Facts and Froth Jill Lowe Dispatch from Istanbul - in search of a Çeșm-i-bülbül The protagonist Dr.Gillian Perholt, narratologist in A.S. Byatt’s fairy story “The Djinn in the Nightingale’s Eye” purchased a ceșm-i-bülbül in the Istanbul market. Byatt’s book cites çeșm-ibùlbùl as meaning “nightingale’s eye”. One turkish glass workshop at Incirköy made this Turkish glass, a design of a spiral pattern with opaque blue and white stripes and likened to the nightingales eye, around 1845. Nightingales are popular in Turkey and its poetry has many references to them.
çeșm-i-bülbül
It happened in the fairy story, when Gillian Perholt removed the stopper, a djinn (genie) was released, twice her size and with sea-green eyes flecked with malchite. Beholden to her, his mission, requirement and empowerment was to grant her 3 wishes. So a çeșm-i-büllbül does indeed seem a good thing to acquire! The movie One Thousand Years of Longing with Tilda Swinton and Idris Alba, is based on Byatt’s fairy story. Well, although this is fanciful and nonsense, one finds a visit to Byzantium to be filled with folklore, legends and mystical concepts all influencing turkish culture. Just look at this first glimpse of Istanbul.