Subasta 164 (Colección Gaspariño) - 22 de febrero de 2023

Page 1

Colección Gaspariño

Subasta 164

Miércoles 22 de febrero de 2023

1ª sesión: 12:00 (lotes 1-384)

horas

2ª sesión: 16:00 horas (385-1270)

Exposición de los lotes

Días 14, 15, 16, 17, 20 y 21 de febrero (de 10:00 a 18:00 horas) y el 22 de febrero (desde las 10:00 horas) en nuestras oficinas de la calle Jorge Juan 83 duplicado

Puede consultar el catálogo y pujar en vivo registrándose en nuestra página web:

www.jesusvico.com

Este catálogo se encuentra íntegramente disponible en:

Impresión: Gómez Aparicio, S.A. Depósito legal: Imagen portada: Miguel Tadeo, Carlos III de Prieto (2016)

Jorge Juan 83 duplicado. 28009 Madrid Telfs. 915 773 065 – 914 318 807 Fax: 914 310 104 Email: info@jesusvico.com – subastas@jesusvico.com www.jesusvico.com

CONDICIONES DE PARTICIPACIÓN EN SUBASTA

Nuestras subastas están dirigidas por JESÚS VICO Y ASOCIADOS S.L. Participar en ellas implica la aceptación de las siguientes condiciones: Garantizamos la autenticidad de las piezas que se ofrecen en este catálogo con carácter vitalicio, salvo indicación contraria.

El comprador pagará un 18% sobre el precio de adjudicación, en concepto de derechos de subasta e IVA de dichos derechos.

De acuerdo con la Ley de Patrimonio Histórico Español 16/85 de 25 de junio se deberá de solicitar licencia de exportación para aquellas piezas de más de 100 años de antigüedad. Si el comprador es residente en un país no perteneciente a la Unión Europea, deberá asumir la tasa correspondiente a la exportación estipulada en dicha ley:

https://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/patrimonio/exportacionimportacion/exportacion/tasas.html

Asimismo, incumbe al comprador observar las disposiciones aduaneras y cambiarias vigentes en España. Los organizadores de la subasta declinan toda responsabilidad por las eventuales consecuencias de la inobservancia de dichas disposiciones.

En las subastas presenciales, si la puja se realiza en vivo a través de internet, el comprador pagará un 1% adicional sobre el precio de remate. En las subastas online no habrá comisión de puja en vivo.

Jesús Vico y Asociados S.L. no se hace responsable de las consecuencias en caso de que la modalidad on-line se viera interrumpida, ya sea por causa de fuerza mayor o por fallos imputables a terceros.

Los lotes serán adjudicados al mejor postor, teniendo preferencia en caso de igualdad, las órdenes recibidas en primer lugar.

Todas las ofertas se realizarán en euro y sin céntimos. Los precios que figuran en el catálogo son precios mínimos de venta, no admitiéndose órdenes por un precio inferior al mismo. Todo participante en la subasta es personalmente responsable de las ofertas efectuadas no haciéndose responsable el subastador de los errores en las ofertas.

Los incrementos de las pujas serán a discreción del subastador, aunque, salvo previo aviso en contra, será de entre un 5 y un 10% sobre la puja anterior, siendo el incremento mínimo de 5 euro.

En caso de que las piezas adquiridas tuvieran algún defecto no descrito en el catálogo (excepto las pertenecientes a lotes de conjunto o cartuchos de la F.N.M.T., de los que no se admitirán devoluciones ni reclamaciones), el comprador podrá devolverlas en un plazo máximo de 7 días contados a partir de la fecha de recepción del envío. No será motivo de devolución, la discrepancia en cuanto al grado de conservación, salvo error, ya que esta firma los evalúa con absoluto rigor siguiendo los criterios internacionales. Cualquier pieza devuelta debe estar en las mismas condiciones a cómo le fue entregada.

Los lotes adjudicados a compradores ausentes les serán enviados en la forma convenida durante los días siguientes a la celebración de la subasta. Los gastos de envío, seguro y reembolso serán por cuenta del comprador. El importe total de los lotes deberá ser abonado en un plazo máximo de 10 días desde el momento de recepción de la factura.

JESÚS VICO Y ASOCIADOS S.L. se reserva el derecho de retrasar la subasta por alguna causa de fuerza mayor, así como de retirar cualquier lote.

La participación en esta subasta implica la aceptación de las normas antes descritas, así como someterse para todas las acciones que puedan derivarse de ello a la Jurisdicción de los Tribunales y Juzgados de Madrid.

TERMS AND CONDITIONS

This is a public auction, directed by JESÚS VICO Y ASOCIADOS S.L. Participating implies the acceptance of the following conditions:

We guarantee lifetime authenticity of the pieces offered in this catalogue, unless otherwise indicated.

The buyer will be liable to pay 18% over the sale price in concept of auction rights, the VAT of these rights and, tax whatever his residence may be.

In order to comply the Spanish Heritage Law 16/85, buyers should bear in mind that the export of objects over 100 years old require the issuance of an Export License by the Ministry of Culture, regardless of the country of destination. This process normally can take between 3 and 6 weeks.

If the buyer lives in a non-EU country, the buyer is liable to pay an export tax, which will depend on the value of the item bought and that can be calculated in the following link:

https://www.culturaydeporte.gob.es/cultura/patrimonio/exportacionimportacion/exportacion/tasas.html

Furthermore, the buyer will be responsible of the observance of current Spanish customs and foreign exchange provisions. The directors of the Auction disclaim any liability or responsibility arising from the non-compliance of the mentioned provisions.

In room auctions if the bid is placed live through the internet, the buyer will pay 1% extra fee over the hammer price. In online auctions there will be no fee for live bidding.

Jesús Vico y Asociados S.L. will take no responsibility for the consequences in case of failure of the online mode, if the failure is due to force majeure or attributable to third parties.

The lots will be sold to the highest bidder; in case of equality the preference will be given to orders first received. All the offers will be done in euro and with no cents. The prices marked in the catalogue for each lot, are the minimum sale prices. Bids for a lower price than the one marked, will not be accepted. Everyone who participates is responsible for the offers placed. The Auctioneer will not be responsible for mistakes in the offers.

Increments in the bids will depend completely on the auctioneer although, except prior notice, each increase will be between 5 and 10%, with a minimum of 5 euro.

Should any piece have a flaw not described in the catalogue, the buyer will be able to return it in a maximum of 7 days, as from the day it was sent. The discrepancy in the degree of conservation will not be a reason for return, except error, as this firm evaluates the pieces with total rigor, following international criteria. Any returned piece must be in the same condition as it was delivered.

The lots sold will be sent to absentees in the agreed manner, during the days following the auction sale. The postage and packing as well as the COD (cash on delivery) and insurance, will be paid by the buyer.

The total amount due for the lots acquired must be paid 10 days after the date of the reception of the invoice.

JESÚS VICO Y ASOCIADOS S.L. reserves the right to postpone the auction because of a force majeure cause, as well as to remove any lot.

The participation in this auction implies the acceptance of the rules above described, as well as to submit to all the actions which could derive from it, to the jurisdiction of the Courts and Tribunals of Madrid.

FORMAS DE PAGO/ PAYMENT METHODS

EFECTIVO/CASH: en nuestras oficinas o mediante giro postal de acuerdo a la legalidad vigente/ at our offices or by postal order in accordance with the laws in force.

CHEQUE/CHECK: a nombre de JESÚS VICO Y ASOCIADOS, S.L. / payable to JESÚS VICO Y ASOCIADOS, S.L.

TRANSFERENCIA BANCARIA/WIRE TRANSFER: a nombre de JESÚS VICO Y ASOCIADOS, S.L./ payable to JESÚS VICO Y ASOCIADOS, S.L.:

1 Banco Santander. C/ Alcalá, 74. E-28009. MADRID.

Swift Code: BSCHESMM. IBAN: ES10 0049 1834 12 2810211019

2 Bankinter. C/ Narváez, 55. E-2828009 MADRID.

Swift Code: BKBKESMMXXX. IBAN: ES92 0128 0026 3001 0009 4181.

TARJETAS DE CRÉDITO/CREDIT CARDS: VISA, MASTERCARD y 4B: añadiendo un 1% en concepto de gastos/ adding a 1% fee.

PAYPAL: Añadiendo un 3,5% en concepto de gastos (5% fuera de la U.E.) / adding a 3,5% fee (5% for nonEU buyers).

GRADOS DE CONSERVACIÓN/GRADING SCALE

MC: Mala Conservación (PR)

RC: Regular Conservación (G)

BC: Buena Conservación (VG/F)

EBC: Excelente Buena Conservación (EX/XF)

SC: Sin Circular (UNC)

FDC: Flor De Cuño (MS)

MBC: Muy Buena Conservación (VF) PRUEBA (PROOF)

Los signos + y – pueden acompañar a las abreviaturas de grados de conservación, indicando que son escalas intermedias entre ellos.

Marcas: pequeños defectos de uso o acuñación sin entidad suficiente para ser descritos individualmente.

(…): indica que los datos incluidos dentro del paréntesis no son visibles, bien sea por defecto de acuñación, descentraje o desgaste.

OTRAS ABREVIATURAS/OTHER ABBREVIATIONS

S/F: Sin Fecha (ND)

Rev.: Reverso (Rev)

Anv.: Anverso (Obv)

Ley.: Leyenda (Leg)

CU: Cobre (CU)

Var.: Variante

AE: Bronce (AE)

AR: Plata (AR)

AU: Oro (AU)

PB: Plomo (PB)

VE: Vellón (BI)

EL: Electro (EL)

B.O.: Brillo Original

R.B.O.: Restos de Brillo Original

P.O.: Plateado Original

R.P.O.: Restos de Plateado Original

BIBLIOGRAFÍA / BIBLIOGRAPHY

A: ALBUM, S., Checklist of Islamic Coins, 2011.

Balog 1964: BALOG,P., The coinage of the Mamluk Sultans of Egypt and Syria, ANS Numismatic Studies 123, New York, 1964.

Balog 1980: BALOG,P., The Coinage of the Ayyubids, Royal Numismatic Society Special Publication 12, London, 1980.

B: BENITO DE LOS MOZOS, F., La plata almorávide y postalmorávide: el quirate, Manquso, nº 7, Madrid-Lorca, 2017.

Bernardi: BERNARDI,G., Arabic Gold Coins. Corpus I. From the first issues to the beginning of the Buwayhid Domination, Trieste, 2010.

BMagreb: Corpus des Monnaies Almoravides, Coll. De Bank Al-Maghreb, D. Eustache, Rabat, 2017

Bosworth: BOSWORTH, C. E., The Islamic Dynasties, Edimburgh, 1967.

Brethes: BRETHES,J.D., Contribution a la Histoire du Maroc par les recherches numismatiques. Monaies inédites ou très rares de notre collection, Casablanca, 1939.

Broome: BROOME,M., A Survey of the Coinage of the Seljuqs of Rum, ed. V. Novak, Royal Numismatic Society 48, London, 2011.

Canto 1996: CANTO GARCÍA, A.J., “Moneda y territorio en Al-Andalus Un ejemplo de hallazgos en Jaén” , Arqueología y Territorio Medieval 3, 1996, 50-64.

Canto/Martín/Jablonska 2020: CANTO GARCÍA, A.J., MARTÍN ESCUDERO, F., JABLONSKA, W. El hallazgo de monedas califales del Parque Cruz Conde (Córdoba), Madrid, 2020.

Canto/Jablonska/Pardo 2022: CANTO GARCÍA, A.J., JABLONSKA, W., PARDO NARANJO,A.I.: “El tesoro de monedas de plata de las taifas del siglo XI halaldo en Jaén en 1914: proceso de restauración”, MetalEspaña 2020/2021, III Congreso de Conservación y Restauración del Patrimonio Metálico, J. Martín Barrio y M. Buendia Ortuño (eds.), 167-176, Madrid 2022.

DelgadoLam: Rodríguez Lorente, J.J., Ibn Hafiz Ibrahim, Tawfiq, Láminas inéditas de D. Antonio Delgado, Madrid, 1985.

Diler: DILER, Ö., Ilkhans. Coinages of the Persian Mongols, 2020.

Diler: DILER,Ö., Islamic Mints. Islam darp yerleri 1-3, Istanbul, 2009.

Elhadri: ELHADRI,M., Les Monnaies Mérinides dans l´Histoire monétaire du Maroc (13ème-15éme siécle), Tesis Doctoral, Lyon, 2007.

Ender: ENDER,C., Karesi, Saruhan Aydin ve Menteçe Beylikleri Paralari, Istanbul 2000.

Eustache 1971: EUSTACHE,D., Corpus des dirhams idrisites et contemporains, Rabat, 1970-71.

Eustache 1984: EUSTACHE,D., Corpus des Monnaies Alawites Rabat, 1984.

F: FROCHOSO, R., Los Feluses de Al-Andalus, Córdoba, 2001.

FCal: FROCHOSO,R., Monedas califales, (de ceca al-Andalus y madinat al-Zahra), Córdoba, 1996.

FelMagrebí: PÉREZ SÁNCHEZ,J.,FRANCÉS VAÑO,D.,RODRÍGUEZ PÉREZ,R., El Felús magrebí en el tercer siglo de la Hégira (siglo IX D.C.). Contexto y circulación en al-Adalus, OMNI, 2017.

Font1990: “Moneda inédita de tipo almohade”, II Jarique de Numismàtica Hispano-Arab, Lérida, 1988, 297-302

Frances 2021: FRANCÉS VAÑÓ, D., “Las dos ciudades. Epílogo”, Manquso 13, 2021, 177-200.

FrHand: FRANCÉS VAÑÓ, D., La moneda handusí en al-Andalus, Montpellier, 2012.

Gaspariño 2001a: GASPARIÑO GARCÍA,S., “Two unpublished Almohad coins”, as-Sikka. 3.1., 2001 http://www.andalustonegawa.50g.com/Sikka/Almohad.htm (Última entrada 19/11/2022).

Gaspariño 2001b: GASPARIÑO GARCÍA,S.,“Algunas monedas almohades”, IV Jarique de Numismática Andalusí, Jaén, 2001,213-226.

Gaspariño 2015: GASPARIÑO GARCÍA, S.: “¿Un dirham profatimí acuñado en N k r?”, Manquso 1, 2015, 27-30.

Gaspariño 2016: GASPARIÑO GARCÍA, S.: “Las monedas africanas de al-Man r. Ensayo de clasificación”, Manquso, 2, 2016, pp. 15-38.

Gaspariño 2017: GASPARIÑO GARCÍA, S.: Un quirate a nombre del emir Ibr h m b. Ab Bakr”, Manquso, 8, 2017, 83-86.

Gaspariño/Frochoso 2019: GASPARIÑO GARCÍA, S., FROCHOSO,R.,“Un peso de siete dirhams”, Manquso, 10, 2019, 5760.

Gaube: GAUBE, H., Arabosasanidische Numismatik, Braunschweig, 1973.

Gomes: GOMES,A., Moedas Portuguesas e do Territorio que Hoje e Portugal, Lisboa 2003.

Goron/Goenka: GORON,S.,GOENKA,J.P., The Coins of the Indian Sultanates, Nueva Delhi, 2001.

H: HAZARD, H., The Numismatic History of Late Medieval North Africa, New York, 1952.

Hadri ELHADRI,M., Les Monnaies Mérinides dans l’Histoire monétaire du Maroc (13ème-15 ème) Siécle, Lyon 2007.

Ho: HOHERTZ,E., A Catalogue of the Square Islamic Coins of Spain, Portugal and North Africa 1130-1816 A.D., Omni, 2018.

Ibrahim1990: IBRAHIM, T., “Nuevas monedas Almorávides de tipo taifas”, II Jarique de Numismàtica Hispano-Arab, Lérida, 1988, 259-264.

Ibrahim 1993: IBRAHIM, T., “Ponderales andalusíes”, Numisma 233, 1993, 39-68.

Ibrahim 1994: IBRAHIM, T., “Ponderales andalusíes (anexo)”, Numisma 234, 1994, 61-72

Jafar: JAFAR,Y., The Seljuq Period in Baghdad 447-552 A Numismatic and Historical Study, Spink, London, 2011.

Klat: KLAT, M.G., Catalogue of the Post-Reform Dirhams, London, 2002.

Kassis: KASSIS,HANNA, E., “Les Taifas Almoravides”, II Jarique de Numismàtica Hispano-Arab, Lérida, 1988, 51-92.

KM: Standard Catalog of World Coins 1801-1900, C. R. Bruce, ed. Krause Publications, 2006.

Kochnev: Sylloge Numorum Arabicorum: Tübingen XVa. Buhara / Samarqand (Michael Fedorov, Boris Kochnev, Golib Kurbanov & Madeleine Voegeli).

BMOC IV:LANE-POOLE,S.: Catalogue of the oriental Coins in the British Museum, IV. The Coinage of Egypt (A.H. 358-922): under the Fátimee Khaleefees, the Ayyoobuees, and the Mamlook Sultans, Classes XIVa. XV.XVI, London 1879.

LavoixI: LAVOIX, H., Catalogue des monnaies musulmanes de la Bibliotheque Nationale 1. Khalifes Orientaux, Paris, 1887.

LavoixII: LAVOIX, H., Catalogue des monnaies musulmanes de la Bibliotheque Nationale 2. Espagne et Afrique, Paris, 1891.

LavoixIII: LAVOIX, H., Catalogue des monnaies musulmanes de la Bibliotheque Nationale 3. Egypte et Syrie, Paris, 1896.

Lowick 1983: Lowick, N.M., “Monnaies des Sulaymanides de Suq Ibrahim et de Tanas”, Revue Numismatique, 25 (1983), pp. 177-187.

Lowick 1996: LOWICK, N. M.&SAUVAIRE , E., :Early Abbasid Coinage. A Type Corpus 132-218H/AD 750-833. 1996, Brit. Museum Copy Ms.

M: MILES, G.C., TheCoinage of the Umayyads of Spain, New York, 1950.

MCM: CANTO,A.,yHAFIZ IBRAHIM, T., Moneda Andalusí. Museo de la Casa de la Moneda de Madrid, Madrid, 2004.

Malek 2004: MALEK, M., The Dayubid Ispahbads and early Abbasid Governors of Tabaristan: History and Numismatics, Royal Numismatic Society Special Publication 39, London, 2004.

Malek 2019: MALEK, M., Arab-Sasanian Numismatics and History during the Early Islamic Period in Iran and Iraq, Royal Numismatic Society Special Publication 55, London, 2019.

Markov: MARKOV, A.K., Inventarniy katalog musulmanskikh monete ImperatorskagoErmitazha, St. Petersburg 1896 (Reimp. Londres 1986)

MEC: TRAVAINI, L., Medieval European Coinage 14, Italy (III). (South Italy, Sicily, Sardinia), Cambrige 1998

Medina: MEDINA GÓMEZ, A., Monedas hispano-musulmanas, Toledo. 1992.Medina/Frochoso 1998:MEDINA GÓMEZ, A., FROCHOSO,R.,“Monedas fraccionarias del reino de Toledo. Nuevas aportaciones”, 241, 1998, 41-57.

Metcalf: METCALF, D. M., Coinage of the Crusades and the Latin East in the Ashmolean Museum Oxford, London, 1995.

MitchinerMultiple: MITCHINER, M.B., The Multiple Dirhems of Medieval Afghanistan, London, 1973.

Mitchiner 1977: MITCHINER. M.B., Oriental Coins and their Values: The World of Islam, London, 1977.

Nicol: NICOL,N.D., A Corpus of Fatimid Coins, Trieste, 2006.

Nützel: NÜTZEL, H., Katalog der orientalischen Münzen, Königliche Museen zu Berlin (2 volumes), Berlin, 1898-1902.

PV: PRIETO Y VIVES,A., Los Reyes de Taifas, Madrid, 1926.

PVRef: PRIETO Y VIVES,A., “Reforma Numismática de los Almohades”, Miscelánea de estudios y textos árabes, Madrid, 1915, 11-114.

PVSup: PRIETO Y VIVES,A., Los Reyes de Taifas, Reed. y Suplemento por T. Ibrahim y A. Canto García, Madrid, 2003.

RL/ICeuta:RODRÍGUEZ LORENTE, J.J., IBRAHIM, T., Numismática de Ceuta Musulmana, Madrid, 1987.

RLMurcia:RODRÍGUEZ LORENTE, J.J., Numismática de la Murcia musulmana, Madrid, 1984.

RLNasrí:RODRÍGUEZ LORENTE, J.J., Numismática Nasri, Madrid 1983

Sáenz-Díez 1984: SÁENZ-DÍEZ, J.I., Las acuñaciones del califato de Córdoba en el Norte de África, Madrid, 1984

Senac/Ibrahim 2017: SENAC,PH/IBRAHIM,T., Los precintos de la conquista omeya y la formación de al-Andalus (711-756), Granada, 2017.

SICA 1: ALBUM,S.,&GOODWIN,N., Sylloge of the Islamic Coins in the Ashmolean Museum 1: The pre-reform coinage of the Early Islamic period, Oxford, 2002.

SICA 2: NICOL,N.D., Sylloge of the Islamic Coins in the Ashmolean Museum 2: Early Post-Reform Coinage, Oxford, 2009.

SICA 3: NICOL,N.D., Sylloge of the Islamic Coins in the Ashmolean Museum 3: Early Abbasid Precious Metal Coinage (to 218AH), Oxford, 2012.

SICA 4: Sylloge of the Islamic Coins in the Ashmolean Museum 4: Later Abbasid Precious Metal Coinage (from 219AH), Oxford, 2012.

SICA 6: NICOL,N.D., Sylloge of the Islamic Coins in the Ashmolean Museum 6: The Egyptian Dynasties, Oxford, 2007.

Spengler/Sayles 1: SPENGLER,W.F.,SAYLES,W.G., Turkoman Figural Bronze Coins and their Iconography. Volume Two: The Zangids, Lodi, Wisconsin, 1996.

Spengler/Sayles 2: SPENGLER,W.F.,SAYLES,W.G., Turkoman Figural Bronze Coins and their Iconography. Volume One: The Artuqids, Lodi, 1997.

Sre kovi 2002: SRE KOVI ,S., Ottoman MInts&Coins, Belgrado, 2002.

Sultan.: SULTAN, J., Coins of the Ottoman Empire and the Turkish Republic, 1977.

Al Tabari: The History of al-Tabari, vol. XVIII. Between Civil Wars: The Caliphate of Mu’awiyah, ed. por M. G. Morony, New York, 1987.

TCWeights: http://www.andalustonegawa.50g.com/Sikka/

Treadwell: TREADWELL, L., Buyid Coinage. A Die Corpus (322-445A.), Ashmolean Museum, Oxford, 2001.

V: VIVES Y ESCUDERO, A, Monedas de las Dinastías Arábigo-Españolas, Madrid, 1893.

Walker I: WALKER,J. A., A Catalogue of the Muhammaden Coins in the British Museum, I: Arab-Sassanian Coins, London, 1941.

Walker II: WALKER,J. A., A Catalogue of the Muhammaden Coins in the British Museum, II: Arab-Byzantine and Post-Reform Umaiyad Coins, London, 1956.

Wilkes 1: WILKES, T., Islamic Coins and their values, vol. 1, London, 2015.

Wilkes 2: WILKES, T., Islamic Coins and their values, vol. 2, London, 2017.

Zeno www.zeno.ru, ed. Vladimir Belayaeb.

Catálogo redactado por

Alberto J. Canto García

con la colaboración de Wioleta Jab onska y Alberto Canto García

Colaboran

David Arévalo Millán

Mora Colombo

Isabel Rodríguez Casanova

Fernando Segarra Koester

Jesús Vico Belmonte

Jesús Vico Monteoliva

Sebastián Gaspariño García y la historia de al-Andalus (1955-2023)

El conocimiento de la historia de al-Andalus se basa en tres pilares esenciales: la vasta documentación escrita existente sobre ella, las monedas y, en época más reciente, una activa arqueología. En dos de ellas, Sebastián Gaspariño García ha hecho contribuciones muy notables y la colección que hoy se presenta es buena muestra de ello.

Constituye una representación impecable y completa de la historia de al-Andalus a través de sus monedas. En la práctica, están representadas todas las dinastías y una amplia variedad de piezas “raras” fruto de la investigación y el cuidadoso criterio del propietario en la búsqueda de novedades históricas por medio de las monedas. Aún más raro, en colecciones españolas, es la amplia representación de monedas de dinastías orientales, de los omeyas de Damasco a los mogoles de la India (algo similar a lo que acaecía en la conocida colección Morgenstern). Atendiendo a esa diversidad, se ha respetado el orden geográfico sugerido por el propietario en tres bloques: moneda andalusí y de las grandes dinastías africanas, monedas del Magreb y finalmente las orientales. Esta distribución geográfica resulta similar sin pretenderlo, en un guiño del tiempo, a la establecida por Antonio Prieto y Vives en su propuesta de estudio inconclusa de la moneda andalusí y su relación con oriente.

Si Francisco de Codera decía, en la introducción de su Tratado de Numismática Hispano-Árabe de 1879, que las monedas árabes son “las más ricas en datos históricos de cuantas se conocen...”, Gaspariño, en sus inquietudes, tanto numismáticas como editoriales, no sólo ha abarcado la rica faceta numismática de al-Andalus, sino que ha recogido el guante que lanzó Codera en lo relacionado con las fuentes escritas.

Desde fuera de los ámbitos académicos, Sebastián Gaspariño ha realizado en el último cuarto de siglo una espléndida labor, tanto en su faceta como coleccionista de monedas y otros objetos relacionados con la historia de al-Andalus, como en la de editor de revistas numismáticas (Manquso, OMNI…) y, por supuesto como autor y editor de la primera colección completa de las fuentes escritas sobre la Historia de AlAndalus según las Crónicas Medievales (con ocho volúmenes ya publicados).

Su generosidad innata en permitir y facilitar a aficionados e investigadores el manejo de la información por él recopilada, le han convertido en un modelo o espejo en el que podrían contemplarse otras muchas personas e instituciones. A ello se debe añadir que su dominio de la historia de al-Andalus le ha permitido desenvolverse y lidiar con problemas de numismática andalusí con acertada precisión y exactitud. La sucinta bibliografía que figura al final es un ejemplo de la importancia de su trabajo.

En 2011 Phillip Grierson (1910-2006), figura indiscutible de la numismática medieval europea del siglo XX, decía que “Numismatics, like some aspects of astronomy and natural history, remains a branch of learning in which the amateur can still do valuable work, and it is on the great collecting public, or rather on the part of which is interested in the subject at a scientific level, that the progress of numismatic science largely depends” (The 2011 New York Sale, Kolbe&Fanning LLC, 2010, p. 89).

Sebastián Gaspariño encarna a la perfección el sentir de la frase de Grierson: su polifacética actividad investigadora relacionada con textos, monedas, amuletos, ponderales, precintos, etc. y multitud de objetos que, por su tamaño, escaso valor intrínseco o complejidad textual, han sido dejados de lado (en mayor o menor medida) por las colecciones de los museos oficiales y por el mundo académico ha rellenado un inquietante vacío en nuestro conocimiento de al-Andalus. Por todo ello, es un honor y un orgullo para Jesús Vico y Asociados presentar esta colección, reflejo de la personalidad, inquietudes y conocimiento sobre alAndalus de Sebastián Gaspariño García.

Por desgracia, al tiempo que este catálogo estaba en prensa, se ha producido el súbito fallecimiento de Sebastián Gaspariño García. Todas las personas que han trabajado en él pudieron disfrutar del saber y el apoyo de Sebastián en su elaboración. Nuestro más sentido pésame para su familia y allegados. Descanse en paz.

Sebastián Gaspariño García and the history of al-Andalus (1955-2023)

Knowledge about the history of al-Andalus is based on three main pillars: the extensive written documentation available, the coins and, more recently, an active archaeology. It is to two of them that Sebastián Gaspariño García has notably contributed, and the collection that we present today is a good example of it.

It constitutes a thorough, flawless history of al-Andalus through its coins. In practice, all the dynasties are present, as well as a wide variety of “rare” pieces as a result of research carried out by its owner and his careful criteria for searching for historical news through coins. What is even more rare yet in Spanish collections is the fact that it is a broad representation of oriental dynasties’ coins, from the Umayyads from Damascus to the Moguls from India (similar to what happened with the well-known Morgenstern collection). In line with this diversity, the geographical order proposed by the owner has been respected in three groups: coins from al-Andalus and the great African dynasties, coins from the Maghreb, and oriental coins. Without intending to, this geographical distribution is similar, in a wink of time, to that established by Antonio Prieto y Vives in his unfinished proposal of study of Andalusian coins and their relationship with the East.

In his introduction to his Tratado de Numismática Arábigo-Española, published in 1879,Francisco de Codera y Zaidín stated that Arab coins are “of all known coins, the richest in terms of historical data...”. Gaspariño, in both his numismatic and editorial interests, has covered not only the rich aspect of numismatic al-Andalus, but also taken up the gauntlet thrown by Codera with regard to written sources.

Outside the academic field, Sebastián Gaspariño has done splendid work over the last quarter of a century, both as a collector of coins and other items related to the history of al-Andalus and as an editor of several numismatic journals (Manquso, OMNI…), not forgetting the fact that he has authored and edited the first complete collection of written sources regarding the History of al-Andalus according to the Medieval Chronicles (of which eight volumes have already been published).

His generous spirit, which allowed and facilitated amateurs and researchers alike to use the information compiled by him, has rendered him an example or mirror in which many other people or institutions should reflect. In addition, his knowledge of the history of al-Andalus has allowed him to deal with and tackle problems related to Andalusian coinage with accuracy and exactitude. The succinct bibliography at the end of this catalogue is but an example of the magnitude of his research.

In 2011, Phillip Grierson (1910-2006), a central figure in the European medieval numismatics of the 20th century, stated that “Numismatics, like some aspects of astronomy and natural history, remains a branch of learning in which the amateur can still do valuable work, and it is on the great collecting public, or rather on the part of which is interested in the subject at a scientific level, that the progress of numismatic science largely depends” (The 2011 New York Sale, Kolbe&Fanning LLC, 2010, p. 89).

Sebastián Gaspariño perfectly embodies the soul of Grierson’s statement: his multifaceted research activity related to texts, coins, charms, checkweighers, seals… and many other objects that, due to their minimal size, their scarce intrinsic value or their textual complexity, have been left aside to a greater or lesser extent by museum collections and the academic world, has filled a troubling void in our knowledge of alAndalus.

Therefore, Jesús Vico and Associates is honoured and proud to present this collection, a reflection of Sebastián Gaspariño García’s personality, interests and knowledge of al-Andalus.

Unfortunately, just as this catalogue was in press, the sudden death of Sebastián Gaspariño García occurred. All the people who have worked on it were able to enjoy Sebastián's knowledge and support in its elaboration. Our deepest condolences to his family and friends. May he rest in peace.

) - ( Manquso OMNI
2011 New York Sale, Kolbe&Fanning LLC, 2010, p. 89
The

Bibliografía de Sebastián Gaspariño García

(2000): “Algunas monedas almohades”, IV Jarique de Numismática Andalusí, Jaén, 19 a 21 de octubre de 2000,Universidad de Jaén y Museo Casa de la Moneda, 213- 226.

(2001): “Two unpublished Almohad coins”, as-Sikka. 3.1, http://www.andalustonegawa.50g.com/Sikka/Almohad.htm (Última entrada 19/11/2022).

(2009): “Sobre Mu'izz al-Dawla, Sulayman y una extraña moneda”, El Quinzet 2, 107-113.

(2009): “Notas sobre un nuevo dinar de ´Ali b. Hammud”, OMNI Revista Numismática 1, 71-76.

___ y Francés Vañó, D., (2009): “Una ceca africana de al-Hakam II”, El Quinzet 2, 93-106.

___ y Benito de los Mozos, B., (2011): “Nota sobre una nueva ceca para las monedas nazaríes: Ronda. Ensayo de su atribución”, OMNI Revista Numismática, 3, 63-69.

___ y Francés Vañó, D., (2011): “Sobre al-Mu’izz B. Z r , al-Raš d, Sulaym n, la Fitna y una extraña moneda”, GacetaNumismática, 182, 39-68.

___ y Frochoso Sánchez, R., (2012): “Las inscripciones andalusíes de la colección Romero de Torres”, AlMulk: anuario de estudios arabistas, 10, 42-64.

(2013): Resumen de “La moneda handusí en al-Andalus”, OMNI Revista Numismática, 6, 264-266.

(2013): “Una nueva ceca amm d : Oran”, OMNI Revista Numismática, 7, 142-156.

(2013): “Las Fuentes de la Historia Almohade”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 11, 25-49.

___ y Francés Vañó, D., (2013): “A vueltas con las taifas: ¿Maron?”, OMNI Revista Numismática, 6, 118126.

(2014): “La Dobla y su patrón: Boabdil, un modelo de cuño y la última dobla de al-Andalus”, OMNI Revista Numismática, SI. 1. 1-7.

___ y Frochoso Sánchez, R., (2014): “Capiteles califales y su reutilización en época cristiana”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 12, 133-167.

(2015): “Un nuevo precinto califal”, Manquso, 1, 15-26.

(2015): “Anotaciones historico-geográficas en la Takmila de Ibn al-Abbar – (I)”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 13, 31-60.

(2015): “¿Un dírham profatimí acuñado en Nakur?”, Manquso, 1, 27-31.

(2016): “El saqueo de los tesoros califales: El viaje del Qur’ n de ‘U m n a través de las crónicas musulmanas”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 14, 97-117.

___ e Ibrahim. T., (2015): “Adiciones a los precintos de la Conquista: ¿Rayyo?”, Manquso, 1, 7-10.

(2016): “Pinjante con dos Suras”, Manquso, 4.5 3-56.

(2016): “Algunos amuletos ¿Nazaríes?”, Manquso, 5, 103-107.

(2016): “Inscripción coránica en una viga”, Manquso, 5, 111-115.

(2016): “Las monedas africanas de al-Man r. Ensayo de clasificación”, Manquso, 2, 15-38.

(2016): “Anotaciones histórico-geográficas en la Takmila de Ibn al-Abbar – (II)”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 14, 149-177.

(2016): ___ y Francés Vañó, D., “De lo que aconteció en la Taifa de Denia entre el año 400 y su enajenación por los Almorávides. Ensayo histórico y numismático”, Manquso, 3, 4-271.

___ e Ibrahim. T., (2016): “Un dirham almohade del año 628 acuñado en Marr kuš: Una prueba material del intento de Idr s I de volver a la ortodoxia Sunn ”, Manquso, 2, 67-74.

___ e Ibrahim. T., (2016): “Adiciones a los precintos de la Conquista: Córdoba, Elvira y una variante de alAndalus”, Manquso, 39-42.

___ e Ibrahim. T., (2016): “Sellos de al-Andalus. Sellos pendientes o colgantes (I)”, Manquso, 4, 85-110.

___ e Ibrahim. T., (2016): “The Dirhams (and Dinars) issued during the Umayyad Emirate and Caliphate in Al-Andalus according to the index of Vives”, Manquso, 5, 17-28.

___ e Ibrahim. T., (2016): “Sellos de al-Andalus. Sellos pendientes o colgantes (II)”, Manquso, 5, 67-89.

___ e Ibrahim. T., (2016): “Monedero andalusí de época emiral”, Manquso, 4, 51-52.

___ e Ibrahim. T., (2016): “A medieval cross arm with Arabic text: Mozarabic, Mudejar, or other?”, Manquso, 5, 109-110.

(2017): “Amuletos andalusíes. Nuevas adiciones”, Manquso ,8., 79-82.

(2017): “Un quirate a nombre del emir Ibr h m b. Ab Bakr”, Manquso, Nº. 8., 83-86.

(2017): “Anotaciones histórico-geográficas en la Takmila de Ibn al-Abbar – III”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas,15, 215-248.

(2017): “Las vigas mudejares del Museo de Santa Cruz de Toledo”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 15, 1-56.

___ y Frochoso Sánchez, R., (2017): “Las vigas mudéjares del museo de Santa Cruz de Toledo”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 15, 61-116.

___ y Frochoso Sánchez, R., (2017): Un peso de siete dirhams”, Manquso, 10, 57-59.

(2018): “El arrabal musulmán después de la revuelta”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 16, 123-157.

Gaspariño García, S., y Ibrahim. T., (2017): “Sellos de al-Andalus. Sellos pendientes o colgantes (III)”, Manquso, 8, 61-78.

___ e Ibrahim. T., (2018): “Monedero almorávide”, Manquso, 9, 15-18.

___ e Ibrahim. T., (2018): “Nueva acuñacion de al-Zuhr ”, Manquso, 9. 19-21.

(2019): “Baños peligrosos: La violencia en los baños a través de las crónicas musulmanas”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 17, 31-54.

(2019): “Nuevas vigas mudéjares del Museo de Santa Cruz de Toledo” Manquso, 10, 99-113.

___ e Ibrahim. T., (2019): “Nuevo “precinto de paz” (mu ala a) de lugar desconocido”, Manquso, 10, 5-6.

___ e Ibrahim. T., (2019): “A comparative graph of known Post-Reform dirhams struck in al-Andalus during the Dependent Emirate using the data registered in the corpus of M. G. Klat.”, Manquso, 10, 9-13.

___ e Ibrahim. T., (2019): “Candiles de al-Andalus (I)”, Manquso, 10, 61-91.

(2020): “Los alcázares de la Córdoba musulmana en las fuentes”, Al-Mulk: anuario de estudios arabistas, 18, 145-188.

(2020): “Anotaciones histórico-geográficas en la Takmila de Ibn al-Abbar – (IV)”, Manquso, 12, 177-193. (2020): “Estilete de bronce andalusí”, Manquso, 1, 49-52.

___ e Ibrahim. T., (2020): “Posible precinto a nombre del emir Muhammad I 238-273 / 852-886”, Manquso, 11, 45-47.

___ e Ibrahim. T., (2020): “Candiles de al-Andalus (II)”, Manquso, 11, 113-135.

(2021): “Anotaciones histórico-geográficas en la Takmila de Ibn al-Abbar – (V)”, Manquso, 14, 177- 192.

___ e Ibrahim. T., (2021): “Importante adición a los precintos de la Conquista: Talavera”, Manquso, 14, 2328.

(2022): “Un nuevo manuscrito de los Qal ’ d al-Iqy n de Ibn Jaq n”, Manquso, 15, 91-100.

(2022): “Nota morisca”, Manquso, 15, 123-126.

___ e Ibrahim. T., (2022): “Carta de Me met 'Al Pasha”, Manquso, 15, 183-188.

___ e Ibrahim. T., (2022): “Fauna doméstica andalusí. I – Leones”, Manquso, 15, 127-182.

Mención aparte merece su monumental trabajo de recopilación y edición de las fuentes sobre al-Andalus, ordenados cronológicamente:

(2018): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen II. Tomo 1: La conquista del norte de África, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2007): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen III: La conquista de alAndalus, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2007): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen IV: Periodo de los Gobernadores, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2021): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen VII. El gobierno del Emir 'Abd al-Rahman II, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2018): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen VIII: El gobierno del Emir Muhammad”, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2007): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen X: Rebeldes del emirato, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2019): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen XIV. Tomo 1: Los Amiries: el califato de Hisam II, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2019): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen XIV. Tomo 2: Los Amiries: el califato de Hisam II, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2011): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen XV: La Fitna. El Colapso del Califato. Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2015): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen XIX. Tomo 1: Las taifas postalmorávides, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

(2016): Historia de Al-Andalus según las Crónicas Medievales. Volumen XIX. Tomo 2: Las taifas postalmorávides, Fajardo el Bravo Editorial, Murcia.

1 1,5:11,5:1 2 7 6 5 4 3 ﺪﻧﻻﺍ ﺮﻴﻣﺍ ﺮﺤﻟﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 1,5:1 1,5:1 8 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
9 10 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 13 12 11 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 16 15 14 22 21 20 19 18 17 ﻪـﻟﺍ ﻻﺍ ﻩﺪـﺣﻭ ﻪﻠﻛﺮﺷﻻ ﻝﻮﺳﺭ 25 24 23 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
28 27 26 ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ ﻪـﻠﻟﺍ ﺏﺭﺩ ﺍﺩﺎﻫ ﺱﺎﻔﻟﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ـــــﻜﻠﻤﻟﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 34 33 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 36 35 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 38 37 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
43 42 41 40 39 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 48 47 46 45 44 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 50 49 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
55 54 53 52 51 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 57 56 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 59 58 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 61 60 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
63 62 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 67 66 65 64 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 72 71 70 68 69 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
77 76 75 74 73 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 82 81 80 79 78 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 85 84 83 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
89 88 87 86 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 91 90 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 96 95 94 93 92 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
101 100 99 98 97 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 106 105 104 103 102 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 109 108 107 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
114 113 112 111 110 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 119 118 117 116 115 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 122 121 120 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
127 126 125 124 123 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 131 130 129 128 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 134 133 132 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
139 138 137 136 135 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 142 141 140 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 147 146 145 144 143 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
152 151 150 149 148 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 157 156 155 154 153 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 159 158 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
163 162 161 160 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 167 166 165 164 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 169 168 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
171 170 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 1,5:1 1,5:1 172 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 178 177 176 175 174 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
182 181 180 179 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 184 185 183 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 190 189 188 187 186 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﻰﻴﺤﻳ ﻦﺑﺍ ﺲﻧﻮﻳ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
193 192 191 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 197 196 195 194 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 1,5:11,5:1 198 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 202 201 200 199 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
206 205 207 204 203 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﻡﺎﺴﻫ 212 211 210 209 208 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 214 213 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ
219 218 217 216 215 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 223 222 221 220 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 228 227 226 224225 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ
230 229 ﻱﺭﻮﺒﻟﺍ 236 235 234 233 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 241 240 239 237 238 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ
243 244 242 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 249 248 247 246 245 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 254 253 252 251 250 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ
259 258 257 256 255 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ 265 264 263 262 261 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 268 267 266 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
273 272 271 270 269 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 278 277 276 275 274 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 283 282 281 280 279 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
288 287 286 285 284 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 293 292 291 290 289 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 298 297 296 295 294 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻗ
303 302 301 300 299 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ 308 307 306 305 304 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ 310 309 ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻓ
312 311 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 315 314 313 ﻡﺎﺴﻫ ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻡﺎﺴﻫ ﺭﻮﺼﻨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻡﺎﺴﻫ 318 317 316 ﻡﺎﺴﻫ ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻡﺎﺴﻫ ﺪﻳﺆﻤﻟﺍ ﺎﺑ ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻡﺎﺴﻫ ﺪﻳﺆﻤﻟﺍ ﺎﺑ 1,5:11,5:1 319
322 321 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 327 326 325 324 323 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 332 331 330 329 328 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺍﺮﻫﺰﻟﺍ
337 336 335 334 333 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 339 338 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 343 342 341 340 ﺱﺎﻓ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
345 344 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 350 349 348 347 346 352 351 355 354 353 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
360 359 358 357 356 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 364 363 362 361 367 366 365
372 371 370 369 368 376 375 374 373 378 379 377 381 380 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
383 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 384 386 385 ﺔﻨﻳﺩﺎﻣ 390 389 388 387 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
394 393 392 391 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 398 397 396 395 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 400 399 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
403 402 401 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 406 405 404 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 407 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 408 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
410 409 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 414 413 412 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 416 417 415 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 419 418 ﺔﻨﻳﺪﻣ
424 423 422 421 420 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻨﻳﺪﻣ 1,5:11,5:1 426 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 429 428 427 ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ 431 432 430 ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ
434 435 433 ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ 1,5:1 437 1,5:1 1,5:1 1,5:1 436 ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ 442 441 440 439 ﺔﺷﻮﻁﺮﻁ ﺔﺷﻮﻁﺮﻁ ﺔﺷﻮﻁﺮﻁ
443 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻧﺍﺩ 448 447 446 445 444 ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺭ 449 ﺔﻴﻧﺍﺩ 450 ﺔﻴﻧﺍﺩ
452 451 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻗﺭﻮﻴﻣ 456 455 454 453 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 459 458 457
461 462 460 467 466 465 464 463 469 468 471
1,5:11,5:1 472 475 474 473 478 477 476 481 480 479 484 483 482 ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ
1,5:1 486 1,5:1 485 491 490 489 488 487 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ 496 497 495 494 493 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ ﺔﻨﻳﺪﻣ
499 500 498 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ 503 502 501 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻠﻄﻴﻠﻁ 505 ﺖﻧﻮﺒﻟﺍ 508 507 506 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺔﺒﻁﺮﻗ
511 510 509 515 514 513 512 ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 517 516 ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ 519 518
523 522 521 520 ﻪــــﻟﺍ ﻻﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﻪـﻠﻟﺍ ﺐﺟﺎﺣﺍ ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﺮﻴﻣﺍ ﻦﻴﻨﻣﻮﻤﻟﺍ ﺪﻳﺆﻤﻟﺍ ﻪـﻠﻟﺎﺑ ﻰﻴﺤﻳ ﻰﻴﺤﻳ ﺐﺟﺎﺣﺍ ﻡﺎــــــﻣﻻﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﺮﻴﻣﺍ ﻦﻴﻨﻣﻮﻤﻟﺍ ﻰﻴﺤﻳ ﻡﺎﻤﻟﻻ ﻪـﻠﻟﺍ 526 525 524 529 528 527 ﺐﺟﺎﺤﻟﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﻻﺍ ﻪـــــﻟﺍ ﺔﻟﻭﺪﻟﺍ ﻞﻛﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺳﺭ ﻪـﻠﻟﺍ ﻪﻠــﻟ ﻪـﻟﺍ ﻻﺍ ﺭﻮﺼﻨﻤﻟﺍ ﻪﻠـﻟﺍ ﻪﻠـﻟﺍ ﻭ ﻩﺪﺣ ﻞـــﻛﻮﺘﻤﻟﺍ 532 531 530
535 534 533 538 537 536 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 540 539 545 544 542
ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
547 546 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 1,5:1 1,5:1 548 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 552 551 550 549 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 554 553 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
556 555 555 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 558 558 557 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ 1,5:1 1,5:1 559 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 562 561 560 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ
1,5:11,5:1 563 ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 566 565 564 ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺲﻟﺪﻧﻻﺍ 568 567 ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﺒﻁﺮﻗ 570 569 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ 572 571 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ
574 573 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻨﻫﺪﻣ ﺔﺒﻁﺮﻗ 578 577 576 1,5:11,5:1 579 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﺒﻁﺮﻗ 1,5:11,5:1 580 ﺔﺒﻁﺮﻗ
583 582 581 ﺱﺎﻓ 590 589 588 587 586 585 584 ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ 593 592 591 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺔﺒﻁﺮﻗ 1,5:1 1,5:1 594 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ
1,5:11,5:1 595 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ 598 597 596 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﻙ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ 601 600 599 ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ 604 603 602 610 609 608 607 606 605
614 613 612 611 620 619 618 617 616 615 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺱﺎﻨﻜﻣ 623 622 621 ﺱ ﺱ 628 627 626 625 624
1,5:11,5:1 630 634 633 632 631 1,5:11,5:1 635 ﻪـﻟﺍ ﻻﺍ ﻪـﻠﻟ ﻝﻮﺳﺭ ﻪـﻠﻟﺍ ﻭ ﺮﻴﻣﻻﺍ ﺮﻴﺳ ﻪﻠـﻟﺎﻧﺮﺼﻧ ﺮﻴﻣﺍ ﻦﻴﻤﻠﺴﻤﻟﺍ ﻒﺳﻮﻳ 640 639 638 637 636 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ
1,5:11,5:1 642 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻗ 646 645 644 643 650 649 648 647 656 655 654 653 652 651 ﻥﺎﻴـﺟ ﻥﺎﻴـﺟ
1,5:11,5:1 658 ﺶﻛﺍﺮﻣ 664 663 662 661 660 659 670 669 668 667 666 665 1,5:1 672 1,5:1 671
675 674 673 677 1,5:11,5:1 676 ﺔﺒﻁﺮﻗ 683 682 681 680 679 678 686 685 684 ﻪـﻠﻟﺍ ﻻﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﻻﺍ ﻪـﻠﻟﺍ ﺮﻴﻣﺍ ﻦﻴﻨﻣﺆﻤﻟﺍ ﻲﺳﺎﺒﻌﻟﺍ
692 691 690 689 688 687 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺓﺪﺑﺍ 694 695 693 ﺔﻴﺳﺮﻣ 701 700 699 698 697 696
706 705 ﻪﻠﺗﺭﺎﻣ 710 709 708 707 712 711 ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻓ 714 713
717 716 715 ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺱﺎﻓ 722 721 720 719 718 725 724 723 ﻥﺎﻴـﺟ 728 727 726 ﺶﻛﺍﺮﻣ ﺶﻛﺍﺮﻣ
731 730 729 ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ 1,5:1 732 732 734 733
739 738 737 736 735 ﺓﺮﻀﺤﻟﺍ ﺔﻴﻨﻣﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻁﺮﻗ 745 744 743 742 741 740 ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺔﻴﻧﺍﺩ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﻥﺎﻴـﺟ ﺔﻗﺭﻮﻴﻣ 748 747 746 ﺔﻴﺳﺮﻣ ﺔﻴﻠﻴﺒﺷﺍ ﺔﻴﺴﻨﻠﺑ
754 753 752 751 750 749 ﺔﻳﺎﺠﺑ ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻓ 758 757 756 755 ﺶﻛﺍﺮﻣ ﺶﻛﺍﺮﻣ ﺶﻛﺍﺮﻣ ﻁﺎﺑﺭ ﺢﺘﻔﻟﺍ 764 763 762 761 760 759 ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ
767 766 765 771 770 769 768 780 779 778 777 776 775 ﺔﻴﺳﺮﻣ ﺔﻴﺳﺮﻣ ﺔﺒﻁﺮﻗ ﺔﺒﻁﺮﻗ
784 783 782 781 1,5:1 785 785 789 788 787 786
794 793 792 791 790 796 795 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 798 799 797 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ
804 803 802 801 800 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 807 806 805 ﻯﺩﺍﻭ ﺵﺍ ﻯﺩﺍﻭ ﺵﺍ 810 809 808 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ
813 812 811 ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 819 818 817 816 815 814 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻳﺮﻤﻟﺍ 825 824 823 822 821 820 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 828 827 826 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ
830 829 ﺔﻁﺎﻧﺮﻏ 837 836 835 834 833 841 840 839 ﻝﺪﻋ
844 843 842 849 848 847 846 845 ﺪﻴﻌﺳ ﻝﺪﻌﻟﺍ 852 851 850 ﺪﻴﻌﺳ ﺪﻴﻌﺳ ﺪﻴﻌﺳ ﻑﺮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻛ
853 ﻑﺮﺼﻟﺍ 855 854 ﻪﺒﺳ ﻢﻫﺭﺪﻟﺍ 858 856 857 ﻝﺪﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻟﺍ ﺩ ﻙ 860 ﺮﺴﻌﻟﺍ ﺍﺮﺴﻳ ﺪﻤﺤﻟﺍ ﺍﺮﻜﺷ ﻮﻫ ﺪﺣﺍ ﺪﻤﺼﻟﺍ ﺪﻠﻳ ﻢﻟﻭ ﺪﻟﻮﻳ
862 863 861 ﺭﻮﻛﺎﻧ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻗ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺱﺎﻗ 866 865 864 ﻼﻴﺻﺍ 869 868 867 ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻦﻤﻴﻠﺳ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻦﻤﻴﻠﺳ
870 871 ﺔﻴﻘﻳﺮﻓﺍ 876 875 874 873 872 878 877
881 880 879 1,5:11,5:1 882 884 883 ﺔـﻴـﻠـﻘـﺻ ﺔـﻴـﻠـﻘـﺻ 1,5:1 1,5:1 885 887 ﺱﺎﻓ
890 889 888 896 895 894 893 892 891 ﺱﺎﻓ ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻼﻴﺻﺍ 899 898
902 901 900 904 ﻥﺎﺴﻤﻠﺗ 910 909 908 907 906 905 ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻨﻜﻣ ﺶﻛﺍﺮﻣ
911 1,5:1 912 1,5:1 ﺶﻛﺍﺮﻣ 917 916 915 914 913 ﺶﻛﺍﺮﻣ 920 919 918 ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻓ
922 921 924 923 ﺶﻛﺍﺮﻣ ﺓﺮﻳﻮﺼﻟﺍ 927 926 925 ﺓﺮﺼﺣ ﺱﺎﻓ ﺓﺮﺼﺣ ﺱﺎﻓ ﺱﺎﻓ ﺩﺮﺠﺑﺭﺩ 928
1,5:11,5:1 929 ﺮﻴﺷﺩﺭﺍ ﺓﺮﺧ 934 933 932 931 930 ﺓﺮﺼﺒﻟﺍ ﻖﺸﻣﺩ 937 936 935
939 938 ﺩﺮﺠﺑﺭﺩ 944 943 942 941 940 ﺔﻴﻘﻳﺮﻓﺍ ﺮﺨﻄﺻﺍ ﻥﺎﻣﺮﻛ 947 946 945 ﻲﻫﺎﻣ ﺭﺫﺎﻨﻣ
952 951 950 949 948 ﻭﺮﻣ ﺰﻣﺮﻬﻣﺍﺭ ﻱﺮﻟﺍ ﺭﻮﺑﺄﺳ 957 956 955 954 953 ﻩﺮﻤﻴﺘﻟﺍ
959 958 ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ 964 963 962 961 960 ﻱﺪﻨﺟ ﺭﻮﺑﺄﺳ ﻂﺳﺍﻭ 969 968 967 966 965
974 973 972 971 970 979 978 977 976 975 ﻂﺳﺍﻭ 981 980
987 986 985 984 983 992 991 990 989 988 994 993 ﻦﻳﺮﺴﻨﻗ
997 996 995 998 ﺔـﻓﻮـﻜﻟﺍ 1,5:11,5:1 999 1004 1003 1002 1001 1000 ﺓﺮﺼﺑ ﻱﺪﻨﺟ ﺭﻮﺑﺎﺳ ﺔـﻓﻮـﻜﻟﺍ
1009 1008 1007 1006 1005 ﺔـﻓﻮـﻜﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ 1014 1013 1012 1011 1010 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻳﺪﻤﺤﻣ 1017 1016 1015 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺥﺎﺑ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺞﻧﺭﺯ
1022 1021 1020 1019 1018 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺞﻧﺭﺯ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻳﺪﻤﺤﻣ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ 1,5:11,5:1 1023 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ 1026 1025 1024 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ
1028 1027 1033 1032 1031 1030 1029 1038 1037 1036 1035 1034
1040 1039 ﺵﺎﺷ 1043 1042 1041 ﺍﺭﺎﺨﺑ ﺍﺭﺎﺨﺑ 1046 1045 1044 ﺯﺍﺮﻴﺷ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻡﻼﺴﻟﺍ ﺯﺍﺮﻴﺷ
1049 1048 1047 1047 ﻪﺑﺍﺭﺪﻧﺍ 1052 1051 1050 ﻦﻳﺪﻟﺍ ﺮﻜﺑﺭﺎﻳﺩ ﻲﺒﻟﺍ ﻞﻳﺍ ﻯﺯﺎﻏ ﻦﺑﺍ ﻖﺗﺭﺍ ﺩﺭﺎﻣ ﻦﻳ
1055 1054 1053 ﺭﻮﻧ ﻦﻳﺪﻟﺍ ﻝﺩﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻤﺤﻣ ﺍﺮﻣﻻﺍ 1060 1059 1058 1057 1056 ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ
1063 1062 1061 ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ 1066 1065 1064 ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ 1071 1070 1069 1068 1067
1074 1073 1072 1077 1076 1075 1075 ﻡﻭﺭﺯﺭﺍ ﺱﺍﻮﻴﺳ 1082 1081 1080 1079 1078 ﺱﺍﻮﻴﺳ ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺱﺍﻮﻴﺳ ﺔﻴﻧﻮﻗ
1086 1085 1084 1083 ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺱﺍﻮﻴﺳ ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻧﻮﻗ 1088 1087 ﺺﻴﻗ ﺔﻳ ﺓﺆﻟﺆﻟ 1092 1091 1090 1089 ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺱﺍﻮﻴﺳ ﻥﺎﺠﻧﺯﺭﺍ ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺔﻴﻧﻮﻗ
1095 1094 1093 ﻕﻼﻳﺍ ﺵﺎﺷ 1099 1098 1097 1096 ﺪﻐﺴﻟﺍ
1101 1100 ﻕﻼﻳﺍ 1103 1102 ﺍﺭﺎﺨﺑ ﻕﻼﻳﺍ 1108 1107 1106 1105 1104 ﻕﻼﻳﺍ ﻭﺩﺭﺍ ﺵﺎﺷﻻ ﺵﺎﺷﻻ ﺵﺎﺷﻻ
1109 ﺪﻨﺟﺯﻭﺍ 1114 1113 1112 1111 1110 ﻯﺍﺮﺳ ﺔﺳﻭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻯﺍﺮﺳ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻥﺎﺘﺴﻟگ ﻥﺎﺘﺴﻟگ ﻡﺯﺭﺍﻮﺧ 1117 1116 1115 ﻡﺯﺭﺍﻮﺧ ﻯﺍﺮﺳ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻯﺍﺮﺳ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ
1123 1122 1121 1120 1119 1118 ﺲﻴﻠﻔﺗ ﺲﻴﻠﻔﺗ ﻥﺪـﻤـﻫ ﻰﻧﺃ ﺭﺍﺯﺎﺑ 1128 1127 1126 1125 1124 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﺰﻳﺮﺒﺗ ﺰـﻳﺮﺒﺗ ﺰـﻳﺮﺒﺗ ﻁﻼﺧﺃ ﻥﺪﺣ ﺔﻔﻴﻛ
1129 ﺯﺍﺮﻴﺷ 1135 1134 1133 1132 1131 1130 ﻥﺎﺠﻧﺯﺭﺍ ﻯﺍﺮﺴﻗﺍ ﺔـﻴﺳﺎـﻣﺃ ﻥﺎﺠﻧﺯﺭﺍ ﺱﺍﻮﻴﺳ 1136 ﺲﻴﻠﺘﺑ
1140 1139 1138 1137 ﻥﺍﻭﺯﺮﻛ ﻥﺍﻭﺮﻓ ﻥﺍﻭﺯﺮﻛ 1146 1145 1144 1143 1142 1141 ﺓﺎﻤﺣ ﺓﺎﻤﺣ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﺓﺮﻫﺎﻘﻟﺍ
1152 1151 1150 1149 1148 1147 ﺓﺮﻫﺎﻘﻟﺍ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ ﻖﺸﻣﺩ 1155 1154 1153 ﺓﺎﻤﺣ ﺪﻣﺍ ﺓﺎﻤﺣ 1158 1157 1156 ﺓﺮﻫﺎﻘﻟﺍ ﺓﺮﻫﺎﻘﻟﺍ ﻖﺸﻣﺩ
1161 1160 1159 ﺓﺎﻤﺣ ﺓﺎﻤﺣ ﺓﺮﻫﺎﻘﻟﺍ 1164 ﺯﺮﺳ 1168 1167 1166 1165 ﺔـﻴﻧﻮﻤﻄﺴﻗ
1171 1170 1169 ﺔـﻴﻧﻮﻤﻄﺴﻗ 1174 1173 1172 ﻭﺎـﻤﻴﺳ ﻭﺎـﻤﻴﺳ 1178 1177 1176 1175 ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺔﻴﻧﻮﻗ ﺔﻴﻧﻮﻗ
1183 1182 ﻦﻴﻧﺰﻏ ﻦﻴﻧﺰﻏ 1185 1184 ﻦﻴﻧﺰﻏ ﻦﻴﻧﺰﻏ 1188 1187 1186 ﺓﺮﻀﺣ ﻲﻠﻫﺩ
1191 1190 1189 1196 1195 1194 1193 ﺭﺍﺩ ﻢﻠﺳﻻﺍ 1198 1197 ﺭﺎـﻜﺷ
1201 1200 1199 ﻥﻭﺎـﮕﺘﺳ 1202 ﮓﺑﺯﻭﺮﻴﻓ ﻩ 1204 1203
1207 1206 1205 ﺩﺎﺑﺎﻨﺴﺣﺃ ﺩﺎﺑﺎﻨﺴﺣﺃ 1210 1211 1209 1208
1214 1213 1212 1215 1218 1217 1216 ﺩﺰﻳ ﻥﺎﺠﻫﻻ ﻥﺎﺷﺎﻛ 1220 1219 ﺓﺍﺮﻫ
1225 1224 1223 1222 1221 ﺭﺍﺩ ﻩﺭگﺍ ﺩﺎﺑﺍﺪﻤﺣﺍ ﺩﺎﺑﺍﺪﻤﺣﺍ 1230 1229 1228 1227 1226 ﺭﻮﭙﻟﺎﻣ ﺭﻮﻴﺤﺘﻓ 1232 1231 ﺭﻮﭙﻧﺎﻫﺮﺑ
1236 1235 1234 1233 ﺕﺭﻮﺳ ﺩﺎﺑﺎﻣﻼﺳﺍ ﻩﺎﺷ ﻥﺎﻬﺟ ﺩﺎﺑﺍ 1241 1240 1239 1237 1238 ﻩﻭﺎﺗﺍ ﺭﻮﭙﻧﺎﻫﺮﺑ ﺕﺭﻮﺳ ﺩﺎﺑﺎﻤﻴﻈﻋ ﻩﻭﺎﺗﺍ 1243 1242 ﺕﺭﻮﺳ ٠ـﻟﺍ ﺩﺎـﺑﺃ
1250 1248 1247 1246 1245 ﺯﺮﺳ ﻯﺍﺮﺳ 1251 ﺰﻳﺮﺒﺗ 1252 ﺍﺭﺎﺨﺑ
1253 1256 1255 1254 ﺲﻴﻠﻔﺗ ﺰﻳﺮﺒﺗ ﺲﻴﻠﻔﺗ 1258 1257 1260 1259 ﻥﺍﺮﻬﻁ
2:1 2:1 1261 ﺔﻨﻳﺪﻣ ﻪﻴﻠﻘﺻ 1266 1265 1264 1263 ﻚﻠﻤﻟﺍ ﻢﻠﻴﻠﻏ ﻚﻠﻤﻟﺍ ﻢﻠﻴﻠﻏ 1269 1268 1267 ﻚﻠﻤﻟﺍ ﻢﻠﻴﻠﻏ ﻚﻠﻤﻟﺍ ﺩﺮﻘﻨﺗ ﺮﻳﺮﺣ ﺮﺼﻴـﻗ ﺖﺴﻏﻭﺃ
1270

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.