Menú Restaurante InSitu

Page 1


Ofrecemos EXPERIENCIAS Para nosotros la “alegría” es ofrecer experiencias que desde el paladar sean capaces de cautivar tu alma, para cumplir con esa misión cada ingrediente y su origen son parte de la magia de servirte, nuestras montañas sonríen cuando sus productos te llenan de vida y quienes los cultivan reciben lo que es justo por su esfuerzo. Hoy lo llaman sostenibilidad, para nosotros siempre ha sido amor por lo que somos, tenemos y queremos conservar. Somos un grupo de seres humanos que viven los días desde el servicio, los pequeños detalles, los aromas que se convierten en sabores, y tenemos el placer de hacerlo en el único restaurante que habita dentro de un Jardín Botánico. Estás en INSITU, y nos encanta poder servirte.

Nuestro equipo humano, es un grupo con grandes cualidades y talentos. El steward, los meseros, los cocineros, el bartender, el cajero, el capitán y el chef, entregan día a día lo mejor de sí, para agregarle a tu visita un poco de lo que nosotros llamamos: Experiencia InSitu.


Sopa de AGUACATE

Avocado Soup

Sopa a base de aguacate con maíz tostado, cilantro y guindilla. Cold avocado soup, crispy corn, coriander and chilli.

$21.000

Aquí, no solo cocinamos con ingredientes. Creamos gastronomía saludable con los mejores alimentos de nuestra historia botánica.

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Nombre científico: Monstera deliciosa


Ceviche de CAMARONES Shrimp ceviche

Camarones en zumo de limón y limonaria, ají amarillo y maíz tostado. Shrimp in lemon and lemongrass juice, yellow pepper and crispy corn.

$29.000

Nombre científico: Cycas thouarsii

Ceviche de TILAPIA Tilapia Ceviche

Trozos de tilapia, zumo de hojas verdes, ají mirasol, cebollas rojas y zumo de limón. Tilapia ceviche, green leaves juice, mirasol pepper, red onions and lemon juice.

$25.000

Nombre científico: Coccothrinax argentea


Bravo TIRADITO

Brave Tiradito

Nombre científico: Molineria capitulata

Pescado bravo fresco del pacífico, cortado en estilo sashimi, bañado en jugo de limón mandarino, ají amarillo, zumo de hojas verdes y choclo morado. Sashimi style pacific bravo fish, coated in green leaves and mandarin lime juice, yellow pepper and purple corn.

$31.000


Rollos PRIMAVERA Spring rolls

Rollos de vegetales sofritos y variación de teriyaki de uchuva.

Nombre científico: Bismarckia nobilis

Fried vegetable spring rolls, with cape gooseberry fruit teriyaki.

$29.000

Nombre científico: Graptophyllum pictum

ENTRAÑITA 150g Entrañita

Corte de res sellado a la plancha, acompañado de tostones de plátano hartón y pico de gallo. Beef sealed on the grill with unripe plantain tostones and “pico de gallo”

$20.000


Nombre científico: Dypsis lutescens

Ceviche REBOSADO Batter dipped

Trozos de pescado bravo rebosados, bañados en zumo de limón y naranja con julianas de cebolla roja, cilantro, tomates cherry y toque de ají amarillo. Breaded bravo fish pieces coated in lemon and orange juice, juliennes of red onion, coriander, cherry tomatoes and a light splash of yellow pepper.

$41.000 Nombre científico: Philodendron híbrido

Langostinos TIMBIQUÍ

Timbiquí prawns

Langostinos salteados en mantequilla clarificada sobre picado de aguacate y mango, vinagreta de papaya y limón mandarino. Sauteed prawns in clarified butter placed over chopped avocado and mango, served with a papaya and mandarin lemon juice dressing.

$59.000


Nombre científico: Calathea warscewiczii

Crema DE CHOCLO Corn creamy soup

y cremas Cosechamos de nuestros campos las especias y sabores más selectos y representativos, para dejar en la memoria, un apetitoso e inolvidable recuerdo que exalte todos los sentidos.

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Crema de choclo topada con crujiente de maíz morado y crotones de queso. Corn creamy soup, topped with crunchy purple corn and cheese croutons.

$23.000


Nombre cientĂ­fico: Philodendron gloriosum

Nombre cientĂ­fico: Syngonium macrophyllum

Sopa de TOMATE

Tomato soup

Sopa de tomates San Marzano rostizados con splash de aceite de albahaca morada. Roasted San Marzano tomato soup with a splash of purple basil oil.

$23.000

Caldereta DE MARISCOS

Seafood stew

Sopa de tomates amarillos y San Marzano, langostinos, camarones, pulpo baby, vieras y calamar. San Marzano and yellow tomato soup, prawns, shrimp, baby octopus, scallops and squid.

$45.000


Sopa de CEBOLLA Onion soup

ClĂĄsica receta francesa topada de tostadas y queso Gruyer. Classic french recipe with toast and Gruyere topping.

$24.000

Nombre cientĂ­fico: Monstera deliciosa


vegetales

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Ensalada de ATÚN ROSADO

Nombre científico: Ctenanthe oppenheimiana

Pink Tuna Salad

Lomo de atún, mézclum de lechugas, espárragos parrillados, lychees, vinagreta de tequila y eneldo.

Tuna loin, lettuce mézclum, grilled asparagus, lychees, tequila and dill plant dressing.

$44.000


Caprese MOMPOSINO Caprese momposino

Queso momposino y aguacate con pesto de tomates secos y aceite de albahaca. Momposino cheese and avocado with dried tomato pesto and basil oil.

$33.000

Ensalada INSITU

InSitu Salad

Prosciutto, queso azul, tocineta, albahaca, mango, manzana verde, semillas de girasol, vinagreta de balsámico y mézclum de lechugas. Prosciutto, blue cheese, bacon, basil, mango, green apple, sunflower seeds, balsamic vinaigrette dressing and lettuce mézclum.

$30.000

Nombre científico: Anthurium crassinervium

Nombre científico: Calathea ornata


Ensalada CÉSAR Caesar salad

Lechuga romana, suprema de pollo al grill, crotones, tocineta y aderezo cĂŠsar. Romaine lettuce, grilled chicken breast, croutons, bacon and caesar dressing.

$38.000

Nombre cientĂ­fico: Megaskepasma erythrochlamys


Ensalada TABULÉ

Tabbouleh Salad

Falafel sobre mix de lechugas, tomates cherry, pepino, julianas de cebolla roja, espárragos, hierbabuena, couscous, quinua y vinagreta de yogur. Falafel over a mix of lettuce, cherry tomatoes, cucumber, juliennes of red onions, asparagus, peppermint, couscous, quinoa and yogurt vinaigrette.

$28.000 Nombre científico: Colocasia esculenta

Liviana

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.


Nombre científico: Philodendron híbrido

Ravioli abierto DEL JARDÍN

Nombre científico: Anthurium

Pasta ROSA

Open Ravioli from the Garden

Pink Pasta

Capas de pasta fresca en pesto de aguacate y ricota, separadas con espinaca bogotana salteada, setas, espárragos, tomates secos y huevo pochado.

Layers of fresh pasta in avocado and ricotta pesto, separated by sauteed spinach from Bogota, mushrooms, asparagus, dried tomatoes and poached egg.

$32.000

Penne al burro con camarones, salmón, perejil y cilantro. Penne “al burro” with shrimp, salmon, parsley and coriander.

$41.000


Nombre cientĂ­fico: Ctenanthe setosa

Fetuccini con LANGOSTINOS Fetuccini whit prawns

Fetuccini acompaĂąado de langostinos, aceitunas, alcaparras, tomates secos, aceite de oliva y parmesano. Fetuccini, prawns, olives, capers, dried tomatoes, olive oil and parmesan cheese.

$42.000


Cazuela ANTIOQUEÑA Antioqueña casserole

Plato tradicional de Antioquia que incluye frijol cargamanto, chicharrón, chorizo, cubos de cerdo, plátano maduro, arroz y aguacate. Beans, pork belly, chorizo, baked pork bites, ripe plantain, accompanied of rice and avocado.

$37.000

De la

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Nombre científico: Strelitzia nicolai


Lomo de ATÚN ROSADO Pink Tuna Loin

Atún sellado a la plancha con una pizca de aceite de oliva cítrico, sobre una cama de vegetales frescos y noodles (fideos asiáticos). Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Tuna loin seared on the grill with a dash of citrus olive oil infusion, on bed of fresh vegetables and noodles.

$63.000

Nombre científico: Magnolia silvioi


Pescado PACÍFICO Pacific Fish

Pescado bravo a la plancha, espejo de salsa de coco y naranja, roasty de yuca y puré de alverja verde. Grilled bravo fish, coconut and orange sauce, crispy baked cassava and green pea purée.

$51.000

Nombre científico: Cordyline fruticosa


Marcado DE SALMÓN

Nombre científico: Helecho

Grilled Salmon

Salmón fresco sellado a la plancha, arroz salvaje, salsa de maracuyá y crocante de frutos secos. Grilled salmon, wild rice, passion fruit sauce, crispy nuts.

$54.000

Langostinos ALBARDADOS Wraped prawns

Langostinos envueltos en prosciutto, acompañados de couscous mediterráneo y miel de chontaduro. Prawns wrapped with prosciutto, mediterranean couscous and chontaduro honey.

$66.000


Nombre científico: Codiaeum variegatum

Nombre científico: Sanchezia speciosa

Salmón FRESCO

Pescado BLANCO

Fresh salmon

White fish

Pescado blanco al horno, risotto de pera y splash de remolacha. Baked white fish, pear risotto and a beet splash.

$54.000

Salmón fresco al grill, espinacas salteadas, espárragos y mantequilla de eneldo. Grilled salmon, sauteed spinach, asparagus and dill butter.

$51.000


Arroz con POLLO Chicken rice

Suprema de pollo, chutney de piña oro miel, arroz al curry, espinacas, almendras, puerro y pasas rubias. Chicken supreme, pineapple chutney, curry rice, spinach, almonds, leeks and blond raisins.

$33.000

Alta cocina con respeto y conciencia es nuestro mayor compromiso. Preservamos el entorno y valoramos todo aquello que nos da la naturaleza.

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.

Nombre científico: Microcarpa


Pechuga CHILLI

Chilli breast

Pechuga a la parrilla con salsa de chile ancho y arroz salvaje. Grilled chicken breast with chilli sauce and wild rice.

$42.000

Nombre científico: Philodendron híbrido

Pollo BEARNESA Béarnaise chicken

Suprema de pollo al sartén sobre una cama de espárragos, champiñones confitados y salsa bearnesa de maracuyá. Pan-seared chicken breast, on a bed of asparagus, sugared mushrooms and passion fruit béarnaise sauce.

$36.000


Rack DE CERDO

Pork Rack

Rack de cerdo glaseado en melao de tamarindo, acompañado de ensalada “coleslaw” y papas rústicas. Roast pork loin on bone glazed in sweet and sour tamarind caramel spread, accompanied of coleslaw salad and rustic potatoes.

$45.000 Nombre científico: Bauhinia picta

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.


Panza DE CERDO

Steak (250g) PIMIENTA Pepper steak

Pork belly

Crocante trozo de panza curada y horneada, frijol blanquillo y cremoso de ñame. A piece of matured and baked crunchy pork belly, white beans and creamy yam purée.

$39.000 Nombre científico: Citrus * Latifolia

Lomo fino al grill bañado en salsa demi-glace de pimiento entero, acompañado de papas estrelladas con cebollín y mézclum.

$44.000 Grilled sirloin beef steak dipped in whole pepper demi-glace sauce, accompanied of potatoes with spring onions and mezclum.

Strip LOIN (250g)

$71.000

Strip loin

Lomo de res con chimichurri de cilantro, papa rústica con mayonesa de tabasco y mézclum.

Strip loin, coriander chimichurri sauce, rustic potatoes with a hot mayonnaise sauce and mézclum.

(350g) PICANHA Picanha

Picanha a la parrilla, papas rústicas y ensalada fresca.

RIBEYE (300g) Ribeye Ojo de bife a la parrilla, salsa demi-glace, puré de papa amarilla y cebollas asadas.

Lomillo CINCO QUESOS (250g) Loin five cheeses

Lomo fino bañado en fundido de quesos: Emmental, Azul, Brie, Parmesano y Pecorino con un delicioso puré de papa amarilla.

Medallones (300g) DE LOMO Ball tip Lomo a la parrilla, puré de coliflor con queso Brie, patatas confitadas y salsa chardonay con espárragos.

$61.000 Grilled beef steak, rustic potatoes and fresh salad.

$71.000 Grilled ribeye, demi-glace sauce, yellow mashed potato and roasted onions.

$51.000 Tender loin dipped in a cheese fondue (Emmental, Blue, Brie, Parmesan and Pecorin) with a delicious yellow mashed potato.

$61.000 Grilled beef medallions, cauliflower with brie cheese purée, candied potatoes, chardonay with asparagus sauce.


Arroz con LECHE Rice pudding

Arroz arbóreo aromatizado con especias colombianas, crocante de caramelo y pistacho de miel de abeja angelita. Rice baked with milk, flavored with colombian spices, crispy caramel and honey bee pistachio.

$23.000

Nombre científico: Cordyline fruticosa

Regalos al paladar

Algunos de nuestros platos pueden contener trazas de maní, nueces, o semillas de amapola. Si usted es alérgico a alguno de estos ingredientes u otros en particular, por favor, háganoslo saber para tenerlo en cuenta en la preparación. Some of our menu items may contain or come into contact with dried fruits such as peanuts, nuts, or poppy seeds. If you are allergic to any particular ingredients, please let us know to take the necessary precautions in the preparation.


Densa de CHOCOLATE

Dense chocolate

Chocolate recolectado en el Pacífico colombiano (Tumaco, Nariño), crumble de nueces y salsa de ahuyama. Colombian pacific chocolate (Tumaco, Nariño), walnut crumble and pumpkin sauce.

$19.000

ENYUCADO Yuca, coco, panela, helado de vainilla y titoté. Cassava, coconut, panela, vanilla ice cream and titoté (coconut concentrate).

$19.000


Panacota DE LIMONARIA Lemon Grass

Bizcocho de chocolate de guandolo y almĂ­bar de limĂłn mandarino. Guandolo chocolate sponge cake, mandarin lime syrup.

$17.000


Nevado de CHOCOLATE

Snowy chocolate

Capas de brownie blanco, chocolate blanco, crumble de pistacho y nuez nogal. Layers of white brownie, white chocolate, pistachio crumble and walnuts.

$19.000

TrilogĂ­a

Trilogy

Tres pequeĂąos postres de temporada. Three small seasonal desserts.

$19.000


Advertencia propina Informamos a los consumidores que este restaurante sugiere una propina correspondiente al 10% del valor de la cuenta, el cual podrá ser aceptado, rechazado o modificado por usted, de acuerdo con su valoración del servicio prestado. Al momento de solicitar la cuenta, indíquele a la persona que lo atiende si quiere que dicho valor sea o no incluido en la factura o indíquele el valor que quiere dar como propina. Dado que las propinas son el producto de un acto de liberalidad del cliente, serán beneficiarios única y exclusivamente las personas involucradas en la cadena de servicio. En caso de que tenga algún inconveniente con el cobro de la propina, comuníquese con la línea exclusiva dispuesta en Bogotá para atender las inquietudes sobre el tema: 651 32 40 o a la Línea de Atención al Ciudadano de la Superintendencia de Industria y Comercio: 592 04 00 en Bogotá o para el resto del país línea gratuita nacional: 018000-910165, para que radique su queja. Con honestidad y respeto por la gastronomía logramos un equilibrio que aporte a la sostenibilidad y los buenos hábitos alimentarios. Incluimos en nuestro menú platos que enmarcan los sabores de las regiones de Colombia usando ingredientes de origen. Una variedad de hojas y plantas aromáticas perfuman nuestras recetas que se transforman en cada plato. En InSitu siempre estaremos comprometidos con brindarles la mejor experiencia posible y con estar en continua evolución para plasmarla en nuestros platos. La carta de InSitu es una carta viva, la cual se transforma de manera permanente y en la que han participado a lo largo de los años diferentes chefs.

Horarios

Desayunos con previa reserva: Lunes a sábado de 7 a.m. a 10:30 a.m Domingos y festivos de 9 a.m a 10:30 a.m. Picnic en el Jardín: Reserva con dos días de anticipación. Lunes a domingo de 9 a.m. 4 p.m. Almuerzo: Lunes a viernes de 12 m. a 4:30 p.m. Sábado de 12 m. a 4:30 p.m. Domingo y festivo de 12 m. a 4:30 p.m. Cena: Martes a sábado de 7 p.m. a 10 p.m. Atendemos cualquier tipo de reunión o reserva en horarios especiales Información en el correo: insiturestaurante@jbotanico.org reservas@jbotanico.org



Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.