February 14

Page 1

Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

Amaury JĂşnior E se Tom Jobim tivesse mudado o nome para JoĂŁo FeijĂŁo? PĂĄginas 26 & 27

The Largest Direct Mail Brazilian Newspaper in the US

Since 1994

Entrevista Exclusiva MATEUS SOLANO

PĂĄgina 6

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834

A deslumbrante guerra das

Divas do Carnaval! PĂĄgina 30

Se ligue no CADERNO DA COPA

Encarte

Se o seu nome nĂŁo aparece impresso na etiqueta abaixo ĂŠ porque vocĂŞ nĂŁo tem uma assinatura grĂĄtis do jornal B&B. Para ser assinante e receber o jornal em casa, ĂŠ sĂł preencher e enviar o cupom abaixo. Obrigado.

ASSINE E RECEBA GRà TIS NO SEU ENDEREÇO NOS ESTADOS UNIDOS &IRST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ,AST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\

PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL USPS # 018-834 POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO JORNAL B&B INC. 5534 HANSEL AVENUE ORLANDO, FL 32809

!DDRESS \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ #ITY \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\3TATE \??\??\ :IP \??\??\??\??\??\??\??\??\ ?\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ % MAIL \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ & \ ! \ 6 \ /\ 2 \ \ 0\ 2 \ % \ % \ . \ #\ ( \ % \ 2 \ \ % \ - \ \ , \ % \ 4 \ 2 \ ! \ 3 \ \ $\ % \ \ & \ /\ 2 \ - \ !

*ORNAL "RASILEIRAS "RASILEIROS


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 2


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 3


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 4

Editorial Carlos Borges

Um Brasil cada vez mais aqui Quem presta atenção no, cada vez mais dinâmico, processo de interatividades entre o Brasil e Flórida sabe que algo muito importante vem acontecendo. Sim, o Brasil viveu, entre 2002 e 2008, um “boom” de euforia e otimismo que entusiasmou muitos, surpreendeu outros tantos, mas, por sua vez, também deixou outros em “reservada cautela”. Os mais apressados vaticinaram que, a combinação entre o “boom econômico” do Brasil e as crescentes dificuldades imigratórias no exterior decretariam um “êxodo mastodôntico”. Essa combinação reduziria de forma drástica as nossas comunidades no exterior, como inibiriam fortemente o processo de emigração de brasileiros. De fato, o retorno de brasileiros que vivem em algumas partes do planeta chegou a ser significativo. 25% no Japão, em certo período. Índices acima de 15% na Europa e algumas regiões dos Estados Unidos. Muitos se “apavoraram”, mas muito poucos se debruçaram sobre o fenômeno e suas variantes, para entender o que era mais importante: “o que virá depois da curva da euforia?”. Não demorou muito e uma imensa parcela da “legião dos retornados” enfrentou a realidade de um Brasil que, inegavelmente em crescimento, não os absorveu da forma como esperavam. Também pesou fortemente o que poucos previam: a dificuldade em se adaptar às condições de vida no Brasil, depois de viver em países como Estados Unidos,

Inglaterra, Espanha, Alemanha e Japão. Teve início então, já em 2011, o crescente movimento de retorno ao exterior. Movimento de retorno que é registrado em todas as partes do mundo, mesmo em países como a Bélgica e a Irlanda, onde a quase totalidade das comunidades imigrantes brasileiras é composta de pessoas vivendo de empregos com baixa remuneração em condições menos favoráveis do que em países como os Estados Unidos, Japão, Alemanha e Inglaterra.

Brasileiras & Brasileiros, Inc. Fundado em 1994 • 5534 Hansel Avenue Orlando, FL 32809 USA Fone: (407) 855-9541 Fax (407) 855-6135 www.jornalbb.com info@jornalbb.com Publisher: Eraldo Manes Junior V.P. Operations Maida Belíssimo Manes Editor-In-Chief: Carlos Borges Reporter: Marcio Adalto

O caso da Flórida é ainda mais emblemático. Nenhuma outra região no mundo é tão claramente favorável à vida de brasileiros, indo do clima à proximidade relativa com o Brasil. Passando pela incrível oferta de vôos diários partindo de Miami, Orlando e agora até de Fort Lauderdale.

Contributors: Carlos Wesley Maria Fulfaro Antônio Gomes (SP) Isabella Mello (BA) Renata Monteiro (RJ)

Os brasileiros residentes no eixo Centro-Sul da Flórida formam uma população hoje estimada em 350.000 pessoas, gerando um impacto econômico de 35 bilhões de dólares. Uma “economia” mais do que respeitável. E o “boom” econômico do Brasil se reflete cada vez mais na chegada de brasileiros que vem para viver aqui, comprando imóveis residenciais e empresariais, abrindo negócios e injetando bilhões de dólares na economia da comunidade que mais cresce e prospera entre todas as que compõem a Flórida. O “Brasil da Flórida” é cada vez mais uma realidade de hoje e sempre.

International Correspondent: Edinelson Alves

Design: Plus Media

Contributing Writers: Fabio Lobo, Walter G. Santos, Claudemir Oliveira, Peter Roman, Amaury Jr., Nilson Dizeu, Peter Ho Peng, Robson Franca, Edinelson Alves, Luciana Bistane, Roberta Detti e Marcio da Cruz Alves. Sales Managers: Paulo F. Martins (in memorian) Sandro Coutinho: (407) 219-6092 Cecilia Weissberg: (954) 589.7201 Márcio Adalto (407) 485-1412 Distribution: Celia Coutinho

Advertising Guidelines Deadlines - Advertising and publicity deadlines are posted on Balcão Pages. It is the advertiser’s responsibility to submit fresh advertising materials each month if desired. Send Us Your News - Jornal B&B welcomes story ideas and Press Releases along with photographs of interest to the Brazilian Community living in the United States. Deadline to editorial is the 20th of every month.

Circulação Certificada

Distribution - The Brasileiras & Brasileiros is a Direct Mail publication targeting the Brazilian Community living in the US. More than 9,000 families receive by mail this publication free of charge. It is an audience of more than 40.000 readers a month. If you want to be added to this list, please find a subscription form inside this edition and submit to us. Wait for one month to start receiving your free copy. Additional Copies - Brasileiras & Brasileiros can be found in restricted commercial areas in Central Florida, such as Brazilian Restaurants, Supermarkets, Churches etc.Please Call us 407.855.9541 to know where it is available. Duplicates - If you receive more than one copy both in your name or the same address, please call us at 407.855.9541 to cancel one copy. Thus we will give the opportunity to other new reader start receiving this free publication. Responsibility - Products, services, information and/or opinions featured in ads content offered to readers are not an endorsement by the publisher Brasileiras & Brasileiros, Inc. Publisher assumes no responsibility for errors, gimmicks or hassles, in any customer-approved advertising copy for this publication. No part of this publication may be reproduced without written permission from the publisher. Brasileiras & Brasileiros, Inc. reserves the right to refuse advertising spaces at the publisher’s discretion. Copyright 1994-2013. All rights reserved.

WINNER

Brazilian International Press Awards √ Outstanding Work - 2013 √ Best Community Article - 2012 √ Women Community Leadership - 2011 √ Golden Award (Over 10 Years of Service) √ Editor of the Year - 2008 √ Newspaper Layout - 2008 Hispanic Corporate Achievers √ Hispanic 100 Media - 1997

Periodical # 018-834 Jornal B&B USPS # 018-834 IS PUBLISHED MONTHLY by Brasileiras & Brasileiros, Inc. - 5534 HANSELAVENUE, ORLANDO, FL 32809. POSTMASTER: SEND ADDRESS CHANGES TO: Brasileiras & Brasileiros, Inc. 5534 HANSEL AVENUE - ORLANDO, FL 32809. PERIODICALS POSTAGE PAID AT ORLANDO, FL 32809 Member:


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 5


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 6

Página Seis

Mateus Solano: “Contradições tornaram Félix um personagem apaixonante” Por Antônio Gomes - Especial para o Jornal B&B

pouco mesmo. Enfim, é uma organização meio esquizofrênica, porque às vezes voltava para casa por volta da meia-noite e ainda tinha de decorar os textos ou dar uma passagem por eles, assim como ver o que vou fazer no dia seguinte. Complicado...

É muito raro, especialmente no mundo das telenovelas, um vilão ser ao mesmo tempo “odiado” e “adorado” pelo público. Especialmente um vilão capaz de maldades absurdas, com um caráter dos piores e um mentiroso de cara mais limpa.

B&B - Você já disse que adora a TV, mas é no teatro que permanece aprendendo seu ofício... Mateus Solano - Sem dúvida que é no teatro onde eu mais tenho oportunidade de aprender. Em televisão você aprende muito sobre como fazer televisão e não deixar a qualidade cair, porque quando entra numa escala industrial, há um risco se tornar muito repetitivo. No teatro que é a arte viva, alí, o contato com o público, todas às noites, é que você realmente lida com múltiplas possibilidades. Sem repetir a cena, sem gravar de novo, sem corrigir as eventuais falhas.

Nunca antes na TV brasileira houve um vilão assim e, ao mesmo tempo, gay, o que alimentou ainda mais controvérsias em torno da atuação de um dos mais talentosos atores brasileiros da nova geração, o brasiliense Mateus Solano. No momento em que a novela “Amor à Vida” termina com altos índices de audiência, Mateus tem chance de olhar para trás e analisar esse que, sem dúvida, foi o personagem de maior êxito em seus 12 anos de carreira e que já lhe valeu três importantes prêmios no Brasil. B&B - Depois que a maratona de trabalho de “Amor à Vida” terminou. O que você vai fazer? Mateus Solano - Em fevereiro vou estar viajando com minha mulher ( a atriz Paula Braun) com nossa filha Flora, à Europa. Estou realmente muito cansado. A novela ia terminar em novembro, foi levada até dezembro e finalmente até o final de janeiro. O esforço foi bem grande. Mas o resultado final muito compensador. Estou super feliz.

Vida”) fez um personagem altamente complexo, porque ao mesmo tempo que era um gay dentro do armário era completamente extrovertido. Félix gerou muitas discussões importantes. E essas discussões continuam, com certeza. Foi muita coragem do Walcyr em expôr a homofobia de uma forma tão diferente.

B&B - Qual o legado de “Félix”, o vilão que o Brasil amou odiar? Mateus Solano - Para mim, muitos legados. Na verdade, o personagem, como foi escrito para ser um sucesso, porque ele tem vários bordões, frases, piadas, que logo caíram no gosto do público. O Félix, desde o começo da novela, causou impacto no espectador. Era ao mesmo tempo divertido e humano. O Walcyr Carrasco (autor de “Amor à

B&B - Você teve de lidar com agressão de pessoas nas ruas? Mateus Solano - As pessoas me abordavam muito, sim, mas o curioso é que já vinham em minha direção, rindo, fazendo comentários do tipo “você é muito mau, não gosto de você!” Mas estava claro que elas separavam o ator do personagem. Por ser muito caricato, o Félix deixava fácil para o espectador fazer essa distinção. Muita gente me agradecia, dizendo que se divertia muito com o Félix. E a verdade

Mateus Solano

é que um vilão extrovertido e atrevido como o Félix acaba dizendo coisas que muitos de nós queremos mas não temos coragem de dizer. O Félix não tinha limites nem papas na língua. Ele diz tudo o que tiver na cabeça. B&B - Félix seria uma crítica ácida às pessoas que fazem tudo pelo poder? Mateus Solano - A novela demonstrou como a repressão da identidade pode transformar o caráter e o comportamento de uma pessoa. É o amor pelo poder, sem medir consequências e sem se importar com nada e nem ninguém. Félix, até quase o final da novela, era um desvairado apaixonado pelo poder. E quem gosta de poder, nunca está satisfeito. Já no final, eu tive a oportunidade de lhe dar humanidade. Houve uma mudança...mas o final deixa isso quase que como um enigma

no ar...Até isso foi muito positivo. Será que haverá realmente uma mudança na cabeça do Félix? B&B - “Amor à Vida” foi uma das novelas mais longas em tempos recentes da Globo, com mais de 220 capítulos. Como foi lidar com isso? Mateus Solano - Teve momentos muito complicados, quando eu gravava a novela de segunda a sábado e ainda tinha temporada de teatro quintas, sextas e sábados. E quando a novela teve duas prorrogações, realmente mexeu com nossos planos. Mas a gente já sabe como é isso. Quando eu entro numa novela, a minha família paga o preço de ficar mais distante. Mas todo o tempo que tenho livre é para Paula e Flora. Adoro minha família e ela é o verdadeiro centro de minha vida. Especialmente a minha filha, que ainda é muito pequena e porque a gente se vê

B&B - E o futuro? Um personagem que você quer muito fazer... Mateus Solano - Para o ator, é importante fazer personagens diferentes, diferente no olho dos outros. Eu gosto de fazer personagens diferentes, de viver sempre algo incomum. Então, eu não tenho um objetivo específico de fazer esse ou aquele personagem. Sempre fui como digo, “ao sabor do vento” e gostaria de continuar assim. Espero que confiem em mim personagens diferentes. Desafio é comigo mesmo! B&B - Profissionalmente, como vai ser 2014 para você? Mateus Solano - Bem, espero que os dois filmes nos quais trabalho tenham bom público e boas críticas. E logo que voltar dessas férias eu retomo o teatro em São Paulo. É bem possível que façamos uma grande turnê pelo Brasil, que eu adoro levar essa peça a todos os lugares, inclusive fora do Brasil; Portugal, Estados Unidos, quem sabe?

Leo Antunes Seu Engenheiro Civil Brasileiro na Flórida Jornal B&B

Construction Company

Licenciado e Segurado - CGC 1520105

Projetos, Construções e Reformas. ORÇAMENTO GRÁTIS

Cell: 407.462.5506

Residenciais, Comerciais e Corporativas.

Office: 407.914.2107 | Fax: 407.914.2108 | info@APLconstructioncompany.com | www.APLconstructioncompany.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 7


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 8

Flórida em Foco

Rick Scott, atual governador, busca a reeleição

Obama pode ser aliado importante para Charlie Christ voltar ao comando em Talahassee

Voto latino é quem vai decidir eleição para Governador da Flórida A Flórida terá eleições para governador em novembro e, desde já, a “corrida” entre o atual governador, o republicano Rick Scott, e seu oponente democrata, o ex-governador Charlie Christ, parece destinada a ser uma batalha feroz. Por ser uma das cinco maiores economias e dos mais populosos estados do país, a eleição para governador da Flórida é estratégica. Nela estarão envolvidas as principais figuras políticas do país, incluindo aí o Presidente Obama e o ex-governador Jeb Bush, pré-postulante à corrida presidencial de 2016. Se no final de 2013 a reeleição de Rick Scott - um político agressivo, francamente pró-business e muito simpático à expansão dos negócios entre Flórida e Brasil parecia destinada ao fracasso (60% das pessoas entrevistadas no estado afirmavam que não votariam nele), a tendência agora parece cada vez mais de um “empate técnico’, com Charlie Christ perdendo pontos. A favor de Scott, cujos métodos políticos são frequentemente associados pela oposição como “ditatoriais e personalistas”, joga o fato que a economia da Flórida só cresceu e se recupera da crise financeira muito mais rapidamente do que o restante dos Estados Unidos. Christ, que foi governador em todo o período da recessão, “paga o preço” de um eleitorado floridiano que associa sua imagem com os tempos de dureza. Outro ponto de grande vantagem para Scott são os 80 milhões de dólares que sua campanha já possui para investir em propaganda na TV, que hoje é - também nos Estados Unidos - a “arena” crucial para definir o voto popular. É aí onde o Presidente Obama e seu empenho pessoal na campanha de Christ pode fazer a diferença. Apesar dos problemas dos primeiros meses, a mais polêmica e importante realização da administração de Obama, o “Obamacare”, parece estar entrando nos “eixos” e já com um índice de satisfação

de 54%. Voto Latino e Brasil Mais do que nunca, segundo os especialistas, é o “voto imigrante” que vai decidir as eleições na Flórida. Com a massa eleitoral de 10 milhões de votantes potenciais, ferrenhamente “polarizado” entre

Democratas e Republicanos, os mais de 1 milhão de eleitores latinos serão o “fiel da balança” e é aí que Charlie Christ tem alguma vantagem sobre Scott.

indocumentados, uma conquista já efetiva em diversos estados, ainda é apenas um sonho para os estimados mais de 800 mil ilegais residindo na Flórida.

O atual governador não tem sido simpático a nenhuma das causas dos imigrantes. A concessão de Carteiras de Motoristas a

E ainda há quem afirma que esse número de indocumentados na Flórida seria “conservador”, apostando em mais de 1 milhão de

pessoas nesta situação. Para completar, o Senador Marco Rubio (que derrotou Charlie Christ na corrida para o Senado, obtendo, por ser latino, 55% dos votos nessa comunidade), segue mantendo sua retórica de endurecimento com os imigrantes e é, mesmo dentro do Partido Republicano, uma das vozes mais anti-imigrante do país. Detalhe: Marco Rubio é cubano-americano, filho de imigrantes. Quanto ao papel que os brasileiros com cidadania americana e habilitados a votar, ainda lutamos com um imenso “abismo” entre a quantidade bastante significativa dos que poderiam votar, se estivessem motivados a isso, e os que efetivamente votam. Tradicionalmente, os brasileiros residentes nos Estados Unidos mantém um distanciamento claro dos temas políticos, desconhecendo o fato de que somente através de atuação e participação política é que a comunidade brasileira poderá ter voz e participar não apenas como agente passivo das decisões que afetam sua própria vida. No que pese as relações econômicas entre Brasil e Flórida, que são extremamente fortes (o Brasil é o maior parceiro comercial da Flórida há duas décadas), embora tanto Christ quanto Scott tenham reconhecido essa relevância e chefiado missões de negócios que estiveram no Brasil, a retórica do atual governador tem sido mais abertamente favorável à ampliação dessa parceria. Scott defendeu publicamente a derrubada da exigência de visto para os brasileiros entrarem nos Estados Unidos e tem apoiado diversas iniciativas de investimentos de empresas brasileiras, como a Embraer, que expandem de forma relevante sua atuação na Flórida. A importância do Brasil para a Flórida pode ser medida também pelo tamanho da comunidade brasileira no estado, estimada pelas autoridades norte-americanas como em torno de 350 mil residentes.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

Justiça Eleitoral atende pedido e Orlando terá seção própria nas eleições 2014 Atendendo a uma antiga reivindicação das comunidades brasileiras da Flórida Central, o Consulado Geral do Brasil fez o pedido e a Justiça Eleitoral do Brasil acatou. Orlando terá seção eleitoral já para as eleições presidenciais de 2014, atendendo a todos os brasileiros que residem numa região onde vivem, segundo estimativas, mais de 50 mil brasileiros. O anúncio foi feito oficialmente pelo Embaixador Hélio Ramos, em Miami, durante a abertura da reunião bimestral do Conselho de Cidadãos da Flórida, e imediatamente divulgada no Boletim Oficial do Consulado. O Embaixador demonstrou grande entusiasmo com a conquista, prevendo que a Flórida poderá bater recorde de participação em eleições no exterior. O informe publicado no portal do consulado dá diversas instruções sobre as urnas em Orlando:O Consulado-Geral oportunamente divulgará listas com os nomes dos brasileiros que deverão votar em Miami e daqueles que deverão votar em Orlando, bem como os respectivos endereços onde estarão instaladas as urnas.

www.JornalBB.com

||

Page 9

Calendário prevê 20 Consulados itinerantes para 2014 na Flórida

Flórida em Foco

O Itamaraty aprovou o calendário para 2014 dos Consulados Itinerantes que poderão ser realizados pelo Consulado-Geral. Confira abaixo o calendário dos Consulados Itinerantes na Flórida para o ano de 2014: Já nas eleições de 2010 houve um aumento substancial da participação de eleitores brasileiros na Flórida O Consulado Geral espera que, com urnas também em Orlando, em 2014, esse contingente seja amplamente superado.superado.

comunidade brasileira que mais de 11 mil títulos eleitorais ainda se encontram disponíveis na sede da Repartição para retirada. Os títulos poderão também ser entregues aos titulares nas missões itinerantes, mediante pedido prévio do interessado.

Os títulos eleitorais para os votantes em Orlando serão emitidos e estarão disponíveis para entrega antes do pleito ou durante sua realização.

Os eleitores que tiveram seu Requerimento de Alistamento Eleitoral (RAE) indeferido deverão preencher novo formulário, ao qual deverá ser anexada toda a documentação pertinente.

O Consulado-Geral reitera à

A lista de eleitores que tiveram

seus requerimentos indeferidos está disponível na página do Consulado-Geral. O Consulado-Geral alerta que é imprescindível estar sempre com a situação eleitoral em dia para o exercício da cidadania plena e para solicitação de documentos essenciais, como o passaporte. Para conferir se seu título já está disponível para retirada, conferir as instruções sobre reapresentação do pedido e mais informações sobre cadastramento, recadastramento e regularização de sua situação eleitoral, visite o site oficial do consulado: miami.itamaraty.gov.br

22 e 23/02/2014 - Orlando 08 e 09/03/2014 - Fort Myers 15 e 16/03/2014 - Pompano Beach 22 e 23/03/2014 - Orlando 12 e 13/04/2014 - Pompano Beach 26 e 27/04/2014 - Orlando 17 e 18/05/2014 - Orlando 24 e 25/05/2014 - Jacksonville 07 e 08/06/2014 - Margate 21 e 22/06/2014 - Orlando 19 e 20/07/2014 - Deerfield Beach 26 e 27/07/2014 - Orlando 30 e 31/08/2014 - Orlando 06 e 07/09/2014 - Pompano Beach 20 e 21/09/2014 - Orlando 11 e 12/10/2014 - Tampa 25 e 26/10/2014 - Orlando 08 e 09/11/2014 - Jacksonville 15 e 16/11/2014 - Sarasota 22 e 23/11/2014 - Orlando Os Consulados Itinerantes programados para 2014 poderão sofrer alterações no caso de eventual superveniência de restrições orçamentárias.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

Flórida Flóridaem emFoco Foco

www.JornalBB.com

||

Page 10

Jacksonville Talahassee

Tampa Bay Orlando South Florida A plácida quietude de Tallahasse nada tem a ver com a pulsante economia das regiões Centro e Sul da Flórida. Líderes apontam o “isolamento” da capital das regiões que “sustentam” o Estado

“Isolamento” de Tallahassee reacende movimento pela mudança da capital As rivalidades entre Miami e Orlando no basquete, basebol e hóquei são postas de lado. A intensa competição para atração de negócios entre as regiões Sul e Centro da Flórida desaparece.

ainda uma pequena cidade cercada de laranjais que havia sido “revelada” ao mundo por ter sido escolhida por Walt Disney para sediar seu complexo de parques, o projeto não teve força política.

Porque quando se trata de apontar o grande “vilão”, as duas regiões, através de muitos de seus líderes, não hesitam em apontar: o ‘isolamento” e a “falta de percepção” que os políticos de Tallahassee, capital da Flórida, têm em relação às regiões que, juntas, são responsáveis por 75% do PIB estadual.

Esbarrou no conservadorismo das lideranças da época e o resultado final foi um fortalecimento dos que defendem a permanência da capital numa região que fica há 500 Milhas de Miami, e onde se dá pouca ou nenhuma importância ao que acontece nas quatro maiores regiões metropolitanas do estado.

A insatisfação com o distanciamento da capital estadual e seus políticos dos interesses de regiões ricas, prósperas e que se vêem relegadas pelo poder centralizado na capital, é tão grande que fez ressurgir o movimento pela mudança da capital da Flórida para Orlando. Esse não é um projeto novo. Na década de 70, quando Orlando era

Tallahassee é a capital norte-americana mais “distante” dos grandes centros. É uma cidade isolada, calma, com muitos atrativos campestres e uma belíssima universidade, mas que tem muito mais a ver, culturalmente, com estados como Alabama e Geórgia. As ligações aéreas são tão precárias e caríssimas que desestimulam lobistas e lideranças a se fazerem

mais presentes. Não há, na capital da Flórida, o mínimo sinal da diversidade cultural que o restante do estado exibe e o idioma espanhol não é nem falado, muito menos requerido legalmente. “Tallahassee é uma espécie de ilha da fantasia, como se fosse capital de um outro estado. E suas decisões são unicamente em manter o status quo: o Centro-Sul da Flórida trabalha para sustentar a região que faz as leis para perpetuar essa situação”, diz Vince McGunner, empresário de Lakeland, que defende a mudança da capital. Em ano eleitoral, a campanha pela mudança de capital para Orlando pode virar o “tema quente”, já que 80% do eleitorado da Flórida mora justamente nas quatro regiões distantes da capital: Tampa Bay, Central Flórida, Jacksonville e South Florida (Palm Beach a Key West).

CFBACC realizou primeiro “Happy Hour” de 2014 O primeiro encontro entre membros e convidados da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce, aconteceu em 27 de Janeiro, no Crowne Plaza Orlando Universal, que contou com diversos líderes da comunidade da região da Flórida Central. A CFBACC reconheceu o apoio e suporte que o Prefeito, Buddy Dyer, e o Orange County Property Appraiser, Rick Singh, tem dado à entidade durante o ano de 2913. Foram entregues placas de distinção a cada um dos homenageados. Rick Singh recebeu pessoal a sua placa e se disse satisfeito com o resultado da nova gestão da CFBACC e comunicação que as portas de seu escritório estão abertas para atender às solicitação vindas da comunidade brasileira na voz da sua Câmara do Comércio. Para receber a placa do Prefeito de Orlando foi enviado o seu representante, Luis Martinez, Diretor de Assuntos Multi-Culturais. Entre os presentes também se destaca Rosalina Stober, Vice-Presidente da HBIF (His-

panic Business Initiative Fund), entidade que vem ajudando na elaboração de Planos de Negócio e como administrar uma empresas brasileira que entra para competir no acirrado mercado americano. Além das autoridades, diretores, membros e convidados da Câmara Brasileira e comunidade hispânica estiveram presentes para realizar um excelente network. As confortáveis instalações e um serviço de catering impecável oferecido pelo Crowne Plaza Hotel, tornaram o evento ainda mais agradável. Para aqueles que quiserem conhecer melhor o trabalho e as vantagens em se associar à Câmara do Comércio de Orlando, podem visitar o site para mais informações: www.cfbacc.com

Volnei e Walquíria Rosa; Fernando Piancastelli, Eraldo e Maida Manes


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 11

Flórida em Foco

Reunião da ABI-Inter define pauta de eleições e eventos A diretoria-executiva da Associação Brasileira de Imprensa Internacional (ABI-Inter), acompanhada de membros do seu Departamento de Marketing, esteve reunida na sede da revista Linha Aberta, em Boca Raton, Flórida, para discutir importantes temas administrativos da entidade, além das preparações para a eleição do novo Board of Directors – a ser realizada dentro de três meses -, e a participação da Associação no Painel de Mídia Comunitária durante o 9th Annual Focus Brasil-USA. Entre os tópicos discutidos, a aprovação final dos novos textos para a reformulação do website da entidade, apresentação atualizada da contabilidade pelo Tesoureiro, convocação dos membros filiados com relação ao prazo para inscrições de chapas para disputar as eleições 2014. Também foi aprovado o envolvimento da ABI-Internacional com os Prêmios de Imprensa do Brazilian International Press Award 2014, num formato que envolve os veículos e a comunidade brasileira.

Foi tema da pauta a proposta de um Seminário de Jornalismo a ser promovido pela ABI-Inter durante o evento Focus Brazil-USA 2014, tendo como preletor um respeitado catedrátrico de uma universidade da Flórida ou uma banca de profissionais da área para mostrarem os desafios do jornalismo comunitário e a força econômica do merchandising nos veículos de mídia. Foi igualmente aprovada a proposta de se criarem vice-presidências nos três continentes onde a ABI-Inter tem forte apelo de associados (América, Europa e Ásia), a fim de se manter um contato mais estreito com esses longínquos grupos e se democratizarem as decisões do Board of Directors. Participaram da reunião (foto acima) o presidente Zigomar Vuelma (Gazeta Brazilian News); a secretária Laine Furtado (Linha Aberta); o 1º secretário Gilvan de Sergipe (Brazilian Times); o tesoureiro Eraldo Manes (Jornal B&B) e os diretores de Marketing, Carlos Borges (PMM) e Antonio Martins (Grupo de Mídia Acontece).

Aurélio Viotti, George Lima e Natalia Camba Martins conversaram com a imprensa brasileira em Miami antes de ir a Washington

Sequestro de menores é tema de negociações entre os governos do Brasil e dos Estados Unidos A delegação da Presidência da República, formada por George Lima (Coordenador Chefe da Autoridade Central Brasileira), Natalia Camba Martins (Advogada Geral do Brasil, Chefe da Unidade de Disputas Domésticas) e Aurélio Viotti (Chefe da Divisão de Cooperação Jurídica Internacional do Itamaraty) esteve em Washington-DC para dar sequência a negociações bilateriais sobre subtração e sequestro de menores entre os dois países. Antes de seguirem para a capital norte-americana, o s representantes do governo brasileiro tiveram um encontro com a a mídia comunitária brasileira, com o objetivo de sensibilizar os veículos para a importância de informar e conscientizar a população sobre os graves problemas decorrentes da “subtração” ou “sequestro” de menores entre Estados Unidos e Brasil, estiveram em Miami

A palestra, promovida pelo Consulado Geral do Brasil contoiu com as presenças da maioria das mídias brasileiras de Miami, Broward e Orlando e se revelou extremamente esclarecedora. Segundo George Lima, “os dados apontam para 90% de ocorrências envolvendo mães brasileiras que retornam ao Brasil levando seus filhos, com ou sem consentimento dos pais desses menores”. Ha uma grande diferença entre as legislações dos dois países, em que pese serem ambos signatários da Convenção de Haia, de 1980. As leis norte-americanas não impedem, de fato, a saída dos menores - já que não é necessário para quem viaja para fora dos EUA com menores, apresentar autorização de viagem de ambos os genitores. Mesmo assim, os delegados brasileiros reconhecem que tem havido uma “cooperação muito positiva” entre os dois países.

A Autoridade Central Administrativa Federal (ACAF/SDH-PR) é responsável por receber e analisar pedidos de restituição de crianças transferidas ao país irregularmente, articular-se com a Polícia Federal e a Interpol no tratamento de casos de subtração de menores, comunicar-se com os genitores para dialogar sobre pedidos de restituição de crianças, intermediar acordos para solucionar os conflitos em cada caso, articular-se com a Advocacia-Geral da União para a tomada das devidas providências judiciais, coordenar-se com as autoridades análogas estrangeiras, entre outras funções. Mais informações sobre o tema estão disponíveis na página eletrônica da Secretaria de Direitos Humanos da Presidência da República, no seguinte endereço: http://www.sdh.gov.br/assuntos/adocao-e-sequestro-internacional

Em 10 meses a Central Flórida terá um novo e sensacional “Citrus Bowl” Numa cerimônia que contou cNuma cerimônia que contou com as presenças do Prefeito de Orlando, Buddy Dyer, da prefeita do Condado de Orange, Teresa Jacobs, representantes do Florida Citrus Sports e importantes lideranças da Flórida Central, foram iniciadas as obras de reconstrução do estádio Citrus Bowl. A cerimônia ocorreu com o início da demolição do antigo e histórico estádio que será substituído, em apenas 10 meses de construção, por um dos mais modernos estádios do país.

Os prefeitos Buddy Dyer (Orlando) e Teresa Jacobs (Orange County) celebram o início das obras no Citrus Bowl

“Por mais de 75 anos este legendário estádio criou memórias inesquecíveis em nossos moradores e visitantes, memórias que viverão para sempre na história de nossa comunidade”, disse o prefeito Buddy Dyer, antecipando que “com a reconstrução do Citrus Bowl, estamos simbolizando uma nova era para Orlando; uma era que se

fundamenta em sua rica história e cria um futuro próspero, estimulando a economia, gerando riqueza e mais empregos”. Entre as características do novo “Citrus Bowl, que terá capacidade para 65.000 pessoas confortavelmente sentadas, estão: • Novíssima parte inferior com seis inches a mais de espaço para as pernas. • Muito mais ampla área de circulação dos espectadores • Área dos clubes com espaços ao ar livre e capacidade para mais de 6.000 privilegiados espectadores • “Party deck” com 10,000 square-foot. • 1,000 assentos de suíte • 20 loge boxes • Novas instalações para os clubes • Painéis Led Digitais Multiple, LED digital video boards • Novos elevadores, escadas rolantes e opções de alimentação.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Flórida em Foco

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

Plenária da IV Conferência Brasileiros no Mundo, na Bahia. 50 Conselhos de Cidadãos Brasileiros residentes no exterior estiverem representados.

www.JornalBB.com

||

Page 12

Brasileiro representou imigrantes no “State of the Union”

Conselho de Cidadãos Brasileiros da Flórida cria áreas de atuação e planeja pesquisa Realizada no auditório do Consulado-Geral do Brasil em Miami, a primeria reunião do ano de 2014 do Conselho de Cidadàos Brasileiros da Flórida trouxe um grande número de novidades resultantes das reuniões premilinares realizadas pelo Secretário Aloysio Vasconcellos, com os demais integrantes do grupo. O Conselho foi criado pelo Coinsulado Geral de Miami em setembro de 2013, atendendo a uma antiga reivindicação de setores da comunidade brasileira e dentro do novo formato com o qual o Itamaraty dá sequ6encia ao CRBE - Conselho de Representantes Brasileiros no Exterior. A reunião foi aberta pelo Cônsul-Geral do Brasil em Miami, Embaixador Hélio Vitor Ramos Filho, e contou com as presenças de 12 dos 16 conselheiros: Aloysio Vasconcellos, Amy Litter, Augusta Vono, Carlo Barbieri, Carlos Borges, Cristina Brulay, Márcia Van Guilder, Maria do Carmo Fulfaro, Renato Scaff, Sandra Freier,Yara Gouveia e Wesley Porto. Em seguida o Secretário-Executivo Aloysio Vasconcellos assumiu os trabalhos da reunião, ressaltando a eficácia das reuniões preparatórias. O resultado prático desses encontros foi a aprovação da divisão de encargos dentro do

Conselho, em sete diferentes setores. Alguns com dois, ouros com três encarregados. Os setores são: a) Previdência Social, Assistência Social, Questões de Gênero/Sexualidade e Saúde: Amy Litter e Carlo Barbieri. b) Trabalho, Desenvolvimento Político e Social, Remessas e Retorno: Renato Scaff; Aloysio Vasconcellos e Silair Almeida;. c) Serviços Consulares e Associativismo: Wesley Porto e Urbano Santos. d) Cultura: Gene de Souza, Yara Gouveia e Jade Matarazzo. e) Educação: Augusta Vono e Cristina Brulay. f) Comunicação: Carlos Borges e Sandra Freier. g) Eventos: Márcia Van Guilder e Maria Fulfaro. Cada grupo temático elaborará projetos e planos de trabalho em sua respectiva área, a fim de pautar a atuação do Conselho. Uma das prioridades é estabalecer, de imediato, canais de interação com a comunidade brasileira, de forma a fazer com que os brasileiros saibam qual o papel do Conselho como interlocutor e órgão consultivo do Consulado com relação a problemas, reinvindicações e questionamentos da própria comunidade. Durante a realização da IV Conferência Brasileiros no Mundo, em novembro, em Mata de

São João, na Bahia, o Conselho de Cidadàos da Flórida foi eleito como Coordenador dos Conselhos da América do Norte no âmbito do Conselho de Representantes de Brasileiros no Exterior (CRBE). Durante o mesmo evento, os representantes dos 10 conselhos da América do Norte que compareceram à Conferência, aprovaram a realização do Primeiro Encontro dos Conselhos da América do nortye, durante a realização do Focus Brasil, na primeira semana de maio, em Fort Lauderdale. A proposta foi aprovada por unânimedade pelos conselheiros da Flórida. Pesquisa Durante a reunião em Miami, o Conselho discutiu ainda sobre a possibilidade de realização de pesquisa para mapear o perfil socioeconômico das comunidades brasileiras na Flórida. Foram ainda tratados assuntos como a criação de página em mídia social ou “blog” para informar e dialogar com a comunidade. Foi aprovada a realização de reuniões abertas ao público e também determinada que a próxima reunião oficial do Conselho será realizada no princípio de abril, na cidade de Orlando.Planejam-se também reuniões oficiais também em outras cidades, como Pompano Beach e Boca Raton.

O brasileiro Lucas Codognolla (foto acima), 22 anos, residente em Connecticut ativista pelo direito dos imigrantes indocumentados nos EUA, foi um dos convidados a assistir, em Washington DC, ao discurso “Estado da União” feito anualmente pelo presidente americano, e realizado dia 27 de janeiro. “Foi um orgulho para mim. Estive lá não apenas representando a minha comunidade brasileira, mas todos os imigrantes indocumentados”, disse Lucas aos jornalistas que estavam curiosos sobre seu inédito convite. O convite foi feito pelo congressista democrata Jim Himes, também de Connecticut. O político tinha apenas um convite e chamou Codognolla, segundo ele mesmo afirmou, “como forma de dar um rosto à luta dos jovens que vivem há anos nos Estados Unidos e ainda não tem documentos para viver legalmente no país”. Codognolla, mineiro de Poços de Caldas, foi morar com a família em Stanford, quando tinha apenas 9 anos de idade. Ele é um dos mais ardorosos ativistas dos chamados “dreamers”, jovens que chegaram aos EUA muito pequenos e lutam para se legalizar e ter direitos iguais aos demais residentes. A luta dos “dreamers” depende do Congresso norte-americano votar o “Dream Act”, que legalizaria a situação de quem chegou aos EUA com menos de 16 anos, vive no país há mais de cinco anos consecutivos, estuda ou se formou nos EUA e não tem antecedentes criminais pode permanecer no país. Em relação ao discurso de Obama, Codognolla afirmou que se sentiu um pouco decepcionado em relação ao que foi dito sobre imigração. “Obama disse que uma reforma imigratória seria algo ótimo e enfatizou os benefícios econômicos da medida. No entanto, ele não mencionou os dreamers e os indocumentados. Mais grave ainda: ele não mencionou as deportações”, disse. O governo Obama está sendo marcado pelo alto número de imigrantes deportados.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

TV brasileira é sucesso na Convenção NAPTE em Miami Beach

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 13

Planeta Brasil em nova fase e com Natália Bruscky no comando

Amaury Soares e Ricardo Scalamandré: primeiro escalão da Globo no evento

A Conferência e Mercado Anual NATPE, o mais importante evento da televisão mundial, aconteceu mais uma vez em Miami beach (Fountaineblue Convention Center) e mais uma vez a televisão brasileira teve grande destaque com a apresentação promovida pela Rede Globo de seus mais importantes produtos para o mercado internacional em 2014. O evento trouxe a Miami Beach executivos do primeiro escalão da Rede Globo, como o Diretor Geral de Programação, Amaury Soares - já bastante conhecido dos brasileiros nos Estados Unidos, pelos cinco anos em que comandou a TV Globo Internacional - Chefe de Negócios Internacionais, Ricardo Scalamandré; Diretor Executivo de Negócios Internacionais, Raphael Correa e Alejandra Moreno, Chefe do Marketing Internacional. Além de selecionar alguns produtos de altíssima qualidade e inegável “punch” com os mercados latinos, como as novelas “Rastros de Mentiras” (“Amor à Vida”), “Flor do caribe”, “A Guerreira”, “Lado a lado” e “Labirintos do Coração”, também foram desdtaques os seriados “Serra Pelada”, “Subúrbia”, “O Canto da Sereia” e “Xingú”, além dos longa-metragens produzidos pela Globo Filmes, “O Tempo e o vento” e “Até que a Sorte nos Separe” (partes 1 e 2). A grande estrela da apresentação, entretanto, foi a Copa do Mundo de 2014, quando a Rede Globo estará mobiliando 600 profissionais nas 12 sedes espalhadas pelo Brasil e continuará oferecendo essa plataforma a todas as redes e emissoras internacionais de TV.

Precisa de Financiamento para Comprar Sua Casa? Conte comigo para lhe oferecer o melhor financiamento para o seu imóvel de forma clara e com muito profissionalismo. REALTORS, terei o maior prazer em serví-los, com o respaldo da Orlando Financial Center, que tem mais de 20 anos no mercado de financiamento de imóveis!

PROGRAMAS DISPONÍVEIS NO MERCADO: • FHA • Financiamento Convencional • VA • USDA • HARP Refinance

Entre em contato comigo! Tenho certeza de que vou poder lhe ajudar nas questões que você tenha sobre o financiamento de sua nova casa!

Carolina Panico Loan Originator NMLS# 453930

Office: 407.839.6060 Cell: 407.579.199 Email: carol@orlandofinancial.com

Fotos: Globo Divulgação/ Redi Harrison

A TV Globo Internacional reuniu a imprensa brasileira, dia 31 de janeiro, para uma conferência de imprensa seguida de jantar na Fogo de Chão Steakhouse, em Miami Beach, celebrando a nova fase do “Planeta Brasil” e sua nova apresentadora, a catarinense Natália Bruscky. Quem fez a apresentação foi o Diretor Executivo de Negócios Internacionais, Raphael Correa, que também comentou sobre o êxito alcançado pelos produtos da Globo na NATPE, o maior evento de televisão dos Estados Unidos, realizado entre os dias 27 e 29 de janeiro. “Queríamos dividir com vocês essa alegria e orgulho pelo sucesso alcançado pela TV brasileira na NAPTE 2014. Também queremos ressaltar que a novela “Avenida Brasil” se tornou a telenovela de maior sucesso no mercado mundial dos últimos tempos, já vendida para 125 países”, disse Raphael. Natália, a nova apresentadora do Planeta Brasil esbanjou simpatia e comunicabilidade, respondendo às perguntas dos jornalistas e prometendo um programa -que celebrou 10 anos em 2013- entrando numa era de intensa interatividade com o público: “mais do que nunca são vocês, imigrantes brasileiros, que vão ser a grande fonte de pauta do programa, com suas ideias, sugestões e participação”, disse Natália, que já teve experiên-

Natália Bruscky e Raphael Correa

Jornalistas assistem ao video promocional do novo Planeta Brasil

cia como imigrante, vivendo 2 anos em Paris. E o que se viu no vídeo promocional da nova proposta do “Planeta” é um programa num formato revista eletrônica e que em muitos segmentos será “guiado” pela ótica e sugestões enviadas pelo público

ImIgração? - Green Card - L1 - VISTO Para InVeSTIdOreS - VISTO de TraBaLHO - VISTO de eSTUdanTe - aJUSTaMenTO de STaTUS - naTUraLIZaÇÃO - PrOCeSSO de dePOrTaÇÃO - PrOCeSSO de aSILO - VISTO neGadO POr HISTÓrICO CrIMInaL

FlóridA

através do site oficial. O Planeta Brasil é um dos programas desenvolvidos especificamente para os canais internacionais da Globo, que tem seis diferentes sinais: Américas, Europa, Japão, África, Portugal e Angola New York

New JerseY

Advogada Licenciada no BAR ASSOCIATION DE 3 ESTADOS

CorPoração? - COnTraTOS - COrPOraÇÃO & dIreITO eMPreSarIaL - eSTrUTUraÇÃO eMPreSarIaL - ParCerIaS e COMPanHIaS de reSPOnSaBILIdade LIMITada

FamÍLIa? - CUSTÓdIa da CrIanÇa - VISITaÇÃO - aPOIO à CrIanÇa - dIVISÃO de PrOPrIedade - SUPOrTe FInanCeIrO

Luciane Tavares, Advogada de Imigração

Licenciada nos Estados da Flórida, New York e New Jersey Bars

Luciane Tavares, a advogada que fala o seu idioma. Licensed Mortgage Lender sice 1990

NMLS# 230074 605 E. Robinson St. Suite 700 Orlando, FL 32801 www.OrlandoFinancial.com

Ligue agora para marcar uma consulta grÁTIS - 407.647.7887 201 E. Pine Street, Suite 445 - Orlando, FL 32801


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 14

Focus Brasil tem agenda definida de 28 de abril a 3 de maio

Flórida em Foco

Novos horários do Consulado O Consulado Geral do Brasil em Miami tem um novo horário de atendimento ao público e lista de feriados nos quais estará fechado em 2014 Desde 2 de janeiro, o horário de atendimento ao público brasileiro no Consulado-Geral passou a ser de 9:30 a 13:30. Os horários das solicitações e retiradas de visto permanecem inalterados: de 10:00 a 12:00 para solicitações e de 15:00 a 16:00 para retirada. O Consulado-Geral estará fechado por ocasião dos seguintes feriados em 2014: • 17 de fevereiro, segunda-feira, Aniversário de George Washington • 18 de abril, sexta-feira, Paixão de Cristo • 26 de maio, segunda-feira, “Memorial Day”

• 4 de julho, sexta-feira, Independência dos Estados Unidos • 1 de setembro, segunda-feira, Dia do Trabalho • 13 de outubro, segunda-feira, Dia de Cristóvão Colombo • 11 de novembro, terça-feira, Dia dos Veteranos • 27 e 28 de novembro, quinta e sexta-feira, Ação de Graças • 25 de dezembro, quinta-feira, Natal

FOCUS BRASIL USA

State General Contractor A Coordenação Geral da 9a edição anual do Seminário FOCUS BRASIl-USA já divulgou a programação preliminar para o ebvento que se desenvolverá no Broward Center for the Performing Arts e Cinema Paradiso, de 28 de abril a 3 de maio, em Fort Lauderdale.

Projetos, Construções e reformas - Imóveis Comercial e Residencial - Alvará na prefeitura - Mais de 10 anos de experiência - Falamos Português

Ligue: (407) 854.6190 Licenciado e segurado CGC 062484

A coordenadora do evento, produtora Andrea Vianna, considera que esta deverá ser a programação final, “salvo alguns ajustes que sempre acontecem em função das demandas do próprio público”. Para participar, gratuitamente, de qualquer das atividades do Focus Brasil, basta fazer a inscrição através do site oficial.

SEGUROS GERAIS

NOVO ENDEREÇO at Veranda Park

Jornal B&B

INTEGRIDADE – CONFIANÇA – CONHECIMENTO Empresa especializada para atender a comunidade brasileira

- Automóvel (Particular e Comercial) - Imóvel (Residencial, Comercial, Investimento e Inquilinato) - Empresarial (General Liability, Workers Compensation e Profissional) - Saúde (Individual & Grupo) - Vida (para residentes e estrangeiros) - Outras variedades: Barco, Motocicleta, Maquinário e Umbrella.

“Where clients become friends”

407-268-6000 Office 407-268-6003 Fax (11) 2391.1768 - Brasil

2295 S. Hiawassee Rd Suite 210 Orlando, Fl 32835 Horário: 2a à 6a - das 9:30 am às 6 pm

info@insurancemorningstar.com

Visite nosso website: www.insurancemorningstar.com Peça sua cotação online!

Como sempre, a programação traz novidades. As mais relevantes são a Fase Final do Festival de Vídeos VIDEO FEST e a exposição “Brazilian Eyes”, de fotógrafos brasileiros atuando nos Estados Unidos.

O Focus Brasil é apresentado pela LATAM Airlines com patrocínio da TV Globo Internacional e Banco do Brasil Americas e apoio do Consulado Geral do Brasil em Miami e Borward center for the Performing Arts / South Florida Point of Culture, American Organization of Teachers of Portuguese, FVFP, Brazilian Business Group e Associação Brasileira de Imprensa Internacional. Para mais informações visite o site focusbrasil.org ou pelo telefone 954-363-1123. Programação: 28 de Abril (Segunda) 06:00 PM / 10:30 PM Local: Cinema Paradiso (Fort Lauderdale)

Focus Brasil Video Fest Mostra Competitiva 1 (Video Clips e Curtas) 29 de Abril (Terça) 06:00 PM / 10:30 PM Local: Cinema Paradiso (Fort Lauderdale) Focus Brasil Video Fest Mostra Competitiva 2 (Médias) 30 de Abril (Quarta) 10:00 AM / 04:00 PM Local: Broward Center Painel do CRBE / Seminário dos Conselhos de Cidadania da América do Norte 30 de Abril (Quarta) 07:30 PM / 10:00 PM Local: ArtServe Opening Night - Expo “BRAZILIAN EYES” Brazilian International Photographers Exhibition 1º de Maio (Quinta) 10:00 AM / 04:00 PM Local: Broward Center Painéis de Negócios & Turismo Em parceria com o Brazilian Business Group 1º de Maio (Quinta) 10:00 AM / 04:00 PM Local: Broward Center (Einstein Room) Planeta Brasil 2 de Maio (Sexta) 10:00 AM / 04:00 PM Local: Broward Center Painel EMEP - Encontro Mundial do Ensino de Português Coordenado pela American Organization of Teachers of Portuguese - AOTP 2 de Maio (Sexta) 10:00 AM / 04:00 PM Local: Broward Center

(Einstein Room) Painéis de Mídia & Publicidade - Em parceria com a Associação Brasileira de Imprensa Internacional - ABI Inter 2 de Maio (Sexta) 07:00 PM / 10:30 PM Local: Broward Cente Coquetel e Cerimônia de premiação do Press Awards de Imprensa e Promoção do idioma, incluindo a estréia do documentário “Memória da Mídia Comunitária Brasileira nos EUA”, produzido por Neusa Matinez e Carlos Wesley. Dia 3 de maio (Sábado) 10:00 AM / 01:00 PM Local: Broward Center Workshop & Concursos Estudantís - Em parceria com: American Organization of Teachers of Portuguese Fundação Vamos Falar Português Projeto Manhã Brasileira Portuguese International Parents Association - PIPA, Ada Merritt School, Miami Beach Senior High School John I Smith Elementary e Doral Middle School 10:00 AM / 01:00 PM Local: Broward Center (Einstein Room) VI Congresso Anual e Eleições da Associação Brasileira de Imprensa Internacional 07:00 PM / 10:30 PM Local: Amaturo Theater Press Awards de Arte, Cultura & Comunidade, Lifetime Awards e Prêmios Especiais do Board 07:00 PM / 08:00 PM LATAM Red Carpet 08:00 PM / 10:30 Cerimônia de Premiação


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 15

Feijoada da BACCF lota o “Chima” e reflete otimismo para 2014

Flórida em Foco

A Chima Steakhouse foi pequena para acomodar o grande número de empresários que fizeram, da edição 2014 da Feijoada da Brazilian American Chamber of Commerce of Florida, um grande sucesso. Recepcionado a todos com simpatia, o presidente eleito para o ano de 2014 Felipe Berer (Akerman LLP), teve uma prova do otimismo que impera entre os negócios relacionados com o Brasil e os brasileiros no Sul da Flórida. Aliás, a ascenção da economia do estado foi assunto recorrente nos bate-papos que marcam o clima informal deste evento da BACCF. O Jornal B&B esteve presente através de seu editor-chefe, o jornalista Carlos Borges. A “Feijoada da Câmara”, como é conhecida essa celebração anual dos negócios brasileiros no Sul da Flórida, é ao mesmo tempo uma oportunidade para apresentar a diretoria eleita (veja foto acima à direita) para o corrente ano, e dar um “kick off” das atividades da BACCF.

E os assuntos recorrentes eram o processo de recuperação do mercado imobiliário (a Flórida lidera o movimento ascendente de valorização de imóveis nos Estados Unidos) e o volume expressivo de empresas brasileiras buscando negócios no mais tropical dos estados norte-americanos.

Felipe Berer e Carlos Borges (B&B)

O Presidente Felipe Berer com Renato & Rosa Scaff

Alugue um Carro com a Carteira de Habilitação Brasileira

A partir de:

.00 2 1 2 por Semana na $

Flórida

Garantimos a menor tarifa do mercado

Mesa AFIMAC

O evento foi patrocinado pela AFIMAC, Consulado Geral do Brasil em Miami, Mastercard, American Airlines, Electrolux, LATAM, Espírito Santo Bank, W. Fort Lauderdale, Fedex, Piquet Realty, Jacob Ratzan P.A., Duane Morris e Holy Cross.

Quilometragem livre Carros ano 2011 Mesa LATAM Airlines Group

Alugue com carteira americana ou estrangeira

1-800-566-4812

DIVÓRCIO

A partir de

ESTADOS UNIDOS E BRASIL

399

$ Jornal B&B

Bruno Rodrigues (Consulado)

Jornal B&B

Tornou-se uma tradição e um importante evento de networking, já que reúne centenas de empresários e profissionais que atuam nas mais diversas áreas.

+ taxas

Pagamentos Facilitados e Preços Reduzidos

PREENCHIMENTO DE FORMULÁRIOS:

IMIGRAÇÃO - PASSAPORTE - TRADUÇÃO - PROCURAÇÃO - FALÊNCIA - PEQUENAS CAUSAS - AÇÃO DE DESPEJO - CELEBRAÇÃO DE CASAMENTOS - NOTARIZAÇÃO

Horário de Funcionamento: Segunda - Sexta: 9am - 6pm Sábado: com hora marcada

Este não é um escritório de advocacia. Não damos aconselhamento jurídico.

(954) 782-7951

Ligue já: 513 E. Sample Rd. - Deerfield Beach, FL 33064 (No Mall do Feijão com Arroz) - email: fpscorp@gmail.com

Tania Fileti

TAMBÉM ATENDEMOS EM ORLANDO

Profissional Reconhecida e Cadastrada junto ao Consulado Brasileiro de Miami

Notary Public


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Edinelson Alves é jornalista, formado em Comunicação Social e Estudos Sociais, trabalhou como correspondente nos EUA para publicações brasileiras; foi também correspondente em Brasília, além de repórter, redator e editor setorial da Folha de Londrina (PR). edinelsonalves@ uol.com.br

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

Jornada da Juventude deixa saldo negativo

A Jornada Mundial da Juventude - JMJ -, considerado o maior evento da Igreja Católica, aconteceu em 2013 no Rio de Janeiro, e durante uma semana, reuniu 3,5 milhões de pessoas, 600 mil jovens somente na missa de abertura. Durante a Jornada, o Papa Francisco fez sua primeira viagem internacional, conquistando a simpatia em cada aparição em que apareceu em diversos momentos da programação no Brasil. Porém, 6 meses depois da Jornada Mundial da Juventude, a Igreja Católica do Brasil ainda não sabe como pagar o custo deste gigantesco evento. A despesa da JMJ totalizou R$ 91,3 milhões, segundo concluiu auditoria da empresa Ernst&Young. A Arquidiocese do Rio vendeu por R$ 46 milhões o imóvel do hospital Quinta D’Or. Em novembro, a dívida chegou a R$ 43,2 milhões, sendo R$ 22,92 milhões em despesas com alimentação e R$ 20,28 milhões devidos a fornecedores diversos. Sabendo desta difícil situação, o Papa Francisco determinou que o Vaticano fizesse uma doação de R$ 11,7 milhões para o Comitê Organizador da JMJ. O restante da dívida foi renegociado, devendo ser paga com a entrada de recursos oriundos de diversas promoções.

Nós só cobraremos se você ganhar a causa!

Dr: Louis A. DeFreitas Advogado

||

Page 16

Voltar ao Brasil

Foi alto o índice de satisfação dos turistas que visitaram o Brasil durante a Jornada Mundial da Juventude e a Copa das Confederações. Conforme pesquisa, 92,1% dos participantes da Jornada disseram que querem voltar ao Brasil para passear. Entre os visitantes da Copa das Confederações, 84,5% também manifestaram desejo de retornar ao País. Com esses números em mãos, aumentou o otimismo do Ministério do Turismo em elevar o número de visitantes estrangeiros nos próximos anos.

Recorde de turistas

Confiança em queda

Aqui em Orlando você tem um advogado americano que fala a sua língua.

www.JornalBB.com

O Índice de Confiança do Consumidor (ICC), medido pela Federação do Comércio de Bens, Serviços e Turismo do Estado de São Paulo (FecomercioSP), caiu 3,5% em comparação a dezembro último e 17,9% sobre janeiro de 2013, atingindo a marca de 131,7 pontos. O resultado foi o mais baixo desde março de 2009, quando o indicador ficou em 128,95 pontos. A escala que mede o ICC vai de zero a 200 pontos e quanto mais alto o resultado, maior a confiança do consumidor na economia.

Juros em alta

A alta da Selic de 10,% para 10,5% foi alvo de críticas da Confederação Nacional de Dirigentes Lojistas (CNDL) e do SPC Brasil (Serviço de Proteção ao Crédito). As duas entidades avaliam que a decisão é prejudicial para o aume to dos juros freia a expansão do crédito no País, reduz o consumo e inibe a criação de novos postos de trabalho, justame te no momento em que com uma menor expansão da massa salarial, as vendas no varejo dão sinais de desaceleração.

O setor turístico impulsiona a economia de muitos países. E segundo a Organização Mundial de Turismo - OMT - a chegada de turistas internacionais aumentou 5% em todo o mundo em 2013, batendo um novo recorde de 1,087 bilhão de pessoas. Informe da OMT explica que, “as expectativas foram superadas em um difícil contexto. Apesar das dificuldades econômicas que o mundo experimentou, os resultados do turismo internacional estiveram muito acima das expectativas. Em 2013, viajaram 52 milhões de turistas internacionais a mais do que no ano anterior”.

Previsões para 2014

O Fundo Monetário Internacional (FMI) elevou as projeções de crescimento global –algo que não acontecia há quase dois anos- de 3,6% para 3,7% neste ano. A expectativa é de 3,9% para 2015. Já em relação ao Brasil, o FMI reduziu sua projeção de crescimento econômico para 2014: de 2,5% para 2,3%. A expectativa para o Brasil em 2015 também foi reduzida: de 3,2% para 2,8%. Os dados são do relatório Perspectiva Econômica Mundial, divulgado pelo FMI.

Philips sai de cena

A Philips, tradicional fabricante holandesa de eletrônicos, vendeu a sua participação remanescente de 30% na TP Vision, joint venture com a chinesa TPV Technology para a produção de televisores. Mas o acordo de licenciamento entre a Philips e a TP Vision não será alterado. Com isso, os televisores continuam sendo fabricados sob a marca Philips que irá priorizar seu foco na produção de iluminação (com destaque para lâmpadas LED) e equipamentos para a área de saúde (como aparelhos de ressonância, por exemplo).

Inadimplência cai

O Indicador Serasa Experian de Inadimplência do Consumidor teve queda de 2%, no ano passado, em comparação ao registrado em 2012. Foi a primeira redução no acumulado do ano da série histórica, pesquisada desde 2000. Para os economistas da Serasa Experian, essa queda é resultado da “manutenção de baixas taxas de desemprego, maior rigor na concessão de crédito e a responsabilidade dos consumidores em quitar dívidas em vez de assumir novos financiamentos”.

Sofreu Acidente de Automóvel? Ligue já:

407-452-6990 Morgan and Morgan, P.A.

198 Broadway Avenue - Kissimmee, FL 34741 Contratar um advogado é uma decisão importante que não deve ser baseada somente em anúncios. Antes que você decida, peça nossas qualificações e experiência.

Jornal B&B

Edinelson Alves

||


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 17

BB Americas, em expansão, abre agência em West Boca Raton

Foto: hotspotorlando.com

Business

A ampliação da rede do BB Americas ganhou mais um importante território com a inauguração da agência de West Boca Raton. A agência, localizada no endereço 22831 State Road 7, West Boca Raton, FL, 33428”, está aberta ao público de segunda a sexta-feira, de 9h:00 às 16h:00. Trata-se do 4º ponto de atendimento do banco, que iniciou suas atividades nos Estados Unidos em 2012. Em 2014, a instituição pretende ainda inaugurar 4 agências no estado da Flórida.

Amy Litter com o Prefeito de Orlando, Buddy Dyer

Amy Litter expõe prioridades da CFBACC para 2014. Meta é duplicar número de associados “A percepção do Brasil e dos brasileiros, especialmente no âmbito da economia, está cada vez maior e mais relevante na região central da Flórida e nosso objetivo é expandir continuamente os efeitos positivos dessa percepção”, diz a Presidente da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce, advogada Amy Litter que planeja para 2014 uma gestão focada em três prioridades: “Nossa meta é fechar o ano de 2014 com 250 associados, praticamente dobrando o número atual que é em torno de 150 membros. Já progredimos bastante, evoluindo dos pouco mais de 60 membros, no início da nossa gestão, para o quadro atual. Mas eu vejo como perfeitamente possível atingir a meta dos 250 associados”, diz a advogada que vê com muito otimismo a performance da entidade nos próximos meses. Duas outras ações estão na lista de prioridades da presidente da CFBACC: a conquista mais ampla da comunidade brasileira da Flórida Central e mais ações no campo cultural: “Precisamos mostrar aos brasileiros de Orlando e toda a região central da Flórida, que a Câmara mudou. Hoje é uma entidade respeitada e com um programa de trabalho muito positivo, de sucesso. Estamos cada vez mais bem vistos não apenas nas comunidades

norte-americana e hispânica, mas também em comunidades importantes de outras nacionalidades”, diz Amy. Ela ressalta o fato de estarem integrando atualmente o Board da entidade, representantes de outras nacionalidades, “contribuindo de forma exponencial para uma diversidade e um alcance fundamentais para o sucesso da Câmara”. Amy diz estar muito entusiasmada com o momento vivido pela CFBACC, mas que em 2015 quer passar o cargo depois de cuidar da transição para a presidente-eleita para o próximo exercício, que é Laís Rodrigues. “Depois de dois anos de um trabalho intenso e exaustivo, eu imaginava que teria férias. Mas eu adoro a Câmara, e o Board me pediu para que ficasse mais um ano à frente. Exatamente preparando a presidente já eleita para o próximo exercício, a partir de 2015, que é a Laís. Com isso, vamos garantir uma continuidade do trabalho que iniciamos em 2012 e isso será muito benéfico para a entidade”, afirmou a presidente. Quanto às ações culturais com envolvimento e apoio da Câmara, Amy Litter vê como de grande relevância. “Vamos trabalhar cada vez mais na promoção cultural, que é a plataforma de integração social e de promoção de negócios”.

Cortaram a fita de inauguração da agência em West Boca Raton, o Diretor Regional do Banco do Brasil para a América do Norte, José Luis Salinas, o Cônsul-Geral em Miami, Embaixador Hélio Vitor Ramos Filho, e o Presidente do Banco do Brasil Américas, Cássio Segura. Como o Presidente Cássio Segura já tinha adiantado em entrevista exclusiva ao jornal B&B, o plano de expansão do Banco do Brasil Americas “para 2014 planejamos abrir mais 4 agências nos Distritos de Miami Dade, Broward e na cidade de Orlando. Portanto, esperamos encerrar o ano com pelo menos 8 agências na Flórida. Na entrevista, Cássio disse ainda que o Banco do Brasil Americas pretende lançar sua solução de remessas “no primeiro trimestre de 2014”, afirmando, entretanto, que “esta iniciativa não tem relação com a descontinuidade da operação da BB Money Transfer, que foi uma decisão estratégica do nosso acionista controlador, o Banco do Brasil S.A. O que buscamos é oferecer soluções que agreguem valor no relacionamento com nossos clientes e o produto remessa é um diferencial relevante em nossa estratégia de atuação. O lançamento da solução já estava previsto mesmo antes da decisão sobre a BB Money Transfer ser tomada”, concluiu Cássio.

O Embaixador Hélio Vitor Ramos Filho corta a fita inaugural, ao lado de Jose Salinas (Presidente do Conselho) e Cássio Segura (Presidente do BB Americas)

Acima: Autoridades e convidados posam em frente à nova agência do BB Americas. Abaixo: visão interna da agência que irá atender a uma extensa região

TAMPA - CLEARWATER - ST. PETE COMPRA - VENDA - INVESTIMENTO Assistência Imobiliária Completa em Hillsborough, Pasco & Pinellas Counties

Mais de 500 Famílias Satisfeitas Confie no Melhor em Real Estate

Professors have the Ph.D. • Physicians have the M.D. • REALTORS® have the CRS.(*) Um Certified Residential Specialist - CRS é um “Real Estate Professional” com “Special Expertise”: - Baseado no conhecimetno adquirido, no estudo avançado de mercado, venda, compra, investimento, “taxes” e na experiência comprovada através do volume de transações imobiliárias registradas. Quando chegar a hora de comprar ou vender seu imóvel, consulte um “Specialist”. Apenas porque você vai deireto ao médico ou advogado para conselhos profissionais. Um CRS pode ajudar você concluir com sucesso sua transação imobiliária. A siga CRS significa perícia, proteção e segurança. Ligue para uma consulta confidencial e sem comrpomisso, Bernardo Piccolo, CRS. oferece assitência imobiliária completa em Hillsborough, Pasco e Pinellas Counties.

Ligue. A sua vida pode mudar...

727.463.7230 PORTUGUÊS, ENGLISH & ESPAÑOL

brealtor@tampabay.rr.com

www.BernardoPiccolo.com

(*) “TOP LIST DOS REAL ESTATES AGENTS”

(Somente 5% de todos os corretores imobiliários nos EUA possuem esta credencial)


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Psicologia Positiva

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 18

SONHOS EM UMA GARAGEM

Jornalista, pós-graduado em Marketing (ESPM) e Comunicação (ESPM), mestrado e PhD em Psicoterapia (EUA). É membro vitalício da Harvard University e referência internacional em Psicologia Positiva. Vive em Orlando desde 2000.

www.seedsofdreams.org

Tenho assistido muitos vídeos do Steve Jobs que me inspiraram a escrever este artigo. Uma das passagens que mais me impressionou foi quando ele fala sobre riscos, no início de sua empresa: “Não tínhamos nada a perder, eu tinha 20 anos na época, o Wozniack tinha seus 25. Não tínhamos absolutamente nada a perder. Não tínhamos família, filhos ou casas. Wozniack tinha um carro velho, eu tinha um Volkswagen velho também... tínhamos tudo para ganhar. E percebemos que mesmo que a gente quebrasse, queimasse, perdesse tudo, a experiência seria dez vezes mais valiosa que o custo da perda. Não havia risco!” Isto também me faz lembrar da frase de Theodore Roosevelt: “É muito melhor lançar-se em busca de conquistas grandiosas, mesmo expondo-se ao fracasso, do que alinhar-se com os pobres de espírito, que nem gozam nem sofrem muito, porque vivem numa penumbra cinzenta onde não conhecem nem vitória, nem derrota.” Fiquei fascinado com a parte que Steve fala da riqueza da experiência, caso viesse a fracassar. Ele usa literalmente o verbo “quebrar” e “queimar”. Mesmo assim, a experiência seria 10 vezes mais valiosa. O que dizer desta afirmação? Lembrei-me da conferência de Coaching da Harvard que participei em 2013 onde falavam de nossa zona de conforto, zona de aprendizagem e zona de risco. Steve Jobs está literalmente dizendo que ao entrar na zona de perigo, nós crescemos, nós aprendemos, saímos melhor do que entramos. Em 2013, tive de entrar em

zonas de riscos algumas vezes, criando novos programas de negócios, eventos pelo Brasil e apenas um deles posso considerar que financeiramente foi um “fracasso”.

tantos outros é a inspiração que os move. A garagem é a transpiração, é onde regamos nossas sementes de sonhos com água, suor e lágrima.

No entanto, as lições tiradas da experiência valeram dez vezes mais que o que foi perdido, para usar a mesma analogia do Steve Jobs. Aplicar o aprendido torna a empresa mais lucrativa a médio, longo prazo. Sair da zona do conforto é importante porque, ao acertar ou errar, você sai ganhando.

A transformação é todo sonho dentro da garagem transformado em realidade, ou seja, a Apple, a Disney, etc. E transcendência, Claudemir? Seus criadores não estão mais presentes, no entanto, suas empresas continuam a inspirar, continuam a transpirar, continuam transformando gerações e, óbvio, continuam transcendendo.

Não estou aqui dizendo para que saiamos todos cometendo erros, não é isto. Até riscos podem e devem ser calculados, caso contrário, chamaríamos de “suicídio”. Não é o caso. Mesmo no exemplo da Apple, eles eram calculados. Como? O próprio Steve diz que só tinha um carro velho, não tinha família, não tinha filhos, ou seja, ele está aí fazendo cálculos. O problema é que muita gente não consegue dimensionar uma situação e acaba achando que o possuído é muito e não quer abrir mão de nada. Portanto, zona de conforto pode significar zona da estagnação. Água morna adormece qualquer um. Às vezes, precisamos ir para o gelo ou para o fogo. Adoro a frase, se não me engano é de Shakespeare, “mares calmos não fazem bons marinheiros”. Todos sabem de minha paixão por Walt Disney. Ele e seu irmão Roy Disney começaram seu estúdio na garagem de seu tio com USD 500,00 dólares emprestados. Isto mesmo: não foi na garagem deles, nem com o dinheiro deles. No Seeds of Dreams Institute, nossos valores são inspiração, transpiração, transformação e transcendência. Nos negócios de gênios como Steve, Disney e

Semana passada, o presidente da FCU, Dr. Anthony Portigliatti, me falava do poder de não subestimar o “intangível”. Lembrei de nossa conversa porque os sonhos destes criadores pareciam ser intangíveis. Para usar uma expressão da Psicologia Positiva, os sonhadores vivem em “flow”, vivem tão compenetrados em seus sonhos que se esquecem de qualquer adversidade. Henry Ford dizia que “obstáculos são aquelas coisas terríveis que você vê quando desvia os olhos de seu objetivo”. Aí está o segredo. São garagens sem teto, onde a imaginação voa solta no infinito celeste e além. Abro um parêntese para fazer justiça àqueles que trabalham por trás das cortinas, nos bastidores; no caso da Apple e da Disney, existem duas pessoas que não recebem o holofote justo pelo que representam para estas duas empresas extraordinárias. Steve Jobs, muito provavelmente, não teria sucedido com a Apple se não fosse pela genialidade de Steve Wozniak. No caso da história de Walt Disney, área que pesquiso há mais de 20 anos, posso afirmar que, sem Roy, a empresa não existiria. Tenho vários argumentos, mas

devido a espaço, sempre lembro que Walt Disney faliu duas vezes antes de se unir ao irmão, um gênio financeiro. Walt era mais criativo, mas era seu irmão que contava os centavos. A resposta porque isto acontece, ou seja, apenas um aparece, vem do próprio Walt Disney. Ele dizia que o holofote sempre fica melhor apenas numa pessoa. E não se assuste, ele levou isto ao pé da letra. Conta a história que foi o próprio Walt Disney que mudou o nome Disney Brothers Studio para Walt Disney Studios. O ego de Walt não era nada pequeno. Mais uma razão para eu admirar Roy Disney, pois estava feliz em ajudar o irmão a realizar seus sonhos. Não se incomodava tanto em ter o segundo posto. Naturalmente que a própria essência de Steve Jobs e Walt Disney os levariam ao holofote. Minha questão é apenas de reconhecimento àqueles que trabalharam por trás das cortinas. Ao pesquisar as empresas que foram fundadas em garagem, notei algo bem interessante. A maioria delas sempre começaram com duas pessoas. A Harley Davidson, em 1903, fundada por William Harley e Arthur Davidson; a Disney, por Walt Disney e Roy Disney, em 1923; a HP, em 1939, por Bill Hewlett & David Packard, numa garagem de uma casa alugada; a Mattel, em 1945, por Ruth Handler e Elliot Handler; a Nike, em 1964, por Phil Knight & Bill Bowerman; a própria Apple, em 1976, por Steve Jobs e Steve Wozniak; Google, por Larry Page e Sergey Brin, em 1978; existem mais casos como a Amazon, Intell, Brother’s Wright, Youtube, além dos casos de sucesso que começaram num quarto de universidade como Facebook e Dell.

Fiz questão de listar a maioria, com datas, apenas para ressaltar algo que os novos empreendedores tem de entender. Quase ninguém começa com palácios e o normal é subir pelas escadas. Decididamente não existem elevadores na caminhada para o sucesso. A história destas empresas nos traz a certeza que sonhos são maiores que o espaço físico onde começamos. É a visão extraordinária da colheita que fazem estas pessoas plantarem e regarem seus sonhos dia e noite, noite e dia. É a visão do futuro e não necessariamente do presente e muito menos do passado. Hoje em dia, vejo novos empreendedores com vergonha de começarem com um escritório pequeno. São estes que correm um sério risco de acabar em uma garagem aprisionados por falta de humildade e talvez nunca saiam de lá. Não é o tamanho do local, mas o tamanho de seus sonhos que conta. Você só fica na garagem se seus sonhos forem do tamanho dela. Sonhadores que ficam no blá-blá-blá, existem milhões. São poucos os que pagam o preço. Por isto, temos de nos espelhar nestas pessoas que fizeram, desde suas garagens, o mundo mudar. Para terminar, uma garagem é como uma semente que, ao ser plantada e germinada no terreno correto, com a visão e dedicação correta e constante, dará sombra e frutas em abundância por gerações. Hoje, devemos ser gratos a estes gênios que nos presenteiam, diariamente, com suas colheitas. “Feliz do homem que planta árvores sabendo que não usufruirá da sombra, nem dos frutos”. Ele nos deixa legado.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 19

Potencialize sua inteligência!

Estude com quem tem 26 anos de experiência. ASSOCIATE • BACHELOR • MASTER • DOCTORATE • POST-DOCTORATE Business Administration, Coaching, Christian Counseling/Psychology, Education, Media Communication, Social Work, Theology

MATRICULE-SE JÁ!

1 407 896.0101

5950 Lakehurst Drive # 101 - Orlando, FL 32819 www.fcuonline.com • fcu@fcuonline.com

CurSOS nA MODALiDADE PrESEnCiAL, SEMi-PrESEnCiAL, On-LinE, On-TiME E DVD.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 20

Gastos de turistas brasileiros crescem 1.000% em uma década

Turismo

Não há a menor dúvida de que a elevação da renda dos brasileiros e a chegada de um grande contingente de pessoas ao mercado de viagens internacionais, fez com que os gastos dos turistas brasileiros no exterior aumentassem mais de 1.000% em uma década. É o maior crescimento de um único país emissor de turistas internacionais em todo o mundo e o grande beneficiário desse boom” foram três cidades norte-americanas: Orlando, Miami e New York. De janeiro a novembro de 2013, os brasileiros gastaram US$ 23,125 bilhões em viagens internacionais, exatamente 1.025% mais que os US$ 2,055 bilhões gastos no mesmo período de 2003. Para os analistas econômicos, o aumento das viagens internacionais entre 2003 e 2013 reflete, além

da valorização do Real e da alta dos salários, a democratização do crédito, que permitiu as pessoas financiarem seus pacotes de viagem em até 30 meses. De fato, ficou mais barato fazer turismo fora do que dentro do Brasil e o sonho das viagens internacionais passou a estar ao alcance de brasileiros que antes apenas “sonhavam” com essa possibilidade. Outro número impressionante é o seguinte: em 2013, foram quase 2 milhões de brasileiros visitando e fazendo compras nos Estados Unidos, contra apenas 350 mil em 2003. No mesmo período, o total de brasileiros viajando ao exterior cresceu 244%, para 8,1 milhões. Com isso, os EUA passaram a ser nosso principal destino turístico,

ultrapassando amplamente os vizinhos Argentina e Uruguai. Até mesmo destinos como França e Inglaterra tiveram um crescimento bem maior que Buenos Aires, Punta Del Este e Montevidéu, cidades que sempre são muito procuradas por brasileiros. Os brasileiros gostam mesmo é de viajar para os Estados Unidos e os números comprovam isso. Mais de 60% de todas as viagens internacionais do Brasil são para cidades norte-americanas e entre elas Orlando, New York e Miami são, disparadas as favoritas. Atualmente, 10 cidades norte-americanas estão ligadas por vôos diários e diretos a oito cidades brasileiras. O tráfego aéreo entre os dois países é o maior no mercado brasileiro e nada indica que essa tendência vá mudar.

“Catavento” é o museu mais visitado em SP O Catavento Cultural e Educacional, Museu de Ciência e Tecnologia da Secretaria de Estado da Cultura de São Paulo, instalado no Palácio das Indústrias, foi a atração preferida da capital paulista em 2013. Durante o ano passado, o Catavento recebeu 520 mil visitantes, interessados em conhecer o espaço interativo de artes, ciências e conhecimento. Com cerca de oito mil metros

quadrados de área e mais de 250 instalações, o Museu Catavento é dividido em quatro seções: Universo, Vida, Engenho e Sociedade. Diversas atrações O Catavento reproduz o chão da lua com a pisada do astronauta Neil Armstrong, a eletricidade estática que faz os cabelos ficarem em pé, e outras situações bem mais complexas, como as atividades desenvolvidas na seção dedicada à nanotecnologia.

Do átomo ao maior planeta do Sistema Solar; do menor inseto aos maiores animais da Terra; das leis da física às transformações químicas; do ecossistema à questão da preservação ambiental. No Museu tudo está apresentado de forma lúdica para fazer da visita uma prazerosa viagem ao mundo do conhecimento e da cultura. É um passeio que o Jornal B&B recomenda a todos os que visitam a capital paulista.

Catavento Cultural e Educacional, Museu de Ciência e Tecnologia da Secretaria de Estado da Cultura de São Paulo


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 21


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 22

Copa gera 2 mil vôos extras e empregos

Aviação

Novidades em Cumbica: Super Jumbo e A-380 Os dois maiores aviões de passageiros em operação no mundo, o A-380 da Airbus e o Super Jumbo 747-800 da Boeing, devem finalmente, neste primeiro semestre de 2014, estrear em rotas para o Brasil. E a grande motivação é a Copa. O super jumbo Boeing 7478 da Lufthansa já tem previsão para entrar em operação na rota Frankfurt-Guarulhos em meados de março. A empresa alemã já recebeu autorização da ANAC. A informação foi confirmada pela companhia aérea, que desde o ano passado tentava incluir o avião no voo para o Brasil, mas o equipamento não estava homologado para operar no aeroporto paulista. A homologação ocorreu finalmente em novembro e a companhia estava aguardando uma nova entrega por parte da Boeing para poder incluir o jato na rota para o Brasil. O super jumbo que irá para o

Brasil será o 11º a integrar a frota da companhia alemã. Ele será usado na Copa e poderá inclusive transportar a seleção da Alemanha. Já o Airbus A-380 que, dependendo das configurações de cabine pode transportar até 770 passageiros, pode demorar mais um pouco para obter autorização da ANAC As empresas Emirates e Air France já manifestaram a intenção de voar na Copa com o A380, desde que a homologação da Anac, autorizando a operação do avião em Guarulhos, saia pelo menos três meses antes da abertura dos jogos. Mas a Lufthansa também deseja operar com esta aeronave. A expectativa dessas empresas é que a autorização seja dada até o final do mês de fevereiro, o que viabilizaria o início das operações. Na Copa da África do Sul, a seleção alemã desembarcou para o Mundial em um A380 da Lufthansa.

Com o esperado movimento intenso em torno da Copa do Mundo, as companhias aéreas brasileiras montam suas estratégias para atender à demanda do evento. Criticadas pelos altos preços das passagens, as empresas cederam à pressão – o governo “ameaçou” com a liberação a atuação de companhias estrangeiras nas rotas domésticas – e adotaram medidas que podem reduzir os preços. As quatro maiores empresas aéreas do país solicitaram à Agência Nacional de Aviação Civil (Anac) mais de 2 mil vôos extras. A TAM informou ter solicitado 1.050 voos adicionais, sendo 850 domésticos e 200 internacionais. A Gol solicitou 953 voos extras ou com alterações de horários. A Azul requisitou outros 600, sendo 310 para a primeira fase do torneio, e a Avianca solicitou 430 voos extras.

No relatório preliminar divulgado pela ANAC, os aeroportos que terão o maior número de novos assentos ofertados são Cuiabá (48%), Campinas (41,6%), Guarulhos (36,5%), Natal (27,5%), Fortaleza (17,8%), Salvador (14%), Recife (13%), Galeão (13%) e Confins (13%). Tanto a Azul quanto a Avianca, além de terem solicitado aumento de oferta das operações, informaram que vão limitar os valores das passagens em R$ 999 durante o período do evento. Em meio a polêmica da adoção de tetos para os bilhetes, a Gol divulgou uma nota explicando porque decidiu não adotar um teto, mantendo os preços livres: “A GOL reitera seu respeito permanente ao consumidor e seu compromisso de oferecer o maior número de assentos com as menores tarifas sempre, independentemente da realização de eventos esportivos, religiosos ou culturais de amplitude mundial”, disse a companhia no comunicado.

Segundo a empresa, que responde por 36% do mercado nacional, no ano passado, somente 1% das tarifas superaram R$ 1 mil. A nota oficial segue dizendo que “o principal fator que proporcionou tal política de oferta é a liberdade tarifária, que resultou na vertiginosa queda do preço médio das tarifas da aviação civil, desde a sua entrada em vigor em 2005, e que, combinada com a elevação do poder aquisitivo da população brasileira nos últimos anos permitiu a universalização do transporte aéreo.” A TAM estima em 25 milhões de dólares o investimento para atender a demanda extra durante a Copa. A companhia aérea deve contratar mais de 1.000 trabalhadores temporários para atuar principalmente nos aeroportos e em centrais de reservas. Tripulantes e equipes de manutenção também serão contratados.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 23

Informações úteis para o turista

SEGURANÇA

Apesar de Orlando ser uma cidade segura, evite andar sozinho longe dos pontos turísticos. Dar muita pinta de turista (exibindo filmadoras, dinheiro vivo, passaporte, etc.) pode não ser um bom negócio em alguns lugares da cidade. No mais, siga estas dicas e garanta o prazer de uma boa viagem.

Hotel Deixe objetos de valor (dinheiro, jóias, etc.) no cofre do hotel. Sempre que estiver no quarto, tranque a porta com os dispositivos adicionais, nunca confie somente nas chaves magnéticas. Piscina Geralmente não há salva-vidas e não é permitido o mergulho de cabeça. Carro Não deixe suas compras expostas no carro, guarde-as no porta-malas e mantenha os vidros fechados. Documentos Ande sempre com o passaporte e, se estiver dirigindo, também com a carteira de habilitação e os documentos da locadora de autos. Corrente elétrica 110 /115 volts, 60 ciclos. Água A água da torneira é potável.

GERAIS

TELEFONES ÚTEIS

Gasolina “self-service” A maioria das bombas tem funcionamento automático, via cartão de crédito com as instruções do uso de cartão na própria bomba. Caso você tenha que pagar em dinheiro, estacione o carro em frente à bomba, informe o número da bomba ao caixa, efetue o pagamento desejado e abasteça. Exemplo: “Twenty dollars on pump number five, please!”

Ligação para o Brasil do hotel Siga as instruções no aparelho do seu quarto para obter a linha. Em seguida, disque: 011 + 55 + (código da cidade no Brasil, sem o zero) + o número do telefone desejado.

Estacionamento de deficientes Caso você não tenha permissão especial para estacionar em vagas de deficientes físicos, nem pense em fazer isso! A infração é punida com uma bela “bronca” do policial e uma multa de pelo menos US$250. Polícia de trânsito Quando seu carro for seguido pela polícia indicando sinal de parada, com luz ou sirene, pare lentamente o carro no acostamento, mantenha as mãos à vista, e só desça do veículo se o policial solicitar. Fuso horário No verão, Orlando e Miami seguem o horário da costa leste americana, com 1 hora atrás do horário de Brasília; no inverno, a diferença passa a ser de 3 horas (para menos). Beber e dirigir O policial poderá exigir o teste do “bafômetro”. Em caso de resultado positivo, o motorista poderá ser preso. Excesso de velocidade Siga atentamente as placas de velocidade nas cidades e rodovias. As multas variam de acordo com o excesso acima do limite e do local da infração.

Ligações a cobrar para o Brasil Disque 1 (800) 344-1055 (pode ser feito de qualquer telefone, sem moeda). Siga as instruções da telefonista da Embratel. Ligações de telefone público para cidades nos EUA com o mesmo código de área Deposite o valor exigido em moedas, disque o código de área e o número desejado. Pode-se usar qualquer moeda, exceto a de 1 centavo. Ligações para cidades nos EUA para códigos de área diferentes em telefones públicos Deposite moedas, disque 1 + (código de área da cidade) + o número do telefone. Aguarde a telefonista confirmar o valor da ligação. Telefones Úteis Emergência: 911 (bombeiro, ambulância e polícia) Auxílio à lista: 411 (atendimento em inglês) Acidentes rodoviários em Orlando: (407) 855-5382 Companhias Aéreas: TAM - 1-888-235.9826; American Airlines 1-800-433-7300; United Airlines 1-800-241-6522; Delta Airlines 1-800-221-1212. Copa Airlines 1-800-359-2672.

Utilidade Pública

CONVERSÕES Medidas de distância 1 milha (“mile”) = 1,6 quilômetro 1 jarda (“yard”) = 0,91 metro 1 pé (“foot”) = 30,48 centímetros 1 polegada (“inch”) = 2,54 centímetros. Medidas de volume e peso 1 galão (“gallon”) = 3,8 litros 1 colher/sopa (“tablespoon”) = 15 mililitros 1 libra (“pound”) = 453 gramas 1 onça (“ounce)” = 28,35 gramas. Cabeleireiro: 15% a 20% do valor do serviço. Camareira: US$ 2 por dia. Carregador de mala: US$ 2 por mala. Garçom: 15% a 20% do valor da conta. Motorista de taxi: 15% do valor da corrida. Impostos Nos Estados Unidos, o imposto de venda (“sales tax”) deve ser acrescentado ao preço original do produto ou serviço comercializado. O percentual varia dependendo do “county” (região metropolitana). Em Orange, por exemplo, a taxa é de 6,5%. Assim, se a sua conta do supermercado estiver em US$ 100 antes da atendente pressionar a tecla “amount due”, prepare-se para desembolsar US$ 106,50.

RETORNO AO BRASIL

Confirme a sua passagem aérea e assento 72 horas antes do seu vôo, com saída de Orlando ou Miami. Se isso não for feito com a antecedência exigida pela companhia aérea, há risco de perder a reserva do vôo ou só poder marcar o assento no momento do embarque. A confirmação pode ser feita através da sua agência de viagem em Orlando ou por telefone, diretamente para a companhia aérea que você está viajando. Embarque e bagagem Verifique na sua passagem ou diretamente com a companhia aérea o limite exato de peso e volume da bagagem permitida. Geralmente, são permitidos 2 volumes (malas, bolsas ou caixas) de no máximo 32 kg ou 70 lbs por pessoa, mais a bagagem de mão. Alfândega Esteja atualizado com as leis alfandegárias brasileiras (que variam de tempos em tempos), para evitar pagar impostos sobre mercadorias “importadas”.

Mais de 1 milhão de cópias postadas!* Jornal Brasileiras & Brasileiros. O único com assinatura grátis, por correio, nos EUA. Não custa nada ficar bem informado. Acesse e assine grátis. www.Jornalbb.com * Números auditados pelo United States Postal Service desde 1994.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 24


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 25


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 26

Amaury Jr. Paulista, Amaury Júnior é um dos mais importantes comunicadores da TV brasileira.

Oh! Dor

Não faltava quem simpatizasse integralmente com Nancy Barbato Sinatra em seu calvário de mulher traída por Frank, mas sua postura de modelo de Pietà de Michelangelo provocou risos quando, referindo-se a Ava Gardner, ela perguntou: “O que a outra tem na cama que eu não tenho?” Ava mal sabia falar, mas decretava feriado nacional por onde passasse.

Reflexão envenenada

O desabafo de Frank Sinatra: “As mulheres são perigosas como o veneno de cobra. São impiedosas, egoístas, mentirosas, infiéis e falsas. Não foi somente eu quem descobriu isso. Todos o fizeram: os poetas, os autores de canções, os romancistas. As mulheres não podem ser sinceras. Todos os homens apaixonados sabem disso. Compreendi, tarde demais, que mulheres e carreira não podem andar juntas.

Sinatra & Ava Sinatra & Nancy Barbato

A paixão pelo trabalho, a vontade de fazer irromperam dentro de mim sempre depois de uma decepção amorosa. Até o melhor filme que eu fiz, devo a uma desilusão: minha mulher me havia abandonado sem qualquer aviso prévio, porque estava apaixonada por um toureiro.” O nome da mulher? A mesma Ava Gardner, em seu affaire com Dominguin. discos tiveram que ser postos para escorrer. O colecionador era um compositor, pianista e cantor que todos amavam e admiravam, mas nunca teve uma carreira à altura. Duro, doente e deprimido, Johnny Alf não queria mais ouvir os discos que o tinham acompanhado pela vida.

Na ciranda

Certa vez perguntaram a Ernest Hemingway o que poderia atrapalhar a carreira de um escritor: “Dinheiro, bebida e mulheres” respondeu ele. “E também falta de dinheiro, falta de bebida, falta de mulheres.” Pano rápido

Ernest Hemingway


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 27

Colecionadores

A história veio à tona por Ruy Castro. Um colecionador colocou à venda sua coleção em 2005. Era magnífica, com mais de 8.000 Lps importados, a maioria de jazz. Ele dedicara décadas a construí-la, com enormes sacrifícios - quantas vezes deixou de comprar sapato e até remédios para adquirir um disco. No fim, estava morando numa humilde casinha na rua do Oratório, na Mooca, onde os Lps tomavam chuva. A coleção foi arrematada por um lojista da Avenida São João, que lhe pagou um preço justo. Muitos discos tiveram que ser postos para escorrer. O colecionador era um compositor, pianista e cantor que todos amavam e admiravam, mas nunca teve uma carreira à altura. Duro, doente e deprimido, Johnny Alf não queria mais ouvir os discos que o tinham acompanhado pela vida.

Johnny Alf Nilton Santos

Saudades

Uma das grandes vantagens dos Lps, quando eles surgiram em 1948, foi para fins românticos. Punha-se o disco para rodar e ele tocava o tempo suficiente para se criar um clima com a namorada no apartamento. Seus antepassados, os 78 rpm, eram um estorvo nesse sentido: de dois em dois beijos, o grande amante tinha de levantar-se do sofá e ir virar o disco porque este só continha uma faixa de cada lado. E viva o CD.

Tom Jobim

Picanha

e mais 8 tipos de carnes: - Fraldinha - Alcatra - Lombo - Frango com bacon - Filé com bacon - Picanha com alho - Pratos Quentes - Delicioso e variado buffet de saladas

Craque sempre

Nilton Santos. Nasceu com o talento de fazer gols e acabou glorificado pela arte de evitá-los. Houve um dia em que dois times de peladeiros amadores disputavam a inclusão de Nilton Santos e ficou decidido que ele jogaria meio tempo em cada time.O jogo terminou 4x4: ele fez os oito gols.

João Feijão

Ousadia

Mae West foi um dos símbolos sexuais mais festejados no passado. O busto enorme, bem ao gosto da fixação mamária dos americanos, Mae era desbocada, atrevida e tentava seduzir todo mundo com truques de baixo ventre. Uma vez lhe perguntaram se ela iria para a cama com um perfeito desconhecido? Sim, desde que esse desconhecido seja perfeito. Em “Uma Loira para Três”, quando Cary Grant depois de algemá-la comenta- “Pronto. Os homens agora podem sentir-se mais seguros.” E Mae: “Não sei. As mãos não são tudo....” Uma resposta como essa, que hoje provoca apenas um sorriso, era incendiária em 1933.

Nome de batismo: Antonio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim. Deixou cair o Brasileiro e ficou A.C. Jobim. Depois ficou sendo só Antonio Jobim. E finalmente, Tom Jobim. Apenas isso? Só? Não. Um americano com quem andou lidando numa de suas idas a Nova York só o chamava de uma forma um tanto estranha: Mister Bim.

Mae West

Depois passou a chamá-lo só de Joe, quando ganhou intimidade. Só então Tom percebeu que o impossível acontecera, seu nome havia encurtado ainda mais: o homem pensava que ele se chamasse, em inglês, simplesmente Joe Bean. Ou seja, em bom português, João Feijão.

NOVO ENDEREÇO Espaço amplo e confortável para receber mais de 300 pessoas. Venha Conhecer. 5600 International Drive Orlando, Flórida 32819 Reservas:

407.354.0260 www.boibrazil.com boi brazil


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 28

Carlos Borges Jornalista, produtor de TV e eventos, Carlos Borges é baiano e vive na Flórida desde 1989. editor@ jornalbb.com

Documentário histórico

Os jornalistas e produtores Neusa Martinez e Carlos Wesley estão em processo acelerado para finalizar as gravações do documentário “Memória da Mídia Comunitária Brasileira” que tem estréia prevista para o dia 2 de maio. O projeto reúne depoimentos dem mais de 80 personalidades ligadas àss mídias comunitárias brasileiras dos Estados Unidos, traçando uma trajetória dos 40 anos de existência da comunicação para os imigrantes brasileiros.

Street Art

Como vaticinou Andy Warhol nos anos 60, “já estamos na era em que a arte está em tudo, em todos e a todo momento”. Profética frase. E quem consegue, imerso na “selva de impulsos visuais” pusar os olhos sobre obras primas da pop cultura do dia-a-dia, depara, por exemplo, com cenas como essa. E que há de dizer que não é arte? É tempo e reciclar velhos conceitos.

Musa do “Mago”

Depois de participar do projeto fotográfico de uma colega de faculdade, a estudante Celinne da Costa, 20, viu sua vida mudar totalmente. Clicada com frases de Paulo Coelho, 63, espalhadas pelo corpo, ela teve as fotos postadas no blog do escritor. A palavra “Alchemist”, tatuada na nuca da estudante, foi fotografada pela própria mulher Christina, durante uma exposição na sede da Organização das Nações Unidas (ONU) em Nova Iorque. O contato entre a estudante e Paulo Coelho aconteceu depois que ele recebeu a foto. Assim como o escritor, Celinne acredita que “o universo conspirou para isso tudo acontecer”. Para a estudante, tudo ainda parece um sonho. “Nem sinto que é real”.

Germinando

Indiscutívelmente uma das personalidades mais conhecidas e queridas da comunidade brasileira na Flórida Central, o baiano Paulo Corrêa está em processo adiantado de “germinação” de sua projeto-maior. A Web e Portal Rádio de Orlando será uma plataforma atendendo aos brasileiros que visitam a região central do estado.

Meus 5 Sentidos

O escritor mineiro J. Marcos Carvalho Oliveira (foto acima), residente na Flórida, lança em abril em Belo Horizonte e Bom Despacho, o livro “Meus Cinco Sentidos e Minha Intuição”, que foi indicado ao Brazilian International Press Awards em 2013. O livro tem tido ampla divulgação nos meios literários e ótima receptividade no mercado hispânico.

Sucesso real

A trajetória profissional da empresária e “chef” Deborah Rosalem (acima) nos Estados Unidos é um dos mais perfeitos exemplos de “sef-made woman”. Sua AB Catering, veio, viu, suou a camisa e venceu. Hoje é uma referência nos mercados norte-americano e hispânico, sem nunca ter deixado de estar presente no mercado brasileiro.

Kenia na ponte

Competente, adorável e premiada, a cantora carioca Kenia Ashby (acima) que era “a” estrela brasileira na ecna artística de Pittsburgh (Pensilvanya), vive agora na “ponte aérea” entre Pitt e Hollywood, Flórida. Comprou a sua “casa de veraneio” e realizou um sonho de muitos anos. Com isso, ganhamos mais uma estrela música brasileira de altíssimo calibre!

Todos somos vendedores

Bossa Sinfônico

É muito difícil ficar imune ao trabalho maravilhoso desenvolvido pelos brasileiros Rafael Picolotto, Rose Max e Ramatis, estrelas convidadas do projeto Bossa Sinfônico, da Orquestra Sinfônica da Costa Rica. Indicado para o “Grammy”, o álbum é um marco nas carreiras de todos os artistas envolvidos, por sua qualidade exponencial e pelo ineditismo do projeto. A recente apresentação que os três acima fizeram acompanhados da Sinfônica da Florida International University foi aplaudida de pé. O álbum está concorrendo ao Brazilian International Press Award e ainda tem à frente uma série de concertos promocionais durante a temporada de 2014. Dá prá perceber sem sombra de dúvidas o grau de felicidade de Rafael, Rose e Ramatis com a repercurssão do projeto.

“Saber Vender É da Natureza Humana” é um livro importante para quem quer entender e desmistificar o proicesso de “venda”, ao detectar que nós somos “vendedores” o tempo todo. “Tentamos influenciar outras pessoas o tempo todo”, diz o autor Daniel Pink. O livro best seller da lista do “New York Times” e as versões em português e inglês estão à venda em todos os sites de venda de livros. Lí e gostei do que li.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 29


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Carnaval

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 30

Monique Gouveia

Rainhas do Samba: guerra de plumas e paetês O colorido, o ritmo, a empolgação e o luxo das fantasias. A criatividade dos carros alegóricos, a ginga dos passistas e o samba correndo forte nas veias. Tudo isso compõe o quadro de exuberância dos desfiles das Escolas de Samba na Marquês de Sapucaí. Mas entre tantas atrações, o brilho maior fica por conta de mulheres exuberantes que se tornaram símbolo de uma “guerra particular” na passarela do samba: as Madrinhas de Bateria, rainhas do samba, que dominam as lentes de fotógrafos e televisão e se tornaram divas do Carnaval brasileiro. “No tempo em que eu comecei a desfilar no sambódromo, não havia essa competição tão acirrada entre as mulheres”, diz Luiza Brunet, que segue considerando pisar naquele asfalto como ‘uma das maiores emoções da vida”. Outra veterana da Sapucaí,

Luma de Oliveira vê oportunismo e artificialidade em grande parte das mulheres que, hoje em dia, fazem o impossível para garantir um lugar de Madrinha de Bateria do Grupo A, o que dá mais visibilidade na transmissão da Globo. “Antes, você tinha que ter uma identidade com a escola, ter samba no pé e conquistar aquele lugar com seu esforço. Hoje é muito mais jogada de marketing e as escolas entraram nesse jogo. Mudou muito e para pior”, diz a diva que segue sendo um dos nomes mais disputados pelas escolas. Já Grazi Massafera, que passou a desfilar em anos mais recentes, vê a Sapucaí como uma “grande revelação” e acha natural que “um número cada vez maior de mulheres queira viver esse deslumbramento, que é uma coisa mágica, diferente; só vivenciando para saber”. Numa coisa, entretanto, todas concordam: o corpo tem que estar

em cima e cada vez fica mais claro que nudez excessiva atrapalha mais do que ajuda. É o que afirma Ellen Roche, que já, há bastante tempo, prefere as fantasias que não deixem “tudo de fora”. Sheron Menezes assina embaixo: “a nudez excessiva se vulgarizou, banalizou mesmo. Eu hoje em dia peço que minhas fantasias sejam moderadamente sensuais, porque a beleza é importante, mas sem vulgaridade”. Ela desfila em três escolas, duas no Rio (Grupo A e Grupo de Acesso) e no desfile principal do Anhembi, em São Paulo. Mas a regra permanece mesmo a de “quanto menos, mais”, da mesma forma que nos bastidores, a luta por um lugar de destaque na passarela do samba é travada em diversos “ringues”. Envolve mídia, marketing, lobistas e prestígio pessoal com figuras famosas da política e empresários. É guerra mesmo!

Fábia Borges

Garantimos os melhores preços!

699

$ IT ALL STARTS HERE

.00*

(*) Preço de ida e volta, dos EUA para o Brasil, com taxas incluídas. Preço para baixa temporada, sujeito à disponibilidade e alteração sem aviso prévio.

Descubra porque somos o número 1 em viagens da Flórida

888-298-6203 - 800-970-0589 Há 15 anos no mercado!


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 31

Mais de 1.5 milhĂŁo de cĂłpias postadas!*

A arte de dar ĂĄgua na boca

Jornal Brasileiras & Brasileiros. O Ăşnico com assinatura grĂĄtis, por correio, para todos os EUA. NĂŁo custa nada ficar bem informado. Acesse e assine. www.Jornalbb.com

*Números auditados pelo United States Postal Service desde a fundação do jornal, em 1994. Documentos disponíveis para consulta.

JornalB&B

Delícias da Culinåria Brasileira que atraem aos olhos ao paladar e ao coração

- bolos com temas personalizados

- AniversĂĄrio - Casamentos - ChĂĄ de bebĂŞ Confeitados: cenoura, indiano, nozes, fubĂĄ cremoso, banana, torteletes de morango...

- Deliciosos salgados -

coxinhas - empadinhas bolinhas de queijo pĂŁo de queijo recheado canapĂŠs

- Pratos

- Saladas - panquecas - sanduĂ­ches - misto quente - pĂŁo com manteiga na chapa

- CafĂŠ

- forte como o brasileiro gosta. expresso, Servido de forma exclusiva.

Se preferir, preencha o cupom e envie para: 5534 Hansel avenue - Orlando, Fl 32809 Fone: 407.855.9541

Você procura por bom atendimento e produtos com qualidade? Amor em Pedaços Bakery oferece tudo isto para você! Quem jå conhece aprovou. Venha você tambÊm comprovar!

Aberto: diariamente, das 7 am - 10 pm Esperamos por vocĂŞ!

ASSINE E RECEBA GRà TIS NO SEU ENDEREÇO NOS ESTADOS UNIDOS &IRST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ ,AST NAME \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ !DDRESS \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ #ITY \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\3TATE\??\??\ :IP \??\??\??\??\??\??\??\??\ ?\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ % MAIL \??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\??\ &\ ! \ 6 \ /\ 2 \ \ 0\ 2 \ % \ % \ . \ #\ ( \ % \ 2 \ \ % \ -\ \ , \ % \ 4 \ 2 \ ! \ 3 \ \ $\ % \ \ &\ /\ 2 \ -\ !

*ORNAL "RASILEIRAS "RASILEIROS

IrresistĂ­vel

407.730.9851 5576 International Drive Orlando, Florida 32819 (Mall da Brasil Center ao lado da DICI XX by Patricia Carvalho)


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

||

Page 32

Para nós, mesmo pela TV, o Desfile do Sambódromo é mesmo O MAIOR ESPETÁCULO DA TERRA!

Carnaval

Confira abaixo um resumo dos enredos das 12 Escolas de Samba do Grupo Especial do Rio de Janeiro. O desfile será, como sempre, transmitido na íntegra pela TV Globo Internacional.

Beija-Flor / Enredo: “O astro iluminado da comunicação brasileira” - A comunicação será o tema do desfile da Beija-Flor de Nilópolis no Carnaval 2014, que terá como protagonista a trajetória do comunicólogo José Bonifácio de Oliveira Sobrinho.

Império da Tijuca / Enredo: “Batuk” - O G.R.E.S Império da Tijuca volta ao grupo especial no carnaval 2014 para celebrar o “Batuk”, as batucadas que vieram da cultura africana e criaram suas raízes na vida do povo brasileiro, inclusive através do samba.

Mocidade Independente / Enredo: “Pernambucópolis” - A Mocidade comemora o carnaval 2014 fazendo uma homenagem ao estado de Pernambuco e ao carnavalesco Fernando Pinto, pernambucano que deu à Mocidade o título de 1985 - “Ziriguidum 2001”.

Grande Rio / Enredo: “Verdes olhos sobre o mar no caminho: Maricá” - Os Acadêmicos do Grande Rio desfilarão a história da cidade de Maricá no Carnaval 2014. Também vai lembrar a cantora Maysa, que nasceu na região e será homenageada.

União da Ilha / Enredo: “É brinquedo, é brincadeira; a Ilha vai levantar poeira” - A União da Ilha desfilará brinquedos e brincadeiras na Marquês de Sapucaí, propondo ao público o resgate da memória “da melhor fase das nossas vidas”, a infância.

São Clemente / Enredo: “Favela” - A São Clemente leva à Sapucaí a riqueza, malemolência e criatividade da favela. Seu desfile apresentará as origens, a arquitetura, os costumes e os personagens dos morros. Mangueira / Enredo: “A festança brasileira cai no samba da Mangueira” - O desfile da Estação Primeira de Mangueira será festivo neste Carnaval de 2014. Seu desfile pretende mostrar a alegria das comemorações do povo brasileiro, um que “faz da vida fantasia, que espanta a dor com maestria’.

Vila Isabel / Enredo: “Retratos de um país plural” - A campeã do carnaval 2013 levará para avenida, em 2014, as provas de que o Brasil é um país plural, com suas

Porta bandeira e mestre sala. Astros da elegância, graça e malabarismo do samba, considerados a expressão máxima da realeza nas Escolas de Samba.

Salgueiro / Enredo: “Gaia – a vida em nossas mãos” - Os Acadêmicos do Salgueiro no Carnaval 2014 levará ao público do

AMERICAS MEDICAL CENTER, PA

SARKIS BARUPIAN, MD, FAAFP

Especialista em Medicina Familiar e Preventiva Clínica Geral • Adultos • Pediatria • Ginecologia Aceitamos Seguros HMO, PPO e POS com autorização. Visa - MasterCard - American Express - Discover Atendimento em Português, Espanhol e Inglês Segunda a Sexta - das 8:30 às 18h

Agora com serviços especializados em: Cardiologia • Ecocardiograma • Holter • Eletrocardiograma

Ultrasonografia • Pélvis/Útero/Ovário • Tiróide • Fígado/Vesícula • Abdómen

• Mamas • Rins • Carótida • Circulatória

Para marcar sua consulta ligue:

(407)

351-1235

5979 Vineland Road (Suite 208) - Orlando, FL 32819 (Em frente à Universal Studios e próximo à Kirkman Road)

riquezas naturais mais diversas, que quando preservadas, guardam um significativo patrimônio histórico-cultural, representado por ritos e celebrações. Imperatriz Leopoldinense / Enredo: “Arthur X – O Reino do Galinho de Ouro na Corte da Imperatriz” - A Imperatriz vai homenagear o craque Zico (Arthur Antunes Coimbra. Em seus carros alegóricos, contará a trajetória do jogador no país do futebol. Portela / Enredo: “Um Rio de mar a mar. Do Valongo à glória de São Sebastião” - A Portela vai falar sobre a Avenida Rio Branco, desde a sua criação até hoje. A escola também fará um carnaval homenageando o carioca. Unidos da Tijuca / Enredo: “Acelera, Tijuca!” - A Unidos da Tijuca vai homenagear o piloto Ayrton Senna e o universo das corridas. No desfile, os principais momentos dos grandes prêmios serão relembrados, assim como serão louvados o esforço e a dedicação por uma vitória.

Sambódromo a exaltação e história de Gaia: o envolvimento do ser humano com o Planeta Terra, onde a vida acontece.

Médico Brasileiro no coração de Orlando

Jornal B&B

www.JornalBB.com

• United Healthcare • Humana Health Plans • Avmed Health Plans • Florida Hospital Healthcare Systems • Medicare • Medicare HMO • Blue Cross/Blue Shield • Cigna Health Plans • Beech Street • HMO Medicaid e alguns planos internacionais

Luiza Brunet, destaque da Imperatriz Leopoldinense.

Ordem de desfile das Escolas de Samba do Grupo Especial do Rio de Janeiro Dia 2 de Março (Domingo) 21:00 IMPÉRIO DA TIJUCA 22:05 GRANDE RIO 23:10 SÃO CLEMENTE 00:15 MANGUEIRA 01:20 SALGUEIRO 02:25 BEIJA-FLOR Dia 3 de Março (Segunda) 21:00 MOCIDADE 22:05 UNIÃO DA ILHA 23:10 VILA ISABEL 00:15 IMPERATRIZ 01:20 PORTELA 02:25 UNIDOS DA TIJUCA


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 33

Carnaval

Folia baiana foi “privatizada”? A maior atração do Carnaval de recife,m o “Galo da Madrugada”, em 2014 irá desfilar suas alegorias em homenagem ao poeta e escritor Ariano Suasunna. O tema oficial é “Frevo no Auto do reino de Ariano”. Recentemente Ariano Suassuna vem passando por problemas de saúde. Mas espera-se que ele se recupere para receber essa bela homenagem do Galo da Madrugada. O Galo é considerado o maior bloco de Carnaval do Mundo. Ele acontece sempre no primeiro sábado de Carnaval. Isto significa que o em 2014 ele vai ocorrer dia 1º de março e o mais importante é que não é necessário comprar camisa ou

ter qualquer custo para participar. Os foliões costumam chegar ao Galo da Madrugada às 7 da manhã. O bloco sai oficialmente entre 9:30 e 10 horas. O trajeto se inicia no Forte das Cinco Pontas. Os trios elétricos tocam até cerca de 18 horas e após este horário muitos preferem sair direto para o bairro Recife Antigo acompanhar outros shows da programação carnavalesca da capital pernambucana. Embora uma estatística precisa seja muito difícil de se obter, as estimativas oficiais é de que o “Galo da Madrugada atrai cerca de 2,5 milhões de pessoas às ruas centrais de Recife e por isso ele ganhou o título de “maior bloco de carnaval do mundo”.

Os “bonecos gigantes de Olinda” são grande atração no Carnaval de Olinda

20 anos de Experiência no Mercado

Ivete Sangalo comandado a massa (acima) e a despedida de Bell Marques (abaixo) da banda “Chiclete com Banana serão atrações marcantes do carnaval de rua da Bahia

A novidade foi inspirada na experiência da festa de réveillon na cidade, que durou quatro dias e atraiu 400 mil pessoas a um local pouco acostumado a eventos de grande porte na cidade, a Praça Visconde de Cairu, no Comércio, sem quem tenham sido registrados incidentes graves de segurança. No caso da virada do ano, o procedimento foi simples. Tapumes cercaram a área destinada ao público, com cerca de 500 metros de extensão, e barreiras, chamadas “pórticos” pela administração pública, foram instaladas nas extremidades, com policiais revistando os visitantes, com uso de detectores de metais. Dezenas de facas, garrafas de vidro e outros objetos cortantes foram recolhidos. A criação do “perímetro controlado” também permitiu aos fiscais da prefeitura acompanhar o trabalho dos vendedores ambulantes cadastrados e coibir a venda de produtos não autorizados - como cervejas de marcas diferentes das fornecidas pelo patrocinador da festa. E é aí que a controvérsia se instalou. Os críticos acusam a

Desembaraço no Brasil de Containers Consolidados e Exclusivos: Porta a Porta e Porta a Porto.

Prefeitura de estar “privatizando’ o Carnaval de Rua da Bahia. Segundo o secretário municipal de Desenvolvimento, Turismo e Cultura, Guilherme Bellintani, o “envelopamento” dos circuitos, com a criação do que foi chamado de “zona de exclusividade comercial” pela administração pública, é necessário para que a prefeitura atinja o objetivo de não ter gastos públicos para realizar a festa. “Ele nos permite ter maior controle de segurança, mais ordenamento das ações e maior padronização da festa”, disse o secretário. “Dentro das áreas dos circuitos, teremos 4 mil fiscais, atuando na verificação dos trabalhos dos 3,5 mil vendedores ambulantes cadastrados e dos

blocos e camarotes do carnaval.” Se deu certo no “Reveillon”, o desafio para o carnaval, porém, é maior. “Serão 65 pórticos ao longo dos arredores dos circuitos, 30 deles no Barra-Ondina e 35 no Campo Grande, onde há mais ruas de acesso. A ideia é que qualquer pessoa que queira acessar os circuitos tenha de passar pelos pórticos”, diz o secretário. As autoridades da Prefeitura esperam um fluxo de até 2 milhões de pessoas nos circuitos, diariamente. Esse projeto teve um objetivo claro: arrecadar mais dinheiro dos patrocinadores e , para isso, a Prefeitura teve que oferecer “exclusividades’, na comercialização de produtos. A arrecadação da Prefeitura com as cotas deve ficar em torno de R$ 30 milhões.

IMPORTAÇÃO & EXPORTAÇÃO

Jornal B&B

Recife desperta com o “Galo” dia 1º de março

O Carnaval de Salvador em vai viver uma experiência inédita e cercada de muita controvérsia. Os dois principais circuitos, Dodô (Barra-Ondina), na Orla, e o Osmar (Campo Grande - Praça Castro Alves), no Centro, serão “fechados” e terão acessos controlados pela Prefeitura e pela Polícia Militar.

Preços Imbatíveis!

(954) 946.8282 ORÇAMENTOS SEM COMPROMISSO

Mudanças para o Brasil

De qualquer lugar dos Estados Unidos (Locais - Internacionais - Interestaduais - Mini Mudanças e CAIXAS) 1822 NW 19th ST - Ft. Lauderdale FL 33311

www.interactmoving.com

iperugini@interactmoving.com


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

Nilson Dizeu

www.JornalBB.com

||

Page 34

Tatiana Tonnalezi

Destaque do mundo da música, Tatiana retornanou a Orlando, onde matou um pouco das saudades do seu fã clube, com suas apresentações, no final do ano no Restaurante Vitorio´s. Welcome Tati, a cultura musical agradece.

Nilson Dizeu é músico e professor de teoria musical, solfejo, piano e acordeon. Regente de canto coral, autor e compositor. nvdizeu@msn.com

Registrando... • IBA EXPRESS

Uma das mais antigas e conceituadas empresas de transporte de carga, completa 18 anos de serviços ininterruptos. Aos empresários Ana Maria e Fernando Piancastelli, nossos parabens.

• CF REALTY DE CASA NOVA

No mesmo endereço, Major Boulevard, agora na sala 309, com amplas e confortáveis instalações, para maior conforto dos seus amigos e clientes.

• BOI BRAZIL CHURRASCARIA EXPRESS

Um novo restaurante para servir café da manhã e almoço tipo buffet aberto no mesmo local onde funcionava a Churrascaria: 5600 International Drive. Irá atender sua imensa clientela, com a mesma qualidade e eficiência de sempre.

As melhores tarifas aéreas para o Brasil você encontra aqui TROPICAL TRAVEL NETWORK

UNITED USAIR

Ligue Grátis e confira

1-800-787-6742 Tel.: 727-596-2474

Saiba mais sobre o festival aqui mesmo nesta edição do Jornal B&B, na página 38, ou visitando o site www.valenciacollege.ed/brazilianfilmfestival O evento é patrocinado pelo Center for Latin American Studies da Universidade da Flórida e Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce.

Elaine Peleje Vac

Retornando de suas férias do Brasil. Desta feita esteve em João Pessoa (PB), de onde voltou falando maravilhas. Benvinda.

Medical Wellness Center - Temos Produtos Homeopáticos e Er vas Medicinais: brasileira, americana e chinesa à disposição do público; Jornal B&B

- Informações Online para quem não tem tempo de ir à clínica ou tem alguma dúvida sobre saúde; - Clínica de Emagrecimento Natural;

De Cicco

Feliz com as novas instalações da CF Realty, e pronto para oferecer seus excelentes serviços aos muitos compradores de imévies na região.

Acupuntura Homeopatia Medicina Natural Massagem Terapêutica

Marque já sua consulta

- Estética, Lipoescultura e Beleza Corporal;

407.844.5506

- Médico Clínico Geral; - Visite o site www.galellihealth.com para mais informações.

NOVO ENDEREÇO

- ACIDENTE DE AUTOMÓVEL

1601 Park Center Drive, Suite 7 - Orlando, Fl, 32835

Tratamentos de Traumas e Recuperação com acompanhamento Médico

METROWEST AREA

h St

Raleig

Galelli Health

South Kirkam Rd.

CONTINENTAL

r Dr.

DELTA

Cente

AMERICAN

De 13 a 21 de fevereiro, sempre às 7 PM, no Valencia College West e no Osceola Campus, acontece o 7th Brazilian Film Festival, uma das mais importantes tradições culturais brasileiras na Flórida Central.

Nos dá conta de que sua empresa de reformas e construção, encontra-se em amplo crescimento. Agora com novo telefone 407- 408 0714.

South Hiawassee Rd

TAM

Festival

Park

GoToBrazil@aol.com

• NICOLAS ALEXANDRE

Metrow

est BLV

DORES

|

PROBLEMAS EMOCIONAIS

|

STRESS

|

FADIGA

|

OBESIDADE

D


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 35


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Lifestyle

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 36

Motosociety celebra 15 anos com imagem positiva, ética e participativa

A Motosociety é uma entidade que já nos seus primeiros anos de vida surpreendeu pela vitalidade, organização e pela imagem diferente que passa dos motoqueiros. Seu presidente é Luigi Avalloni, paulista de São Paulo, embora nascido em Palmanova, Italia, foi levado ao Brasil pelos pais, com 2 anos. Em 1978, veio para Miami.

B&B - Em 15 anos de atividades, o que, na sua opinião, mais se destaca como característica do Motosociety? Luigi Avalloni - Indiscutivelmente, o que mais se destaca em nossa Associação é a seriedade com que mantemos a segurança e integridade do grupo. Duas vezes por ano, acontecem os cursos de atualização, que observa com

“Eu acredito que quando um fanático por motos encontra um grupo como o da MotoSociety, ele encontra uma família”. “Temos um forte compromisso em apoiar as causas em favor das crianças e dos idosos”

rigidez; regras de como pilotar a moto em grupo, dicas de comportamento nas estradas, educação no trânsito, sinais importantes, etc.. Paralelamente a esse curso, temos as práticas de habilidade, que faz com que o biker estreite mais as sua possibilidades com a moto de forma segura e confortável. Os cursos são ministrados por motociclistas experientes, inclusive com a ajuda de um ex-policial “motor-man” do condado de Miami-Dade B&B - A percepção social e cultural do motociclista mudou radicalmente? Luigi Avalloni - O motociclista de hoje, tem uma vida social muito melhor e mais divertida do que há 10 anos. Hoje você vai a teatros, cinemas, bibliotecas, bons restaurantes, e observa motos nos esta-

Tudo para sua FESTA

- Bolos - Doces - Salgados - Assados - Sobremesas - Decoração - Serviço de garçons.

Mrs Catering Parties

Consolação Fonseca

383.6739

407

8421 S. O.B.T. Suite # 269 - Orlando - Fl - 32809 - Alliance Offices Center

cionamentos, o que não acontecia no passado; que somente bares específicos, eram frequentados por motociclistas. Inclusive, você pode observar na boa aparência, no estilo e no relacionamento dos bikers atuais. Antes víamos alguns poucos grupos, com indumentária que chegava até a amedrontar pessoas, lembrando cangaceiros do sertão. Não vou dizer que os bikers de antigamente acabaram, mas posso afirmar que o conceito teve uma alteração radical, inclusive com a ajuda de muitas marcas, que também mudaram seu estilo e apresentação. B&B - Como é a agenda de atividades cotidianas da entidade? Luigi Avalloni - A MotoSociety mantém um calendário oficial,

IMIGRAÇÃO E NATURALIZAÇÃO

Vanessa de Aguiar Advogada

Formada no Brasil e Licenciada pelo New York Bar #5118534

Consulta Grátis em Português pelo tel.: 407.490.3169 https://sites.google.com/site/aguiarimmigration/

Jornal B&B

B&B - 15 anos de Motosociety. Uma trajetória! Como o grupo pretende celebrar essa data tão relevante? Luigi Avalloni - Realmente os 15 anos de MotoSociety significaram para alguns, mudança de vida ou a descoberta de um novo estilo de vida; para outros, alegria e até esperança de uma vida fora da monotonia e solidão. A MotoSociety se tornou uma grande família com todas as suas fases, participações e questões, como qualquer outra, mas com uma união muito firme, confiança e um grande respeito. Não poderíamos deixar de celebrar esses 15 anos, com uma grande festa, que ainda é uma surpresa, mas posso garantir que será inesquecível.

Acima: um dos grupos de associados num dos muitos passeios que são realizados pela entidade. Abaixo: Brasão da Motosociety e o presidente Luigi Avalloni

Jornal B&B

O “caso de amor” de Avalloni com as motos começou em 1968. Atualmente, tem uma BMW K1200LT. Profissionalmente é Agente de Viagens e Turismo, casado com Hilda Cardoso, tem 4 filhos (Loren, Bruna, Bianca e Stephanie) vive na cidade de Miami e, é o fundador e Presidente da MotoSociety, criada em 14 de abril de 1999. Nesta entrevista ao B&B, ele fala um pouco do que é e como funciona a Motosociety, que está celebrando, em 2014, 15 anos de atividades e muitas realizações.

onde o participante ganha pontos em uma competição chamada Pirate of the Road. No final do ano, contamos os pontos de todos os participantes e aqueles que tiverem maior número de pontos, ganham prêmios, que vão de uma anuidades até certificados. Também temos as programações semanais, com participações em bike-nites ou visitas caritativas e passeios ou viagens nos finais de semana. Algumas de nossas viagens; Rota66 inteira; Festa da Harley Davidson, em Millwalkee-WI; New Orleans, Leesburg, Daytona Beach, Montanhas da North Caroline (Dragon Tail); Naples, Key West, Fort Myers, Sanibel Island e Captiva e uma série de outras mais.

é adequado à filosofia do grupo, caso positivo, o probator, recebe os rockers com as cores oficiais do clube, passando de “probator” para “official member”.

B&B - Como funciona o processo para quem quiser se integrar ao grupo? Luigi Avalloni – Recebemos, quase que semanalmente, e-mails de pessoas que se interessam em participar do nosso grupo. Mas, como associação que somos, temos regras básicas, as quais o interessado deverá se ajustar. Enviamos então, um formulário para ser preenchido pelo interessado, informando seu endereço, contatos de emergência, informações sobre sua saúde e dados sobre sua moto. Ao recebê-lo de volta, o cadastro é analisado pela diretoria quando então marcamos algumas saídas para rodarmos juntos. Na terceira e última saída como “member probator”, observaremos se o comportamento

B&B - O que representa, para um aficionado das motos, fazer parte de um grupo coeso e vitorioso como o Motosociety? Luigi Avalloni - Eu acredito que quando um fanático por motos, que gosta de rodar e se divertir, encontra um grupo como o da MotoSociety, ele passa a ter algo positivo dentro do seu ego, do seu coração, sentindo-se mais importante, mais seguro, mais protegido, trocar experiências e acima de tudo, ganha uma família, com quem vai dividir suas histórias, rir e chorar juntos, trabalhar caritativamente em equipe, vai poder contar com alguém e abraçar a todos com o coração aberto e ainda como prêmio, todos gostarão da mesma coisa que ele.....”rodar em moto”.

B&B - Existe um Código de Ética? Luigi Avalloni - Nosso lema é rodarmos o máximo possível, com segurança, nos divertirmos e ajudarmos ou fazermos parte na ajuda às crianças doentes, desamparadas como também aos velhos. Nossas regras mais básicas espelham nosso código de ética. Quando houver dúvidas sobre algum tema de procedimento interno, entra em ação, nosso código de ética, incluídos nas regras básicas do MotoSociety. .


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Destruindo fortalezas mentais para um futuro mais feliz

Page 37

Marcio da Cruz Alves é Psicólogo (UFRJ), com mais de 30 anos de trabalho clínico no Brasil e nos Estados Unidos; Mestre e Doutorando em Clinical Christian Counselling (FCU-USA). Autor, professor, conferencista internacional, executivo do Banco do Brasil por 25 anos na área de recursos humanos e especialista em Aging Coaching – Rejuvenescimento e Terceira Idade.”

50+

mcruzalves @gmail.com

Quando lidamos com o conceito de envelhecimento normal, muitas imagens e crenças reforçam estereótipos negativos dos idosos. É verdade que o envelhecimento natural traz diversos desafios e inconvenientes mas a sua prevalência e gravidade têm sido exagerados. Hoje eu comento 5 fortalezas mentais das mais comuns entre as pessoas de mais idade, mostrando evidências de que nenhuma delas tem base firme na realidade. A minha qualidade de vida dependerá inteiramente da minha genética. Mesmo que você tenha nascido com um conjunto mais saudável de genes, a maneira como você determina como eles se comportam ao longo do seu tempo de vida. Seus genes podem ser alterados com o que você come, pela atividade física que você começa, e até mesmo com a sua exposição a produtos químicos. Não terei energia para me exercitar bem aos 80 anos de idade. Não é real. Do seu nascimento até você completar 30 anos, os seus músculos crescem e se tornam mais e mais fortes. Mas em algum momento de seus 30 anos você começa a perder massa muscular, uma condição conhecida como sarcopenia relacionada à idade. Pessoas fisicamente inativas podem perder até

3% a 5% da sua massa muscular por década após os 30 anos. Alguns estudos sugerem que os indivíduos que levantam pesos várias vezes por semana em seus 50 e 60 , podem retardar a perda de massa muscular e até detê-la. Há pessoas em seus 90 anos que foram capazes de reconstruir o músculo com treinamento adequado , diz Robert Wolfe , professor de geriatria da Universidade de Arkansas. Recentes evidências sugerem que as pessoas que se exercitam já com certa idade, digamos aos 70, melhoram a função cardíaca, reduzindo a sua freqüência cardíaca de repouso e aumentando a massa do coração e a quantidade de sangue bombeado a cada batimento. Eu creio que quanto mais velho, mais resistirei a mudanças e novidades Evidências de um grande número de fontes mostram que os adultos mais velhos estão mais abertos à mudança do que a imagem que esta crença cria. Por exemplo, o número de pessoas com idades de 65 e mais que usam o Twitter quase dobrou de 2009 a 2010. Entre adultos com idades entre 65 e mais velhos, 13% visitam sites de redes sociais em um dia típico, em comparação com apenas 4% que o faziam em

2009. Entre abril de 2009 e maio de 2010, o uso de redes sociais entre os usuários de internet com idades 5064 cresceu 88% - de 25% para 47%. Durante o mesmo período, use entre as idades 65 e mais velhos cresceram 100% - de 13% para 26%. (fonte: Pew Research Center). Entre os Seniors que usam a Internet, 87% usam e-mail, enquanto a Nielsen Company descobriu que verificar e-mail foi a atividade on-line principal para 88,6% dos idosos.

Ao envelhecer eu serei menos sociável e viverei mais isolado Embora o isolamento social seja um problema grave entre muitos idosos, eles são muitas vezes mais sociáveis ​​do que as pessoas mais jovens. “Na medida em que envelhecemos nossa inteligência social continua em expansão “, afirma Dr. Margaret Gatz, professor de psicologia, gerontologia, e medicina preventiva na Universidade do Sul da Califórnia. “Nós melhoramos, com a idade avançada, na capacidade de avaliar pessoas, na compreensão de como os relacionamentos funcionam e não

Você Acaba de Encontrar a Ajuda que Precisa

entramos em discussões, a menos que tenham suficiente importância.” Pesquisadores da Harvard School of Public Health, estudaram dados coletados de 1998-2004 de uma população nacionalmente representativa de adultos americanos com 50 anos ou mais e descobriram que os indivíduos envolvidos em uma série de atividades sociais em seus 50 e 60 anos de idade tiveram a taxa mais lenta de declínio da memória.

Com a idade avançada só terei nuves cizentas Isto não tem base na realidade. Um crescente corpo de pesquisa constata que longe de ser um tempo de escuridão, a idade avançada é um período vibrante emocionalmente para muitas pessoas, um tempo de afastar-se de medos e frustrações e priorizando a que torna a vida significativa, como hobbies e amigos. Laura Carstensen, diretora do Centro de Longevidade da Universidade de Stanford, passou a maior parte de sua carreira estudando este chamado paradoxo do envelhecimento: a constatação de que as pessoas mais idosas muitas vezes relatam sentirem-se mais

felizes, mais estáveis, mais bem adaptadas, mesmo que suas faculdades cognitivas e a saúde física declinem. “Na medida em que envelhecemos e percebermosque o tempo que resta para nós é limitado, nossas prioridades mudam, Carstensen postula. Em vez de focar em expandir nossos horizontes e aceitar desafios - as tarefas de adaptação para os mais jovens – nós focamos mais “no que mais importa no momento: as pessoas, lugares ou empreendimentos que significam muito para nós”, diz ela. Eu espero estar contribuindo para motivar, principalmente pessoas da geração grisalha a acreditar em uma vida mais longa e mais abundante, no espírito das palavras do Presidente Kennedy, quando afirmou:

“Adicionar anos à vida das pessoas através da magia da ciência e da medicina, embora seja impressionante, é uma ambição insuficiente para a sociedade norte-americana. Nosso objetivo deve ser o de adicionar uma nova vida a esses anos.” Presidente John F. Kennedy, 1961 White House Conference on Aging.

Notário Público registrado pelo Consulado Brasileiro

• Abertura de Empresas • Registro Federal (FEI Number) • Licenças (Todos os tipos) • Payroll (Pagamento de empregados) • Fazemos contabilidade em geral • Declaração de Imposto de Renda (Pessoal e Empresarial) • Work Compensation Exemption • Consultoria em geral COM SEU TA X ID • Administração de Empresas R VOCÊ PODE ABRI NHIA PA M • Tradução SUA PRÓPRIA CO • Notarização e Procurações • Emissão e Renovação de Passaporte Fazemos TAX ID, com ele você pode • Abrir conta em banco • Abrir sua própria empresa • Fazer crédito • Carta de referência • Auditorias Jornal B&B

407.898.1757

NOVO ENDEREÇO

ALBERTO LEMUS

info@abkcorp.com

HONESTIDADE, CONFIANÇA E COMPETÊNCIA

3300 S. HIAWASSEE RD SUITE # 106 - ORLANDO, FL 32835 (ASHLEY PARK) - www.abkcorp.com - Fax (407) 897-5336


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 38

De 13 a 21 de fevereiro, o 7th Valencia Brazilian Film Festival traz a Orlando grandes atrações do cinema brasileiro Alguns dos mais importantes filmes brasileiros da temporada, entre os quais a comédia “Minha Mãe é uma peça” e o épico “Xingú”, estão entre as atrações da 7a edição do Valencia Brazilian Film Festival, que acontece em Orlando de 13 a 21 de fevereiro.

“Xingu”

Outra grande atração do festival em Orlando, especialmente para os fãs da banda Legião Urbana é a oportunidade de assistir “Faroeste Caboclo” (Brazilian Western”), filme inspirado na famosa canção da banda, escrita por Renato Russo. O filme dividiu opiniões no Brasil e se tornou alvo de muita polêmica, dividindo também os fãs de Renato Russo quanto ao uso do tema.

As exibições acontecem sempre a partir das 6:30 PM no Valencia College West Campus. O evento tem apoio da University of Florida, através do Center for the Latin American Studies e da Central Florida Brazilian American Chamber of Commerce. A seleção de filmes foi cuidadosa e vai proporcionar ao público, tanto brasileiro quanto norte-americano, (todos os filmes são legendados) uma interessante jornada por algumas das produções mais importantes do Brasil nos últimos meses, algumas já com inúmeras premiações importantes em festivais internacionais. Esse é o caso, por exemplo, de “Colegas’ (“Buddies”), dirigido por Marcelo Galvão, ganhador dos festivais de São Paulo, Gramado e Triste. A saga dos irmãos Villas-Boas (Orlando, Claudio e Leonardo), legendários sertanistas brasileiros que desbravaram a selva amazônica numa mítica expedição em 1940, está contada na super produção “Xingú”. O filme foi premiado nos festivais de Berlin e ganhou também o Prêmio Contigo de Cinema 2013. Impressionam a escala

de sua produção e a reconstituição de época.

Já “Disparos” (Auto Exposure”) é baseado numa história real e foi o grande vencedor do Festival Internacional do Rio de Janeiro, ganhando os prêmios de melhor fotografia, melhor edição e melhor ator coadjuvante.

“Disparos”

“Colegas”

“Minha mãe é uma peça”

“Faroeste Caboclo”

O curta metragem “Coco” (“Coconut”) é outra atração da mostra e trará a Orlando o seu diretor Luciano Mota Filho, que estará presente às exibições marcadas para os dias 17 e 20 de fevereiro. Completa a lista uma comédia “besteirol’ que fez enorme sucesso no Brasil: “Minha mãe é uma peça”. Com o ator Paulo Gustavo no papel da histriônica Dona Hermínia, uma mulher de classe média sem “papas na língua” e no comando de uma família que não morre de amores por ela. Foi escolhida a comédia do ano pela crítica. Mais informações: www.valenciacollege/brazilianfilmfestival

Seguro é coisa séria Agente independente desde 1997, representando as melhores companhias de seguro em todo o Estado da Flórida.

Jornal B&B

Ana Regina Myrrha Principal - Broker

Preços competitivos com atendimento em Português

- Imóveis (casas, apartamentos e townhomes) - Automóveis e motos - Barcos e Jet Skis - Vida (para residentes na Flórida ou no exterior) - Umbrella Policies Informações e orçamento grátis

Tel.: (407) 826-1747 email: anaregina@aipflorida.com

Pensou em seguro, pensou

Temos planos de seguro para estrangeiros e investidores


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 39

Show de Beatriz Malnic celebra 50 anos da Bossa Nova nos Estados Unidos “The Girl from Ipanema”. Pode ser o título mais óbvio, mas era exatamente isso que Beatriz Malnic e a diretora Maria Fulfaro queria: evidenciar as canções que fizeram a brasileiríssima Bossa Nova se tornar um sucesso estrondoso nos Estados Unidos. O show acontece dia 15 de fevereiro no Aventura Aryts b& Cultural Center e o Jornal B&B conversou com a premiada cantora paulistana, residente na Flórida,sobre mais esse momento especial em sua carreira que jáinclui quatro CDs, um DVD e uma legião de admiradores. B&B - Beatriz, porque a escolha os 50 Anos de Bossa Nova como tema desse novo projeto? Beatriz Malnic - Moro há 18 anos no Sul da Florida, e tenho no meu repertório varias musicas da Bossa Nova que sao ainda muito bem aceitas nos EUA. Existe ainda uma demanda em relação a esse gênero, não só com a geração que presenciou a entrada da Bossa Nova (ou Brazilian Jazz para alguns) no começo dos anos 60 nos EUA, mas também entre jovens que se interessam pelo jazz e elementos da música Brasileira. O Aventura Arts e Cultural Center se interessou pelo projeto e resolveu apoiar e comprar essa apresentação. O show acontecera no dia 15 de fevereiro! B&B - Com um elenco tão vasto de músicas legendárias, algumas já gravadas milhares

The Law Office of

Randall W. Hanson, P.A.

Jornal B&B

Imigração Bancarrota Acidentes

Randall W. Hanson, Esq. Advogado

Dina H. Heymann, FRP

Florida Registered Paralegal

313 South Central Avenue Oviedo, Fl 32765 www.randallhansonlaw.com rh@randallhansonlaw.com

Primera Consulta Grátis

(407) 491-2656

Bossa Nova “descoberta” pelo musico Americano Charlie Bird na sua ida ao Brasil. E Finalmente a ‘Garota de Ipanema’ , que foi interpretada pela primeira vez aqui nos EU por Astrud Gilberto, a então esposa de João Gilberto, e que fez a Bossa Nova famosa aqui nesse pais! B&B - Como está montada a estrutura do show? Beatriz - O show tem direção de Maria Fulfaro e a banda é formada por Jorge Sosa ao piano, Carlo Magno Araya na bateria, Daniel Stable , no baixo e Ivo de Carvalho ao violao. Contaremos com a participação do Brazilian Voices (grupo vocal), Arts Ballet Theater, Don Wilner no contrabaixo acústico e violoncelo e os dançarinos Fábio e Andrea. Beatriz malnic, que tem quatro CDs e DVD lançados nos Estados Unidos. Projetos premiados e tiragens esgotadas.

de vezes, qual foi o critério para definir o repertório? Beatriz - Escolhi as musicas mais representativas desse gênero nos EUA. Musicas que ficaram na historia desse pais. Outras, menos conhecidas do publico Americano, mas que fazem parte da historia da Bossa Nova, e que me identifico. Em 18 anos cantando esse gênero aqui nos EUA, consegui ter um “ termômetro” de aceitação do publico local. B&B - Você vai resgatar alguma “pérola” da Bossa Nova não tão conhecida do público? Beatriz - Faremos (com a participacao das Brazilian Voices) uma música nova, da Marisa Monte chamada “O Bonde do Dom” em estilo Bossa Nova. E com a participação do Arts Ballet Theater faremos uma música do Villa Lobos, a “Bachianas Brasileiras número 5”, conhecida por muitos, mas não muito tocada em apresentações ao vivo aqui nos EUA. B&B - Esse show tem um direcionamento mais para o público norte-americano. Como você acha que os norte-americanos vêem a Bossa Nova 50 anos depois? Beatriz - Acho que a geração que presenciou a chegada da Bossa Nova no pais em 1962, com a famosa apresentação no Carnegie Hall, em Nova York, ainda se surpreende e dá muito valor a esse gênero! A nova geração aprecia a música Brasileira em geral, mas é o grupo de pessoas que aprecia o jazz Norte Americano que via

e que vê ainda na Bossa Nova um frescor rítmico e melódico . B&B - Sabemos que é difícil, mas queria que você particularizasse 3 músicas do repertório que você considere “emblemáticas”, e diga porque... Beatriz - Em primeiro lugar, ‘Águas de Março’ pela complexidade harmônica e melódica. Em segundo, “Chega de Saudade”, por ter sido a primeira

B&B - E como anda o CD baseado no repertório de sua temporada com José Paulo e Ivo de carvalho no Japão? Beatriz - Depois da maravilhosa estadia no Japão, com shows em Tokio e Hamamatsu entramos em estúdio. O CD, uma parceria entre a Greenmusic e BYZ, será lançado em abril deste ano. Uma das faixas será um dueto de José Paulo e eu cantando a música Travessia, de Milton Nascimento, que foi aplaudido de pé em nossos shows do Japão.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

Peter Ho Peng Peter Ho Peng nasceu na China e cresceu em Porto Alegre. Formou-se na UFRGS em engenharia química e na Georgia Institute of Technology (MSc e PhD). É morador de Clearwater, Flórida. peterhpeng@ yahoo.com

Continuando a iniciativa de proporcionar aos leitores artigos em inglês, seguimos com mais um capítulo da novela policial “False Premises” Aos leitores que perderam os capítulos iniciais, sugerimos que consultem nossas edições anteriores. Ou visite o site www.jornalbb.com by Peter Peng

Summary of past chapters - Barbara Schmidt is a privateeye who lives in Sao Paulo, Brazil. She has been asked to investigate the death of Eduarda Sampaio, a medical nurse, which was ruled a suicide by the local police. The family was unconvinced. Schmidt has uncovered evidence that indicates that professionals were involved; the attempt to make suicide the logical conclusion was too perfect. For the same reason a crime of passion was excluded. It becomes increasingly likely that the disappearance of Juliana Tavares, Eduarda’s former roommate, is related to the death. Going through Juliana’s former boyfriends, Schmidt zeroes in on a court reporter. XII

“I

had to bring Roberta, she was so excited after your meeting at the MASP” – began

Haline. Barely containing her happiness, Roberta continued: “The MASP was a total surprise to me; it has been there forever, so close to me, only three blocks, and I knew it was there, but I had no idea what was inside, and what art was about, what it meant. It was like another world just by my side and I had missed it. I felt like I had been dead. The truth is I was not looking. When you showed me the challenge of Monet painting moving underwater vegetation, I suddenly saw that I had not been searching for challenges for a long time. I realized you did not get to where you are by sitting on the sidelines… I went to see Haline”… “And I was glad you found me, Roberta; see, Barbara understands the situation of a young woman

||

Vol 20

||

Num 2 ||

February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 40

False Premises

English Page

A detective novel starring Schmidt P.I.

trying to make ends meet. It is what most people are doing: surviving. People get used to doing only that, they struggle to survive economically, physically and materially, they spend all their energies doing that, they can get lost in the survival mode and not realize what is going on around them. Life becomes just a chore.” – Haline completed. Roberta continued: “I decided to go back into culinary school, and Eduarda – she caught herself, confounding the two sisters - Haline has offered to help me, not only with tuition, but she gave me this”, she said, pointing to her clothing. Barbara could have added to the conversation, but she needed to get to work. A tight hug would say more than a thousand words. She just hugged the younger women, who had found new purposes, new joie de vivre. Haline was used to get confused with her sister. Despite the difference in age and physical appearance, the two sisters were identical in personality, manner of expression, thinking. That is how Haline was so sure that Eduarda had not killed herself. Schmidt had all her recorded conversations organized for an objective and didactical meeting. First, Schmidt reviewed the conversation with Yamada, highlighting the parts in which Yamada says I have some doubts myself and proceeds to say he regrets not being able to locate Juliana, resenting the lack of cooperation from the FBI; and then says ‘Let sleeping dogs lie’. Schmidt says that she thinks Yamada is hiding something because he thinks he needs to protect Haline. “What do you think, Haline? Is Inspector Yamada holding something from us?” Haline smiled, slightly blushing, she reciprocated the natural sympathy that Yamada had for her. “Yeah, I think the Inspector knows something he is not telling, but the Asians are enigmatic anyway…” Next, she played back the conversation with Dr. Haroldo da Rosa. One could tell just by listening to the recording how upset he was when he heard the request for another interview, specifically about Juliana Tavares. It was clear that he thought he had gotten away scot-free, only to realize at the last minute that he had not fooled Schmidt. In chronological order, she reviews the computer forensics, the cloning detected: “This was done professionally, Haline, to not leave a trace. Somebody was very careful spying on your sister’s computer.

They did it to be undetected, but it was not undetectable; we found the cloning, going deeper than common forensics go.” Once more, she emphasized the need for discretion, just in case this was really a professional crime: “We could be all in danger. These people must have a strong reason to do what they did, in the way they did it.” Then she played the conversation with Roberta Andrade, again highlighting the part that involved Juliana Tavares and men, and her relationship with Eduarda. “You were very helpful, Roberta” said Schmidt. Haline shook her in agreement.

XIII

She decided that they would follow Edmar for a few weeks in order to map his movement patterns. Subway to the courthouse, dinner in shopping centers, by car, usually in upper-class malls, like Villa-Lobos, Iguatemi and Eldorado, alone. He spoke frequently on the cell phone, in business-like fashion. He bought groceries in a luxury goods supermarket, located relatively far from his home. His supermarket cart was particularly heavy with good wines, those that cost about four times the average. Schmidt considered wiretapping; but this was risky; if detected, and it is always detectable, it would carry a huge downside. The use of directional microphones would be virtually “This was done professionally, Haline, undetectable but its use to not leave a trace. would be limited to Somebody was very careful spying the open spaces, such on your sister’s computer. They did it to be as in restaurants, and undetected, but it was not undetectable; we found the cloning, thus would depend, going deeper than common forensics go.” to a large degree, on luck, on hitting upon a good conversation. Next she revealed the discovery Good equipment could filter the of “Tony” Amadeo (“Don’t ask me background noise well, rendering why, ladies, but Brazilian golfers conversations intelligible. She decihave a habit of speaking English ded on the latter. She had time, and on the course – often with incorrect it was more important to protect the pronunciations - and of calling each investigation. She had Alecsandra, other by English nicknames”), follo- who could be Rose, or Dolores, wed by his revelation of the Juliana and this meant close surveillance. affair with the court recorder. Still, this guy was careful. No false Finally, she revealed all the facts steps. found regarding Edmar dos Santos After two weeks, they hit the Farias, the court recorder, including jackpot. A young woman, who the the home and the car that do not surveying team had filmed recently match his earnings, and film of in the family court, was meeting the Family Court, edited for photo Edmar in the Villa-Lobos shopping images of Edmar. center. They went into a quiet resWhen Haline saw the photos, taurant, and Alecsandra followed, she said: “I have the impression that choosing a table far, but she could I know this guy; I cannot remember hear the conversation well, aided by where I have seen him before…. ” special mikes. As every young perWhen she was told that the scri- son, she played with her smartphone vener was the last known date for while waiting for service, but she Juliana before she left to the United was really adjusting her equipment States, Haline could not believe it. to zero-in on the conversation at the Ten minutes could have passed. other table. Perhaps five, perhaps more. She was It was easy to deduce that the not paying attention to anything. conversation was around the recent She was focusing her memory. Su- divorce to which Edmar served as ddenly she remembered: Edmar was court reporter and the young woman in the cemetery visiting someone, or was a protagonist. Edmar called her pretending to be visiting someone, Dri, short for Adriana, showing that on the day of Eduarda’s burial. Ju- they had met before. liana, Eduarda, Edmar. Too much “He had told me that his wife coincidence. was frigid; that she allowed him Feeling that she had the noose to ‘forage the pastures beyond the tightened, Schmidt considered the fence’, as he put it… He said that I next moves. Firstly, it would have to had made him 20 years younger… be a concealed action. The suspect that he was fed up with taking shit cannot be given any indication that from her family, that owned the he is in the crosshairs. The police company that employed him, and cannot be trusted either. Yamada? that we would elope; that he would No, he is part of the official inves- never leave me…He gave me pretigation. sents and money, although I never

asked for any…” “The sonofabitch promised to marry me… then in court he made me look like a sexually deviant person, like the seductress… like the evil one… like I was the reason for his marriage failure…” “I realized too late that he had no real professional ability, he had married for money; and would take shit from his wife’s brothers and cousins forever and ever, and never leave; he couldn’t…he was worthless.” All conversations that no doubt Edmar had heard many times before, but listened to again patiently. “What are you going to do now?” asked Edmar. “I am a bit …. lost… “, admitted Adriana. “You have abilities”, said Edmar. Adriana blushed, assuming, perhaps correctly, at the inference of the sexual abilities the betrayed wife’s lawyer made the husband describe in deposition; she presumed that Edmar was talking about that. But Edmar quickly deflected the inference saying, “I mean, you speak English well, you can read and write in English, and you have travelled overseas”. He said it with a straight poker face. The guy had a sense of humor. “Oh, yes, said Adriana, but how can I make use of that?” She believed the accolade, blamed herself for the misunderstanding. “Well, I know some people who can hire you, in the United States”. “To do what?” “I don’t really know everything, but I know you can make a lot of money, my friends would have to explain the business to you. I know everything is legal…” “How much money are we talking about?” asked Adriana in a paused voice. “Mucho dinero, but how much you make will depend on you,” said Edmar, even more slowly. A long pause ensued; Adriana was progressively more uncomfortable. “It is not an escort business, is it?” she asked, barely disguising her offended persona. Edmar was careful: “Well, I don’t know all the details, but if you are interested, I can arrange for you to speak with my friend” – it was obvious that Edmar did know what the job entailed, that he was just playing a role. This was a businesslike professional approach. Adriana was cold thereafter; she excused herself saying she had an appointment and left right after the main plate. Edmar was cool all the way, like, he had done this before, manifold. Alecsandra followed her to the mall parking, noted her car plates, and then went off to report to Schmidt. To be continued


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 41

Arte & Cultura

Sandy e Fagundes em filme de terror Algo verdadeiramente diferente no panorama do cinema brasileiro. Um filme de terror - fato raro - e reunindo uma dupla que nunca foi imaginada antes: Sandy e Antônio Fagundes. Juntar a jovem cantora e atriz com um dos galãs mais veteranos da Globo foi uma idéia inusitada do diretor Marco Dutra para seu segundo longa, “Quando Eu Era Vivo”, que estreou no Brasil no dia 31 de janeiro e deverá ser lançado nos Estados Unidos ainda no primero semsstre de 2014, possívelmente em festivais como os de Miami, New York e Sundance. Adaptado de um livro de Lourenço Mutarelli, “Quando Eu Era Vivo” relata a jornada rumo à loucura de Junior (Marat Descartes), um homem que, após separar-se da mulher, volta para o apartamento do pai (Fagundes) no centro de São Paulo. Junior precisa dormir no sofá, porque seu quarto está alugado para uma estudante de música, Bruna (Sandy Leah, como ela prefere ser chamada nos trabalhos como atriz).

Press Awards 2013: Acima, premiação a Carlinhos Brown. Abaixo, a entrega do prêmio à atriz Claudia Abreu.

Junior começa a desenterrar dentro de casa objetos de sua infância ao lado do irmão, que foi internado num sanatório, e da mãe já morta, que gostava de mexer com ocultismo. Pouco a pouco, ele começa a perder a sanidade mental, assustando o pai e levando Bruna junto com ele.

Press Awards divulga dia 18 os indicados à premiação da edição 2014

“Quando Eu Era Vivo” é um exemplo raro de filme brasileiro de horror, ou um suspense psicológico. Foi muito bem recebido pela crítica brasileira e tem ingredientes para fazer sucesso em qualquer parte do mundo, como ocorreu com o argentino “O Segredo de Seus Olhos”, que inclusive ganhou o “Oscar” de Melhor Filme Estrangeiro”, em 2012. Durante a exibição do filme na Mostra de Cinema de Tiradentes, em Minas Gerais, o o público reagiu muito bem, aplaudindo intensamente o filme no final. Sandy, tem um a performance convincente e Fagundes que não fazia cinema desde a comédia “A Mulher do meu Amigo” (2008), faz um grande retorno às telas. Entretanto, o grande destaque é mesmo para o ator Marat Descartes que tem um excelente desempenho. Embora seja, evidentemente, muito cedo para isso, alguns críticos apontam o filme como uma das melhores produções brasileiras de 2014.

Depois de 60 dias de votação popular pela internet, que registrou mais de 300 mil votos, o Board do Brazilian International Press Awards se reúne dia 18 de fevereiro para anunciar os cinco finalistas em cada uma das 27 categorias dos prêmios de Arte, Cultura & Comunidade. O voto popular foi um novo recorde, com crescimento de 35% em relação à temporada 2012/2013, A partir do dia 20 de fevereiro começa a votação do Colégio Eleitoral, composto por mais de 200 representantes da imprensa comunitária, entidades culturais e comunitárias brasileiras nos Estados Unidos.

Marat Descartes, Antônio Fagundes e Sandy num cena de “Quando eu era vivo”

É o voto do Colégio Eleitoral

que define, entre os 5 selecionados pelo voto popular, quais serão os destaques da temporada 2013/.2014. As cerimônias de premiação da 17a edição do Press Awards estão marcadas para os dias 2 e 3 de maio, no Broward Center for the Performing Arts. A partir de 1o de março serão paulatinamente divulgados os ganhadores dos prêmios, inclusive os “Lifetime Achievement Awards” e os Prêmios Especiais do Board, sempre grandes atrações do evento. Os prêmios de Promoção do Idioma seguem organizados pela American Organization of Teachers

of Portuguese e os de Imprensa realizados em conjunto com a Brazilian International Press Association - ABI Inter. Essas duas premiações especiais, que são realziadas na sexta-feira, dia 2 de maio, serão anunciadas no dia 2 de abril. As duas cerimônais-shows do Press Awards são exclusivas para convidados, mas o público tem acesso a convites gratuitos, através do site oficial www.pressaward.com A 17a edição do Press Awards é apresentada pela LATAM Airlines, com poatrocínio da TV Globo Internacional, BB Americas e apoio do Consulado Geral do Brasil em Miami.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 42

Arte & Cultura

Prêmios da Academia de Hollywood serão entregues dia 2 de março Mesmo com o Brasil de fora, pela primeira vez em muitos anos, - não há nenhuma indicação para filme ou profissional brasileiro este ano - a festa do “Oscar 2014” segue sendo um dos espetáculos internacionais mais vistos pelo público brasileiro. Transmitida pela TV para 204 países, a cerimônia de entrega dos prêmios “Oscar 2014” será dia 2 de março, em Los Angeles. Terá, pelo segundo ano consecutivo, um tema central: os produtores do show, Craig Zadan e Neil Meron anunciaram que na edição atual da festa da Academia de Hollywood serão celebrados os grandes heróis do Cinema: tanto os da vida real, super-heróis e heróis de desenhos animados. “É tema divertido e emocional e que envolve todas as pessoas que amam o cinema. Foram feitos mais filmes sobre heróis, de verdade ou fictícios, do que qualquer outro gênero de filme na história”, afirmaram os produtores em nota divulgada pela Academia de Ciências e Artes Cinematográficas dos Estados Unidos. Entre os destaque das indicações está a campeoníssima Meryl Streep, que recebeu sua 18a indicação e poderá conquistar sua quarta estatueta.

Outra grande atração da festa será a apresentadora Ellen DeGeneres, campeã de audiência das tardes de segunda a sexta na TV norte-americana e cujo show é hoje visto e mais de 160 países. Confira abaixo os indicados nas principais categorias. Melhor Filme “12 Years a Slave” • “American Hustle” • “Captain Phillips” • “Dallas Buyers Club” • “Gravity” • “Her” • “Nebraska” |• “Philomena” • “The Wolf of Wall Street” Direção Alfonso Cuarón, “Gravity” • Steve McQueen, “12 Years a Slave” • Alexander Payne, “Nebraska” • David O. Russell, “American Hustle” • Martin Scorsese, “The Wolf of Wall Street” Ator Christian Bale, “American Hustle” • Bruce Dern, “Nebraska” • Chiwetel Ejiofor, “12 Years a Slave” • Matthew McConaughey, “Dallas Buyers Club” • Leonardo DiCaprio, “The Wolf of Wall Street” Atriz Amy Adams, “American Hustle” • Cate Blanchett, “Blue Jasmine” • Judi Dench, “Philomena” • Meryl Streep, “August: Osage

Meryl Streep

Christian Bale

Julia Roberts

Leonardo Di Caprio

Sandra Bullock

Efeitos Especiais “Gravity,” • “The Hobbit: The Desolation of Smaug,” • “Iron Man 3” • “The Lone Ranger,” • “Star Trek Into Darkness,”

Filme estrangeiro “The Broken Circle Breakdown” (Bélgica) • “The Missing Picture” (Camboja) • “The Hunt” (Dinamarca) • “The Great Beauty” (Itália) • “Omar” (Palestina).

County” • Sandra Bullock, “Gravity” Ator Coadjuvante Barkhad Abdi, “Captain Phillips” • Bradley Cooper, “American Hustle” • Michael Fassbender, “12 Years a Slave” • Jonah Hill, “The Wolf of Wall Street” • Jared Leto, “Dallas Buyers Club” Atriz Coadjuvante Sally Hawkins, “Blue Jasmine” • Jennifer Lawrence, “American Hustle” • Lupita Nyong’o, “12 Years a Slave” • Julia Roberts, “August: Osage County” • June Squibb, “Nebraska” Longa de Animação “The Croods” • “Despicable Me 2” • “Ernest & Celestine” • “Frozen” • “The Wind Rises”


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 43

Roberta Detti Roberta Detti é Fashion Designer com conhecimentos em Moda, Design de produtos, visual Merchandising & vitrines, produção de moda e cenografia.

robertadetti@ hotmail.com

O figurino como conhecemos hoje surgiu junto com o teatro por volta do século VI a.C., na Grécia, com a devoção pela mitologia em seus atos teatrais ou espectáculos de dança já era de suma importância para que o ator “se transformasse” no personagem. Na Idade Média o teatro foi proibido pela igreja católica, a não ser os com caráter religioso, dessa forma o teatro ganhou um único espaço; a própria igreja. Nesse período a igreja católica usa de seu poder para levar o teatro às cidades e aldeias, é nes-

gloriosos anos 20.

se momento que o figurino tornasse muito mais rico e extravagante, mas é no Renascimento que ele ganha proporções artísticas. Atualmente os figurinos são de suma importância para caracterizar o personagem e sua época, não apenas nos tablados da Broadway mas principalmente por traz das câmeras de grandes cineastas. Os figurinistas vão ganhando mais valor em seu campo profissional, afinal sem essas mentes curiosas e estudiosas, não iríamos conseguir determinar o tempo e espaço vivido em uma peça ou filme.

décadas atrás), existe uma série de estudos e pesquisas a fundo. Para que o espectador tenha a sensação de estar nos anos 20 por exemplo, é necessário o cuidado com os mínimos detalhes, desde peças íntimas (mesmo que não apareçam), aos mínimos detalhes de acessórios.

Por traz de um figurino grandioso (ainda mais quando se trata de filmes ou peças passadas em

Um dos últimos figurinos mais comentados foi do musical “Les Misérables”, premiado como

melhor figurino juntamente com o “Mirror Mirror” uma recriação de um conto infantil extremamente exuberante. Além do clássico “The Great Gatsby” que contou com peças super luxuosas recriadas por grandes grifes como MiuMiu, Prada e Tiffany tivemos o “The Artist” que levou para casa o prêmio de melhor figurino, ambos ambientado nos

A Somatória de longas, com incríveis figurinos é enorme, mas vale a pena lembrar de alguns que não apenas premiados, nos fizeram transportar para outra realidade, “Midnight In Paris”, “Alice In Wonderland”, “Young Victória”, “Lord Of The Rings: Return Of The King”, além de clássicos como “Titanic”, “Moulin Rouge”... Os figurinos nada mais são que uma ferramenta a mais que temos para criar situações e tempos diferentes ou até mesmo contemporâneos o importante é fazer o espectador compreender o tempo e espaço retratados no filme ou na produção teatral.

O Melhor Restaurante Brasileiro de Orlando

Brazilian Restaurant Uma experiência inesquecível Jornal B&B

Segundo a história da indumentária o figurino surge durante os rituais pré-históricos onde o homem se cobria com pele de animais e usava máscaras para realizar tais rituais, considerado já um ato cênico, pois o homem “encarnava” algum tipo de personagem.

A arte do figurino

407-352-1255

5159 International Dr. Orlando, FL 32819 Aberto diariamente - das 11:30 am às 12:00 am

Café da Manhã das 7 am às 10:30 am


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 44

A noite mágica das “Belíssimas”

Arte & Cultura

Fotos: Linha Aberta (Laine Furtado)

O Miami Grand Theater, superlotado, viveu uma noite memorável com a festa de “celebração do Projeto Belíssimas, da fotógrafa Jade Matarazzo e que reuniu 50 mulheres brasileiras com 50 anos ou mais. Apresentado pelo jornalista Carlos Borges, o evento foi aberto pela cantora Florenza Campos, uma das jovens revelação brasileiras na música norte-americana e atingiu seu clímax com as apresentações do tenor paulista Jorge Durian, acompanhado do violinista Thiago Reis.

As “Belíssimas” no palco: momento ansiosamente esperando depois de um ano de trabalho

Num dos momentos mais emocionantes do evento, o Banco do Brasil Americas, patrocinador do projeto, representado pelo presidente Cássio Segura, saudou as “Belíssimas” com um vídeo especialmente produzido para a noite. Convidadas ao palco e entrevistadas, o comitê que cuidou do projeto desde o início - formado por Maria Inês Dal Borgo, Célia McCallum, Chris Delboni, Maria Fulfaro, Yara Gouveia e Andrea Felizardo - teve seu trabalho reconhecido.

Embaixador Hélio Ramos posa ao lado do Comitê com o cheque-doação

Jorge Durian, consagração total ao lado do jovem e talentoso ciolista Thiago Reis

Em seguida, o Embaixador Hélio Vitor Ramos Filho sorteou a entidade premiada com um cheque de 5.000 dólares. A “Belíssima” sorteada foi a professora Augusta Vono e a Fundação Cárita foi a beneficiada. Com música e vídeo por conta da Tech Squad de Fred Smiliansky e um catering impecável da AB Catering de Deborah Rosalem, o evento foi encerrado ao som contagiante da Bateria da Escola de Samba Unidos de Miami, sob a batuta de Paulo Gualano e tendo como destaque uma das “Belíssimas”, a exuberante Kátia Santos. O projeto foi patrocinado pelo Banco do Brasil Americas, Artefacto, Elite International Realty, Looks to Kill, Miami Grand Theater, Lais Bacchi Jewlery, Neiman Marcus, Studio D, Jade Photoart e Acontece.com.

Florenza Campos,

Paulo Gualano no comando da bateria da Escola de Samba Unidos de Miami

O Miami Grand Theater foi o palco glamouroso do evento

Especialistas em Computadores Jornal B&B

Patrick Callaham e Jade Matarazzo

Reparo de PC’S Montagem Personalizada Desenvolvimento de Network Instalação de Software

Fernando Vasconcellos e Cássio Segura

Maida Manes e Sandra Freier

- Limpeza de Virus, Spyware, Ad-aware, Malware, atualização de Drivers, Internet Explorer, Microsoft update, limpeza de Cookies, reparo de registro, .95 somente $

49

- Suporte para pequenas e médias empresas. O MELHOR PREÇO DE ORLANDO GARANTIDO Cobrimos qualquer orçamento com comprovante 10% mais barato.

7031 Grand National Dr Suite 110 Orlando-Florida 32819 Fone (407) 704-1617 - Fax (407) 704-2410 www.ithousecomputers.com

- Troca de LCD de Laptop, Tablet e Celular


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Maria Fulfaro

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 45

Os desafios no futuro de Sam Alves

Os “sacrifícios” de Santoro para ser novamente Xerxes

O cantor Sam Alves (foto abaixo)O cantor Sam Alves (foto abaixo), que residia em Boston e venceu a versão brasileira do reality show “The Voice”, se mudou de vez para o Brasil onde está dando início à sua carreira, justamente na turnê nacional do show dos finalistas do programa da Globo.

Paulista, Maria Fulfaro reside em Weston, FL, é jornalista, produtora e consultora de marketing. mfulfaro@ hotmail.com

Olá amigos! Mesmo encarando uma rotina de trabalho vertiginosa, eu não poderia deixar passar a oportunidade de colaborar, através desta coluna, com um dos mais respeitados veículos da mídia brasileira no exterior.

Acima: Rodrigo Santoro na “pele” de Xerxes

Não é nenhum dos filmes indicados ao Oscar que está gerando a maior “hype” entre os frequentadores de cinema no Brasil. O filme que vem ocupando os espaços mais generosos nas mídias sociais é mesmo “300 - Rise of an Empire”, no qual o brasileiro Ro-

Um convite bacana, especialmente por me dar a oportunidade de tratar dos assuntos que mais me apaixonam e com os quais eu lido no meu dia-a-dia: artes e cultura.

drigo Santoro faz um dos principais papéis, como “Xerxes”, um mega-vilão. Falando sobre reviver o papel seis anos depois do primeiro filme que foi o primeiro papel realmente de destaque do brasileiro em Hollywood - Santoro disse ainda que, afirmou que teve que se preparar muito para

tirar quase “toda” roupa na maior parte do filme. “Tive que malhar muito. Nada de carboidratos, nada de gorduras, nenhuma diversão. É quase uma obsessão pelo controle do corpo, mas é fundamental para compor o personagem”, contou.

Uma baiana é a favorita de Blii Clinton Ainda praticamente desconhecida do grande público no Brasil, a cantora baiana Virgínia Rodrigues (à esquerda) tem fãs espalhados pelo mundo e sua carreira sobrevive da receptividade na Europa, Japão e Estados Unidos. E tem, entre seus fãs, ninguém menos que o ex-presidente Bill Clinton. O que não se esperava é que Clinton fosse declarar isso publicamente e num show de TV; Foi o que ele fez no programa “Spectacle: Elvis Costello With…”, exibido em 76 países. Ao invés de politica, Bill Clinton falava de assuntos amenos

Vou procurar trazer novidades, curiosidades - como a divina Virgínia Rodrigues, aí ao lado - e falar do excitante universo cultural que envolve a nós brasileiros aqui na Flórida. Vamos de arte e cultura que engrandecem a alma ! Comentários e contribuições para o e-mail: mariafulfaro@ hotmail.com

Voz e talento performático ele inegavelmente tem. Mas o desafio à sua frente é imenso: conquistar um público cativo no Brasil onde os gêneros musicais de sucesso comercial - Sertanejo, Pagode e Axé - passam a milhas de distância do “bel canto pop-americano” de Sam. Também pesam contra o brasileiro o fato de que são raros os casos de vencedores desses reality shows que conseguem realmente “decolar”. Vai depender da quantidade de promoção que a dobradinha Globo-Universal der ao garoto. Estamos torcendo por ele!

Acima, Clinton dá a entrevista no programa de Elvis Costello

como a música, quando citou o nome de Virgínia coomos endo sua “cantora favorita”. Um mimo mais do que especial a uma grande artista que, por conta da sofisticação de sua música, ainda não tem o merecido reconhecimento no Brasil.

É HORA DE COMPRAR! O agente certo para o momento exato! O mercado atual está favorável para quem quer COMPRAR; os preços dos imóveis estão convidativos, os juros baixos e as condições melhores do que nunca!

Bolos • Doces • Salgados

Miguel Kaled ENGLISH • ESPAÑOL • PORTUGUÊS

Compra, venda e assessoria imobiliária. Informações:

407.467.9446 mcskaled@earthlink.net

Jornal B&B

Aceitamos Encomendas para Festas.

407.851.6060 407.557.3030 www.yummcake.com

by Angelica


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 46

Almanaque

“A mais desejada” de 1973

Brasil ou Flórida, quem tem mais litoral?

Parace incrível mas não é. O Estado da Flórida tem quase a mesma extensão litorânea do que o Brasil inteiro. O litoral floridiano, contando-se todas as regiões banhadas pelo mar é de 8 271 quilômetros, dos quais 5 361 quilômetros estão localizados ao longo do Golfo do México e 2 910 quilômetros ao longo do Oceano Atlântico. O Brasil é banhado pelo Oceano Atlântico, desde o cabo Orange até o arroio Chuí, numa extensão de 7.408 km, que aumenta para 9.198 km se consideramos as saliências e as reentrâncias do litoral, ao longo do litoral se alternam praias, falésias, dunas, mangues, recifes, baías, restingas e outras formações menores. Entretanto, um estado norte-americano supera a Flórida e o Brasil em extensão litorãnea: é o Alasca, com 10.686 quilômetros. Entretanto, apenas uma mínima fração desse l,itoral pode ser desfrutado para ir “à praia”, não é mesmo? Há 40 anos atrás, as “curvas” da modelo Rose Di Primo caíam como uma luva no gosto dos brasileiros, e a paulista liderava a lista das mulheres mais desejadas pelos homens e invejadas pelas mulheres brasileiras. Estampada na capa da revista Manchete de setembro de 1973, Rose se tornou, instantaneamente, o “sexy symbol” do país. O sucesso de Rose fez com que um calendário com sua foto se tornasse um “pôster obrigatório” em garagens, borracharias e quartos de rapazes pelo Brasil afora. Hoje, Rose seria considerada ‘gorda”???

Nas estradas da vida...

A vingança dos ETs

Demorou décadas para que o gênero ficção científica ganhasse “respeitabilidade” em Hollywood. Salvo uma ou outra exceção, desde o primeiro grande filme do gênero, “Metropolis”, do alemão Fritz Lang, ainda na fase do cinema mudo, passando por obras primas como “2001, uma Odisséia no Espaço” (Stanley Kubrick, 1968) e chegando às sagas “Star Wars” e “Star Trek”, foi um longo e penoso caminho repleto de monstros de borracha, “aliens” bizarros e infindáveis matinês. Mas a “vingança dos ETs” se deu em grande estilo. A partir do final dos anos 80, o gênero cresceu de tal forma em popularidade e receita de bilheteria que hoje, cerca de 30% de todos os “blockbusters” produzidos em Hollywood são direta ou indiretamente ligados ao universo da ficção científica. E a tendência, segundo experts como George Lucas e Steven Spielberg, é crescer ainda mais.

Umbú, fruta mágica do Sertão Not so fast...

A legalização do uso de Maconha está alimentando não apenas debates acalorados, mas também uma avalanche de iniciativas. Os efeitos econômicos da liberação em estados como o Colorado ou países como o Uruguai, puderam ser sentidos, imediatamente. Portanto, não foi uma total surpresa quando circulou na Internet a notícia, com foto e press release, do lançamento do “Marlboro M”, que seria a primeira marca de marijuana a ser vendida livremente nos Estados Unidos. A euforia de alguns, choque de uns tantos e ironia de outros, durou pouco. Tratava-se de uma bem feitíssima piada de facebook, arquitetada por dois jovens estudantes da Califórnia que “construíram” o press release e a foto do produto, como se vê acima. Imagina-se que será inevitável a entrada das multinacionais do tabaco no circuito. Mas, certamente não tão rápido quando os liberais desejariam.

Chamada de “fruta sagrada do sertão nordestino”, o umbú é quase desconhecido em outras regiões do Brasil, tornandose uma fruta exótica para quem visita a região da Bahia ao Ceará. Um único umbú possui metade da vitamina C do suco de uma laranja. O suco do umbú é antidiarréico e a fruta tem propriedades anti-diabética e anti-hipertensiva, reduzindo a glicemia. Só agora está sendo dada mais atenção à fruta que é idolatrada pelos sertanejos, especialmente a “Umbuzada”, que é feita com a polpa do umbú batida com leite. Fora do Nordeste, umbú só é encontrado (e caríssimo) em feiras nordestinas de São Paulo, Rio e Brasília

No tempo em que as plumas reinavam Como quase tudo, o Carnaval brasileiro dos anos 60 até o começo da década de 80, era muito diferente do que se vê agora. E o luxo das fantasias era visto nos grandes bailes de salão e não nos carros alegóricos das Escolas de Samba. Nessa época de ouro das fantasias, nomes como Evando de Castro Lima e Clóvis Bornay (foto à direita) polarizavam as atenções do Brasil, com criações tão espetaculares que atraiam visitantes de todo o mundo. As fantasias custavam verdadeiras fortunas e, salvo algumas poucas, era totalmente destruídas (ou recicladas) na quarta-feira de cinzas.


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 47

Arte & Cultura

Pavarotti disse “não” à platéia e deu início à carreira do brasileiro Jorge Durian

O talento lírico de Jorge já era bem conhecido da família e amigos, mas quando, em 1991, ele foi ao Estádio do Pacaembu, em São Paulo, assistir ao concerto do mega star Luciano Pavarotti, foi na modesta condição de fã incondicional. Num determinado momento do concerto, Pavarotti se recusou a aceitar os insistentes pedidos do público para que cantasse a ária “Caruso”. “Não está no programa do show, não posso cantá-la,”, desculpou-se o tenor italiano à uma platéia que insistia em pedir a canção. Foi quando em meio às mais de 40 mil pessoas que Jorge Durian se levantou na platéia e “a capela”, cantou “Caruso” para o delírio do público e, completa surpresa de Pavarotti.

CD “Nesun Dorma”. Entre 2004 e 2009, Durian foi convidado de honra do especial de fim de ano do apresentador fausto Silva. Em 2006, inicia parceria com o amigo e também vitorioso tenor Thiago Arancam, com quem forma o duo “Dois Tenores do Brasil”, gravando CDs, DVDs e excursionando por todo o Brasil com enorme sucesso. Em 2008, mais um álbum: “Tributo a Pavarotti”, lançado em Milão. Seu nome segue ligado a grandes eventos internacionais e, no mesmo ano, participa de vários shows em homenagem aos 100 anos de imigração japonesa no Brasil. Dezembro de 2009 marca a gravação de seu segundo DVD: “A Ópera de Jobim” e um ano depois, um de seus projetos mais ambiciosos, o DVD “Amigos para

Sempre”, gravado no Citibank Hall com regência do Maestro Renato Misiuk. 2011 foi marcado por seu quarto DVD, “Il Mondo” e pela turnê “Bravo, Pavarotti”, que teve participações especiais de Agnaldo Rayol, Thiago Arancam e da soprano Katrina Miserny. O sucesso desse espetáculo foi tão grande que a turnê se estendeu pelo ano de 2012. Feliz com a oportunidade de estar em Miami na inauguração do Grand Theater, onde foi realizada a festa das “Belíssimas”, Durian está animado com a possibilidade de fazer uma turnê nos Estados Unidos. Sinônimo de talento e perseverança, amor à música e entrega total à sua arte, Jorge Durian é um genuíno ícone da música lírica no Brasil, em um país que mesmo sem incentivos para a música erudita, segue revelando talentos de primeira grandeza.

TERÇA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Português - 7:30 pm Mocidade Jovem - 7:15 pm Evangelização Infantil - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos QUARTA FEIRA Estudo Aprendizes do Evangelho - 6:00 pm Estudos Sistematizado da Doutrina Espírita - 7:00 pm Turmas: ESDE 1, 2 e 3 SÁBADO Diálogo Fraterno - 9:30 am Reuniões Públicas em Espanhol - 10:00 am Aplicação de Passes Magnéticos - EVANGELHO NO LAR - LEVE PROTEÇÃO, LUZ E HARMONIA AO SEU LAR. - ORIENTAÇÕES E VISITAS - CARAVANA DE AMOR E CARIDADE DOANDO AMOR E CARINHO ATRAVÉS DA MÚSICA. - AGENDE ESSA VISITA DE ALEGRIA - ACESSE O NOSSO SITE: www.amorecaridade.org

CAMPANHA DE DOAÇÃO DE ALIMENTOS RUSSEL HOME - CASA ASSISTENCIAL ÀS CRIANÇAS ATÍPICAS ACESSE WEBSITE - www.russellhome.org

Começou ali, a carreira profissional de um dos mais famosos e queridos cantores líricos do Brasil e que esteve em Miami como atração convidada da festa de lançamento do “Projeto Belíssimas”, da fotógrafa Jade Matarazzo.

ASSISTÊNCIA ESPIRITUAL À DISTÂNCIA DOANDO AMOR, PAZ E ESPERANÇA ATRAVÉS DA PRECE

AGUARDAMOS SUA PRECE DE AMOR!

Desde então, a carreira de Durian decolou não apenas no Brasil mas também na Europa. São muitos os pontos altos de sua trajetória, passando pelo êxito da música tema da novela “Esperança”, da Rede Globo, a convite pessoal do autor Benedito Ruy Barbosa. Em 2004, lança na Itália seu primeiro CD “Alla Luce del Sole” que tem participação especial de Andrea Bocelli. O êxito do primeiro álbum gerou, em 2005, o segundo lançamento, na Itália, o

SEGUNDA FEIRA Diálogo Fraterno - 6:30 pm Reuniões Públicas em Inglês - 7:30 pm Aplicação de Passes Magnéticos

Informações:

407.928.6507 7901 Kingspointe Pkwy, Suite 13 - Orlando, FL 32819 Atrás do Posto Race Trac

www.amorecaridade.org Jorge Durian em cena: arrebatando platéias

Jornal B&B

Nos livros das histórias mais incríveis de como se iniciam as carreiras, a do tenor paulistano Jorge Durian certamente está entre as mais curiosas.

Venha conhecer conceitos novos e mais aprofundados a respeito de Deus, do Universo, dos Homens, dos Espíritos e das Leis que regem a vida.

Centro Kardecista afiliado à Federação Espírita da Flórida


Brasileiras & Brasileiros, Inc.

||

Vol 20

||

Num 2 || February 2014

||

www.JornalBB.com

||

Page 48

Passagens Aéreas com destino à alegria

Jornal B&B

SERVIÇOS COMPLETOS

A ATT tem ótimas tarifas aéreas* para você curtir o carnaval no Brasil! Orlando - São Paulo = USD 755.00 Orlando - Rio de Janeiro = USD 756.00 Miami -GRU = USD 626.00 Miami - Rio de Janeiro = USD 624.00 Miami - CNF = USD 810.00 Consulte sem compromisso

In God We Trust.

www.attflorida.com

Atlanta - São Paulo = USD 782.00 New York - São Paulo = USD 788.10 New York - Brasília = USD 799.80 New York - Belo Horizonte = USD 837.08 New York - Rio de Janeiro = USD 848.38

• RESERVA DE HOTÉIS • INGRESSOS • ALUGUEL DE CARROS • ALUGUEL DE CASAS • ASSESSORIA EM COMPRAS • TRANSPORTES EM GERAL • CRUZEIRO MARÍTIMO

1.800.864.6288

* Taxa de embarque já incluída nas tarifas. Restrições se aplicam. Preços sujeitos a reajustes sem aviso prévio.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.