1 minute read

Nynorsk

Blant målene og føringene i tilskuddsbrevet Den kulturelle skolesekken – fordeling av spillemidler for skoleåret 2020–2021 står det at tilbudene i Den kulturelle skolesekken skal bidra til å gjøre elevene bedre kjent med begge de norske målformene og styrke elevenes forståelse av nordiske nabospråk

7,7 prosent av alle DKS-aktivitetene på landsbasis i 2021 ble rapportert å være på nynorsk, og disse nådde samme 7,7 prosentandel av DKS-publikumet Ifølge SSBhar11,6prosentavalleeleverigrunnskolennynorsk som hovedmål, og et stort flertall av elevene har nynorsk som sidemål. Samtlige fylkeskommuner oppgir at de har hatt aktiviteter på nynorsk i 2021 – om enn i varierende grad: fra én aktivitet iOslo til 16 i Vestland. Blant direktekommunene oppgir syv av tolv at de har hatt aktiviteter på nynorsk: fra én i Alta og i Asker til seks i Bergen. Samtidig er det fem direktekommuner som ikke har hatt noen aktiviteter på nynorsk i 2021 De øvrige kommunene rapporterer til sammen 136 aktiviteter på nynorsk i 2021.

Advertisement

Aktiviteter Hendelser Publikum

Totalt i DKS 3 071 37 822 1 465 678 Nynorsk 235 3 108 112 246 Nynorsk i % 7,65 % 8,22 % 7,66 %

I tillegg til at fylkeskommunene, direktekommunene og de øvrige kommunene har merket aktuelle DKSaktiviteter i 2021 med «nynorsk», har de besvart følgende spørsmål i et fritekstfelt: «Hvordan er nynorsk og språk for øvrig ivaretatt i DKS-tilbudet?» Mange svarer at de har DKS-aktiviteter som handler om eller eksperimenterer med språk og litterære sjangre, for eksempel skrivekurs, forfattermøter eller slampoesi. Det er også flere som rapporterer om aktiviteter som foregår på andre språk enn norsk, for eksempel latin, dansk eller engelsk eller norske minoritetsspråk som kvensk og samisk I tillegg er det flere som nevner at ulike dialekter og varianter av norsk som vitner om at utøveren opprinnelig har et annet morsmål, er en del av det norske språkmangfoldet som er representert i DKS. Utøvere med en flerspråklig bakgrunn bidrar altså til at elevene eksponeres for en rekke ulike språk.

«Hit eit steg» Foto: Erik Brandsborg / Kulturtanken

This article is from: