Depuis 1946, année où Lee Hunter, intronisé dans l’Automotive Hall of Fame, a fondé Hunter Engineering, la compagnie est réputée pour son innovation et sa direction visionnaire quant à l’intégration des technologies les plus récentes à l’entretien automobile.erworben.
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
Maximieren
SIE DIE LEISTUNG IHRER WERKSTATT
L’équipe de recherche et de développement de Hunter, maintes fois récompensée et composée d’ingénieurs mécaniciens, électriciens et en logiciels, est à l’origine de centaines de caractéristiques exclusives et brevetées qui font des produits de Hunter les équipements d’entretien automobile les plus productifs sur le marché.
Qualité
Qualität
Engagement für Qualität
Vereinfachen Sie
KUNDENGESPRÄCHE
Zeigen Sie
UMFASSENDE SERVICE-INFORMATIONEN AN
Conçu et fabriqué aux États-Unis
Verfolgen
Sie
L’assemblage expert entre dans chaque système d’alignement, monte/démonte-pneus, équilibreuse de roue, tour à freins et tous les autres composants. Toutes les conceptions et tous les assemblages de circuits imprimés sont réalisés en interne.
STATISTIKEN UND ERSTELLEN SIE BERICHTE
Verbinden Sie Ihre Geräte mit Ihrer Werksta und Ihren Kunden.
L’engagement envers la qualité englobe tous les aspects de la conception, du développement, de l’ingénierie, de la chaîne d’approvisionnement et de la fabrication des produits qui sont soutenus par un service de terrain expert et une formation avec la satisfaction du client comme objectif final.
Das umfasst alle Aspekte des Produktdesigns, der Entwicklung, der Technik, der Lieferkette und der Fertigung, um Produkte zu produzieren, die durch fachkundigen Außendienst und Schulungen unterstützt werden, wobei die Kundenzufriedenheit das Endziel darstellt.
Hunter Übersicht
Aperçu de Hunter
KSU A-Technik AG
ÉQUIPEMENTS D’ATELIER.
STATION DE LAVAGE. OUTILLAGE.
PORTRAIT DE L’ENTREPRISE
LA QUALITÉ S’IMPOSE.
Des solutions globales bien pensées de KSU.
KSU A-Technik AG compte plus de 65 collaborateurs et est considéré en Suisse comme le premier fournisseur de solutions globales dans les domaines des équipements d’atelier, des stations de lavage, des outils, y compris les équipements d’exploitation et les stations de recharge rapide mobiles.
Une assistance technique complète vient compléter l’offre. Notre force réside d’une part dans nos produits haut de gamme de MAHA Technique de levage et de contrôle, HUNTER Engineering, Kempower Stations de recharge rapide, DURA Mobilier industriel, Snapon, Istobal et d’autres représentants renommés et leaders sur le marché. D’autre part, nous offrons à nos clients un service excellent, compétent et fiable.
En tant que fournisseur global, KSU sert un large éventail de clients : de l’industrie automobile aux services des immatriculations, en passant par les entreprises de véhicules utilitaires, les transports publics, les ateliers de machines agricoles et l’aviation. Notre clientèle exigeante mise sur notre engagement en matière de qualité, notre longue expérience et notre compétence.
hunter.com – ksu.ch
Directeur général/PDG
Responsable de secteur Équipements d’atelier
Responsable du département stations de lavage
Responsable du département Outillage
PRODUITS ET SERVICES
Service à 360
Conseillers commerciaux et chefs de projet –un interlocuteur personnel
Suivi constant des projets et conseil technique par nos conseillers commerciaux et chefs de projet, si nécessaire directement sur le chantier.
Vos avantages :
• Réduction des coûts grâce à une planification efficace
• Sécurité grâce à des conditions claires. Pas de doublons ni d’installations incorrectes
• Contrôle du respect du budget
Service après-vente
Notre service après-vente technique est votre interlocuteur central pour toutes les demandes de service. Nos chefs d’équipe traitent vos demandes et vos problèmes avec compétence et rapidité.
Vos avantages :
• Réactivité
• Solution professionnelle
• Interlocuteur fiable
Pack montage et maintenance
Tous les travaux de montage, d’entretien, d’inspection et de réparation sont effectués par notre personnel qualifié conformément aux instructions du fabricant.
Vos avantages :
• Montage et mise en service professionnels, y compris initiation
• Optimisation de la durée de vie de vos installations
• Réduction de l’usure grâce à une maintenance régulière
Stock de pièces de rechange – efficacité et efficience
La disponibilité est un facteur économique décisif. Pour nous, une réparation rapide et précise va de soi, tout comme la livraison rapide des pièces de rechange.
Vos avantages :
• Faibles interruptions de service
• Disponibilité rapide des pièces de rechange
• Réduction des pannes système
Service de piquet pour les installations de lavage
Les pannes d’installations, de systèmes et d’appareils ne respectent pas les heures d’ouverture des entreprises. C’est pourquoi nos spécialistes compétents sont à votre disposition même en dehors des heures de travail habituelles.
Vos avantages :
• Des interlocuteurs compétents en cas d’urgence
• Réactivité rapide
• Réduction des pannes système
Beispiele Umweltengagement
Efficacité énergétique
Energieefzienz
Neues Raumkonzept mit Anwesenheitssensoren, LED-Beleuchtung und hochefzienter HLK -Anlage
Nouveau design de bureau doté de capteurs de présence, d’un éclairage LED et d’un système CVC à haut rendement
Reduzierung der Server- und PC-Nutzung auf virtuelle Host-Websites, mit einer jährlichen Senkung des Energieverbrauchs um 2,5 Millionen kWh
Réduction de l’utilisation des serveurs et des PC sur les sites hôtes virtuels, diminuant ainsi la consommation d’énergie de 2,5 millions de kWh par an
Reduzierter Energieverbrauch um mehr als 20 % durch den Austausch von Luftkompressoreinheiten durch Frequenzumrichter (VFDs)
Consommation d’énergie réduite de 20 % ou plus en remplaçant les compresseurs d’air par des variateurs de fréquence (VFD)
Avantages économiques
Durch den arbeitsfreien Prozess können sich Ihre Techniker auf den Service konzentrieren
Un alignement correct réduit la consommation de carburant et prolonge la durée de vie des pneumatiques
Amélioration de la qualité et de l’intensité de l’éclairage sur les postes de travail de 60 % avec des lampes fluorescentes T5 efficaces
Steigerung der Lichtqualität und -intensität an Arbeitsplätzen um 60 % durch efziente T5- Leuchtstofampen
Les chauffe-eau à la demande sans réservoir dans les salles de pause et les toilettes ont permis de réaliser des économies d’énergie de 45 à 60 %
Der Einsatz von durchlauferhitzten Warmwasserbereitern in Pausenräumen und Toiletten hat zu Energieeinsparungen von 45-60 % geführt
Réduction de l’eau
Wasserreduzierung
Les robinets économes en eau ont réduit la consommation d’eau de plus de 70 %
Wassersparende Wasserarmaturen haben den Wasserverbrauch um mehr als 70 % gesenkt
Wassersparende Druckspültoiletten haben den Wasserverbrauch um über 80 % gesenkt
Les toilettes assistées par pression économes en eau ont réduit la consommation d’eau de plus de 80 %
Rasenbewässerungssteuerungen verwenden Regenmelder, um den Wasserverbrauch nach Regenfällen zu vermeiden
Les contrôleurs d’irrigation de pelouse utilisent des détecteurs de pluie pour éviter l’utilisation de l’eau après les précipitations
Die Sprühdüsen für die Leiterplattenwaschanlage wurden auf kleinere Hochdruckdüsen umgerüstet, wodurch der Wasserverbrauch um 57 % gesenkt wurde
Gicleurs de lave-glace de circuit imprimé montés sur des gicleurs haute pression plus petits, réduisant la consommation d’eau de 57 %
Abfallreduzierung
Réduction des déchets
Durch die Umstellung auf eine mobile App wurde der Druckaufwand um 55 % reduziert
La technologie SmartWeight utilise 30 % de masses en moins
Das Projekt zur Papierreduzierung verringerte die Anzahl der manuellen Druckvorgänge um 50 %
La conversion des applications mobiles a réduit l’impression de 55 %
Le projet de réduction du papier a réduit l’impression des manuelle d’opérations de 50 %
Einführung von Microsoft® OneDrive zur Reduzierung von gedruckten Materialien
Adoption de Microsoft® OneDrive pour réduire les documents imprimés
Das Projekt zur Papierreduzierung verringerte den Versand von Papierdokumenten um 58 %
Le projet de réduction du papier a permis de réduire de 58 % les livraisons de documents papier
Das Kartonkonsolidierungsprojekt reduzierte den Versand von Kartons um 43 %
Le projet de consolidation des cartons a permis de réduire les boîtes expédiées de 43 %
Recycling-Initiativen:
Initiatives de recyclage :
- Einweg-Recycling im gesamten Büro reduziert den Abfall um 43 %
- Produktions- und Bürokarton/Papier
- Le recyclage à flux unique dans tout le bureau a réduit les déchets de 43 %
zuzugreifen. Oder besuchen Sie https://www.hunter.com/de/uber-uns/nachhaltigkeit/
hunter.com – ksu.ch
Le changement de pneu entièrement automatique réduit la
Spur- und Sturzausrichtungswinkel messen
30% moins de masses utilisé conduit à 30% moins d’élimination de masses et de transport des
Erstellung von 3D-Modelle der Reifen Ihrer Kunden von Kante zu Kante
Un resurfaçage accru des rotors entraîne moins de mise au
30% moins de poids utilisé conduit à 30% moins d’élimination de poids et de nouveau transport de poids
Un resurfaçage accru des rotors entraîne moins de mise au rebut des rotors et moins de déchets et d’énergie pour en couler de nouveaux
Sorgen Sie mit der digitalen Ergebnisanzeige auf dem Flightboard™ für vollständige Kundentransparenz
L’engagement de Hunter est démontré par l’assurance de la qualité, les programmes de recyclage, en aidant les clients à prendre des décisions éclairées et respectueuses de l’environnement, et en améliorant continuellement les initiatives écologiques pour un monde plus sain et plus propre.
Je nach Standort stehen automatische Methoden zur Fahrzeugidentizierung zur Verfügung
Durabilité
Autonome Karosserieschadenskameras erfassen mehr als 40 Bilder, um Ihr Unternehmen zu schützen
Erhalten Sie tägliche Push-Berichte, um Ihre Ziele auf Kurs zu halten JenachStandortstehenautomatischeMethodenzur
Partenariats OEM
Partenariats OEM
Quick Check Drive®
Hunter est le leader mondial des approbations de fabricants d'équipement d'origine automobile (OEM) et des programmes d'équipement de concession.
Hunter est le leader mondial des approbations de fabricants d’équipement d’origine automobile (OEM) et des programmes d’équipement de concession.
UNBEMANNTES INSPEKTIONSSYSTEM
Exigences strictes en matière d’équipement
Strenge Anforderungen an die Geräte
Les partenaires OEM suivants ont besoin de fonctions et de capacités d’équipement spécifiques que Hunter a rencontrées et dépassées.
Die folgenden OEM-Partner benötigen bestimmte Gerätefunktionen und -fähigkeiten, die Hunter erfüllt und übertroffen hat.
TECHNISCHE DATEN
Exploitation des installations OEM
Hunter Equipment est utilisé dans le monde entier dans les usines de fabrication de véhicules, les centres d'essai, les installations d'audit d'usine, les ateliers et les laboratoires d'ingénierie.
MÖGLICHKEITEN DER ACHSVERMESSUNG
et
ERGEBNISSE ZUM REIFENPROFIL
FAHRZEUGBILDER JEDES FAHRZEUGS
OEM-ZULASSUNGEN
HawkEye Elite® Achsvermessung
Le processus sans main-d'œuvre permet à vos techniciens de se concentrer sur le service après-vente
Système d’alignement Hawkeye Elite
Road Force® Elite Radauswuchtmaschine
Équilibreuse de roue Road Force Élite
Revolution™ Reifenmontiermaschine
Monte/Démonte-pneus Maverick™
Tour à freins AutoComp Elite
SmartWeight Radauswuchtmaschinen
SmartWeight Elite Radauswuchtmaschinen
HawkEye Elite® Achsvermessung
Road Force® Elite Radauswuchtmaschine
Inspection des pneumatiques Quick Tread® Élite
Revolution™ Reifenmontiermaschine
RX-Scherenhebebühne
Mesurer les angles de parallélisme et de carrossage
HawkEye Elite® Achsvermessung
Quick Check Drive Schnellvermessung bei Durchfahrt
Générez de véritables modèles 3D bord à bord des pneumatiques de vos clients
Road Force® Elite Radauswuchtmaschine
Revolution™ Reifenmontiermaschine
RX-Scherenhebebühne
SmartWeight Radauswuchtmaschinen
HawkEye Elite® Achsvermessung
WinAlign® HD Schwerlast-Achsvermessung
Approbations
Fournissez une transparence complète au client chage numérique des résultats Flightboard
Méthodes d'identication automatique du véhicule disponibles en fonction de l'emplacement
Les caméras ade dommages de carrosserie capturent plus de 40 images pour protéger votre entreprise
Recevez des rapports push quotidiens pour garder vos objectifs sur la bonne voie
Hawkeye Elite®
CARACTÉRISTIQUES
Capturez les mesures de géométrie en 70 secondes
Le logiciel WinAlign® est inégalé dans l’industrie
Adaptateurs QuickGrip® à serrage facile, sans contact métal sur métal
Réinitialiser les capteurs d’angle de braquage à l’aide de CodeLink®
MESURE DE L’ALIGNEMENT
Une productivité plus élevée entraîne des profits plus importants.
Simplifiez le positionnement des dispositifs d’étalonnage statiques ADAS, leaders sur le marché
Configurations conçues pour n’importe quel espace de l’atelier
Les ponts d’alignement entièrement intégré (FIA) simplifie le processus
Connectivité HunterNet® pour voir et gérer vos performances
Accélérez le temps d’installation grâce aux adaptateurs brevetés QuickGrip® de Hunter.
Fonctions d’alignement brevetées et éprouvées dans la pratique
Consultation facile des spécifications de géométrie des roues en fonction de la hauteur du véhicule grâce à des calculs intégrés
Configurations de mesure d’essieux, adaptées à votre lieu de travail.
Les ponts d’alignement entièrement intégré (FIA) simplifie le processus
Connectivité HunterNet® pour voir et gérer vos performances
SchwerlastReifenmontiermaschinen
FAHRZEUG ACHSV
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
NISCHE DATEN AUF
EINEN BLICK
TECHNISCHE DATEN AUF
3 essieux
MESURÉS SIMULTANÉES
Plus de 60
3 Achsen GLEICHZEITIG 60+ unterstützte
ACHSKONFIGURATIONEN
4 minutes
CONFIGURATION D’ESSIEUX PRISES EN CHARGE
MESURE DE L’ALIGNEMENT
4 Minuten
ACHSVERMESSUNGEN
Dévoilage en roulant
AUCUN LEVAGE SUR CRIC REQUIS
KEIN ANHEBEN ERFORDERLICH
Rollende Kompensation
3-Achsen mit Messwerten in nur 4 Minuten
Sichere Montage und Demontage von Schwerlast Radbaugruppen
Obtenez des mesures d’alignement à 3 essieux en seulement 4 minutes
Logiciel d’alignement WinAlign® HD breveté et primé
Rollen- und Hakenaufsätze unterstützen die Prozesse
Das Klemmendesign im Tulpenstil greift das Rad und zentriert es
Außergewöhnliche Kapazität für die Achsvermessung
Zugängliche Bedienelemente halten den Techniker in sicherer Entfernung
Diagnostiquer rapidement les conditions d’usure des pneumatiques
Schnell Reifenverschleiß Ursachen diagnostizieren
Passgenaue Montage der Felge auf den Reifen für eine reibungslose Fahrt (bei Verwendung mit der HD Elite™ -Radauswuchtmaschine)
Führen Sie schnelle und präzise
Mühelose Rollkompensation mit einem akkubetriebenen LKW-Pusher
Dévoilage en roulant sans effort avec poussoir de camion motorisé
Effectuez des alignements de camion multi-essieux rapides et précis.
Sichere und schnelle Reifenmon ermaschinen für große Reifen.
Vielseitige Optionen für Drehteller und Arbeitsbereich verfügbar
Plateau pivotant polyvalent et options d’espace de travail disponibles
Achsvermessungen an mehrachsigen Lkw´s durch.
hunter.com – ksu.ch
Aligner les remorques sans décrocher du tracteur (jusqu’à 18 m entre les caméras et la cible la plus éloignée)
Anhänger ausrichten, ohne sie vom Zugfahrzeug zu trennen (bis zu 18 m von der Kamera bis zum hintersten Messkopf)
Élévateur Ciseaux
PONTS D’ALIGNEMENT
Espace de travail ouvert à l’avant et à l’arrière; le système d’éclairage fournit une source lumineuse LED brillante et efficace sous le véhicule
Plateaux pivotants en acier inoxydable durables et fiables; les plateaux coulissants intégrés permettent de régler l’essieu arrière
Options de protection anticorrosion améliorées: plateaux coulissants en acier inoxydable; pistes, rampes et bases apprêtées riches en zinc; joints calfeutrés époxy
Deux marchepieds amovibles permettent au technicien d’accéder lorsqu’il est relevé ; la station de gonflage permet d’accéder facilement à l’air et de garder l’air de travail dégagée
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
4500 à 7200 kg
CAPACITÉS DISPONIBLES
2
VÉRINS PNEUMATIQUE PIVOTANTS EN OPTION
610 mm
LARGEUR DES PISTES
4241 – 4953 mm
EMPATTEMENT D’ALIGNEMENT
Maximisez l’efficacité grâce à la technologie SmartWeight®
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
20,5 po.
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
30 po.
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
1016 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
80 kg
POIDS MAXIMUM DES PNEUS
Résoudre les problèmes de vibration et fournir le « conduite de voiture neuve » en utilisant le rouleau de charge de diagnostic
Faite un test de force de route et équilibrage plus rapidement qu’un équilibreuse traditionnelle
Mesurez automatiquement les dimensions des roues avec le système de vision breveté
Véritable auto-étalonnage avec l’auto-étalonnage breveté eCal™
Diagnostiquez rapidement les problèmes de vibrations que les équilibreuses traditionnelles ne peuvent pas identifier.
hunter.com – ksu.ch
Emplacements de masse identifiés n’importe où le long de la roue
Assurez un centrage correct grâce au système CenteringCheck® automatique breveté
Schweres, starres Chassis reduziert Bewegung und Verformung
SmartWeight®
TECHNOLOGIE D’ÉQUILIBRAGE
REIFENMONTIERMASCHINEN
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
Maximisez l’efficacité grâce à la technologie SmartWeight®
Maximieren Sie die Efzienz mit der SmartWeight® -Technologie
60 % der Zeit
60 % du temps
14 Zoll
TROUVE DES SOLUTIONS À MASSE UNIQUE
EINGESPART MIT EINEM AUSWUCHTGEWICHT
MAXIMALE REIFENBREITE
30 %
30 %
30 Zoll
MOINS DE MASSES UTILISÉES
WENIGER AUSWUCHTGEWICHTE
MAXIMALER FELGENDURCHMESSER
202 Kilogramm
202 kilogrammes
1016 mm
POIDS MOYEN ÉCONOMISÉ PAR AN
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
DURCHSCHN. GEWICHT PRO JAHR EINGESPART
Suivez les économies
230 V
AVEC CHAQUE ROTATION
Verfolgen Sie Einsparungen BEI JEDEM DURCHLAUF
STROMANSCHLUSS
Des équilibreuses de roues intuitives offrant des fonctionnalités haut de gamme et haut de gamme.
hunter.com – ksu.ch
Assurez un centrage correct grâce au système CenteringCheck® automatique breveté
Die Zentrieraufspannung bietet maximalen Schutz für das Rad
Sorgen Sie mit dem patentierten automatischen CenteringCheck® für eine ordnungsgemäße Zentrierung
Hebellose und traditionelle Montagekopfoptionen Wulstabdrückrollen verfügbar
L’interface facile à utiliser facilite le processus d’équilibrage
Die benutzerfreundliche Oberäche erleichtert den Auswuchtprozess
Einstellbare Montagehöhe
Des vidéos à la demande guident les techniciens à travers les processus d’équilibrage
Videos auf Abruf führen Techniker durch die Auswuchtvorgänge
Maverick®
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN
BLICK
19,5 po.
19 Zoll
19,5 Zoll
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
MAXIMALE REIFENBREITE
MAXIMALE REIFENBREITE
30 Zoll
30 po.
34 Zoll
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
MAXIMALER FELGENDURCHMESSER
MAXIMALER FELGENDURCHMESSER
1320 mm
1320 mm
1270 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
227 kg
227 kg
949 Nm
POIDS MAXIMUM DES PNEUS
DREHMOMENT
MAXIMALES REIFENGEWICHT
Éliminez les vibrations liées aux roues dans les assemblages lourds des camions ou des véhicules utilitaires.
Besei gen Sie radbedingte Schwingungen in Baugruppen von Schwerlas ahrzeugen.
hunter.com – ksu.ch
Maximisez l’efficacité grâce à la technologie SmartWeight®
Maximieren Sie die Efzienz mit der SmartWeight® -Technologie
Die vollvariablen Steuerungen geben dem Techniker die volle Kontrolle über den Reifenwechselprozess
Der einzigartig gestaltete SmartSet® -Werkzeugkopf ist einfach zu bedienen
Lösen Sie Schwingungsprobleme und sorgen Sie mit der Diagnoselastrolle für ein „neues Fahrerlebnis“
Résoudre les problèmes de vibration et fournir le « conduite de voiture neuve » en utilisant le rouleau de charge de diagnostic hunter.com
Die hydraulische Geschwindigkeit und Genauigkeit sind die Besten in der Branche
Eliminieren Sie Fehlermöglichkeiten mit dem patentierten Laser-Sichtsystem
Éliminez les risques d’erreur avec le système de vision laser breveté
Intelligente Sicherheitsfunktionen schützen Rad, Reifen und Techniker
Sorgen Sie mit dem patentierten CenteringCheck® für eine ordnungsgemäße Zentrierung
Assurez un centrage correct avec le CenteringCheck® breveté
In ationStation pumpt Reifen schnell und automatisch auf den eingestellten Reifendruck auf
Echte Selbstkalibrierung mit patentierter automatische Kalibrierung eCal™
Véritable auto-étalonnage avec l’auto-étalonnage breveté eCal™
Schnelleres Messen von Lauffehler und Auswuchten als mit jeder herkömmlichen Auswuchtmaschine
Mesurez le voile et l’équilibre plus rapidement que n’importe quel équilibreuse traditionnelle
Le levage des roues assiste les assemblages jusqu’à 227 kg et assure un montage correct
Der Radheber unterstützt Baugruppen mit einem Gewicht von bis zu 227 kg und sorgt für eine ordnungsgemäße Montage
Service d’assemblage de voitures et de camions légers également
von Lkw- und leichten Nutzfahrzeugbaugruppen
Le mode semi-autonome WalkAway™ permet de gagner 25 % de temps sur un jeu de 4 pneus.
Une sécurité inégalée tant pour les roues que pour les techniciens
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
15 po.
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
30 po.
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
1270 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
Les fonctions automatiques et les commandes tactiles comblent le manque d’expérience
Temps moyen de démontage et de montage de 2 minutes pour tous les types de pneus et de roues
Entièrement automatique change tout.
13 décisions de moins qu’avec les démonte-pneus manuels classiques
Les commandes entièrement variables permettent au technicien de contrôler entièrement le processus de changement de pneus.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
19 po.
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES 34 po.
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
La tête d’outil SmartSet®, de conception unique, est facile à utiliser.
La vitesse et la précision hydrauliques sont les meilleures du secteur.
Des fonctions de sécurité intelligentes protègent les roues, les pneus et les techniciens
InflationStation™ gonfle rapidement et automatiquement les pneus à la pression réglée.
Une nouvelle façon de changer les pneus.
SmartWeight®
AUSWUCHTTECHNIK
CARACTÉRISTIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
14 po.
14 Zoll
60 % der Zeit
MONDE/DÉMONTE-PNEUS
MAXIMALE REIFENBREITE
EINGESPART MIT EINEM AUSWUCHTGEWICHT
30 %
30 po.
30 Zoll
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
MAXIMALER FELGENDURCHMESSER
WENIGER AUSWUCHTGEWICHTE
1016 mm
202 Kilogramm
1016 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
DURCHSCHN. GEWICHT PRO JAHR EINGESPART
230 V PUISSANCE
BEI JEDEM DURCHLAUF
230 V STROMANSCHLUSS
Opération simple, protection de roue supérieure.
Intui ve Radauswuchtmaschinen, die hochwer ge Premium-Funk onen bieten.
hunter.com – ksu.ch
Maximieren Sie die Efzienz mit der SmartWeight® -Technologie
Verfolgen Sie Einsparungen
Options de tête de montage sans levier et traditionnelles
Hebellose und traditionelle Montagekopfoptionen
Sorgen Sie mit dem patentierten automatischen CenteringCheck® für eine ordnungsgemäße Zentrierung
Die Zentrieraufspannung bietet maximalen Schutz für das Rad
La retenue centrale offreune protection maximale des roues
Die benutzerfreundliche Oberäche erleichtert den Auswuchtprozess
Wulstabdrückrollen verfügbar
Détalonneur et support de rouleau disponibles
Videos auf Abruf führen Techniker durch die Auswuchtvorgänge
Hauteur de montage ajustable
Einstellbare Montagehöhe
Automatischer Schwenkarm
Scherenhebebühnen
SmartWeight® Elite
RADAUSWUCHTMASCHINE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
14
14 Zoll
20,5 Zoll
po.
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
MAXIMALE REIFENBREITE
MAXIMALE REIFENBREITE
10 - 26 Zoll
10 - 26 po.
30 Zoll
GAMME DE SERRAGE EXTERNE
SPANNBEREICH AUSSEN
MAXIMALER FELGENDURCHMESSER
1099 mm
1099 mm
1117 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
230 V
80 kg
STROMANSCHLUSS
MAXIMALES REIFENGEWICHT
Das einfachste und präziseste Auswuchten, das Sie in 70 Sekunden durchführen können.
Système évolué de monte/démonte-pneus conventionnel.
Maximieren Sie die Efzienz mit der SmartWeight® -Technologie 0.0 g
La conception de bras oscillant automatique dégage la zone de travail et peut revenir facilement au bord de la jante
Der automatische Schwenkarm verlässt den Arbeitsbereich und kann leicht zum Felgenrand zurückkehren
Durch die Bewegung des Schwenkarms wird der Arbeitsbereich verlassen und kann leicht zum
Automatisches Messen von Radabmessungen mit dem patentierten Sichtsystem
Optionen für hebellose und herkömmliche Montageköpfe
Options de tête de montage sans levier et traditionnelles
Der Montagekopf mit patentiertem „Flügel und Knopf“-Design führt den Reifen für maximalem Radschutz
Sorgen Sie mit dem patentierten automatischen CenteringCheck® für eine ordnungsgemäße Zentrierung
Schnell verstellbare Spannbacken mit hoher Grifgkeit bieten vielseitige Spannmöglichkeiten
Les mâchoires à réglage rapide et à prise élevée offrent une capacité de serrage polyvalente
Schnell verstellbare Backen mit hoher Grifgkeit bieten vielseitige Spannmöglichkeiten
Die Gewichte werden an der optimalen Stelle des Rades angebracht
Mit dem PowerOut™ -Reifenwust-Abdrücker lässt sich der Reifen leicht abdrücken
Le relâche-talon PowerOut™ prépare le pneumatique pour un changement facile
dem lässt sich der Reifen leicht abdrücken
Echte Selbstkalibrierung mit patentierter automatische Kalibrierung eCal
Wulstniederhalter-Optionen verfügbar
Ein schweres und starres Chassis reduziert Bewegungen und Verwindungen
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
14 po.
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
25 po.
DIAMÈTRE DE JANTE MAXIMUM
1099 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
230 V PUISSANCE
La colonne inclinée s’éloigne rapidement de l’ensemble de roue
La tête de montage avec conception brevetée « wing and knob » guide le pneu pour une protection maximale de la roue.
Le dégonfleur latéral facilite le dégonflage du pneu.
Monte/Démonte-pneus conventionnels robustes à colonne inclinable.
Option de relâche-talon disponible
Schwenkarm-
Scherenhebebühnen
Scherenhebebühnen
REIFENMONTIERMASCHINEN
ZUR ACHSVERMESSUNG
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
14 po.
14 Zoll
Offener Arbeitsbereich mit Zugang von vorne und hinten. Das Beleuchtungssystem sorgt für eine helle, efziente LED-Lichtquelle unter dem Fahrzeug
LARGEUR MAXIMALE DES ROUES
MAXIMALE REIFENBREITE
10 - 26 po.
10 - 26 Zoll
GAMME DE SERRAGE EXTERNE*
SPANNBEREICH AUSSEN* 1168 mm
1168 mm
DIAMÈTRE DE ROUE MAXIMUM
MAXIMALER REIFENDURCHMESSER
hunter.com – ksu.ch
Le mouvement du bras oscillant se dégage de la zone de travail et peut revenir facilement au rebord de la jante
Durch die Bewegung des Schwenkarms wird der Arbeitsbereich verlassen und kann leicht zum Felgenrand zurückkehren
Durch die Bewegung des Schwenkarms wird der Arbeitsbereich verlassen und kann leicht zum Felgenrand zurückkehren
Der Montagekopf mit patentiertem „Flügel und Knopf“-Design führt den Reifen für maximalem Radschutz
Der Montagekopf mit patentiertem „Flügel und Knopf“-Design führt den Reifen für maximalem Radschutz
Widerstandsfähige, zuverlässige Drehteller aus Edelstahl. Integrierte Schiebeplatten ermöglichen die Einstellung der Hinterachse
La tête de montage avec conception brevetée « wing and knob » guide le pneu pour une protection maximale de la roue.
Zusätzliche Korrosionsschutzoptionen:
Schiebeplatten aus Edelstahl; verzinkte Fahrschienen, Rampen und Sockel, mit Epoxidharz abgedichtete Fugen
Schnell verstellbare Backen mit hoher Grifgkeit bieten vielseitige Spannmöglichkeiten
Les mâchoires à réglage rapide et à prise élevée offrent une capacité de serrage polyvalente
Schnell verstellbare Backen mit hoher Grifgkeit bieten vielseitige Spannmöglichkeiten
Zwei abnehmbare Trittplatten ermöglichen dem Techniker den Zugang im angehobenen Zustand. Die Aufpumpstation bietet einen einfachen Luftanschluss und hält den Arbeitsbereich frei
Le relâche-talon PowerOut™ prépare le pneumatique pour un changement facile
Mit dem PowerOut™ -Reifenwust-Abdrücker lässt sich der Reifen leicht abdrücken
Mit dem PowerOut™ -Reifenwust-Abdrücker lässt sich der Reifen leicht abdrücken
4500 – 7200 kg
TECHNISCHE DATEN AUF EINEN BLICK
VERFÜGBARE KAPAZITÄTEN
Wulstniederhalter-Optionen verfügbar
Option de relâche-talon disponible
2
OPTIONALE SCHWENKBARE ACHSHEBER
Ein schweres und starres Chassis reduziert Bewegungen und Verwindungen
Ein schweres und starres Chassis reduziert Bewegungen und Verwindungen
En option Le châssis rigide et lourd réduit les mouvements et la flexibilité
610 mm
BREITE FAHRSCHIENEN
4241 – 4953 mm
ACHSVERMESSUNG RADSTAND
SchwerlastReifenmontiermaschinen
FAHRZEUG ACHSV
3-Achsen mit Messwerten in nur 4 Minuten
Monter et démonter en toute sécurité les ensembles de roues pour véhicules Lourds
Sichere Montage und Demontage von Schwerlast Radbaugruppen
zuzugreifen. Oder besuchen Sie https://www.hunter.com/de/uber-uns/nachhaltigkeit/
Inspection instantanée et autonome pour les concessionnaires lourds, les ateliers de réparation et les flottes.
Sofor ge, automa sierte Inspek on für Händler, Werkstä en und Fuhrparks im Schwerlastbereich.
hunter.com – ksu.ch
Erstellung von 3D-Modelle der Reifen Ihrer
Générez de véritables modèles 3D bord à bord des pneumatiques de vos clients
Erstellung von 3D-Modelle der Reifen Ihrer Kunden von Kante zu Kante
30 % weniger Gewicht führt zu 30 % weniger Gewicht bei der Entsorgung und entsprechend weniger Gewicht beim Transport
weniger Ausschuss von Bremsscheiben, reduziert den Abfall und
Fournissez une transparence complète au client avec l’affichage numérique des résultats Flightboard™
Sorgen Sie mit der digitalen Ergebnisanzeige auf dem Flightboard™ für vollständige Kundentransparenz
30 % weniger Gewicht führt zu 30 % weniger Gewicht bei der Entsorgung und entsprechend weniger Gewicht beim Transport
Mehr Oberächenerneuerung der Bremsscheiben führt zu weniger Ausschuss von Bremsscheiben, reduziert den Abfall und den Energieaufwand für die Herstellung neuer Bremsscheiben
Das Engagement von Hunter zeigt sich in der Qualitätssicherung, in Recycling-Programmen, in der Kundenunterstützung bei der Entscheidungsndung, in umweltfreundlichen Entscheidungen und in der kontinuierlichen Verbesserung von grünen Initiativen für eine gesündere und sauberere Welt.
Méthodes d’identification automatique du véhicule disponibles en fonction de l’emplacement
Je nach Standort stehen automatische Methoden zur Fahrzeugidentizierung zur Verfügung
JenachStandortstehenautomatischeMethodenzur
JenachStandortstehenautomatischeMethodenzur
Je nach Standort stehen automatische Methoden zur Fahrzeugidentizierung zur Verfügung
Nachhaltig
Autonome Karosserieschadenskameras erfassen mehr als 40 Bilder, um Ihr Unternehmen zu schützen
Autonome Karosserieschadenskameras erfassen mehr als 40 Bilder, um Ihr Unternehmen zu schützen
Les caméras de dommages de carrosserie capturent plus de 40 images pour protéger votre entreprise
Recevez des rapports push quotidiens pour garder vos objectifs sur la bonne voie
Erhalten Sie tägliche Push-Berichte, um Ihre Ziele auf Kurs zu halten
Erhalten Sie tägliche Push-Berichte, um Ihre Ziele auf Kurs zu halten
Flightboard™
GLOBALES BIEN PENSÉES
KSU A-TECHNIK AG
Lägernstrasse 11
CH-5610 Wohlen AG
Outillage I T +41 56 619 77 22 I tools@ksu.ch KSU A-TECHNIK AG
T 056 619 77 77
F 056 619 77 11
info@ksu.ch
Équipements d’atelier I T +41 56 619 77 00 I equipment@ksu.ch
Station de lavage I T +41 56 619 77 99 I wash@ksu.ch
Heures de bureau Lundi – Jeudi 7.30 à 12.00 h I 13.00 à 17.00 h Vendredi 7.30 à 12.00 h I 13.00 à 16.00 h