
Distributed in New Zealand & Australia by James Dunlop Textiles
NZ: 0800 933 586 AU: 1800 123 705 www.jamesdunloptextiles.com

Distributed in New Zealand & Australia by James Dunlop Textiles
NZ: 0800 933 586 AU: 1800 123 705 www.jamesdunloptextiles.com
Casadeco, créateur de papiers peints et de décors panoramiques de qualité depuis 25 ans enchante de nouveau vos murs grâce à la collection WonderWalls.
En collaboration avec Axelle et Stéphanie, notre studio de création vous propose une balade artistique au cœur de paysages somptueux, sous des cascades florales poétiques ou devant des compositions graphiques mystérieuses. Découvrez ces œuvres originales conçues pour sublimer votre intérieur.
Pour accompagner cette promenade, tout l’éventail des techniques se déploie sous nos yeux. Au fil de ces panoramiques faits main, gouache intense, originalité des papiers découpés ou douceur de l’aquarelle s’invitent sur les murs en un ballet virtuose.
Plongez dans cette sélection de 30 décors exclusifs, développés dans nos trois formats habituels : S ; M et L (2,50 m, 2,80 m et 3,10 m).
Wonderwalls : une poésie grand format et inspirante, pensée pour vos pièces de vie.
Casadeco has been designing quality wallpapers and panoramic wallpanels for 25 years, and once again delights your walls with the WonderWalls collection.
In association with Axelle and Stéphanie, our design studio proposes an artistic stroll amidst gorgeous landscapes, through floral displays or before mysterious and visual compositions. Discover these original creations designed to enhance your interior.
To accompany this walk, a whole range of techniques appear before our eyes. Throughout these handmade panoramics, we find strong gouache, the originality of cutout papers or the softness of watercolour displayed on the walls in a virtuoso performance.
Plunge into this selection of 30 exclusive designs, developed in our three usual formats: S, M and L (2.50m, 2.8mzz and 3.10m)
Wonderwalls: a large-scale and inspiring poem for your home.
CLIENTS / CUSTOMERS
Le panoramique occupe une place à part dans les collections. En harmonie avec votre décoration, comme l’est un papier-peint, il représente aussi une œuvre unique, comme un tableau aux dimensions généreuses. Placez-le sur un mur dédié et faites jouer les couleurs et textures sur vos murs.
Pour cette collection, CASADECO a préféré le coup de cœur au classement trop carré. Les thématiques ont donc été mises de côté, il ne reste qu’à déambuler dans nos pages et faire son choix ! On retiendra cependant des tendances de prédilection :
- Les cascades : végétales (Ronde végétale, Bird of Paradise, Mimosa) ou graphiques (Mikado), elles sont parfaites pour s’imposer au-dessus d’un buffet ou d’un canapé.
- Made in America : Laguna Colorada, Rocheuses, Nicoya, Nature Sauvage ou Vinicunca, on explore le continent américain du nord au sud, des forêts canadiennes aux jungles tropicales.
- Un souffle de nature : Calming leaves, Artistic Garden, Parc à la française, Capillaris… Prenez la tangente sous la canopée !
- Céleste : Horizon lointain et météo sereine seront vos inspirations majeures pour donner un souffle d’air à votre pièce de vie. A choisir parmi eux : Elevation, Etats d’âme, Reflets du Mont… -L’abstraction sensuelle : Abstracts, Maestro, Dancing Colors ou le duo Too Soft/Symbolisme… Qui a dit que l’abstrait devait être froid et gris ?
Et vous, devinez-vous d’autres thèmes ?
The panoramic wallpanel holds its own in the collections. In harmony with your decoration, like a wallpaper, it represents a one-off piece of art, like a painting with generous dimensions. Place it on its own wall and have fun with the colours and textures on your walls.
For this collection, CASADECO preferred feeling over order. The themes have been put to one side, you can wander through the pages to make you choice! Here are some of our favourite trends:
- Casacades : plants (Ronde végétale, Bird of Paradise) or design (Mikado), they are perfect above a sideboard or sofa.
- Made in America : Laguna Colorada, Rocheuses, Nicoya, Nature Sauvage or Vinicunca, we explore the American continent from North to South, from the Canadian forests to the tropical jungles.
- A breath of fresh air : Calming leaves, Artistic Garden, Parc à la française, Capillaris… Take a walk under the canopy !
- Céleste : Distant horizon and calm weather are your main inspirations to give your room a breath of fresh air. Choose from : Elevation, Etats d’âme, Reflets du Mont…
- Sensual abstraction : Abstracts, Maestro, Dancing Colors or the Too Soft/Symbolisme duo… Who said that abstract has to be cold and grey?
Can you think of any others?
Une montagne sauvage se révèle sous le pinceau
A wild mountain takes shape with the brushstrokes
Une promenade dans un monde apaisé
VINICUNCA
La «Montagne arc-en-ciel» péruvienne comme si vous y étiez
The Rainbow Mountain of Peru as if you were there
THE LAKE
Comme un miroir d’eau surgi dans la forêt
Like a shining pool in the forest
Si les thèmes sont nombreux, le choix des couleurs se veut harmonieux : la sérénité prédomine. Elle est évidente sur les tonalités neutres, présentes dans Ciel d’orage par exemple. De même, pour les panoramiques aux couleurs franches comme Funky Tropic, l’ensemble est adouci par l’utilisation de l’aquarelle ou des textures sensuelles.
CASADECO a également puisé dans un nuancier actualisé : on retrouve dans Wonderwalls les vert sauge, terracotta et bleu profond qui font le bonheur des décorations contemporaines.
Although there are many themes, the colours chosen are harmonious: serenity prevails. This shows in the neutral colours, as featured in Ciel d’Orage for example. Similarly for the panoramic wallpanels in bold colours like Funky Tropic, the overall look is softened with watercolours or sensual textures. CASADECO has also incorporated an updated colourchart: Wonderwalls features sage-green, terracotta and deep-blue that are so desirable in contemporary interiors.
Hommage aux incroyables nuances des paysages boliviens
A tribute to the amazing landscapes of Bolivia
Songe nostalgique d’une journée A nostalgic daydream
ÉLÉVATION
Une ligne d’horizon qui s’estompe dans le lointain
The horizon fading into the distance
REFLETS DU MONT
Un panorama comme noyé dans la brume A panorama shrouded in mist
LAGUNA COLORADA ETATS D’ÂME• 30 décors 100% Casadeco et raccordables en 100% intissé
• 30 decors 100% Casadeco and can match - 100% non-woven
• Panoramiques disponibles en S, M et L
• Wall panels available in S, M and L
• Arrivée prochaine du configurateur en ligne sur l’espace Pro (Avril - Mai)
• Upcoming arrival of the online configurator (April - May)
• Thèmes les plus recherchés : Paysage / Végétal / Floral / Arty / Abstrait
• Most popular thematic used : Landscape / Vegetal / Floral / Arty / Abstract
• Des panoramiques qui tombent du plafond
• Panoramics falling from the ceiling
Catalogue en cours
ARTISTIC GARDEN
BIRD OF PARADISE
Épanouissement végétal subtil Subtle flowering plants
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147gr/m²
Euroclass B-s1, d0
SONGERIE_M
DANCING COLORS_M
ETATS D’AME_M
ELEVATION_M
INDIAN SUMMER_M
VINICUNCA_M
LAGUNA COLORADA_M
CIEL D’ORAGE_M
MAESTRO_M
BONS BAISERS_M
MIKADO_M
ABSTRACT_M
TOOSOFT_M
SYMBOLISME_M
NICOYA_M
WDWS 8899 64 03
WDWS 8899 75 03
WDWS 8900 63 03
WDWS 8903 72 03
WDWS 8901 92 03
WDWS 8897 37 03
WDWS 8893 27 03
WDWS 8892 82 03
WDWS 8890 90 03
WDWS 8904 26 03
WDWS 8905 33 03
WDWS 8906 98 03
WDWS 8847 65 03
WDWS 8847 75 03
WDWS 8908 11 03
WDWS 8909 91 03
WDWS 8912 76 03
WDWS 8912 93 03
Tous nos panoramiques sont disponibles en taille S (h.250) et L (h.310), retrouvez l’ensemble des informations techniques à l’intérieur de la collection
and L (h.310), find
DESSIN PATTERN DIBUJO
PATTERN DIBUJO
PIANA_M
MIMOSA_M
FUNKY TROPIC_M
PARC A LA FRANCAISE_M
Intissé - Non-woven - No tejido - 147 g/m2
RAPPORT LARGEUR / HAUTEUR MATCH REPEAT WIDTH / HEIGHT REPETICIÓN DIBUJO ANCHO/ALTO
WDWS 8914 94 03 WDWS 8914 36 03
WDWS 8915 90 03
WDWS 8917 22 03
WDWS 8918 74 03
8902 97 08
LES ROCHEUSES_M
THE LAKE_M
CALMING LEAVES_M
WDWS 8895 42 08
WDWS 8898 56 08 ARTISTIC GARDEN_M
WDWS 8891 67 08
WDWS 8910 73 08
WDWS 8913 41 08
WDWS 8913 75 08
Raccordable Can match
BIRD OF PARADISE_M WDWS 8919 70 08
RONDE VEGETALE_M WDWS 8916 67 08
BLOTTER_M WDWS 8889 61 11
WDWS 8888 62 11 NATURE SAUVAGE_M
WDWS 8911 77 11
Tous nos panoramiques sont disponibles en taille S (h.250) et L (h.310), retrouvez l’ensemble des informations techniques à l’intérieur de la collection
and
9 dégradés de couleurs, 6 panoramiques… Un florilège des unis de CASADECO réunis dans une collection infiniment poétique. Bien plus que des couleurs
So Color, ce sont des textures vibrantes, enveloppantes ou spectaculaires, à décliner selon vos envies du moment. Sur vos murs, les papiers-peints se métamorphosent en surfaces vivantes : rayées ou marbrées, tissées ou tweedées, piochez dans un incroyable catalogue de matières !
Côté couleurs, neuf déclinaisons de teintes répondent à tous les besoins déco : plutôt doux, avec des camaïeus de blanc, beige ou taupe ? Envie d’intérieur contemporain avec le gris ou le noir ? Ou tout simplement d’une inspiration colorée, vectrice de bonne humeur, avec le jaune ocre, le bleu ou les si tendance vert ou terracotta ? Suivez la ligne d’horizon
Nouveauté de notre collection, déroulez avec nous le fil de la journée avec les six panoramiques de So Color. De l’aube au crépuscule, suivez le parcours du soleil sur la ligne d’horizon : la douceur beige et grise, ouatée puis cotonneuse, annonce la splendeur jaune de l’aube. La journée passée, on admire le crépuscule rouge-rose, avant la nuit bleutée. Et le vert préfigure les somptueuses aurores boréales, aussi rares que précieuses.
Six panoramiques comme autant d’instantanés : quel moment de la journée allez-vous choisir pour votre salon ou votre chambre ?
9 colour schemes, 6 panoramic wallpanels…A compilation of CASADECO plains in an incredibly beautiful collection. So much more than colours
So Color 5, is exciting, cosy or spectacular textures, which can be adapted to suit your current tastes. These wallpapers will bring your walls to life : striped or marbled, woven or tweedy, pick from an incredible catalogue of materials !
As for the colours, nine shades meet all decorative requirements: looking for something softer, in shades of white, beige or taupe? A contemporary interior with grey or black? Or simply colourful inspiration, a mood enhancer, with ochre-yellow, blue or on-trend green or terracotta? Follow the horizon
New in our collection, follow the day with the six panoramic wallpanels of So Color 5. From dawn to dusk, follow the sun’s path along the horizon: soft beige and grey, wispy then cottony, preceding the golden splendour of dawn. At the end of the day, we admire the red-pink dusk before the deep blue of night. And green hints at magnificent aurora borealis, as rare as they are beautiful.
Six panoramic snapshots: which part of the day will you choose for your living-room or bedroom?
• Compilation d’unis et textures Casadeco
• Casadeco’s collection of plains and textures
• Meilleurs couleurs Casadeco
• Best Casadeco colours
• Un nouveau panoramique décliné en 6 couleurs
• A new panoramic in 6 colours
•Adapté à toutes les pièces de la maison
• Suitable for all rooms in the house
•Couleurs tendances et intemporelles
• Trendy and timeless colour
Un florilège des unis de CASADECO réunis dans une collection infiniment poétique.
Bien plus que des couleurs, So Color 5, ce sont des textures vibrantes, enveloppantes ou spectaculaires, à décliner selon vos envies du moment.
-
A compilation of CASADECO plains in an incredibly beautiful collection. So much more than colours, So Color 5, is exciting, cosy or spectacular textures, which can be adapted to suit your current tastes.
PAPIERS PEINTS / WALLPAPERS (Rouleaux de 10.05m - Roll length 10.05m)
• Intissé en 125 g/m², 130 g/m², • Non-wowen 125 g/m², 130 g/m²
•Vinyle sur intissé en 380 g/m², 350 g/m², 280 g/m², 260 g/m², 250 g/m², 240 g/m²
• Vinyl on non-woven 380 g/m², 350 g/m², 280 g/m², 260 g/m², 250 g/m², 240 g/m²
Euroclass : B-s1, d0
Panoramique en intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147gr/m²
Euroclass B-s1, d0
Papiers Peints - Wallpapers - Carta da parati - Tapeten - Behangselpapier - Papel pintado
8809 93 03
8809 95 25
8809 11 38
8809 25 40
8809 13 28
8809 42
MUR ANTIQUE COLR 8811 02 46 COLR 8811 95 29 COLR 8811 12 22 21 41 55
- TEKENING DIBUJO
RÉFÉRENCE
PATTERN NUMBER - REFERENZA ARTIKELNUMMER ARTIKELNUMMER - ARTICULO
COLR 8943 12 05
COLR 8943 92 05
COLR 8943 43 05
TECHNICAL DETAILS - DATI TECNICI PRODUKTBESCHREIBUNG - TECHNISCHE SPECIFICATIES - CARACTERISTICAS TECNICAS NEW AURORA _S
COLR 8943 68 05
COLR 8943 26 05
COLR 8943 71 05
COLR 8944 12 03
COLR 8944 92 03
COLR 8944 43 03
COLR 8944 68 03
_M
NEW AURORA _L
COLR 8944 26 03
COLR 8944 71 03
COLR 8896 12 44
COLR 8896 92 50
COLR 8896 43 19
COLR 8896 68 71
COLR 8896 26 20
COLR 8896 71 52
ANCHO
Wallpanels / Panoramiques
8944 68 03
Préparez-vous à un voyage temporel dans les années 60 !
La nouvelle gamme Studio de Casadeco va vous faire aimer les couleurs franches et les motifs plein de peps ! Pop et vitaminée, la collection Milano Sixties rend hommage aux années 60 et à son bouillonnement créatif.
Transportons-nous en 1962 : savourez un milk-shake dans un « diner » américain, plongez-vous dans un film de science-fiction, lovez-vous, au salon, dans un fauteuil-œuf… Et participez au succès des papiers-peints, les stars des maisons sixties ! Leur marque de fabrique ? Des teintes vives, des dessins tout en rondeurs et surtout des motifs qui jouent la carte graphique sans limites.
Dans Milano Sixties, Casadeco a condensé amour des formes et optimisme coloré typique des années 60. Couleurs revues, motifs modernisés et hommage appuyé, empruntez une capsule de temps et (re-) découvrez le dynamisme pétillant des sixties !
Get ready to travel back in time to the 60s !
The new “Studio” range by Casadeco will make you love bold colours and lively patterns! The energetic Milano Sixties collection pays tribute to the 60s and its creative spirit.
Let’s go back to 1962: enjoy a milkshake in an American diner, immerse yourself in a sci-fi film, make yourself comfortable in an egg-shaped chair in your lounge…And be a part of the success of wallpaper, star of sixties homes! Their hallmark? Bright colours, curved designs and the patterns that have no limits.
In Milano Sixties, Casadeco has combined the love of shapes and the optimistic colours of the 60s. Renewed colours, updated patterns and a heartfelt tribute, step into the time-capsule and (re)discover the dazzling energy of the sixties!
Vous reprendrez bien un peu de folie psychédélique ? Un peu décalée et totalement charmante, la troisième collection studio de Casadeco, Milano Sixties, revisite l’hédonisme des années 60. Celle où les meubles se font confortables et colorés, où le plastique ludique règne en maître et où les surprises-parties remplacent les dîners guindés.
Joliment revus par nos stylistes, les 6 dessins sur papier intissé font twister les murs. Symbol et Concept dessinent de curieuses calligraphies, tandis que Module et Pop Art se jouent des formes. Diner et Rythmic déstructurent joliment les rayures, le motif phare des années 60.
Chez vous, réveillez un mobilier trop sage avec ce shot de bonne humeur. Imaginez ainsi dans un salon un bahut de bois sombre mis en valeur par l’éclat excentrique de Pop Art. Une chambre gagnera aussi en caractère avec l’intrigant Module décliné dans des teintes réglisse.
Would you like a little more psychedelic madness? Casadeco’s third studio collection, Milano Sixties, is slightly offbeat and totally irresistible, revisiting the hedonism of the 60s. When the furniture was comfortable and colourful, when plastic ruled supreme and surprise-parties replaced for dinners.
Beautiful redesigned by our stylists, the 6 designs on non-woven paper give the walls a twist. Symbol and Concept draw curious calligraphy, whilst Module and Pop Art create shapes. Diner and Rythmic deconstruct stripes, the central pattern of the 60s.
In your home, liven up sensible furniture with a dose of good humour. Imagine a dark wooden sideboard in a living room wakened by the eccentric brilliance of Pop Art. A room will also gain personality with the intriguing Module in liquorice colours.
Orange, vert anis ou turquoise, les couleurs des années 60 aiment les effets spectaculaires ! Milano Sixties reprend ces ambiances acidulées, mais les adapte à 2023 en toute subtilité. Ici l’orange devient terracotta, le turquoise laisse place à l’indigo et le vert se décline dans toutes les nuances végétales. Vivre en couleurs et en toute harmonie, tel est le pari de cette collection.
Milano Sixties se veut également un hommage plein de vie à l’optimisme de cette décennie. Pour cela, les touches d’irisé et de laque vont donner une luminosité exceptionnelle à ces revêtements muraux. Ils vont ainsi pétiller, scintiller et s’amuser dans les rayons du soleil en un ballet lumineux digne des plus belles avant-gardes chorégraphiques !
Orange, aniseed or turquoise, the 60s colours love giving spectacular effects! Milano Sixties adopts these acidic looks, but subtly updates them for 2023. Here orange becomes terracotta, turquoise steps aside for indigo and green appears in all the shades from nature. Living in colour and harmony is the challenge behind this collection.
Milano Sixties is also a dynamic tribute to the optimism of this decade. To achieve this, touches of iridescence and lacquer give these wallcoverings exceptional luminosity. They will shimmer and sparkle in the sunlight like a beautiful avant-garde ballet.
• 3ème collection de la ligne «CASADECO STUDIO» forte en image après le succès de GALLERY
• 3rd collection of the line «CASADECO STUDIO» strong in image after the success of GALLERY
• Dessins XXL impactants et couleurs tendance
• Impactful XXL designs and trendy colors
• POP ART : impression numérique (= dessin XXL qui se répéte tous les 10m)
• POP ART: digital print (= XXL design that repeats every 10m)
• DINER 8934 – L’esprit damier déstructuré Retrouvez l’esprit US avec ce papier-peint inspiré des restaurants typiques d’Amérique du Nord. Leurs murs carrelés sont à l’origine de ce motif Diner, mais avec un léger décalage d’une ligne à l’autre, la signature Casadeco !
• DINER 8934 – Unstructured chequered style
Experience the USA with the wallpaper inspired by the classic restaurants of North America. Their tiled walls are the origin of the Diner pattern, but with a slightly mismatch from one line to the next, a Casadeco signature!
• SYMBOL 8935 – De petites touches de pinceaux virevoltantes En zigzag, en biais, en spirale… Les traits de Symbol forment une véritable farandole sur les murs. D’un dynamisme incroyable, ce papier-peint virevolte et anime les pièces en un tournemain. Proposé en mat pour mettre en valeur la qualité du dessin, Symbol évoque tour à tour les plus vivifiantes créations de Keith Haring, ou l’alphabet d’une langue perdue.
• SYMBOL 8935 – Small touches of twirling brushes Zigzags, slanting, spirals…The strokes of Symbol create a whirlwind on the walls. With incredible dynamism, this wallpapers bounces in and livens up rooms in a trice. Designed in a matte-finish to enhance the quality of the design, Symbol recalls the liveliest of Keith Haring’s designs or the alphabet of a lost language.
• MODULE 8938 – Des formes ondoyantes inspirées des mobiles de Calder Chez Module, de subtils motifs enchantent l’œil par leur douce géométrie. On aime ce travail épatant sur les formes, qui se renouvellent sans ennui tout au long du lé.
• MODULE 8938 – Undulating shapes inspired by Calder’s mobiles With Module, the subtle patterns captivate the eye with their gentle geometry. We love the amazing work on the shapes, ever renewed and never tedious along the length.
• CONCEPT 8933 – Une calligraphie mystérieuse et colorée Visages esquissés, silhouettes esquissés, formes assumées : le sibyllin Concept dévoile autant qu’il intrigue. Ses traits filaires en laque, au relief légèrement irisé, soulignent un motif tout en courbes et en douceur.
• CONCEPT 8933 – A mysterious and colourful calligraphy Sketched faces and silhouettes, bold shapes: Concept is as cryptic as it is intriguing. Its slender, lacquered lines with a slightly iridescent texture, highlight the soft and curved design..
PAPIERS PEINTS / WALLPAPERS
(Rouleaux de 10.05m - Roll length 10.05m)
• Intissé en 125 g/m²
• Non-woven base 125 g/m²
• POP ART 8937 – Pop XL pour vos murs !
Le studio de création Casadeco a sorti ses plus beaux pinceaux pour Pop Art ! Imaginez : sur un lé, un dessin arty original compilant des motifs 60’S, soit un dessin unique par rouleau ! Formes arrondies, jeu de séquences et esprit d’avant-garde : c’est tout le dynamisme créatif des années 60 qui se déploie sur une impression grand format.
• POP ART 8937 – XL Pop Art for your walls !
The Casadeco design studio has got out its most beautiful brushes for Pop Art! Imagine: on one drop a compilation of original and arty 60s patterns, each roll is unique! Rounded shapes, sequences and an avant-garde style: the creative dynamism of the 60 appears on a large-scale print.
• RYTHMIC 8936 – Un motif rythmé à composer selon vos envies
Laissez parler votre créativité : emboîtez comme vous voulez rayures et chevrons sur vos murs et instaurez un rythme d’enfer ! Avec Rythmic, chaque répétition de couleur n’intervient que tous les mètres : un raccord XXL qui fuit la monotonie !
• RYTHMIC 8936 – A lively design to adapt to suit your wishes
Let you creativity show: fit stripes and chevrons on your walls and create a wild rhythm! With Rhythmic, each could repeats only once each metre: an XXL repeat that shuns monotony!
Papier peint grand raccord en Intissé 130 gr/m² / large repeat wall paper non-woven 130gr/m²
cm / 110 1/4 ins
GELATO
MISI 8942 32 03
H. 280 cm X L.
cm
50 cm / 19 11/16 ins
MISI 8942 32 05
H. 250 cm X L. 200 cm
H. 98 7/16 ins X 78 3/4 ins S
MISI 8942 32 04
H. 310 cm X L. 200 cm
H. 122 1/16 ins X 78 3/4 ins L 200 cm / 78 3/4 ins
• GELATO 8942 – Gourmand et fondant, un panoramique comme on les aime ! Appétissant comme un esquimau glacé, le panoramique Gelato évoque l’été en mode farniente. Sans oublier une certaine idée de l’élégance à l’italienne. Car ces grands aplats rappellent peut-être une glace vanille-fraise, mais aussi les jolis imprimés des textiles transalpins.
• GELATO 8942 – Delicious and creamy, this panoramic wallpanel is just right!
As tempting as a cold ice-lolly, the Gelato panoramic recalls lazy summer days. Without forgetting a sense of Italian elegance. The large planes maybe suggest a vanilla and strawberry ice-cream, but also the lovely prints on Italian textiles
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147 gr/m²
Euroclass B-s1, d0
Papiers Peints - Wallpapers - Papeles Pintados
Vivez à l’heure anglaise !
Opulente et généreuse, la collection Derby et ses 5 dessins hauts en couleurs captivent par la richesse de son inspiration.
Empruntez un ferry pour l’Angleterre et voyagez en notre compagnie : plutôt cottage de Cornouailles, manoir dans les landes écossaises ou club londonien ? Tout l’esprit du Royaume-Uni s’invite en majesté dans ces imprimés Morris ou ces rayures inspirées des plus belles chemises sur-mesure.
Aux motifs so british s’ajoutent des teintes royales comme le bleu paon ou le mordoré. Les dessins graphiques ou floraux gagnent encore en sophistication grâce à la technique de l’irisé et du puff.
Relief et jeu avec la lumière réhaussent le prestige de cette collection au final pas si classique.
Live on English time!
Rich and generous, the Derby collection and its 5 colourful designs captivate thanks to the richness of their inspiration.
Take the ferry to England and travel with us: are you looking for a Cornish cottage, a moorland manor or a London club? All the style of the United Kingdom is present on these Morris prints or stripes inspired by elegant tailor-made shirts.
Regal shades such as peacock-blue or bronze complement the typically-British designs. The graphic or floral designs become even more sophisticated thanks to the iridescent or puff techniques used.
Depth and light effects enhance the prestige of this not-so-classic collection
Et si on rendait hommage à William Morris sans pour autant tomber dans l’éloge plat ? C’est le pari relevé par la collection Derby. On retrouve certes les imprimés emblématiques du génial créateur : Bloomsbury et Lords ne dépareraient pas dans un manoir irlandais.
S’y agrègent des touches britanniques clin d’œil : les rayures de Country Club dignes d’un tailleur de Savile Row, les jeux optiques de Hamilton ou Preston très swinging London… Une vraie plongée dans le bouillonnement créatif de l’Angleterre.
Osez le mariage royal avec Derby : carrelage à damiers avec un imprimé floral, une montée d’escalier monumentale avec un revêtement géométrique ludique…
And what about paying tribute to William Morris without it becoming flat and uninspired? This is the challenge taken up by the Derby collection. The emblematic prints of this brilliant designer: Bloomsbury and Lords would not be out of place in an Irish manor house.
But there are also British touches: the stripes of Country Club are worthy of a Savile Row tailor, the optical illusions of Hamilton or the swinging London-style of Preston…A real insight into the creativity of England.
Dare a Derby royal wedding: chequered tiles with a floral print, a spectacular staircase with a playful geometric wallpaper…
Dans cette collection intissé, les couleurs mènent le bal sans fausse note. Ces motifs géométriques ou floraux s’habillent en effet de teintes chatoyantes, qu’on croirait tout droit sorties des archives de William Morris.
Bien sûr, les nuances à fort caractère répondent présent comme le noir réglisse, le bleu paon ou encore le jaune curry. Mais se faufile aussi une palette chromatique douce et enveloppante, à base de couleurs naturelles et nude. Celles-ci privilégient le motif, et se laissent deviner avec subtilité sur les murs.
Autre tendance forte, l’arrivée des tonalités végétales : on admire particulièrement le vert amande et son alter ego sombre, le kaki. Elégants et sophistiqués, ils s’accordent avec un mobilier en bois authentique.
Finissons par le détonnant rouille : à la fois chaud et légèrement décalé, il incarne parfaitement l’essence de la collection. Rehaussé de touches violine, il insuffle joie de vivre et dynamisme dans toutes les pièces de la maison.
In this non-woven collection, the colours effortlessly take centre stage. These geometric or floral patterns are clad in shimmering colours, looking as if they have come straight from the William Morris archives.
Of course, bold shades are also present such as the liquorice-black, peacock-blue or the curry-yellow. But there is also a soft and welcoming colour palette, based on natural and nude colours. These emphasise the patterns and allow them to appear subtly on the walls.
Another strong trend is the emergence of botanical shades: we particularly like the almond-green and its darker alter ego, khaki. Elegant and sophisticated, they suit authentic wooden furniture.
Let’s finish with the striking rust colour: warm and slightly unconventional at once, it captures the heart of the collection. Lifted by touches of violet, it exudes “joie de vivre” and energy in all the rooms of the house.
• BLOOMSBURY 8928 – Le prestige de l’héritage William Morris
Le prestigieux quartier londonien de Bloomsbury offre un écrin de choix pour ce somptueux papier-peint. Bloomsbury convoque d’abord tous les attendus des motifs à l’anglaise : l’imprimé floral, les couleurs franches, l’élégance british…
• BLOOMSBURY 8928 – The prestige of William Morris heritage
The exclusive London borough of Bloomsbury is the ideal setting for this gorgeous wallpaper. Bloomsbury brings together all the expectation of English patterns: floral prints, bold colours, British elegance…
• LORDS 8929 – Blason floral et baroque sur les murs Dessinée avec malice comme un blason, la fleur centrale intrigue autant qu’elle séduit. Peut-être symbolise-t-elle un seigneur fier de ses jardins (à l’anglaise) ou l’emblème d’un manoir écossais ?
• LORDS 8929 – Floral and baroque crest on the walls
The central flower is cleverly designed like a crest and is an intriguing as it is appealing. Perhaps it symbolizes the pride a lord has for his (English-style) gardens or the emblem of a Scottish manor?
• HAMILTON 8930 – Exercice géométrique sophistiqué Avec ce motif nid d’abeille, Hamilton souligne un mur avec une rigueur charmante. Mais il apporte aussi une touche de raffinement inédit.
• HAMILTON 8930 – A sophisticated geometric exercise With this honeycomb design, Hamilton highlights a wall with a delightful precision. But it also brings a touch of unexpected refinement.
• PRESTON 8931 – Des chevrons végétaux Des fougères dessinent des chevrons sur les murs, leur offrant instantanément une allure dansante. Le résultat est aussi étonnant que délicat.
• PRESTON 8931 – Botanical chevrons Ferns draw herringbone patterns on the walls, immediately giving them a look of movement. The result is as surprising as it is delicate.
• COUNTRY CLUB 8932 – Des rayures chics et sur-mesure Que serait une évocation de l’Angleterre sans ses célèbres tailleurs ? Country Club se veut un hommage à ces tissus surmesure que l’on retrouve sur les costumes des gentlemen. • COUNTRY CLUB 8932 – Chic, tailor-made stripes What would England be without its famous tailors? Country Club pays tribute to these tailor-made fabrics seen on gentleman’s suits.
PAPIERS PEINTS / WALLPAPERS (Rouleaux de 10.05m - Roll length 10.05m)
• Intissé en 130 g/m², 125 g/m²
• Non-woven base 130 g/m², 125 g/m²
Euroclass : B-s1, d0
• Collection classique revisitée aux coloris profonds
• Classic collection revisited in deep colors
• Technique similaire à nos collections ART DECO (Twenties, 1930)
• Similar technical to our ART DECO collections (Twenties, 1930)
• 2 papiers peints en impression numérique : BLOOMSBURY, LORDS
• 2 digital print wallpapers : BLOOMSBURY, LORDS
Une balade vivifiante en forêt
Offrez-vous un bol d’air pur dans les forêts d’Europe grâce à la collection Riverside 4. Convoquez vos 5 sens : humez l’odeur des pins, écoutez le bruit du vent dans les branches, admirez la beauté de la brume qui se lève entre les frênes, touchez l’écorce d’un chêne…
Riverside 4 vous invite dans les plus beaux bois européens. On admire ainsi tour à tour les bouleaux élégants de Scandinavie, les peupliers dressés près d’un lac ou encore les pins laricio d’Italie.
Ce périple achevé, couchez-vous et admirez la canopée : les branches poétiques de Vancouver s’agitent doucement au-dessus de votre tête. Puis passez la main sur l’empreinte végétale de Masaya, aussi sensuelle qu’esthétique. Alors, prêt pour un bain de forêt ?
An invigorating walk in the forest
Enjoy a breath of fresh air in the forests of Europe with the Riverside 4 collection. Engage your 5 senses: smell the pine trees, listen to the sound of the wind in the branches, admire the beauty of the mist rising between the ash trees, touch the bark of an oak…
Riverside invites you to some of Europe’s most beautiful woodlands. To admire the elegant birches of Scandinavia, the poplars beside a lake or the Italian laricio pines.
Once you have completed this journey, sit back and admire the canopy: the poetic branches of Vancouver gently swaying over your head. Then run you hand over the botanical print of Masaya, as sensual as it is beautiful. So, are you ready for a dip in the forest?
Prêts pour une sylvothérapie ?
La forêt du Nord au Sud, c’est ce que propose Riverside 4 : depuis les bois de bouleaux de Norvège ou de Suède, aux arbres érigées de France ou de Suisse et aux bosquets de pins italiens….
Courir sous la frondaison des arbres, profiter de l’ombre bienfaisante, des odeurs résinées, du vent qui s’engouffre dans les branches… La forêt est un lieu de ressourcement intense : retrouvez-la sur vos murs pour retrouver le bien-être suscité par un bain de forêt.
Avec la collection Riverside 4, nous voici comme au cinéma : un plan large avec les compositions Sila et Skandinavia, puis les décors panoramiques de Forêt Boréale ou A l’orée du Bois, posent l’ambiance. Zoom sur les branches gracieuses de Vancouver, puis gros plan délicat sur les détails de Masaya.
Ready for sylvotherapy?
Riverside 4 takes you to forests from north to south: from the birch woods of Norway or Sweden, to the towering trees of France or Switzerland and the Italian pine groves…
Run under their foliage, enjoy the pleasant shade, the resinous scent, the wind whistling through the branches…The forest is a place of intense regeneration: add it to your walls to find the well-being created by a dip in the forest.
With the Riverside 4 collection, it’s like being at the cinema: a wide shot with the Sila and Skandinavia compositions, followed by the panoramic décor of Forêt Boréale or A l’Orée du Bois to set the mood. A close-up on the graceful branches of Vancouver then a detailed shot with Masaya.
Végétal, vous avez dit végétal ?
La forêt n’est pas toujours verte : l’été indien fait flamboyer son feuillage, l’hiver éteint ses couleurs sous une couche blanche… Et même les verts se révèlent très divers : le vert acide des jeunes pousses printanières n’a rien à voir avec le vert sombre des épines de conifères.
Un camaïeu délicat que retranscrit parfaitement la palette de Riverside 4 : vert olive, lichen et eucalyptus répondent ainsi au blanc neige et orange automnal.
Deux teintes pastel (beige sable et jaune miel) contrastant avec le bleu encre et le noir gravure complètent la palette de Riverside 4
Botanic, you did say botanic?
Forests are not always green: the Indian summer sets the foliage ablaze, in winter the colours are hidden under a white blanket …And even the greens are varied: the acid-green of young shoots in spring is totally different from the deep-green of pine needles.
A delicate monochrome that is perfectly captured on the palette of Riverside 4 : olive-green, lichen and eucalyptus accompany snow-white and autumnal-orange.
Two delicate pastel shades (sandy-beige and honey-yellow) contrast with ink-blue and engraving-black complete the palette of Riverside 4.
• VANCOUVER 8953 – Dessin iconique et teintes actuelles. La technique du grain repéré, où le relief créé le dessin, s’accorde particulièrement avec Vancouver. Ces branches hivernales se déploient gracieusement sur le lé, créant une géographie abstraite.
• VANCOUVER 8953 – Iconic design and modern shades. The marked-grain technique, where the texture creates the design, is particularly suited to Vancouver. The wintry braches spread gracefully over the paper, creating and abstract geography.
• SKANDINAVIA 8954 – Bosquets de bouleaux vaporeux et poétiques.
Avec Skandinavia, les grands troncs droits du bouleau dessinent une calligraphie subtile sur les murs, ponctuée par leur feuillage tout en rondeur.
• SKANDINAVIA 8954 – Groves of cloudy and poetic birches. With Skandinavia, the tall, straight trunks of the birch create a subtle calligraphy on the walls, dotted with their rounded foliage.
• EMPREINTE 8870 – A la fois simple et fascinant, Empreinte marque le passage de ces fibres sur le papier vinyle. Selon son imagination, on peut voir dans ce dessin des nervures de feuilles, des stries d’arbre, une écorce, un vestige ancien …
• EMPREINTE 8870 – Simple yet fascinating, Empreinte reflects the transition of these fibres onto vinyl paper. Depending on your imagination, you can see leaf veins, bark, an ancient ruin in this design....elusive impressions reinterpreted in a contemporary style.
• SILA 8955 – Forêt italienne dans la brume. Une chape de brume cotonneuse enveloppe les arbres, leur donnant une allure floutée et poétique… Voici Sila, du nom d’un parc naturel boisé du sud de l’Italie.
• SILA 8955 – Italian forest in the mist. A cloak of cottony mist envelopes the trees, giving them a hazy and poetic look…This is Sila, a wooded, national park in southern Italy.
• MASAYA 8642 – Un uni végétal à grain repéré. Travaillée en grain repéré, cette empreinte végétale évoque les nervures de feuilles, les stries des écorces et les cernes du tronc. Comme si on faisait un zoom sur les arbres de Sila ou de Skandinavia !
• MASAYA 8642 – A botanical plain with a marked grain. Produced with a marked grain, this botanical print suggests the veins in leaves, grooves in bark and rings in a treetrunk. It’s as if we have zoomed in on the trees of Sila or Skandinavia.
• 4ème Opus de notre Collection BEST SELLER : RIVERSIDE (encore dans le top 5 de certains pays)
• 4th Opus of our BEST SELLER Collection: RIVERSIDE (still in the top 5 in some countries)
• Compilation autour de la forêt continentale avec l’apport de 3 panoramiques
• Compilation around the continental forest with the contribution of 3 wallpanels
• Développement de nouveaux coloris de notre motif MASAYA (collection NICARAGUA)
• Development of new colors of our MASAYA pattern (NICARAGUA collection)
• Développement de nouveaux coloris de notre motif ARBRE emblématique (Vancouver)
• Development of new colorways of our iconic tree pattern (Vancouver)
• Vinyle 280 gr/m² / • Vinyl 280 gr/m²
• Reprise de l’uni EMPREINTE / • Repeat of our plain EMPREINTE
• FORET BOREALE 8956 – Esprit de la forêt scandinave Une balade près d’un fjord lors d’une journée d’équinoxe… Vous êtes en Scandinavie, là où le soleil ne se couche jamais.
• FORET BOREALE 8956 – The spirit of the Scandinavian forest A stroll along a fjord during the equinox…You are in Scandinavia, where the sun never sets.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147 gr/m²
/ Can match
• FORET VALLOMBROSA 8957 – Lever de soleil sur les pins italiens
Fragile et vénérable, cette forêt italienne concurrence les plus belles villes transalpines par sa beauté. Ses pins dressent leur tronc glabre et leur toupet au-dessus de jolis bosquets arrondis, conférant à ce bois une allure douce et poétique.
• FORET VALLOMBROSA 8957 – Sunrise over the Italian pines
Fragile and vulnerable, this Italian forest is just as beautiful as the loveliest Alpine towns. The smooth trunks of the pines tower over the pretty, rounded groves, giving this wood a soft and poetic allure.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147 gr/m²
/ Can match
• A L’OREE DU BOIS 8958 – Sieste près du lac
Un périple dans les chemins à vélo vous emmène à proximité d’un lac : oserez-vous vous baigner dans ces eaux fraîches mais accueillantes ? Sous le couvert des arbres en fuseau, l’air est doux et appelle à la sieste…
• A L’OREE DU BOIS 8958 – A nap by the lake A long ride along the cycle paths has brought you to a lake: do you dare to take in dip in these cool yet welcoming waters? Under a canopy of tapering trees, the warm air lulls you to sleep…
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 147 gr/m² / Wallpanel non-woven 147 gr/m²
Laissez parler les p’tits papiers
Le papier est une matière vivante et infiniment créative. Casadeco explore tout son champ artistique avec Papercraft : plié, froissé, déchiré, collé, teinté, superposé… Le refuge préféré des mots doux se transforme en proposition artistique.
Côté inspiration, la collection convoque les luminaires à base de papier mâché ou plié d’Isamu Noguchi, les feuilles recyclées… Le papier-peint puise ainsi à la source, dans le travail de la pâte à papier puis de la feuille elle-même. Un retour à l’artisanat et au goût du travail bien fait.
Et quel meilleur support que Papercraft pour inaugurer un papier intissé 100 % recyclé ? Même toucher et mêmes caractéristiques, ce papier ne se distingue que par son origine. Un sans-faute !
Avec Papercraft, Casadeco écrit un nouveau chapitre de son histoire, plus vert et toujours aussi créatif.
Let the scraps of paper talk
Paper is a living and infinitely creative material. Casadeco explores its artistic side with Papercraft: folded, crumpled, torn, glued, dyed, layered… The hiding place of love letters is reinvented here to become a real artistic proposal.
The collection is inspired by the papier-mâché or folded lampshades of Isamu Noguchi, recycled sheets…The wallpaper goes back to its origins, with wood pulp, then the sheets themselves. A return to craftsmanship and a job well done.
And what better medium than Papercraft to inaugurate a 100% recycled-paper non-woven? With the same feel and characteristics, and only identifiable from its origins. Faultless!
With Papercraft, Casadeco is writing a new chapter in its story, greener and as creative as ever.
Pour cette nouvelle collection, la matière (é)mouvante qu’est le papier a été explorée sous tous les angles.
Le travail s’est d’abord axé sur sa formidable malléabilité : Papier froissé, Papier collé et le panoramique Papier à l’horizon froissent poétiquement les volumes et écrivent ainsi un nouveau vocabulaire.
Plus littéral, Papier Kraft laisse parler l’élégance sobre des rayures des enveloppes Kraft… sans trop en faire, il a déjà tout pour plaire ! Le studio de création Casadeco a ensuite exploré l’artisanat papetier pour le panoramique Fabrique à papier et son impressionnant patchwork. Il a ensuite laissé libre cours à ses envies créatives avec les collages de Dune de papier. On finit par l’énigmatique Maisons de papier, avec ses habitations comme dessinées directement sur le mur.
Avec Papercraft, première collection en papier 100% recyclé, associez des meubles chinés ou remis au goût du jour… Autre possibilité, accompagnez ces œuvres de papier de matières brutes : vases en terre cuite, assises en osier, tapis en jute. Pour un intérieur baigné de sérénité, en accord avec la nature.
For this new collection, the (e)motion of the paper has been looked at from all angles.
The first aspect to be worked was its amazing malleability : Papier froissé, Papier collé and the Papier à l’horizon panoramic wallpanel create crumpled and poetic volume and write a new glossary.
More literal, Papier Kraft allows the restrained elegance of the stripes on Kraft paper envelopes speak for itself…without overdoing it, it is already appealing! The Casadeco design studio then explored paper craft for the Fabrique à papier panoramic wallpanel and its impressive patchwork. It then gave free rein to its creative desires with the collages of Dune de papier. We finish with the enigmatic Maisons de papier, with its house which seem to have been drawn straight on the wall.
Combine Papercraft, the first 100% recycled paper collection, with antique or updated furniture…Another possibility, mix these paper works of art with raw materials: terracotta vases, wicker seating, jute rugs. For an interior bathed in serenity, in harmony with nature.ll.
Maître-mot de la collection : la douceur ! Empreint de naturel, Papercraft convie des notes végétales et organiques pour un rendu tout en sobriété. La palette s’organise donc en tonalités pures :
•Les nuances végétales avec tout le camaïeu du vert
•Les couleurs terre : terracotta et brun
•Les coloris minéraux : du gris et du beige qui rappellent les galets et le sable
•Les inspirations de ciel, du bleu clair à l’indigo
Les nuances imitent ainsi les éléments naturels avec brio, jusque dans le choix d’une collection entièrement mate.
The watchword of the collection: softness ! Infused with nature, Papercraft combines botanical and organic notes for restrained result. The palette is organized in pure tones:
•Botanical tones in all shades of green
•Earth colours: terracotta and brown
•Mineral colours: grey and beige that suggest pebbles and sand
•Inspirations from the sky from light-blue to indigo
The colours perfectly imitate all the natural elements, even down to the choice of creating an entirely matte collection.
Dans cette nouvelle collection PAPERCRAFT , Casadeco a sélectionné un support à base de fibres et de celluloses 100% recyclées. La qualité du papier et la qualité de pose restent inchangées.
L’éco-conception et l’engagement pour l’environnement sont des valeurs fortes pour Casadeco :
Nous privilégions des producteurs à moins de 100 kms de nos bureaux et notre savoir-faire logistique permet de réduire sensiblement notre empreinte carbone
Les fournisseurs sélectionnés travaillent à l’amélioration des méthodes de fabrication afin de diminuer l’impact environnemental de nos produits : utilisation raisonnée des ressources naturelles et énergétiques, encres d’impression à base d’eau, recherche et développement de nouveaux supports...
Nous travaillons en partenariat avec nos producteurs afin de rendre nos supports plus éco responsables
For the new PAPERCRAFT collection, Casadeco has chosen a base of 100% recycled fibres and cellulose. The quality of the paper and its installation are unaffected.
Eco-design and environmental awareness are core values for Casadeco :
We give preference to producers located less than 60 miles from our offices and our logistical expertise significantly reduces our carbon footprint
The suppliers we select work to improve their manufacturing methods to reduce the environmental impact of our products: rational use of natural resources and energy, water-based inks, R&D of new mediums…
We work in partnership with our manufacturers in order to make our products more eco-friendly
INTISSÉ 100% RECYCLÉ
(Cellulose et fibres textiles)
100% recycled non-woven (Cellulose and textile fibres)
GARANTIE
Toucher et caractéristiques techniques inchangés (colle au mur, bonne résistance à la lumière, pose et entretien faciles)
Unchanged technical characteristics and touch (paste the wall, good lightfasteness, easy hang and care)
Papier issu de forêts gérées durablement
From sustainably-managed forests
Meilleur niveau possible d’émission de substances volatiles dans l’air intérieur.
Best possible level of emissions of volatile substances indoors
RESPECT DE LA NATURE
Utilisation raisonnée d’eau et d’électricité en production.
Sustainable use of water and electricity during production
QUALITÉ
Produit de qualité = produit plus durable
Quality product = more sustainable product
Papiers peints dessinés en France
Wallpaper designed in France
PROXIMITÉ
Production locale (- 100 km de nos bureaux)
Local production (-60 miles from our headquarters)
• PAPIER COLLÉ 8963 – Faux-uni et vrai collage
Ces papiers collés de manière aléatoire pour Papier collé donnent presque une impression de taloche à la chaux : un artisanat délicat et très prisé pour sa solidité. Nul doute que ces qualités se retrouvent pour ce papier-peint si subtil.
• PAPIER COLLÉ 8963 – Micro-pattern and actual collage
These randomly glued papers give Papier Collé the impression of being a limewash: a delicate craft prized for its robustness. There is no doubt that these qualities are also found in this subtle wallpaper.
• PAPIER FROISSÉ 8964 – Le papier comme une sculpture
Sortez de l’uni avec ce travail d’origami délicat. Le papier a été plié et froissé pour offrir un relief incroyable à vos murs. En reculant, se dessine alors sous vos yeux un quadrillage irrégulier. Un effet 3D graphique saisissant.
• PAPIER FROISSÉ 8964 – Paper as a sculpture
Step away from conventional plains with this delicately worked origami. The paper has been folded and crumpled to give your walls incredible depth. As you step back, an irregular grid pattern appears before your eyes. A striking and 3D graphic effect
• PAPIER KRAFT 8965 – La simplicité du kraft comme une évidence
Symbole de robustesse, le kraft endurcit les enveloppes et colis en toute simplicité. Papier Kraft reprend les rayures fines qui caractérisent ce papier renforcé. Ce faux-uni et vrai coup de cœur est proposé dans 15 couleurs naturelles, végétales ou minérales pour se fondre dans les intérieurs les plus divers.
• PAPIER KRAFT 8965 – Symbolic of strength, Kraft paper strengthens envelopes and parcels. Papier Kraft features the narrow stripes that characterize this reinforced paper. This micro-pattern is a real favourite and is available in 15 natural, botanic or mineral colours, to blend with the most diverse interiors.
• Thématique «papier» très tendance en déco, beaucoup vue en salon et dans les magazines
• Very trendy «paper» theme in decoration, seen a lot in fairs and in magazines
• Nouveau support intissé 100% recyclé
• New 100% recycled non-woven
• 3 faux unis très commerciaux
• 3 very commercial «plains»
• 6 panoramiques impactants pour l’image de la collection
• 6 impactful wallpanels for the image of the collection
PAPIER KRAFT
PAPIER COLLÉ
PAPIER FROISSÉ
PAPIERS PEINTS / WALLPAPERS (Rouleaux de 10.05m - Roll length 10.05m)
• Intissé 100% recyclé en 130 g/m²
• 100% recycled non-woven base 130 g/m²
Euroclass : B-s1, d0
FABRIQUE À PAPIER
PAPC
PAPC 8967 02 04
• FABRIQUE À PAPIER 8967 – Pénétrez dans un moulin à papier
Tendance de fond des artistes actuels, la fabrication de son propre papier fait se croiser l’art et l’artisanat. Ces grandes feuilles de papier si douces au toucher serviront bientôt à des chefs d’œuvre. Mais en attendant, il ne faut pas négliger l’étape ultime : le séchage des feuilles à l’étage du moulin à papier … Fabrique à papier raconte tout cela en exposant un patchwork de feuilles XXL étendues comme des draps à l’ancienne. Créé par le studio Casadeco, ce panoramique raconte un artisanat précieux et joue d’une esthétique raffinée.
• FABRIQUE À PAPIER 8967 – Step into a papermill
A major trend with today’s artists, making your own paper combines art with craft. These large, soft sheets of paper will soon be used for a masterpiece. But whilst we are waiting, the most important and final step should not be forgotten: drying the sheets upstairs in the papermill…Fabrique à Papier tells this story by displaying a patchwork of XXL sheets, drying like bedsheets. Created by the Casadeco studio, this panoramic tells of exquisite craftsmanship and a refined aesthetic.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 100% recyclé 130 gr/m² / Wallpanel 100% recycled non-woven 130 gr/m²
Euroclass B-s1, d0
DUNE DE PAPIER
• DUNE DE PAPIER 8966 – Paysage de collines en mode collage
Déchiré, collé, trituré… le papier chez Casadeco est passé par de nombreux états avant de devenir paysage. Reflet d’une créativité bouillonnante du studio de création, ce tableau de dunes de sables se déploie sous nos yeux… Mais en conservant son mystère.
• DUNE DE PAPIER 8966 – A collage landscape of hills Torn, glued, crumpled…the paper has taken on many different forms before becoming a landscape. Reflecting the bubbling creativity of the design studio, this scene of sand dunes appears before our eyes…But it retains its mystery.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 100% recyclé 130 gr/m² / Wallpanel 100% recycled non-woven 130 gr/m²
• PAPIER À L’HORIZON 8968 – Une aube de papier tout en poésie
Que d’histoires dans ce simple panoramique ! Avec cette aube qui doucement s’élève devant nos yeux, Papier à l’horizon salue une nouvelle journée avec optimisme. Paysage de mer, de sable ou de brume, l’environnement importe peu… Tant qu’on peut voyager sans entraves dans ce panoramique cosmopolite. Pour créer cet effet d’horizon, un savant jeu de pliage a défini une géométrie pleine de poésie
• PAPIER À L’HORIZON 8968 – A poetical dawn in paper
So many stories for this simple wallpanel ! With the dawn breaking before our eyes, Paper à l’Horizon greets the new day with optimism. Sea, sand or mist, the landscape is unimportant…So long as you can travelled unhindered in this cosmopolitan wallpanel. To create the look of the horizon, the poetic geometric has been created by some clever folding.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 100% recyclé 130 gr/m² / Wallpanel 100% recycled non-woven 130 gr/m²
• RÊVES DE PAPIER 8969 – Esquisses sur papier volant
Avez-vous déjà laissé courir votre crayon sur un calepin pendant une conversation téléphonique un peu longue ? C’est ce que suggère Rêve de papier, un charmant entrelacs comme dessiné au crayon. Sur ce panoramique, les courbes se répondent, les aplats jouent les camaïeux… et on se surprend à essayer de deviner des formes cachées derrière ce mystérieux motif.
• RÊVES DE PAPIER 8969 – Sketches on loose paper
Have you ever allowed your pen to wander across you notebook during a long telephone conversation? This is the image suggested by “Rêve de papier”, a charming interlacing which seems to have been drawn in pencil. On this panoramic wallpanel, the curves interact, the planes of colour create monochromes….and you catch yourself trying to find the shapes hiding within this intriguing pattern.
PANORAMIQUE / WALLPANEL
Panoramique en Intissé 100% recyclé 130 gr/m² / Wallpanel 100% recycled non-woven 130 gr/m²
Papiers Peints - Wallpapers - Papeles Pintados
PAPIER COLLÉ PAPC 8963 .. ..
PAPIER FROISSÉ PAPC 8964 ..
PAPIER KRAFT PAPC 8965 ..
FABRIQUE À PAPIER