EVERYTHING COMES TO LIFE_ Jiyoon Hwang

Page 1

COMES THING TO LIFE EVERY

HWANG
JIYOON

EVERYTHING COMES TO LIFE

INSTRUCTIONS FOR ANIMATING NON-LIVING OBJECTS BY

MAKING

생명을 불어넣는 방법

JIYOON HWANG 황지윤

and plastic,
"이 책은 돌, 금속, 목재, 플라스틱과 같은 수동적이고 둔한것으로 여겨지는 물체에 대해 ‘만들기’ 의 과정을 통해 그들이 자신만의 활력과 가능성의 개념을 탐구하고, 나아가 생명력을 부여하는 방법을 안내합니다.”
“This book is a guide on how to animate nonliving objects, such
as masonry, metal, wood,
through MAKING.”

To me, everything possesses a sense of liveliness, even if it may appear inanimate. Objects respond to external stimuli and undergo gradual changes in different scales of time and space.

For example, the rocks in Joshua Tree desert slowly erode and transform due to external stimuli such as wind, water, and geological movements. These are processes that happen in reaction to the objects’ environments rather than independent occurrences, leading me to believe that even seemingly lifeless objects are imbued with vitality.

I utilize discarded, abandoned, or ignored scraps of various materials, and through techniques such as stacking, pouring, cutting, threading, weaving, and inflating, I infuse them with energy with motility, volition, and reproduction. Making is a process of letting a structure act or react by itself. Each material relates to one another, creating a network of energy and emotion. The result is an object that breathes, runs, and even tears, much like us.

MASONRY THAT FLOWS

WOOD THAT STRETCHES 기지개를 켜는 나무

04

METAL THAT WALKS 보행하는 금속

PLASTIC THAT BREATHES 숨쉬는 플라스틱

05

MASONRY THAT FLOWS

EVERYTHING COMES TO LIFE

06

MASONRY FLOWS

흐르는 돌

07

OBSERVING

MASONRY THAT FLOWS

08

흔적, 발견

관찰,
관찰 흔적,
09
발견

In the Mojave Desert, I climbed the sand dune, following the footsteps of the person ahead. The sand was flowing like a liquid dance. As we ascended, the slope grew steep. The sand flowed down, in a motion so deep. Like a cascade of water, it tumbled down. With the wind, it vanished. A cycle of life, a pure rhythm.

10

모하비 사막에서 우리는 모래 언덕을 올랐다. 앞 서 가는 친구의 발자국을 쫓으며 걸을때마다 모

래는 우리의 발 밑에서 유동적으로 흘러갔는데, 마치 물결이 파도를 이루듯 모래의 움직임은 순

한 춤을 추듯이 우아하게 보였다. 점점 높아지는

언덕을 오르면서 모래의 경사각도 점점 가파르게

변해갔다. 그러나 모래는 여전히 그 우아한 움직

임을 유지하며, 마치 물이 폭포를 이루듯 내려가 면서 바람과 함께 사라졌다. 그 모래의 움직임은

자연의 순환과 같았고, 순수하고 우아한 그 모래

의 움직임은 마치 우리 삶의 리듬과 같았다.

Mojave Desert, California , March 2023

11
파도가 칠때마다 조개껍질들은 제자리에 있으려 안간힘을 쓰고 모래위에 흔적을 남긴다. 그려진 그림 12
13

As I wonder through the Joshua Tree Desert, I feel the traces left behind by the stones. When they collide, they break and contort, crumble and split, leaving their mark. They cry and frown, leaving wrinkles and tears, appearing as shattered pieces. Though rocks appear solid and stoic, they move slowly and steadily at their own pace.

14
15
16
17

MAKING

MASONRY THAT FLOWS

18

I find broken pieces of pavements in the Riverside park and stack them vertically. To connect those pieces together, I insert poured vertical columns made of Rockite naturally flow through gravity. First, I pour Rockite onto each group of rocks, creating a balcony space that showcases its fluidity as it spread across the ground. Then, I stack these groups again and pour Rockite on top to complete the structure. While the Rockite appears liquid on the surface of the rocks, it quickly solidifies to form vertical columns that interlocked the entire structure. The stacked Rockite on the suggests height while working as joints to connect the rocks together. The finished structure resembles a cake with flowing cream, resulting in an intriguing surface that captures the essence of its past fluidity.

19
20
21

I collect materials from the Riverside park and find the trace of time on pavements.

22
23
Riverside park Feburary 2023

stacking rocks with time whishes like a tower

24 돌탑 쌓기. 소원 쌓기 시간 쌓기
25

1. Mix the Rockite with the water 1:1

2. Wait 1 min and gently stir it

3. Pour over the rock a till they flow to the floor

Rockite is a fast setting, hydraulic expansion cement. Mixes with water, initially sets within 15 minutes, and within one hour sets stronger than concrete.

록카이트(Rockite)는 빠른 세팅 속도와 수화확장성 시멘트입니다. 물과 혼합하여 사용하며, 초기 세팅은 15분 이내에 완료되며 1시 간 이내에 콘크리트보다 더 강력하게 세팅됩니다. 물과 락카이트를 1:1의 비율로 배합 해주세요. 1부정도 기다린 후 조심히 섞어주세요. 락카이트가 바닥에 흐를 정도로 돌 위에 부어 주세요. 27

MIXING Pouring

28

MIXING Pouring

29
30
31

떨어진다똑똑방 울 방울똑

32 시간을타 고 흐 르 는 석 재
33 주르 륵 아 스 팔 트위를주르륵
36
37
A-A’ vertical section B B’ 38
A A’ 39
B-B’ horizontal section
41
42
43
46

모든것들은 천천히 서로다른 시간과

공간의 단위에서 움직이고 있다. 돌 위에 움직임의 시간이 켜켜히 쌓이고, 정지된 물체는 과거의 감각을 담고있다.

쓰레기에 불과한 물건일지라도, 자세히 살피면 그들은 “진동” 하고 “살아있다.”

47

METAL THAT WALKS

EVERYTHING COMES TO LIFE

48

METAL WALKS

49

OBSERVING

METAL THAT WALKS

50

In the construction site, there is a pile of metal scraps, the sound of their cutting echoes harshly. Every morning I wake to their piercing scream like a metallic symphony. But once the cutting comes to an end, the scraps lay still, peaceful, and yet ready to ascend. They appear almost free, alive, and alert, as though they’re waiting for something to exert. The scraps seem ready to move and take flight. Their potential to escape from the chaos is evident in every curve and bend.

52
W 112th st, NY April 2023 53

MAKING

METAL THAT WALKS

54

As an IT student worker at Columbia, I often visit the hidden dumpsters on campus to dispose of used ink cartridges. On one such visit, I stumble upon a storage area filled with various signs, stools, and temporary construction materials. I end up borrowing four shiny light aluminum sign frames used to guide people during events on campus.

I also pick up some dark heavy metal scraps from the metal shop.

Next, I cut the aluminum signs in four pieces and drill three to four 10mm holes into all the metal scraps. I then thread the aluminum and black metal pieces onto a rod and secure each end using coupling nuts. The metal scraps swing freely resembling small limbs about to take off running.

55
57

12 Aluminum frame parts, 6 alumnum scraps

AS-1 AS-2 AS-4 AS-6 AB-1 DS-1 DS-2
58
5”
AR
AS-3 AN-1
AN-2 6 steel scraps
59
5 threaded rods, 7 coupling nuts
Maker Space, Columbia GSAPP Schermerhorn floor 1 Drilling Cutting 60
61
Drilling

1. Thread the metal scraps and Aluminum frame to the threaded rod.

2. Twist the nuts onto the ends of the threaded rod

철과 알루미늄 금속 부품들을 나사막대에
끼워줍니다.
나사막대의
돌려서
양 끝을 너트를
끼워넣어 줍니다.
금속막대 꾸러미 중 알루미늄 프레임의 하단에 있던 이음새가 있는 부품을 돌리와 연결된 쇠파이프에 끼워 넣어 줍니다. 62
3. insert the component with a seam that was at the bottom of the aluminum frame into the steel pipe that is connected to the dolly.

Tips.

Do not combine everything at once. 한번에 모든 부품을 조립하지 마십시오.

Use your finger snaps to make your life easy, that will help nut to rotate faster.

63
손가락을 이용해 너트를 돌리면 손쉽게 나사막대에 끼울 수 있습니다.

This is a process of stimulating metal to make it capable of walking.

64
65 이것을 금속이 보행할 수 있도록 자극하는 과정입니다.
66 보행하는 알루미늄과

METAL THAT WALKS

67
D DPW DWL DS-1 DNDS-2 DP 1 2 3 x 4 x 3 DPW DWL 12’X12’X1/2 plywood wheelaluminum frame screw nailaluminum pipe rod A AS-1AS-2AS-3 AS-4 AS-6AB-1 1 2 AR AN-1 AN-2 AR AN-1 AN-2 AB-1 AS-1 AS-2 AS-3 AS-4 AS-6 threaded rod aluminum folded steel coupling nuts 68
AS-6 69
A
D
A B C E F D 70
71 B C E F

알루미늄쇠흐르는어지는떨아지는

METAL THAT WALKS RUNS JUMPS

72
73
74 A A’
71 75
B-B’ horizontal section
76 A-A’ vertical section B B’
77
검은색 쇠 ALUMINUM
BLACK 78
ALUMINUM STEEL
ALUMINUM
알루미늄
79
ALUMINUM 알루미늄 알루미늄 프레임
FRAME

I remember my mother's voice waking me up every morning during my school days.

아윤지지야나어일

I would quickly brush my teeth, put on my clothes, and rush to school to avoid being late, pulling off the covers as fast as I could.

늦을지도 몰라,
. 벌써여덟시야 . 학교갈 간시
차 놓치겠다
.어됐다
82
83
84

I participated in the relay race as a representative of my class,

I was good at running when I was in elementary school.

I remember the sensation of my heart pounding so hard that it felt like it might burst, along with the enthusiastic cheers of my classmates.

움직이는 움직이는 움직이는 움직이는 움직이는 움직이는 움직이는 움직이는
심장이 터질것같은 달리기 멀리뛰기 오래달리기 가빠지는 숨소리 땀이 줄줄 85

WOOD THAT STRETCHS

EVERYTHING COMES TO LIFE

88

WOOD STRETCHS

89

OBSERVING

WOOD THAT STRETCHES

90

There is a lost branch, adrifts in the breeze, with no clear path and sense of ease. So it anchores one leg and move slowly at first, but with a purpose to prove. It traces a path, a winding line, and etches its mark in the sand divine.

Wasitthebranchthat drew the curve, orthesandthatl

Perhaps it was the wind, with its guiding hand, that pushed the branch to draw a circle in the sand. But regardless of who or what was to thank, the marks left behind tell a story.

Mohave desert, California March 2023

et i t sw e r v e ? 91
92

모하비 사막의 나무는 낮게 자세를 유지하며, 바람에 저항하지 않고, 그들이 지나간길을 따르

며 몸을 굽힌다. 끊임없는 기지개를 피며 바람이

지나간 길을 따른다. 그들은 몸을 굽히며 매일같

이 노력하면서 몽이 더 유연해지고 흔들림이 덜해 짐을 느낀다.

Mojave Desert, California

March 2023

93
Desert, California March 2023 94
Mojave

Amidst the scorching desert sand, where life seems too harsh to stand, the bushes grow, with tenacity, stretching towards the wind’s ferocity. They don’t resist, they don’t fight, but they bend and sway. For they know that to survive, they must be flexible and thrive.

The wind, it whispers, a guiding force, directing the bushes on their course. They follow, willingly, without protest, trusting the wind to lead them to their best. And as they bend and stretch and strain, they feel that their bodies grow more supple, less plain.

95

The desert lichen, a transformer, dances with the wind, all day long. It lifts its limbs, as the wind passes through. Sometimes it’s covered by sand. Other times, it dances with the branches, in a fine line. It paints on the sand, with a gentle stroke and as the wind picks up, it dances along with the branches, swaying to the same song. The lichen is a survivor in the desert, it transforms with the wind, and with the land.

96

Mojave Desert, California

March 2023

MAKING

WOOD THAT STRETCHES

98

While wandering through Central Park, I collect a bunch of branches - some robust and rigid, while others more flexible and pliable. Seeing these differences reminds me of the human body, with its hard and flexible parts working together in harmony to facilitate movement.

To create something unique, I group the branches together into three distinct sets - one made of long, stiff branches, another of flexible ones, and a final group composed of shorter, rigid pieces. I then fasten them to a metal frame using elastic bands, allowing movement to transmit from the metal to the wood.

To bring everything together, I utilize the flexible branches to connect the limbs, folding them in eight different places to achieve a bouncy movement. This assembly connects with the metal frame, and its distinct shape embraces and interacts with the other materials used. Overall, the result is a beautiful and dynamic object that demonstrates importance of balance and cooperation between hard and flexible elements.

99
100

8 groups of rigid branches

8 groups of bending branches

84 rubber bands

101

My grandmother used to braid my hair.

102
103
우리 할머니는 내가 어렸을 때 머리를 땋아주시곤 하셨다.
Connect two robusts and one flexible. 104
105
두개의 단단함과 하나의 유연함을 연결하십시오.
106
Wood that stretches.
107 팔을 뻗는 나무

Four short robust bundles, Four short flexible bundles, Four long robust bundles, Four short robust bundles. 네개의

108
짧은 단단함 꾸러미와, 네개의 긴 단단함 꾸러미, 네개의 짧은 유연함 꾸러미, 네개의 긴 유연함 꾸러미

1. Tie wood sticks using rubber bands into flexible bundles and robus bundles.

준비된 재료를 고무줄로 묶어 단단한 꾸러미와 유연한 꾸러미를 만드십시오.

2. Connect two robusts and one flexibles using rubber band. And then, connect two robustflexibles using one flexibles.

단단함 꾸러미 두개와 유연함 꾸러미 두개를 연결하고, 단단-유연함 꾸러미 두개를 유연한 꾸러미 한개로 다시 고무줄을 사용해 연결하십시오.

3. Connect two robust-flexible in a cross using two flexibles. After you connect each limbs with metal parts, swing metal to transmit movements to limbs.

두개의 단단-유연함 꾸러미를 십자 형태로 두개의 유연함 꾸러미를 사용해 연결합니다. 각 꾸러미의 끝을 금속부분과 연결한 후에 금속의 아랫부분을 잡고 흔들어줍니다.

109
110
111
A

B-B’ horizontal section and details

113
A’
114 B

A-A’ vertical section and detail

115
B’
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127

PLASTIC THAT BREATHES

EVERYTHING COMES TO LIFE

128

PLASTIC BREATHES

숨쉬는 플라스틱

OBSERVING

PLASTIC THAT BREATHES

130

One plastic bag, caught in a fence, entangles in its barbed defense, but the wind come to intervene, and set the plastic bag to stream. With every gust, the bag sway and dance along in its own way. The plastic bag filled with air and floats high. It looks just like a flying insect and the flapping of a bird’s wings.

131
132

나무에 걸린 플라이스틱 봉지는 바람이 불때마다

공기가 가득 차 흔들흔들 거리고, 춤을 춘다.

새와 같아서

나무의 힘을 빌려

The New Yorker, Photograph from Alarmy
그들은
바람과
날갯짓을
133
한다.

A plastic bag, with open It gathers the garbage all them dear throughout the night. a family in plastic wrap and their stories. They laugh

134

open arms, embraces trash. all close and tight and holds night. The used objects, now and in the bag, talk and share

and cry in this plastic bag.

laugh
W
112th st NY March 2023

MAKING

PLASTIC THAT BREATHES

136

When I moved from Seoul to New York last year, packing was one of the biggest challenges I faced. I was unsure how to fit all my clothes into my luggage without taking up too much space. I decided to use vacuum plastic bags to create more room. I remember that my father even helped by using his body to compress them further.

When I arrived in New York and opened my luggage, they burst out. As I felt freedom when they burst out, I decided to use the same plastic bags in a different way. Instead of compressing them, I inflate them with air and put my clothes inside. Each piece of clothing holds its own story, memories, and emotions attached to it. As I fill the bags, I watch as they bloom like flowers, expanding with air.

137

모든 옷들을 추억을 동반한다. 다른 시간, 다른 기분으로 모아진 옷들은 옷장에서

서울에서 뉴욕으로 25년동안 살아온 짐을 캐리

어 두개에 남아 담으려니 터무니 없이 공간이 부

족했다. 여행짐을 1/4로 줄여준다는 진공 압축

팩을 구해 계절별로 옷을 나누어 담고 구매할 때

딸려온 기구로 열심히 바람을 빼 부피를 줄여보 았다.

아빠는 짐가방 안에 한치의 빈틈도 없게하려 온 몸을 사용해 몸과 진공가방을 구겨가며 짐을 채

워갔다. 마법같이 그 많던 옷들이 두개의 짐가방

안에 담겼고 나는 14시간을 비행해 뉴욕에 도착

했다.

어렸을적 가끔 동네에 오던 풍선 놀이터처럼 내

옷들은 짐들을 푸르자 마자 솟구쳤다. 나는 이

번 오브제를 기존의 기능과 반대로 사용해 보았

다. 캐리어에서 공기를 삼키며 솟구치던 옷들에

게 자유를 느낀것 처럼, 압축팩을 팽창팩으로 전

환하였다.

서로 엉키며 또 다른 내가 된다. 모아보니 내 옷장은 온통 무채색 뿐이다.
138
139

SPACE MAKER

140
Vacuum bag, traveling from Seoul to New York ,2022

스페이스 세이버 스페이스 메이커 스페이스

SPACE SAVER ? SPACE MAKER.

스페이스 메이커 스페이스 세이버

SPACE SAVER ? SPACE MAKER

스페이스
세이버

1. Inhale the vacuum bag using hair dryer. 헤어 드라이기로 진공가방에 숨을 불어넣어 줍니다

2. Exhale with vacuum device. 진공기구로 진공가방의 숨을 빼줍니다.

3. Use both sided paper and put them near zipper, then connect plastic bags togher like a book. 양면 테이프를 사용하여, 지퍼 가까이에 붙여준 후, 진공가방들을 책처럼 서로 연결해 줍니다.

Respiration of Plastic 145 호흡하는 플라스틱

호흡 들숨,

EXhale

146

Inhale

하는
147
날숨,
148
duplicateblooming volition reproductionmotility

운동성복제하기

149
자유의지 피어나기번식하기
150
151
B
Vacummed section
B’
146 154 A
147 155 A’
B-B’ horizontal section
156
157
158
159
160
161
162
163
166
167

이 책을 읽는 모든 찾아낸 물체에 생명을

있기를 바랍니다.

168

분들이 일상에서

생명을 불어넣을 수

모든
169

생명을

불어넣는

황지윤

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.