Okna 2016 pol engl

Page 1

Lekki wzrost w Polsce: Sektor okien jest bardzo stabilny Slight Growth in Poland: Window Sector is Very Stable Polepszenie klimatu w polskiej gospodarce budowlanej

ośnie rynek drzwi wewnętrznych w R Improvement of the Economic Climate Europie centralnej i Wschodniej in the Polish Building Industry Central and Eastern European Market of Wzrost Interiorprywatnego Doors Recovers rynku budow-

07.12.11 12:23

nictwa mieszkaniowego w Polsce

Spada popyt na materiały budowlane w Rosji

Increase in Poland's Residential Construction Falling Demand for Building Materials in Russia Market Polska gospodarka i producenci okien odporni na kryzys Polish Economy and Window Producers Resistant Against Crisis

Kunststoff ist das dominierende Fensterprofil in Russland Оконный профиль из ПВХ доминирует на рынке России

Легкий прирост в Польше für den Wohnungsbau Leichtes Wachstum in Polen Russland: 16 Milliarden Euro

Talfahrt Wohnungsbau gestoppt Россияimпредпочитает местные строительные предприятия Россия вкладывает в жилищное строительство Russland bevorzugt einheimische Bauunternehmen 16 млрд. евро период в жилищном Застойный Russland strebt autarke Bauwirtschaft an строительстве остановлен

Россия стремится сделать строительную отрасль независимой

FENSTER FENSTER FORUM FORUM

FORUM OKNA FORUM OKNA

5,80 EUR 5,80 EUR

# EK 40608 / Nr.16 /2016 # EK 40608 / NR.12 /2012

FORUM FORUMOKNA OKNA//WINDOW WINDOW FORUM FORUM // Nr. Nr.12 16//2012 2016

# EK 40608 / NR.12/2012

WINDOW FORUM

5,80 EUR 5,80 EUR # EK 40608 / Nr.16/2016

Umschlag2012_5mm.indd 1

2016 FORUM OKNA / FENSTER FORUM / Nr. 16 12 / 2012

FORUM OKNA FORUM OKNA


FO_Anzeige_2012_Logistik_pol.indd 1

26.10.2012 12:54:00

URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

KOMPLETNE URZĄDZENIA | CIĘCIE | OBRÓBKA STALI | ZGRZEWANIE | OCZYSZCZANIE | MONTAŻ OKUĆ | LOGISTYKA

МОГУ Я ПРИОБРЕСТИ НА URBAN ТОЛЬКО МАШИНЫ? НЕТ. ПОЛНОСТЬЮ ПРОДУМАННЫЕ КОНЦЕПТЫ.

OKUCIE LOGISTYKA СВАРИВАНИЕ OCZYSZCZANIE CIĘCIE

ПОРЕЗКА

ОЧИСТКА ZGRZEWANIE МАТЕРИАЛЬНОТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ МОНТАЖ ФУРНИТУРЫ

CZY W URBAN DOSTANĘ TYLKO MASZYNY? NIE. KOMPLEKSOWO PRZEMYŚLANE KONCEPCJE.

ПРОИЗВОДСТВЕННЫЕ ЛИНИИ | ПОРЕЗКА | ОБРАБОТКА ПРОФИЛЯ | СВАРИВАНИЕ | ЗАЧИСТКA | МОНТАЖ ФУРНИТУРЫ | МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_2012_Logistik_rus.indd 1

26.10.2012 12:42:44


Spis treści

FORUM OKNA

Strona

Od redakcji

5

Lekki wzrost w Polsce

Sektor okien jest bardzo stabilny – Komentarz Janusza Bubienia

7

Rynek okienny w Polsce wzrósł o 8 %

Stopa wzrostu w produkcji wynosi prawie 10 %

9

Zamówienia publiczne ciągną w górę czeską branżę budowlaną Ale budownictwo mieszkaniowe jeszcze słabnie

Rozmach w węgierskim budownictwie naziemnym Większy głód w budownictwie mieszkaniowym

Estonia ma przewagę w krajach bałtyckiwch

10 11

Więcej pozwoleń na budowę niż na Litwie i Łotwie

17

Przedsiębiorstwo

22

Impressum

28

Abonament

30

Editorial Slight Growth in Poland

Page 5

Window Sector is Very Stable – Comment by Janusz Bubien

7

Market of Windows in Poland Increased by 8 % Growth Rate for the Output Almost 10 %

9

Public Orders Boost Czech Building Sector But Housing Sector is Still Weak

10

New Impetus for Hungary's Building Construction Large Backlog in Housing Construction

11

Estonia is a Step Ahead in the Baltics More Building Permits than in Lithuania and Latvia

12

Central and Eastern European Market of Interior Doors Recovers Growth Expected from 2016 13 Companies

22

Imprint

28

Subscription

30

Content

3


Do I oNly GeT MACHINes AT URBAN? No. sopHIsTICATeD All-IN-All solUTIoNs.

WELDING

CUTTING

CORNER CLEANING

LOGISTICS

METAL FITTING

CoMpleTe pRoDUCTIoN lINes | CUTTING | BAR pRoCessING | welDING | CoRNeR CleANING | MeTAl FITTING AsseMBly | loGIsTICs URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_2012_Logistik_engl.indd 1

26.10.2012 12:46:02


6:02

Od Redakcji Editorial

FORUM OKNA

Wydawca

by Ingo Jensen

W nowym wydaniu FORUM OKNA dajemy przegląd rynku i prezentujemy Państwu top partnerów konstrukcji okien w Europie Wschodniej. Przyjemnej lektury!

In Russia and the Ukraine the markets of windows and doors continued to decline while there was a steady upward trend in Poland – and the gap widens even further. In Poland branch experts expect increasing growth rates in the coming years. Especially Polish manufacturers of windows and doors managed to supply products and services of top quality. Modern production plants with a high degree of automation lower unit costs and the products get very attractive in price terms. No wonder that the export of Polish quality products continues to increase. On the other hand, in Russia and the Ukraine, there is a completely different situation.

Enjoy reading!

 Napęd motoryczny HS-Master  Klamka 400 mm  Sprężyna wspomagająca zasuwnicę  Profil uzupełniający komfort progów  Łącznik SE  Ochrona przeciwwyważeniowa (Rys.)  Blaszka przeciwwywierceniowa na zasuwnicę  Kontrola stanu zarmknięcia  Zabezpieczenia środkowe HS

Próg GU-thermostep 204

(Oliver Schuster, D-Stuttgart)

Investment projects are postponed, the population loses more and more purchasing power and the living costs are rising. As the Rouble did not manage to recover from the strong devaluation, the companies cannot afford to invest in machines and production lines from the EU zone. More and more companies vanish. In this new FORUM OKNA ­edition we show you a market overview and present top partners of the window building industry in Eastern Europe.

Bez barier

inwestycyjne, ludność traci siłę nabywczą i dalej rosną koszty utrzymania. Ponieważ rubel rzeczywiście się nie wzmocnił od swojej silnej dewaluacji, przedsiębiorstwa nie mogą pozwolić sobie na inwestowanie w maszyny i urządzenia ze strefy UE. Przedsiębiorstwa coraz bardziej znikają z pola widzenia

Przewietrzanie

Nożyce dalej się rozszerzają. Podczas gdy w Rosji i na Ukrainie rynki okien i drzwi dalej się załamują,to w Polsce wszystko idzie do góry. Tutaj eksperci branżowi w nadchodzących latach liczą się z przyrostami. Właśnie producentom okien i drzwi w Polsce udało się dostarczać produkty i usługi w najwyższej jakości. Nowoczesne urządzenia produkcyjne z wysokim stopniem automatyzacji obniżają koszty jednostkowe i czynią cenowo bardzo atrakcyjne produkty. Nic dziwnego, że eksport wysokojakościowych produktów z Polski dalej wzrasta. Natomiast obraz w Rosji i na Ukrainie jest kompletnie inny. Przesuwane są projekty

Ochrona przed włamaniem

Ingo Jensen

 Mikrowentylacja  Komplet do mikrowentylacji z trzpieniami ryglującymi  Wywietrzak regulowany wilgotnością powietrza

 Najlepsze właściwości termiczne  Dostarczane z kompletem do zabudowy  Konfekcjonowanie: serwis o różnych stopniach zaawansowania

INDY WIDUALNE ROZWIĄZANIA W NAJNOWSZYM STANDARCIE TECHNIKI OKIENNEJ

Modułowy system okuć podnoszono-przesuwnych dla wymagających www.g-u.com


When you aim

high, you should trust in quality. Kto chce wysoko zajść, potrzebuje najwyższej jakości.

QUALITY. SAFETY. RELIABILITY. JAKOŚĆ. ZAUFANIE. BEZPIECZEŃSTWO. For over 40 years now the name VEKA stands for premium profile quality. 5,200 employees on three continents work every day to make our pledge to excellence reality, and turn it into a lasting success lever for VEKA partners – with groundbreaking innovations and detailed solutions that make VEKA quality the first choice in window technology. Od ponad czterdziestu lat nazwa VEKA to synonim najwyższej jakości. 5200 pracowników na trzech kontynentach dokłada codziennie wszelkich starań, aby partnerzy VEKA także w przyszłości czuli się bezpiecznie. W tym celu tworzą innowacyjne standardy oraz przemyślane i szczegółowe rozwiązania w zakresie techniki okiennej o najwyższej jakości, z czym zawsze i wszędzie kojarzy się VEKA.

www.veka.com

www.veka.pl

The Quality Profile

VEKA AG · Dieselstrasse 8 · D-48324 Sendenhorst · Tel.: +49 2526 29-0 · Fax +49 2526 29-3710 · www.veka.com VEKA Polska Sp. z o.o. · ul. Sobieskiego 71 · 96-100 Skierniewice · tel. +48 46 / 8344 400 · fax +48 46 / 8344 474 · www.veka.pl

VEK-412215 Image-Anzige Forum Okna 2015_E-P RZ.indd 1

11.11.15 17:24


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Komentarz Janusza Bubienia

Lekki wzrost w Polsce Sektor okien jest bardzo stabilny ło co najmniej kilkuset producentów stolarki okienno-drzwiowej. Ostatnio redakcja wiodącego czasopisma branżowego w Polsce, przypomniała mi mój wywiad sprzed 10 lat. Dotyczył on ówczesnych perspektyw polskiego rynku stolarki. Tym samym przypomniano mi moje słowa o prognozach oraz ewentualnych czynnikach oddziaływujących na rynek. Znamienitym jest to, że czytając wywiad, którego udzieliłem 10 lat temu, uważam, że większość z tego, co mówiłem, się sprawdziło. Szczególnie, jeśli chodzi o moją opinię na temat eksportu i rosnącej popularności okien PVC zarówno w Polsce, jak i na świecie. Dzisiaj wiemy, że wiele firm produkujących stolarkę zdecydowało się właśnie na drogę rozwoju sprzedaży stolarki poza granice Polski i oczywiście odnoszą w tym sukcesy. Moje wskazówki dotyczące tego, nad czym powinny się skupić przedsiębiorstwa produkcyjne były też, z perspektywy czasu trafne. Podkreślałem wówczas, że należy przede wszystkim dbać o jakość wyrobów, usprawnić proces technologiczny, a także opracować logistykę i nie bać się zagranicznych rynków. Patrząc na polskich producentów, można powiedzieć, że wielu poszło tą drogą. Jeśli chodzi o aluminium, tu okazało się, że trudniej było przewidzieć, jak będzie za kilka lat wyglądał rynek ślusarki aluminiowej. Choć wydawało mi się już 10 lat temu, że jest w nim duży potencjał, to jednak przez wiele lat stanowił on mały udział w rynku polskiej stolarki. Dopiero od kilku lat – mniej więcej pięciu widać, że produkcja ślusarki z aluminium dynamicznie rośnie. Ogólnie uważam, że w zasadzie moje prognozy sprzed 10 lat, były jak najbardziej trafne zarówno pod względem rynku stolarki, jak i produktów. Mam nadzieje, że podobnie wówczas myśla-

17:24

Aktualnie obserwujemy dominację na rynku dużych i średnich producentów stolarki, niestety odrobienie do nich strat przez mniejsze firmy jest już niemożliwe. Niektóre rozpędzone lokomotywy stolarki po prostu zmiatają je z rynku. Jest to normalny proces profesjonalizacji rynku. Dla polskich producentów rok 2015 można uznać za bardzo udany. Nie odnotowano na rynku znacznej sezonowości zamówień, raczej poziom był stabilny, wzrostowy oraz bardziej dynamiczny niż w roku poprzednim. Wielu polskich producentów w poprzednich latach dokonało znacznych inwestycji zarówno w podniesienie mocy produkcyjnych oraz w podniesienie poziomu jakości produkowanych wyrobów wraz z optymalizacją procesu produkcyjnego . Moim zdaniem większość inwestycji została idealnie dopasowana do poziomu możliwości i oczekiwań rynku.

Comment by Janusz Bubien

Slight Growth in Poland Window Sector is Very Stable Ten years ago I already wrote here about market outlooks for the window sector in Poland and I am very happy that most of the forecasts came true. As announced, it was the right way for companies to decide for exports. Also the reference that this can only work with quality products, was true. A lot of Polish manufacturers specialized in exports of high-quality windows and doors and opened up new markets. While products made of vinyl already were on a high market level, the aluminium market still has catch-up potential. Only for about five years we

see that the production in the sector of aluminium windows has been increasing dynamically. At the moment we can see the dominance of big and mediumsized manufacturers in the Polish market. Unfortunately it is not possible to avoid the loss of smaller companies. Some accelerated locomotives of the window sector simply pushed them out of the market. This is a normal process of market professionalization.

A good year for Poland For a lot of Polish manufacturers the year 2015 was very successful. The order level was very stable during the whole year, with a rising trend and more dynamics than the year before. In the past years many Polish manufacturers made a lot of high investments in the improvement of capacities as well as in the improvement of quality level. With this they optimally adapted their production possibilities to the market level.

7


Barrier freedom

HS-Master motor-driven drive Turn handle 400 mm Tension spring for gear Comfort profile for thresholds

Burglar protection

    

Sec centre-closer Anti-jemmy device (fig.) Anti-drill plate for gear Locked status monitoring Meeting stile security profile HS

Ventilation

 Lift&Slide night vent module  Bottom keeper and night vent frame cam  Humidity-sensitive ventilator

GU-thermostep 204 threshold

(Oliver Schuster, D-Stuttgart)

   

 Excellent thermal properties  With structural connection kit available ex works  Prefabrication: service based on various stages of pre-assembly

STATE- OF-THE-ART SOLUTIONS FOR INDIVIDUAL REQUIREMENTS

Modular System of Lift&Slide hardware to meet the highest demands www.g-u.com AZ-FORUMOKNA_Hebeschiebe2104.indd 2

25.09.2014 08:20:40


HS

on y

0:40

Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Rynek okienny w Polsce wzrósł o 8 % Stopa wzrostu w produkcji wynosi prawie 10 % Warszawa (pmr). Instytut Badań Rynkowych PMR do sprawozdań z badań sprawdził wyniki finansowe i wyniki sprzedaży 50 wiodących firm w Polsce w sektorze drzwi i okien. Według najnowszych raportów PMR "Rynek drzwi w Polsce 2015 - prognoza rozwoju na 2015 - 2020" i "Rynek okien w Polsce 2015 - prognoza rozwoju na 2015 - 2020" te oba rynki na rok 2014 odnotowały wzrost eksportów, i jest faktem, że rynek krajowy przebudza się ze stagnacji z ostatnich lat. Analitycy rynku PMR szacują stopę wzrostu w produkcji okien (10%) na nieco wyżej niż w produkcji drzwi (8%), co głównie wyjaśnia się wyższym udziałem eksportu. W rynku krajowym w oknach zbyt wzrósł o 8%, a w drzwiach o 6%. Odpowiednio do tego również na rok 2015 oczekiwano wzrostu w przypadku zbytu krajowego o około 8% w obu segmentach rynkowych. Decydującymi czynnikami dla tej pozytywnej perspektywy są polepszone warunki ramowe w polskiej gospodarce, rosnąca liczba projektów budownictwa mieszkaniowego, rosnąca popularność energooszczędnych produktów o najwyższej jakości, rosnący popyt na rynku wtórnym oraz fakt, że dostosowane do potrzeb produkty niestandardowe są coraz bardziej cenione.

zytywna. Zarówno produkcja krajowa, jak i transakcje zagraniczne w tym segmencie odnotowują wyraźny wzrost. W dziedzinie PCV, jak również w przypadku produktów z drewna i stali obecny jest tylko lekki wzrost. Bazując na chwilowych poprawach w przemyśle budowlanym, oczekuje się również, że wzrosną wszystkie obszary rynku. Jak pokazuje badanie PMR, główni akcjonariusze 50 czołowych przedsiębiorstw w dziedzinach drzwi i okien pochodzą z Polski - 86% producentów okien osiedlonych jest w Polsce, w przypadku producentów drzwi jest ich 78%. Ale przecież według rozważanej liczby firm i przychodów ze sprzedaży okazuje się, że udział producentów rodzimych w obu obszarach rynku jednak kurczy się do 75%.

Market of Windows in Poland Increased by 8% Growth Rate for the Output Almost 10%

Rynek okien i drzwi może więc długoterminowo nadal rosnąć z powodu wspomaganych przez UE projektów Capex, które w ostatnich latach zrealizowali liderzy branży. Od roku 2007 do 2013 50 czołowych przedsiębiorstw produkujących okna zabezpieczyło się dodatkową pomocą niemal 100 milionami PLN (24 miliony Euro), podczas gdy producenci drzwi otrzymali trochę więcej niż 80 milionów PLN (19 milionów Euro).

Warsaw(pmr). PMR researchers reviewed financial results and sales figures of 50 leading companies operating in the markets of doors and windows in Poland for the needs of reports studying these markets. Their analysis has found that as many as 33 top-ranking companies are specialised in the production of both doors and windows. However, market leaders are those enterprises which have banked on specialisation and focus on a single business area.

Udziałowcy rynkowi sądzą, że prognoza na rok 2015 dla segmentu aluminiowego jest bardzo po-

The markets of doors and windows are both estimated to report growth in 2014 due to surging

exports and the fact that the domestic market is breaking out of stagnation of the past few years, according to PMR latest reports, entitled “Door market in Poland 2015 – Development forecasts for 2015-2020” and “Window market in Poland 2015 – Development forecasts for 2015-2020". PMR analysts estimate that the growth rate for the output of windows was slightly higher than that of doors (10% vs. 8%), mostly due to a larger proportion contributed by exports. Sales of windows and doors in the domestic market expanded by 8% and 6%, respectively. Accordingly, both segments are expected to show improved performance in 2015, as a result of which domestic sales will increase by about 8% in both segments. Key factors supporting a favourable outlook for the industry include: the improving condition of the Polish economy, a rising number of housing projects started, the growing popularity of upscale energy-efficient products, the growing demand from the secondary market and the substantial popularity of non-standard custom products made to order. In a long-term perspective, the sector of doors and windows can also keep growing on the back of EU co-funded capex projects which the sector leaders have implemented in

the past years. In 2007-2013, EU funds were used to achieve various objectives, e.g. support plant expansion projects, acquire process lines or promote companies’ operations in targeted international markets. Window manufacturers appear to have obtained more EU funds in recent years – the top 50 companies have secured nearly PLN 100m (€24m) in additional funding, while manufacturers of doors have managed to gain a little over PLN 80m (€19m). Market players believe that the outlook for 2015 is most positive for the aluminium segment. Both domestic production and foreign trade operations in the segment grow rapidly. The segments of PVC, wood and steel-based products will see slightly slower growth. Based on the current improvement in the construction industry, all market segments are expected to witness growth. As shown by the study, the main shareholders in the top 50 companies from the sector of windows and doors come from Poland – 86% of window manufacturers are based in Poland, while the respective proportion for door manufacturers is 78%. However, after weighing the number of companies against sales revenue, it turns out that the advantage of domestic manufacturers shrinks to approximately 75% in both sectors.

9


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Zamówienia publiczne ciągną w górę czeską branżę budowlaną Ale budownictwo mieszkaniowe jeszcze słabnie Praga (gtai). Czeska gospodarka budowlana ma znów grunt pod nogami. Po pięciu latach recesji produkcja budowlana w 2014 wzrosła po raz pierwszy o 2,3%. Na rok 2015 i 2016, według CEEC Research, przedstawiciele branży oczekują wzrostu o około 4%. Producenci maszyn budowlanych mogą dlatego mieć nadzieję na nowe zamówienia. Łagodna zima, niskie odsetki i więcej zamówień publicznych uskrzydliły czeską branżę budowlaną po dobrym roku poprzednim, również w pierwszych trzech miesiącach 2015 roku. Według Urzędu Statystycznego produkcja budowlana od stycznia do marca wzrosła o 7% w stosunku do tego okresu roku poprzedniego. Szczególnie budownictwo podziemne z 14% odnotowało silny wzrost. Mniej dynamicznie niż w budownictwie infrastrukturalnym przebiega rozwój w budownictwie mieszkaniowym. Wprawdzie liczba rozpoczętych budów w roku 2014 wzrosła o 10% do ponad 24.300 jednostek mieszkaniowych (jedna trzecia przypadła na Pragę i okoliczny region Mittelböhmen). Przecież już w pierwszym kwartale 2015 roku volumen kształtował się znacznie poniżej poziomu z roku ubiegłego. Zdrowe ożywienie pozostaje tylko w przypadku domów jednorodzinnych. Na cały rok i na rok 2016 CEEC Research mimo to oczekuje przyrostu volumenu budownictwa mieszkaniowego od 3 do 4%.

10

Rząd do roku 2020 chce wspierać socjalne budownictwo mieszkaniowe, przeliczając prawie 600 milionów Euro. Oprócz tego prywatni realizatorzy projektów spekulują o rosnącej sile nabywczej i nowym zainteresowaniu własnością mieszkaniową. Imoba aktualnie planuje w Pruhonicah przy Pradze dzielnicę willi z 56 domami. Sekyra Group chce postawić w RohanAreal czeskiej stolicy dwa budynki mieszkalne z 220 mieszkaniami i ma kolejne projekty w dzielnicach Smichov i Modrany w Köcher. Ale do starych szczytów dla cze-

skiej gospodarki budowlanej jeszcze daleka droga. Według ankiet CEEC Research ponad 90% rodzimych firm budowlanych nie wierzy, że branża w następnych pięciu latach będzie mogła osiągnąć swój wynik sprzed kryzysu 2008. Wtedy volumen usług budowlanych wynosił w przeliczeniu 22 mld. Euro. W międzyczasie produkcja budowlana osiągnęła tylko wartość 15 mld. Euro (2014).

Public Orders Boost Czech Building Sector But Housing Sector is Still Weak Prague (gtai). Again the Czech Building Sector has solid ground under its feet. After five years of recession building production for the first time increased by 2.3% in 2014.

According to CEEC Research industry representatives expect a growth of about 4% in 2015 and 2016. So manufacturers of construction machines can hope for new orders. After a good previous year, the mild winter, low interest rates and more public orders had a positive effect on the Czech building sector in the first three months of 2015. According to the statistical office the building production increased by 7% from January to March in comparison to the same period the year before. Especially the sector of civil engineering recorded a plus of 14%. The development in the housing sector is less dynamic as in the sector of infrastructure building. Although there were 10% more constructions started in 2014 (more than 24.300 housing units, one third in Prague and the surrounding region Central Bohemia), the volume considerably decreased in the first quarter of 2015. Only in the sector of one-family homes the upswing remained stable. But nevertheless, for 2015 and 2016

CEEC Research expects an increase of volume of 3 to 4 % in the sector of housing construction. Till 2020 the Government wants to support social housing construction with nearly 600 million euros. At the same time private project developers hope for increasing purchasing power and more interest in residential property. Currently Imoba plans a villa district with 56 houses in Pruhonice near Prague. The Sekyra Group wants to build up two residential buildings with 220 apartments in the Rohan areal of the Czech capital and has ideas for more projects in the city districts Smichov and Modrany. But it is a long way for the Czech building industry to reach former peaks. According to a survey of CEEC Research more than 90% of local construction companies do not beleive that the sector is able reach the same level as before the crisis (2008) within the coming 5 years. At that time the volume of building performances was about 22 billion euros. Meanwhile building production only reaches a value of 15 billion euros (2014).


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Rozmach w węgierskim budownictwie naziemnym Większy głód w budownictwie mieszkaniowym Budapeszt (gtai). Przede wszystkim w węgierskim budownictwie mieszkaniowym i budownictwie nowych biurowców rozjaśniły się oczekiwania. W budownictwie biurowców stolicy Budapeszt znów spada liczba pustostanów, a w roku 2016 powinno wejść na rynek prawie 90.000 m2 nowych powierzchni biurowych. W najbliższym okresie ożywi się również budowa nowych nieruchomości mieszkaniowych, na które jest duży popyt. Przy inwestycjach nieruchomości handlowych w dalszym ciągu panuje ryzyko z powodu ingerencji rządu w ten segment rynku. Dla segmentu rynku nieruchomości biurowych w stolicy węgierskiej Budapeszt zarysowuje się normalizacja sytuacji rynkowej. Liczba pustostanów w pierwszym kwartale 2015 wynosiła jeszcze 15,7%, dla porównania aż 21% wynosiła w roku 2012. Na razie jednak wykonania pozostają na niskim poziomie: Do końca 2015 roku powinno wejść na rynek nieruchomości 27.000 m2 nowych po-

wierzchni biurowych. Na rok 2016 oczekiwanych jest 90.000 m2 i przez to tak wiele, jak nigdy od roku 2010. Oferta na nowoczesne pomieszczenie biurowe wynosiła wiosną 2015 roku 3,23 miliony m2 przy czynszu miesięcznym około 20 Euro na m2 w segmencie najwyższej jakości. Czynsze spadły w ostatnich pięciu latach przeciętnie o 1% rocznie. Na peryferiach Budapesztu czynsze dla porównania wynoszą tylko prawie połowę (o 2% spadły w połowie roku). Również poza Bu-

dapesztem tak zwany indeks powierzchni biurowych, który podaje Instytut Badawczy GKI, odczuwalnie się polepszył. GKI mówi o "poważnym optymizmie" w branży.

New Impetus for Hungary's Building Construction Large Backlog in Housing Construction Budapest (gtai). Especially in Hungary`s housing construction and in the sector of new office building the expectations brightened up. In new offices in the capital Budapest the vacancy rate decreased and in 2016 nearly 90.000 m2 of new office facilities are supposed to come onto the market. In the medium term the building of residential properties will increase, too, there is a large

backlog in this sector. Regarding investments in commercial properties there are still risks because of Government interventions into this market sector. In the market segment of office properties in Hungary`s capital Budapest a trend towards normalization of the market situation can be seen. In the first quarter of 2015 the vacancy rate was 15.7% after nearly 21% in 2012. But initially there are less completions: Till the end of 2015 27.000 m2 of new office facilities are supposed to be on the real estate market, in 2016 90.000 m2 – the highest number since 2010. In spring 2015, 3.23 million m2 of modern offices were offered with monthly rents of about 20 euros per m2 in the higher quality segment. In the last five years the rents increased by an average of 1% per annum. In the peripheral areas of Budapest comparable rents are only half of that (minus 2%, annual average). Also outside of Budapest the so-called office space index determined by the GKI research center improved considerably. GKI talks about a “serious optimism“ in this sector.

11


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Estonia ma przewagę w krajach bałtyckicch Więcej pozwoleń na budowę niż na Litwie i Łotwie Ryga (gtai). Koniunktura budowlana w trzech krajach bałtyckich w końcu rozwinęła się w zróżnicowany sposób. Podczas, gdy świadczone usługi wzrosły na Łotwie o 8,1%, a na Litwie nawet o 16,1% w 2014 roku, bez uwzględniania wzrostu cen, w Estonii doszło do spadku o 1,7%. Wiele inwestycji budowlanych w nadchodzących latach umożliwia pomoc UE. Łącznie działalność budowlana we wszystkich trzech krajach bałtyckich nie osiągnęła jeszcze poziomu sprzed kryzysu z 2007. Na Litwie koniunktura budowlana rozwinęła się najbardziej dynamicznie i wzrost w tym kraju południowobałtyckim wyraźnie się umocnił. Bez uwzględniania wzrostu cen litewskie usługi w zakresie budownictwa podziemnego wzrosły w roku 2014 do 10,4%, a w przypadku wznoszenia budowli wzrosły nawet do 23,7%. Łotewska gospodarka budowlana natomiast wzrosła z powodu silnie rozwijających się usług budownictwa naziemnego, które w roku 2014 zwiększyły się o 33,7% bez uwzględnienia inflacji. Natomiast działalność budowlana w budownictwie podziemnym w kraju środkowo-bałtyckim o wzroście 9,3% pozostała poniżej poziomu z 2013.

12

W Estonii działalność budowlana w 2014 wypadła wprawdzie łącznie nieco niżej niż w ro-

ku poprzednim, ale przecież również tam branże różnie się rozwijały. I tak wprawdzie w budownictwie podziemnym był spadek o realne 10,7%, jednak wznoszenie budowli w 2014 rozszerzyło się o 5,4%. Zarówno w Estonii, jak i na Łotwie ostatnia regresja w usługach infrastrukturalnych i innych usługach budownictwa podziemnego, częściowo jest również winna przez opóźnioną rozpoczętą nową pomoc UE, która opóźnia realizację wielu projektów. Nowo przyznana powierzchnia budowlana jest w Estonii najwyższa. Jednak w budownictwie naziemnym średnioterminowe perspektywy są najlepsze w Estonii spośród wszystkich trzech krajów bałtyckich, bo tylko tam doszło w 2014 do wzrostu nowo przyznanej powierzchni budowlanej (+7,3%). Przy tym była wyraźna ekspansja we wszystkich ważnych segmentach z wyjątkiem biur. Pomimo 1,3 miliona mieszkańców, najmniejszy bałtycki kraj, Estonia przyznała w 2014 roku znacznie większą powierzchnię budowlaną z 3,6 mln m2 niż Litwa (2,8 mln m2) i Łotwa (2,4 mln m2). Zależy to również od tego, że nowo przyznana powierzchnia bu-

dowlana w 2014 spadła na Litwie o 7,9%, a na Łotwie nawet o 25,4%. Decydujący jest tutaj w obu krajach spadek w powierzchniach mieszkaniowych i biurowych, podczas gdy w obiektach handlowych zarówno na Łotwie, jak i na Litwie doszło do ekspansji.

Estonia is a Step Ahead in the Baltics More Building Permits than in Lithuania and Latvia Riga (gtai). Recently the economic activity of the three Baltic States developed differently. While the price-adjusted performance in Latvia increased by 8.1% and in Lithuania even by 16.1% in 2014, there was a real decrease by 1.7% in Estonia. The EU funding in the coming years also allows a lot of building investments. All in all construction activity in all three Baltic States has not yet reached the level of 2007 before the crisis. In Lithuania the construction market was the one with the most dynamic development and recorded a considerable growth rate. In 2014 the civil engineering services increased by 10.4% (price-adjusted) and in the sector of building construction there was a real growth of even 23.7%. The Latvian construction industry increased because of the considerably rising sector of building con-

struction which grew by 33.7% in 2014 after elimination of inflation. On the other hand the construction activity in the sector of civil engineering did not reach the level of 2013 by 9.3%. Estonia`s building activity in 2014 was slightly lower than the year before but there were also sectors that developed differently. Civil engineering decreased by 10.7%, but the construction of buildings grew by 5.4%. In Estonia as well as in Latvia the latest decrease of performance in the sectors of infrastructure and civil engineering is partially a result of the belated new EU funding which caused a delay regarding the realization of several projects.

A lot of newly approved building space in Estonia In the sector of structural engineering Estonia has the best prospects of all three Baltic states in the medium term, because in 2014 there was an increase of newly approved building space (+7.3%) and a considerable expansion in all important segments except for offices. In 2014 Estonia has approved much more business space than Lithuania (2.8 million m²) and Latvia (2.4 million m²), although Estonia is the smallest Baltic state (with 1.3 million inhabitants). This is also due to the fact that the newly approved business space decreased by 7.9% in Lithuania and in Latvia by even 25.4% in 2014. Another reason for this is the decline of living space and office space in both countries while there was an expansion of commodities.


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Rośnie rynek drzwi wewnętrznych w Europie centralnej i Wschodniej Oczekiwany wzrost od 2016 Rynek drzwi wewnętrznych w Europie centralnej i Wschodniej (Polska, Czechy, Słowacja i Słowenia) w roku 2014 mógł się ustabilizować. Handel odnotował ilościowy spadek na minus 1,0%, co odpowiada wartości rynkowej 698,5 miliona Euro, wzgl. 5,76 milionom sprzedanych drzwi. Najczęściej zyskują polscy producenci drzwi, którzy w dalszym ciągu z sukcesem przenikają na rynki zagraniczne. Według Interconnection Consulting rynek do roku 2018 wzrośnie przeciętnie w odniesieniu do wartości o 5,4% na rok.

nić cały rynek od dalszego spadku. Z udziałem rynkowym 77,5% Polska obejmuje miejsce w czołówce, przed Czechami i Słowacją. Słowenia jest ciągle najmniejszym graczem i pokrywa 1,3% udziału.

Co drugie drzwi są laminowane Prawie połowa całego rynku (48,6%) obsadzona jest przez drzwi laminowane z trzema podtypami CPL (Continuous Pressure Laminate), HPL (High Pressure Laminate) i folie dekoracyjne (drzwi oklejone powierzchnią or-

no wzrośnie w kolejnych latach. Pomimo napiętej sytuacji w gospodarce budowlanej rynek dalej będzie się stabilizować i powinien już w 2015 roku osiągnąć ilościowy plus 0,1%. Od roku 2016 na rynku drzwi przeważą w regionie impulsy wzrostowe. Na Słowacji i w Republice Czeskiej rusza budowa mieszkań, innowacje dają bodźce do zakupu i podwyższają zbyt w wysokocenowych segmentach rynku. Również ogólna koniunktura pomaga prawie we wszystkich badanych krajach, oprócz Słowacji. Ten pomyślny mix wykazuje przeciętny wzrost 2,3% na rok.

Central and Eastern European Market of Interior Doors Recovers Growth Expected from 2016

Rynek drzwi wewnętrznych w badanych krajach w roku 2014 osiągnął skumulowaną wartość rynkową 698,5 milionów Euro. Odpowiada to wielkości obrotów 5,76 milionów sprzedanych drzwi wewnętrznych w roku 2014. Na pierwszy rzut oka jest to tylko stratą w wysokości 1,0%. Obecny rozwój rynku w Słowenii, Słowacji i Czechach jest jednak słabszy. Wszystkie trzy państwa są wciąż pod negatywnym wpływem kryzysu finansowego i jego skutków. Jedynie duża wielkość i stabilny rozwój polskiego rynku w roku 2014 mógł uchro-

namentową). Aktualnie ostatnia podana metoda jest najlepsza ze względu na szeroką ofertę (np. jak laminowane gatunki papieru czy folie PCV) oraz niską cenę. Jednakże w nadchodzących latach Interconnection Consulting oczekuje silniejszych stóp wzrostu dla CPL i HPL. Kolejne ulubione rodzaje to drzwi okleinowane (27,5%), czy drzwi z wymalowaniem podkładowym (10,3%). Ostatnie cieszą się wysoką popularnością przede wszystkim na rynku czeskim i słowackim, podczas gdy udział rynkowy w Polsce jest jeszcze aktualnie mały, ale moc-

The market of interior doors in Central Europe and in Eastern Europe (Poland, Czech Republic, Slovakia, Slovenia) could stabilize in 2014. There was a volume decrease of minus 1%, this was a market value of 698.5 million Euros or 5.76 million sold doors. Polish door manufacturers which successfully enter foreign markets benefit most of all. According to Interconnection Consulting the market is going to grow by an average of 5.4% in terms of value till 2018. In 2014 the markets of interior doors in the examined countries reached a cumulated market value of 698.5 million Euros. This corresponds to a sales volume of 5.76 million sold interior doors in the year 2014. At first sight this is a loss of only 1%. But the market development in Slovenia, Slovakia and the Czech Republic is weaker. All three countries are still negatively influenced by the financial

crisis and the after-effects. Only the enormous size and the stable development of the Polish market in 2014 could save the entire market from a further decrease. With a market share of 77.5% Poland has the lions share, followed by the Czech Republic and Slovakia. Slovenia is the smallest player and covers a share of 1.3%.

Every second door is laminated Almost half of the entire market (48.6%) is occupied by laminated doors of the three subtypes CPL (Continuous Pressure Laminate), HPL (High Pressure Laminate) and decoration foils (doors laminated with decoration foil). Currently the last-mentioned method is the most popular because of the wide range (e.g. laminated papers or PVC foils) and due to the small price. But nevertheless Interconnection Consulting expects better growth rates for CPL und HPL in the coming years. Other popular types are veneered doors (27.5%) or pre-painted doors (10.3%). Prepainted doors are very popular in the Czech market and in the Slovakian market, while the market share in Poland is still low, but with an upward trend.

Recovery of Building Industry from 2016 Despite of the tense situation in the sector of building industry the market will continue to stabilize and is supposed to reach a quantitative plus of 0.1% in 2015. From 2016 growth impulses will dominate the door market in the region. Housing construction in Slovakia and in the Czech Republic will revive, innovations will involve incentives to buy and this will raise the sales in the high-price market segments. Also the general economic situation supports this positive development in nearly all examined countries, except of Slovenia. This favourable mix results in an average increase of 2.3% per year.

13


Sika Technologie-Zentrum Zürich, Schweiz. Architekt Andrea Roost.

Fenster: Baumgartner / Fassade: Schindler

Sika - Die Klebeexperten Innovative Systemlösungen für perfekte Fenster Geklebte Fenster – die neue Generation preisgekrönter Fenster mit der höchsten Energieeinsparung, der besten Schalldämmung, den schlanksten Flügelrahmen und einer dauerhaften Formstabilität. Mit Sikaflex®, Sikasil® und SikaFast® bietet Sika eine Reihe von ausgefeilten Kleb- und Dichtlösungen für die Fensterproduktion. Unsere erfahrenen Fensteringenieure unterstützen Sie bei der reibungslosen Integration der Klebetechnologie in Ihren Produktionsprozess. Sika Industry steht für die höchsten Qualitätsstandards für Fensterprodukte und einem herausragenden technischen Service – weltweit.

Sika Services AG, Facade and Fenestration Systems, Tüffenwies 16, CH-8048 Zürich, Schweiz Tel. +41 (0)58 436 52 87, Fax +41 (0)58 436 54 07

www.sika.com


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Spada popyt na materiały budowlane w Rosji Importy nadal są zniżkowe Moskwa (gtai). Aktualny kryzys gospodarczy w Rosji tłumi popyt na materiały budowlane. Ministerstwo Rozwoju Gospodarczego prognozowało na rok 2015 załamanie produkcji materiałów budowlanych o 5%. W roku 2015 zmniejszył się obrót handlowców detalicznych. Natomiast rynki budowlane i hurtownicy zyskują udziały. Volumen rynkowy łącznie mógł się obniżyć, w najlepszym przypadku jednak mógłby być zastój. Kryzys gospodarczy w Rosji doprowadził do zmian strukturalnych w popycie na usługi budowlane. Do tego należy spadająca liczba prac renowacyjnych i remontowych, jest zmniejszony popyt na materiały budowlane od indywidualnych inwestorów budowlanych. Natomiast rośnie relatywne znaczenie dużych placów budowy. W rezultacie zamawiany jest większy volumen.

nicowanie wysoko. Na Sachalinie ceny za cement wzrosły o 40%, za okna z tworzyw sztucznych o 10%, a za urządzenia sanitarne także o 10%. Miejscowi handlowcy wyjaśniali tą tendencję podrożeniem importów przez dewaluację rubla. Natomiast w europejskiej części Rosji korekty cenowe wypadły słabiej lub wcale nie doszły do skutku. Generalnie krytykowano, że pojedynczy producenci chowają się za ogólnym wzrostem inflacji i wykorzystują sytuację do wła-

snego interesu, mimo że nie rośnie popyt na materiały budowlane i tworzywa. Moskiewski Zarząd Miejski groził nawet wezwaniem Urzędu Kartelowego, gdyby producenci lub handlowcy nie mogli racjonalnie uzasadnić swojej podwyżki cen.

Importy materiałów budowlanych zmniejszają się Na rok 2015 z powodu słabej koniunktury w budownictwie naziemnym i podziemnym należało oczekiwać niewielkich wzrostów ilościowych w imporcie tworzyw i materiałów budowlanych. Już w roku 2014 importy z krajów spoza unii celnej załamały się o 16%. Przyczyniła się do tego między innymi dewaluacja rubla, przez którą importy mocno podrożały.

Falling Demand for Building Materials in Russia

Ankieta Narodowej Agencji Badania Finansów (ros.: NAFI), która została przeprowadzona wśród 1.600 osób w 140 miastach w 42 regionach, doszła do wniosku, że w roku 2015 tylko 18% właścicieli mieszkań i nieruchomości myślało o pracach restauracyjnych lub renowacyjnych. W roku 2013 wartość porównawcza wynosiła 30%.

Imports Continue

W 1. kwartale 2015 podwyżki cenowe wypadły zróż-

The economic crisis in Russia leads to structural changes of the demand for construction works, for

to Decline Moscow (gtai). The current economic crisis in Russia dampens the demand for building materials. The Ministry of Economic Development predicted a decline of 5% regarding the production of building materials in 2015. The turnover of retailers decreased by 5%. On the other hand, DIY stores and wholesalers gained market shares. All in all the market volume is supposed to decrease, or to stagnate at the best.

example the decreasing number of renovation work and repair work, for which a smaller volume of building materials is demanded by individual clients. On the other hand the relative importance of larger construction sites is increasing. As a result larger volumes are ordered. A survey of the National Agency of Financial Research (russ: NAFI) among 1.600 persons in 140 cities in 42 regions concluded that in 2015 only 18% of home owners and real estate owners thought of renovation or repair work. In comparison to 2013 the percentage was 30. In the first quarter of 2015 the price increase for building materials varied. In Sakhalin the prices of cement increased by 40%, the prices of vinyl windows by 10% and the prices of sanitary facilities also by 10%. Local dealers explained this development by more expensive imports due to the currency devaluation. In the European part of Russia the price corrections were less noticeable or even did not appear at all. In general, there was criticism that some manufacturers hide behind the inflation trend and exploit the situation in their own interest, although the demand for building materials does not increase. The municipality of Moscow even threatens with the cartel office, when manufacturers or dealers are not able to justify their price increases in a rational way.

Imports of building materials decrease For 2015 no volume growth was expected due to the weak economic situation in the sector of building construction and civil engineering. Already in 2014 the imports from countries beyond the customs union decreased by 16%. This was also a result of the ruble devaluation and the more expensive imports.

15


AKS 4300

2-GŁOWICOWA ZGRZEWARKA

ZGODNA Z DUCHEM CZASU KONCEPCJA POŁĄCZONA Z NAJLEPSZĄ WYDAJNOŚCIĄ

i zgrzewania → perfekcyjne wynik czność → znakomita elasty HFL* n drewnopodobnych) → zgrzewanie żen ie dla okie (*opcjonalne wyposa

KOMPLETNE URZĄDZENIA | CIĘCIE | OBRÓBKA STALI | ZGRZEWANIE | OCZYSZCZANIE | MONTAŻ OKUĆ | LOGISTYKA URBAN GmbH & Co. Maschinenbau KG | Dornierstr. 5 | 87700 Memmingen | Tel.: +49 8331 858-0 | Fax.: +49 8331 858-58 | urban@u-r-b-a-n.com | www.u-r-b-a-n.com

FO_Anzeige_2015_AKS4300_deu.indd 1

02.12.2015 09:03:00


Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Spadek kursu dla okien z tworzyw sztucznych nadal się utrzymuje Rynek w Rosji maleje już od 2012 Moskwa (gtai). W Rosji od roku 2012 maleje rynek dla okien z tworzyw sztucznych. Podczas gdy w roku 2012 zostało łącznie wyprodukowanych 58 milionów m² (+ 5% w stosunku do roku poprzedniego) okien z ramami z tworzywa sztucznego, w roku 2013 było ich tylko 53,4 milionów m² (- 8%), a w roku 2014 tylko 46,8 milionów m² (- 12%). Na rok 2015 przyjmowany jest spadek produkcji na 42 miliony m² (-10%) lub nawet na 37 milionów m2 (-20%). Według prognoz spadek kursu powinien trwać do roku 2020. Wszystkie dane pochodzą ze specjalistycznego portalu internetowego Okna Media. W roku 2014 wśród producentów okien dokonało się uregulowanie rynku, które trwało w 2015. Według Okna Media 15% producentów musiało zawiesić swoją działalność gospodarczą. Dotyczyło to w szczególności niewielkich oferentów i zakładów, które razem trzymały ilościowy udział rynkowy 7%. Przyczyną bankructw firm był zniżkowy popyt i przesunięcia w strukturze klientów. I tak udział indywidualnych inwestorów budowlanych odebrał niewielką liczbę w modernizacji ich mieszkań lub domów. W przeciwieństwie do tego wzrósł udział koncernów budowlanych, które potrzebowały w dużej ilości standaryzowanych okien do montażu w nowo postawionych budynkach. Do produkcji energooszczędnego szkła budowlanego i okiennego brakuje częściowo technologii wśród rosyjskich producentów. Modernizacje w ostatniej prze-

szłości koncentrowały się na produkcji szkła bez funkcji energooszczędnej i funkcji filtracyjnej dla promieniowania UV. Ale w międzyczasie udział energooszczędnego szkła okiennego w całkowitym popycie wzrósł z 7% (2007) do 17% (2012). Do dominujących firm należą AGC Flat Glass (produkcja w obszarze moskiewskim), Pilkington Glass (obszar moskiewski) i Guardian Industries (obszar Rjasan). Za pomocą okien energooszczędnych mogłaby być obniżona utrata ciepła w nowych budynkach i budynkach starego typu. W Moskwie w budynkach, które zostały wzniesione między rokiem 2003 a 2010 zostało zmierzone zużycie energii do celów ogrzewania i wietrzenia między 150 a 180 kWh na godzinę i metr kwadratowy. Narusza to nawet rosyjską normę budowlaną SNiP, która maksymalnie dopuszcza 95 kWh na h/m2.

Zagraniczni producenci szkła inwestują Zagraniczni producenci szkła stworzyli na miejscu zdolności produkcyjne. Wśród tego znajduje się Trakya Glass Rus, wspólne

przedsiębiorstwo z francuskiego Saint-Gobain i tureckiego Trakya Cam Sanayi z wieloma siedzibami w Rosji. Ostatni zakład został otworzony w Elabuga (Tatarstan). Do rosyjskich producentów należą Salavatsteklo (Baszkirien), Saratowstroisteklo (obszar Saratow), JurRosProdukt (okręg Stawropol), Saratowski Institut Stekla (obszar Saratow), Simwol (obszar Wladimir) i Star Glas (obszar Brjansk).

Decline for Vinyl Windows Does not Stop The Russian Market is Shrinking Since 2012 Moscow (gtai). In Russia the market of vinyl windows is shrinking since 2012. In 2012 all in all 58 million m² of windows with vinyl frame were produced (+5% in comparison to the year before), in 2013 53.4 million m² (-8%) and in 2014 only 46.8 million m² (-12%). For 2015 a decrease of production to 42 million m² (-10%) or even to 37 million m² (-20%) is expected. According to the forecasts this decline is going to continue till 2020. All these numbers are based on an analysis of the specialized online portal Okna Media. In 2014 there was a market shakeout among window manufacturers that continued in 2015. According to Okna Media 15 % of the manufacturers were forced to cease their business activities, especially smaller suppliers and workshops which held a quantitative market share of 7%.

Decreasing demand A decreasing demand and a shift of the customer structure were

the reasons for these bankruptcies. The share of individual clients, ordering smaller quantities to modernize their apartments or houses, declined. On the other hand the share of construction groups being in need of standardized windows in large numbers for new buildings, increased. Partially, Russian manufacturers lack the technology to produce energy-efficient glass for building and windows. In recent years modernizations concentrate on glass without energy saving function and UV filter. But in the meantime the share of energy-efficient glass for windows increased from 7% (2007) to 17 % (2012) regarding the total demand. AGC Flat Glass (production in the area of Moscow), Pilkington Glass (area of Moscow) und Guardian Industries (area of Rjasan) belong to the dominant companies. With energy-efficient windows the heat loss could be minimized in new and in old buildings. In Moscow an energy expenditure for heating and ventilation of 150 to 180 kWh per hour and per square metre was measured in buildings that were put up between 2003 and 2010. This even violates the Russian building standard SNiP, which allows 95 kWh per hour and square metre as a maximum.

Foreign glass producers invest Foreign glass manufacturers are building local production capacities, e.g. Trakya Glass Rus, a joint venture from Saint-Gobain in France and Trakya Cam Sanayi from Turkey with several branches is Russia. The latest plant was opened in Elabuga (Tatarstan). Russian manufacturers are e.g.: Salavatsteklo (Baschkirien), Saratowstroisteklo (area of Saratow), JurRosProdukt (area of Stawropol), Saratowski Institut Stekla (area of Saratow), Simwol (area of Wladimir) and Star Glas (area of Brjansk).

17



Europa Wschodnia Eastern Europe

FORUM OKNA

Rosyjsko-ukraiński rynek okienny na kursie spadkowym Eksperci liczą dalej na wyraźny spadek Moskwa (ic). W 2014 roku wypracowany przez okna obrót na rynkach Rosji i Ukrainy spadł o 29,1% na 3,54 miliardy Euro. Ze względu na polityczną i gospodarczą niepewność w obu krajach austriackie przedsiębiorstwo badań rynkowych Interconnection liczyło się ze spadkiem ilościowym 25,9% na rok 2015. W roku 2014 skumulowany obrót na rynkach Rosji i Ukrainy wynosił 3,54 miliardy Euro. W roku 2012 było to jeszcze 5,9 miliardów Euro. Spadek wyjaśnia się nie tylko przez kryzys polityczny na Ukrainie i wynikające z tego sankcje gospodarcze, lecz w szczególności przez nasycenie rynkowe w rosyjskim sektorze renowacji: jego udział w rynku wynosił w roku 2012 jeszcze prawie 70%, to w roku 2014 wynosił tylko 61,1%. Fakt, że liczba zakończonych prac budowlanych od ostatniego roku jest także spadkowa, wyjaśnia załamanie w sektorze renowacyjnym Rosji.

Okna z tworzyw sztucznych są i pozostają w czołówce numerem 1 Okna z tworzyw sztucznych są i pozostają najbardziej rozpowszechnionym materiałem ramowym w regionie. Ledwo osiem z dziesięciu okien, które aktualnie wchodzą na rynek, jest z tworzywa sztucznego - tendencja nadal rosnąca. Podczas, gdy również okna metalowe rozbudowują swój udział rynkowy, zwykłe okna drewniane coraz bardziej tracą na znaczeniu. Idzie to w parze z rozwojem kategorii cenowych: Okna o niskich kosztach będą zyskiwać w trakcie kryzysu udziały rynkowe i niekorzystnie wpływać na koszt średniej kategorii cenowej. Kryzys ukraiński oddziałuje nie tylko na stronę popytu na rynku okiennym i jego uczestników ryn-

kowych. Lokalni producenci popadają w opresję dodatkowo przez załamanie cen rubla, jak również ukraińskiej hrywnja. Ponieważ głównie importowane są okucia, rosną koszty dla lokalnych producentów. W obliczu obniżającego się popytu, producenci popadają w trudną sytuację, by utrzymać swą marżę. Interconnection liczy się dlatego ze wzrastającą koncentracją rynku, ponieważ mali producenci na dłuższą metę nie mogą wytrzymać konkurencji. W najbliższym okresie nie ma na horyzoncie żadnego wzrostu. Na rok 2015 Interconnection liczyło się ze skumulowanym spadkiem rynkowym o wartości 44,3%, na co w szczególności wpływa sytuacja w Donbass-Becken. Obie waluty drastycznie tracą na wartości, równocześnie rosną ceny dla lokalnej ludności. Spadek będzie odczuwalnie słabszy od roku 2016, mimo to rynek w roku 2018 z 37 milionami sprzedanych okien w roku 2012 będzie się zmniejszać o połowę do 17,5 milionów.

Russian – Ukrainian Window Market on a Downhill Ride Experts Expect a Significant Decline Moscow (ic). In 2014 the turnover generated by windows in the Russian – Ukrainian market fell by 29.1% to 3.54 billion euro. Due to the political and economic instability in both countries the Austrian market research company Interconnection expects a quantitative decline of 25.9% in 2015. In 2014 the cumulative sales in the markets of Russia and the Ukraine were 3.54 billion euro, in 2012 the sales were 5.9 billion euro. The de-

cline cannot only be explained by the political crisis in the Ukraine and the resulting economic sanctions against Russia, but also by a market saturation in Russians renovation sector: in 2012 this market sector was nearly 70%, in 2014 only 61.1%. The fact that the number of construction completions also has decreased since last year, shows the decline of the Russian renovation sector. Vinyl is and remains the most popular frame material in this region. Nearly eight of ten windows which currently got to the market are made of vinyl – with upward tendency. While the market share of metal windows is increasing, usual wooden windows become less important. This is linked with the development of price categories: reasonable windows will gain market shares in the crisis, especially to the detriment of the mid-price category. The Ukrainian crisis has not only impact on the demand in the window market and the market participants. The local manufacturers also get into trouble because of the devaluation of the ruble and the Ukrainian hryvnia. Due to the fact that fittings are mainly imported, the costs for local manufacturers increase. Because of a declining demand manufacturers have problems to hold their margin. So Interconnection expects a decreasing market concentration, as small manufacturers will not be able to cope with the competitive challenge. In the medium term a recovery is not in sight. For 2015 Interconnection expects a cumulative market decrease of 44.3% of value, especially because of the situation in the Donbuss region. Both currencies are considerably devalued and at the same time prices increase for the local population. As of 2016 this decrease will be smaller, but nevertheless in 2018 the market will have halved from 37 billion sold units in 2012 to 17.5 billion in 2018.

19


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Optymalizacja procesu na najwyższym poziomie Z Software VPA osieciowane strefy równoważenia dbają o bezpieczeństwo Optymalizacja procesu w budowie okien funkcjonuje tylko wtedy, kiedy wszystkie przebiegi w produkcji idealnie się dopasowują. "Coraz bardziej zależy to od perfekcyjnej logistyki i optymalnego osieciowania urządzeń produkcyjnych strefami buforowymi. Kto tutaj sensownie inwestuje, nie oszczędza tylko na nerwach, lecz również oszczędza mnóstwo czasu i pieniędzy", mówi Gerhard Rogg, Kierownik Działu Rozwoju Software w Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG. To, że w nowoczesnych zakładach produkujących okna, komunikują się ze sobą wszystkie urządzenia produkcyjne, jak zgrzewarki i oczyszczarki, rozumie się samo przez się. "Ale to jest tylko pierwszy etap procesu produkcyjnego. Tak samo ważne jest, że uwzględniane są dalsze procesy, jak okuwanie skrzydeł, montaż aluminiowych przedścianek, czy też montaż słupków. I od dawna nie poprzestaje to na przyporządkowaniu skrzydeł i ram lub na szkleniu, lecz idzie to aż do zoptymalizowanego odtransportowania wszystkich zespołów, które należą do jednego zlecenia", twierdzi Rogg. Dzięki przemyślanemu Software VPA, które stosuje Urban dla swoich urządzeń sortująco-magazynujących (VPA), innowacyjne przedsiębiorstwa konstruujące okna mają pod kontrolą kompletny proces produkcyjny od A do Z. Przy czym A przy luźno zoptymalizowanym zbrojeniu zgrzewarki rozpoczyna wskazaniem, że może ono nieustannie luźno pracować z pełną prędkością i bez czasów na przezbrojenie. A przy Z proces kończy się dopiero, gdy elementy odtransportowane są zadaniowo.

20

"Przez zastosowanie wielu urządzeń sortująco-magazynujących uzyskujemy potrzebne dla optymalnego przebiegu produkcji strefy równoważenia. Przy każdej strefie równoważenia sterowanie

komputera komunikuje się z pozostałymi komponentami produkcyjnymi tak, że stale zapewnione jest przyporządkowanie skrzydła, ramy i szyby", wyjaśnia Rogg. Obok na czasie i przejrzystości przebiegów jest jeszcze kolejna korzyść: ponieważ transport wszystkich zespołów odbywa się w pełni automatycznie, znacznie odciążony jest personel produkcyjny. "Pracownik nie musi już więcej manualnie nosić ciężki element 2x2 z A do B. Również z ergonomicznego punktu widzenia jest to absolutny zysk". Zamiast ciężkich elementów pracownicy na produkcji muszą tylko wziąć do ręki lekki skaner manualny i zeskanować przy elemencie kod kreskowy. Na wyświetlaczu widzą oni następnie natychmiast, czy pasujące do ościeżnicy skrzydło stoi gotowe w regale odtransportującym. I nawet, jeśli skrzydło lub rama uszkodzi się podczas produkcji, łańcuch procesowy nie przerywa się. Łatwo i nieskomplikowanie dają się tak zwane szybkie doczepki programować i przebiegać na pasie do wyprzedzania przy pozostałej produkcji. Dla przedsiębiorcy osieciowanie VPA z Software Urban przynosi decydującą korzyść. Ponieważ po raz pierwszy daje się nadzorować kompletny proces produkcyjny. "Może być śledzone każde pojedyncze stanowisko robocze. I tak w razie wypadku natychmiast widać, gdzie ewentualnie nie funkcjonuje i można zareagować dużo szybciej", tak Rogg. Nic dziwnego, że coraz więcej przedsiębiorstw stawia na logistykę know-how Urban. "Stale napędzaliśmy rozwój i na całym świecie zainstalowaliśmy ponad 200 zautomatyzowanych urządzeń logistycznych", wyjaśnia Hermann Deller, Kierownik Sprzedaży na Europę Centralną, dlaczego Urban jest również i w tym segmencie wiodący.

Process Optimization at the Highest Level Balancing Zones Cross-Linked with VPA Software Provide Security Process optimization in window construction only works when all production processes are ideally matched. “It depends more and more on perfect logistics and optimal networking of manufacturing plants with the buffer zones. Who makes sensible investments here, does not only avoid a lot of trouble, but also saves a lot of time and money”, so Gerhard Rogg, head of software development at Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG. It goes without saying that in modern window processing companies all production lines like welding machines and cleaning machines communicate with each other. „But this is only the first stage of the production process. It is also important that all the other processes, such as sash assembly, the assembly of aluminium facing or transom assembly are also taken into account. And this does not end with the wedding of sash and frame or glazing, but continues untill the loading-block-optimized outfeed of all units belonging to a specific order”, says Rogg. Thanks to an ingenious VPA software Urban uses for his distribution buffer system (VPA), innovative window production companies control the complete manufacturing process from A to Z. “A” starts with the batch-optimized equipment of the machine providing that the machine can work

through a batch with high speed and without retooling. The process does not end at “Z” before the orderwise discharge of the elements. Rog explained: “By using multiple distribution buffer systems we create the necessary balance zones for an optimal production process. In each balance zone a control PC communicates with the other production components, so that the assignment of sash, frame and glass is always ensured.” Besides a high time gain and the process transparency there is a further advantage: Since the transport of all units is fully automatic the production staff is considerably relieved. Rogg points out: „No staff member has to carry a heavyweight 2x2-meter element from A to B. Considering ergonomic aspects this is an absolute asset.” Instead of heavy elements the staff members now only have to use a light-weight hand scanner to scan the barcode at the element. On the display they can see immediadetely whether the matching frame and sash are available in the destacking for wedding. Even if a sash or frame is damaged during production, the process chain does not stop. Easy and uncomplicated so-called NACHLÄUFER (quick trailer) can be programmed and bypassed on a fast track next to the remaining production. For a company VPA networking with the Urban software means a decisive benefit. For the first time ever the complete production process can be controlled. “Every single workstation can be monitored. So, in case of urgency you immediately see where the difficulties lie and you are able to react much faster”, so Rogg.


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Wytrzymała i elastyczna Nowa dwugłowicowa zgrzewarka AKS 4300 Urban Szczególnie elastyczna i z dwoma głowicami: Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG z siedzibą w Memmingen nową AKS 4300 skonstruował po raz pierwszy zgrzewarkę długłowicową, która wyposażona jest w taką samą konstrukcję głowicy, jak czterogłowicowe zgrzewarki wiodącego producenta maszyn. Korzyść: Nowa AKS 4300 może być szczególnie elastycznie dopasowana do wszystkich potrzeb obróbczych i być uzbrojona w opcjonalne wyposażenie, jak formierz uszczelek i dociskacz. Nowość Urbana jest wielostronna i dysponuje idącą z duchem czasu koncepcją podstawy maszyny. AKS 4300 dostępna jest do wyboru z wypływką 0,2 lub 2,0 mm. Przejrzyste sterowanie SPS gwarantuje użytkownikowi prostą i przyjazną obsługę, łatwo dostępne podzespoły ułatwiają czyszczenie i konserwację maszyny. "Elastyczność AKS 4300 i jej zdolność dostosowania się do najróżniejszych profili są ważnym czynnikiem w codziennej produkcji", twierdz Martin Urban, Prezes Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG. I tak wszystkie parametry, jak na przykład czas podgrzewania i łączenia, temperatura zgrzewania, ciśnienie wyrównywania i łączenia dają się ustawić pod każde wymaganie. Ponieważ justowanie i element grzewczy jadą do obszaru zgrzewania od tyłu, opcjonalnie możliwe jest także zgrzewanie w Holz­-Fenster-Look (HFL). Z AKS 4300 mogą być zgrzewane profile do wysokości do 200 mm. Przez automatyczne dostawienie głowicy zgrzewającej użytkownicy mogą włożyć profil szybko i dokładnie. W sumie AKS 4300 Urbana urzeka przejrzystą obsługą i wydajnym zastosowaniem, niezawodnie i optymalnie dopasowuje się do wszystkich potrzeb produkcyjnych. W zakresie dostawy zawarty jest komplet listew przyszybowych i ramiona podporowe z ruchomym talerzem powłokowym. AKS 4300 wyposażona jest w

system szybkiej wymiany teflonu. "Dzięki temu teflon w razie potrzeby może być szczególnie szybko wymieniany. Element grzewczy nie musi być demontowany tak, że przestój w produkcji zredukowany jest do absolutnego minimum", wyjaśnia Urban. Poza tym opcjonalnie AKS 4300 może być wyposażona w formierz uszczelek lub dociskacz tak, że również profile z wciąganą uszczelką mogą być optymalnie obrabiane.

Solid and Flexible The New Double-Head Welding Machine AKS 4300 of Urban Very flexible with two heads: for the first time the company Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG from Memmingen, Germany, developed a doublehead welding machine being equipped with the same head structure like the four-head welding machines of the leading machine manufacturer. The advantage: The new AKS 4300 can be adapted very flexibly to the processing requirements and can be equipped with optional accessories like gasket moulder or downholding device. It is a very efficient machine and has a modern machine base. The AKS 4300 is optionally available with a weld seam limitation of 0.2 or 2.0 mm. The clear CNC control guarantees a simple and user-friendly operation and easily accessible components facilitate maintenance and cleaning of the machine.

Martin Urban, general manager of Urban explains: „The flexibility and the adaptability of the AKS 4300 to different profiles are important factors in production.“ All parameters such as warm-up time, fusing time, welding temperature, joining pressure and fusing pressure are individually adjustable. As the calibration and the heating element move into the welding area from behind, the welding of HFL profiles (HolzFenster Look) is also possible. The AKS 4300 can weld profiles of a height of 200mm as a maximum. The automatic welding head positioning allows a quick and exact insertion of profiles. All in all the AKS 4300 of Urban is characterized by easy handling and efficiency, as well as optimal and reliable adaptation to pro-

duction needs. The scope of delivery of the machine includes a set of outer

frames and supporting arms with mobile supporting plates. The AKS 4300 is equipped with a teflon quick-change system. Martin Urban points out: „With this system the teflon can be changed very fast. It is not necessary to remove the heating element, so the production stop can be reduced to a minimum.” Optionally the AKS 4300 can be equipped with a gasket moulder or down-holding device to ensure an optimal processing of profiles with gasket.

21


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Szybki pakiet dla SV 530 Urban sprawia, że ulubiona oczyszczarka jest jeszcze szybsza Jeszcze szybciej i dzięki temu z jeszcze większym sukcesem: producent maszyn Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG z siedzibą w Memmingen ulepsza oczyszczarkę numeryczną SV 530 o tak zwany SpeedPaket. Nowa SV 530-C dzięki temu staje się jeszcze bardziej elastyczna i w każdej potrzebie może być dostosowana pod wymagane takty czasowe w rzędzie 60, 90 lub 120 sekund. "Z nowym Speed-Paket nasi klienci mogą w razie potrzeby wydobyć z SV 530 jeszcze więcej wydajności", wyjaśnia Prezes Martin Urban. Możliwym czyni to zoptymalizowane sterowanie maszyny oraz zastosowanie również zoptymalizowanych agregatów narzędziowych. Tutaj między innymi konstruktorom z Urban udało się zminimalizować drogi przejazdu narzędzi tak, że wiele etapów obróbczych może przebiegać jeszcze szybciej. Jest tutaj na głównych profilach. SV 530 Urbana rozwinęła się do statusu nowoczesnej produkcji okien PCV i drzwi. Z ponad 1.250 sprzedanych maszyn SV 530 jest na świecie jedną z najlepszych oczyszczarek i już należy do klasyków. "Sukces jest dla nas równocześnie zobowiązaniem stałego inwestowania w optymalizację maszyn. Ponieważ nasi klienci wierzą w to, że otrzymują Państwo rozwiązania, które są przyszłościowe", twierdzi Urban. Podążając za tym wymaganiem Speed-Paket Urbana może być często również implementowany jako pakiet doposażeniowy. "Zależne jest to od konfiguracji obecnej maszyny", twierdzi Urban.

22

Już w przeszłości SV 530 została wyposażona w cały rząd nowych właściwości, jak w nowy zespół napędowy i sterujący, który znacznie rozszerzył możliwości programowania CNC. Indywidualna obróbka naroży z frezowaniem przylgi oraz obróbki 3D poza narożem, jak na przykład dla przykrytych leżących okuć zaliczają się do innowacyjnych zalet ulubionej oczyszczarki Urban.

Właśnie również w Europie Wschodniej SV 530 Urbana zdobyła pozycję. Znajduje zastosowanie w liniach SV 530 może być dopasowana do wszystkich potrzeb producenta okien. Z nowym Speed-Paket mamy teraz jeszcze w ofercie interesującą opcję", mówi Werner Lindner, który w Urban odpowiedzialny jest za sprzedaż w Europie Wschodniej.

Speed Package for the SV 530 Urban Makes the Popular Cleaning Machine Even Faster Faster and more successful than before: the machine producer Urban GmbH & Co. Maschinenbau KG in Memmingen, Germany, expanded the successful CNC corner

cleaner SV 530 by a so-called speed package. With this package the new SV 530-C is even more flexible and can be adjusted for every requirement to the wished cycle time within a range of 60, 90 or 120 seconds. Manager Martin Urban explains: „With the new speed package our customers can get the maximum output out of the SV 530”. An optimized machine control and the use of also optimized tool units make this possible. Urban succeeded to minimize tool travels so that a lot of processing steps are even faster, now. Special focus here is on the main profiles. The SV 530 of Urban became the status quo of innovative production of vinyl windows and doors. With more than 1.250 sold machines the SV530 is one of the most successful corner cleaners worldwide. Urban points out: „For us this success is a commitment to continuous investments in the optimization of our machines because our cus-

tomers trust in our long-term solutions with promising future”. Pursuing this aim the speed package of Urban often can be implemented into existing installations as an upgrade package, too. “This depends on the configuration of the existing machine”, so Urban. Already in the past the SV 530 was equipped with several new features, e.g. a new drive and control unit that considerably advanced possibilities of CNC programming. Individual corner processing with inside cleaning cutter as well as 3D-processing beyond the corner for example for hidden fittings are innovative performance features of the popular Urban corner cleaner. Especially in Eastern Europe the SV 530 of Urban had great success. Werner Lindner, responsible for the sales in Eastern Europe explains: “Meanwhile the SV 530 is used in most of the automatic lines, due to the outstanding flexibility allowing a perfect adaptation to the production needs”.


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Długofalowo automatyzowana Nowa SV 744 Urban posiada innowacyjny wieloosiowy system Ferrocontrol Nowa oczyszczarka SV-744 obrabia okna skrzydłowe, przesuwne i okna uchylne. Maszyna skonstruowana jest modułowo i zaprojektowana pod zróżnicowane etapy rozbudowy. Wykonana została z innowacyjnym systemem wieloosiowym Ferrocontrol. SV-744 w zależności od rozbudowy posiada pięć, maksymalnie do jedenastu serwoosi i dwie głowice obróbcze, które pracują synchronicznie i tym samym znacząco skracają czasy obróbcze. Wpadający w oko w tej maszynie, skonstruowanej specjalnie na rynek północnoamerykański jest szczególnie kompaktowy design: maszyna mierzy tylko 3.710 mm x 2.000 mm (dł. x szer.), a na najwęższym obszarze pracuje ponad 70 siłowników pneumatycznych. W ścisłej współpracy z długoletnim partnerem w dziedzinie sterowania, Ferrocontrol zostało urzeczywistnione zorientowane na przyszłość rozwiązanie dla sterowania i napędu. Centralnym znaczeniem było tutaj przestawienie na nową platformę sterowniczą, z samodzielnym CNC/SPS. Chodzi o kompaktowe E°EXC 66 Eckelmanna z modułami I/O. Zastępuje on

dotychczasowe sterowanie opar-

wodną obróbkę z najwyższą jako-

compact design of the machine

te na PC w tym typie maszyny. Do obsługi wykorzystywany jest komputer przemysłowy i nowoczesny panel dotykowy Ferrocontrol. Przez heterogeniczną topologię z IPC oraz SPS/CNC z jasno zdefiniowanymi interfejsami między technologią komputerową a elektroniką przemysłową obie technologie mogą optymalnie wykazać swoje różne mocne strony. A użytkownicy korzystają z wyników najnowszej technologii komputerowej podczas wizualizacji i obsługi. Wysoce precyzyjny system rzeczywistych czasów CNC dba przy tym o nieza-

ścią i precyzją. Staje się to przykładowo zauważalne w krótkich cyklach czasowych przy obróbce symultanicznej wewnętrznej i zewnętrznej krawędzi. Nowe sterowanie wspiera szczególnie szybkie i automatyczne centrowanie narzędzia. Dzięki optymalnej parametryzacji narzędzi manualne ingerencje mogą być zminimalizowane. Głowice tnące poziomowane są automatycznie relatywnie do środkowej osi profila.

especially developed for the North American market is very striking: The machine only measures 3.710 mm × 2.000 mm (l×w), more than 70 pneumatic cylinders are working in a confined space.

Sustainable Automation The New SV 744 of Urban With Innovative Multi-AxisSystem of Ferrocontrol The new cleaning machine SV 744 of Urban processes sash profiles as well as profiles for slide windows and hung windows. The machine with modular structure is designed for several expansion stages and realized with an innovative multi-axissystem of Ferrocontrol. Depending on the expansion stage, the SV 744 has five to eleven servo-axis and two machining heads working synchronously. This leads to a significant reduction of processing time. The

In close collaboration with the long-term partner Ferrocontrol a forward-looking control and drive solution was developed. Especially the changeover to a new control platform with an independent CNC was of central importance: a compact E°EXC 66 of Eckelmann with I/O modules now replaces the PC-based control. The machine is operated via an industrial PC and a modern touch panel of Ferrocontrol. By the heterogenous topology of IPC and CNC with clearly defined interfaces between PC technology and industrial electronics both technologies can demonstrate their strengths. Additionally, the user benefits from the performance of latest PC technology regarding visualization and operation. The high performant CNC real-time system allows reliable processing of high quality and precision. This leads to short cycle times during the simultaneous processing of interior and exterior contours. The new control supports a very fast tool change and an automatic tool centering. Due to an optimal tool parameterization manual interventions can be minimized. The cutting heads are automatically centered to the middle axis of the profile.

23


FF16_210x297_PL_EN_FORUM_OKNA_EREIG.indd 1

02.11.15 13:52


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Veka pozostaje na jasnym kursie Producent profili stawia na jakość, zaufanie i bezpieczeństwo are oriented towards high quality, especially regarding products which are extremely stressed and often used like windows and doors. For the majority of consumers it is important to know that they have invested in high quality.

W ubiegłych latach doszło do dużego ruchu na międzynarodowym rynku okiennym. Przejęciem Gealana w 2014 roku Veka nie tylko sama aktywnie współdziałała, aby dalej umocnić swą rolę na międzynarodowych rynkach okiennych. Z drugiej strony dochodzi do tego, że tematy, jak ochrona klimatu i energooszczędność delektują się tymczasem ogromnym znaczeniem i to nie tylko w Europie Centralnej, lecz również we wszystkich ważnych rynkach okiennych kontynentu europejskiego. Veka już dawno rozpoznała te przyszłościowe trendy i z postawieniem na "Jakość. Zaufanie. Bezpieczeństwo" w znacznym stopniu umacnia pozycję: Na jakości Veka można polegać również w tych niespokojnych czasach. Nie tylko producenci okien muszą obecnie dostosowywać się do wciąż nowych sytuacji. Także wielu konsumentów zaniepokojonych jest utrzymującymi się komunikatami z jednej strony o ochronie klimatu, a z drugiej strony o napiętej sytuacji gospodarczej. Jednak analizy rynku pokazały, że kupujący okna dlatego koncentruje się na wysokiej jakości, przede wszystkim, kiedy chodzi o tak często pożądane produkty, jak okna i drzwi. Dla dużej liczby konsumentów liczy się pewność inwestowania w wysoką jakość. Veka od dawien dawna uznawany jest jako godny zaufania producent marki i kompetentny partner w budowie okien - i jasno przyznaje się do bezkompromisowej jakości: Profile Veka zasad-

13:52

niczo produkowane są w możliwie najwyższym standardzie klasy A zgodnie z EN 12608 i są do tego nadzorowane przez punkt zewnętrzny. W Veka gwarancja jakości obejmuje wszystkie obszary przedsiębiorstwa. Od projektu przez produkcję, aż do ekstremalnie sprawnej logistyki w Veka stale ma się wymaganie zapewnienia producentowi sukcesu na każdym rynku okiennym. I tak niemal 2000 partnerów Veka w całej Europie może zdać się na bezpieczeństwo silnej marki. Obietnica jakości Veka to filar filozofii przedsiębiorstwa i wyraźnie widoczne jest to również w opracowaniu rynku w Polsce i Rosji. Pozycjonowanie to z jednoznacznym skupieniem na jakości pomaga przy tym przetrwać trudne fazy rozwoju gospodarczego kraju. Właśnie w Rosji, gdzie należy odczuwać wyraźne zahamowanie w obszarze inwestycji, Veka Rus w minionym roku mogła swoją pozycję mimo tego utrzymać. Szczególnie owocny był udział w targach Batimat w Moskwie, gdzie stoisko Veki od organizatorów dostało nagrodę za najlepszy Design. Ponadto w całym kraju z przedsiębiorstwami partnerskimi przeprowadzono kampanię na temat bezpieczeństwa. I tak konsumenci mogli w ciągu wyznaczonego czasu spróbować wyważyć okno z profili Veka. Oferta usługi i serwisowa zostałą rozszerzona o utworzenie Call Center. W tym Call Center konsumenci przez całą dobę mogą zasięgać informacji w temacie okien z profili Veka i zapytać się o kolejny punkt sprzedaży. Również Veka Polska spogląda wstecz na dobry rok 2015. Z ja-

snym nastawieniem na jakość, na produkty odpowiadające potrzebom rynku i z widocznym zorientowaniem na klienta pozwoliło jej dalej rozbudować swą wiodącą rolę na rynku rodzimym.

Veka Stays on Clear Course Profile Manufacturer Stands for Quality, Reliability and Safety In the past years there was new momentum in the international window market. With the takeover of Gealan in 2014 Veka took an active part to strengthen the own role in the international window markets. Additionally, topics like climate protection and energy efficiency got extremely important in the meantime, not only in Central Europe but also in all other important window markets of the European continent. Long ago Veka recognized these future trends and set a clear signal with the company positioning “Quality. Trust. Safety.“: You can rely on Veka quality – also in turbulent times. At the moment not only window manufacturers have to adapt to the continuous appearance of new situations. Also a lot of consumers are insecure due to persistent news regarding climate protection and the tense economic situation. Market analysis showed that this is why window buyers

Veka is always regarded as reliable brand manufacturer and trustworthy partner in the sector of window construction – and is clearly committed to uncompromising quality: Basically Veka profiles are produced according to highest possible standard, Class A in accordance to EN 12608 and they are controlled by external bodies. The quality assurance of Veka includes all departments: from development to production and extremely reliable logistics, Veka always wants to ensure the success of processing companies in the corresponding window market. About 2000 Veka partners in Europe can rely on the safety of a strong brand. The quality promise of Veka is a cornerstone of the company philosophy and this can also be seen in the marketing of the subsidiaries in Poland and Russia. The positioning with clear focus on quality helps to overcome difficult phases of economic development. Especially in Russia where there is a considerable decrease in the sector of investments, Veka Rus was able to perform quite well. The participation in the fair Batimat in Moscow was very successful. The booth of Veka got the price for the best design awarded by the organizers. Additionally a nationwide campaign regarding safety was performed with the partner companies. Consumers were allowed to try to lift up and open a window made of Veka profiles within a given time, this was a very spectacular project. The service range was also expanded by a call center that operates day and night and informs consumers about windows made of Veka profiles or the nearest point of sale. Also Veka Polska looks back to a good year 2015. With clear focus on quality products in line with the market and a high customer orientation Veka Polska was able to expand its leading role on the domestic market still further.

25


Przedsiębiorstwo Companies Wydawnictwo Forum Okna jest pierw­szym, czterojęzycznym magazynem fachowym w dziedzinie produkcji okien. Magazyn jest wydawany raz w roku i kosztuje 5,80 Euro. Zamówienia prosimy przesłać na fax +49 8331 99188-10 Wydawca i Redakcja Jensen media Hemmerlestraße 4 87740 Memmingen Telefon +49 8331 99188-0 Telefax +49 8331 99188-80 E-Mail: info@jensen-media.de Internet: www.jensen-media.de Druk: Uhl-Media GmbH Kemptener Straße 36 87730 Bad Grönenbach Telefon +49 8334 9832-0 Telefax +49 8334 9832-2 E-Mail: info@uhl-media.de Internet: www.uhl-media.de Zespół współpracujący: Ogłoszenia: Ingo Jensen Redaktor: Ingo Jensen, Deborah Klein, Sabrina Deininger Tłumaczenia: Nelli Schweng­ler, Nicola Wirth, Edyta Draguła Korekta: Josef Ziernik, Edyta Draguła, Nicola Wirth, Josef Böhm, Kristine Hakimova, Janusz Bubien Produkcja: Benny Schreier,­ Andreas Uhl, Ingo Jensen

26

P r z e d s i ę b i o r s t w o

FORUM OKNA IMPRINT

Przedsiębiorstwo/ Companies:

Strona/ Page

Ferrocontrol

23

Pro Logic

29

Sika

27

Urban

20

Urban Polska Veka

7 25

Czy interesuje Państwa reklama w

Forum Okna is actually the first quadrilingual window producer magazine. The magazine is published once a year and costs 5.80 Euro. You can order the magazine with attached order form or per fax: +49 8331 99188-10 Publisher and Editors: Jensen media Hemmerlestraße 4 87740 Memmingen Phone +49 8331 99188-0 Fax +49 8331 99188-80 E-Mail: info@jensen-media.de Internet: www.jensen-media.de Print: Uhl-Media GmbH Kemptener Straße 36 87730 Bad Grönenbach Phone +49 8334 9832-0 Fax +49 8334 9832-2 E-Mail: info@uhl-media.de Internet: www.uhl-media.de

FORUM OKNA? Tutaj znajdziecie Państwo aktualne stawki reklamowe!

The Team:

Are you interested in advertising in FORUM OKNA? Scan here for our mediafacts!

Advertisement: Ingo Jensen Editorial work: Ingo Jensen, Sabrina Deininger, Deborah Klein, Benedikt Unger Translation: Edyta Draguła, Nicola Wirth, Julia Dietrich

C O M P A N I E S

Correction: Josef Böhm, Nelli Schwengler Nicola Wirth, Kristine Hakimova, Janusz Bubien, Edyta Draguła, Josef Ziernik Production: Andreas Uhl, Benny Schreier, Ingo Jensen


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Elwiz S.A. stawia na domy pasywne i nowy system zespalania Producent okien razem z Sika i Urban wprowadza nowe rozwiązanie Dom pasywny jest dla polskiego producenta okien z tworzyw sztucznych Elwiz S.A. ważnym argumentem sprzedażowym, jeśli chodzi o jakość jego produktów. Przedsiębiorstwo w Świdnicy (koło Zielonej Góry) temu standardowi budowlanemu o najwyższej jakości poświęciło nie tylko dla systemów okiennych "energio standard", "energio passiv" i "energio ultra-aktiv", lecz zbudowało nawet nową halę produkcyjną dla potrzeb własnych jako dom pasywny. W przypadku zespalania, które stosowane jest w oraz ze względów statycznych również przy oknach wielkoformatowych z podwójnym szkleniem, Sławomir Tomasz Kwiatkowski i jego zespół stawiają na partnerów Sika i Urban. Przede wszystkim przekonał serwis doradczy Sika i dobre współdziałanie dwuskładnikowego kleju z różnymi systemami łączenia brzegów. W 2015 roku wspólnie z Urban Polska został zaprojektowany prosty w obsłudze półautomat do zespalania. "Nowy zespół zespalający jest praktyczny dzięki swej prostej wersji i przydatny także do sporadycznego użytkowania. Naszym wymaganiem była tutaj obróbka najróżniejszych wymiarów bez długich prac zbrojeniowych. Obsługa jest z ułatwieniem pracy przez odciążenie wagi pistoletu, bez zwracania uwagi na pozycję do klejenia, zadaje ona jedynie prędkość i dozowanie", wyjaśnia Kwiatkowski. W nowej konstrukcji zawarte jest także innowacyjne sterowanie pompą z automatycznym płukaniem pojemnika na klej, jak i automatyczne odłączanie. Możliwe są szerokości ram do 100 mm i mogą być obrabiane elementy o wymiarach 3,50 m x 3,20 m. Urządzenią te możliwe są do otrzymania Urban Polska, właśnie dla zakładów, które rozpoczynają zespalanie, to korzystne kosztowo rozwiązanie jest interesujące. Produkcja przy tej maszynie wypada również tak bezpiecznie i prosto, jak przy oknach zespalanych trady-

cyjnie. Wynikiem jest zawsze znakomicie wyprodukowane okno. Elwiz S.A. zostało założone w 2003 roku, a w roku 2008 nabyło halę produkcyjną, w której dziś produkowane są okna aluminiowe. W 2014 roku doszła do tego nowa hala - dom pasywny, która oferuje miejsce dla produkcji okien z tworzyw sztucznych, na pomieszczenia socjalne i biura. Z ok. 100 pracownikami produkowanych jest aktualnie 200 jednostek na dzień, dąży się do 700 jednostek. Przy wyborze materiału decyzje skierowane były na możliwość zespalania szyb i stworzyły własne patenty. Eksportowanych jest 80% okien, połowa z tego do Niemiec, reszta do Austrii, do Szwajcarii, Francji, Luksemburga, Holandii, Belgii, Irlandii, Afryki i USA.

Elwiz S.A. Puts Emphasis on ­Passive Houses­ and a New ­Gluing Unit

Cieszy się z udanego projektu: Janusz Bubień (Urban Polska), Carsten Hillebrecht (Sika) i Sławomir Tomasz Kwiatkowski­(Prezes Elwiz), z lewej. Zdjęcie: Sika Happy about the successful project: Janusz Bubien (Urban Polska), Carsten Hillebrecht (Sika) and Slawomir Tomasz Kwiatkowski (manager of Elwiz), from left. Photo: Sika glazed windows, Elwiz`s manager Slawomir Tomasz Kwiatkowski and his team rely on Sika and Urban. Especially the consulting service of Sika and the good compatibility of the two-component adhesive with various edge seal systems were convincing.

For the Polish manufacturer of vinyl windows, Elwiz S.A. the passive house is an important selling point with regard to the quality of its products. The company in Swidnica (near Zielona Gora) not only adapted its windows systems „energio standard“, „energio passiv“ and „energio ultra-aktiv” to this high-quality building standard, but also realized its new production hall as passive house.

Together with Urban Polska an easy to handle semi-automatic machine for gluing was developed in 2015. Kwiatkowski explains: „Due to the simple design the new gluing unit is very praxis-oriented and it is also suitable for sporadic use. The processing of different lengths without long retooling times and the ease through a minimization of the pistol weight with exact guidance were our main requirements. Now the operator does not have to carry the weight of the pistol and he does not have to take into consideration the position to the glue joint. He only defines speed and dosage“. An innovative pump control with automatic cleaning of the glue tank and an automatic switch off are also included in the new construction. It is possible to process frame widths of up to 100 mm and elements of up to 3.50m x 3.20m.

Regarding the process of gluing which is used in the sector of premium quality as well as for structural reasons with big, double-

Every window manufacturer can order the device via Urban Polska, especially for companies that start with gluing, this reasonable

Window Manufacturer Develops a New Solution Together With Sika and Urban

solution is absolutely interesting. With this machine the blocking is as safe and simple as with traditionally glued windows because there is no need for a diagonal blocking and this means a higher production safety. A perfectly processed window is the result. Elwiz S.A. was founded in 2003 and in 2008 they purchased a production hall in which aluminium windows are manufactured today. In 2014 the new passive-house hall was built offering enough space for the vinyl window production, for social rooms and offices. Currently about 100 employees produce 200 units per day, the target production is 700 per day. Regarding the choice of material the decisions were influenced by the possibility of gluing and Elwiz generated new patents. 80% of the windows are exported, half of them to Germany, the others to Austria, Swiss, France, Luxembourg, Holland, Belgium, Ireland, Africa and to the United States.

27


Abonament Subscription

FORUM OKNA

FORUM OKNA

FORUM OKNA

ABONAMENT

SUBSCRIPTION

Prosimy już teraz zamówić następne numery magazynu FORUM OKNA w cenie 5,80 Euro za egzemlarz, z doli­ czeniem opłaty pocztowej Państwa kraju.

Order now the following issues of FORUM OKNA at the price of 5.80 Euros each, plus local postal fee.

Po zamówieniu otrzymacie Państwo magazyn FORUM OKNA, przysłany bezpośrednio od jednego z naszych przedstawicieli.

You will then receive FORUM OKNA directly from one of our dealers.

Magazyn FORUM OKNA wydawany jest raz w roku.

FORUM OKNA is published once a year.

Tak,

Yes,

w przyszłości chcę również otrzymywać magazyn FORUM OKNA i zamawiam ten abonament.

I want to receive FORUM OKNA in the future and subscribe to FORUM OKNA herewith.

Data, Podpis

Date, Signature

Przyjąłem do wiadomości, że mogę zrezygnować z zamówienia w ciągu jednego tygodnia od daty zamówienia, bez podania przyczyn.

I have taken notice of the fact that I can void this order within one week without giving any reasons.

Podpis

Signature

FAX +49 8331 9  91  88 - 10 Firma Company

Imię First name

Nazwisko Last Name

Ulica Street

Kod pocztowy Postal code

Miejscowość City

Kraj Country

28

Telefon Phone

Telefax

E-Mail

Internet


Przedsiębiorstwo Companies

FORUM OKNA

Fen Prod i Fen Tools od Pro Logic Dwa, które się uzupełniają Nie tylko elastyczność i szybkość są podstawowymi warunkami zorientowanej na przyszłość firmy. Aby w codziennym życiu biznesowym móc działać owocnie, zależy to od właściwych decyzji i szybkiego wprowadzania w życie. Tylko ten, kto aktualnie jest informowany i posiada odpowiednie "narzędzie pracy", zapewni swojemu przedsiębiorstwu ważne korzyści wobec konkurencji.

dze na meeting, dopóki jest połączenie internetowe, użytkownicy mogą sięgnąć do aktualnego stanu danych z Fen Office. Z wyszukiwaniem adresu z Fen Tools otrzymują Państwo wyświetlone w przeciągu sekundy wszystkie ważne dane klienta (np. dane kontaktowe, projekty, dokumenty zewnętrzne, informacje handlowe itd.). Tym samym są Państwo optymalnie przygotowani do każdej rozmo-

Dzięki rozwiązaniom Software firmy Pro Logic zakłady produkujące okna są najlepiej wyposażone pod każdy proces roboczy. Pro Logic Computer GmbH od 30 lat oferuje swoim klientom wypróbowane w praktyce rozwiązania Software do produkcji okien i drzwi. Mobilność, a szczególnie aktualność informacji odgrywają coraz większą rolę.

Fen Prod and Fen Tools of Pro Logic Two Which Complete Each Other Not only flexibility and promptness are the premise for a future-oriented company. In order to operate successfully in the daily business world, it depends on correct decisions and a fast realization. Only those with up-to-date information and the necessary “tools” ensure its company important advantages compared to the competition.

Fen Prod rozdziela dane produkcyjne z Fen Office na poszczególne włączone do produkcji stanowiska robocze. Na zainstalowanych monitorach oddawane są do dyspozycji informacje potrzebne tylko dla pracownika i stanowiska roboczego. Tym samym odpada szukanie list lub pobieżne czytanie rozbieżnych informacji. Każdy pracownik otrzymuje ważne dla niego informacje we właściwym miejscu i czasie. Tym samym może odpaść presja czasu i rozdzielanie oraz sortowanie wielu specjalnych dodatkowych list dla stanowisk roboczych. Poszczególne stanowiska robocze mogą ponadto dostarczać jeszcze komunikaty zwrotne etapów produkcyjnych. Dzięki temu zawsze możliwe jest informowanie o aktualnym stanie zlecenia w produkcji. Nadzór nad poszczególnymi procesami produkcyjnymi staje się przez to znacząco ułatwiony. Przebiegi produkcyjne stają się bardziej przejrzyste, a obłożenie personelu może być w przyszłości lepiej zorganizowane. Fen Tools, App dla iOS i Android oferuje obszerny, nieograniczony miejscem dostęp do systemu Fen-Office. Obojętnie, czy na miejscu u klienta, czy to w dro-

wy z klientem. Zmiany, które powstają na miejscu, nie muszą już być ręcznie uzupełniane, lecz mogą być aktualizowane bezpośrednio w Fen Tools i po jednym kliknięciu na "synchronisieren" są do dyspozycji w systemie Fen-Office. Fen Office oferuje niezależnie od miejsca dostęp do wszelkich projektów klientów. Przy czym producenci okien mogą je (wraz z ich przebiegami) nie tylko przeglądać, lecz również opracowywać. Pro Logic z Fen Office, Fen Prod i Fen Tools wspiera produktywność zakładów produkujących okna. Innowacyjne rozwiązania, które w praktyce zawodowej gwarantują bezpieczne i wydajne użytkowanie.

With the software solution of Pro Logic, window production companies are very well equipped for all different kinds of your work pro­ cess. For more than 30 years now, the Pro Logic Computer GmbH offers practice-approved software solutions for the window- and door production to its customers. Mobility and especially the topicality of information become more and more important. Fen Prod distributes the Fen Office production data to the single connected production work places. At the installed screens, only this kind of information is provided that is relevant for this employee and this work station. So it is no longer necessary to search for lists or that diverged information is read over. Each employee receives the information relevant for him at the proper place and in time. Therefore the effort for printing and

distributing many special and additional work place lists can be omitted. In addition to that the single work places can supply feedback messages of the production steps. This allows giving clear statements of the current production status of an order. This facilitates the monitoring of the single production steps considerably. Production steps become much more transparent and the personnel placement can be organized much better in the future. Fen Tools, the App for iOS and Android offers extensive portable access to the Fen-Office-System. No matter whether at a customer onsite or on the way to a meeting, as long as an internet connection is available, the users can access to the latest database of Fen Office. Thanks to the address search of Fen tools, all the important customer data (e.g. contact data, projects, external documents, administrative information etc.) is displayed within seconds. So you are optimally prepared for every customer pitch. On-site changes no longer need to be entered up manually but can get updated directly in Fen tools and after one click on “synchronize”, they are available in the Fen-Office-System. Fen Office offers portable access to all customer projects. So window producers can not only look at them (including all related matters) but also process them. Pro Logic supports with Fen Office, Fen Prod and Fen Tools the productivity of the window production company. Innovative solutions which guarantee a save and efficient application in the professional practice.

29


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.