Manual de Puertos de Centroamerica

Page 56

52

PUERTO BALBOA, PANAMA PORT OF BALBOA, PANAMA

CONTACTO/CONTACT: Email: blbmarineserv@ppc.com.pa Tel: +507 271 0000 Web: www.ppc.com.pa

ESPAÑOL 

Descripción general: Conocido principalmente por la enorme cantidad de tráfico que fluye a través del Canal de Panamá. Sirve como centro de carga para las rutas de comercio del Pacífico y Atlántico. Está equipado con extensas facilidades para manejar contenedores, carga general, a granel y barcos de pasajeros. En el 2008 movilizó 2.17 millones de TEUs, representando el 46.6% del total de contenedores que se movilizaron en los puertos panameños. El Aeropuerto Internacional de Tocúmen está situado a 32 km. Localización: 08°58”N, 79°34’O. Ubicado en la costa del Pacífico, en las proximidades del Canal de Panamá. Administración: Panama Ports Company (PPC), subsidiaria de la Hutchinson Whampoa, opera el puerto a través de una concesión por 25 años prorrogables (Ley 5 de 16 de enero de 1997) que el Estado le otorgó para la administración del Puerto de Balboa y el Puerto Cristóbal en el Atlántico. Horario de operaciones portuarias: 24 horas al día, 365 días al año. Transporte: Acceso a una autopista que enlaza con la costa Atlántica. Existe trasporte terrestre y aéreo disponible. Adicionalmente cuenta con una interfase íntermodal con la Panama Canal Railway para transportar contenedores vía férrea hacia el Atlántico. Documentos: certificados o documentos requeridos para el despacho del barco, regulados por la Autoridad Marítima de Panamá. Información de pre-arribo: La Agencia Naviera enviará una carta de atraque electrónica a la Autoridad Marítima de Panamá, 36 horas previas al arribo del buque al puerto la cual está disponible en www.cartadeatraque-amp.com, ó www.amp.gob. pa/newsite/atraque/. Se requiere de información sobre el nombre de la agencia naviera, puerto de llegada, información general del buque, nombre de los cinco últimos puertos visitados, próximo puerto de destino y el país. Se debe adjuntar manifiesto de carga peligrosa, si aplica y lista de tripulación. También se debe informar sobre eventualidades a bordo relacionadas a seguridad, protección, sanidad u otros.

Almacenaje: Tiene 46 hectáreas de área para almacenaje de contenedores. Agua fresca: Se suministra agua potable a las naves en el muelle o sobre equipo flotante. Disponible en los muelles No. 6, 7, 14 y 15. Remolcadores: disponibles y asignados por el piloto. Reparaciones de buques: Es posible en caso de reparaciones de emergencia en el dique seco de las concesionarias. Servicios médicos: Si el Agente del barco hace los arreglos previos y necesarios la atención médica puede ser obtenida de inmediato en el Puerto de Balboa. La ambulancia de primeros auxilios está disponible a diez minutos del puerto.

Pilotaje: Obligatorio y es proporcionado por la Autoridad del Canal de Panamá. Una vez que los buques entran al área del Puerto deben pagar por el servicio de pilotaje, el cual será requerido por el Agente Naviero. Con respecto a los servicios de practicaje, además, el buque deberá cumplir con los cuatro puntos en la Comunicación a los armadores que aparecen bajo el epígrafe de Practicaje en el puerto de Cristóbal. Atracadero: Seguro con el uso del servicio de pilotaje. Canal de acceso: 14.2 m. Características del Muelle: El Puerto de Balboa tiene 1,270 m de muelle de aguas profundas para operaciones de contenedores, calado máximo de 13.72 m y cuenta con seis muelles marginales. Equipos: 46 RTGs. 18 Grúas Pórtico panamax y super post panamax.

Documents: Certificates or documents required for vessel clearance as regulated by Panama Maritime Authority. Pre-arrival information: Ship’s agents must send an electronic notice of arrival to Panama Maritime Authority 36 hours before vessel arrival with name of ship agent, port of arrival, particulars of vessel, name of last five ports of call, next port and country of destination, dangerous cargo manifest (if applicable) and crew list. Any on-board events relating to safety, security, health, etc must be reported. Shore leave: Generally allowed. A pass is required for crew members going ashore.

Tráfico registrado en el 2008: 15.7 millones Tm, 1,609 buques y 2.17 millones de TEUs.

Berths: Vessels will be directed to cast anchor in various port areas.

Programa de expansión: Panama Ports Company ha realizado inversiones por el orden de US$ 500 millones en las Fases I, II, y III de ampliación del puerto. Actualmente la Terminal se encuentra en la Fase IV de expansión, que representa una inversión de US$ 300 millones, para transformarlo en un mega puerto. Estas obras culminarán en el 2010 con un proyecto de modernización que incluye la construcción de 450 m de muelle y 15 hectáreas de área de almacenaje de contenedor, equipada con cuatro grúas súper post panamax y 10 RTGs.

Pilotage: Mandatory. Provided by Panama Canal Authority. After entering harbor, vessels must pay for pilotage services as required by ship agent. Vessel must comply with four points of Notice to Shipowners as listed under Pilotage for Port of Cristóbal.

El Puerto de Balboa también ofrecerá 820 m de muelle para las operaciones de todo tipo de carga. Después de completar todas las fases del programa de modernización, Balboa tendrá 1,720 m de muelle, 50 hectáreas de área de almacenaje de contenedor, un total de 22 grúas post y súper post panamax y 56 RTGs.

Permisos a tierra: Concedidos generalmente y se requiere de un pase a tierra. Fondeadero: Los barcos deben anclar en diferentes áreas del Puerto.

ties available. An intermodal interface with Panama Canal Railway allows containers to be rail-hauled to Atlantic coast.

ENGLISH 

General description: Port of Balboa is known for high volume of Panama Canal traffic. It is a loading hub for Pacific and Atlantic trade routes. Port is well equipped for handling containers, general cargo, bulk cargo and passengers. In 2008 it handled 2.17m teu or 46.6% of total container movements for Panamanian ports. Tocúmen International Airport is 32 km from harbor. Location: 08°58’N, 79°34’W. On Pacific coast near Panama Canal. Administration: Panama Ports Company (PPC), a subsidiary of Hutchison Whampoa, manages port on basis of a government concession. It has an extendable 25-year term to manage Port of Balboa and Port of Cristóbal on Atlantic coast. Working hours: Harbor is in operation 24 hours a day, all year round. Transportation: Highway provides overland connection with Atlantic coast. Land and air transport facili-

Mooring: Safe if assisted by pilotage. Access channel: 14.2 m deep. Wharf: Port of Balboa has 1,270 m of deepwater wharf with maximum draft of 13.72 m for container operations, plus six marginal docks. Equipment: 46 RTGs, 18 panamax and super post panamax gantry cranes. Storage: Container storage yard covering 46 ha. Fresh water: Supplied from wharf or from floating equipment. Available at docks #6, 7, 14 and 15. Towage: Available. Assigned by assisting pilot. Shiprepair: Emergency repairs available at concession holders’ dry dock. Medical aid: Immediately available at Port of Balboa. Arrangements in advance by ship agent. Emergency ambulance is available 10 minutes from port. Traffic in 2008: 5.7m t, 1,609 vessels, 2.17m teu. Future plans: Panama Ports Company has invested about US$500m in Stages I, II and III of port expansion project. Terminal is at Stage IV with an investment of US$300m. This will upgrade terminal into a mega port. Works will be completed by 2010 as part of a modernization that includes an additional 450 m of wharf and 15 ha of storage for containers, equipped with four super post panamax cranes and 10 RTGs. Port of Balboa will also provide 820 m of docks for handling all kinds of cargo. When program is complete, Balboa will have 1,720 m of wharf, 50 ha of container storage, 22 post panamax and super post panamax cranes and 56 RTGs.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
Manual de Puertos de Centroamerica by Land & Marine Publications Ltd. - Issuu