KiDS room #3 - full version

Page 1

3

LAND TONES NEWS

PORTRAIT

CHEZ

INSPIRATIONS

Déco kids à découvrir

Studio Woola La

Eva Klaus @what_eva_loves

Cam Cam Copenhagen


kids-magazine.com

OUR NEW WEBSITE IS LIVE ! MORE QUALITY. MORE BRANDS STORIES. MORE FASHION MORE CREATIVITY. MORE CONTENTS. MORE VIDEOS


e r a e W family


S O M M A I R E

16 INTERVIEW, STUDIO WOOLA LA 24 PROJECT DESIGN, STUDIO GONEN DESIGN 34 TOUT CE QU’ON AIME 46 CHEZ EVA KLAUS 56 LORENA CANALS, COTTON WOODS COLLECTION 66  INSPIRATION, CAM CAM COPENHAGEN 78 STORY DESIGN, MEMPHIS STYLE, UNE SECONDE VIE

4


Crush!

Ferm Living. Mobile Musical Fruiticana. www.fermliving.com

5


“EDITO

Destin commun Notre aventure continue. A chaque nouveau numéro, nous définissons un peu plus l’espace, nous délimitons plus clairement notre sujet : la décoration de la chambre d’enfant. Ce troisième numéro rentre discrètement dans leur univers où les parents, amateurs de déco ou véritables designers, laissent libre cours à leur créativité. Aménagements design, intemporel, ludique, vintage… tous les goûts sont dans la nature et la durabilité est au centre de toutes les préoccupations. Et nous n’échappons pas à la règle en vous proposant essentiellement des focus sur des marques qui s’inscrivent dans cette démarche éco-responsable. Et une fois n’est pas coutume, il y a toutes ces belles rencontres qui nous inspirent et qui subliment nos pages. Un numéro dédié à ces petites mains qu’on aimerait voir un peu plus rentrer dans la lumière. Eux qui s’adonnent à leur passion tout comme nous à la nôtre.

Karina Vigier

Founder & Fashion Director of the KiDS magazine

COMMON DESTINY Our adventure continues. With each new issue, we reconfigure the space a little bit more, we define our subject more clearly: the decoration of the child’s room. This third issue discreetly enters their universe where parents, decoration enthusiasts, or real designers let their creativity run free. Design, timeless, playful, vintage arrangements ... all tastes in natural items and sustainability is at the center of it all. And we are no exception to the rule by essentially offering you to focus on brands that are part of this ecoresponsible approach. And as usual, there are all these beautiful encounters that inspire us and make our pages come alive. An issue dedicated to the little hands that we would like to see a bit more. They who devote themselves to their passion just like us to our passions.

6


Crush!

Lorena Canals. Pouf Globe Terrestre, nouvelle collection. www.lorenacanals.com

7


photo: © Lorena Canals

Supplément de KiDS Magazine n°37 (Septembre 2020) - Ne peut être vendu séparément KiDS Magazine n°37 (September 2020) supplement - Not sold separately.

Directrice de la publication et de la rédaction - Fondatrice : Karina Vigier karina.vigier@kids-magazine.com Directeur artistique - Co-fondateur : Patrice Lambert patrice.lambert@kids-magazine.com Comité de rédaction : Karina Vigier, Patrice Lambert Rédaction: redaction@kids-magazine.com Stylisme : stylisme@kids-magazine.com Collaboration photo : submissions@kids-magazine.com Contributeurs : Christel Moreau Version anglaise : Marie Kruger KiDS-MAGAZINE.COM / rubrique KiDS RooM Responsable éditoriale digitale : Karina Vigier karina.vigier@kids-magazine.com Rédaction web et SEO : redactionweb@kids-magazine.com Abonnement : abonnement@kids-magazine.com Comptabilité : comptabilite@kids-magazine.com Distribution nationale et internationale : France Messagerie (anciennement Presstalis)

Diffusion : C ity Presse Diffusion, Nicole Pansard Tél : 01 43 65 89 34 / 06 18 81 50 02

Impression : Imprimerie Prime Rate Kft, Budapest Publicité et Communication : Karina Vigier karina.vigier@kids-magazine.com Siège social : 21 avenue René Boylesve, 06100 Nice

Tous droits de reproduction réservés © 2015 Commission paritaire en cours. ISSN : 2426-8003. Dépôt légal à parution

La rédaction n’est pas responsable des textes, photos, illustrations et dessins qui engagent la seule responsabilité de leurs auteurs. Leur présence dans le magazine implique leur libre publication. La reproduction, même partielle, de tous les articles, illustrations et photographies parus dans KiDS est totalement interdite. KiDS décline toute responsabilité pour les documents remis.

Le papier certifié PEFC, une garantie contre la déforestation

8


Crush!

Liewood. Chaise Harold, coloris vert. www.liewood.com

9


NEWS

MUNKS + ME, IT’S A KIND OF MAGIC Chaque année c’est pareil… quand vient la fin de l’été on se met à réorganiser les chambres de nos petits pour qu’ils commencent bien l’année. Notre mission et on l’accepte toujours volontiers est d’aménager un cocon dans lequel ils pourront dormir, rêver, jouer et aussi travailler. La chambre, leur chambre doit être le reflet de leur personnalité et stimuler leur imagination. Rien de tel que les papiers peints pour y mettre de la vie, et pour ça notre adresse est toute choisie : Munks + Me, un créateur de rêve, un fabricant d’univers, une véritable source d’inspirations et surtout un spécialiste qui connait parfaitement son métier avec le sens du beau en ligne de mire ! Ne perdez plus votre temps à chercher ailleurs, sur ce site anglais vous avez tout ce qui se fait de plus créatif sur le marché : les classiques avec les dots, les splash et les rainbows, les natures avec une exubérance des motifs végétaux, les extra pas ordinaires qui nous font explorer les fonds sous-marins, nous entraînent dans la jungle ou encore nous ramènent au temps des gentils dinosaures. Et ceux que nous préférons parce qu’ils sont terriblement arty : la collection Abstract, une interprétation abstraite de notre univers. Telles des toiles géantes, sur-mesure, ces créations à la gestuelle libre, lyrique avec des tons monochromes ou des balayages presque impulsifs de couleurs, nous font penser à la phrase de Georges Mathieu « la révélation que la peinture, pour exister, n’a pas besoin de représenter ». À notre avis le bouche à oreille va être immédiat !

www.munksandme.com

10

IT’S A KIND OF MAGIC Year after year it’s the same... with the end of summer we begin reorganizing our little ones’ rooms so they can get off to a good start in the coming year. Our mission, which we always gladly accept, is to create a cocoon in which they can sleep, dream, play and work. The room, their room must reflect their personality and stimulate their imagination. There is nothing like wallpapers to bring life into their rooms, which is why we have chosen Munks + Me as our go to address: Munks + Me, a creator of dreams, a maker of worlds, a true source of inspiration and above all an expert who knows his craft inside out and has a sense of beauty in tow! Don’t waste your time looking elsewhere, this English website has all the most creative pieces on the market: the classics with dots, splashes and rainbows, the naturals with an exuberance of plant prints, the unconventional that make us explore the underwater world, take us into the jungle or even bring us back to the time of the gentle dinosaurs. And those we love for being extremely arty: the Abstract collection - an abstract interpretation of our universe. They include custom-made giant canvases with freestyle strokes, monochrome tones, or almost impulsive sweeps of color recalling Georges Mathieu’s words: “the revelation that paintings, in order to exist, need not portray”. In our opinion word of mouth will be immediate!


NEWS

11


NEWS

SERGENT PAPER X WOLFNOODLE, LES MURS DEVIENNENT ART La rentrée s’annonce terriblement arty avec le lancement de la première collection kids de l’éditeur d’œuvre d’art sur papier en série limitée, Sergent Paper en collaboration avec l’artiste Wolfnoodle. Mêler les univers, multiplier les idées, expérimenter les styles, cultiver la singularité, voici en quelques mots ce qui se dégage de cette collaboration à la fois esthétique et minimaliste, forte, joyeuse et pop. Sammy, la créatrice du Studio Wolfnoodle tire l’essentiel de son inspiration des jouets vintage pour enfants. Cette passionnée par la mode ludique et grande amoureuse de Paris, utilise souvent dans ses créations des mots français, des mots de tous les jours mais également des mots qui ont du sens pour inspirer les petits mômes que nous sommes tous. Après tout, ces affiches d’art certifiées, imprimées à 300 exemplaires chacune, peuvent s’exposer sur les murs de toutes les pièces de la maison. Des œuvres uniques pour une déco unique. Et bien évidemment signées par l’artiste elle-même. Et les murs deviennent Art !

WALLS BECOME ART

www.sergeantpaper.com

12

The start of the new school year is shaping up to be incredibly arty with the launch of the first kids’ collection from the publisher of a limited-edition artwork on paper, Sergent Paper, in collaboration with the artist Wolfnoodle. Blending universes, multiplying ideas, experimenting with styles, cultivating singularity, here in a few words is what emerges from this collaboration that is both aesthetic and minimalist: powerful, cheerful, and pop. Sammy, the creator of Studio Wolfnoodle draws most of her inspiration from vintage children’s toys. She is passionate about playful fashion and is very much in love with Paris. Her creations often feature French words, everyday words but also words that are meaningful to inspire the little kids that we all are. After all, these certified art posters, printed in 300 copies each, can be displayed on the walls of any room in the house. Unique artwork for a unique decor. And of course, signed by the artist herself. Thus, the walls become Art.


NEWS

13


NEWS

OLIVER FURNITURE, COLLECTION WOOD AD VITAM ETERNAM Épure extrême pour ce duo – bureau & chaise - évolutif signé Oliver Furniture. Une fois de plus, la marque danoise fait souffler un vent de fraîcheur (eh oui celui de Copenhague) sur l’univers du mobilier enfant. Ici, le bois (du chêne et du bouleau) s’impose comme une évidence. Naturellement. Le design c’est essayer de partager des émotions et raconter des histoires, à travers des objets usuels du quotidien… Esthétique engagée, responsable, en mouvement pour ce bureau conçu avec ingéniosité pour être à la fois propice au travail ou au dessin en devenant chevalet d’artiste dès que vous inclinez sa tablette, deux tiroirs et une étagère magique pour dissimuler les chargeurs et fils électroniques souvent disgracieux. Il accompagne votre enfant dès 5 ans. Ses pieds interchangeables (en option) permettent de régler sa hauteur et s’adapter ainsi à toutes les générations confondues. Associé ou pas au bureau, la chaise Wood n’en est pas moins son complément idéal pour composer un duo harmonieux. Ici, le bois répond aux envies plus poétiques : une assise tout en rondeur, des articulations délicates et des détails raffinés font de cette chaise un hymne à la légèreté et invite au lâcher prise. Comme tous les autres meubles de la marque Oliver Furniture, le bureau et la chaise Wood sont conçus dans la tradition du mobilier scandinave et fabriqués en Europe à partir de matériaux non toxiques et respectueux de l’environnement. Oliver Furniture semble encore une fois avoir trouvé le parfait combo et s’érige comme une véritable fabrique d’essentiels.

www.oliverfurniture.com

14

WOOD COLLECTION AD VITAM ETERNAM Extreme purity for this duo – desk & chair – expandable, made by Oliver Furniture. Once again, the Danish brand is a breath of fresh air (from Copenhagen) on the world of children’s furniture. Here, the wood (oak and birch) stands out. Naturally! Design that is trying to share emotions and tell stories through everyday objects ... A committed, responsible, moving aesthetic for this desk designed with ingenuity to be both suitable for work or for drawing, by becoming the artist’s playground as soon as you tilt the shelf. It also comes with two drawers and a magic shelf to hide the often unsightly chargers and electronic wires. It accompanies your child from 5 years upwards. The interchangeable legs (optional) allow the height to be adjusted and adapt to all sizes. Combined (or not) with the desk, the Wood chair is the ideal partner in this harmonious duo. Here, wood responds to more poetic desires: a round seat, delicate joints, and refined details make this chair a hymn to lightness and invites you to play. Like all other items from Oliver Furniture, Wood desk and chair are designed with Scandinavian furniture traditions and made in Europe from non-toxic and Eco-friendly materials. Oliver Furniture once again seems to have found the perfect combo and is establishing themselves as a real creator of essentials.


NEWS

15



STUDIO WOOLA LA PassionnÊment votre !

Entretien avec Sandrina Fernandes, Fondatrice.

Passionately yours! An interview with Sandrina Fernandes, Founder

Propos recueillis par Karina Vigier 17


BELLE JOURNÉE DE FIN JUILLET À LYON. J’AI RENDEZ-VOUS AVEC UNE PERSONNE QUI VA ME PARLER D’UN MÉTIER, DE SON MÉTIER TRÈS PARTICULIER, ATYPIQUE ET « SO INSPIRING ». J’AI DES TONNES DE QUESTIONS QUI SE BOUSCULENT DANS MA TÊTE TELLEMENT CETTE FEMME M’INTERPELLE : SANDRINA FERNANDES, FONDATRICE DU STUDIO WOOLA LA, EST À LA FOIS UNE ARTISTE ET UNE ARTISANE, C’EST AINSI QU’ELLE-MÊME SE DÉFINIT. C’EST SURTOUT UNE PASSIONNÉE QUI NOUS FAIT PARTAGER SON ÉNERGIE ET SA CURIOSITÉ. ENTRETIEN SANS FILTRES, TOUT EN COULEURS « VÉGÉTALES » BIEN SÛR.

IT IS A BEAUTIFUL DAY AT THE END OF JULY IN LYON. I HAVE AN APPOINTMENT WITH SOMEONE WHO IS GOING TO TALK TO ME ABOUT A VERY SPECIAL, ATYPICAL AND “SO INSPIRING” PROFESSION. MY HEAD IS BURSTING WITH SO MANY QUESTIONS FOR THIS WOMAN: SANDRINA FERNANDES, FOUNDER OF STUDIO WOOLA LA, CONSIDERS HERSELF BOTH AN ARTIST AND A CRAFTSWOMAN. SHE IS ABOVE ALL A PASSIONATE PERSON SHARING HER ENERGY AND INTEREST WITH US. FILTER-FREE INTERVIEW, ALL IN “VEGETAL” COLORS OF COURSE.

18

On vous découvre de plus en plus sur les réseaux sociaux, on ne vous connait pas beaucoup, qui êtes-vous Sandrina ? Je suis une maman de 30 ans et des poussières d’étoiles. J’ai deux enfants, un garçon et une fille. Je vis en famille à Lyon, où je travaille également à mes créations en teintures végétales, au sein même de la maison en rêvant d’avoir un jour mon propre atelier. La création a toujours été en moi… j’ai été inspirée par les ciseaux noirs et gigantesques de tailleur de mon grand-père, les fleurs que ma grand-mère choisissait minutieusement… autant d’images et de souvenirs qui m’ont incité à créer mon propre studio… WOOLA LA !

ment quelques conseils en stylisme. C’était ma façon à moi de garder un pied dans la créativité. La curiosité peut être un vilain défaut mais en ce qui me concerne, c’est un véritable moteur car elle m’a amené à explorer plusieurs processus de création et a ouvert les champs des possibles. Et c’est à la naissance de mon fils – c’est très bateau, je sais – que j’ai commencé à créer des objets pour décorer sa chambre : tapisserie, mobile… Pinterest a joué un rôle essentiel en me faisant découvrir le tissage et le macramé. Puis j’explore enfin la teinture végétale. Tout devient alors une évidence… c’est ainsi que j’entre « à mon humble niveau » dans la lumière.

On ne nait pas teinturière, ce n’est pas le métier dont on parle quand on est petite, quel a été votre parcours ? J’ai derrière moi un passé de responsable de plusieurs boutiques, et de par cette fonction j’ai été amenée à rencontrer des marques, des créateurs et de faire des sélections de produits. Ce qui m‘a beaucoup apporté. En parallèle, j’ai toujours fait pas mal de photos entre autres pour mes amis et je donnais égale-

Vous faites partie de cette génération très préoccupée par l’environnement, l’écologie… comment le revendiquez-vous dans votre travail, vos créations ? Tout d’abord par le choix de ma matière première. Mes tissus proviennent de stock qui ont pu être récupéré et non détruits. Quelle chance ! Car cela me permet de travailler de belles matières à des prix forcément plus accessibles. J’aime l’idée

We see you more and more on social media, but don’t know you very well, who are you Sandrina? I am a 30-year-old mother and stardust. I am a mother of two, a boy and a girl. I live with my family in Lyon, where I also work on my creations in plant-based dyes, in the very heart of the house, dreaming of one day owning my own workshop. I have always been creative... my inspiration came from my grandfather’s gigantic black tailor’s scissors, the flowers my grandmother carefully picked... there are so many images and memories that inspired me to create my own unique design studio... WOOLA LA !

friends and given some advice in styling. That was my way of keeping one foot in creativity. Curiosity can be a nasty flaw, but for me, it’s a real driving force as it led me to explore several creative processes, opening up new possibilities. And it was at the birth of my son - it’s very boating, I know - that I started creating objects to decorate his room: tapestry, movables... Pinterest played a major role in helping me discover weaving and macramé. Then I finally started to explore vegetable dyeing. Everything then became a matter of course... this is how I came “at my humble level” into the limelight.

No one is born a dyer, it is not the type of profession you talk about as a child, what was your career path? I have been the manager of several shops in the past, and through the job I met brands, designers and made product selections. This taught me a lot. At the same time, I have always taken a lot of photos for my

You are part of a generation very concerned about the environment, ecology... how do you express this in your work, in your creations? It begins with my choice of raw material. My fabrics come from recycled stock, salvaged from destruction. Such luck! Because this allows me to work with beautiful materials at more affordable prices. I like the idea


que rien ne se perd et se recrée, c’est devenu mon mantra, et je travaille et transforme les draps anciens que je chine et les vêtements qui proviennent de boutiques de seconde-main. Faire du upcycling est ma priorité car cela procure indéniablement à mes créations, un supplément d’âme. Vous êtes une passionnée des matières, quelle est celle qui a votre préférence ? Et pourquoi ? La soie est ma matière de prédilection. C’est une matière que je chéris. Sa brillance est un atout. Par son aspect, elle prend la couleur d’une manière diffuse, et se révèle à chaque bain différemment. Chaque création est une aventure parfois en terrain inconnue. Votre avez baptisé votre studio : WOOLA LA, on y trouve une consonance enfantine, ludique… Pourquoi un tel nom ? Et que signifie-t-il ? Comme j’ai commencé par la tapisserie, j’ai donc utilisé de la laine d’où le mot WOOL. Et mon expression favorite a toujours that nothing is lost but recreated, it is now my mantra. I work and transform old sheets I find and clothes from second-hand shops. Upcycling is a priority for me as it gives my creations an undeniable new soul. You are passionate about materials, which is your favorite and why? My favorite is silk. It’s a material I cherish. Its sheen is an asset. By its texture, it takes on colors in a diffuse way, revealing itself differently with each stroke. Each creation is an adventure sometimes into unknown territory. You named your studio: WOOLA LA, it sounds childlike, playful… Why such a name? And what does it mean? Since I started with tapestry, I used wool, hence the word WOOL. And my favorite expression has always been Oh là là. The combination of the two makes WOOLA LA. And it fits pretty well.

été Oh là là. La réunion des deux fait WOOLA LA. Et ça me va plutôt bien. Vous avez récemment travaillé au lancement d’un projet très particulier avec la marque Shaisho, pouvez-vous nous en parler ? J’ai osé prendre contact avec Pauline dont je suivais depuis longtemps le travail… très esthétique. J’adore son univers très léché, certes pour enfant, mais qui s’intègre merveilleusement dans un environnement adulte. Quand j’ai vu ses créations, je me suis dit « il y là quelque chose à faire ». J’ai tout de suite imaginé ses carottes teintes avec la technique de l’éco-print, une technique qui consiste à figer dans les fibres du tissus les couleurs de la nature : fleurs, fruits, légumes. La rencontre s’est faite, je ne sais pas si à ce moment là elle avait en tête la teinture végétale pour son fameux panier Mafé, mais nous y avons collaboré ensemble et je crois que le résultat est tout simplement audacieux.

You recently collaborated on the launch of a very special project with the Shaisho brand, can you tell us about it? I dared to get in touch with Pauline whose work I had been following for a long time... very aesthetic. I love her very polished universe for children, but which integrates wonderfully into adult environments. When I saw her creations, I said to myself “there’s something to be done here”. I immediately imagined her carrots dyed with the eco-print technique, a technique that entails freezing natural colors such as flowers, fruits, and vegetables into the fibers of fabric. I don’t know if at that time she had in mind vegetable dyeing for her famous Mafé basket, but we worked on it together and I think the result is quite simply bold.

19


La déco semble être aussi un joli terrain de jeu pour vous, expliquez-nous... Je teins effectivement des draps toujours anciens, des coussins en coton ou en soie. J’ai aussi sorti une petite gamme de housse de couette pour enfant en utilisant la technique du Shibori, une technique séculaire japonaise qui permet d’obtenir des motifs uniques et très graphiques. La déco comme la mode sont deux univers qui m’attirent et que j’explore forcément à travers mes différentes créations. Est-ce que dans l’univers de la déco enfant, il y a une marque qui vous attire et avec laquelle il y aurait comme une évidence à collaborer ? Après Shaisho, une autre marque m’attire énormément. Et c’est Habibi Café. J’ai plein de belles idées pour donner de belles couleurs naturelles à ces jolis sur-matelas. Encore une belle manière d’associer la nature, la mode et la déco. Et enfin, pour notre magazine et ses lecteurs avez-vous une petite exclu à nous confier ? On vous promet, on la garde que pour nous ! Eh bien, je n’ai pas de nouveaux projets dans l’univers de l’enfant, mais la maman est aussi essentielle et mérite de se faire plaisir. Alors pour elle j’ai crée des kimonos qui seront en ligne sur ma boutique dès septembre. Des kimonos uniques bien évidemment ! Signés WOOLA LA !

www.woolalastudio.fr

Decoration also seems to be a nice playground for you, tell us about it… I do indeed dye old sheets, cotton, or silk cushions. I have also released a small range of children’s duvet covers using the Shibori technique, a centuries-old Japanese technique that allows you to obtain unique and very graphic patterns. Decoration and fashion are two universes that appeal to me and that I inevitably explore through my different creations. In the world of children’s decoration, is there a brand you are attracted to and with which you would obviously like to work? After Shaisho, there is another brand that I am very attracted to. It’s Habibi Café. I have a lot of great ideas to give beautiful natural colors to these lovely mattress toppers. Another great way to combine nature, fashion, and decoration.

20

And finally, for our magazine and its readers, do you have a little exclusive to share with us? We promise, we’ll keep it all to ourselves! Well, I don’t have any new projects in the children’s world, but mothers are also important and deserve to have fun. So, I have created kimonos for moms, which will be online on my shop in September. Unique kimonos of course! signed WOOLA LA!


21


Bibs. Sucette, 4,95€

Olli Ella. Valisette Coquillage, 39€

Elodie Details. Cape de bain Nœud, 39,90€

Kalon Studios. Commode Caravan, 1599€ Pompon Pétillant. Boîte à musique Coquillage, 67€

22


SHOPPING

Mushie. Bavoir Coquillage, 14,95€

b a b y

shell

Mushie. Attache-Tétine Cleo, 15,95€

Konges Slojd. Set de 3 brosses, 39,90€

23


Studio Gonen Design

“L’émotion comme étoile directrice” — Orly Gonen — Pour la première fois, nous accueillons dans nos pages un projet de designer d’intérieur. C’est le Studio Gonen Design qui ouvre la danse avec une réalisation des plus inspirantes, qui a vu le jour en Israël. Deux chambres d’enfant, une pour fille et une pour garçon, deux lieux dans l’air du temps, pleins d’audace, chaleureux, décorés avec brio et meublés de pièces design. D’un côté la vie de famille et de l’autre son espace propre où se réfugier pour rêver, travailler, jouer et buller. Ce projet est une fine lecture des besoins d’espace des enfants et surtout de leur utilisation.

“Emotion as a guiding star” — Orly Gonen — We welcome in our pages for the first time an interior designer’s project. Studio Gonen Design opens the floor with a very inspiring realization born in Israel. Two children’s rooms, one for girls and the other for boys, two places in the spirit of the times, bold, warm, brilliantly decorated and furnished with designer pieces. Family life on the one hand, and on the other, one’s own space in which to take refuge, dream, work, play and relax. This project is an insight into the space needs of children and above all their use of it.


P R O J E C T D E S I G N

25



P R O J E C T D E S I G N



P R O J E C T D E S I G N

CHAMBRE FILLE : LES POINTS FORTS n La rencontre d’un mur de couleur rose millénaire, d’un plancher en chêne scié et d’ armoires asymétriques en bois de chêne plaqué qui se poursuivent sur tout le sol et devient clairement LE motif récurrent du projet. n Le besoin de fraicheur avec les plantes fraîches ruisselant de récipients non conventionnels et des objets décoratifs de différents mondes, des paniers en paille naturelle, du bois et des articles en matériaux naturels. n Le lit maison et tous les rangements sur-mesure créent un espace intime pour dormir et jouer. GIRL’S ROOM: HIGHLIGHTS n The meeting of a thousand-year-old pink wall, wood oak flooring and asymmetrical oak veneered cabinets that continue throughout the floor, clearly becoming THE reoccurring theme of the project. n The need for freshness with fresh plants gushing from unconventional containers and decorative objects from different worlds, natural straw baskets, wood and items made of natural materials. n The homemade bed and all the custom-made storage create an intimate space for sleeping and playing.



P R O J E C T D E S I G N

CHAMBRE GARÇON : LES POINTS FORTS n Un coin lecture et jeux avec un pouf bleu clair en forme de nuage et des étagères en skateboards, amovibles pour démonter et jouer - une touche design spectaculaire et pratique. n Un meuble asymétrique en chêne conçu pour créer un lien avec le parquet. n Une niche assortie au mur et au plafond, pour exposer jouets et livres. BOY’S ROOM: HIGHLIGHTS n A reading and play corner with a light blue cloud-shaped footstool and skateboard shelves that can be easily removed for playing - a spectacular and practical design touch. n An asymmetrical oak cabinet designed to create a link with the parquet flooring. n A matching cabinet on the wall and ceiling for displaying toys and books.



P R O J E C T D E S I G N


THINGS WE LOVE

34

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

THE PINK MOON STUDIO BOHEMIAN SPIRIT

Ce n’est pas la petite déco qui manque aujourd’hui sur le marché. Entre les sites spécialisés et les boutiques dédiées, les parents ont un large choix. Pour créer dans la chambre d’enfant un univers cosy où il fait bon buller et rêver, il faut privilégier la qualité, l’éco-responsabilité, l’émotion et le savoir-faire. C’est à Barcelone qu’on a découvert les jolis objets de Cinta Pons, la maman du Pink Moon Studio. Une maman qui prend le temps de bien faire les choses et qui soigne chacune de ses créations. Tout est pensé, réfléchie et réalisé à la main qu’avec des fibres naturelles. On y retrouve les objets symboliques comme l’arc en ciel en un nombre infini de couleurs, la lune faite de lin naturel et de laine souple, le mobile qui à chaque brise fera lentement virevolter les rainbow en macramé et les pompons de laine qui le composent... Un univers intemporel et terriblement dans l’air du temps. Un soupçon d’esprit bohème, des couleurs chaudes et naturelles, des formes poétiques… voilà une recette que Cinta suit à la lettre pour séduire les parents et apporter de la joie aux enfants.

❣ BOHEMIAN SPIRIT

The market is currently bursting with all kinds of small decorations. Parents are spoilt for choice both online and with specialized stores. To create a cozy universe in children’s bedrooms for them to relax and dream in, quality, eco-responsibility, passion, and know-how are essential. It was in Barcelona that we discovered the beautiful pieces by Cinta Pons, the mother of the Pink Moon Studio. A mother who takes the time to do things right and who is passionate about each of her creations. Everything is thought out, considered and handmade only with natural fibers. You can find symbolic objects such as the rainbow in an infinite number of colors, the moon made from natural linen and soft wool, light pieces that with each breeze slowly twirl, macramé rainbows and the woolen pompoms that constitute it... A timeless universe superbly in the spirit of the times. A hint of bohemian spirit, warm and natural colors, poetic forms... this is Cinta’s recipe for enticing parents and bringing joy to children.

n

www.thepinkmoonstudioco.patternbyetsy.com 35


THINGS WE LOVE

36

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

SAUDARA

CRÉATIONS SENSIBLES Saudara (sœur en Indonésien) où l’éloge du naturel. Au programme, écologie et créativité pour cette marque fondée, en 2017, par deux amies, Céline Wattinne et Juliette Roudié qui imaginent du petit mobilier et accessoires au style néo-rétro pour les enfants en particulier et toute la famille en général. Bureaux, tête de lit, bibliothèque, coffre à jouet, paravent… sont autant de pièces à l’élégance naturelle qui s’inscrivent dans plusieurs collections thématiques de la marque et nous offre ainsi de nouveaux horizons. Aujourd’hui, cet aspect végétal fait les beaux jours de la planète déco et offre à Saudara la possibilité de répondre aux exigences du développement durable, en un mot, au slow-design. Avec une fabrication 100% artisanale en Indonésie, les deux sœurs de cœur ont mis un point d’honneur à établir un processus strict de sélection de leurs partenaires locaux, garant d’une production éthique, respectueuse du savoir-faire ancestral et bien évidemment de notre santé et surtout celle de nos petits qui dormiront dans ces jolis berceaux et lit, pièces centrales de leurs collections. Ces modèles uniques allient pureté des lignes et esthétisme graphique, sont conçus à partir de matières naturelles telles que le rotin ou le bois de mindy. Allégées, vintage et totalement dans l’air du temps, les collections de Saudara permettent facilement de jouer la carte du mix & match et de créer une déco pleine de légèreté au charme atemporel.

❣ SENSIBLE CREATIONS

Saudara (sister in Indonesian) where the natural takes center stage. Ecology and creativity are on the agenda for this brand founded by two friends, Céline Wattinne and Juliette Roudié in 2017, who imagine small furniture and accessories in neo-retro style for children in particular and the whole family in general. Desks, headboards, bookcases, toy chests, partitions... are all naturally elegant pieces that are part of several of the brand’s themed collections offering us new horizons. Today, this vegetal element is a major trend in the world of decoration, giving Saudara the opportunity to respond to the demands of sustainable development in one phrase, slow-design. With 100% handcrafted production in Indonesia, the two sisters at heart have made it a point of pride to establish a strict selection process for their local partners, guaranteeing an ethical production, respectful of ancestral know-how and of course of our health and especially that of our little ones who will sleep in these beautiful cradles and beds, the central pieces of their collections. These unique models combine purity of lines and graphic aesthetics and are made from natural materials such as rattan or mindy wood. Light, vintage and totally in the spirit of the times, Saudara’s collections make it easy to mix and match, creating a light and timelessly charming decoration. n

www.saudaracollections.fr 37


THINGS WE LOVE

38

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

TUTU ET TATA MON PRÉCIEUX !

Des sonorités enfantines pour le nom de cette boutique installée à Cologne en Allemagne. A sa tête, Daniela, une serial-chineuse passionnée de meubles et objets vintage. « Plus un meuble est vieux, spécial, et qu’il grince, mieux c’est » dit-elle. Toujours en quête d’une pièce imparfaite, atypique, insolite, tous les synonymes du mot bizarre sont bons pour désigner les collections que Daniela sélectionne avec tendresse et amour. La boutique renferme telle une malle aux mille trésors, des marques durables et désirables, toutes choisies avec le plus grand soin. Ainsi vous pouvez y découvrir les créations de la marque enfantine Frou Frou Kids, les tasses en grès de la céramiste Marinski qui côtoient joyeusement un vieux tricycle Pucky ou un ancien lit de poupée en rotin qui date des années 50. C’est ce libre mélange des styles qui donne à cette boutique (physique et en ligne) une particularité désarmante qui ne peut que séduire les parents que nous sommes, toujours à la recherche de la singularité. Gardez cette adresse car elle est précieuse et puis tous les chemins mènent à Köln.

❣ MY PRECIOUS!

Childish sounds for the name of this shop located in Cologne, Germany. At its helm is Daniela, a serial-chineuse with a passion for vintage furniture and objects. “The older, more special and squeakier a piece of furniture is, the better,” she says. Always on the lookout for an imperfect, atypical, unusual piece, all synonyms of the word bizarre are well suited to describe the collections that Daniela selects with tenderness and love. Like a chest of a thousand treasures, the boutique contains durable and desirable brands, all chosen with the utmost care. You can thus discover the creations of the children’s brand Frou Frou Kids, the stoneware cups of the ceramist Marinski, happily rubbing shoulders with an old Pucky tricycle or an old rattan doll’s bed dating back to the 50s. It is this free mix of styles that gives this shop (physical and online) a disarming particularity that inevitably appeal to the parents that we are, always in search of uniqueness. Keep this address because it is precious and then all roads lead to Köln.

n

www.tutuettata.de 39


THINGS WE LOVE

40

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

PAWOO

DESIGN À L’ITALIENNE Une marque de décoration dédiée à l’univers de l’enfant née de la passion du design et du respect de l’environnement. Une volonté par ses formes apaisantes et stylisées de rendre la chambre de l’enfant, moins dangereuse et oh combien ludique afin de permettre à son imagination de vagabonder. La collection Daudou se compose de 11 pièces toutes en rondeurs, conçues pour envelopper l’enfant d’une tendre étreinte et le laisser découvrir par le toucher la nature chaleureuse du bois. Bonne surprise, les prix sont abordables afin que le design soit accessible dès le plus jeune âge et ne soit pas réservé qu’à papa et maman. Pour la créatrice, Simona Sabatelli, la dimension esthétique tout comme la dimension fonctionnelle sont essentielles pour éveiller l’enfant pas à pas à la beauté au sens large du terme, à la créativité et lui donner confiance en l’avenir. Car on peut en être convaincus, après avoir escalader sans danger tous ces meubles tels des petites et hautes montagnes, notre petit dernier sera prêt pour la conquête du Mont-Blanc !

❣ ITALIAN DESIGN

A decoration brand dedicated to the world of children, born from a passion for design and respect for the environment. A desire by its soothing and stylized designs to make the child’s room safer and oh so much fun to allow their imagination to wander. The Daudou collection is made up of 11 pieces all in round shapes, designed to wrap the child in a tender embrace and let them discover by touch the warm nature of wood. Pleasant surprise! Prices are affordable, making the design attainable from the youngest age and not just for mom and dad. For the designer, Simona Sabatelli, both the aesthetic and functional dimensions are essential in awakening the child, one step at a time, to beauty in the broadest sense of the expression, to creativity and to giving them confidence in the future. We can be convinced that, after safely climbing all this furniture, like high and low mountains, our little one will be ready for the conquest of the Mont-Blanc!

n

www.pawoodesign.com 41


THINGS WE LOVE

42

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

CATSANDBOYS ODE À LA DOUCEUR

La tendance à l’évidence est au naturel et à l’essentiel. Ivona, propose à travers sa boutique en ligne Catsandboys, une collection de linge pour les enfants et les parents. Plaid, lange, couvre lit, drap et couette feront le bonheur de tous les parents qui privilégie la rareté pour leurs petits. Car, toutes ces pièces ont le charme de l’imparfait, elles sont uniques… parce que nos enfants sont uniques. Chaque produit est fait de coton ou lin blanc dont la fibre étroitement tissée offre une durabilité et un toucher à l’extrême douceur. Les impressions sont manuelles et loin des clichés que nous offre les marques habituelles. La palette de couleurs est automnale à souhait, nuancées de quelques coloris pastel. Tout est dans la subtilité et la poésie, même les détails disgracieux comme la fermeture à glissière sont soigneusement dissimulés pour encore plus délicatesse. Une marque bien d’aujourd’hui qui nous rappelle le linge d’antan. Il semblerait que nos petits mériteraient d’être dans ces beaux draps !

❣ ODE TO SOFTNESS

The obvious trend is towards the natural and the essential. Ivona, proposes through its online store Catsandboys, a collection of linen for children and parents. Plaid, nappies, bedspreads, sheets and duvets will delight all parents looking for distinction for their little ones. All these pieces have the charm of the imperfect and are unique... just as our children are unique. Each product is made of white cotton or linen whose tightly woven fiber offers durability and an extremely soft touch. The prints are manual and far from the cliches offered by traditional brands. The color palette is autumn at will, nuanced with a few pastel shades. Everything is in finesse and poetry, even unsightly details such as the zipper are carefully concealed for even more delicacy. A very modern brand reminiscent of the linen of yesteryear. Our little ones seem to deserve to be in these beautiful sheets!

n

www.catsandboys.eu 43


THINGS WE LOVE

44

TOUT CE QU’ON AIME


THINGS WE LOVE

TOUT CE QU’ON AIME

LILLAGUNGA BALANÇOIRE « IN »

Faites plaisir à votre petit dernier et offrez-vous une cure de jouvence avec les superbes balançoires en bois signées Lillalunga. Une marque suédoise qui a donné une seconde vie à la balançoire classique faite uniquement de corde et de bois. On y retrouve la simplicité du design scandinave, la haute qualité des matériaux utilisés comme le bouleau, le chêne naturel et le noyer, et un large choix de couleurs de corde. C’est Anton Stenfors, le fondateur de la marque, qui crée le premier modèle par ce qu’il ne trouvait pas sur le marché, pour ses deux fistons, une balançoire qui allie élégance, sécurité et qualité. Parce qu’elle doit s’intégrer à votre chez-vous, au gré de vos envies… dans la chambre d’enfant, dans le salon ou dans la véranda, cette balançoire apportera une touche déco inhabituelle et donnera un charme fou à votre intérieur. Ce n’est pas un hasard si elle existe depuis près de 3500 ans. C’est à la fois un meuble et un jouet aimé par les enfants et apprécié par les adultes. Un produit qui a résisté à l’épreuve du temps et qui n’est pas prêt de se démoder.

❣ SWING “IN”

Treat your youngest child to a rejuvenating experience with Lillalunga’s beautiful wooden swings. A Swedish brand that has given a second life to classic swings made only of rope and wood. It features the simplicity of Scandinavian design, high quality materials such as birch, natural oak and walnut, and a wide range of rope colors. Anton Stenfors, the founder of the brand, created the first model for his two sons, a swing combining elegance, safety, and quality that he could not find on the market. Made to fit into your home, as you like... in the nursery, the living room or the veranda, this swing will add an unusual decorative touch and give your home a special charm. It is not by chance that it has been around for almost 3500 years. It is both a piece of furniture and a toy loved by children and appreciated by adults. A product that has stood the test of time and is not about to go out of fashion.

n

www.lillagunga.com 45



— CHEZ —

Eva Klaus PLAY, SLEEP AND BE @what_eva_loves

Nous voilà outre Rhin, en Allemagne… en visite chez Eva Klaus, une maman dont le passe-temps favori est la décoration… non la re-décoration de la chambre de ses kids, une fille de 4 ans et un garçon de 18 mois. Extrêmement lumineuses, les deux chambres regorgent de trésors à l’esprit vintage et nordique. Un rêve éveillé qui inspire indubitablement, de par ses teintes de bois clair, de ses touches de couleurs tendres et surtout par le choix des papiers peints. Des ambiances complémentaires qui font la place belle au mobilier de qualité, comme le lit mezzanine évolutif de la collection Wood, signé Oliver Furniture, un classique sans en être un. Ou encore la petite armoire aux courbes arrondies designée par le Studio Rafa kids de Rotterdam. De belles pièces timeless ! Mais avant tout les chambres gardent leur esprit premier : c’est un espace de jeux, avec une sélection de beaux jouets devenus iconiques, comme la maison en bois Plantoys, les poupées ethniques Minikane, la pieuvre réconfortante de Bigstuffed… Eva a souhaité également y intégrer des jeux qui permettent aux enfants de se dépenser indoor et d’explorer, comme les barres d’escalades murales ou les anneaux en bois qui sont à la fois ludiques et esthétiques. Et pour les moments plus câlins, rien de tel qu’un petit espace lecture, un book corner composé de simples étagères en bois Ikea, installées à portée de leurs petites mains.

PLAY, SLEEP AND BE Here we are on the other side of the Rhine, in Germany... visiting Eva Klaus, a mother whose favorite hobby is decorating... well, the re-decoration of her children’s room, a 4-year-old girl and an 18-month-old boy. Exceptionally bright, both rooms are full of vintage and Nordic treasures. A waking dream that undoubtedly inspires, thanks to its light wood shades, touches of soft colors and above all the choice of wallpaper. Complementary atmospheres giving pride of place to quality furniture such as the evolutionary mezzanine bed from the Wood collection, designed by Oliver Furniture, a classic without being one. Or the small wardrobe with rounded curves designed by Studio Rafa kids in Rotterdam. Beautiful timeless pieces! Above all, the bedrooms retain their original spirit: it’s a play area, with a selection of beautiful toys that have become iconic, such as the Plantoys wooden house, Minikane ethnic dolls, Bigstuffed’s comforting octopus... Eva also wanted to include games that encourage children to be active indoors and to explore, such as the wall-mounted climbing bars or the wooden rings that are both fun and aesthetic. And for more relaxing moments, there is nothing like a small reading area, a book corner made of simple Ikea wooden shelves, placed within reach of their little hands.

47










@lorenacanalsrugs


COTTON WOODS COLLECTION A walk in the Mediterranean forest, with its pine cones, moss, lichen, birds, mushrooms and lush pine trees swaying in the wind. It all comes to life in the form of rugs, baskets & garlands, that bring a piece of the forest home!

www.lorenacanals.com


TAKE A PIECE OF THE FOREST HOME WITH COTTON LANDSCAPES SPROUTING FROM RUGS & ACCESSORIES

@lorenacanalsrugs


www.lorenacanals.com


COTTON IS CRAFTED INTO DELICATE HANDMADE PIECES THAT DISPLAY NATURE’S TEXTURES

@lorenacanalsrugs


TIMELESS STYLE AND SOFT COLORS TO MIMIC THE SHADES AND TEXTURES OF THE WOOD


CREATE IMAGINATIVE SPACES FOR KIDS TO FEEL CLOSER TO NATURE WITH COTTON WOODS

@lorenacanalsrugs


www.lorenacanals.com


Ferm Living. Patère Girafe, 19€

Sticky Lemon. Sac à dos Enveloppe, 44,95€

Ferm Living. Pouf Poire, 135€ Elodie Details. Cape de bain Girafe, 39,90€

Nobodinoz. Coussin Sublim, 19,95€

Liewood. Marche-pied Ulla, 50€

64


SHOPPING

OYOY. Etagère Rainbow, 100,90€

Numero 74. Ciel de Lit Tara, 155€

h

n n a a v Sa Meri Meri. Peluche Léopard Rani, 80€

65



inspiration

WONDER WILD

En chacun de nous, il y a de l’espoir. En chacun de nous se trouve la peur. À l’intérieur de nous tous se trouve l’aventure. Il y a une part sauvage en chacun de nous.” — Maurice Sendak — “Inside all of us is hope. Inside all of us is fear. Inside all of us is adventure. Inside all of us is a wild thing.”

www.camcamcopenhagen.com












MEMPHIS STYLE Mouvement emblématique du design des années 1980, le style Memphis a réveillé les intérieurs dans le vent durant une dizaine d’années avant de devenir obsolète. Aujourd’hui, il opère son grand retour chez les « branchés » du monde entier. Caractérisé par une explosion de couleurs tendres et de matériaux d’avant-garde, le style Memphis mixe les formes géométriques avec les coloris corail, vert, jaune, rose fluo… De supers couleurs pour une chambre d’enfants tonique et décalée. Fondée à Milan en Italie au débit des années 1980, sous l’impulsion du designer Ettore Sottsass, le groupe Memphis a offert une bulle de fantaisie à l’univers du mobilier. La vague Memphis est à nouveau dans l’air du temps, avec notamment le retour du terrazo et la convocation des couleurs phares du mouvement Memphis dans des boutiques en vogue telles que Kitsuné Paris ou chez Maison Plisson. Pour les fans, la marque Memphis Milano propose sur son site, de nombreuses créations en réédition.

Miroir © Artemest Glas Italia / Ettore Sottsas

a second life An emblematic design movement of the 1980s, the Memphis style stirred interiors into mainstream for about ten years before becoming outdated. It is now making a comeback among the “trends” around the world. Characterized by an explosion of soft colors and state-of-the-art materials, the Memphis style mixes geometric shapes with coral, green, yellow, fluorescent pink... Great colors for a toned and offbeat children’s room. Founded in Milan, Italy in the 1980s, under the leadership of designer Ettore Sottsass, the Memphis group offered a fantasy bubble to the world of furniture. The Memphis wave is once again in the air with the return of the terrazo and the use of the flagship colors of the Memphis movement in trendy boutiques such as Kitsuné Paris and Maison Plisson. The Memphis Milano brand offers fans several re-released creations on its website.

Coussin Memphis © Home Autour du Monde

78


STORY DESIGN

une seconde vie

Sièges © Kartell

79


80


BI BLI O THÈ QUE RÊVES D’ENFANTS

PUNCH NEEDLE

Un livre d’art qui s’accroche ? Quelle belle idée ! C’est une superbe manière de proposer aux enfants une initiation à l’art : d’abord on feuillette l’ouvrage et on découvre les différents types de peintures, de courants, grâce aux explications (un mot sur l’œuvre, un mot sur l’artiste). Ensuite on peut détacher les pages qu’on a préférées et les accrocher au mur de sa chambre. C’est idéal pour que l’enfant s’approprie ces œuvres. De Keith Haring à Matisse en passant par Chagall ou Kandinsky, les œuvres choisies ont été sélectionnées pour leur gaité, leurs couleurs, bref, leur accessibilité pour les jeunes amateurs ou les petits curieux. Dès 2 ans, Editions Flammarion, 14,90€

Si on traîne sur Instagram, on a forcément croisé la mode de la punch needle, cette technique de broderie qui donne un résultat tout bouclé et un effet cocooning assuré. Ici, on part de zéro et le but est d’apprendre à fabriquer des petites pièces de déco parfaites pour les chambres de bébé : douces et stylées. Une housse de coussin à câliner, un tableau coloré, un dessus de tabouret acidulé ou un tapis tigré, il suffit de suivre le pas à pas. Tout est expliqué. La blogueuse, Mademoiselle Quincampoix, a conçu les étapes du livre comme des leçons. On progresse donc très rapidement au fil des pages. Vivement le premier projet ! Par Caroline Vallognes, Editions l’inédite, 19,90€.

MASTERPIECE PAINTINGS IN THEIR ROOMS A hanging art book? What a great idea! This is a great way to introduce children to art: first flip through the book to discover the different types of paintings and currents, with explanations (a word about the work, a word about the artist). You can then pull out your favorite pages and hang them on your bedroom wall. It is the perfect way for the child to take ownership of these works. From Keith Haring to Matisse through Chagall or Kandinsky, the artworks have been selected for their cheerfulness, their colors, in short, their appeal to young amateurs or the curious.

SOFT CURLS EVERYWHERE If you hang about Instagram long enough, you will inevitably come across the punch needle trend: this embroidery technique results in a very curly and cocooning effect. The goal is to learn how to make small decorative pieces, perfect for baby’s bedrooms: soft and stylish. A cuddly cushion cover, a colorful picture, a tangy stool top or a tiger rug. All you simply have to do is follow the steps. Everything is clearly explained. The blogger, Mademoiselle Quincampoix, has designed the steps in this book as lessons, allowing you to progress very quickly through the pages. We can’t wait to see your first project!

DES TABLEAUX DE MAÎTRES DANS SA CHAMBRE

DE DOUCES BOUCLETTES PARTOUT

COMMENT RANGER SA CHAMBRE EN 7 JOURS SEULEMENT DÉDRAMATISER DE RANGEMENT

Colette et Mo aiment jouer mais n’aiment pas ranger. Comme à peu près tous les enfants. Alors Colette et Mo ont adopté une technique très marrante pour arriver au bout de cette corvée imposée par le petit bonhomme du rangement. A chaque journée son étape : le lundi on trie, le mardi on se bagarre… pas très efficace, hein ? Entre la création d’une piscine à jouets et un largage en règle des jeux par la fenêtre, la chambre de Colette et Mo n’est pas plus rangée, mais cette semaine, ils auront bien rigolé. Un petit album totalement anti-Marie Kondo pour les enfants qui font rimer déco avec entasser. Dès 5 ans, par Audrey Poussier, Editions Ecole des loisirs, 12,70€. DEDRAMATIZE TIDYING UP Like most children, Colette and Mo enjoy playing, but do not like tidying up. They have therefore come up with a very funny technique to complete the chores assigned to them by the little tidy man. Each day has a different task: Mondays are for sorting, Tuesdays are for brawling... not very efficient, right? Between the creation of a toy pool and the regular tossing of games out the window, Colette and Mo’s room is no longer tidy, but they are allowed to have fun this week. A little album, totally anti-Marie Kondo, for children combining deco with hoarding.

81


adresses

B

BIBS bibsworld.com

C

CAM CAM COPENHAGEN camcamcopenhagen.com CATS AND BOYS catsandboys.eu

E

ELODIE DETAILS elodiedetails.com

F

FERM LIVING fermliving.com

K

KALON STUDIO kalonstudios.com KONGES SLOEJD kongessloejd.dk

82

L

LIEWOOD liewood.com LILLAGUNGA lillagunga.com LORENA CANALS lorenacanals.com

M

MERI MERI merimeri.com MUNKS AND ME munksandme.com MUSHIE mushie.com

N

N°74 numero74.com NOBODINOZ nobodinoz.com

O

OLIVER FURNITURE oliverfurniture.com OLLI ELLA olliella.com OYOY oyoylivingdesign.com

P

PAWOO pawoodesign.com POMPOM PETILLANT pompompetillant.com

S

SAUDARA saudaracollections.fr SERGENT PAPER Sergentpaper.com STICKY LEMON stickylemon.nl STUDIO GONEN DESIGN gonen.design

T

THE PINK MOON STUDIO pinkmoon.studio TUTU ET TATA tutuettata.de

W

WOLFNOODLE wolfnoodle.co.uk WOOLALA STUDIO wolalastudio.fr


Participez à notre jeu concours, du 7 au 12 octobre 2020.

Sergeant Paper lance sa première collection kids en collaboration avec Wolfnoodle

À GAGNER 5 posters Sergeant Paper x Wolfnoodle Vous avez le choix entre onze graphismes et deux formats différents. Rendez-vous sur la page Instagram @magazinekidsroom à partir du 7 octobre 2020.

Retrouvez toutes les collections de Sergeant Paper sur www.sergeantpaper.com