Modna Sfera AW 2019

Page 1

#2 | 2019

MAGAZYN GALERII SFERA | SFERA GALLERY MAGAZINE

TRENDS AW

TRENDY JESIEŃ / ZIMA 2019 / 2020

egzemplarz bezpłatny | free copy


DALIA

night underwear

2019

GALERIA SFERA II, PIĘTRO I


ONDER WOMAN

dalia.pl shapemeup.pl


Zmiany

NA DOBRE

Ś

wiat mknie do przodu, a nam przyszło żyć w erze rozwijającej się technologii i odkrywania kosmosu. Każda innowacja czy rewolucja prowadzi do nowej rzeczywistości. Nie bójmy się zmian i pełni optymizmu cieszmy się tym, co przynosi kolejny dzień. Od 13 lat informujemy Was o zmianach w modzie i urodzie, śledzimy nowinki technologiczne, ale także pokazujemy tradycje i ponadczasowe trendy, które mimo upływu dekad nie tracą na aktualności. Podobnie jak jubileuszowa, 10. Letnia Scena Sfery, która ciągle jest jednym z ważniejszych wydarzeń muzycznych w naszym mieście. Cieszy nas jej popularność oraz Wasza radość z wyjątkowych spotkań z artystami. W tej edycji podczas koncertu inauguracyjnego zaśpiewała dla Was Roxie Węgiel, która w udzielonym nam wywiadzie opowiedziała o przełomowych momentach w życiu i walce o marzenia. Takiej nastoletniej siły, szczerości i odwagi życzymy Wam i sobie na kolejne 13 lat.

”Nic nie pozostaje takie samo. Jedyne, czego można być w życiu pewnym, to zmiana.” 'Nothing stays the same. Change is the only thing in life you can be sure of.' Trudi Canavan

T

For the last 13 years, we have been informing you about the latest changes in fashion and beauty, keeping up with the latest technical developments, but also showing traditions and timeless trends, which remain up-to-date despite the passage of time. Just like Letnia Scena Sfery, which is celebrating its tenth anniversary this year and remains to be one of the most important music events in our city. We are excited about its popularity and the fact that the opening concert featured Roxie Węgiel, who in the interview talked about her breakthrough moments and fight for her dreams. We wish you and ourselves the teenager’s strength, sincerity and courage for the next 13 years.

a r e f S GALERIA

Massimo Dutti

POLECAMY: i n t e r v i e w - R o x i e (s. 1 8 ) e d i t o r i a l ( s . 4 3) > k i d s Tous

> d r e s s c o d e (s. 2 8 ) > (s. 6 4 ) > b e a u t y (s. 6 8 )

Zara

Fot.: Adam Cekiera Stylizacja: MOKO Fashion Stylist Produkcja: Korporacja Stylu Lokalizacja: Billy's American Restaurants Na okładce: Edyta / AS MANAGEMENT sweter (sweater) Tally Weijl, apaszka (scarf) Orsay, okulary (glasses) Vision Express, płaszcz (overcoat) Lavard

facebook.com/ galeriasfera

sfera.com.pl

Publikacja reklamowa Galerii SFERA, e-mail: gazeta@sfera.com.pl; copyright: Galeria SFERA; Koncepcja i realizacja: Korporacja Stylu. W publikacji wykorzystano materiały własne sklepów. Produkty w ofercie sklepów mogą nieznacznie różnić się od ich wizerunku na zdjęciach. Ostateczną cenę podaje sprzedawca lub centrala danej marki. Niniejsza publikacja nie stanowi oferty w rozumieniu prawa. Właściciel Galerii SFERA nie ponosi odpowiedzialności za zamieszczone oferty. Advertising publication by SFERA Shopping Center, e-mail: gazeta@sfera.com.pl; copyright: SFERA Gallery; Concept and implementation: Korporacja Stylu. The publication includes own materials of stores. Products in the store's offer may slightly differ from their image. The final price is given by the seller or headquarters of the brand. This publication does not constitute an offer within the meaning of the law. The owner of SFERA Shopping Center is not responsible for the offers placed.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

he world is rushing forward, nothing will change that, and we have to live in the era of rapidly developing technology and space exploration. Remember that every innovation or revolution leads to a new reality, so don't be afraid of changes and be optimistic about what the next day brings.



#news

Słuszny wybór

1.

THE RIGHT CHOICE

3. 5.

4. 2.

1.

Deni Cler

4. 5.

6. Prada

1. Płaszcz / Overcoat, Ochnik ok. 2599,90 zł 2. Bluzka / Blouse, New Yorker 29,95 zł 3. Spodnie / Trousers, Pull&Bear 109 zł 4. Okulary / Glasses, Vision Express 5. Zegarek / Watch Casio, Time Trend ok. 580 zł 6. Plecak / Backpack, Nike ok. 139 zł 7. Buty / Shoes, Wojas ok. 399 zł

6 / sfera.com.pl

3.

ENJOY ECO-TRENDS, OPT FOR GREEN AND CHOOSE NATURAL FABRICS. EXPLORE PRADA COLLECTIONS, SNOOP AROUND IN YOUR WARDROBE AND WEAR LONG FORGOTTEN CLOTHES. SUDDENLY, IT WILL TURN OUT THAT YOU HAVE LONG HAD THE MOST FASHIONABLE CARGO TROUSERS, MILITARY SHIRTS OR ACCESSORIES IN MILITARY COLOURS, AND FORGOTTEN CLOTHES THAT FIT THE NEWEST TRENDS, DUG OUT FROM YOUR WARDROBE, GIVE YOU THE KIND OF SATISFACTION COMPARABLE TO THAT OF A SUCCESSFUL SHOPPING SPREE. REMEMBER! BEFORE YOU BEGIN A SEASONAL SHOPPING SPREE, DO AN OVERVIEW OF WHAT YOU HAVE AND BUY ONLY THE THINGS THAT YOU REALLY NEED.

7.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

ROZSMAKUJ SIĘ W EKO TRENDACH, POSTAW NA ZIELONE I WYBIERAJ NATURALNE TKANINY. PODGLĄDAJ KOLEKCJE PRADY, MYSZKUJ W SWOJEJ SZAFIE I NOŚ ZAPOMNIANE RZECZY. NAGLE OKAŻE SIĘ, ŻE JUŻ OD DAWNA MASZ NAJMODNIEJSZE BOJÓWKI, MILITARNE KOSZULE CZY DODATKI W WOJSKOWYCH KOLORACH, A WPISUJĄCY SIĘ W TRENDY CIUCH ODKOPANY W GARDEROBIE TO SATYSFAKCJA PORÓWNYWALNA DO TEJ Z UDANYCH ZAKUPÓW. PAMIĘTAJ! ZANIM ZACZNIESZ SEZONOWE ŁOWY, ZRÓB PRZEGLĄD TEGO, CO MASZ I ZAINWESTUJ W TO, CO NAPRAWDĘ KONIECZNE.

2.

1. Bluzka / Blouse Orsay, ok. 79,99 zł 2. Naszyjnik / Necklace, By Dziubeka ok. 98 zł 3. Okulary / Glasses, Inter Optyk 1260 zł 4. Szampon w kostce / Shampoo, Vital 49 zł 5. Spodnie / Trousers, Medicine ok. 80 zł



#news

SFERA News

EKO DZIAŁAMY, GRAMY I WSPIERAMY ECO ACTING, SUPPORTING AND JAMMING!

CCC

ZMIENIŁO SIĘ DLA WAS! Ta polska, sportowa marka, oferująca szeroki wybór odzieży i akcesoriów dla aktywnych, może pochwalić się zupełnie nowym konceptem salonu. Przyciągające uwagę wyjątkowe aranżacje i nowoczesna, zdecydowanie większa przestrzeń, z pewnością przypadną Wam do gustu. Podobnie jak dopracowana kolekcja z wyjątkowej jakości 4F HAS CHANGED FOR YOU! materiałów, która This Polish sports brand, offering sprawdzi się nie a wide range of clothing and actylko na siłow- cessories for the active, can boast ni czy stoku, ale a completely new concept of the nawet jako wy- shop. Eye-catching, unique design godny, codzienny as well as modern and significantly zestaw do pra- larger space will certainly suit your cy. Dla żądnych tastes. Just like a refined collection ekstranewsów – of high quality materials, which will jednym z amba- be perfect not only for the gym or sadorów marki ski slope, but even for a comfortajest znany youtu- ble everyday work look. For those ber JDabrowsky, seeking extra news - one of the amtakże koniecznie wpadajcie na zakupy i sami bassadors of the brand is a known oceńcie, jak Wam się podoba nowa odsłona you tuber JDabrowsky, so be sure salonu 4F! to come shopping and see if you like the new version of the 4F shop!

Jeden z Waszych ulubionych salonów z obuwiem i galanterią zmienił lokalizację i niemal dwukrotnie powiększył swoją powierzchnię. W zupełnie nowej odsłonie, w nowoczesnej aranżacji, znacznie rozszerzył asortyment znanych marek butów i torebek. Znajdziecie tu zróżnicowa- CCC One of your favourite shoes and acną cenowo ofertę, cessories shop has changed its location sportowe propozy- and almost doubled its space. In a comcje Adidasa i Pumy pletely new version with a modern design, oraz obuwie czy it has significantly expanded the range dodatki wykonane of well-known brands of shoes and bags. ze skóry. Zaprasza- You will find here a varied price range my do nowego sa- of sportswear by Adidas and Puma lonu CCC oraz do as well as leather footwear and accesskorzystania z ak- sories. Welcome to the new CCC shop, tualnych rabatów take advantage of current discounts i promocji. and special offers.

Galeria SFERA II, 1 p.

8 / sfera.com.pl

4F

MOUNTAIN

WAREHOUSE To kultowa marka, która w ostatnich tygodniach dołączyła do oferty naszych sklepów. Firma z tradycjami, w której kolekcjach znajdziecie wysokiej jakości odzież i akcesoria sportowe dla całej rodziny. Należy także podkreślić doskonałe parametry gwarantowane w produktach marki, ważne przy aktywności sportowej uprawianej na zewnątrz. M O U N T A I N WA R E H O U S E It is an iconic brand which is already opened in our shopping center. A company with tradition, the collections of which feature of high-quality clothing and sports Galeria SFERA I, parter accessories for whole families. Perfect guaranteed parameters of the products, so important for outdoors sports activities, are a key feature of the brand.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Galeria SFERA I, parter


#news

DASTAN

Polska sieć salonów z doskonałej jakości męską modą już jest w naszej Galerii. W zróżnicowanej ofercie sklepu znajdziecie garnitury, koszule i marynarki, a także bogatą propozycję akcesoriów i dodatków do podkreślenia zarówno biznesowych jak i codziennych stylizacji. Marka sprosta oczekiwaniom nawet najbardziej wymagających klientów – wśród jej ambasadorów znajdziecie m.in. drużynę siatkarzy Cerrad Czarni Radom. DASTAN The Polish chain of shops with men's fashion of excellent quality is already in our shopping centre. Even the most demanding customers will find clothes suitable for them in the store’s diverse offer, regardless of whether they like elegant suits, shirts or jackets. The brand also entices with a rich offer of accessories which highlight even the strict business styling. To encourage you to visit the shop, we would like to point out that among the ones dressed by Dastan is the Cerrad Czarni Radom volleyball team.

WÓLCZANKA Galeria SFERA I, parter

Marka zaprasza do przygotowanego w oryginalnym koncepcie salonu w nowej lokalizacji. Klasa, elegancja oraz wyczucie smaku to jej niezmienne cechy, a w najnowszych propozycjach znajdziecie gładkie i wzorzyste koszule dla niej i dla niego oraz idealne na jesienny sezon chusty i apaszki.

WÓLCZANKA invites you to its refreshed interior with a completely new arrangement. Class and elegance as well as a sense of taste are definitely the features characterising Wólczanka clothes. Their offer includes not only smooth men's and women's shirts, but also matching accessories such as scarves, which are fashionable this season. The latest collection is full of holiday patterns: stripes, floral motifs or geometric ones-perfect for summer! There are now attractive sales and promotions in stores, which you cannot miss!

Galeria SFERA II, 1 p.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

MAYORAL

W MADMUAZELLE Ta hiszpańska, rodzinna marka nie ma sobie równych na rynku mody dziecięcej. Istniejąca od ponad 75 lat firma o projektowaniu kolekcji dla najmłodszych wie niemal wszystko. Dlatego ich ubrania cieszą się dużą popularnością, a w szerokiej ofercie salonu do wyboru są urocze i łobuzerskie propozycje dla dziewczynek i chłop- MAYORAL IN ców w różnym MADMUAZELLE Spanish wieku – od no- This worodka po na- family brand is stolatka. Połą- unmached in czenie radosnych the children's Galeria SFERA I, 1 p. kolorów i wzorów fashion market. oraz precyzja wy- Established more than 75 years ago, the konania odzieży company knows practically everything na pewno zyska- about how to design collections for chilją uznanie wśród dren. Therefore, their high quality clothes rodziców i dzieci! are very popular, and the broad offer of the shop includes charming collections for girls of all ages: newborn (0-18 months), baby (18-36 months), mini (2-9 years) and junior (8-16 years) or mischievous ideas for boys, also of different ages. The combination of cheerful colours and designs as well as high quality clothing will surely gain recognition among parents and children!

TIME TREND

Czas na zmiany nadszedł również w salonie Time Trend, który nowoczesnym konceptem pozytywnie zaskoczył niejednego fana tej sieci. We wnętrzu znajdziecie ponad 40 popularnych i niszowych marek zegarków, od uniwersalnej klasyki, przez sportowy casual, po nowoczesny design i propozycje dla najmłodszych. Wśród popularnych modeli dostępny jest także lubiany przez wszystkich G-Shock, teraz w promocyjnej ofercie, a jego ambasadorem jest grający m.in. w serialu "M jak miłość", aktor Tomasz Ciachorowski. TIME TREND Time for changes has also come in the Time Trend shop, which has positively surprised many fans of this chain with a modern concept. Inside the shop you will find over 40 popular and niche brands of watches, from universal classics, through casual sports, to modern design and offers aimed at the little ones. The models available also include the well-liked G-Shock, in a promotional offer, the ambassador of which is a well-known and appreciated actor starring in the 'M jak Miłość' TV series - Tomasz Ciachorowski.

Galeria SFERA II, 1 p.

#galeriasfera /

9


#news

TI SENTO

Biżuteria tej włoskiej marki jest zniewalająca i luksusowa, a jednocześnie dostępna cenowo dla szerszego grona kobiet. W kolekcjach wyrafinowany, zgodny z trendami design łączy się z ponadczasowymi wzorami oraz jakością i precyzją wykonania. Zapraszamy po najnowszą kolekcję Ti Sento na stoisko LABIZU.

Galeria SFERA II, 1 p.

TI SENTO The jewellery of this Italian brand is both captivating and luxurious, but also affordable for a wider group of women. Its sophisticated design follows the latest trends and the timeless models combine quality and precision. Come and see the latest Ti Sento collection at the LABIZU stall.

DALIA

PRETTY

DRESS CODE Popularna sieć Pretty One mile zaskakuje świeżością jesiennej kolekcji, w której najbardziej zachwycają kraciaste nadruki, doskonałej jakości tkaniny i bardzo kobiece fasony. Całość utrzymana w ponadczasowej klasyce i delikatnych kolorach, idealna na każdą okazję. Ekologia to nie moda, ale sposób na mądre i zdrowe życie, dlatego marka w trosce o środowisko zmieniła pudełka wysyłkowe na bardziej ekologiczne.

AUTUMN DALIA Dalia Lingerie's birthday collection will surprise all its enthusiasts with new models and colours. Red lace and sexy bodysuits as well as kimono bathrobes with exotic patterns are just part of the jubilee offers available in the salon and online store from August. Feel free to visit us.

Z NOGI

NA NOGĘ Bogaty wybór rajstop, skarpetek oraz strojów kąpielowych znajdziecie oczywiście w salonie marki Calzedonia, której ambasadorką jest polska królowa zdrowego stylu życia, Ania Lewandowska. Klasyczne, wzorzyste, kabaretki, ze szwem, cienkie czy grubsze – absolutnie każde i w różnych rozmiarach rajstopy możecie kupić na miejscu w galerii lub zamówić online i odebrać w salonie (tu również dostępna opcja CLICK & COLLECT).

PRETTY DRESS CODE The popular Pretty One network surprises pleasantly with the freshness of the autumn collection, in which the checkered Galeria SFERA II, 1 p. prints, excellent quality fabrics and very feminine fashions delight the most. The whole is kept in a timeless classic and soft colors, universal for every occasion. Ecology is not a fashion, but a way for a smart and healthy life, which is why the brand, out of concern for the environment, has changed its shipping boxes to be more ecological.

10 / sfera.com.pl

Galeria SFERA II, parter

FROM LEG TO LEG A rich selection of tights, socks and swimwear may certainly be found in the Calzedonia brand salon, whose ambassador is the 'Polish queen' of a healthy lifestyle, Ania Lewandowska. Classic, patterned fishnet stockings, seamed, thin or thicker – literally all kinds and sizes of tights that you can buy here in the shopping centre or order online and pick up at the salon (CLICK & COLLECT option is also available here).

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Galeria SFERA II, parter

JESIENNIE Urodzinowa kolekcja Dalia Lingerie zaskoczy wszystkie wielbicielki marki nowymi modelami i kolorami. Czerwona koronka i seksowne body oraz kimonowe szlafroki w egzotyczne wzory to tylko namiastka jubileuszowych propozycji dostępnych w salonie i sklepie online już od sierpnia. Zapraszamy!


#news

CIEPŁO,

WARM, WARMER ... Fleece and down jackets not long ago associated only with the climate of the hostel, appeared on the catwalk of the most top brands, such as Chanel or Dries Van Noten. That is why we invite all fashionable frostbugs to The North Face and Salomon salons, where you will surely find original jackets and sweatshirts that, apart from good design, guarantee comfort even during the harshest winter.

Galeria SFERA II, 1 p.

CIEPLEJ... Polary i puchówki jeszcze niedawno kojarzone tylko z klimatem górskiego schroniska, pojawiły się na wybiegach najbardziej topowych marek, takich jak Chanel czy Dries Van Noten. Dlatego wszystkich modnych zmarzluchów zapraszamy do salonów The North Face i Salomon – znajdziecie w nich oryginalne wzory kurtek i bluz, które poza dobrym designem zagwarantują Wam komfort nawet podczas najbardziej ostrej zimy.

The North Face Salomon

Galeria SFERA II, 1 p.

OFF

& ON-LINE Nowoczesny model sprzedaży stacjonarnej eobuwie.pl od października będzie dostępny w naszej Galerii. Czym różni się od tradycyjnych zakupów? Korzystasz z jednego z ekranów multimedialnych i określasz rodzaj butów, ich rozmiar, zakres cenowy oraz kolor. Następnie zaznaczasz modele, które chcesz przymierzyć, a obsługa salonu dostarcza Ci je w czasie krótszym niż 3 minuty, wprost z magazynu na zapleczu. eobuwie.pl oferuje ok. 50 000 produktów ponad 450 marek, w tym buty, torebki i akcesoria. Ten sam asortyment dostępny jest w salonie, aplikacji mobilnej oraz na stronie www.

fot./photo: materiały prasowe / press kit, unsplash

Galeria SFERA I, parter

OFF & ON-LINE A modern model of stationary sales eobuwie.pl will be available in October in our Gallery. How is it different from traditional shopping? You use one of the multimedia screens and specify the type of shoes, their size, price range and color. Then select the models you want to try on, and the salon staff will deliver them to you in less than 3 minutes, straight from the warehouse. eobuwie.pl offers approximately 50,000 products from over 450 brands, including shoes, handbags and accessories. The same range is available in the salon, via the mobile application and on the website.

STYLISTA

PREMIUM Początkiem października w wybranych salonach naszej Galerii każdy z Was będzie mógł skorzystać z porady stylistki oraz z wysokich rabatów. To idealny moment na zmiany w jesiennej garderobie, odświeżenie szafy i przygotowanie cieplejszych stylizacji — pod okiem naszego fachowca będą na pewno trafione. Skąd ta pewność? Kilka edycji wydarzenia i powiększające się grono zadowolonych klientek pytających o kolejne spotkania mówią same za siebie! Kalendarz spotkań oraz promocji już wkrótce na sfera.com.pl. PREMIUM STYLIST At the beginning of October, in selected salons of our shopping centre, each of you will be able to get advice of stylists and avail of great discounts prepared for the event. It is the perfect moment to make changes in your autumn wardrobe, refresh it and prepare warmer stylisations, and if you do it under the guidance of our specialist, they will definitely be spot-on. How can we be so sure? We have already had several editions of the event and each time the group of satisfied clients asking for further meetings increases. The meeting and promotion calendar will be available soon at sfera.com.pl.

CYKLICZNY

JARMARK PRODUKTÓW REGIONALNYCH Jeśli poszukujecie naturalnych i zdrowych produktów regionalnych, koniecznie odwiedźcie stoiska, które oferują prawdziwe rarytasy, takie jak: aromatyczne wędliny, pyszne miody, oscypki, przyprawy i inne smakowite produkty z całej Polski. Zapraszamy wszystkich koneserów tradycyjnych smaków na nasz comiesięczny Jarmark Produktów Regionalnych! (kalendarz na sfera.com.pl) CYCLICAL FAIR OF REGIONAL PRODUCTS If you are looking for natural and healthy regional products, be sure to visit the stands that offer real delicacies, such as aromatic cured meats, delicious honey, oscypek cheese, spices and other tasty products from all over Poland. We invite all connoisseurs of traditional flavours!

#galeriasfera /

11


#news

KSIĄŻKA

Galeria SFERA II, parter

EMPIK

W nowej, oryginalnej aranżacji i z praktyczną ekspozycją czeka na Was EMPIK, w którym z łatwością znajdziecie ulubione książkowe pozycje, muzykę, dekoracje wnętrz, idealne pomysły na prezenty czy edukacyjne niespodzianki dla dzieci. Dzięki różnorodnej ofercie salonu macie dostęp do zagranicznych pism, literatury branżowej, muzycznych premier, a nawet akcesoriów biurowych. Najmłodszym spodobają się także aktualne propozycje gier i zabawek.

EMPIK New, original design and practical exhibition awaits you at EMPIK, where you can easily find your favourite books, music, decor accessories, perfect ideas for gifts or educational surprises for children. Thanks to the diverse offer of the shop, you have access to foreign magazines, industry literature, music premieres and even office accessories. The little ones will also like the latest games and toys.

WSPIERA BOHATERA Kolejna edycja naszej akcji, w której zachęcamy do przekazania nieczytanych książek do Punktu Informacyjnego Galerii SFERA oraz ich późniejszego zakupu w ramach kiermaszu. Wśród propozycji książkowych każdy znajdzie odpowiednią dla siebie lekturę, od bajek przez beletrystykę, po branżowe czy szkolne lektury. Nie zapominajmy jednak o charytatywnym i ekologicznym celu tej akcji — wszystkie środki ze sprzedanych książek zostaną przeznaczone na bilety do kina i teatru oraz warsztaty ekologiczne dla dzieci z domów dziecka i świetlic środowiskowych. Dotychczas dzięki z a a n g a ż ow a n i u mieszkańców udało się pomóc aż 1400 dzieciom, a 12000 książek odnalazło nowych właścicieli.

THE BOOK SUPPORTS THE HERO In the next edition of our campaign, we encourage you to pass the books you are not reading to the Information Point at the SFERA Shopping Centre and subsequently purchase books during the fair. Among the books, everyone will find the right one for themselves, starting from fairy tales, fiction to industry books or required school reading. However, let us not forget about the charitable and ecological purpose of this campaign and remember that all funds raised from the book sales will be used to buy cinema and theatre tickets and organise ecological workshops for children from orphanages and day care centres. So far, thanks to the involvement of the residents, 1,400 children have received help.

RATUJĄ ZWIERZAKI Po dużym sukcesie dotychczasowych edycji akcji Plu” szaki ratują zwierzaki” Galeria SFERA oraz Fundacja ARKA zapraszają na kolejne. W Punkcie Informacyjnym Galerii SFERA można przekazać niezniszczone i kompletne gry, maskotki czy inne zabawki, które będą mogły być oddane do nowych właścicieli. Zebrane zabawki zostaną wyczyszczone, a następnie wystawione na sprzedaż podczas organizowanego w Galerii kiermaszu, a zebrane środki zostaną przeznaczone dla fundacji Psia Ekipa, która pomaga zwierzętom w schroniskach, zwłaszcza w bielskim, miejskim schronisku dla bezdomnych zwierząt. W dwóch dotychczasowych edycjach akcji dzięki Wam udało się zebrać ponad 10 000 zł i przekazać je na potrzeby bielskiej fundacji Mysikrólik oraz stowarzyszenia Kotełkowa Drużyna. Zapraszamy wszystkich miłośników zwierząt wraz z rodzinami do wsparcia naszej inicjatywy.

PLUSH TOYS SAVE ANIMALS After a great success of the first edition of the 'Plush toys save animals' campagn, the SFERA Gallery and the ARKA Foundation invite you to another one. In the Information Point of the SFERA Gallery you can hand over plush toys, games (however, they must be undamaged and complete) and other toys that can be passed to new owners.The toys will be cleaned and then put up for sale during the fair. The collected funds will be used for the Psia Ekipa foundation, which helps animals in shelters, especially in the Bielsko-Biała city shelter for homeless animals. Our first action was a great success. Thanks to you we managed to raise as much as PLN 5,700 and the money was donated to the Mysikrólik - To Aid Wild Animals Foundation. We invite children, parents and all animal lovers together with their families to support our action.

12 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit, freepik

PLUSZAKI


#news

Galeria SFERA II, 2 p.

FIKOŁKI

Pod koniec września zapraszamy Was na otwarcie nowego placu zabaw dla dzieci! Fikołki" " to wyjątkowe miejsce, w którym Wasi milusińscy będą mieć zapewnioną profesjonalną opiekę i mnóstwo atrakcji, wśród nich m.in. ściankę wspinaczkową, wiele rodzajów zjeżdżalni czy tak lubiane baseny z kulkami. Dodatkowo, w naszym nowo otwartym raju dla najmłodszych będzie możliwość zorganizowania urodzin, tematycznych warsztatów i innych imprez dla dzieci. Galeria SFERA II, 2 p.

WISIENKA

NA TORCIE To prawdziwa " "Wisienka na torcie – tak nazywać się będzie nowo otwarta kawiarnia w naszej Galerii. W tym przytulnym miejscu będziecie mogli skosztować pysznych deserów, napić się aromatycznej kawy lub schłodzić orzeźwiającym koktajlem. To świetny wybór, jeśli chcecie spotkać się z przyjaciółmi lub zabrać dzieci na deser, zwłaszcza gdy nadejdzie jesienna niepogoda. ICING ON THE CAKE This is a true 'Icing on the cake' (‘Wisienka na torcie’) – this will be the name of the new café opened in our shopping centre. In this cosy place you will be able to taste delicious desserts, have a cup of aromatic coffee or cool down with a refreshing cocktail. It is a cosy café where you can meet a friend or take your children for dessert, especially when unpleasant autumn weather arrives.

FIKOŁKI FUN PARK At the end of September, we invite you to the opening of a new playground for children! The 'Fikołki' fun park is a unique place where your little ones will be provided with professional care and lots of attractions, including a climbing wall, many types of slides or the beloved ball pools. In addition, our newly opened paradise for the little ones will provide a possibility of organising birthdays, themed workshops and other events for children.

RODZINNY

fot./photo: materiały prasowe / press kit, unsplash, pixabay

RAJD ROWEROWY W niedzielę 22 września zapraszamy na 47. Bielski Rodzinny Rajd Rowerowy, organizowany przez Beskidzkie Towarzystwo Cyklistów. Jako partner wydarzenia przygotujemy upominki dla uczestników oraz nagrody dla zwycięzców. Patronat nad Rajdem objął tradycyjnie Prezydent Miasta. Pamiętajcie, że jest to wspaniała okazja, by aktywnie spędzić czas w gronie bliskich, podkręcić kondycję i zaprosić do zabawy sąsiadów czy przyjaciół.

POMYSŁ

NA PREZENT Nie wiecie co kupić w prezencie? Wybór między biżuterią czy książką z pewnością nie jest łatwy. Doskonale to rozumiemy, dlatego stworzyliśmy dla Was karty podarunkowe, dzięki którym możecie wręczyć bliskiej osobie dowolnie wybrany przez nią samą prezent z ulubionego sklepu. Wystarczy tylko, że przy zakupie określicie kwotę karty podarunkowej i problem z głowy! Kartą można płacić we wszystkich sklepach Galerii SFERA. Więcej informacji na temat karty podarunkowej znajdziecie w Punkcie Informacyjnym w Galerii I. GIFT IDEA Unsure what to buy for your loved ones? The choice between jewellery or a book is certainly not easy. We understand this perfectly, which is why we have created gift cards for you, thanks to which your loved ones can enjoy gifts of their own choice from their favourite shop. All you need to do is specify the value of the gift card during the purchase and problem solved! You can pay with the card in all SFERA Shopping Center stores. More information on gift cards can be found in the Information Point in Sfera I.

FAMILY BICYCLE RALLY On Sunday, 22nd of September, the Bielski Family Bicycle Rally will take place. Every year the event attracts a lot of interest of cyclists, both young and adult ones. It is a great opportunity to spend time actively with your family and friends. The rally is held under the patronage of the city mayor, while the SFERA Gallery always willingly gets involved as a partner of the event.

#galeriasfera /

13


#news fot.: Grabowski Sound & Image I KULTURA Wernisaż malarstwa Moniki Ślósarczyk, artystki pochodzącej z Bielska-Białej, zainaugurował działalność galerii i kafejki w jednym – SFERY KONESERA ze stałą ekspozycją dobrego sprzętu audio. To artystyczna inicjatywa Stowarzyszenia Sztuka Teatr, która jest interdyscyplinarną ofertą dla miłośników sztuki – to tu w ramach koncertów Letniej Sceny Sfery można było spotkać się z artystami, porozmawiać i podziwiać lub zafot.: Dorota Koperska Photography kupić dostępne dzieła.

KLUB

KLIMAT Klub Klimat to nie tylko rozrywka i dobra zabawa, ale też miejsce koncertów najpopularniejszych artystów! 20 października największe przeboje zagra zaliczany do klasyki zespół Raz Dwa Trzy, który rzesze fanów zdobywa swoim szczerym i prostym przekazem, zaś 6 dni później na scenie wystąpi znana z największych polskich festiwalów rockowych grupa IRA. Bilety na koncerty dostępne są na stronie www.biletyna.pl. Zamów już teraz i poczuj ten Klimat!

ART & CULTURE The opening of a place combining a gallery and a café – SFERA KONESERA, with a permanent exhibition of good audio equipment, was inaugurated by a vernissage of paintings by Monika Ślósarczyk, an artist from Bielsko-Biała. The project is an artistic initiative of Stowarzyszenie Sztuka Teatr (Art & Theatre Association), providing interdisciplinary offer for art lovers. This is place where you can meet and admire artists, for example during the Letnia Scena Sfery concerts, have a chat with them or buy works.

KLUB KLIMAT is not only entertainment and fun, but it also holds the concerts of the most popular artists! On 20 October, the greatest hits will be performed by Raz Dwa Trzy, the classic band which attracts crowds of fans with its honest and simple message, and 6 days later IRA, a group known for its biggest Polish rock festivals, will perform on stage. Tickets for the upcoming concerts are available at www.biletyna.pl. Order now and feel the atmosphere of Klimat!

PREMIERY

KINOWE Monotonię jesiennych dni z pewnością przerwie wizyta w Kinie Helios. Przenieś się w fantastyczny świat Odległej Galaktyki, wybierając film "Gwiezdne Wojny: Skywalker. Odrodzenie", który na ekranach pojawi się w grudniu lub zabierz najmłodszych na magiczną bajkę w mroźnym klimacie – "Krainę Lodu II", do obejrzenia już w listopadzie. CINEMA PREMIERES A visit to Helios Cinema will surely make a nice treat during the monotonous autumn days. Immerse yourself in the fantastic world of a Galaxy Far, Far Away by watching Star Wars: The Rise of Skywalker, coming in December, or take your kids to see a magical cartoon in a frosty climate – Frozen 2, scheduled to be released in November.

WYSTAWA

Galerię Malarstwa i Rysunku Anny Magdziarz warto odwiedzić nie tylko ze względu na możliwość obejrzenia i zakupu prac artystki, ale także dla odbywających się tam eventów kulturalnych. Dużym zainteresowaniem cieszył się zorganizowany ostatnio werniGaleria SFERA II, 2 p. saż prac Ewy Kanik oraz kameralny koncert skrzypcowy Joanny Marie, promujący płytę Precious Rocks. EXHIBITION The gallery 'Galeria Malarstwa i Rysunku' of Anna Magdziarz, apart from exhibiting and selling its owner's works, is also a venue of cultural events. Recently, it hosted a vernissage of Ewa Kanik's works and Joanna Marie's chamber violin concerto promoting the album Precious Rocks.

MINI

WJEŻDŻA DO BIELSKA-BIAŁEJ Ikona stylu, czyli model Hatch, funkcjonalny Clubman, czy wszechstronny Countryman? Pełna gama modeli samochodów oraz akcesoriów czeka na klientów nowego bielskiego salonu MINI, który przy ul. Warszawskiej 56 otworzył znany ze sprzedaży luksusowych BMW dealer Sikora. Kultowe samochody MINI stanowią ucieleśnienie tradycyjnych wartości: inteligentnego wykorzystania przestrzeni, zindywidualizowanej stylistyki oraz zwinnego prowadzenia. Zapraszamy do salonu i na jazdy testowe!

14 / sfera.com.pl

S

tyle icon, Hatch model, functional Clubman, or versatile Countryman? A full range of car models and accessories awaits customers of the new MINI saloon, which is located at ul. Warszawska 56 (dealer Sikora). These iconic cars feature smart use of space, customised and agile handling. Come to the salon and book a test drive!

fot./photo: materiały prasowe / press kit

SZTUKA


#news

PARKING

RULES

+6

K

ontynuując modernizację Galerii, zakończyliśmy etap oznakowania kierunkowego wewnątrz obiektów. Celem było ułatwienie komunikacji poziomej na pasażach Galerii II, zwłaszcza w kierunku parkingu, i pionowej, która odbywa się teraz przez udostępnione, wyremontowane klatki schodowe. Aby łatwiej i szybciej poruszać się w Galerii, wprowadziliśmy kolorowy system oznakowania poszczególnych poziomów parkingu.

POZIOMY In our multi-storey car park at Sfera II, from Monday to Friday, the first two hours of parking are free, and on Saturdays and Sundays the first three hours are free. For customers of the Helios cinema and My Fitness Place, there are additional three hours of free parking, and the customers may validate their ticket in the fitness club and cinema. The cost of parking and any fees can be checked and paid in nine parking ticket machines at dedicated points in the gallery and parking of Galeria II. Modernization and changes introduced had a positive impact on the comfort of using the car park.

+3

+2

POZIOM -1

hile the modernisation work in the Shopping Centre is still underway, the stage of directional signage inside the buildings has been completed. The goal was to facilitate moving around the passageways of Sfera II horizontally, especially towards the parking lot, and vertically, which now takes place through accessible, renovated staircases. To make moving around the Shopping Centre easier and faster, we have introduced a colour signage system for individual parking levels.

+4

POZIOM -2 ABONAMENTOWY

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Regulamin korzystania z parkingu znajdziecie na sfera.com.pl

W

Oznakowanie poszczególnych poziomów parkingu w Galerii II

Na naszym wielopoziomowym parkingu przy Galerii II od poniedziałku do piątku dwie pierwsze godziny parkowania są bezpłatne, a w soboty i niedziele – trzy pierwsze godziny. Dla klientów kina Helios oraz My Fitness Place są dodatkowe trzy godziny bezpłatnego parkowania, a walidacji biletu klienci klubu dokonują w lokalu fitness lub kasie kina. Koszt parkingu oraz ewentualne opłaty można sprawdzić i uregulować w dziewięciu kasach parkingowych, zlokalizowanych w wybranych punktach na terenie galerii oraz parkingu Galerii II. Modernizacja i wprowadzone zmiany wpłynęły pozytywnie na komfort użytkowania parkingu.

+5

#galeriasfera /

15


#news

CLICK

& COLLECT

Lubisz robić zakupy przez internet? Cenisz sobie czas i wygodę oraz brak ograniczeń? W takim razie powinieneś skorzystać z opcji CLICK & COLLECT.

60 marek dostępnych w naszej Galerii oferuje rozwiązanie, dzięki któremu można złożyć zamówienie w sklepie internetowym i odebrać je osobiście w wybranym salonie w naszej Galerii, zaznaczając właściwą dostawę podczas finalizowania zakupu online. Oszczędzamy w ten sposób czas i pieniądze, bo nie płacimy za koszty dostawy. Zakupy online możemy zrobić o dowolnie wybranej porze, we wszystkie dni tygodnia, a odebrać w wygodnym dla nas momencie, nie martwiąc się przykładowo o obecność kogoś, kto będzie mógł przejąć przesyłkę od kuriera.

O dostarczeniu przesyłki jesteśmy informowani SMS-em lub mailem, a przy odbiorze zamówienia powinniśmy znać jego numer. Na miejscu możemy przy-

JYSK

16 / sfera.com.pl

CLICK & COLLECT to – jak wspominaliśmy – usługa dostępna w 60 sklepach Galerii SFERA (lista poniżej) w godzinach pracy Galerii, a wszystkie zasady z jej korzystania poznacie, sprawdzając regulaminy sklepów internetowych marek, w których dokonujecie zakupu.

fot./photo: materiały prasowe / press kit H&M, JYSK

Korzystając z CLICK & COLLECT, mamy dostęp do szerszej oferty, możemy także wybierać spośród limitowanych, sygnowanych logo znanego projektanta czy ekologicznych kolekcji jak np. w H&M czy Reserved.

mierzyć produkty i dobrać ewentualne dodatki, a w niektórych salonach mamy również możliwość zwrotu lub wymiany, co jest kolejnym ułatwieniem.


#news

Do you like to shop online? Do you value time, comfort and lack of limitations?

fot./photo: materiały prasowe / press kit Reserved

In that case, you will surely like CLICK & COLLECT. Thanks to it you do not have to wait for your shipment, wasting time on the courier. In the SFERA Gallery as many as 60 brands offer that a service, including Zara, H&M, Mohito and Massimo Dutti. When you place an online order, you can pick it up personally in the store of your choice in the SFERA Gallery. You save time and money by not paying for delivery costs. You can do your online shopping at any time of your choice on any day of the week and pick it up at the right time for you. You will be

4F AB Foto Adidas Badura Bayla Bershka Big Star Briju Bytom Calzedonia CCC Cortland Apple premium Reseller Cropp Diverse Duka Ecco Empik Esotiq Etam Giacomo Conti Gino Rossi House Martes Sport Premium Inter Optyk Massimo Dutti Intersport Media Expert Intimissimi Medicine Jubitom Mohito Jysk Monnari Kazar Ochnik La Bizu Orsay Lancerto Perfumeria Douglas Lavard Pull & Bear Recman informed about the possibility Reserved of receiving the shipment by Rossmann text message or e-mail. When picking up your order, all you RTV EURO AGD need to do is give your order Ryłko number. Sinsay Sizeer Using CLICK & COLLECT you have better access to limited collections of Smyk clothes. It is worth checking whether the Stradivarius newest, autumn H&M collection, which is Swiss already well known (cooperation with the Tally Weijl famous designer Gianbattista Valli) will be available online. Tatuum Tchibo When collecting the ordered items, you Timberland can try them on and choose the right accesVistula sories to match the styling. Some salons also offer the possibility of returning or exchanging Wojas clothes when you change your mind after Wyjątkowy Prezent trying them on. Detailed information can be Yes found in the shop regulations. We invite you to Zara use CLICK & COLLECT – the service is available in as many as 60 stores. SFERA Gallery during the working hours of the gallery.

#galeriasfera /

17


#coverstory

, Adrenalina energia i radość! ADRENALINE, ENERGY AND JOY!

R

OKSANA ROXIE" WĘGIEL – 14-LETNIA " WOKALISTKA – SZTURMEM PODBIŁA RYNEK MUZYCZNY, A JEJ KARIERA NABIERA CORAZ WIĘKSZEGO TEMPA. ROXIE MA NA KONCIE WIELE SUKCESÓW: JEST LAUREATKĄ MUZYCZNEGO SHOW "THE VOICE KIDS" ORAZ 16. KONKURSU EUROWIZJI DLA DZIECI; OGROMNĄ POPULARNOŚCIĄ CIESZY SIĘ TAKŻE W MEDIACH SPOŁECZNOŚCIOWYCH, W KTÓRYCH TYSIĄCE FOLLOWERSÓW – ODDANYCH FANÓW – ŚLEDZI JEJ RELACJE. POCZĄTKIEM CZERWCA DO SKLEPÓW TRAFIŁA DŁUGO WYCZEKIWANA, PREMIEROWA PŁYTA ROKSANY.

R

OKSANA ROXIE WĘGIEL – A 14-YEAR-OLD VOCALIST, SHE TOOK THE MUSIC MARKET BY STORM, AND HER CAREER IS GAINING MOMENTUM. ROXIE HAS HAD MANY SUCCESSES: SHE HAS WON 'THE VOICE KIDS' MUSIC SHOW AND THE 16TH 'JUNIOR EUROVISION SONG CONTEST'; SHE IS ALSO EXTREMELY POPULAR IN SOCIAL MEDIA, WHERE THOUSANDS OF DEVOTED FANS ARE FOLLOWING HER CAREER. AT THE BEGINNING OF JUNE, ROKSANA'S LONG-AWAITED PREMIERE ALBUM HIT STORES.

Rozmawiała: Inga Tomala Opracowanie: Justyna Rychlik, Ania Janik

18 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit

CD, Empik ok. 38,99 zł


#coverstory

Z Roksaną spotykam się w garderobie, krótko przed występem – jest gościem specjalnym 10., jubileuszowego koncertu Letniej Sceny Sfery. Do wyjścia została już tylko chwila, Roksana jednak nie przejmuje się zamieszaniem na backstage'u i z chęcią przystaje na rozmowę. Obok siedzi jej mama i reszta ekipy. Widać, jak z minuty na minutę tłum pod sceną robi się większy, publiczność z niecierpliwością oczekuje jej występu. Przeczytajcie zapis naszej rozmowy, poznajcie inspiracje Roxie i jej plany na przyszłość. Przekonajcie się, jak pełna pasji jest ta utalentowana, młoda dziewczyna! Za moment będzie Twój koncert, czujesz tremę przed występami? Jak sobie z nią radzisz? Niezależnie od rodzaju występu ważna jest dla mnie publiczność, która we mnie wierzy i mi kibicuje. Muszę przyznać, że konkursy mnie stresują – oczywiście nie chcę nikogo zawieść, dlatego zawsze daję z siebie wszystko. A jeśli chodzi o koncerty, to uwielbiam je! Także nie czuję tremy przed występami, jest za to adrenalina, duża dawka pozytywnej energii i wielka radość!

fot./photo: materiały prasowe / press kit Galeria SFERA

Udział w ”The Voice Kids” był Twoją świadomą decyzją. Jakie emocje towarzyszyły Ci podczas udziału w programie? Kiedy usłyszałam o ”The Voice Kids” od razu wiedziałam, że chcę tam wystąpić, więc poprosiłam rodziców, by zawieźli mnie na casting. W trakcie przesłuchań bardzo się stresowałam! Wiadomo, nie nastawiałam się na wygraną. Bardziej skupiłam się na kolejnych etapach i na tym, by podczas śpiewania dać z siebie wszystko. Z każdym wyjściem na scenę stres był coraz mniejszy. To była naprawdę cudowna przygoda. Pomiędzy uczestnikami nie czułam wcale rywalizacji. Cały czas skupiałam się na tym, by zaśpiewać najpiękniej, jak potrafię. Z Edytą Górniak wspaniale się rozumiałam, zaszczytem była współpraca z tak wielką gwiazdą. Bardzo podobało mi się, że traktowała nas wszystkich z ogromną troską, i że liczyła się z naszym zdaniem. Byliśmy jej przybranymi dziećmi, a ona taką mamą Voice’a (śmiech). Kiedy Edyta dowiedziała się, że pojadę na Eurowizję, pogratulowała

fot. Ula Kóska / Galeria SFERA I meet Roksana in the dressing room, shortly before the show - she is a special guest of the 10th jubilee Sfera's Summer Stage concert. Only moments are left until her entrance onto the stage, but Roksana does not care about the turmoil at the backstage and gladly agrees to have a talk. Her mother and the rest of the crew are sitting next to her. You can see the crowd in front of the stage getting bigger and bigger by the minute; the audience eagerly awaits her performance. Read the transcript of our conversation, find out what Roxie's inspirations and plans for the future are. See how passionate this talented young girl is!

Drodzy rodzice, budujcie uczciwe i szczere relacje ze swoimi dziećmi, mówcie im prawdę. To jest najważniejsze. Develop honest and sincere relationships with your children, tell them the truth. This is the most important thing.

Your concert starts in a moment, do you suffer from stage fright before your shows? How do you deal with it? Regardless of the type of performance, the audience who believes in me and supports me is important to me. I must admit that competitions stress me - of course I do not want to disappoint anyone, so I always give my best. And when it comes to concerts, I love them! So I do not have stage fright, but there is adrenaline, a large dose of positive energy and great joy! Participation in 'The Voice Kids' was your conscious decision. What emotions did you experience during the programme? When I found out about 'The Voice Kids' I knew right away that I wanted to perform there so I asked my parents to take me to the casting. I was very nervous during the auditions! Obviously, I did not expect to win. I focused more on the next stages and giving it my all when singing. The stress was lower with every entrance onto the stage. It was a really wonderful adventure. I did not feel any competition at all between the participants. I was focused on singing as beautifully as I can all the time. Me and Edyta Górniak understood each other very well; it was an honour to cooperate with such a huge star.

#galeriasfera /

19


mi i dała kilka cennych rad: by śpiewać całym sercem i być zawsze skupioną w czasie występów. Kiedy byłam już na scenie, te rady bardzo mi się przydały. Jak wygląda historia Twojego udziału i wygranej w 16. Konkursie Piosenki Eurowizji dla Dzieci? Pamiętam, że byłam już po szkole i czekałam na moją mamę. W tym czasie zadzwoniła do mnie moja managerka – ku mojemu ogromnemu zdziwieniu powiedziała, że będę reprezentować Polskę w konkursie Eurowizji. Udział w nim był moim wielkim marzeniem, dlatego obiecałam sobie, że zgłoszę się na preselekcje. Byłam bardzo zaskoczona, że Telewizja Polska wybrała mnie poza konkursem. Dotychczas Polakom nie

20 / sfera.com.pl

udało się tam zdobyć żadnego miejsca, dlatego czułam dużą presję i odpowiedzialność. Już sama świadomość, że cały kraj na mnie liczy była stresująca, ale zaśpiewałam najlepiej jak mogłam i... udało się! A jak zaczęła się Twoja przygoda ze śpiewaniem? To dość nieoczywista historia. Byłam w Chorwacji na obozie judo i tam odbywał się konkurs karaoke. Wystąpiłam z piosenką "My Cyganie" i właśnie wtedy mój głos został dostrzeżony przez innych. Dużo osób do mnie podchodziło, by pogratulować występu. Dzięki nim uwierzyłam, że mam talent. Po powrocie do domu opowiedziałam o wszystkim rodzicom i poprosiłam, by

I really liked that she treated us all with great care and took our opinion into account. We were her foster children, and she was like a mother of the Voice. (laughter) When Edyta found out that I would go to Eurovision, she congratulated me and gave me some valuable advice: to sing with all my heart and always be focused during the performances. When I was already on the stage, this advice was very useful to me. What is the story of your participation and winning in the 16th Junior Eurovision Song Contest? I remember that I have already finished school and I was waiting for my mother. At that time, my manager called me and to my great surprise - she said that I would represent Poland

in the Eurovision contest. It was my dream to take part in it, which is why I promised myself that I would apply for the preselections. I was very surprised that Telewizja Polska chose me outside the competition. So far, Poland has not managed to win anything in this contest, which is why I felt a lot of pressure and responsibility. Just knowing that the whole country is counting on me was stressful, but I sang as good as I could and ... I succeeded! And how did your journey with singing begin? This is not a very obvious story. I was in Croatia at a judo camp and there was a karaoke contest. I sang the song called 'My Cyganie' and it was then that my voice was recognised by others. A lot

fot./photo: materiały prasowe / press kit Galeria SFERA

#coverstory


#coverstory

stem i oglądam ją na żywo. Bardzo chciałabym zrobić międzynarodową karierę, jak Beyoncé i wspólnie z nią zaśpiewać – to moje wielkie marzenie. Masz wiele zainteresowań, a znajomi mówią o Tobie "wulkan energii". Jednak czy w tak intensywnym trybie życia, jaki obecnie prowadzisz, znajdujesz czas na inne pasje? Faktycznie, kiedyś sport był w centrum moich zainteresowań, sporo czasu poświęcałam judo. Ogólnie w dzieciństwie byłam bardzo aktywna – taniec, hip-hop czy akrobatyka wypełniały mi dni. Jednak od kiedy zaczęła się praca nad "The Voice Kids", został już tylko śpiew. Od momentu wygranej tylko na tym się skupiam. Czasem brakuje mi moich dawnych treningów, ale cieszę się ze zdobytych wcześniej doświadczeń, bo ułatwiają mi teraz pracę – dobra kondycja, doświadczenie tańca, poruszania się na scenie – to wszystko przydaje się na występach. fot. Ula Kóska / Galeria SFERA

zapisali mnie na zajęcia do domu kultury – tam wszystko się zaczęło. Głos szlifowałam u Pani Ewy Grzebień. Kto Cię najbardziej inspiruje jeśli chodzi o muzykę? Na pewno Beyoncé, choć muszę przyznać, że w trakcie "The Voice Kids" nie byłam przekonana do piosenki "Halo". Wcześniej wybrałam kilka innych i byłam zaskoczona, że właśnie tę dla mnie wytypowano. Po występie zebrałam jednak dużo pozytywnych ocen. Za co podziwiam Beyoncé? Na pewno za umiejętność łączenia choreografii i śpiewu oraz za pozytywną energię, którą roztacza ze sceny. W wakacje byłam na jednym z jej koncertów i było to dla mnie mega doświadczenie! Nie mogłam uwierzyć, że tam je-

Koncerty, wywiady, konkursy, spotkania z fanami... A szkoła? Jak w tak młodym wieku udaje Ci się pogodzić edukację z realizacją marzeń? Jest ciężko. Wiadomo, największym problemem w szkole są zaległości, ale radzę sobie. Zazwyczaj książki zabieram w trasę i tam się uczę. Na szczęście moi nauczyciele byli wyrozumiali i szli mi na rękę, chociaż zdawałam ten sam materiał, co inni - nie miałam taryfy ulgowej. Wspierało mnie grono przyjaciół i zawsze mogłam liczyć na moją klasę! Po wakacjach przechodzę na indywidualny tok nauczania i mam nadzieję, że będzie mi dużo łatwiej pogodzić naukę z zaplanowanymi aktywnościami. Podczas "The Voice Kids" poznałaś także innych uczestników, z którymi się zżyłaś. Czy po programie przyjaźń pozostała?

of people approached me to congratulate me on the performance. Thanks to them I started to believe that I have talent. After returning home, I told my parents about everything and asked them to sign me up for classes at the culture centre, where it all began. I was working on my voice with Ms Ewa Grzebień. Who inspires you the most when it comes to music? Beyoncé, for sure, although I must admit that during 'The Voice Kids' I was not so sure about the song 'Halo'. At first, I chose a few others, and I was surprised that this one was chosen for me. However, I received a lot of positive feedback after the performance. What do I admire Beyoncé for? Certainly for the ability to combine choreography and singing as well as for the positive energy that she exudes from the stage. In the summer, I attended one of her concerts and it was an extraordinary experience for me! I could not believe I was there, watching her live. I would love to make an international career, like Beyoncé, and sing with her – it is my big dream. You have many interests, and friends call you a volcano of energy. However, do you find time for other passions leading such an intense lifestyle as you currently are?

Ogólnie w dzieciństwie byłam bardzo aktywna – taniec, hip-hop czy akrobatyka wypełniały mi dni. Jednak od kiedy zaczęła się praca nad "The Voice Kids", został już tylko śpiew.

Indeed, sports used to be at the centre of my interests, I devoted a lot of time to judo. In general, I was very active during my childhood - dancing, hip-hop and acrobatics filled my days. However, since the work on 'The Voice Kids' began, singing is all that is left. It is the only thing I am focusing on since I won. Sometimes I miss my old training sessions, but I am happy with my previous experience because now it makes my work easier – good physical condition, experience with dancing, moving around the stage – all this is useful during my performances. Concerts, interviews, contests, meetings with fans... And school? How do you manage to combine education with fulfilling your dreams at such a young age? It is difficult. Obviously, the biggest problem at school is making up for classes, but I am doing fine. Usually, I take my books on tour and I study there. Fortunately, my teachers are understanding and they often give me a hand, although I have to pass the same material as others – I do not get any special treatment. I am supported by a group of friends and I can always count on my class! After the holidays, I change to an individual course of teaching and I hope that it will be much easier for me to reconcile learning with the planned activities.

In general, I was very active during my childhood – dancing, hip-hop and acrobatics filled my days. However, since the work on 'The Voice Kids' began, singing is all that is left.

#galeriasfera /

21


#coverstory

Często występujesz przed dużą publicznością? Oj tak, bardzo często. Praktycznie od momentu "The Voice Kids" występuję niemal w każdy weekend. Nie narzekam, choć wydawać by się mogło, że nie mam wakacji. A przecież dzięki koncertom mogę odwiedzić tyle pięknych miejsc w Polsce!

Rodzice są Twoim oparciem? W jaki sposób Cię wspierają? Oczywiście! Moja mama zrezygnowała z pracy, by towarzyszyć mi w trasach koncertowych. Wiem, że jest to dla niej na swój sposób męczące, ale jestem jej wdzięczna, że mocno mnie wspiera. Nie wiem, jakbym sobie bez niej poradziła. Cenię sobie jej szczerość – zawsze mówi to, co myśli na temat mojej pracy. Czasem się z nią nie zgadzam, denerwuję się, ale w finale i tak okazuje się, że ma rację... Jestem wdzięcz-

Styl

na za trud, jaki rodzice wkładają w mój rozwój. Jakie rady dałabyś innym rodzicom? Drodzy rodzice, budujcie uczciwe i szczere relacje ze swoimi dziećmi, mówcie im prawdę. To jest najważniejsze – nie powinno się mydlić najmłodszym oczu i zapewniać, że jest super, jeśli tak nie jest. To na koniec powiedz jeszcze, jak Ci się podoba w Bielsku-Białej? Nigdy wcześniej nie byłam w Bielsku, dlatego cieszę się, że mogłam do Was przyjechać. Jest pięknie, a publiczność jest naprawdę rewelacyjna! :)

5.

1. 4.

3. 1. Tusz do rzęs / Mascara, Maybelline Rossmann 36,99 zł 2. Kolczyki / Earrings, Verona ok. 89 zł 3. Zegarek / Watch Ice-Watch, LABIZU 430 zł 4. T-shirt, Medicine 29,90 zł 5. Dres / Gym Suit, Szachownica Ok. 49,99 zł 6. Puder / Powder Bourjois, Super-Pharm 38,39 zł 7. Pióro / Pen Duke, Puccini 85 zł

6. Bayla

22 / sfera.com.pl

Yes, sure, we are constantly in contact with the team thanks to the group on Messenger. Of course everyone is very busy, but we are trying to maintain our relationships as much as possible. Do you often perform in front of a large audience? Oh, yes, very often. Since 'The Voice Kids', I perform pretty much every weekend. I am not complaining, although it would seem that I do not have any holiday. And yet thanks to the concerts I can visit so many beautiful places in Poland! Are parents your support? How do they support you?

SUPERSTAR

2.

During 'The Voice Kids' you also met other participants with whom you bonded. Did the friendship survive after the programme?

Of course! My mother gave up work to accompany me on concert tours. I know that it is tiring for her in a way, but I am grateful to her for supporting me so strongly. I do not know how I would do it without her. I appreciate her honesty - she always says what she thinks about my work. Sometimes I disagree with her, I get angry, but in the end it turns out that she is right... I am grateful for the effort that my parents put in my development. What advice would you give to other parents? Develop honest and sincere relationships with your children, tell them the truth. This is the most important thing – you should not pull the wool over their eyes and assure them that everything is great if it is not. To conclude, please tell me how do you like it here in Bielsko-Biała?

7.

I have never been to Bielsko before, so I am glad that I could come to visit you. It is beautiful, and the audience is really amazing! :)

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Tak, jasne, mamy stały kontakt z drużyną, dzięki grupie na Messengerze. Wiadomo, że każdy ma dużo zajęć, ale staramy się w miarę możliwości podtrzymać nasze relacje.


2.

NASZ ANNĘ DELLO RUSSO? NIE JEST POPULARNA JAK KENDALL JENNER CZY BELLA HADID, ALE MIMO DOJRZAŁEGO WIEKU, BAWI SIĘ TRENDAMI NICZYM NASTOLETNIA INFLUENCERKA. JEJ INSTAGRAM TO PRAWDZIWA ENCYKLOPEDIA NAJLEPSZYCH STYLIZACJI ZE ŚWIATOWYCH WYBIEGÓW, A JEJ DYSTANS I AUTENTYCZNOŚĆ POWINNY NAPAWAĆ OPTYMIZMEM KAŻDĄ KOBIETĘ DOCENIAJĄCĄ NATURALNOŚĆ. NIE OBAWIAJ SIĘ ORYGINALNYCH POŁĄCZEŃ, MIKSUJ KOLORY I PAMIĘTAJ, ŻE Z WIEKIEM INTENSYWNY ODCIEŃ ODEJMUJE, A NIE DODAJE LAT!

5.

6.

N

iezmiennie zawsze na topie i nadal jako total look. Dobrze wypada ze złotem, dzianiną, kowbojkami czy po prostu z białym T-shirtem.

8. 3.

Misz masz 1.

7.

9. 10.

2.

I

1. Czapka / Cap, Bershka ok. 29,90 zł 2. Kurtka / Coat, Big Star ok. 289,99 zł 3. Sukienka / Dress, Tatuum ok. 229,99 zł 4. Body, ESOTIQ ok. 189,90 zł 5. Spodnie / Trousers, Wrangler

6.

O YOU KNOW ANNA DELLO RUSSO? SHE IS NOT AS POPULAR AS KENDAL JENNER OR BELLA HADID, BUT, DESPITE HER MATURE AGE, SHE PLAYS WITH TRENDS LIKE A TEENAGE INFLUENCER. HER INSTAGRAM IS A REAL ENCYCLOPAEDIA OF THE BEST STYLISATIONS FROM THE WORLD'S CATWALKS, AND HER DISTANCE AND AUTHENTICITY SHOULD FILL WITH OPTIMISM EVERY WOMAN WHO APPRECIATES NATURAL LOOKS. DON'T BE AFRAID OF ORIGINAL COMBINATIONS, MIX STYLES AND REMEMBER THAT WITH AGE THE STRONG COLOUR MAKES YOU LOOK YOUNGER, NOT OLDER!

4. 8.

Jeans alert!!! nvariably on top and still as a total look. It looks good with gold, knitwear, cowboy boots or simply – with a white T-shirt.

7.

D

4.

Chloé

fot./photo: materiały prasowe / press kit Vogue, Anna Dello Russo

1. Kolczyki / Earrings, By Dziubeka ok. 54 zł 2. Płaszcz / Overcoat, Monnari ok. 599 zł 3. Sukienka / Dress, Diverse ok. 159,99 zł 4. Torba / Bag, Monnari ok. 249 zł 5. Lakier do paznokci / Nail polish, Golden Rose 6. Podkład / Foundation Bobbi Brown, Douglas 209 zł 7. Pasek / Belt, Tally Weijl ok. 39,99 zł 8. Buty / Shoes, Reserved ok. 249,99 zł

Balenciaga

1.

Z

3. 12.

11. 5.

6. Okulary / Glasses Persol, Vision Express 775 zł 7. Kolczyki / Earrings, Bijou Brigitte 39,90 zł 8. Naszyjnik / Necklace, Apart ok. 159 zł 9. Pierścionek / Ring, Briju ok. 199 zł 10. Bransoletka / Braclet, W.Kruk ok. 1590 zł 11. Bransoletka / Bracelet Ti Sento, LABIZU 12. Buty / Shoes, Venezia ok. 1349 zł


#trendy / trends Kolczyki / Earrings, By Dziubeka 74 zł

Pandora

Koszula / Shirt, Olsen ok. 349 zł

P

Spodnie / Trousers Airfield 1200 zł

AMIĘTACIE DZIEWCZYNĘ ETHANA HUNTA (GRANEGO PRZEZ TOMA CRUISE'A) W „MISSION IMPOSIBLE II” ? WCIELAJĄCA SIĘ WTEDY W ROLĘ ZŁODZIEJKI THANDIE NEWTON JEST JEDNĄ Z CIEKAWIEJ UBIERAJĄCYCH SIĘ AKTOREK, KTÓRA ODWAŻNIE ŁĄCZY WZORY I FAKTURY. ROMANTYCZNY STYL BOHO WEDŁUG JEJ INTERPRETACJI TO WYJĄTKOWE POŁĄCZENIE ŁĄKOWYCH NADRUKÓW Z ROCKOWYM AKCENTEM I KLIMATEM LAT DZIEWIĘĆDZIESIĄTYCH. WARSTWY, LUZ I NONSZALANCJA — TYLE I AŻ TYLE DECYDUJE O TYM, CZY „FLOWER” BĘDZIE NAPRAWDĘ „POWER”.

Deni Cler

(Nie) zmienne kwiaty Bialcon

R

7. 24 / sfera.com.pl

3. 4. 6. 5.

2.

fot./photo: materiały prasowe / press kit Louis Vuitton

1. Kolczyki / Earrings, Tous 359 zł 2. Sukienka / Dress, Gatta 169,90 zł 3. Biustonosz / Bra, Dalia 199,90 zł 4. Figi / Pants, Dalia ok. 87,90 zł 5. Buty / Shoes CCC ok. 149 zł 6. Zegarek / Watch Fossil, Jubitom ok. 509 zł 7. Pierścionek / Ring, Jubitom ok. 1790 zł

1.

Thandie Newton

Buty / Shoes, Geox od 669 zł

EMEMBER THE GIRLFRIEND OF ETHAN HUNT (PORTRAYED BY TOM CRUISE) IN MISSION IMPOSSIBLE II? THANDIE NEWTON, PLAYING THE ROLE OF A THIEF AT THE TIME, IS ONE OF THE MOST INTERESTINGLY DRESSED ACTRESSES, WHO BOLDLY COMBINES PATTERNS AND TEXTURES. ROMANTIC BOHO STYLE ACCORDING TO HER INTERPRETATION IS A UNIQUE COMBINATION OF MEADOW PRINTS WITH A TOUCH OF ROCK AND NINETIES ATMOSPHERE. LAYERS, EASE AND NONCHALANCE – NO MORE AND NO LESS DETERMINES WHETHER THE 'FLOWER' WILL REALLY BE A 'POWER'.


#trendy / trends

1.

Levi's

4F

2.

S

PRAWDZILIŚMY, CO NAJCHĘTNIEJ KUPOWALIŚCIE W OSTATNICH MIESIĄCACH. OKAZUJE SIĘ, ŻE RACZEJ STAWIACIE NA KLASYKĘ, WYGODĘ I PONADCZASOWOŚĆ, WYBIERACIE SPOKOJNE KOLORY ORAZ DOBRE JAKOŚCIOWO MATERIAŁY. JESTEŚCIE WIERNI TOPOWYM MARKOM I BLIŻEJ WAM DO MINIMALISTÓW, NIŻ SZALONYCH TRENDSETTERÓW.

3. 4.

Big Star

6.

1. Kolczyki / Earrings, Verona; 2. Sukienka / Dress, Luisa Cerrano ok. 1600 zł; 3. Bluzka / Blouse, Betty Barclay; 4. Kurtka / Coat, Geox od 1099 zł; 5. Buty / Shoes, Adidas 249 zł; 6. Torebka / Bag, Pretty One ok. 600 zł

W

fot./photo: materiały prasowe / press kit

New Balance

E'VE CHECKED WHAT YOU'VE BEEN SHOPPING FOR IN RECENT MONTHS. IT TURNS OUT THAT YOU PREFER CLASSICS, COMFORT AND TIMELESSNESS, OPTING FOR CALMING COLOURS AND GOOD QUALITY FABRICS. YOU ARE COMMITTED TO TOP SPORTS OR JEANS BRANDS AND ARE CLOSER TO MINIMALISTS THAN THE CRAZY TRENDSETTERS.

1. 2.

5.

3.

1. Kurtka / Coat, Betty Barclay 2. Zegarek / Watch Tommy Hilfiger, SWISS ok. 490 zł 3. Woda Perfumowana / Eau de Parfum Lancome, Super-Pharm 170,99 zł 4. Szminka / Lipstick, Douglas 16,90 zł

4.

#galeriasfera /

25


#trendy / trends

Cudi, orzeszki… miód MIRACLE, HONEY AND NUTS...

M

Massimo Dutti

ASZ SMAKA NA SŁODKIE? NIE KRĘPUJ SIĘ I POSTAW NA KARMELOWE, CIEPŁE KOLORY. TO JEDEN Z MOCNIEJSZYCH TRENDÓW NADCHODZĄCEGO SEZONU, A MISTRZOWSKICH POŁĄCZEŃ MOŻESZ SZUKAĆ W KOLEKCJACH KULTOWEJ MARKI BURBERRY. WYBIERAJ W DELIKATNYCH TKANINACH, WYGODNYCH KROJACH I MIKSUJ SPORT Z ELEGANCJĄ. DODAWAJ ORYGINALNE DODATKI ORAZ STOSUJ ZASADĘ „NA CEBULKĘ”, A NIGDY NIE ZMARZNIESZ I ZAWSZE ZASKOCZYSZ!

4.

1.

2. 6.

3. 1. Kolczyki / Earrings, Briju ok. 429 zł 2. Torebka / Bag, Bijou Brigitte 3. Płaszcz / Overcoat, Ochnik ok. 1399 zł 4. Golf / Turtleneck, Olsen ok. 399 zł 5. Spodnie / Trousers, Cropp ok. 89,99 zł 6. Top, New Yorker ok. 12,99 zł 7. Buty / Shoes, Massimo Dutti 439 zł

26 / sfera.com.pl

F

5.

ANCY SOMETHING SWEET? DO NOT HESITATE AND CHOOSE CARAMEL, WARM COLOURS. THIS IS ONE OF THE STRONGEST TRENDS OF THE UPCOMING SEASON, AND YOU CAN LOOK FOR THE PERFECT COMBINATIONS IN THE ICONIC BURBERRY BRAND COLLECTIONS. CHOOSE FROM DELICATE FABRICS, COMFORTABLE STYLES AND MIX SPORT WITH ELEGANCE. ADD ORIGINAL ACCESSORIES, REMEMBER TO WEAR LAYERS AND YOU WILL NEVER BE COLD WHILE ALWAYS SURPRISING!

fot./photo: materiały prasowe / press kit

7.


#trendy / trends

1.

2.

Bluza / Blouse, Nike ok. 179 zł

4.

1. Czapka / Cap, Reserved ok. 49,99 zł 2. Kolczyki / Earrings, W.Kruk ok. 799 zł 3. Płaszcz / Overcoat, Zara ok. 249 zł 4. Golf / Turtleneck, CROPP ok. 49,99 zł 5. Spódnica / Skirt, Olsen ok. 399 zł 6. Torebka / Bag, CCC ok. 89,99 zł 7. Pierścionek / Ring, YES 429 zł 8. Buty / Shoes, Ryłko ok. 339,99 zł

Burberry

fot./photo: materiały prasowe / press kit

1. 6. 8.

5. 7.

7.

3. 5. 6.

4.

8.

3.

1. Okulary / Glasses, Vision Express 2. Sukienka / Dress, Medicine ok. 159 zł 3. Sweter / Sweater, Olsen ok. 449 zł 4. Bluzka / Blouse, Sinsay ok. 39,99 zł 5. Zegarek / Watch Michael Kors, SWISS ok. 980 zł 6. Pierścionek / Ring, W.Kruk ok. 699 zł 7. Torebka / Bag, Mohito ok. 69,99 zł 8. Buty / Shoes, Nike ok. 399 zł

Spodnie / Trousers ok. 69,99 zł, T-shirt Reserved

2.

#galeriasfera /

27


Dress code

#trendy / trends

Z

AMIENIAMY CIASNO DOPASOWANE GARSONKI NA LEJĄCE GARNITURY, LUŹNE MARYNARKI I SPÓDNICE W STYLU LAT 70. POZOSTAJEMY NATOMIAST W TONACJI BEŻÓW I SZAROŚCI, NIE PRZESADZAMY Z DODATKAMI I TRZYMAMY RĘKĘ NA PULSIE DYSKRETNEJ ELEGANCJI. TRENDSETERZY PRZEMYCĄ W TRADYCYJNYM OFFICE LOOKU NIETYPOWE AKCESORIA, JAK TOREBKI NERKI CZY WYJĄTKOWĄ BIŻUTERIĘ I POZWOLĄ SOBIE NA SUBTELNĄ EKSTRAWAGANCJĘ, DOBIERAJĄC ZWRACAJĄCE UWAGĘ PASKI CZY BUTY. JEDEN MOCNY AKCENT NIE ZABURZY PROFESJONALNEJ STYLIZACJI, JEDNAK NAJWAŻNIEJSZE, ABY KOMPONOWAŁ SIĘ Z CAŁOŚCIĄ I KOMUNIKOWAŁ NASZĄ OSOBOWOŚĆ. WIĘCEJ „BIUROWYCH STYLIZACJI” MOŻECIE OBEJRZEĆ W ZESTAWACH OD LUKSUSOWEJ MARKI LOEWE CZY W PROPOZYCJACH CELINE, A ALTERNATYWNYCH ROZWIĄZAŃ SZUKAJCIE W SALONACH W NASZEJ GALERII.

Celine

Unisono

Loewe

Orsay

28 / sfera.com.pl

EPLACE TIGHT-FITTING SUITS WITH LOOSE SUITS AND JACKETS AS WELL AS 1970s STYLE SKIRTS. AT THE SAME TIME, STICK TO THE SHADES OF BEIGE AND GREY WITHOUT OVERDOING IT WITH ACCESSORIES, AND KEEP YOUR FINGER ON THE PULSE OF DISCREET ELEGANCE. TRENDSETTERS WILL SMUGGLE UNUSUAL ACCESSORIES, LIKE KIDNEY BAGS OR UNIQUE JEWELLERY, INTO THE TRADITIONAL OFFICE LOOK AND VENTURE SUBTLE EXTRAVAGANCE BY CHOOSING GAUDY BELTS OR SHOES. ONE STRONG ACCENT WILL NOT DISRUPT A PROFESSIONAL STYLING, BUT THE MOST IMPORTANT THING IS THAT IT GOES WELL WITH THE WHOLE LOOK AND REPRESENTS OUR PERSONALITY. YOU CAN SEE MORE 'OFFICE STYLISATIONS' IN THE COLLECTIONS OF THE LUXURY BRAND LOEWE OR CELINE, AND IF YOU ARE SEARCHING FOR ALTERNATIVE SOLUTIONS, LOOK IN THE FASHION STORES IN OUR SHOPPING CENTRE.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Reserved

Deni Cler

R


#trendy / trends

1. Marynarka / Jacket, Solar ok. 549 zł 2. Bluzka / Blouse, Olsen ok. 249 zł 3. Spodnie / Trousers, Tatuum ok. 229,99 zł 4. Płaszcz / Overcoat, Bershka 139 zł 5. Bransoletka / Bracelet, YES 99 zł 6. Kolczyki / Earrings, By Dziubeka 79 zł 7. Buty / Shoes, Geox od 589 zł

Unisono

Pretty One

1.

2. 4.

Mohito

6. 7.

3.

Diverse

fot./photo: materiały prasowe / press kit

5.

#galeriasfera /

29


#trendy / trends ”Moda daje wspaniałą białą broń do ręki i razem z tym pewność siebie”. 'Fashion puts a great white weapon in our hands, accompanied by self-confidence'. Joanna Przetakiewicz

1.

Inter Optyk

4. 2.

5. 3.

9.

7.

1. Bransoletka / Bracelet, Pandora ok. 249 zł; 2. Smartfon / Smartphone, Samsung ok. 3000 zł; 3. Buty / Shoes, Gino Rossi ok. 329 zł; 4. Torebka / Bag, Monnari ok. 219 zł; 5. Zegarek / Watch Lacoste, Time Trend ok. 729 zł; 6. Torebka / Bag, Wojas 329 zł; 7. Spieniacz do mleka / Frother, Tchibo ok. 199 zł; 8. Zestaw do parzenia kawy / Coffee making set, Duka ok. 149 zł; 9. MacBook Pro, Cortland od 6499 zł

30 / sfera.com.pl

6.

8.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Michael Kors


Wisienka na torcie Zapraszamy na pyszne ciasta, desery i aromatyczną kawę

Galeria Sfera II, 2 piętro


#trendy / trends

Powrót kobiecego grungeu'

Acne Studios

1. 4. OCK, BOHO AND WESTERN STYLE LAYERS ARE DEFINITELY SUGGESTED FOR THE BRAVE WHO LIKE TO COMBINE SEEMINGLY NON-MATCHING ELEMENTS AND STAND OUT FROM THE CROWD. LOOKING AT ACNE STUDIO OR BURBERRY COLLECTIONS, YOU CAN FIND MANY IDEAS ON HOW TO USE THE FORGOTTEN ITEMS FROM YOUR CLOSET SO THAT THEY REGAIN THEIR FASHIONABLE CHIC. FINISH THE LOOK WITH A STRONG ACCENT, FOR EXAMPLE LOOSE KNEE-HIGH BOOTS, CHECKED SKIRT OR A UNIQUE CRIMSON BAG. COMPLETE YOUR MAKE-UP WITH A DISTINCT LIPSTICK COLOUR, LEAVE YOUR HAIR A LITTLE MESSY AND, LAST BUT NOT LEAST, ADD UNIQUE JEWELLERY. THAT IS ALL YOU NEED FOR YOUR LOOK TO SURPRISE FASHION FREAKS.

32 / sfera.com.pl

ARSTWY Z KLIMATEM ROCKA, BOHO I WESTERNU – TO ZDECYDOWANIE PROPOZYCJE DLA ODWAŻNYCH KOBIET, KTÓRE LUBIĄ ŁĄCZYĆ POZORNIE NIEPASUJĄCE DO SIEBIE TEMATY I WYRÓŻNIAĆ SIĘ WŚRÓD TŁUMU. PODGLĄDAJĄC KOLEKCJE ACNE STUDIOS CZY BURBERRY, MOŻNA ZNALEŹĆ WIELE POMYSŁÓW NA TO, JAK WYKORZYSTAĆ ZAPOMNIANE RZECZY W SZAFIE, ABY NABRAŁY MODNEGO SZNYTU. CAŁOŚĆ WARTO UZUPEŁNIĆ MOCNYM AKCENTEM, NP. KOZAKAMI Z LUŹNĄ CHOLEWĄ, KRACIASTĄ SPÓDNICĄ CZY NIETYPOWĄ TORBĄ W KARMINOWYM ODCIENIU. MAKIJAŻ TRZEBA DOPEŁNIĆ WYRAŹNYM KOLOREM UST, WŁOSY POZOSTAWIĆ W ARTYSTYCZNYM NIEŁADZIE I NA KONIEC DODAĆ ORYGINALNĄ BIŻUTERIĘ. TYLE I AŻ TYLE, ABY CAŁOŚĆ MIŁO ZASKOCZYŁA MODOWYCH FREAKÓW.

3.

R

1. Płaszcz / Overcoat, House ok. 179,99 zł; 2. Bluzka / Blouse, Solar ok. 329 zł; 3. Spódnica / Skirt, Solar ok. 329 zł; 4. Zegarek / Watch Torii, SWISS ok. 490 zł; 5. Biustonosz / Bra, Intimissimi 179 zł; 6. Bransoletki / Bracelets Nomination, LABIZU bransoletka od 59 zł, elementy od 79 zł; 7. Torba / Bag, Venezia ok. 379 zł; 8. Buty / Shoes, Wojas 399 zł

W

5.

6. 7. 8.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

2.

THE RETURN OF A FEMALE GRUNGE


#trendy / trends

2.

1.

7.

4. 5.

8.

Burberry

3.

4. 2.

1. fot./photo: materiały prasowe / press kit

6.

9.

1. Sweter / Sweater, Bershka ok. 89,99 zł 2. T-shirt, Pull&Bear 69,90 zł 3. Spódnica / Skirt, Gatta 4. Kolczyki / Earrings, Verona ok. 59 zł 5. Naszyjnik / Necklace, Verona ok. 219 zł 6. Kufer / Trunk, Inglot ok. 165 zł 7. Buty / Shoes, Badura ok. 489,99 zł

1. Bluza / Blouse, Liu Jo ok. 699 zł 2. Sweter / Sweater, New Yorker 59,95 zł 3. Spódnica / Skirt, Medicine 79,90 zł 4. Brelok / Pendant, Gino Rossi ok. 59,90 zł 5. Szminka / Lipstick, Inglot ok. 34 zł 6. Torba / Bag, Liu Jo ok. 459 zł 7. Body, Gatta 8. Bransoletka / Bracelet Ti Sento, LABIZU 899 zł 9. Buty / Shoes, Ecco 699 zł

Ryłko

5.

3.

6.

7.

#galeriasfera /

33


Pogodna MODA GDY ZA OKNEM SZAROBURO, POSTAW SIĘ NOSTALGII I WBREW WSZELKIM REGUŁOM KORZYSTAJ Z KOLOROWYCH TRENDÓW. WHEN THE WEATHER BECOMES GLOOMY, SAY NO TO NOSTALGIA, AND ENJOY COLOURFUL TRENDS AGAINST ALL ODDS.


NA WIERZCHU | ON TOP Ciepły płaszcz lub pikowana kurtka? Każda z tych opcji wpisuje się w eleganckie trendy. A warm coat or a quilted jacket? Each of these options reflects the elegant trends.

Ada: golf (turtleneck) Monnari 139 zł, płaszcz (coat) 399 zł Lavard, torebka (bag) 69,90 zł Puccini Stoisko, bransoletka (bracelet) 339 zł LABIZU, okulary Vision Express; Edyta: sukienka (dress) 179 zł Orsay, kurtka (jacket) Red Valentino 2699 zł B&L Boutique Concept Store, torebka (bag) 69,90 zł Puccini Stoisko, bransoletka (bracelet) 329 zł LABIZU


Ada: bluzka (blouse) 149,99 zł Tatuum, płaszcz (coat) Bialcon, spodnie (trousers) 249,90 zł Lavard, buty (shoes) 849 zł Liu Jo, torebka (bag) Laurel 1939 zł B&L Boutique Concept Store


SUNSHINE Kolor słońca lub florystyczne akcenty przywodzą na myśl wspomnienie lata i dodają stylizacji radosnego klimatu. The colour of the sun or floral accents bring to mind the memory of summer and create the joyful atmosphere.

Edyta: koszulka (T-shirt) 119, 99 zł, kurtka (jacket) Adidas, buty (shoes) 349 zł Roxy / Quiksilver, spodnie (trousers) 309 zł Lee


SPRZECZNOŚCI | CONTRADICTIONS Sportowa odzież w wytwornym wydaniu nikogo już nie zaskakuje, podobnie jak grube dzianiny przełamane satynowym kimonem. The sporty clothing in its noble form no longer surprises anyone, just like the thick knitted fabrics broken through with a satin kimono.

Edyta: koszulka (T-shirt) 199 zł My Bag, spodnie (trousers) 249,99 zł Adidas, płaszcz (coat) 1339 zł Liu Jo, buty (shoes) 369,99 zł Bayla


Ada: golf (turtleneck) 139 zł Monnari, szlafrok (robe) 129,90 zł Etam, kolczyki (earrings) Jubitom; Edyta: sweter (sweater) 939 zł B&L Boutique Concept Store, kurtka (jacket) 199 zł Orsay


Ada: bluza (hoodie) Laurel 939 zł, spódnica (skirt) Laurel 1399 zł B&L Boutique Concept Store, okulary (glasses) Vision Express, adidasy (sneakers) 549,99 zł Adidas


PINK POWER Mieszanka czerwonego, różu i pomarańczu dodaje rumieńców każdej stylizacji, zarówno wczesną jesienią, jak i mroźną zimą. A blend of red, pink and orange adds blush to any look, whether in early autumn or frosty winter.

Ada: sukienka (dress) 429 zł Taboo, kurtka (jacket) Elisabetta Franchi 2120 zł B&L Boutique Concept Store, nerka (bag) 89,90 zł Puccini Stoisko, buty (shoes) Adidas; Edyta: kurtka (jacket) Elisabetta Franchi 2019 zł B&L Boutique Concept Store, bluzka (blouse) ok. 179 zł Taboo, spodnie (trousers) 689 zł Liu Jo, buty (shoes) 369,99 zł Bayla


PROSTO | STRAIGHT Sportowa nonszalancja i klimaty znane z kortu tenisowego mile widziane. Sports nonchalance and the tennis court style are welcome in your everyday wardrobe.

Edyta: sukienka (dress) Taboo 219 zł, sweter (sweater), buty (shoes) 349 zł Roxy / Quiksilver, zegarek (watch) ok. 430 zł LABIZU; Ada: sukienka (dress) 149,99 zł, buty (shoes) Adidas, sweter (sweater) 2699 zł B&L Boutique Concept Store, torebka (bag) Liu Jo


Kolory mają

1.

2. 3.

4.

moc! 5.

6. Gdy za oknem deszcz i niska temperatura, podgrzej atmosferę mocnym dodatkiem.

7.

When it's rainy and cold outside, heat up the atmosphere with some eye-catching accessory.

1. Kufer / Trunk, Puccini 199,69 zł 2. Torba / Bag Bombata, My Bag od 209 zł 3. Zawieszka / Pendant, Pandora ok. 249 zł 4. Zegarki / Watches Obag, My Bag od 150 zł 5. Buty / Shoes, New Balance 6. Torebka / Bag, Kazar ok. 649 zł 7. Torby / Bags, My Bag od 389 zł


#trendy / trends

Klasyka ponad wszystko

1.

2.

CLASSICS ABOVE ALL

D

Recman Smoking, Lancerto ok. 1099,90 zł

6.

15.

7. 5.

8.

12. 9.

13. 14.

15. 10. 44 / sfera.com.pl

3.

UET BIELI I CZERNI TO SYNONIM ELEGANCJI I STYLU. ZAWSZE MODNY, NIE DAJE SIĘ CHWILOWYM TRENDOM CZY SEZONOWYM HITOM. DOBRZE SKROJONY SMOKING, NIESKAZITELNIE BIAŁA KOSZULA ORAZ WYSMAKOWANE DODATKI, TO ZNAKI SZCZEGÓLNE AGENTA 007. NAJNOWSZY „JAMES BOND” WEJDZIE NA EKRANY KIN W 2020 ROKU, A MY WSPOMINAMY WSPANIAŁEGO PIERCE'A BROSNANA I INSPIRUJEMY SIĘ JEGO ZNAKOMITYM STYLEM, NIENAGANNYMI MANIERAMI I CZARUJĄCYM UŚMIECHEM – WHITE AND BLACK – A DUO THAT IS SYNONYMOUS NIC DZIWNEGO, ŻE PANIE TAK WITH ELEGANCE AND STYLE. ALWAYS FASHIONSZYBKO TRACIŁY DLA NIEGO ABLE, IT DOES NOT GIVE IN TO MOMENTARY GŁOWĘ. PODSTAWĄ STYLI- TRENDS OR SEASONAL HITS. A WELL-TAILORED ZACJI A'LA BOND SĄ WŁAŚNIE TUXEDO AND AN IMPECCABLE WHITE SHIRT, PLUS DWA KOLORY: BIEL I CZERŃ, SOPHISTICATED ACCESSORIES - THESE ARE THE KTÓRE WZAJEMNIE ŚWIETNIE DISTINGUISHING MARKS OF AGENT 007. AS THE LATEST JAMES BOND MOVIE WILL BE RELEASED IN SIĘ UZUPEŁNIAJĄ. THEATRES IN 2020, WE ARE RECALLING THE WONDERFUL PIERCE BROSNAN AND DRAWING INSPIRATION FROM HIS EXCELLENT STYLE. AN ELEGANT MAN, WITH IMPECCABLE MANNERS AND A CHARMING SMILE, NO WONDER THAT THE LADIES LOST THEIR HEADS OVER HIM SO QUICKLY. THE BASIS OF A BOND-INSPIRED STYLISATION ARE TWO COLOURS: WHITE AND BLACK, WHICH COMPLEMENT EACH OTHER PERFECTLY.

11.

1. Spinki / Cufflinks, Vistula ok. 99 zł 2. Spodnie / Trousers, Giacomo Conti 299 zł 3. Woda toaletowa dla mężczyzn / Eau de Toilette, Rossmann 87,99 zł 4. Kamizelka / Vest, Bytom ok. 249,90 zł 5. Marynarka / Jacket, Bytom ok. 1599 zł 6. Pióro / Pen Duke, Puccini 7. Kapelusz / Hat, EM Men's Accessories 79,99 zł 8. Mucha / Bow Tie, Ewtex 55 zł 9. Zegarek / Watch Casio, Time Trend ok. 389 zł 10. Spodnie / Trousers, Lavard 499,90 zł 11. Buty / Shoes, Kazar 999 zł 12. Krawat / Tie, Bytom 99,90 zł 13. Pasek / Belt, Bytom 129,90 zł 14. Torba / Bag, Puccini 869 zł 15. Koszula / Shirt, Giacomo Conti 169 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

4.


#trendy / trends

B

łękit i wszystkie jego odcienie już od kilku sezonów wiodą prym wśród męskich trendów. Jasnoniebieskie koszule, swetry w kolorze kobaltu, granatowe dżinsy – wybór jest naprawdę spory. Szafir i granat sprawdzą się na specjalne okazje, wtedy świetnym wyborem będzie dobrze skrojony garnitur z ciekawą poszetką, a uzupełnieniem – eleganckie skórzane półbuty i pasek. Na co dzień możesz postawić na wzorzystą koszulę, do tego dżinsy lub chinosy, a w chłodniejsze dni nie zapominaj o kurtce, najlepiej puchowej.

11. 6.

1.

Wielki 7.

błękit

THE BIG BLUE

2.

8.

5.

fot./photo: materiały prasowe / press kit

10.

3.

B

lue and all its shades have been at the forefront of men's trends for several seasons. Light blue shirts, cobalt sweaters, navy blue jeans – there is plenty to choose from. Sapphire and navy blue will be perfect for special occasions, and then a well-tailored suit with a unique pocket square, complemented by elegant leather shoes and a belt, will be a great choice. On a daily basis you can put on a patterned shirt, with jeans or chinos, and on cooler days do not forget about an outer garment, ideally a down jacket.

4.

12.

13.

Dastan 1. Sweter / Sweater, Bytom 249,90 zł 2. Kurtka / Jacket, Geox od 859 zł 3. Buty / Shoes, Badura ok. 429,90 zł 4. Spodnie / Trousers, Kubenz 219,99 zł 5. Pasek / Belt, Giacomo Conti 119 zł 6. Koszula / Shirt, Lavard ok 169,90 zł 7. Koszula / Shirt, Wólczanka 149,90 zł 8. Poszetka / Pocket Square, Lancerto ok. 99,90 zł 9. Buty / Shoes, Lancerto ok. 599,90 zł 10. Kamizelka / Vest, Medicine ok. 199,90 zł 11. Spodnie / Trousers, Medicine 119,90 zł 12. Garnitur / Suit, Giacomo Conti ok. 1498 zł 13. Garnitur / Suit, Kubenz ok. 1299,99 zł

9. #galeriasfera /

45


#trendy / trends

Piłka w grze! BALL IN

Czapka / Cap, Nike 79,90 zł

K

oszykówka, bieganie, piłka nożna, siatkówka – nieważne jaką aktywność wybierzesz, grunt to dobrze dopasowany do treningu ubiór. Miękkie ubrania wykonane z oddychających tkanin zapewniają komfort i wygodę noszenia, a także wpisują się w obecne trendy. W trakcie treningu pamiętaj o właściwym nawodnieniu organizmu, dlatego butelka z wodą to podstawa!

10.

Basketball, running, football, volleyball, no matter what activity you choose, the main thing is to have a well-fitting outfit for training. Soft clothes made of breathable fabrics ensure comfort and are convenient to wear, as well as fit into current trends. During training, remember about proper hydration of the body, so a bottle of water is essential!

6. 2.

8.

3.

1. Piłka / Ball, Martes Sport 59,99 zł 2. Bluza / Hoodie, 4F 149,99 zł 3. Koszulka / T-shirt, Martes Sport 119 zł 4. Spodnie / Trousers, New Balance 299,99 zł 5. Spodenki / Shorts, Diverse 149,99 zł 6. Bidon / Bottle, Martes Sport 29,99 zł 7. Koszulka / T-shirt, 4F 99,99 zł 8. Zegarek / Watch, Time Trend 2199 zł 9. Buty / Shoes, Timberland 379,99 zł 10. Koszula / Shirt, Medicine ok. 99,90 zł 11. Koszula / Shirt, Lee 12. Spodnie / Trousers, Bytom 229,90 zł 13. Torba / Bag, INTERSPORT 99,99 zł 14. Buty / Shoes, Geox od 629 zł

11.

Recman

9.

13.

12. 4.

5.

14.

fot./photo: materiały prasowe / press kit, pixabay

7.

46 / sfera.com.pl

PL

! AY

1.

Słuchawki / Headphones, Cortland 359 zł


#trendy / trends

O

żywczy zastrzyk endorfin podczas jesiennych wieczorów zapewni wizyta w siłowni My Fitness Place, gdzie oprócz dziewięciu stref treningowych znajdziesz również szeroki wachlarz zajęć fitness do wyboru. To miejsce spotkań miłośników różnego rodzaju aktywności fizycznej, zarówno zaawansowanych sportowców, jak i tych początkujących, którzy zawsze mogą zasięgnąć profesjonalnej porady instruktorów – chętnie podzielą się swoją wiedzą!

1.

4F

2. A

n invigorating injection of endorphins during autumn evenings will be ensured by a visit to the My Fitness Place gym, where in addition to nine training zones you will also find a wide range of fitness classes to choose from. It is a meeting place for lovers of various types of physical activity, both advanced athletes and beginners who can always seek professional advice from instructors - they will be happy to share their knowledge!

N

fot./photo: materiały prasowe / press kit

ic tak nie motywuje do ćwiczeń, jak udany zakup sportowego stroju! Odpowiednie ubranie treningowe zapewnia nie tylko komfort ruchów i wygodę, ale także świetnie się prezentuje. 1. Legginsy / Leggins, Nike 239 zł 2. Koszulka / T-shirt, ok. Nike 159 zł 3. Buty / Shoes, Sizeer ok. 599,99 zł 4. Legginsy / Leggins, Nike 119 zł 5. Dres / Tracksuits, Adidas 229 zł 6. Buty / Shoes, Adidas 749 zł 7. Buty / Shoes, INTERSPORT 199,99 zł

7.

3.

T

here's nothing more motivating than a successful purchase of a sports outfit! Appropriate training clothing not only provides comfort of moves and convenience, but also looks great.

4.

6. 5. #galeriasfera /

47


#trendy / trends

C

iuchy na siłownię nie muszą być nudne! Postaw na żywe kolory i abstrakcyjne wzory, a jeśli chcesz dodać jesiennemu treningowi trochę wakacyjnego klimatu, wybierz strój z morskim lub leśnym motywem.

2.

1.

G

ym clothes do not have to be boring! Bet on vibrant colors and abstract patterns, and if you want to add a bit of a holiday vibe to your autumn workout, choose an outfit with a sea or forest motive.

D D

aniel Kuczaj to zabawny trener i wulkan energii, znany wszystkim jako Qczaj – z góralskim humorem inspiruje i motywuje do ćwiczeń, zaraża sportową pasją, a jego ulubione motto brzmi "ukochoj siebie!" Szczerością, wyjątkową charyzmą i sporym dystansem do świata zachęcił tysiące Polek do aktywności – Ty również do nich dołącz :)

fot./photo: materiały prasowe / press kit, facebook.com/@Qczaj

aniel Kuczaj is a funny trainer and a volcano of energy, known to everyone as Qczaj – with highlander humor he inspires and motivates to exercise, infects with his sports passion, and his favorite motto is 'love yourself!' His sincerity, exceptional charisma and a considerable distance to the world appealed to the hearts of millions of Polish women, and the group of his fans is constantly expanding.

3. Adidas

6. 4. 48 / sfera.com.pl

1. Spodenki / Shorts, 4F 79,99 zł 2. Legginsy / Leggins, 4F 149,99 zł 3. Kurtka / Jacket, Nike 399 zł 4. Legginsy / Leggins, Nike 399 zł 5. Buty / Shoes, Sizeer 399,99 zł 6. Legginsy / Leggins, Adidas 329 zł 7. Bluza / Blouse, 4F 139,99 zł 8. Spodenki / Shorts, Nike 119 zł 9. Buty Shoes, Nike 549 zł

5.

7. 9.

8.


#trendy / trends

1.

C

harakter naszej aktywności fizycznej zmienia się razem z porą roku. Spadające temperatury to moment, w którym powracamy do zakurzonych nart, łyżew i snowboardowych desek. To dobra wiadomość dla fanów zimowego szaleństwa – mogą oni skorzystać z ofert Centralnego Ośrodka Sportu w Szczyrku oraz Szczyrk Mountain Resort, których partnerem została Galeria SFERA. Czekają tam na nich rozmaite trasy narciarskie o zróżnicowanym stopniu trudności, do których prowadzą nowoczesne kolejki linowe – prawdziwy raj dla miłośników nart! Na tamtejszych terenach spotkać można również odważnych i zapalonych rowerzystów, przemierzających trasy enduro na wyczynowych rowerach górskich.

2.

3. T

he nature of our physical activity changes with the season of the year. Falling temperatures are the moment when we return to dusty skis, skates and snowboard boards. This is good news for fans of winter madness - they can take advantage of the offer of the Central Sports Center in Szczyrk and Szczyrk Mountain Resort, of which SFERA Gallery has become a partner. There are various ski runs of varying difficulty awaiting them, which can be reached by modern cable cars – a real paradise for ski lovers! There are also brave ones in those areas and avid cyclists riding enduro routes on high performance mountain bikes.

6.

4.

fot./photo: materiały prasowe / press kit, unsplash

9. 5.

A

7. 1. Kamizelka / Vest, The North Face ok. 599 zł 2. Softshell, Salomon 3. Buty / Shoes, Timberland 4. Kurtka / Coat, Stradivarius ok. 229 zł 5. Bluza / Blouse, 4F 99,99 zł 6. Koszulka termoaktywna / Thermoactive T-shirt, INTERSPORT 129,99 zł 7. Bluza termoaktywna / Thermoactive sweatshirt, Martes Sport 59,99 zł 8. Legginsy termoaktywne / Thermoactive leggins, Martes Sport 75,99 zł 9. Polar / Fleece, 4F 99,99 zł 10. Kurtka / Jacket, Martes Sport 279,99 zł

10.

by w pełni cieszyć się sportem w zimie, należy stawiać na odzież wysokiej jakości, która poza zapewnieniem wygody, zabezpiecza też ciało przed niskimi temperaturami.

T

o fully enjoy sport in the winter, you should focus on highquality clothing, which in addition to providing comfort, also protects the body from low temperatures.

8. #galeriasfera /

49


#trendy / trends

Triumph

Esotiq

Dalia Lingerie

M

onika Jurczyk, pierwsza polska personal shopperka" " w najnowszej książce Styl Bardzo Osobisty" podpowiada, " jak bez nadmiernej spiny podkreślić osobowość, zaakceptować swoje niedoskonałości i poczuć się atrakcyjną, bo jak mawia ekspertka – tylko prawdziwe będziemy piękne. W tym swoistym poradniku jest również rozdział poświęcony bieliźnie, która dobrze dopasowana może zdziałać prawdziwe cuda, zarówno dla naszej sylwetki jak i samopoczucia.

Change your body shape

Triumph

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Obsessive / Vanilla Body Shop

M

50 / sfera.com.pl

Intimissimi

Etam

onika Jurczyk, the first Polish personal shopper, in her latest book 'Styl Bardzo Osobisty' suggests how to emphasize your personality, accept your imperfections, and feel attractive in an effortless way. As the expert says: only when being true to yourself, you can feel beautiful. In the handbook, there is also a chapter devoted to underwear. Wellmatched lingerie can work wonders, both for our silhouette, and well-being.


#trendy / trends

WIERZĘCE MOTYWY, NADRUKI WĘŻOWE, CĘTKI I PANTERKI NIEZMIENNIE BRYLUJĄ NA WYBIEGACH. PRZEKONUJĄ NAS DO TEGO PROJEKTANCI CELINE CZY VERSACE, A ZA ICH RADĄ PODĄŻAJĄ IT GIRLS, OLIVIA PALERMO I CAROLINE DAUR. NASZA RADA: WYBIERZ JEDEN INTENSYWNY WZÓR I UZUPEŁNIJ GO SPOKOJNYMI DODATKAMI, TU NAJLEPIEJ W PARZE WYPADA DŻINS, GŁADKA TKANINA CZY CIEPŁE DZIANINY W JEDNOLITYM KOLORZE. JEŻELI LUBISZ KLASYKĘ, WYSTARCZY TOREBKA, BUTY LUB BIŻUTERIA Z DZIKIM MOTYWEM, A SAMA SPRAWDZISZ, JAK SIĘ CZUJESZ W PODOBNYM WZORZE.

1.

Rowan Blanchard i Dakota Fanning

Olivia Palermo

Celine

Zoo

Z

3.

5.

6.

7.

fot./photo: materiały prasowe / press kit, Celine

2. ANIMAL MOTIFS, SNAKESKIN PATTERNS, SPOTS AND LEOPARD PRINTS PERSISTENTLY SHINE ON CATWALKS. THE DESIGNERS WHO ARE BEHIND THIS ARE CELINE OR VERSACE, FOLLOWED BY IT GIRL OLIVIA PALERMO AND THE ACTRESSES DAKOTA FANNING AND ROWAN BLANCHARD. OUR ADVICE: CHOOSE ONE STRONG PATTERN AND COMPLETE IT WITH PLAIN ACCESSORIES, AND THE BEST THING TO PAIR IT WITH IS JEANS, SMOOTH FABRIC OR WOOL IN A UNIFORM COLOUR. IF YOU LIKE CLASSICS, ALL YOU NEED IS A PURSE, SHOES OR JEWELLERY WITH A WILD MOTIF, AND YOU WILL SEE FOR YOURSELF HOW YOU FEEL WEARING IT.

8. 9,

4. 11.

10.

1. Naszyjnik / Necklace Ti Sento, LABIZU 1039 zł 2. Kurtka / Coat, Ochnik ok. 699,90 zł 3. Sweter / Sweater, Olsen ok. 399 zł 4. Spodnie / Trousers, Solar ok. 399 zł 5. Kimono, Etam 6. Top, New Yorker ok. 29,95 zł 7. Sukienka / Dress, Unisono ok. 119 zł 8. Pasek / Belt, H&M 29,99 zł 9. Torebka / Bag, Pull&Bear 39,90 zł 10. Zegarek / Watch S.T.A.M.P.S., Blink ok. 280 zł 11. Buty / Shoes, New Balance ok. 499,99 zł

#galeriasfera /

51


Mocne trendy dyskretnie przemycone w dodatkach podkreślają styl i osobowość. W tym sezonie stawiamy na metaliczny błysk i nadruki z Czarnego Lądu. Strong trends, discreetly accentuated by the accessories, highlight the style and personality. This season we opt for metallic flash and the prints from the Black Continent.


(NIE)ZMIENNE

Trendy (UN)CHANGEABLE TRENDS WSZYSTKICH FANÓW RÓŻNORODNEJ KUCHNI AMERYKAŃSKIEJ ZAPRASZAMY DO BILLY’S AMERICAN RESTAURANTS, KTÓRA TYM RAZEM WYSTĄPIŁA W ROLI TŁA DO NASZEJ SESJI. W TEJ SCENERII IDEALNIE WSPÓŁGRAŁY KOLORYSTYCZNIE SPAROWANE KLASYKI DLA NIEJ I DLA NIEGO. ŻYCZYMY SMACZNEGO!

WE INVITE ALL THE LOVERS OF AMERICAN CUISINE TO BILLY'S AMERICAN RESTAURANT, WHICH THIS TIME BECAME THE AUTHENTIC BACKGROUND FOR OUR SESSION. IN THIS SCENERY, THE COLOUR MATCHED CLASSICS FOR HIM AND FOR HER MADE A PERFECT COMBINATION. BON APPÉTIT!

Edyta: sweter (sweater) 99,99 zł Tally Weijl, spódnica (skirt) Patrizia Pepe 1269 zł B&L Boutique Concept Store, apaszka (scarf) 39,99 zł Orsay, kolczyki (earrings) Jubitom, buty (shoes) 369,99 zł Bayla, torebka (bag) 69,90 zł Vissavi; Tadeusz: koszulka (T-shirt) Roxy / Quiksilver, koszula (shirt) 259 zł Lee, pasek (belt) 179 zł Wrangler, spodnie (trousers) 249 zł Ewtex, buty (shoes) 649 zł Ecco


Edyta: golf (turtleneck) 139 zł Monnari, płaszcz (overcoat) 359 zł Taboo, torebka (bag) 149 zł Puccini Stoisko, kolczyki (earrings) 34,90 zł Bijou Brigitte ; Tadeusz: koszula (shirt) 129 zł Ewtex


Kwiatowe nadruki, kraty i hafty zdobią nowoczesne tkaniny i ciepłe wełny. Floral patterns, check and embroidery adorn modern fabrics and warm wools.

Edyta: sukienka (dress) Solar, kolczyki (earrings) Jubitom; Tadeusz: koszula (shirt) 249,99 zł Tatuum, marynarka (jacket) 499,90 zł Lavard


Dżinsowa koszula i prosty T-shirt to propozycja dla tych, którzy szaleństwa modowe lubią podziwiać tylko w gazetach. A denim shirt and a simple t-shirt are a good option for those who like to admire fashion madness just in newspapers.

Tadeusz: koszulka (T-shirt)129 zł Roxy / Quiksilver, koszula (shirt) 259 zł Lee


Edyta: sukienka (dress) Solar, kolczyki (earrings) Jubitom, pasek 699 zł B&L Boutique Concept Store


W kolorach amerykańskiej flagi i w luźnym casualu można wyskoczyć choćby do kina. In the colours of the American flag and in the loose casual you can go to the cinema if you like.

Edyta: bluzka (blouse) Laurel 1069 zł B&L Boutique Concept Store, płaszcz (overcoat) 1190 zł Solar, spodnie (trousers) Tatuum, buty (shoes) Ecco, kolczyki (earrings) Pepco Tadeusz: sweter (sweater) 299,90 zł Vistula, kurtka (jacket) Tatuum, spodnie (trousers) 189 zł Ewtex



#lifestyle

C

ZY SPOTKAŁEŚ SIĘ KIEDYŚ Z POJĘCIEM „MINDFUL EATING”? OZNACZA ONO „ŚWIADOME JEDZENIE” I STANOWI ELEMENT KONCEPCJI NAWOŁUJĄCEJ DO ZWOLNIENIA TEMPA ŻYCIA, A ZWŁASZCZA TEMPA SPOŻYWANIA POSIŁKÓW. ZGODNIE Z TĄ FILOZOFIĄ, PODCZAS JEDZENIA NALEŻY SKUPIĆ SIĘ WYŁĄCZNIE NA JEDZENIU ORAZ NA JEGO WALORACH SMAKOWYCH, ZAPACHOWYCH I ESTETYCZNYCH. WARTO WPROWADZIĆ TAKĄ ZMIANĘ W SWOIM ŻYCIU — TYM BARDZIEJ, IŻ WIELE BADAŃ AVE YOU EVER COME ACROSS THE CONCEPT OF 'MINDWYKAZAŁO, ŻE WOLFUL EATING'? IT MEANS 'CONSCIOUS EATING' AND IS NE JEDZENIE SPRZYJA A PART OF THE CONCEPT CALLING FOR SLOWING DOWN U T R Z Y M Y WA N I U THE PACE OF LIFE, ESPECIALLY THE PACE OF EATING. ACCORDSZCZUPŁEJ SYLWETKI. ING TO THIS PHILOSOPHY, WHEN EATING, YOU SHOULD FOCUS ZATEM ZWOLNIJ I ODSOLELY ON THE FOOD AND ITS TASTE, AROMA AND AESTHETIC WIEDŹ RESTAURACJĘ VALUE. IT IS WORTH INTRODUCING SUCH A CHANGE IN YOUR SUSHI DO, BY CHOĆ LIFE - ALL THE MORE SO BECAUSE MANY STUDIES HAVE SHOWN NA CHWILĘ ZATRACIĆ THAT SLOW EATING IS SIĘ W JAPOŃSKIM KLICONDUCIVE TO MAINMACIE, A TAMTEJSZY TAINING A SLIM FIGSPOSÓB SERWOWAURE. SO, SLOW DOWN NIA MENU Z PEWNOAND VISIT THE SUSHI ŚCIĄ ZROBI NA TOBIE DO RESTAURANT TO WRAŻENIE. IMMERSE YOURSELF I N T H E J A PA N E S E ATM O SPHE RE FOR A WHILE, AND LET THE LOCAL WAY OF SERVING THE MENU IMPRESS YOU.

H

Opracowanie: Magdalena Badura (Korporacja Stylu) & Magda Górnisiewicz (pasjonatka prozdrowotnego stylu życia / upyourlife.pl)

Sfera food D

J

ust like fashion, diets and recommendations regarding nutrition are subject to changing trends. The ketogenic diet enjoys constant popularity, while having both its faithful supporters and fervent opponents. Its unquestionable advantage is the high supply of protein, which plays an important role in our body, constituting the basic building blocks of tissues. In addition, it is an important element of effective weight loss diets. You can eat a balanced meal compliant with the assumptions of this diet in Billy's American Restaurants, which is the only one in Poland serving wholesome buffalo meat. Representatives of vegetarian diets will also find something for themselves – vegetable burgers and delicious salads will satisfy the hunger of every gourmand.

60 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit pixabay, unsplash

iety oraz zalecenia dotyczące odżywiania – podobnie jak moda – podlegają zmiennym trendom. Niegasnącą popularnością cieszy się dieta ketogeniczna, posiadająca zarówno swoich wiernych zwolenników, jak i zagorzałych przeciwników. Jej niewątpliwą zaletą jest wysoka podaż białka, które pełni ważną rolę w naszym organizmie, stanowiąc podstawowy budulec tkanek. Ponadto, jest istotnym elementem skutecznych diet odchudzających. Zbilansowany posiłek zgodny z założeniami tego sposobu odżywiania, zjesz w Billy's American Restaurants, która jako jedyna w Polsce serwuje pełnowartościowe mięso bizona. Przedstawiciele diet wegetariańskich również znajdą coś dla siebie – warzywne burgery czy pyszne sałatki zaspokoją głód każdego łasucha.


#lifestyle

S

A

pośród wielu przeróżnych sposobów odżywiania, jeden niezmiennie uznaje się za najzdrowszy na świecie – to dieta śródziemnomorska, charakterystyczna dla słonecznej Grecji, Włoch i Hiszpanii. Dieta zdobywa popularność na całym świecie, a efektami takiego odżywiania mogą pochwalić się aktorka Penelope Cruz czy polska dziennikarka Agata Młynarska. Żywienie opiera się na naturalnych składnikach, m.in. owocach i warzywach, pełnoziarnistym pieczywie i makaronach, orzechach, oliwie z oliwek, białym mięsie, rybach i niskotłuszczowym nabiale. Wszystkie te produkty w wysokiej jakości, prosto z Włoch, znaleźć można w sieci delikatesów Salumeria Toscana. W szerokiej ofercie sklepu znajdują się też suszone pomidory, oliwki, wędliny, sery, a nawet włoskie wino – które w niewielkich ilościach jest na diecie śródziemnomorskiej wręcz zalecane. W Salumerii Toscana możesz też skusić się na filiżankę kawy lub kawałek tiramisu, których smak przeniesie Cię prosto do włoskiej kawiarni.

mong the many different diets, one is invariably considered the healthiest in the world – it is the Mediterranean diet, characteristic of sunny Greece, Italy and Spain. The diet is gaining popularity all over the world, and the actress Penelope Cruz or the Polish journalist Agata Młynarska can show off the effects of such nutrition. The diet is based on natural ingredients, which include fruits and vegetables, wholegrain bread and pasta, nuts, olive oil, white meat, fish and low-fat dairy products. All of these products, of high quality and straight from Italy, can be found in the Salumeria Toscana delicatessen chain. The wide offer of the shop also includes dried tomatoes, olives, meats, cheeses and even Italian wine - which, in small quantities, is even recommended in the Mediterranean diet. In Salumeria Toscana, you can also try a cup of coffee or a piece of Tiramisu, the taste of which will take you straight to an Italian cafe.

W

fot./photo: materiały prasowe / press kit pixabay, unsplash

egański styl życia staje się coraz bardziej popularny, z czego zdają sobie sprawę usługi gastronomiczne, wychodząc naprzeciw oczekiwaniom swoich klientów. Miłośnicy diet roślinnych i dań wegetariańskich zasmakują w potrawach serwowanych w Zielonej Krowie lub Przystanku Gruzja. Pierwsza restauracja oferuje między innymi pyszne, wegańskie burgery oraz różnorodne sałatki warzywne, zaś druga zaskakuje oryginalnymi daniami kuchni gruzińskiej, których bazę stanowią pomidory, bakłażan, papryka oraz orzechy.

C

zy istnieje coś lepszego na pobudzenie niż kawa? Okazuje się, że świetną alternatywą dla tego napoju może być Yerba Mate – ostrokrzew paragwajski, który swoje orzeźwiające właściwości zawdzięcza występowaniu mateiny, substancji znanej nam do tej pory pod nazwą kofeina. Dodatkowo, Yerba Mate zawiera wiele witamin i minerałów, zwiększa koncentrację i poprawia metabolizm. Taką herbatkę zaparza się w specjalnym naczyniu, które wraz z niezbędnymi akcesoriami znajdziesz w sklepach Czas na herbatę oraz Vital, a samą Yerbę kupisz w przeróżnych wariantach smakowych. Zestaw herbaty i akcesoriów to wspaniały pomysł na prezent dla bliskiej osoby.

V

egan lifestyle is becoming more and more popular, of which the gastronomic services are aware, attempting to meet the expectations of their customers. Enthusiasts of vegetable diets and vegetarian dishes may be tempted to try meals served in Zielona Krowa or Przystanek Gruzja. The first restaurant offers among others delicious vegan burgers and a variety of vegetable salads, while the second one surprises with original Georgian cuisine dishes based on tomatoes, eggplant, peppers and nuts.

I

s there a better stimulant than coffee? It turns out that Yerba Mate – Ilex paraguariensis, which owes its refreshing properties to the content of mateine, a substance known to us so far under the name of caffeine, can be a great alternative to this drink. In addition, Yerba Mate contains many vitamins and minerals, increases concentration and improves metabolism. This tea is brewed in a special mug which you can find in the Czas na herbatę and Vital shops, along with the necessary accessories and Yerba itself, in various flavours. A set of tea and accessories is a great gift idea for your loved ones.

#galeriasfera /

61


#lifestyle

C

zekoladę z całą pewnością można uznać za królową słodkości i pora podkreślić jej walory zdrowotne! Dodaje energii i łagodzi stres, a to dzięki obecności magnezu, który pozytywnie wpływa na układ nerwowy. Jest również bogata w żelazo i we flawonoidy, czyli silne przeciwutleniacze chroniące organizm przed stanami zapalnymi i chorobami serca. Dlatego odwiedź

Mount Blanc, Karmello, Costa Coffee, So Coffee! lub Tchibo

i delektuj się wyjątkowymi, niepowtarzalnymi wyrobami czekoladowymi, które dodatkowo zaskoczą Cię niezapomnianym kolorem, kształtem i przede wszystkim smakiem. Tam również skosztujesz uznawanej przez niektórych za napój bogów kawy i możesz wybierać spośród Espresso, Cappuccino, Latte, Americano czy mrożonej. Jak wskazują badania, napój ten ma działanie pobudzające, a jego regularne picie przyśpiesza metabolizm oraz opóźnia proces starzenia! To z uwagi na bogatą zawartość antyoksydantów, czyli substancji zwalczających wolne rodniki, które są przyczyną tworzenia się zmarszczek.

C

hocolate can certainly be considered a queen of sweets and it is a high time to emphasize its health qualities! It adds energy and relieves stress thanks to the presence of magnesium, which has a positive effect on the nervous system. It is also rich in iron and flavonoids, i.e. strong antioxidants that protect the body against inflammation and heart disease. So, visit Mount Blanc, Karmello, Costa Coffee, So Coffee! or Tchibo and savour extraordinary, unique chocolate products, which will also surprise you with unforgettable colour, shape and, above all, taste. You can also taste the beverage considered by some a drink of the gods, namely coffee, and you can choose from Espresso, Cappuccino, Latte, Americano or iced coffee. As research indicates, this beverage has a stimulating effect, and its regular drinking accelerates the metabolism and delays the aging process! This is due to the rich content of antioxidants, that is substances which fight free radicals, which cause the formation of wrinkles.

W

akacyjny smak świeżych owoców możesz odnaleźć w formie przepysznych sorbetów, serwowanych w Lodomanii, lodziarni Grycan i cukierni Sowa. Kuszą naturalnymi składnikami i soczystymi kolorami, a jako deser poleca je nawet Ewa Chodakowska – są zdrowe i w dodatku niskokaloryczne! he holiday taste of fresh fruit can be Wśród wielu wyfound in the form of delicious sorbets, razistych smaserved in Lodomania, Grycan ice- ków z pewnocream parlour and Sowa cake shop. They ścią znajdziesz entice with natural ingredients and juicy swój ulubiony. colours, and they are even recommended as a dessert by Ewa Chodakowska – they are healthy and, on top of that, low in calories! Among the many distinct flavours to choose from you will certainly find your favourite one.The holiday taste of fresh fruit can be found in the form of delicious sorbets, served.

Z

drowie nigdy nie wychodzi z mody – wiedzą o tym nowo otwarta Wisienka na torcie, cukiernia Sowa czy Grycan, w których oprócz wyśmienitych ciast i deserów skosztujesz pysznych koktajli czy soków ze świeżych owoców. Ich naturalna słodycz zaspokoi nawet najbardziej wymagające podniebienia, dostarczając jednocześnie sporej dawki witamin i minerałów.

H

ealth never goes out of fashion – this is no secret to the newly opened Wi-

sienka na torcie, Sowa cake shop

or Grycan, in which apart from delicious cakes and desserts, you can also taste fruit cocktails and fresh fruit juices. Their natural sweetness will satisfy even the most demanding palates, while providing a large dose of vitamins and minerals.

62 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit, pixabay, unsplash

T



#dzieci / kids

WAS ALIŚMY DLA PRZYGOT OW SZEJ NA K Z OF ER TĄ PRZEWODNI YCH. NAJMŁODSZ GALERII DLA JC IE , ZAPAMIĘTA ZERKN IJC IE GO JC IE , JEST TE I KORZYSTA ) O: OR CAŁKIEM SP

H&M

Reserved

MODA

Trendy z TikToka czy stylizacje z wybiegów? Możesz wybierać spośród oferty popularnych marek sieciowych i korzystać z propozycji salonów z kolekcjami tylko dla dzieci. W Reserved, Zarze i H&M znajdziesz wszystkie must have" dla każdego milusińskiego, a w sklepach"Sinsay, New Yorker czy Bershka kupisz ubrania, akcesoria i dodatki również dla nastolatek. Doskonałej jakości kolekcje, idealnie wpisujące się w trendy i w różnych rozmiarach znajdziesz w salonach Coccodrillo, Madmuazelle z hiszpańską marką Mayoral oraz w bogato zaopatrzonym SMYKU, w którym poza garderobą znajdziesz również wszystkie potrzebne rzeczy do szkoły, zabawki czy gry.

THE GUIDE PRESENTING OUR OFFER FOR THE YOUNGEST

CUSTOMEST IS WAITING FOR

YOU. HAVE A LOOK, REMEMBER AND BENEFIT FROM IT, THERE -

Reserved

'S QUITE A LOT OF THAT :)

64 / sfera.com.pl

Zara

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Zara

FASHION

TikTok trends or catwalk styles? Choose from a wide range of popular chain brands and enjoy a selection of stores with children's collections only. In Reserved, Zara and H&M you will find all the "must have" for every child, and in Sinsay, New Yorker and Bershka you can buy clothes and accessories for teenagers as well. Collections perfectly suited to trends, in different sizes and of excellent quality are on offer in Coccodrillo, Madmuazelle with the Spanish Mayoral brand, and in the well-stocked SMYK, where, in addition to a wide variety of clothes, you will also find all the things you need for school, toys or games.


#dzieci / kids

2.

Mayoral Madmuazelle

1.

4.

JYSK

3.

1.

DLA CIAŁA I DUCHA

Pielęgnujmy mądre zwyczaje i uczmy dzieci czytania oraz kupowania książek. W Empiku czy w księgarni MoleMole każdy znajdzie coś dla siebie – od szkolnych lektur, przez pięknie wydane albumy, po rozmaite gry i zabawy. Bezpieczne kosmetyki już od pierwszego dnia narodzin kupicie w Super-Pharm i w sieci Vital, podobnie zresztą jak naturalne przekąski, zdrowe słodycze czy dania odpowiednie dla dziecięcej diety.

1. K ol 2. Su czyki / E ar ki 3. Le enka / D rings, A part gins y / L ress, Co eggi ccod ok. 129 4. B ns, C z r uty occo illo 69,9 ł / Sh oes, GEO drillo 42 0 zł X ok ,90 z . 369 ł zł

1. Zabawka / Toy Mayor al, Madmuazelle ok. 79 zł 2. Puzzle, Smyk 31,90 zł 3. Krzesełko do karmie nia / Chair, Smyk ok. 219 zł 4. Lampa / Lamp, Hom e&You ok. 99 zł

2.

FOR BODY AND SPIRI T

Let's cultivate wise habits and teach children that it's a good thing to read and buy books. In Empik or MoleMole bookstore everyone will find something for themselves — from school reading materials, through beautifully designed albums, to various games and plays. Baby care products, suitable from birth, as well as natural snacks, healthy sweets and foods suitable for a child's dietall of these you'll find in Super-Pharm or Vital.

3.

4. Mayoral Madmuazelle

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Eurofirany

#galeriasfera /

65


#dzieci / kids

Mayoral Madmuazelle

Obraz / Painting, Eurofirany ok. 49 zł

ROZRYWKA

Rodzinne wyjście do kina Helios lub na plac zabaw Fikołki" to dobry " jak wspólny pomysł na nadchodzące jesienne wieczory, podobnie trening w My Fitness Place lub gra w kręgle w klubie Atmosfera. Przy okazji możecie razem zjeść obiad w jednej z restauracji ze specjalnym menu dla najmłodszych, jak np w Billy's American Restaurants czy w Zielonej Krowie, w której poza tym, że będzie smacznie, będzie również zdrowo. Owocowe desery znajdziecie w większości naszych kawiarni, podobnie jak naturalne czekolady czy domowe ciasta. Na chwilę wytchnienia zapraszamy do otwartej strefy dla najmłodszych w Galerii II na 2 piętrze, w której dzieci mogą się wyszaleć i pobawić, a starsi w spokoju wypić kawę lub coś przekąsić. Tam również znajduje się pokój do karmienia i możliwość podgrzania posiłku dla niemowląt.

ENTERTAINMENT

A family trip to the Helios cinema or to the 'Fikołki' playground is a good idea for the upcoming autumn evenings, as well as training together at My Fitness Place or bowling at the Atmosphere Club. By the way, you can have family lunch in one of the restaurants, such as Billy's American Restaurants or Zielona Krowa, which offer special kids menus. Fruit desserts can be found in most of our cafes, just like natural chocolate or homemade cakes. If you need a breather, we invite you to the open space for kids in Gallery 2 on the second floor, where children can have fun and play, and the adults can spend their time on drinking coffee or eating something in peace. drink coffee or eat something in peace. There is also a breastfeeding where you can heat up baby food.

2.

t Mayoral Madmuaze lle ok. 175 zł

1.

Buty / Shoes Geox ok. 279 zł

fot./photo: materiały prasowe / press kit

3.

1. Sp od Cocc nie / Trou odril s 2. Ko lo 55 ers, sz Mad ula / Shir ,90 zł mu tM 3. Ze azelle ok ayoral, gare k / W . 86,90 zł a LABI ZU o tch OPS! k. 22 , 9 zł

66 / sfera.com.pl

Kurtka / Coa



#beauty

Jesieńzmiany / zima

AUTUMN WINTER CHANGES

N

ADCHODZĄCA ZIMA WYMAGA WPROWADZENIA ZMIAN W WAKACYJNEJ PIELĘGNACJI CIAŁA. WARTO POSTAWIĆ NA KOSMETYKI NATURALNE, KTÓRYCH SKŁADNIKI MAJĄ DZIAŁANIE ODŻYWCZE I REWITALIZUJĄCE. NIEZBĘDNYM ELEMENTEM JESIENNYCH ZABIEGÓW KOSMETYCZNYCH JEST PEELING DO CIAŁA, KTÓRY MOŻESZ PRZYGOTOWAĆ SAMODZIELNIE – WYKORZYSTUJĄC W TYM CELU CUKIER I OLIWKĘ, NP. Z SALONU VITAL LUB SALUMERIA TOSCANA CZY ZAOPATRZYĆ SIĘ W GOTOWY PRODUKT W WYBRANEJ DROGERII. NA UWAGĘ Z PEWNOŚCIĄ ZASŁUGUJE REWITALIZUJĄCY PEELING CUKROWY DELICIOUS TOUCH, DO NABYCIA W SKLEPIE ORGANIQUE, KTÓRY ZAWIERA AKTYWNE EKSTRAKTY ROŚLINNE, NATURALNE OLEJE ORAZ WITAMINY, DZIAŁAJĄCE REGENERUJĄCO I NAWILŻAJĄCO NA NASZĄ SKÓRĘ.

2.

T

HE UPCOMING WINTER CALLS FOR CHANGES IN HOLIDAY BODY CARE. IT'S WORTH TO OPT FOR NATURAL COSMETICS, WHOSE INGREDIENTS HAVE A NUTRITIONAL AND REVITALIZING EFFECT. A NECESSARY ELEMENT OF AUTUMN COSMETIC TREATMENTS IS A BODY PEELING, WHICH YOU CAN PREPARE BY YOURSELF - USING SUGAR AND OLIVE OIL, E.G. FROM THE VITAL OR SALUMERIA TOSCANA SALON, OR BUYING A READY-MADE PRODUCT FROM A SELECTED CHEMIST'S. YOU SHOULD DEFINITELY CHECK OUT THE ORGANIQUE STORE AND PURCHASE THE REVITALIZING DELICIOUS TOUCH SUGAR PEELING, WHICH CONTAINS ACTIVE PLANT EXTRACTS, NATURAL OILS AND VITAMINS THAT REGENERATE AND MOISTURIZE OUR SKIN.

1. Peeling cukrowy / Sugar peeling, Organique ok. 69,90 zł; 2. Balsam do ust / Lip balm Eos, Rossmann 24,99 zł; 3. Olejek kokosowy / Coconut oil Vita Coco, Sephora ok. 85 zł; 4. Krem nawilżający / Moisturizing cream, Drogeria Natura ok. 27,99 zł; 5. Oliwkowy krem do rąk i paznokci / Olive cream for hands and nails, Ziaja ok. 6,20 zł

68 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit

1.


#beauty

o sezonie letnim nasze włosy wymagają szczególnej uwagi. Przesuszone słońcem i morską wodą, narażone na jesienny wiatr i przymrozek, mogą być bardzo podatne na uszkodzenia. Dlatego najważniejsza w ich pielęgnacji powinna być ochrona. Niezawodnym sposobem – znanym już naszym babciom – jest nakładanie niewielkiej ilości olejku rycynowego na końcówki włosów. Można również sięgnąć po organiczny olej kokosowy dostępny w Sephorze, który posiada mnóstwo innych, p i e l ę g n a c y j nyc h zastosowań. A jeżeli nasze włosy wysyłają sygnał SOS, możemy skorzystać z profesjonalnych zabiegów w salonie

Jean Louis David, spośród któ-

rych najbardziej polecamy pielęgnację z perłami kawioru, dzięki której nasze włosy odzyskają formę już po pierwszej aplikacji.

A

fter the summer season, our hair needs special attention. Dried out with sun and salt water, exposed to autumn wind and frost can be very susceptible to damage. Therefore, protection should be the most important aspect of hair care. A reliable method – already known to our grandmothers – is to apply a small amount of castor oil to hair ends. You can also reach for the organic coconut oil available in Sephora, which has a lot of other care properties. And if your hair sends out an SOS signal, you can choose professional treatments in the Jean Louis David salon. We strongly recommend the caviar pearl care, which will help your hair regain its shape right after the first application.

3.

4. C

hłodny wiatr i niskie temperatury sprawiają, że skóra naszej twarzy staje się przesuszona i podrażniona. Podstawą zadbanej cery jest nawilżanie, z czym świetnie radzą sobie kosmetyki na bazie aloesu, rośliny łagodzącej podrażnienia i przyspieszającej regenerację naskórka. Wypróbuj aloesowy krem nawilżający marki Herbal Care, dostępny w Drogerii Natura.

C

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Douglas

D

omowym sposobem na przywrócenie witalności wysuszonej skórze dłoni jest delikatny masaż z użyciem oliwy z oliwek. Warto zawsze mieć przy sobie krem do rąk, którego można użyć od razu, gdy tylko nasze dłonie tego potrzebują, a dobroczynne właściwości oliwki znajdziemy w regenerującym gentle massage with olive oil is a homekremie do rąk mar-made way to restore the vitality of dry ki Ziaja. hands. It's always worth having a hand cream with you, the one that you can use immediately when your hands need it. The beneficial properties of olives can be found in the regenerating Ziaja hand cream.

A

5.

ool wind and low temperatures make our face dry and irritated. Moisturising is the key to healthy skin, so it would be a good idea to go for the cosmetics based on aloe vera, a plant that soothes irritation and accelerates skin regeneration. Try the Herbal Care aloe vera moisturizing cream available at Drogeria Natura.

Douglas

#galeriasfera /

69


#design

Jysk

Home&You

(We)wnętrzna przemiana

Eurofirany

INTERNAL TRANSFORMATION

L

J

EŚLI NIE MASZ POMYSŁÓW, JAK ODŚWIEŻYĆ LUB ZMIENIĆ MIESZKANIE CZY PRZEMEBLOWAĆ POKÓJ, ODWIEDŹ KANAŁ ARCHITECTURAL DIGEST NA YOUTUBIE. W ZAMIESZCZONYCH FILMIKACH POPULARNE GWIAZDY, NP. CARA DELEVINGNE CZY JESSICA ALBA, OPROWADZAJĄ PO SWOICH APARTAMENTACH I OPOWIADAJĄ ZABAWNE ANEGDOTY O REMONTACH, PRZEPROWADZKACH CZY INSPIRACJACH. NA ZMIANY NIGDY JEST ZA PÓŹNO :)

OOKING FOR IDEAS ON HOW TO REFRESH OR CHANGE YOUR HOME OR REDECORATE YOUR ROOM? CHECK OUT THE ARCHITECTURAL DIGEST CHANNEL ON YOUTUBE. IN THE VIDEOS, POPULAR STARS SUCH AS CARA DELEVINGNE AND JESSICA ALBA WILL SHOW YOU AROUND THEIR APARTMENTS AND TELL FUNNY ANECDOTES ABOUT RENOVATIONS, REMOVALS AND INSPIRATIONS. IT'S NEVER TOO LATE TO CHANGE :)

Kler

70 / sfera.com.pl

Tescoma

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Duka


#design

Triumph

Jysk

P

olecamy Wam kilka inspirujących kont wnętrzarskich na Instagramie: @kellybehunstudiov, @alyssakapitointeriors, @ashe_leandro czy @nowoczesne.wnetrze.ig. Zapraszamy także do śledzenia profili marek dostępnych w naszej Galerii — bądźcie na bieżąco z promocjami i nowinkami z branży! Zwróćcie uwagę na nowe trendy: tropikalne i roślinne motywy czy delikatne pastele mogą zmienić nastrój w sypialni, ocieplić chłodne wnętrze lub nadać lekkości kuchennej aranżacji.

Dalia Lingerie

fot./photo: materiały prasowe / press kit

Home&You

T

ake a peek at some inspiring Interior Designer Instagram accounts:@kellybehunstudiov, @alyssakapitointeriors, @ashe_leandro or @nowoczesne.wnetrze.ig. We also invite you to follow the profiles of brands available in our Galeria – stay up to date with the latest specials and fads! Pay attention to new trends: tropical and floral motifs or delicate pastels can change the mood in the bedroom, warm up the cool interior or give lightness to the kitchen arrangement. Eurofirany

#galeriasfera /

71


SPIS SKLEPÓW / BRANDS INDEX ODZIEŻ / CLOTHING

BIELIZNA / LINGERIE

4F (Galeria I, parter) 727 021 779 B&L Boutique (Galeria I, piętro I) (33) 498 70 31 Bershka (Galeria II, parter) (33) 484 21 64 Betty Barclay (Galeria II, piętro I) 660 556 505 Bialcon (Galeria I, piętro I) 885 552 205 Big Star (Galeria I, piętro I) 664 959 336 Bytom (Galeria II, piętro I) 785 854 339 Carry (Galeria II, piętro I) 508 799 068 Cropp (Galeria I, piętro I) 785 003 117 Dastan (Galeria II, piętro I) 508 623 238 Deni Cler (Galeria II, piętro I) 668 662 310 Diverse (Galeria I, parter) 585 000 788 EM Men's Accessories (Galeria II, parter) S 505 106 401 Ewtex (Galeria I, piętro I) 739 008 228 Femestage (Galeria II, parter) 603 564 617 Giacomo Conti (Galeria II, piętro I) (33) 484 22 54 H&M (Galeria II, parter) (33) 484 22 40 House (Galeria I, piętro I) 785 003 636 J. Fryderyk (Galeria II, piętro I) 786 840 031 Kenzaro Milano (Galeria I, piętro I) 733 459143 KIK (Galeria I, piętro I) 789 447 308 Kubenz (Galeria II, piętro I) 726 666 302 Lancerto (Galeria II, piętro I) 665 052 648 Lavard (Galeria II, piętro I) 781 001 014 Lee / Wrangler (Galeria I, piętro I) 534 998 074 Levi's (Galeria I, piętro I) 506 326 941 Liu Jo (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 99 Luisa Cerano (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 86 Maravilla Boutique (Galeria II, parter) 882 103 938 Massimo Dutti (Galeria II, parter) (33) 484 22 30 MDM (Galeria I, piętro I) (33) 498 70 79 Medicine (Galeria II, piętro I) 695 870 339 Mohito (Galeria I, piętro I) 785 003 804 Monnari (Galeria I, piętro I) 501 065 342 My Bag (Galeria I, piętro I) 883 277 107 New Yorker (Galeria I, parter) (33) 498 70 41 Olsen (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 90 Orsay (Galeria I, parter) (33) 821 93 20 Pepco (Galeria II, piętro II) (33) 484 21 22 Pierre Cardin (Galeria II, piętro I) 506 457 886 Pretty One (Galeria II, piętro I) 508 163 031 Pull&Bear (Galeria II, parter) (33) 484 21 74 Recman (Galeria II, piętro I) 536 003 226 Reserved (Galeria I, parter) 785 003 402 Sinsay (Galeria I, parter) 785 003 844 Solar (Galeria I, piętro I) (33) 498 71 98 Stradivarius (Galeria II, parter) (33) 484 21 89 Szachownica (Galeria II, piętro II) (33) 829 90 06 Taboo (Galeria I, parter) (33) 498 70 24 Tally Weijl (Galeria I, parter) 728 438 503 Tatuum (Galeria II, piętro I) 783 933 251 Timberland (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 71 Unisono (Galeria II, parter) 510 999 681 Vissavi (Galeria I, piętro I) 604 908 234 Vistula (Galeria II, piętro I) 783 782 610 Wólczanka (Galeria I, parter) 887 770 298 Zara (Galeria II, parter) (33) 484 21 40

Calzedonia (Galeria II, parter) Clodi (Galeria I, piętro I) Dalia (Galeria II, piętro I) Esotiq (Galeria II, parter) Gatta (Galeria II, piętro I) Intimissimi (Galeria II, parter) Etam (Galeria II, parter) Triumph (Galeria II, piętro I) Vanilla Body Shop (Galeria I, piętro I)

72 / sfera.com.pl

(33) 484 20 96 797 605 280 696 088 631 (33) 484 22 57 (33) 484 21 91 (33) 484 20 94 (33) 484 21 26 (33) 484 21 04 798 580 486

BIŻUTERIA / JEWELLERY Apart (Galeria II, parter) Bijou Brigitte (Galeria I, parter) Blink (Galeria I, parter) S Briju (Galeria I, parter) By Dziubeka (Galeria II, parter) S Jubiler Skorpion (Galeria II, piętro I) Jubitom (Galeria II, parter) Karat Jubiler (Galeria I, piętro I) LABIZU (Galeria II, parter) S Pandora (Galeria II, parter) SWISS (Galeria I, piętro I) Time Trend (Galeria II, piętro I) TOUS (Galeria II, parter) W.Kruk (Galeria I, parter) Verona (Galeria II, piętro I) Yes (Galeria II, parter)

(33) 484 20 50 (33) 822 54 69 533 815 455 (33) 822 54 08 792 060 509 512 020 656 (33) 484 21 26 (33) 498 71 86 664 937 123 604 426 356 (33) 498 71 43 (33) 484 21 25 608 032 256 661 980 546 691 795 798 (33) 484 21 16

OBUWIE I GALANTERIA / FOOTWEAR Badura (Galeria II, piętro I) Bayla (Galeria I, parter) CCC (Galeria II, piętro I) Ecco (Galeria II, piętro I) Galanteria Puccini (Galeria I, piętro I) S Geox (Galeria II, parter) Gino Rossi (Galeria I, parter) Kazar (Galeria II, parter) My Bag (Galeria I, piętro I) New Balance (Galeria II, parter) Ochnik (Galeria II, piętro I) Puccini (Galeria I, piętro I) Ryłko (Galeria II, piętro I) Venezia (Galeria II, parter) Wojas (Galeria II, parter) Zagatto (Galeria I, parter) S

728 807 574 (33) 498 71 36 (33) 484 21 09 (33) 484 21 05 (33) 498 70 30 883 388 085 (33) 498 71 39 (33) 484 21 28 883 277 107 (33) 818 70 59 (33) 498 70 85 (33) 822 54 80 (33) 484 20 70 (33) 484 20 98 667 600 456 ---

SPORT Adidas (Galeria II, parter) 728 409 911 INTERSPORT (Galeria I, parter) 801 500 502, (12) 44 48 888 Martes Sport (Galeria II, piętro II) 571 445 603 Mountain Warehouse (Galeria II, piętro II) (33) 445 22 00 My Fitness Place (Galeria I, piętro II) (33) 498 70 23 Nike (Galeria II, parter) 728 409 915 Roxy Quiksilver (Galeria II, parter) (33) 484 21 24 Salomon (Galeria II, piętro I) (33) 484 20 87 Sizeer (Galeria II, parter) (33) 484 22 53 Szkoła Tańca CUBANA (Galeria I, piętro I) 500 228 006 The North Face (Galeria I, parter) (33) 498 72 06

WNĘTRZE / INTERIOR DESIGN Duka (Galeria II, piętro II) Eurofirany (Galeria II, piętro I) Galeria Sztuki Anna Magdziarz (Galeria II, piętro II) Home&You (Galeria II, parter) JYSK (Galeria I, parter) Kler (Galeria I, Sfera Wnętrz) Selene Materace (Galeria I, Sfera Wnętrz) Tescoma (Galeria II, piętro II)

(33) 474 21 50 (33) 484 21 03 698 052 906 (33) 484 22 52 723 723 652 (33) 498 71 03 (33) 822 54 19 (32) 508 60 50


SPIS SKLEPÓW / BRANDS INDEX MULTIMEDIA / RTV AGD Cortland Apple Premium Reseller (Galeria II, parter) Empik (Galeria II, parter) Kolporter Top-Press (Galeria I, parter) Media Expert (Galeria I, parter) Mole Mole (Galeria I, parter) Powerplay (Galeria I, parter) RTV EURO AGD (Galeria II, piętro II) Samsung (Galeria I, parter)

ROZRYWKA / ENTERTAINMENT (33) 486 14 51 (22) 461 06 38 (33) 498 71 55 534 498 219 603 110 230 515 515 610 855 855 855 539 623 624

ARTYKUŁY DZIECIĘCE / FOR KIDS Coccodrillo (Galeria II, piętro I) Madmuazelle / Mayoral (Galeria I, piętro I) Smyk (Galeria II, piętro I)

606 864 616 604 921 001 (22) 461 09 49

ARTYKUŁY SPOŻYWCZE / GROCERIES Biedronka (Galeria I, parter) Czas Na Herbatę (Galeria I, parter) Niedźbała Cukiernia/Piekarnia (Galeria I, parter) Precle Krakowskie (Galeria I, parter) S Salumeria Toscana (Galeria I, parter) Świat Konesera (Galeria I, parter) Vital (Galeria I, parter)

--(33) 498 71 19 571 295 790 --797 211 868 739 260 264 533 912 494

ZDROWIE I URODA / HEALTH AND BEAUTY Drogeria Natura (Galeria I, parter) Golden Rose (Galeria I, parter) S Inglot (Galeria I, piętro I) S Inter Optyk (Galeria I, parter) Jean Louis David (Galeria I, piętro II) NeoNail (Galeria II, parter) S Organique (Galeria II, parter) Paris Optique (Galeria II, parter) Perfect Body Center (Galeria II, piętro I) Perfumeria Douglas (Galeria I, parter) Rossmann (Galeria II, piętro II) Semilac (Galeria I, parter) S Sephora (Galeria II, parter) Sunny Days (Galeria I, parter) S Super-Pharm (Galeria I, parter) Trendy Inter Optyk (Galeria II, piętro I) Twoje Soczewki (Galeria II, parter) S Way To Beauty (Galeria I, parter) Yves Rocher (Galeria I, parter) Ziaja (Galeria I, piętro I) Ziko Apteka (Galeria I, parter) Vision Express (Galeria I, parter)

(33) 498 71 46 502 447 376 883 354 876 (33) 498 71 30 (33) 822 54 81 --796 135 611 (33) 476 12 72 (22) 241 01 65 (33) 498 71 23 ----734 169 523 --(33) 485 97 22 (33) 498 71 30 (33) 484 21 35 515 397 424 882 919 936 --(33) 822 54 44 (33) 471 12 49

INNE / OTHERS AB Foto (Galeria I, piętro I) Aquael ZOO (Galeria II, piętro II) e-papierosy (Galeria II, piętro II) S e-papierosy Manso (Galeria I, parter) S Kwiaciarnia Dionea (Galeria II, parter) S Kwiaciarnia Sofi Flora (Galeria I, parter) Tchibo (Galeria I, parter) Trafika (Galeria I, parter)

(33) 484 22 51 (33) 472 26 10 698 975 538 ----503 601 023 785 789 498 (33) 498 71 74

Atmosfera Bowling (Galeria I, piętro II) 510 291 605 Fikołki (Galeria II, piętro II) otwarcie 27.09.2019 r. Helios (Galeria I, piętro II) (33) 498 70 15 Klub Klimat (Galeria I, piętro II) 510 291 604 Nowy Klub (Galeria I, piętro II) 510 291 604 Szkoła Tańca Cubana (Galeria I, piętro I) 500 228 006 Wyjątkowy Prezent (Galeria I, parter) 513 807 424

USŁUGI / SERVICES BGŻ BNP Paribas (Galeria II, parter) Centrum Stomatologii i Ortodoncji Dental City (Galeria I, piętro II) Coworking Office (Galeria I, piętro I) Eurobank (Galeria I, parter) S Hotel Qubus (Galeria II, parter) ING Express (Galeria I, parter) S Itaka (Galeria I, parter) Kantor Wymiany Walut (Galeria I, parter) Kantor Wymiany Walut (Galeria II, parter) Kantor Złoto Dewizowe (Galeria II, parter) Lotto (Galeria II, parter) S MBank (Galeria I, parter) S Millenium Bank (Galeria II, parter) S Poczta Polska (Galeria I, piętro I) Poprawki Krawieckie (Galeria I, piętro I) Pralnia 5a'Sec (Galeria I, parter) PZU (Galeria I, piętro I) Rainbow (Galeria I, parter) TUI Centrum Podróży (Galeria II, piętro I) Usługi LEO (Galeria I, parter) Wezyr Holidays (Galeria I, parter)

--(33) 814 61 52 --(71) 770 05 04 (33) 470 21 00 --(33) 498 70 71 (33) 498 70 81 (33) 484 21 32 601 920 830 ----(33) 484 22 50 881 656 882 695 380 502 (33) 308 21 99 (33) 811 78 03 728 889 079 (33) 822 54 54 (33) 485 94 84 ---

RESTAURACJE I KAWIARNIE / RESTAURANTS Billy’s American Restaurants (Galeria I, piętro I) 607 460 592 571 338 405 Burger King (Galeria II, piętro II) (33) 811 80 75 Costa Coffee (Galeria II, parter) --Crazy Bubble (Galeria I, piętro II) S 729 197 148 Cukiernia Sowa (Galeria I, parter) 530 884 152 Deka Smak (Galeria II, piętro II) 532 754 830 Grycan (Galeria II, parter) 533 309 206 Karmello (Galeria I, parter) 713 861 440 KFC (Galeria II, piętro II) (33) 822 54 26 Lodomania (Galeria I, parter) Makarun (Galeria I, piętro II) --McDonald's (Galeria I, piętro II) 660 785 903 Mount Blanc (Galeria II, parter) 511 869 475 Orient Express (Galeria I, piętro II) (33) 498 71 68 Pizza Dominium (Galeria I, piętro II) 222 10 10 10 Pizza Hut Express (Galeria I, piętro II) 713 861 230 Pizzeria Mia Pizza / Kuchnia Włoska Calabria (33) 484 21 17 (Galeria II, piętro II) Przystanek Gruzja (Galeria II, piętro II) --Scholler Ice Cream (Galeria II, piętro II) --So! Coffee (Galeria II, piętro I) --Sushi Do (Galeria II, piętro II) (33) 484 21 98 Thai Long (Galeria II, piętro II) --Wisienka na torcie (Galeria II, piętro II) --Zielona Krowa (Galeria II, piętro II) 727 008 800

TELEFONY / PHONES P U N K T I N F O R M A C YJ N Y / I N F O R M A T I O N T: (33) 498 70 35 e-mail: info@sfera.com.pl K O N TA K T / C O N TA C T : Galeria SFERA ul. Mostowa 5, 43-300 Bielsko-Biała Biuro parkingu / Parking office T: 692 869 665

Fonmix (Galeria II, parter) S Orange (Galeria I, parter) Play (Galeria I, parter) Plus / Cyfrowy Polsat (Galeria I, parter) Smart Connect (Galeria I, parter) Telakces (Galeria I, parter) S Telefony (Galeria I, piętro I) T-Mobile (Galeria I, parter) Unikom (Galeria II, parter) S

--(33) 819 19 80 790 030 768 (33) 498 72 60 881 514 151 737 809 022 889 166 737 (33) 498 71 99 ---


#news

Dziękujemy partnerowi akcji: Billy’s American Restaurant za wsparcie i pomoc w organizacji wydarzeń.

J

edno z najpopularniejszych bielskich wydarzeń muzycznych — Letnia Scena Sfery, obchodzi w tym roku 10. urodziny. Wśród artystów, którzy na przestrzeni ostatniej dekady bawili bielską publiczność, pojawili się m.in.: Natalia Kukulska, Elektryczne Gitary, Sarsa, Maciej Maleńczuk czy Kasia Kowalska. Tegoroczne, jubileuszowe koncerty hucznie rozpoczęła młoda piosenkarka Roksana Węgiel, grając dla szerokiej publiczności, a wśród kolejnych muzyków pojawili się także Wojciech Mazolewski, José Torres i na zakończenie sezonu — Smolik. Ten od lat realizowany przez Galerię SFERA projekt wskazuje na duże znaczenie wydarzeń kulturalnych oraz pozwala na spotkanie z różnymi gatunkami muzyki — począwszy od popu i rocka, poprzez jazz i reggae, aż po folk i muzykę alternatywną. 10 lat LSS w liczbach, czyli mamy za sobą: ok. 100 koncertów, 340 artystów na scenie oraz ok. 1500 zagranych utworów, przy których bawiły się setki osób.

ne of the most popular music events in Bielsko-Biała – Letnia Scena Sfery, is celebrating its 10th birthday this year. The artists who've entertained the Bielsko-Biała audience over the last decade include: Natalia Kukulska, Elektryczne Gitary, Sarsa, Maciej Maleńczuk, or Kasia Kowalska. This year's jubilee concerts were pompously opened by the young singer Roksana Węgiel, performing for a wide audience. Other musicians that appeared on stage were: Wojciech Mozolewski, José Torres and, at the end of the season, Smolik. This project, carried out by Galeria Sfera for years, points to the importance of cultural events and enables the experience of various genres of music – from pop and rock, through jazz and reggae, to folk and alternative music. 10 years of LSS in numbers, so what is behind us: around 100 concerts, 340 artists on stage and around 1,500 songs played with hundreds of people having fun.

74 / sfera.com.pl

fot./photo: materiały prasowe / press kit

O




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.