La Hoja #31 - Febrero 2013

Page 1

La Hoja

Año VI No. 31/ 25 Febrero 2013

Boletín electrónico de la Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C.

Un buen comienzo, nuevos retos Ha comenzado 2013, así como el Año Nuevo Chino que corresponde a la serpiente. Los paisajistas hemos comenzado el año con el Congreso Nacional, el cual nos ha dejado grandes experiencias, mucho conocimiento, nuevos retos, pero sobre todo un gran compromiso con las nuevas generaciones. Fue una gran oportunidad y al mismo tiempo una gran satisfacción contar con la asistencia de muchos estudiantes de todos los niveles de estudio, lo cual les permitió intercambiar ideas y puntos de vista y nos permitió conocer sus intereses e inquietudes. Presidente: Francisco Luna Ugarte presidencia@sapm.com.mx Vicepresidente: Mónica Pallares Trujillo monica@sapm.com.mx Tesorero: Alfonso Muray Kobori muray@prodigy.net.mx Secretaria General: Claudia Angélica Suárez claudia@sapm.com.mx Edición de la Hoja: Mónica Pallares Colaboraciones: monica@sapm.com.mx Revisión y corrección de textos en Inglés: Darwina Neal

Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C. ® DERECHOS RESERVADOS

Hoy la SAPM tiene puesta su mirada precisamente en las nuevas generaciones de paisajistas. Nos interesa que cada vez seamos más los que, entusiasmados por el paisaje y lo que significa, nos unamos para trabajar en conjunto por esta profesión tan interesante, inspiradora y con gran importancia en la actualidad.

Noticias Fue plantado el árbol LALI en el Arboretum del Jardín Botánico de la UNAM, en el marco del 8° Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje. Se presentó el libro: Arquitectura de Paisaje. Obras, Proyectos y Reflexiones, también dentro de las activiades del 8° Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje. El Arq. Marcos Mazari fue designado nuevo director de la Facultad de Arquitectura de la UNAM. ¡Muchas felicidades! Büro Verd3 estará presente en la inauguración de la Expo Arte Paisaje Mundial 2013 Jinzhou. que se llevará a cabo en el mes de Abril; en donde fue construído su proyecto Petal Garden, como parte de los jardines que conforman dicha exposición. Se realizan elecciones en IFLA para la Secretaría General.

En este número: Artículo: 8° Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje/ Mónica Pallares Trujillo..... p. 2 Nota botánica: Pasiflora, Granadilla- Passiflora caerulea/ Andrea Castañón Gillessen .... p. 7 Proyecto: El Palacio de Justicia Federal. Cancún, Quintana Roo/ David Araiza Pérez ..... p. 9 Convocatorias: ..... p. 13 Calendario de Eventos ..... p. 16 Foro Paisaje: El Parque Caneguín: un anhelo ciudadano hecho realidad/ Adriana D. Caamaño .... p. 16 Anecdotario: Buscando un lugar para trabajar/ Karla Hinojosa ....p. 19 Reporte de Eventos ..... p. 21 Arte y Paisaje: Vals en las Ramas. Federico García Lorca .....p. 22


taller experimental, foros de discusión y mesas temáticas., así como la presentación del libro “Arquitectura de Paisaje. Obras, Proyectos y Reflexiones”.

Artículo 8° Congreso Nacional de Arquitectura de Paisaje Mónica Pallares Trujillo El 6 de febrero dio inicio en el teatro Carlos Lazo de la Facultad de Arquitectura de la UNAM, estando presentes en la inauguración el Arq. Jorge Tamés y Batta, director de la Facultad de Arquitectura; la Arq. Psj. Desirée Martínez, presidenta de la Federación Internacional de Arquitectos Paisajistas (IFLA); la Mtra. Fabiola Pastor Gómez, coordinadora de la Unidad Académica de Arquitectura de Paisaje; Mtro. Enrique Soto Alva, coordinador de la Unidad Académica de Urbanismo y el Arq. Francisco Luna Ugarte, presidente de la Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C. El congreso con el tema “Transformaciones. Paisajes para cotidianos. Paisajes para la vida” logró ser un foro con un marco muy amplio abordando temas de interés en la actualidad y presentando visiones diversas sobre el quehacer de la Arquitectura de Paisaje. El programa se conformó por conferencias magistrales, un

Las conferencias magistrales mostraron las diferentes visiones y reflexiones en torno a la Arquitectura de Paisaje. João Nunes, de Portugal, a través de una visión poética habló de la importancia para intervenir el espacio, ya que el paisaje es un pedazo de tiempo y un sistema, el cual deja una huella y en la que dejamos una huella. Alma Du Solier, de EUA, habló los proyectos de arquitectura de paisaje en los que ha intervenido a través de los conceptos de Re-stauración, Re-programación, Reconexión y Re-uso. Marti Franch, de España, ganador de la Bienal Europea de Paisaje, presentó su interesante visión del paisaje a través de su trabajo, una visión reconstructora del paisaje y que se manifiesta totalmente en el proyecto ganador de la bienal Cap de Creus en Cataluña. Maria Asunción Leboreiro Amaro, de España, nos presentó una visión regional para intervenir el paisaje y el paisaje de las transiciones existentes entre la ciudad y el contexto rural. Peter Krieger, de México, investigador enfocado en la

Inauguración. De izquierda a derecha: Enrique Soto Alva (Coordinador de la Licenciatura en Urbanismo), Fabiola Pastor (Coordinadora de la Licenciatura en Arquitectura de Paisaje), Jorge Tamés y Batta (Director de la Facultad de Arquitectura), Francisco Luna (Presidente SAPM), y Desirée Martínez (Presidenta IFLA) Welcome Ceremony. From left to right: Enrique Soto Alva (Coordinator of the program on urbanism), Fabiola Pastor (Coordinator of the program on landscape architecture), Jorge Tamés y Batta (Director of the Faculty of Architecture), Francisco Luna (SAPM President) and Desirée Martínez (IFLA President)

2

Plantación del árbil LALI, un ejemplar de Quercus insignis, en el Arboretum del Jardín Botánico de la UNAM Planting of the LALI tree, a Quercus insignis, at the arboretum of the Botanic Garden of the National University of Mexico


ciudad y la arquitectura de paisaje, realizó una profunda reflexión sobre la transformación de los paisajes en México y la importancia y necesidad del arquitecto paisajista de intervenir en la urbe para recuperar una urbe fragmentada y descompuesta, planteando que la utopía es el motor del cambio. Mario Schjetnan, de México, reconocido arquitecto paisajista mexicano por la relevancia de sus proyectos, hizo una presentación de proyectos recientes a través de la visión planteada por el congreso: presente, pasado y futuro, en donde la arquitectura, el paisaje y el urbanismo- son un concepto continuo. Sus proyectos son un ejemplo de cómo el paisaje evoluciona en el tiempo y evoluciona hacia el futuro. Concluyó con la acertada reflexión de que la reocupación (a través del paisaje) es el futuro de la ciudad.

recuperada para los ciudadanos y en consecuencia sea más vivible. El foro Educación para Arquitectura de Paisaje contó con la presencia de académicos de las diferentes instituciones que cuentan con un programa de enseñanza de Arquitectura de Paisaje: UNAM, IBERO, UAM Azcapotzalco, Anáhuac del Norte y COLPOS campus Córdoba. Los temas tratados se basaron en la necesidad de contar con programas actualizados en la Arquitectura

Los foros abrieron el interés por discutir los temas de actualidad, por reflexionar e intercambiar ideas. En el foro Derecho al Paisaje se habló de la necesidad de legislar sobre la protección del paisaje, ya que se trata de un derecho humano por tratarse del marco en el cual se desarrolla la vida humana y sus actividades. El trabajo que se viene realizando desde hace tiempo en IFLA, ha tenido como resultado importantes logros en las asociaciones que la integran como la SAPM con la Carta Mexicana del Paisaje y la Región de las Américas de IFLA con la Iniciativa Latinoamericana del Paisaje, son parte de lo que se viene trabajando en torno a la legislación por el paisaje para lograr que la ONU instituya una Convención Mundial del Paisaje. El objetivo final es que se logre que en cada país se cuente con una herramienta legislativa que garantice la protección y cuidado del paisaje; y que en México se integren las diferentes propuestas que se han venido presentando, en dependencias de gobierno, para que por lo menos el termino paisaje y su relación con la sustentabilidad y el medio ambiente sean tema de discusión en los tres poderes de la nación. El foro Nuevos paradigmas sobre Espacio Público planteó diferentes visiones sobre la importancia y el papel del espacio público en las ciudades del presente. Los temas tratados fueron sobre la reivindicación del espacio público en la ciudad desde los puntos de vista social, económico y ambiental. Ante este punto se cuestionó la diferencia o el límite entre lo público y lo privado en la actualidad. Asimismo se abordó el tema del derecho a la ciudad y por consiguiente la necesidad de recuperar espacios en la ciudad para el disfrute de la población y la reconexión de la urbe. Entre las conclusiones del foro se llegó a la conclusión de hacer una reflexión en torno a la importancia y el valor del espacio público en las ciudades de la actualidad, ya que es la manera de ligar a los habitantes con su entorno y de que la ciudad sea

Presentación del libro, Arquitectura de Paisaje. Obras, Proyectos y Reflexiones Presentation of the book, Landscape Architecture: Projects and Reflections

Foro: Derecho al Paisaje. De izquierda a derecha: Héxtor Fix (Director del Instituto de Investigaciones Jurídicas, UNAM), Desirée Martínes (Presidenta de IFLA), Diana Ponce (Exprocuradora de Medio Ambiente del Distrito Federal), y Javier Jiménez Trigos (moderador) Forum: Right to the Landscape. From left to right: Héctor Fix (Director of the Institute of Juristic Research, UNAM), Desiree Martínez (IFLA President), Diana Ponce (Ex-attorney on environmental issues of the Government of Mexico City), and Javier Jiménez (moderator)

3


Foro: Nuevos Paradigmas de Espacio Público. De izquierda a derecha: Pepe Moyao (Moyao Arquitectos), Marcos Mejía (Fundación Naturando México, moderador), Iñaki Echeverría (Iñaki Echeverría Arquitectos), y Julio Gaeta (Gaeta-Springal Arquitectos) Forum: New Paradigms on Public Space. From left to right: Pepe Moyao (Moyao Arquitects), Marcos Mejía (Naturando Mexico Foundation, moderator), Iñaki Echeverría (Iñaki Echeverría Arquitects), and Julio Gaeta (Gaeta-Springal Architects)

de Paisaje, así como la necesidad de dar respuesta a la demanda que hay en la actualidad en esta disciplina, así como la necesidad de cubrir todos los campos que involucra a la profesión. Asimismo, se concluyó la importancia de conformar una red entre instituciones, a fin de intercambiar experiencias, programas y retroalimentar cada programa, a fin de fortalecer la enseñanza de la Arquitectura de Paisaje. Una de las actividades de gran relevancia realizada en el marco del congreso fue la plantación del árbol del bosque de la Iniciativa Latinoamericana del Paisaje (por sus siglas en inglés LALI), el cual es parte de las acciones para difundir y poner en acción la iniciativa Latinoamericana del Paisaje. La ceremonia se realizó en el Arboretum del Jardín Botánico de la UNAM, plantándose un individuo de Quercus insignia, el encino con las bellotas más grandes en el mundo y que es originario de México. Cada uno de los países firmantes de la LALI plantará un árbol, para así en conjunto, conformar el Bosque de la Iniciativa Latinoamericana del Paisaje. Asimismo fue presentado el libro “Arquitectura de Paisaje. Obras, Proyectos y Reflexiones”, el cual es el resultado de un gran trabajo realizado para compilar textos de los arquitectos paisajistas mexicanos, basados en su experiencia y quehacer en la Arquitectura de Paisaje. El libro es parte de la colección “Textos de Arquitectura” editada por la Facultad de Arquitectura de la UNAM. Otra publicación presentada durante el congreso es la revista electrónica “Paisaje Mx”, la cual cumple un año y

4

Foro: Educación para Arquitectura de Paisaje. De izquierda a derecha: Gabriela Sánchez Serrano (IBERO), Armando Alonso (UAM Azcapotzalco), Mónica Pallares (moderadora), Mayda Contreras (Universidad Anáhuac), Rafael Muñoz Márquez (COLPOS Córdoba), y Fabiola Partor (Licenciatura en Arquitectura de Paisaje, UNAM) Forum: Education for Landscape Architecture. From left to right: Gabriela Sánchez (IBERO), Armando Alonso (UAM Azcapotzalco), Mónica Pallares (moderator), Mayda Contreras (Anahuac University), Rafael Muñoz Márquez (COLPOS Córdoba), and Fabiola Pastor (UNAM)

Taller Experimental con João Nunes (PROAP Portugal) Design workshop with João Nunes (PROAP Portugal)

es editada por alumnos de la licenciatura en Arquitectura de Paisaje de la UNAM. Las mesas temáticas se basaron en tres temas de relevancia: 1) El Pasado, 2) El Presente y 3) El Futuro, en relación al papel de la Arquitectura de Paisaje y hacia donde vamos. Antes de la ceremonia de clausura se entregaron los premios a quienes ganaron el Concurso de Estudiantes, realizado también como parte de los eventos del congreso: 1er. lugar: EL PAISAJE FERROVIARIO COMO ESPACIO INTEGRADOR. Julieta Sarai Corpus Carrillo e Itzel


Alejandra Sánchez Hernández. Universidad Autónoma de San Luis Potosí. 2o. lugar: AGUA EN LA CIUDAD. Cuauhtémoc González Lucio. UNAM. Unidad Académica de Arquitectura de Paisaje. 3er. lugar: CORREDOR TURÍSTICO, AMBIENTAL Y RECREATIVO ‘DE LA TIERRA AL CIELO’. Ramiro Varela Ibarra. UNAM. Unidad Académica de Arquitectura de Paisaje. El jurado estuvo integrado por: Arq. Psj. Desiree Martínez Uriarte, presidenta de IFLA; Dr. João Nunes de Portugal y Mtro. Martí Franch de España.

João Nunes from Portugal, with his poetic vision, talked about the importance of respecting the landscape, because a landscape is a product of time and any project in the landscape leaves an imprint. He also gave a workshop on design as part of the congress activities. Alma Du Solier from the US, presented the projects she had managed through the processes of re-storation, reprogramming, re-connection and re-use. Marti Franch from Spain, a winner of the European Biennial, presented the interesting vision with which he develops his projects, as well as the Cap de Creus project, which had a reconstruction approach, that won the Biennial.

La clausura del congreso se llevó a cabo el viernes 8 de febrero, estando presentes João Nunes, Mario Schjetnan, Francisco Luna –presidente de la SAPM- y Fabiola Pastor –Coordinadora de la UAAP-. El sábado 9 como parte de las actividades del congreso, fueron realizadas las visitas técnicas a sitios de interés en el diseño de la arquitectura de paisaje: 1) Ciudad Universitaria, 2) Centro Histórico de la Ciudad de México, 3) Chinampas de Xochimilco, 4) Parque Natura, Jardín Bicentenario, 5) Bioparque Urbano San Antonio. El Congreso resultó un éxito, al contar con conferencistas de nivel internacional, aportando una visión actual en la Arquitectura de Paisaje; así como ser un foro para fomentar la discusión e intercambio de ideas, experiencias y la reflexión. Se contó con un gran número de estudiantes entre los asistentes, lo cual representa el gran interés e inquietud que hay entre los futuros paisajistas. 

Ceremonia de Clausura. De izquierda a derecha: João Nunes, Mario Schjetnan, Francisco Luna y Fabiola Pastor Closing Ceremony. From left to right: João Nunes, Francisco Luna, Mario Schjetnan, and Fabiola Pastor

Article 8th National Congress of Landscape Architecture Mónica Pallares-Trujillo The 8th Congress of Landscape Architecture took place in Mexico City from February 6th to 8th, with the theme: “Transformations. Daily Landscapes. Landscapes for Life”. It was organized by the Mexican Society of Landscape Architects (SAPM) and the National University of Mexico (UNAM). , The Congress, with about 200 attendees, served as an open forum for knowledge, discussion, and exchange of ideas and experiences. Recognized international landscape architects and a theorist on landscape architecture and the city were keynote speakers.

Visita técnica al Centro Histórico de la Ciudad de México Fieldtrip to Mexico City Centre

5


María Asunción Leboreiro from Spain presented an overview of the landscapes of transition that are between cities and the rural landscape. Peter Krieger from Mexico, a researcher on the city and landscape architecture, presented an in-depth view of the urban landscapes in Mexico, how they have been transformed through time, and the importance of landscape architects’ work to improve and reintegrate a fragmented city. Mario Schjetnan, the best-known Mexican landscape architect, presented his most recent projects, through the vision of the theme of the congress: present, past and future, considering that landscape architecture, architecture and urban planning are integrally evolving professions. Forums within the Congress provided the opportunity to discuss and debate the specific themes on landscape architecture and the city. The forum “Right to the Landscape” talked about the importance of legislation to protect the landscape, because it is a human right. The work conducted for many years by IFLA to develop an International Landscape Convention established the basis for the Latin American Landscape Initiative (LALI) and the Mexican Landscape Charter.

of Mexico, contains a collection of projects and “reflections” by Mexican landscape architects. The newsletter, “Paisaje Mx”, which is edited by students of landscape architecture, celebrated its first year of publication. Panels that were based on the themes of the Congress: Present, Past and Future had interesting speakers. Before the closing ceremony, the winners of the Student Competition were announced and presented with their awards. The winning projects were: 1st Place: “THE RAIL LANDSCAPE AS INTEGRATING SPACE.”Julieta Sarai Corpus Carrillo and Itzel Alejandra Sánchez Hernández., San Luis Potosí University. 2nd Place: “WATER IN THE CITY” - Cuauhtémoc González Lucio. National University of Mexico. 3rd Place: “TOURISM, ENVIRONMENTAL AND RECREATION CORRIDOR: FROM EARTH TO HEAVEN” - Ramiro Varela Ibarra, National University of Mexico. The successful Congress ended on Saturday the 9th with fieldtrips to interesting sites in Mexico City. 

The forum “New Paradigms on Public Space” generated an interesting debate on the importance of public space in recovering the city for its citizens. The discussions incorporated differing social, political, economic and environmental points of view. One of the main conclusions was the importance of creating places and public spaces to reconnect cities and make them more livable. The forum “Education for Landscape Architecture” included representatives of the different institutions in Mexico that have landscape architecture programs. The main concerns about education in landscape architecture were cited, such as that the profession is growing in our country, there is more demand, and therefore there is a need to plan for the future. One of the conclusions of the forum is the need to generate a cooperative relationship between institutions and SAPM in order to achieve the main aims of landscape architecture education. One of the important Congress activities was the planting of a LALI tree to promote and start implementing the LALI. The ceremony took place in the Arboretum of the Botanical Garden of the National University. Each country that signed the initiative will plant a tree to contribute to the “LALI forest”. Other Congress activities were the presentation of a book and an electronic newsletter. The book, “Landscape Architecture”, edited by the Faculty of Architecture of the National University

6

Visita técnica a las Chinampas de Xochimilco Fieldtrip to Xochimilco


Nota Botánica Granadilla, Pasionaria Passiflora caerulea sin. Tasconia Andrea Castañón Gillessen Nombre común: Pasiflora, Flor de la pasión Nombre científico: Passiflora caerulea Familía: Passifloraceae Origen: América

Este es el género más importante de la familia Passifloraceae, que comprende más de 400 especies de bejucos trepadores con zarcillos, nativos principalmente de América del sur tropical. En su mayor parte son especies de hoja perenne o semi-perenne, de tallos cilíndricos y hojas de 8 a 14 cm. de largo; la lámina acorazonada con el margen liso, es de color verde oscuro a azulado, el pecíolo tiene tres pares de glándulas finas y alargadas. Las flores, aromáticas y grandes, de 5cm de diámetro, se producen solitarias en un largo pedúnculo. El cáliz se conforma de cinco sépalos unidos por la base formando una copa. La corola se compone por pétalos blancos rodeados por una tripe corona de filamentos color púrpura. La floración de la pasiflora se inicia entre los 7 y 10 meses de establecida la plantación. Se obtienen los primeros frutos maduros a los 75-80 días después de la fecundación. Se cultivan por sus flores ornamentales y por sus jugosos frutos, principalmente la fruta de la pasión. Las flores varían entre el rosa claro y el rojo purpúreo, y los frutos entre el amarillo claro y el negro purpúreo, en función de la especie. Dos ejemplos de híbridos preciosos son Coral Seas, que es rojo oscuro, y Lilac Lady (sin. Lavender Lady), con delicados pétalos de color lila claro que se vuelven blancos por las puntas. Estas trepadoras tienden a ascender sobre árboles bajos o los troncos muertos, en donde llegan muchas veces a enredarse totalmente.

Dibujo botánico de Pasiflora Botanical drawing of the Passion Flower

Las pasifloras eran conocidas por los indígenas americanos desde antes de la época de la conquista española. Tenían diferentes nombres según la región, por ejemplo, en Norteamérica se les llamaba maraco, maracock o maypop; en las islas del caribe eran merécuya; y en Sudamérica mburucuja. Los primeros exploradores españoles no conocían estas plantas y comenzaron a llamarla granadilla, ya que sus frutos les recordaban los de la granada (Punica granatum). Poco después, los misioneros españoles sugirieron que las formas y estructuras de las flores eran una representación de la pasión o sufrimiento de Cristo, dando origen al nombre flos passionis (flos = flor, passio = pasión). Hasta que en 1737 el científico sueco Carlos Linneo decidió usar passiflora como nombre del género.

Hojas alternas, palmadas de 8 a 14 cm de largo Palmately lobed leaves 8 -14 cm long

7


Las flores se conforman por pétalos blancos y filamentos color púrpura. Floración se presenta generalmente en verano

El fruto de la Pasión Passion fruit

White and purple-blue flowers that appear in summer

Cultivo - Especies de muy resistentes a sensibles a las heladas, estos bejucos se adaptan mejor a las regiones cálidas. - Se plantan en suelo rico, bien drenado, a pleno sol y hay que proporcionarles soporte. - Conviene regarlas regularmente en verano. - Las plantas muy densas o crecidas se podan en primavera. - Se multiplican por semillas en primavera o por esquejes o acodos en verano. - Son sensibles a las anguílulas. Usos La pasiflora es usada por sus propiedades curativas. Suele encontrarse en combinación con productos herbales que se empleados como sedantes que favorecen para la calma y la relajación. Otras hierbas que suelen utilizarse en combinación con ésta son: manzanilla, lúpo, kava y valeriana. El extracto de pasiflora se usa también en algunos alimentos y bebidas como agente saborizante. El uso de la pasiflora es seguro en dosis normales, pero si se consume en grandes cantidades, puede causar mareos, confusión, coordinación irregular, estado alterado de la conciencia y la inflamación de los vasos sanguíneos. 

8

Botanic Note Blue Passion Flower Passiflora caerulea Andrea Castañón-Gillessen Common name: Blue Passion flower Botanic name: Passiflora caerulea Family: Passifloraceae Location: native to America The plant has been known since prehispanic times by the American native people. Then it was called by different names in different regions: “maraca”, “maracock” or “maypop” in North America; “merecuya” in the Caribbean Islands, and “mburucuja” in South America. The first Spanish explorers started calling the plant “little grenade”, because of its similarity to the grenade (Punica granatum) fruits. Later the Spanish missionaries felt that the form of the flowers represented Christ’s passion and named it “Passion Flower”. In 1737 the naturalist Carl Linnaeus established passiflora as the name of the genus. This genus is the most important one of the Passifloraceae family, comprising about 400 species of climbing vines with tendrils. Most of them are perennial or semi-perennial with cylindrical stems, dark green to blue green palmately lobed leaves 8 -14 cm long with a smooth margin, and a petiole with three pairs of thin, elongated glands.


These plants are mainly cultivated for their ornamental flowers and fruit, especially the passion fruit. Their flower color ranges from light pink to purple red, and the fruit colors range from light yellow to black purple, depending on the species. Two attractive hybrids are the dark red “Coral Seas” and “Lilac Lady”, which has delicate lilac petals with white ends. It is a vine that climbs low trees or dead tree trunks via its flagellate-twining tendrils. Culture - Some species are resistant to frost, but others are susceptible to it, so they establish better in warm regions. - It needs rich, well-drained soil and full sun, plus a support on which to grow. - In summer regular irrigation is needed. Spring pruning is recommended. - Propagation can be by seeds, cuttings or layering in summer. - Passifloras are susceptible to eelworms. Uses Passifloras are used for their healing properties, especially as sedatives to calm and relax, in combination with herbs such as chamomile, lupo, kava, and valerian. Passiflora extract is also used to flavor food and beverages. The use of Passiflora is safe in normal dosages, but ,if it is consumed in large quantities, it can cause dizziness, confusion, irregular coordination, altered state of consciousness and blood vessel inflammation. 

Proyecto El Palacio de Justicia Federal Cancún, Quintana Roo David Araiza Pérez Los jardines devuelven a las personas el verde que la ciudad les robó Roberto Burle Marx Se trata de un ambicioso proyecto con objetivo de retomar la imagen institucional e identidad de la Judicatura. La primicia fue hacer un estudio de impacto ambiental y un programa eficaz de conservación, ya que en el terreno existía un Acahual perturbado de selva media subperennifolia, con especies como Zapote (Manilkara zapota), Chacáh (Bursera simaruba), Boob (Coccoloba sp.), Cedro (Cedrela odorata), Palma Chit (Thrinax radiata), Tzalam (Lysiloma latisiquum)., Caimito (Chysophyllum caimito), Ceiba (Ceiba aesculifolia), entre otras. Se realizó un levantamiento exhaustivo que fue la herramienta para definir el destino de cada individuo. El programa arquitectónico contempla una plaza rodeada por cuatro edificios (uno a futuro), dos accesos; el peatonal con plazoleta vestibular y un pórtico; el vehicular hacia el estacionamiento cubierto. La plazoleta de acceso está flanqueada por dos jardines tropicales diseñados con una paleta vegetal seleccionada

Las pasifloras son bejucos trepadores It is a climbing vineit

Jardín poniente y vista del acceso principal West Area Garden and view toward entrance

9


Planta de Conjunto Master Plan

de manera meticulosa, especies afines combinadas cuidadosamente, formas sinuosas y orgánicas que responden a una geometría que las integra a la plazuela, logrando contrastes en color y textura. La jerarquía del acceso se hace evidente con un plano vertical, un muro curvo de gran escala enmarca el vano de la puerta y crea un arco. En el jardín poniente se conservó la vegetación existente y se resaltó con macizos de delicadas siluetas. Estas agrupaciones se organizaron en diversos planos que cortan la visual y ocultan parcialmente la fuente y que al aproximarse sesgadamente hacia el pórtico, se va abriendo la vista hacia ella. Se trata de un remate que se basa en el concepto de una concha nautilos y el movimiento del agua. Es un elemento escultórico de formas fascinantes que representa una refrescante bienvenida. La fuente nace de la parte posterior al pórtico, una espiral que resta gradualmente su altura, hasta fusionarse con una columna cilíndrica de gran diámetro, el exterior es un muro húmedo que descansa en un espejo de agua de forma orgánica que envuelve a una rampa curva. Un macizo de Palma Chit (Thrinax radiata), establece una espectacular escenografía y contraste, que resalta los

10

colores y volúmenes de la fuente. Cercano al acceso principal se situó el asta bandera, un remolino se dibuja en el pavimento, incorporando lajas de piedra caliza que dialogan en diferentes matices y texturas, delimitadas por piedra bola de río, conformando un tapete de pavimentos. Desde el centro del tapete emerge de forma escultórica el mástil donde ondea la bandera. Los edificios están rodeados por jardines de formas serpenteantes y geométricas que conforman el diseño de la plaza central, un espacio de transición entre el acceso y cada uno de los edificios. Las rampas de cada edificio surgen de las dinámicas formas de la plaza y los jardines, integrándose sutilmente a las construcciones. A través de un conjunto de velarías se buscó crear un microclima fresco.que representa un plano elevado que define al andador y direcciona al usuario sin intervenir visualmente el flujo espacial. El recorrido resulta muy agradable con juegos de luz y claro-oscuros, que se trazan en el piso a través de una cenefa de formas sinuosas y geométricas que convergen al centro de la plaza, en donde fue situada la membrana mayor. Isletas diseñadas con la idea de preservar los árboles existentes irrumpen la plancha pétrea, provocando sensaciones diversas, salpicando de color y contraste. Lamentablemente, por decisiones tomadas en obra, la mayoría de los árboles


dentro de la plaza no se pudieron conservar y como resultado, parecería que las isletas se trazaron de manera caprichosa. En el costado sur del Edificio A se encuentra una cafetería al aire libre en una terraza que dialoga con la geometría de la plaza; sus pavimentos de piedra caliza son esbozados por una cenefa ondulante que reduce gradualmente su dimensión. Desde ahí, se contempla pasivamente una de las zonas que se concibió como reserva, conservando la mayoría del estrato arbóreo y diseñando las aéreas próximas a la plaza con setos y macizos, jardines de formas orgánicas, colores, texturas, planos y contrastes diversos; dando lugar a espacios que modifican las visuales e invitan a descubrirlos. El acceso vehicular se define con una bóveda conformada con Flamboyanes (Delonix regia). Un camellón con una secuencia lineal de Palma Chit define las circulaciones y dirige a los automovilistas.El estacionamiento se vincula a la plaza mediante un espacio contenido por una forma circular, que conceptualmente es un torbellino, un patrón radial, con cenefas y escalones en forma de abanico que se fusionan para definir la rampa de acceso. 

Año de ejecución: 2010 Proyecto Arquitectónico y Coordinación: Arquitectura Dinámica S.A. de C.V. Arq. L. Andrés García Morales Arquitectura de Paisaje: Arq. Psj. David Araiza Pérez Estudio de Impacto Ambiental: Arquitectura Dinámica, S.A. de C.V. Responsable Técnico D.F. - Biol. Ángel Morán Silva Responsable en Cancún, Q. Roo - Ecosistemas, Planeación y Desarrollo, S.A. de C.V. Dir. Gral. Biol. Silvia Magallón Barajas Diseño de velarias: Carpas y Lonas El Carrusel SA de CV Obra: Constructora Margadín Caribe, S.A. de C.V.

Ficha Técnica Proyecto: Edificio Sede del Poder Judicial de la Federación, Cancún, Quintana Roo Ubicación: Av. Andrés Quintana Roo No. 245, Cancún, Quintana Roo. Superficie del terreno: 25,661 m2 Las rampas de acceso a los edificios se integran a las dinámicas formas de la plaza y los jardines

Año del proyecto: 2008

Shade structures and ramps in the plaza

La fuente basada en el concepto del nautilos y el movimiento del agua

Las velarías generan un agradable recorrido entre juegos de luz y claro-oscuros

Fountain

The pathway designated by shade structures

11


Isletas de vegetación y cafetería al aire libre

Acceso a la plaza desde el estacionamiento

Islands of vegetation

Entrance from the parking to the plaza

Project Federal Courthouse Cancun, Quintana Roo David Araiza-Pérez Gardens return to people the green that the city stole from them. Roberto Burle Marx The purpose of the project was to revitalize the institutional image of the courthouse. The first step was to develop an environmental impact analysis and a conservation program, since the site was a recovering tropical forest containing important species, such as Manilkara zapota, Bursera simaruba, Coccoloba sp., Cedrela odorata, Thrinax radiate, Lysilima latisiquum, Chysophyllum caimito, and Ceiba aesculifola. A comprehensive inventory of the locations and types of all existing trees was also done. The Master Plan incorporates a central plaza surrounded by three buildings (one to be constructed in the future), with two entrances: one for pedestrians with square and a gateway and the other for those coming from the parking area. The Square is flanked by two gardens with tropical species planted in curvilinear beds that complement the geometry of the square. The importance of the entrance is emphasized by a high curved wall. In the west area garden, the existing vegetation is preserved, but enhanced by supplemental plantings of selected species. Plantings of different heights are massed to create canopies in vertical layers to block direct views of the

12

water element, a massive fountain, from a distance, until it can be seen up close. The design of the fountain near the main gateway is based on using the nautilus form and water movement to create a sculptural element that will provide a “refreshing welcome” to the complex. Water that arises from the spiral-shaped sculptural form runs down its walls to fall into the pool. A group of Thrinax radiata enhances its setting. The flagpole near the entrance is on a swirled-design pavement created using different types of stones. The buildings are surrounded by gardens in curvilinear forms that provide a transition between them and the plaza structures, stairs and ramps. Connected shade structures cover pathways across the plaza and a fresh microclimate. Each pathway is designated by a curvilinear band of a different type of paving. Vegetation was originally designed to be in curvilinear islands in the plaza to preserve the existing trees. Unfortunately, however, the construction company did not agree and the trees were eliminated. A cafeteria located south of Building “A” has a limestone terrace paved with a pattern that transitions to the plaza and has a view of the preserved area. The vehicular entrance is highlighted by a planting of Delonix regia, whose canopy creates a natural arch and the arrangement of palms along the ridge guides the approach of motorists. Access from the parking progresses to the main plaza through a circular space where bands of paving, stairs and ramps are used to create the illusion of a whirlwind. 


Technical Information Project: Headquarters building of the Federal Courthouse, Cancún, Quintana Roo Location: Andrés Quintana Roo Avenue, Cancún, Quintana Roo Area: 25,661 m2 Year of the project: 2008

Convocatorias 50° Congreso Mundial IFLA 10 al 12 de Abril 2013 Auckland, Nueva Zelanda

Year of construction: 2010 Architectural Project and Coordination: Arquitectura Dinámica S.A. de C.V. Landscape Architecture: Arq. Psj. David Araiza Pérez Environmental Impact Study: Arquitectura Dinámica S.A. de C.V. Technical Manager in Mexico City- Biol. Ángel Morán Silva Manager in Cancún, Q. Roo - Ecosistemas, Planeación y Desarrollo, S.A. de C.V. General Director Biol. Silvia Magallón Barajas Shade Structures’ Design: Carpas y Lonas El Carrusel SA de CV Construction: Margadín Caribe, S.A. de C.V.

Los Institutos de Arquitectos Paisajistas de Nueva Zelanda y Australia (NZILA y AILA) le invitamos con gusto a ser parte del 50° Congreso IFLA IFLA 2013 Shared Wisdom in An Age of ChangeSabiduría Compartida en Tiempos de Cambio-, será una celebración doble. El Congreso de 2013 corresponde al 50 º congreso de IFLA y se celebra el 40 aniversario del establecimiento de NZILA en Nueva Zelanda. La ciudad sede de Auckland es la más grande de Nueva Zelanda en donde se encuentra el principal aeropuerto internacional, lo que la hace un destino apropiado y de fácil acceso para los delegados de la IFLA de todo el mundo. La ciudad también se encuentra muy cercana a los majestuosos paisajes naturales que caracterizan a Nueva Zelanda. Es un lugar ideal para que los delegados tengan una impresión general de Nueva Zelanda, sus paisajes diversos, naturales y cosntruidos. Auckland es también el lugar que cuenta con una serie de proyectos de diseño paisaje urbano que han recibido premios a nivel nacional e internacional. El Congreso Mundial 2013 será una vitrina para presentar estos proyectos, así como otros paisajes de Nueva Zelanda y proyectos en las excursiones y tours pre y post congreso.

El asta bandera asemeja un remolino con lajas de piedra caliza Flagpole on a swirled-design base paving

Atan sólo media hora de distancia del centro de la ciudad de Auckland, hay una gran variedad de paisajes, que van desde los conos volcánicos, las extensas playas de las costas este y oeste, los bosques, los ríos, los bosques y los paisajes rurales. Los tres puertos que delimitan la región de Auckland, Waitemata, Manukau y Kaipara también se encuentran a poca distancia de la ciudad, al igual que las islas que son santuarios. Nueva Zelanda es un país insular con una fuerte herencia bi-cultural y cada vez mayor población multi-cultural.

13


Los participantes del Congreso tendrán la oportunidad de enamorarse de la diversidad cultural de Aotearoa Nueva Zelanda, así como con sus contrastantes paisajes naturales urbanos. El tema de este 50º Congreso Mundial de IFLA se centrará en el intercambio de conocimientos en torno a los problemas cada vez más difíciles que enfrenta nuestro medio ambiente local y mundial, en tiempos de grandes cambios. Provocará una reflexión sobre cómo nosotros, cómo la profesión del paisaje, podemos y debemos participar en la transformación y gestión del futuro… Esperamos poder compartir con ustedes la emocionante discusión crítica y el debate que se desencadenarán en este Congreso Mundial.

El Comité Organizador IFLA 2013

www.ifla2013.com

La arquitectura del paisaje interpreta el entorno como una sumatoria de capitales, susceptibles de ser potencializados. A diferencia de otros enfoques se prevén las consecuencias y potencialidades en el tiempo, no solamente se consideran acciones sobre el territorio en lo inmediato. Comprende, además de las condiciones ambientales, las acciones culturales, la historia y la calidad estéticoescénica del espacio, como identitaria de la comunidad que lo habita. Por lo anterior, la educación hacia el paisaje se hace cada vez más urgente e indispensable. Formar profesionales del paisaje es una responsabilidad inaplazable y promete aportar al desarrollo integral de nuestro entorno.

¿De qué se trata? El programa edap es un proyecto de cualificación y actualización docente. Tiene por objeto promover la formación para el desarrollo de la Arquitectura del Paisaje en los países latinoamericanos a través de la capacitación de docentes, en esta área del conocimiento en niveles universitarios, ya sea de pregrado o de postgrado. El programa edap es una propuesta de instituciones comprometidas con el Paisaje: La IFLA (International Federation of Landscape Architects) y la Maestría en Diseño del Paisaje de la Universidad Pontificia Bolivariana sede Medellín.

Modalidad

Diplomado EDAP para profesores de Arquitectura del Paisaje 18-27 de Marzo 2013 Medellín, Colombia

En términos académicos, está diseñado como un Diplomado (según estructura educativa colombiana) certificable, con 100 horas de presencialidad. Cuenta con un sólido grupo docente, en su mayoría de origen norteamericano, donde la disciplina del paisaje es una profesión consolidada con más de un siglo de tradición. Cuatro de los docentes hablan solamente inglés, por lo cual gran parte del curso será en ese idioma, pero contamos con traducción consecutiva para las partes teóricas con estos docentes. En las partes prácticas esperamos que la actitud colaborativa y el colegaje, sean suficientes.

El diseño del paisaje ó arquitectura del paisaje, disciplina caracterizada por la comprensión holística del espacio. Integra el conocimiento multidisciplinar y ofrece alternativas de uso y mejoramiento del territorio, en función tanto del desarrollo humano y económico, con base en el respeto a los ecosistemas, por lo cual se considera la sostenibilidad como eje estructural de la intervención paisajística.

14

Mayor información: Gloria Aponte García Coordinadora Maestría en Diseño del Paisaje | Escuela de Arquitectura y Diseño Universidad Pontificia Bolivariana.

gloria.aponte@upb.edu.co / www.upb.edu.co


Charrette de Estudiantes IFLA 2013 Aoteaora, Nueva Zelanda 7 al 9 de Abril, 2013 www.ifla2013.com/student-competition/students-charrette/

15


Calendario de Eventos Presentación del Libro: Arquitectura de Paisaje. Obras, Proyectos y Reflexiones

Miércoles 27 de Febrero 12:00 Hrs.

Cena Celebración 40 Aniversario de la SAPM Sólo Socios

Miércoles 27 de Febrero 19:00 Hrs

XXXIV Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería Palacio de Minería, Centro

Mayor información: secretaria@sapm.com.mx

Asamblea Ordinaria de la SAPM Fecha y sitio por definir

Marzo 19:30 Hrs

www.sapm.com.mx

Diplomado EDAP para profesores de Arquitectura de Paisaje Universidad Pontificia Bolivariana, Medellín, Colombia

18 - 27 Marzo

www.upb.edu.co

50° CONGRESO MUNDIAL IFLA 2013 Auckland, Nueva Zelanda

10 - 12 Abril 2013

www.ifla2013.com

Jornadas en el Mes de la Arquitectura de Paisaje Instituto de Arquitectura Veracruz 24 Col. Roma Norte

Abril

www.sapm.com.mx

Síguenos en Twitter y Facebook @sapm

SAPM, Sociedad de Arquitectos Paisajistas de México A.C.

Foro Paisaje El Parque Caneguín: un anhelo ciudadano hecho realidad Adriana D. Caamaño La Tierra tiene lo suficiente para satisfacer las necesidades de todos,pero no las ambiciones de unos cuantos Mahatma Gandhi Al norte de la ciudad de México, una de las urbes con mayor demografía en el mundo, donde el valor comercial del suelo es alto por la sobre demanda de vivienda,

16

y la arquitectura conforma un espacio aglutinado heterogéneamente; un grupo de vecinos de un barrio de clase social media baja se organizó para detener la construcción de un conjunto de vivienda multifamiliar y exigir a cambio un área verde. Es el caso del Parque Caneguín, situado en la colonia Argentina de la delegación Miguel Hidalgo donde un predio de casi una hectárea, antigua estación de servicio de camiones pasó de ser un proyecto de un conjunto habitacional a un espacio donde diferentes usuarios de distintas edades e intereses, se dan cita para convivir con ellos y con un poco de naturaleza urbana. Este logro se llevó a cabo gracias a MOVERCA (Movimiento Vecinal de Residentes de la Colonia Argentina Asociación Civil), grupo de vecinos que encabezó una movilización social desde el 16 de julio de 2006 para rescatar el lote


ubicado en la calle Lago Caneguín número 130, de la colonia Argentina Antigua perteneciente a la delegación Miguel Hidalgo del Distrito Federal; con los siguientes objetivos: 1. No permitir la construcción de 850 departamentos en un predio de casi una hectárea de superficie. 2. La creación de un parque familiar para beneficio de 5 colonias de la zona (50,000 habitantes aproximadamente). Este grupo que inició como un grupo activista de barrio quedó constituido como MOVERCA AC a partir del 12 de marzo de 2007 (L.1176,F.127176,E.63456, SRE:0934463,Notaria 7). con la finalidad de adquirir personalidad jurídica y exigir derechos a las autoridades.

Para lograr que se comprara este predio, los vecinos realizaron múltiples manifestaciones y movilizaciones sociales durante varios años: desde apostarse frente a las oficinas delegacionales hasta detener el paso de la maquinaria pesada de la obra; sin omitir mencionar que festejaron fiestas y verbenas en el acceso del terreno, cohesionando aun más su sentir grupal. Tras cinco años de lucha, los sueños vecinales se convirtieron en un parque vecinal. Que el ejemplo del grupo MOVERCA se difunda no solo en el contexto inmediato sino que sea un aliciente para todos los que creemos en las áreas verdes, no como una utopía sino como un ingrediente esencial para lograr calidad de vida.

Esta agrupación nace en una colonia que según datos oficiales de la delegación Miguel Hidalgo, tiene un grado de desarrollo social bajo. Es una colonia donde predomina la autoconstrucción y la imagen urbana del barrio es modesta. (Evalua DF: 2011) Según una nota del boletín de la delegación Miguel Hidalgo, el Parque Caneguín se desarrolló con una inversión total de 33 millones de pesos; cuenta con un kilómetro de trotapista, juegos infantiles para diferentes edades, audiorama, gimnasio al aire libre, estacionamiento y un Centro de Desarrollo Infantil (CENDI) para 50 niños, así como un salón de usos múltiples. De acuerdo con declaraciones del Lic. Demetrio Sodi “Todas las instalaciones que contempla este proyecto son responsabilidad de los vecinos, ellos son quienes han construido el proyecto, nosotros como delegación simplemente hemos plasmado en los planos lo que ellos quieren y con el apoyo de SEDESOL invertimos para que este parque y este CENDI se convirtieran en una realidad”. (www.ciudadanosenred.com.mx)

La inauguración del Parque Caneguín Inauguration of the Park

Representantes del grupo MOVERCA el día de la inauguración del parque Caneguín Residentes de la colonia Argentina clausurando el predio

Members of MOVERCA Association at the park inauguration

Residents of the neighborhood closing down the lot

17


Que el resultado de este esfuerzo se observe por usuarios y empleados públicos que aducen que lo verde no puede existir en lo urbano pues representan un lujo innecesario que las economías nacientes no pueden pagar. ¡Qué el parque Caneguín sirva de ejemplo a México para las generaciones futuras! ¡Qué el grupo MOVERCA funcione como modelo para tener mejores ciudades en Latinoamérica entera! 

Landscape Forum Caneguin Park: A Citizens’ Desire Come True Adriana D. Caamaño “Earth provides enough to satisfy every man’s needs, but not every man’s greed.” Mahatma Gandhi

The aim of the association was to prevent the construction of 850 apartments on this land so that a family park that would benefit 5 area neighborhoods (about 50,000 inhabitants) could be constructed instead. It was legally registered, in order to have legal rights. After five years of efforts and demonstrations, the delegation administration purchased the land for the construction of a neighborhood park and the dreams of the neighbors finally became a reality. Caneguín Park is the result of this social effort. After an investment of ,$2.6 million dollars, it has a 1 kilometer racetrack, playgrounds, exercise area, parking, a Center for Child Development with a capacity for 50 children, and a multipurpose restaurant, cafe or eating area? building. In a speech about the park, the former delegate of Miguel Hidalgo said: All facilities in this project are those contemplated by the neighbors - they are the ones who have built the project. We as a delegation simply have reflected what they want and, with the support of the Social Department, we could fund this park and it became reality.

Caneguin Park is the result of hard work by a citizen’s association in the delegation Miguel Hidalgo, located in northern Mexico City, a city with one of the largest populations in the world and thus a high land value because of housing demand.

The efforts and accomplishments of the MOVERCA association are an example of what citizens working together can do to improve quality of life in the city by demonstrating the importance of green areas in neighborhoods with a high population density.

The park is located on Caneguin Street in the Argentina neighborhood of the delegation Miguel Hidalgo. It has an area of about 1 Ha and was a former bus service station before it was purchased by a real estate company to build a complex of buildings for social housing.

Thus Caneguin Park and MOVERCA association are examples for future generations in Mexico of what society can do to improve our cities. 

The Residents Movement of Neighborhood Argentina (MOVERCA) is a group that has worked to reclaim this important area through social mobilization, since June 16, 2006.

Festejo de día del Padre en el parquet Caneguín. Foto: El Universal, junio de 2011 Celebration of father’s day at the Park

18

Área de Juegos Infantiles Playgrounds


Anecdotario Buscando un lugar para trabajar Karla Hinojosa Mejorar la imagen urbana de la ciudad por medio de la planeación, diseño y ejecución de proyectos de parques, jardines y áreas verdes, era el objetivo principal de la Jefatura de Planeación y Diseño, del Ayuntamiento de Tampico. En el año 2008, emocionada por la invitación a colaborar en tal labor en la administración Municipal de Tampico, pero sobretodo preocupada por la responsabilidad que esto conlleva. Acepté el reto y la invitación, junto con un amigo, el arquitecto Manuel Radillo. En un inicio nos advirtieron que esta jefatura antes no existía, que iniciaríamos de cero, pero que tendríamos personas que nos ayudarían en todo momento y así fue.El primer día no teníamos un espacio para trabajar, así que nuestro nuevo jefe nos hizo uno pequeño lugar dentro de su oficina y estuvimos instalados en las sillas que ocupaba la gente que lo visitaba con todo tipo de quejas, por lo que ese mismo día nos mandó a buscar un lugar que no estuviera ocupado en algún otro sitio y que hiciéramos una lista de lo que necesitaríamos para realizar nuestras funciones.Así que sin pensarlo dos veces, decidimos que un lugar cerca del vivero municipal sería la mejor opción, ya que de esta forma lograríamos estar cercanos a especies con las que contaríamos, además de que era justo el lugar donde se encontraban las cuadrillas que realizan el mantenimiento de jardines y quienes trabajarían con nosotros, además el Biol. Rodolfo Betancourt o Don Biólogo como le dicen los muchachos, quien sería nuestra mano derecha y a quien molestaríamos un sin número de ocasiones con dudas de botánica y taxonomía, y a quien seguimos consultando actualmente. Después de hacer un recorrido por el vivero, que no puedo dejar de describir: éste se encuentra al margen de la Laguna del Carpintero, la cual se encuentra en el centro de la ciudad y está llena de cocodrilos, además, como atractivo principal de la ubicación de nuestra nueva oficina, es que al fondo, pegado a la laguna hay una barrera de Mangle por la cual una cocodrila sale a las naves del vivero a tomar el sol después de medio día, casi todos los días; así que procurábamos no salir a las naves en ese par de horas. Aún así es un lugar natural, enorme y precioso.

En cuanto a las instalaciones, el lugar era muy austero, como lo suelen ser todas las dependencias de los municipios. A un costado de las naves hay un taller de herrería donde se hacen trabajos de mantenimiento a las cercas de las plazas, pero sobre todo a los juegos infantiles de los parques. Enfrente de éste, había una bodega donde guardan las herramientas y equipos como podadoras y desbrozadoras, además de otros suministros. A un costado estaba ubicada la oficina de parques y jardines, con quienes a diario pelearíamos, sin embargo, terminaríamos siendo muy amigos. Enfrente de esta oficina encontramos el lugar perfecto, una bodega de fertilizantes, insecticidas, fungicidas y todos los químicos que se puedan imaginar, así como instrumentos para su aplicación. Había también latas de pintura, llantas del tractor, brochas, escobas, barras y machetes, todo aquello que siempre se debe quedar bajo llave. Y así iniciamos uno de nuestros primeros trabajos de

Camino a la Laguna del Carpintero Path to Del Carpintero Lagoon

Naves del Vivero Covered areas of the nursery

19


paisajismo , limpiando la bodega de fertilizantes, sacando herramientas, llantas, barriendo y trapeando el piso de concreto, escobillado mil veces para quitar cualquier rastro de los fertilizantes, llevando sillas, mesa y laptops de nuestras casas, para iniciar de cero el levantamiento de parques, jardines y camellones. Pero eso sí, con todas las ganas del mundo para mejorar nuestra ciudad y con la maravillosa vista que la ventana de esa bodega tenía con los mangles y la laguna de fondo, siempre esperando ver a la cocodrila desde lo más lejos posible… 

Anecdote Looking for a place to work Karla Hinojosa The main purpose of The orOffice of Planning and Design in the municipality of the city of Tampico is to improve the urban image through park, garden and green area projects in the city. In 2008 I received an invitation from the municipality administration to work in this area. I was excited about it, but also concerned because of the responsibility it implied. I accepted the invitation and the challenge together with my friend Manuel Radillo. The Office originally did not exist, so we were going to start from zero! But we would have people assisting us. The first day we found out that we did not have a place to work. Our boss made some room in his office and we sat on chairs from the anteroom where people went to complain. Thus later that same day he sent us to look for an empty space in another site and asked us to make a list of the things we needed to begin our work.

La oficina en navidad trabaja compartiendo uso como bodega Our office, sharing room with Poinsettia plants in December

20

Without thinking twice, we decided that a place near the municipal nursery would be the best option; there we could be close to the plants we would use and close to the workers with whom we were going to work. We met biologist Rodolfo Betancurt – well known as Don Biologist. He had been always someone we consulted to solve botanic or taxonomic questions, and we still do. We walked through the nursery that is so peculiar that I have to describe it. It is situated along Del Carpintero Lagoon, which is inside the city and full of crocodiles. What made the location of our office more attractive was the view to a mangrove swamp, and a female crocodile that comes out every day to sunbathe in the afternoon. Hence we tried not to go out during that time. Even so, the place is just beautiful! As for the facilities for our office, they were basic. Near the covered areas of the nursery, there was a garage for ironworks for the fences and playgrounds of the municipality. In front of it, there was a warehouse where all the gardening tools and pesticides are kept. Next to it was the office of the Department of Parks and Gardens, with whom we used to quarrel most of the time, but then became good friends. So we found the perfect place to settle: the fertilizers and pesticides warehouse, along with paint cans, brushes, brooms, machetes and all those kinds of things. So we began one of our first jobs in landscape architecture by cleaning the warehouse, taking out the tools, and cleaning the floor with enough energy to get rid of the chemical smell, as well as securing tables and chairs and bringing computers from home - to start the survey of all the parks, gardens and green areas of the city of Tampico from zero! But we had lots of enthusiasm to work for the improvement of our city, and the wonderful view from the window of the mangroves, with the lagoon at the background, and are always waiting to see the crocodile, from far away as possible…

Los cocodrilos de la Laguna del Carpintero The crocodiles of Del Carpintero Lagoon


Reporte de Eventos Curso Práctico de Huertos Urbanos 30 de enero de 2013

Instituto de Arquitectura

El Curso tuvo una duración de las 9:30 am a las 7:00 pm, y estuvo dividido en dos partes: la primera se realizó durante la mañana y fue impartida por el MVZ Mario Uziel Reyes y el Biól. Alan López Portillo, ambos pertenecientes a la organización Talcaélel Organízate, y la segunda parte se llevó a cabo por la tarde, y fue cubierta por la Biól. Hazett Cervantes.

Plántulas con brócoli

Los temas se desarrollaron primero de manera teórica y posteriormente se realizaron talleres, poniendo en práctica los conceptos teóricos. El grupo de asistentes estuvo integrado por 19 personas, entre las que contamos con cinco estudiantes, tres maestros, y 11 arquitectos muy interesados en el tema. Se cumplió con uno de los objetivos centrales, que es acercar y sensibilizar a los arquitectos, hacia la importancia que tienen actualmente los temas de aprovechamiento de los espacios urbanos, para lograr mayor la calidad ambiental (disminuir el efecto de las islas de calor) y promover la equidad dentro de la ciudad.

Preparación de germinación

Biól. Hazett Cervantes mostrando ejemplo de huerto con material de reciclaje

Se estudiaron los sistemas para la elaboración de un huerto básico, los diversos sustratos, la forma de realizar una composta doméstica, las opciones para desarrollar un huerto vertical y en lo que consiste un módulo biointensivo. Los talleres se ejecutaron en la azotea del mismo edificio del Instituto de Arquitectura, con una gama de materiales muestra de sustratos, composta, semillas vegetales, plántulas, elementos reciclados, y objetos para desarrollar huertos domésticos como huacales de madera. El grupo calificó en general de excelente las pláticas, los talleres y la atención. Varios asistentes solicitaron que se realicen diplomados y talleres con más duración. A continuación se presentan algunas fotografías del proceso del Curso.

Fotografía del grupo

Arq. Laura Alonso Lutteroth Vicepresidenta de Superación Profesional CAM-SAM Ciudad de México a 6 de febrero de 2013

21


Arte y Paisaje Vals en las Ramas Federico García Lorca Cayó una hoja y dos y tres. Por la luna nadaba un pez. El agua duerme una hora y el mar blanco duerme cien. La dama estaba muerta en la rama. La monja cantaba dentro de la toronja. La niña iba por el pino a la piña. Y el pino buscaba la plumilla del trino. Pero el ruiseñor lloraba sus heridas alrededor. Y yo también porque cayó una hoja y dos y tres. Y una cabeza de cristal y un violín de papel y la nieve podría con el mundo si la nieve durmiera un mes, y las ramas luchaban con el mundo una a una, dos a dos, y tres a tres. ¡Oh duro marfil de carnes invisibles! ¡Oh golfo sin hormigas del amanecer! Con el muuu de las ramas, con el ay de las damas, con el croo de las ranas, y el gloo amarillo de la miel. Llegará un torso de sombra coronado de laurel. Será el cielo para el viento duro como una pared y las ramas desgajadas se irán bailando con él. Una a una alrededor de la luna, dos a dos alrededor del sol, y tres a tres para que los marfiles se duerman bien.

Ilustración: del tríptico Sueños y anhelos se elevan al viento. De la serie En los Jardines del Alma. Xilografía sobre papel de algodón 25x71 cm. Mónica Pallares 2006

22


Los Autores Mónica Pallares @monika_mex / monica@sapm.com.mx

Hablar de pasión es hablar de la vida y hablar de la vida es hablar del paisaje. Arquitecta paisajista por convicción, involucrada en el quehacer de la profesión como vicepresidenta de la SAPM y con su divulgación como editora de La Hoja. To talk about passion is to talk about life; to talk about life is to talk about the landscape. Landscape architect by conviction, involved with commitment with the profession as SAPM vice-president and with its promotion as La Hoja editor.

Andrea Castañon Gillessen @castandrea / casta_andrea@hotmail.com

Estudiante de arquitectura de paisaje, entusiasta y fresca, con muchas ganas de hacer cosas, de repente un tanto simple. Me gusta mucho viajar y conocer otros lugares, personas y culturas. Y mi pasión al igual que el paisaje es cocinar. A Landscape Architecture student, fresh and enthusiastic, with eager to do things, suddenly a little simple. I love to travel and see other places, people and cultures. My passion as well as the landscape is cooking.

An Architect with a passion for the landscape, focused on urban improvement and landscape design projects. She has a Diploma in Landscape Architecture from the University of Tampico and is enrolled in the master degree program of the Metropolitan University. She is a SAPM member.

Adriana D. Caamaño driades69@hotmail.com

Sexta arquitecta paisajista egresada de la UNAM con gran interés por los temas ambientales. Maestría en urbanismo con un enfoque político-ambiental. Diseñadora de paisaje, docente en el posgrado con el seminario “Movimientos ambientales contemporáneos”. Was the sixth Landscape Architect graduate of the program in Landscape Architecture at the National University of Mexico. She has a great interest in environmental topics that led her to postgraduate studies in urban planning with an environmental-political focus. She is a landscape designer and graduate professor in the faculty of architecture at the National University of Mexico.

David Araiza Pérez Davih08@gmail.com

Arquitecto Paisajista egresado orgullosamente de la UNAM. Tenaz proyectista de espacios de formas orgánicas y geométricas. Comprometido con mi profesión y con el ambiente. A Landscape architect proudly graduated from the National University of Mexico. He is a tenacious designer of spaces using organic and geometric forms and committed to his profession and the environment.

Karla Hinojosa www.avantgarden.mx / arqkarlahinojosa@gmail.com

Arquitecta apasionada por el paisaje, enfocada a proyectos de mejoramiento urbano y diseño paisajístico desde el 2008. Diplomada en Arquitectura de Paisaje por la UAT. Maestría en Diseño de Paisajes y Jardines aún en curso, por la Universidad Autónoma Metropolitana. Miembro reciente de la SAPM.

23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.