臺南市平實營區中央公園

Page 1

26

Low-impact Development

6

SERIES

滯洪與休憩兼容 臺南市平實營區市地重劃區平實公園 新建工程

楊東霖 時任皓宇工程顧問股份有限公司協理,為平實公園設計監造案之計畫專案經理

低衝擊開發

The Ping-Shi Park Construction Project In Ping-Shi Barracks Area,Tainan TUNG-LIN YANG The Project Manager of the Ping-Shi Park Project. Assistant Vice President,COSMOS Inc.

摘要

Abstract

平實公園開發理念有三,一為對生態的尊重,再為減廢再利

The philosophy behind the park development project highlights regard for the

用設計,以及對當地人文歷史的重視。對生態尊重即減少開發

eco-system, waste reduction and recycling, and care for local culture and history.

之破壞;減廢再利用設計減少環境能源的消耗並減少碳足跡發

Regard for the eco-system means reducing damage caused by development.

生;尊重當地人文歷史即是尊重當地地貌的紋理,不以大規模 「重置(Reset)」開發之觀念破壞基地內所有記憶,以此低 衝擊開發設計概念作為規劃設計之重要準則。 公園設計階段時以前述理念及規劃構想,將原有道路改窄,

Waste reduction and recycling means cutting down on energy consumption and carbon footprint. Care for local culture and history means respecting the texture of the local landscape without destroying the memories of the base by resetting the development settings on a large scale. The “Low Impact Development” concepts are the guidelines for the design of the park.

增加可透水透氣之砌石溝,使植物根部生長環境改善;將敲除

The park design, carried out in phases on the basis of the development

原有建物之建築廢棄物設計打碎為現有地坪之基礎;應用暴雨

philosophy and design concepts mentioned above, involves reducing the original

水高程的計算,設定排水箱涵內之溢流堰,在下小雨仍可以戶 外休憩的天候下,公園內草坪不致立即積水滯洪無法使用,保 有最大休憩彈性;滯洪草坡池底為透水性,大雨後入滲保留雨

width of roads in the camp and adding on the two sides of roads dry stone drains that are permeable and helpful to improving the growth of plant roots. Waste and debris from demolished old buildings were shattered and used as the base of pavements. Based on a calculation of the surge of storm water, the barrage-

水,減少排水系統負擔並且增加公園基地內的土壤含水量,自

type spillway of drainage culverts is capable of draining water immediately and

公園開發後原有植栽生長狀況明顯改善,以往生長不良提早落

keeping lawns usable under drizzles of rain, maintaining maximum recreation

葉及樹皮上生長地衣真菌等病態已不復見。植栽狀況的改善使 整體環境品質又能再向上提升。 本案對於環境的益處,設計以基地保水 66,000 平方公尺、 保護 90%老樹之固碳量 263,000 公斤、以 LED 及節能照明

functions of the park. Ponds receiving water from flood control grass slopes have a permeable base that can store large amounts of water from torrential rains, lighten the workload of the drainage system, and add to the park’s soil moisture content. After the successful development of the park, plants and trees at the base have been noticeably growing better. Trees used to lose leaves early and their bark was usually covered with moss and lichen. Such conditions are

一年節省 31,640 公斤的碳排放量、設計滯洪與雨水貯留近

now gone. The improvement in the growing environment for trees and plants

7500 立方公尺以及約 41,060 公斤之工程廢棄物回收再利用

marks an upgrade of the overall living environment in the area.

量,堪為本工程值得肯定的成就。

The benefits that this project brings to the environment include conserving water in an area of 66,000 square meters, keeping the amount of carbon emissions at 263,000 kilograms through preserving 90 percent of old trees in the park, reducing 31,640 kilograms of carbon emissions through an extensive use of LED lights, storing 7,500 cubic meters of water from floods, and recycling 41,060 kilograms of construction waste. They are the praise-worthy achievements of this project.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.