Diccionario Muchik

Page 1


Mochica o Muchik es un lengua extinta, ya que casi hoy en día no se habla y debemos conservarla para que no se pierda ya que este idioma también abarco parte de nuestro departamento de Lambayeque . Este diccionario tiene la finalidad e intención de dar a conocer y descubrir a los ciudadanos palabras y términos en muchik y tener la facilidad de un aprendizaje mejor , para los que desean en realidad aprender esta lengua muchik.

Introducción……. Vocales en muchik…. Abecedario …. Letra A……. Letra B…….. Letra C……. Letra D……. Letra E…….. Letra F……… Letra G…….. Letra H……... Letra I……… Letra J …….

Pág. 2 Pág. 5 Pág. 6 Pág.8 Pág.9 Pág.10 Pág.11 Pág.12 Pág.13 Pág.14 Pág.15 Pág.16 Pág.17


Letra K ….. pág. 18 Letra L……. pág. 19 Letra M……. pág. 20 Letra N……. pág. 21 Letra O……. pág. 22 Letra P……. pág. 23 Letra Q……. pág. 24 Letra R……. pág. 25 Letra S……. pág. 26 Letra T……. pág. 27 Letra U……. pág. 28 Letra V……. pág. 29 Letra W…. pág. 30 Letra X…… pág. 29 Letra Y……. Pág. 31 Letra Z……. pág. 32 Fuentes bibliográficas…. pág. 33

A (a)

Æ (eu)

E (e)

I (i)

O (o)

U (u)


LETRA A

ABECEDARIO • • • • • • • • • •

Abrigo: çæc Abuela: Jopi Abuelo: Mena (ABRIGO) Adentro: Olpæc Adulto: Lee chipæc Afuera: Ledæc Ágil, ligero: Miker Agradable: Achichon Ají: Usap Alacrán: Dsekerketén ALACRAN


• • • • • • • • • • • • • • • •

Algarrobo: Ong Algodón: Jam Alma: Chepec Allí: aiin Alto: Tug Amar: Cæc Amarillo: Tsäm Angosto: Sanku Animales: Col æn Aprender: Ap Aquel, el: Aio Araña: Ianchäk Árbol: Nepæt Arriba: Olec æc Asiento: Filuc Aunque: At

LETRA B (ALGARROBO)

(ARAÑA)

• • • • • • • • • •

Bailar: Chim Barba: Comæn Bienvenido: Ayentaado Blanco: Aja,Tsekku (BAILAR) Boca: Ssap Brazo: Ocaæn Buenos días: Peinar naus Buenas tardes: Peinar ners Buenas noches: Peinar neiz Bueno: Peño

(BUENAS NOCHES)


• • • • • • • • • • • • • •

Caballero: Flxllca Caballo: Col Cabello: çac Cabeza: Falpæng lec Cacique: Alæc Cadera: Tzhipa Calavera: C Icaca Caminar: Siajim Camino: Kono Camote: Opæn Canasta: Japa Cancha: Quersu Cangrejo: Garanpiya Cantar: Fill

(CABALLO)

(CANCHA)

• • • • • • • • • • • • • • •

Conejo: Osincois Corazón: C ætæss Comer: Funo Comida: Xllonquic Contar: Mein Correr: Tzhæcæm Costumbre: Chizcær Cuarenta: Noc pong Cuatro: Nopæt Cuchara: Nopæt Chicha: Cutzhio Chiclayo: Chiclaiæp Choclo: Ers Clavar: Quess Criador: Chicopæc

(CONEJO)

(CHOCLO)


LETRA E

LETRA D • • • • • • • • • • • • •

Dar: Poi De: Ice Debajo: Ssecæm Dedos: Llem ño Dedo índice: Misi Dedo pulgar: Iæ au Dentro: Nic Descubrir: Tæxll Día: Ineng Dormilón: çiadcu Dormir: Siad Dueño: Jepäk Dulce: Cuñ cuñ

(DEDOS)

• • • • • • • • • • • •

El, aquel: Aio Ellos: Aiongæn Embarazada: Secsectane En: Kapäk Encima: çápæc Encontrar: Kep Enfermo: ælapæc Enfermedades: Ülo child æn (EMBARAZADA) Entre: Luc æc Escoba: Ñapuk Espesado: Yemeque Esposa: Ssonæg


LETRA G

LETRA F • • • • • • • • •

Faja: Hemoyac Ferreñafe: Firru ñap Fiebre: ChÜve Fiesta, semana: Far Foca: Chommi Fuego: Ol Fuerte: Tarr Frejol: Päckke Frente: Ssol

(FREJOL)

• • • • •

Gallina: Ñañe Gato: Miss Gordo: Tän Grande: Ajpe Guaba: Ohzit

(FUEG0) (GORDO)

(GALLINA)


LETRA H • • • • • • • • • • • • • •

Hablar: Mællæc Hacedor: Aiapæc Hambre: Chemlan Hermana: C ec mæd Hermano : Mitso Hija: Chach Hijo: Eiz Hilar: King Hoja: Joach (HORMIGA) Hoy, este dia : Molún Hombre :Ñofæn Hombro: Foc altæc hormiga: müd Huevo: Mullú

LETRA I

• • • •

Idioma : Tük Illimo : Yllimo Inclinarse :Ӓj Ir :Tæc

(IDIOMA)

(INCLINARSE)


LETRA J

• • • • • •

Jayanca :Laianca Jabón :Japanel Jequetepeque : Xequetepeque Joven : Ñoven Jugar :Ñeæñ Juguete :Ñeñuc

(JABON)

LETRA L • • • • • • • • •

Lagartija : ssantek Lechuza :Pucu Lengua :Ed Loco : Rrrnotec Loro: C´harke Lúcuma :Fiess Luna :Xl Llamar: Xllipco Llevar niño tras de la espalda: Kiche • Llorar :Fam

(LORO)


LETRA M • • • • • • • • • • • • •

Madre: Eng Maduro: Chik Maíz: Mang Mano: Mæc quic Manta: C ilpi Maestro: ApapÄk Mar: ñi Marido: Nang (MANO) Marrón: C´ hÄm Mejilla: Cec Mentir: Fañ Meñique: Quich cu Mi cabeza: Mæiñ falpæng

LETRA N • • • • • • • • • •

Nariz: Fon Negro: Chafka, fag Nietos: Ñepos Nieta: Sarñet Nieto: Roñet Niño: Tzhiçi No: ænta Norte: Fo chich Nosotros: Mæich Nuevo: J´ap

(NARIZ)


LETRA P

LETRA O

• • • • •

Oeste(poniente): Fec ech Oír: Næm Ojos: loc Oreja: Medeng Oscuro: Saj

(OREJA)

• • • • • • • • • • • • •

Padre: Ef Paiján: Palxan Pagar: Cæp Pájaro: Poc poc Palabra: çæiz Palma de la mano: mæc ana Paloma: Cucüli Pallar: Ots Pantorrilla: Xllanfco Para: Pæn Pato: Fellu Pavo: cáagu Pelear: Af

• • • • • • • • •

Pequeño: Tahuto Pero: Xaiñ Perro: Fanu Pescado: xllac Pie: Loc Piedra: Pong Pobre: Facc a Por: Tim Por tanto: Alesstim

(PALOMA)


LETRA Q

• • • •

Que: lequich Quemar : J´ep Querer :Loc Quijada : Cang cu

(QUEMAR)

LETRA R • • • • • • •

Recibir : Nop Reír : Ciam Reparar: Chup Rio: Nech Rodilla: Nossæn Rojo: Kuj Romper: Korr

(REIR)


LETRA S • • • • • • • • • • • •

Saber : Kap Sacar: Toxll Salado: Purr Saltar: Ukn Sangre: Cul Señal: Xamic (SALTAR) Señor: Çiequic Sí: Cie Si: Ima Sin: Pir Sustentador: funopæc Sobaco: Ocnicærlaios,xemetæc

LETRA T • • • • • • • • • • • • •

Talón: Tess Taza: Manic • Trabajo :Kaf • Trabajar:Lakancaf Techo: Cap Tejido: Jem Tener: Chefnam Tía: Cocæd Tierno: Ciss Tierra: Ejepæiz Tío: Ñier Tomar: Chimp (TRABAJAR) Tos: Cotumçæc Tú: Tzhang Tumbar: Xllangir


LETRA U

• Uña: Midi • Ustedes: Tzhæich

(USTEDES)

LETRA V

• • • • • • • • • • •

Vasija para beber de calabaza : villos Venado: chuch Venir: ta Ver : nok Verde: iss Vida : siamo Viejo : quixmic Violeta : c´harra Viruela : tú (VIEJO) Vivir :´ciamo Vosotros , ustedes: tzhæich


LETRA Y

-Y: Ssän -Yo:moiñ -Yuca : crr

LETRA Z

-Zarpa : Meddi -Zarando : Yakta -Zapallo:Hiím

(YUCA) (ZAPALLO)


FUENTES BIBLIOGRAFICAS

IMPORTANCIA DE LA REVALORACIÓN DE LA LENGUA MUCHIK

• Diccionario especializado ilustrado muchikhttps://cuaderno20.wixsite.com/aleydaleyva/single-post/2015/07/09/diccionarioespecializado-ilustrado-muchik

El idioma Mochica es el idioma de nuestros antepasados mochicas. Actualmente esta lengua esta al borde de la extinción debido a que es hablada solo en pequeñas cantidades. Debemos promover y difundir nuestra lengua ancestral para que no se pierda en el paso del tiempo. La lengua mochica es parte de nuestra rica y hermosa cultura lambayecana heredada, es parte de nuestra idetidad, de nosotros mismos y debemos valorarla y preservarla.

• Vocabulario muchik por Cesia Román Pasaperahttps://es.calameo.com/read/005416129 415e210c594c


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.