CONTEMPORARY JEWEL ILLUSTRATED

Page 1


CONTEMPORARY JEWEL ILLUSTRATED El dibujo y la joyería. Dos procesos que desde el comienzo comparten entre si y que en esta exposición se vuelven a interceptar a través de sus propios discursos creativos. Una colaboración que nace entre Berto Martinez y artistas que a través de la joyería inspiran al reconocido ilustrador Barcelonés. Debutando en Octubre del 2013 durante el evento Joya Barcelona, La Basilica Galeria Temporary Exhibitions hace una selección de 5 artistas internacionales que presentan la colección que dirigio la serie de ilustraciones. Contemporary Jewellery Illustrated ofrece una forma de apreciar mediante la doble interpretación, la de los artistas que han creado una serie y la de un ilustrador que asigna una nueva personalidad a cada una de ellas.


Drawing and jewellery. Two processes that have long shared amongst them and in this exhibition intersect through their own creative discourses. A collaboration that develops between Berto Martínez and artists that inspire the renowned illustrator from Barcelona through their jewellery work. First shown at Joya Barcelona in October 2013, La Basílica Galería Temporary Exhibitions does a selection of 5 international artists that present the collection of works that inspired this series of illustrations. Contemporary Jewellery Illustrated offers a new combination of two and three-dimensional ways of appreciating, going through a double interpretation, one from the jewellery artist and then from the illustrator who assigns a new personality to the jewel.


Periapta Akis Goumas and Georgia Gremouti “El comienzo de esta obra se basa en un hecho practicado comúnmente en Micenas (siglo XV a.C.), donde se acostumbraba coser piezas de joyería de oro a las ropas. La colección se basa en el estudio de las ancestrales tecnologías del metal, técnicas de brindar volumen a tejidos y en la combinación de características opuestas -lo duradero/lo perecedero, rigidez/suavidad, masculino/femenino- . La inspiración de este trabajo es la memoria impresa en las superficies de los materiales, los colores aplicados al fresco de la región Egea y una aproximación contemporánea a técnicas tradicionales.” *Periapta: Palabra griega que significa “enredar” y se aplicaba a un tipo de joyería antigua. 1


3

Broche. Escarabajo rinoceronte, plata, bronce plateado, cz. Brooch. Rhinoceros Beetle, silver, plated bronze, black Cubic

Broche. Escarabajo rinoceronte, plata, bronce plateado, cz. Brooch. Rhinoceros Beetle, silver, plated bronze, black Cubic Zirconias.


“The starting point of this work was a common practice of the Mycenaean’s* (15th century B.C.), to saw golden pieces of jewellery on their clothes. The collection is based on the study of ancient metal technology and fabric three dimensional surface techniques and on combining different qualities (durable-perishable, hard-soft and malleable, male-female). The imprinted memory on the surfaces of the materials, the colors of the frescoes of the Aegean region and the contemporary approach to the traditional techniques are the inspiration of this body of work.” *Periapta: This word in Greek is a type of ancient jewelry and it literary means to tie around. *Myceneans : The first speakers of the Greek language. Their civilization flourished between 1600 and 1100 BC. 4

Broche. Escarabajo rinoceronte, alas de escarabajo, plata, resina Brooch. Rhinoceros Beetle, beetle wings, silver, resin 170€


Broche. Escarabajo rinoceronte, plata y baño de oro, pelo de puercoespín. Brooch. Rhinoceros Beetle, gold plated silver, porcupine hair. 190€




La Géode Gabrielle Desmarais “Esta colección se inspira en las geodas, y sobre todo en el efecto magnético y juguetón que tienen sobre nosotros. A través del labrado insititivo de madera, utilización de resinas, pintura y bordado, busco crear piezas que reflejen la belleza, la fragilidad y la poesía de una geoda. Las delicadas patinas y el brillo sutil de las piedras preciosas invitan a conservar una joya como un tesoro.” Madera, acrilico, piedras semi preciosas, oro 18kt Wood, acrylic, semiprecious stones, 18k gold

10


Broche. Escarabajo, resina, cz Brooch. Beetle, resin, green cubic zirconia


13


“This body of work is strongly inspired by geodes and mostly by the magnetic and whimsical effect they can have on us. Through instinctive wood carving, enameling, painting and embroidery with fabric and stones, I wanted to create jewellery that would reflect the beauty, the fragility and the poem of a geode. The delicate patinas on the wood and the sparkle of the precious stone makes you want to hold on to this jewellery like a blessed treasure�


Likeleaf Eun Mi Kwon “La porcelana tiende a ser asociada con vajillas de lujo; en mi trabajo de joyería busco incorporar esta elegancia única de la porcelana. Un elemento importante de mi trabajo es el cuidar de lo preciado, y transformarlo en algo para llevar. Para preservar la esencia de la porcelana, utilizo porcelana de Mont-Blanc en su estado blanco puro, junto con formas minimalistas. En mi trabajo busco unir la elegancia con las características dinámicas de la tela, presentando piezas que transmiten la flexibilidad de este material.” Porcelana, esmalte Porcelain, enamel



“Porcelain is often associated with precious tableware and tea sets. With my jewellery I want to bring this unique elegance of porcelain closer to the people. One important element of my work is to make this precious, care requiring feeling of porcelain wearable.

To preserve the unique feel of porcelain, I often use pure white, polished Mont-Blanc porcelain paired with minimal shapes. In my work I want to merge this traditional elegance of porcelain with the dynamic characteristics of fabric. Many of my pieces resemble clothing parts like collars and hems and also follow the flexible character of fabric.�



Net & Fil Rouge Florence Croisier “El alambre se convierte en un lápiz con el que dibujar. Su volumen consiste en la acumulación de elementos organizados de una forma espontanea. La inspiración puede provenir de una gran cascada en Islandia o de la repetición continua de un elemento, pero las piezas cobran sentido cuando son utilizadas y son modificadas por los movimientos del cuerpo.” Titanio, plata, acero inoxidable Titanium, silver, stainles steel



“The wire has become a pencil, with which she draws. Its volumes consist of an accumulation of elements assembled in an organized manner, who seems to be by chance. Whether inspired by great Icelandic waterfall or made from a repetitive cross-shaped element, her work makes sense when jewels are worn because they are thought to be modified by body movements.�



Abracadabra in Rubber Isabelle Busnel “Este proyecto utiliza goma de silicon en una forma versátil e inesperada. Los collares y broches imitan joyería antigua y kitsh de una manera descarada. Quiero que las piezas despierten interés e intriga al crear un espacio entre lo que parece ser y la realidad pura, para establecer un vínculo entre el portador, el espectador y yo como creadora.” Quiero promover la joyería como catalizadora de interacciones sociales, ya que objetos intrigantes reflejan personalidad interesantes.” Goma de silicon, imanes Silicon rubber, magnets


“This project uses white or grey silicone rubber in a versatile, deceptive and unexpected way. The necklaces and brooches mimic unremarkable, old-fashioned and cheesy jewellery. I want my jewellery to arouse interest and intrigue by creating a gap between appearance and reality, thus establishing a unique relationship between the wearer, the viewer and the maker. I believe jewellery is the most powerful, yet underrated means of communicating visually between people: I want to promote jewellery as a catalyst of social interactions, as intriguing objects generally reveal interesting persons.�




Para mas información / For more information C/Sant Sever 8 08002 Barcelona, España galeria@labasilicagaleria.com T. +34 932504131 www.labasilicagaleria.com

© La Basílica Galería Temporary Exhibitions, Barcelona 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.