VIA COSTITUZIONE, COLICO (LC), ITALY
I NOSTRI PARTNER: I NOSTRI PARTNER:
I NOSTRI RESELLER: I NOSTRI RESELLER:
IL LAGO DI COMO A PORTATA DI MANO
LAKE COMO AT YOUR FINGERTIPS
p. 6 02
IL COMPLESSO RESIDENZIALE
THE RESIDENTIAL COMPLEX
p. 16
La cura dei dettagli
Attention to details
p. 24
Le unità abitative
The housing units
p. 22
CAPITOLATO
Specification
p. 28
FOSSATI INTERNI & MODULNOVA
p. 76
01
IL LAGO DI COMO A PORTATA DI MANO
LAKE COMO AT YOUR FINGERTIPS
01
Il complesso residenziale “Lago Dorato” sorge a Colico , all’interno di un’area esclusiva che si distingue per la sua vicinanza al lago, al centro paese ed al parco “Paride Cariboni” di nuova realizzazione (inaugurato nel giugno 2021). Parliamo di in una zona centralissima che grazie alla sua posizione strategica, consente di avere tutto a portata di mano. E’ possibile parcheggiare l’auto e trovare a due passi tutti i servizi di prim'ordine.
Il complesso architettonico risponde perfettamente alle attuali esigenze abitative di una clientela moderna, dinamica, attenta alle soluzioni più innovative.
The "Lago Dorato" residential complex is located in Colico, within an exclusive area that stands out for its closeness to the lake, the town centre and the newly built "Paride Cariboni" park (inaugurated in June 2021).
We are talking about in a very central area which, thanks to its strategic location, allows you to have everything at your fingertips. It is possible to park your car and find all the first-rate services within walking distance.
The architectural complex responds perfectly to the current housing needs of a modern, dynamic clientele, attentive to the most innovative solutions.
8
Grazie alla location privilegiata e unica nel suo genere ci si ritrova nel punto d’incontro tra la Valtellina, la Valchiavenna e la Brianza, nonché a soli 90 km da Milano e dalla Svizzera.
La zona è ben servita e raggiungibile attraverso la Superstrada SS36 che permette a sua volta di spostarsi a Lecco e Sondrio in mezz’ora, a Milano e Saint Moritz in un’ora.
Il trasporto pubblico locale vanta la presenza di: un attracco per battelli, traghetti e aliscafi, una stazione ferroviaria (sia per i treni regionali sia per i treni diretti) e la fermata degli autobus di linea, tutto a soli 5 minuti a piedi dal complesso residenziale.
Thanks to the privileged and unique location, you find yourself at the meeting point between Valtellina, Valchiavenna and Brianza, as well as just 90 km from Milan and Switzerland.
The area is well served and accessible through the SS36 highway which, in turn, allows you to move to Lecco and Sondrio in half an hour and to Milan and St. Moritz in an hour.
Local public transport boasts the presence of: a dock for boats, ferries and hydrofoils, a railway station (both for regional trains and for direct trains) and a bus-stop, all of them just a 5-minute walk from the residential complex.
9
12
Colico è una cittadina all’estremo Nord-Est del Lago di Como, meta ideale e rinomata per gli amanti della natura con i suoi paesaggi mozzafiato (lago e montagna), per gli amanti del relax con le sue numerose spiagge e per gli amanti degli sport acquatici quali vela, sci nautico, windsurf e kitesurf.
Nelle immediate vicinanze del residence troviamo numerosi negozi, bar, ristoranti, un centro nautico, un centro culturale con biblioteca e centri sportivi con la possibilità di praticare sia sport di gruppo (come il calcio) sia sport individuali (come il tennis o il go-kart).
Tante le opportunità offerte dalla zona: dal windsurf al noleggio di barche a motore, dalle escursioni a piedi o in bicicletta lungo l’affascinante sentiero Valtellina allo sci, senza tralasciare la storia, la cultura e lo shopping.
Lago Dorato è il nuovo modo di vivere Colico.
Colico is a town in the extreme north-east of Lake Como, an ideal and renowned destination for nature lovers with its breath-taking landscapes (lake and mountains), for lovers of relaxation with its numerous beaches and for lovers of water sports such as sailing, water skiing, windsurfing and kitesurfing.
Close to the residential complex you find lots of shops, bars, restaurants, a nautical centre, a cultural centre with library and sports centres where you can practice both group sports (such as football) and individual sports (such as tennis or gokart).
The area offers many opportunities: from windsurfing to motor boat rental, from hiking or biking along the fascinating Valtellina path up to skiing, without neglecting history, culture and shopping.
Lago Dorato is the new way of living Colico.
13 01
IL LAGO DI COMO A PORTATA DI MANO LAKE COMO AT YOUR FINGERTIPS
Milano - 90 Km
Saint Moritz - 90 Km
Marina privata -150 m
Private Marina - 150 m
Centro culturale con biblioteca
Cultural centre with library
Uscita SS 36 - 3 Km
Exit SS 36 - 3 Km
Attracco battelli e traghetti
Mooring boats and ferries
Centri ippici
Equestrian centers
Area pedonale
Pedestrian area
Parco pubblico
Public park
Centri sportivi
Sport centers
Centro velico
Sailing center
Spiagge Beaches
Sentiero Valtellina & Sentiero del Viandante
Sentiero Valtellina & Sentiero del Viandante
Parco giochi
Playground
Ospedali - 20 Km
Ospedali - 20 Km
Punti di interesse storico: Forte
Montecchio & Forte Fuentes
Historical points of interest: Forte
Montecchio & Forte Fuentes
Tutto ciò di cui hai bisogno è a portata di mano
Everything you need is at your fingertips
IL COMPLESSO RESIDENZIALE THE RESIDENTIAL COMPLEX
02
UNITÀ ABITATIVE Housing units
AL PIANO TERRA
Unità abitative con ampi porticati affacciati direttamente sul giardino privato, piano seminterrato e garage con doppio posto auto.
GROUND FLOOR
Housing units with large porches directly overlooking the private garden, basement and garage with double parking space.
Eleganza, design, cura dei dettagli & materiali top quality
Elegance, design, attention to details and top quality materials
AL PRIMO PIANO
Unità abitative con ampi terrazzi vista lago, piano sottotetto con locali accessori, possibilità di box o posti auto.
ON THE FIRST FLOOR
Housing units with large terraces overlooking the lake, attic floor with accessory rooms, possibility of garages or parking spaces.
VILLE
Con carattere semindipendente, composte da piano terra, primo piano e piano seminterrato con garage collegato.
VILLAS
With semi-detached aspect, consisting of ground floor, first floor and basement with connected garage
19
IL COMPLESSO RESIDENZIALE | LE UNITÀ ABITATIVE THE RESIDENTIAL COMPLEX | THE HOUSING UNITS
Le unità abitative
The housing units
Il complesso è composto da 32 appartamenti e due ville semindipendenti.
Gli appartamenti sono suddivisi in 4 blocchi disposti secondo uno schema a “C” all’interno dell’area di intervento, al fine di concedere la vista lago a tutte le unità abitative e permettere un’organizzazione ottimale dell’ampia area di comune proprietà presente nello spazio antistante al complesso e destinata a verde e ad attività ricreative.
Al piano terra troviamo le tipologie CLASSIC PLUS e OVER PLUS (bilocali e trilocali) con ampi porticati affacciati direttamente sul giardino privato, mentre al piano seminterrato sono presenti l’ampio garage con doppio posto auto ed altri locali.
Al piano primo troviamo invece le tipologie OPEN PLUS e CLASSIC PLUS (monolocali e bilocali), dotati di ampi terrazzi vista lago; si aggiunge inoltre il piano sottotetto con ulteriori locali e terrazzo.
Le ville sono composte da piano terra, piano primo e piano interrato con garage da tre posti auto e giardino indipendente.
The complex consists of 32 apartments and two semi-detached villas.
The apartments are divided into 4 blocks arranged according to a "C" layout within the intervention area, in order to grant the lake view to all the housing units and allow an optimal organization of the large common area located in the space in front of the complex and intended for greenery and recreational activities.
On the ground floor you find the CLASSIC PLUS and OVER PLUS types (two-room and three-room apartments) with large porches directly overlooking the private garden, while in the basement there is a large garage with double parking space and other rooms.
On the first floor we find the OPEN PLUS and CLASSIC PLUS types (one-room and two-room apartments), equipped with large terraces overlooking the lake; the attic floor is also added with additional rooms and a terrace.
The villas consist of ground floor, first floor and basement with three parking spaces garage and private garden.
22 02
23
La cura dei dettagli
Attention to details
FINITURE DI PREGIO E PERSONALIZZABILI
La scelta di materiali di pregio e l’elevato isolamento acustico, posizionano il complesso “Lago Dorato” ben al di sopra della media nel mercato di riferimento.
Ogni appartamento garantisce un’altissima qualità costruttiva ed una grande vivibilità degli spazi interni.
PRECIOUS AND CUSTOMIZABLE FINISHES
The choice of quality materials and high thermal and acoustic insulation puts the "Lago Dorato" complex well above the average in the reference market. Each apartment guarantees a very high construction quality and a great liveability of the interior spaces.
PERSONALIZZAZIONI
Un unico capitolato per infinite combinazioni; ampio catalogo di materiali e finiture di brand di alta qualità e di eccellenza.
CUSTOMIZATIONS
A single specification for infinite combinations; wide catalogue of materials and finishes of high quality and excellent brands.
STUDIO & PROGETTAZIONE DELLA DIVISIONE INTERNA PER SFRUTTARE AL
MASSIMO GLI SPAZI
STUDY AND DESIGN OF THE INTERNAL DIVISION TO MAKE THE MOST OF THE SPACES
ISOLAMENTO TERMICO & ACUSTICO
THERMAL AND ACOUSTIC INSULATION
24
02 IL COMPLESSO RESIDENZIALE | LA CURA DEI DETTAGLI THE RESIDENTIAL COMPLEX | ATTENTION TO DETAILS
IL COMPLESSO RESIDENZIALE | LA CURA DEI DETTAGLI
THE RESIDENTIAL COMPLEX | ATTENTION TO DETAILS
OUTDOOR LIVING/ AMPI PORTICATI, TERRAZZI E GIARDINI PRIVATI OUTDOOR LIVING / LARGE PORCHES, TERRACES AND PRIVATE GARDENS
TERRAZZI E BALCONI CON PARAPETTI IN VETRO Dei veri locali in più per vivere all'aperto.
TERRACES AND BALCONIES WITH GLASS BALUSTRADES
Extra real places to live outdoors.
ARREDO SU MISURA PIANO ABITABILE CUSTOM-MADE FURNITURE FOR LIVING AREAS
IMPIANTI AUTONOMI a pompa di calore aria/acqua per ogni unità.
INDEPENDENT SYSTEMS
With air/water heat pump for each unit.
RISCALDAMENTO A PAVIMENTO
Tutte le unità abitative sono dotate di riscaldamento autonomo con impianto a pavimento.
FLOOR HEATING
All housing units are equipped with independent underfloor heating.
ARIA FRESCA E PULITA A FINESTRE CHIUSE Impianto di ventilazione meccanica controllata.
FRESH AND CLEAN AIR WITH CLOSED WINDOWS
Controlled mechanical ventilation system.
ARIA CONDIZIONATA AIR CONDITIONING
25 02
IL COMPLESSO RESIDENZIALE | LA CURA DEI DETTAGLI THE RESIDENTIAL COMPLEX | ATTENTION TO DETAILS
COMFORT & PRIVACY
Isolamento acustico tra le varie unità.
COMFORT & PRIVACY
Acoustic insulation between the various units.
SERRAMENTI TOP QUALITY
Serramenti in legno/alluminio con scorrevoli di grandi dimensioni; qualità dei prodotti a servizio dell’isolamento termico e dell’insonorizzazione.
TOP QUALITY WINDOWS
Wood/aluminium windows with large sliding doors; quality of products at the service of thermal insulation and soundproofing.
FRANGISOLE GRIESSER GRIESSER SUN BLINDS
IMPIANTO DOMOTICO
Controllo H24 della tua casa e programmabilità degli scenari mediante app Android e IOS.
HOME AUTOMATION SYSTEM
H24 control of your home and programmability of sceneries by Android and iOS apps.
PORTONCINO DI INGRESSO BLINDATO ARMORED ENTRANCE DOOR
IMPIANTO ANTIFURTO ANTI-THEFT SYSTEM
FIBRA OTTICA OPTICAL FIBER
26 02
IL COMPLESSO RESIDENZIALE | LA CURA DEI DETTAGLI THE RESIDENTIAL COMPLEX | ATTENTION TO DETAILS
BOX AUTO DI OGNI METRATURA
Con portone sezionale motorizzato e predisposizione per postazione di ricarica auto elettriche.
GARAGES OF EVERY SIZE
With motorized sectional door and arrangement for charging station for electric cars.
POSTI AUTO COPERTI E SCOPERTI ROOFED AND UNROOFED PARKING SPACES
PISCINA
Ampia piscina a sfioro vista lago con spiaggetta relax e area dedicata ai bambini. Zona solarium annessa, doppi bagni comuni con doccia e deposito lettini
SWIMMING POOL
Large infinity pool overlooking the lake with a relaxing beach and dedicated area for children. Solarium area, common, double bathrooms with showers and storage for sunbeds.
AREE VERDI COMUNI VISTA LAGO COMMON GREEN AREAS OVERLOOKING THE LAKE
GIARDINI PRIVATI PRIVATE GARDENS
VIDEOSORVEGLIANZA ESTERNA EXTERNAL VIDEO SURVEILLANCE
ELEVATORE COMUNE COMMON LIFT
27
02