Page 1

REYKJAVÍKURMARAÞON ÍSLANDSBANKA 22. ágúst 2015 - - www.marathon.is - marathon@marathon.is

MIG LANGAÐI BARA AÐ HLAUPA! I JUST WANTED TO RUN! KATHRINE SWITZER P 42-45

HLAUPALEIIÐ / RUN COURSE P 10-11 GÓÐIR HVATNINGARSTAÐIR P 7 INTERESTING SIGHTS ALONG THE COURSE P 30-31

UPPLÝSINGAR GENERAL INFORMATION P8-9 DAGSKRÁ/PROGRAM P 5


ORKA OG VÖKVAJAFNVÆGI TILVALINN HLAUPAFÉLAGI Í REYKJAVÍKURMARAÞONINU


Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka KÆRI HLAUPARI!

Velkomin(n) í Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka 2015. Þú ert hluti af þessari uppskeruhátið hlauparans og það skiptir okkur miklu máli að þú njótir gleðinnar og uppskerir í samræmi við undir­ búning þinn og þær væntingar sem þú hefur. Sumir þátttakendur hafa komið langt að til að taka þátt í hlaupinu. Reykjavík er þekkt fyrir að taka vel á móti ferðamönnum, fyrir góðan mat, sund­ laugarnar, Hörpu, Hallgrímskirkju, Perluna og síðast en ekki síst fyrir Reykjavíkurmaraþon, sem nú fer fram í 32. skipti. Í fyrra tóku rúmlega 15.500 manns þátt í mismunandi vegalengdum og aldursflokkum, þar af voru 2.406 erlendir hlauparar frá 70 þjóðlöndum og var það nýtt met. Í ár stefnir í að það met verði slegið enn á ný og að þátt taki um eða yfir 3.000 erlendir hlauparar, sem þýðir að um 5.000 erlendir ferðamenn heimsæki landið af þessu tilefni. Mikill fjöldi kemur líka til höfuðborgarinnar utan af landi til að taka þátt í þessum einstaka viðburði. Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka er fyrir alla og hver og einn getur valið sína vegalengd í samræmi við getu og þjálfun, en margir hafa lagt mikið á sig til að undirbúa sig sem best fyrir hlaupið. Þannig er boðið upp á mismunandi vegalengdir svo að allir geti verið með. Þátttaka í „Hlauptu til góðs“ sló öll met á síðasta ári þegar söfnuðust um 86 milljónir króna til góðra mála. Allir hlauparar geta látið gott af sér leiða með þátttöku í hlaupastyrkur.is og með því að hvetja ættingja, vini og fyrirtæki til að leggja fram áheit til þeirra sem eiga um sárt að binda. Heitum við á alla að hlaupa til styrktar góðu málefni með þátttöku sinni í Reykjavíkurmaraþoni. Reykjavíkurmaraþon hefur átt stöðugum vinsældum að fagna og hefur hróður þess borist víða um lönd eins og þátttökufjöldi og erlendir gestir bera gott vitni um. Starfsfólk hlaupsins á mestar þakkirnar skildar fyrir það, en ekki síður góðir og tryggir samstarfsaðilar. Þar fara Reykjavíkurborg og Íslandsbanki fremst í flokki. Einnig ber að þakka 600 sjálfboðaliðum sem afla tekna fyrir íþróttafélögin sín með vinnu sinni við hlaupið. Ávallt er leitast við að brydda upp á nýjungum og fylgst með því besta sem gerist hjá öðrum stórhlaupum í heiminum. Við viljum vera á meðal þeirra bestu og leggjum töluvert á okkur til þess að það megi takast og að minningin og gleðin í hlaupinu geymist lengi í banka minninganna. Við bjóðum alla velkomna í 32. Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka. Knútur Óskarsson, formaður fulltrúaráðs

Table of contents

DEAR RUNNER!

Welcome to the 2015 Islandsbanki Reykjavik Marathon. You are a part of this Festival of Running and it is highly important to us for you to experience the thrill of achievement in accordance with your preparation and expectations. Some of you have come a long way to participate in our event. Reykjavik receives travellers warmly and is well known for its cuisine, its swimming pools, the Harpa­music and conference hall, the majestic Hallgríms­k irkja Church, and the elegant Perlan, just to name a few attractions. Last but not least, the city has become even better known for the Reykjavik Marathon, which now takes place for the 32nd time. Last year, some 15,500 runners participated in various distances and age categories, including no less than 2,406 foreign runners from 70 different countries, a new record. This year another record seems to be on the horizon in that around 3,000 runners from abroad are set to join us, which in turn means that some 5,000 foreign tourists will be visit­ing Iceland in relation to the Marathon. Addition­ally, a large number of runners from other parts of Iceland will come to the capital area to partici­ pate in this very special event. In addition to the health aspect of this sports event and the associ­ ated challenges, we must not forget one of the most important pillars of the Reykjavik Marathon, namely its charity programme. Last year we set a record when the marathon generated no less than ISK 86 million (USD 730,000), an amount proudly donated by the runners themselves to different charity organizations. The Reykjavik Marathon is increasing in popularity, and its repu­ tation has spread to many countries as can be seen by the growing number of runners and foreign guests. This is not least due to the major efforts by the team of staff to whom we extend our heartfelt thanks and appreciation. Special thanks also go to our valuable and loyal sponsors, the most important of which are Reykjavik City and Islandsbanki. A total of 600 volunteers, who have worked hard to generate revenues for their sports clubs, also deserve a great applause. When making preparations for the Reykjavik Marathon we always strive to come up with new options, closely monitoring major runs around the world in our search for inspiration. We aim to be among the best; hence the extensive efforts by all involved to ensure success and good and long-lasting memories for everyone involved: the orga­ nizers, the volunteers, and last but not least… the runners. Welcome, everyone, to the 32nd Islandsbanki Reykjavik Marathon. Knútur Óskarsson, Chairman of the Representative Council Reykjavik Marathon

Efnisyfirlit Dagur B. Eggertsson borgarstjóri, ávarp . . . . . . .4 Dagskrá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hvatningastaðir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Upplýsingar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Kort af hlaupaleiðum . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Rás og endamark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kort af Lækjargötu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Hlaupasiðferði . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

The Islandsbanki Reykjavik Marathon

Hlaupastyrkur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Heimasíða, Marathon.is . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tékklisti fyrir hlaupið . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Miðnæturhlaup Suzuki . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Erla Gunnarsdóttir, íþróttafræðingur . . . . . . . 25 Sigurjón Sigurbjörnsson, hlaupagarpur . . . . . . . 27 Lastabæjarhlaupið . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Flagan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Afrek í aldursflokkum . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Íslandsmeistarar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Laugavegshlaupið . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sjálfboðaliðar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kathrine Switzer, viðtal . . . . . . . . . . . . . . 42-45 lögrelu maraþon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Marathon-Photos.com . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Reglur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

look for the flag →

Greetings from the Mayor of Reykjavík . . . . . . .4 Reykjavík Culture Night . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 General Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Course Map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Start and finish line . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Lækjargata Pace Areas . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Running ethics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Running for charity . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Homepage, marathon.is . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Pre-Race Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suzuki Midnight Sun Run . . . . . . . . . . . . . . 23 Interesting sights along the course . . . . . . . . 30-31 The Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Achievements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34-36 Laugavegur Ultra Marathon . . . . . . . . . . . . . 39 Volunteers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Kathrine Switzer, interview . . . . . . . . . . . . 44-45 Iceland fastest nation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Marathon-Photos.com . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 The race rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

ÁBYRGÐARMAÐUR: SVAVA ODDNÝ ÁSGEIRSDÓTTIR UMSJÓN: INGIBJÖRG RAGNARSDÓTTIR MYNDIR: ANNA LILJA SIGURÐARDÓTTIR, ARNAR BILL GUNNARSSON, ARNALDUR HALLDÓRSSON, BALDVIN ÖRN BERNDSEN, BRYNJA GUÐJÓNSDÓTTIR, EVA BJÖRK ÆGISDÓTTIR, HAFSTEINN ÓSKARSSON OG SÉBASTIEN TRANCHAND, UNA ÞORGILSDÓTTIR PRENTUN: LITRÓF REYKJAVÍKURMARAÞON: ENGJAVEGUR 6, 104 REYKJAVÍK, SÍMI: 535-3700 / MARATHON@MARATHON.IS, WWW.MARATHON.IS


Reykjavíkurmaraþon fyrir alla

Reykjavik Marathon – For Everyone

Reykjavíkurmaraþon er ein stærsta lýðheilsuhátíð landsins, enda gildir það sama um hlaup og aðra hreyfingu – það eykur heilsu og vellíðan. Ekki aðeins hlaupið sjálft heldur ekki síður undirbúningurinn og félagsskapurinn. Reykjavíkurmaraþonið er stórviðburður sem setur mikinn svip á miðborgina. Hvarvetna má sjá þátttakendur spreyta sig á mismunandi vegalengdum en áhersla er lögð á að allir geta tekið þátt, hvort sem er til að slá met eða bara til að vera með. Eins og fyrri ár markar Reykja­víkur­mara­­þonið upp­ haf Menningar­­­nætur sem nú er haldin í 20. sinn. Mara­­ þonið er frábær leið til að byrja daginn sem er undir­ lagður af menningar­­viðburðum. Hlaup eru líka frábær leið til að kynnast borg­inni. Aðstaða til úti­veru er fjöl­ breytt og i öllum hverfum er hún innan seil­ingar. Hvort sem það eru náttúru­perlur á borð við Elliða­­ár­­dalinn eða Öskju­­hlíð, almennings­garðar af öllum stærð­­­um, torg, rólu­vellir eða þétt net hjóla- og göngu­stíga. Allt skilar þetta sér í borg sem iðar af lífi. Undanfarin ár hafa fleiri hlaup verið að bætast við þá flóru sem fyrir er. Þannig eiga allir að geta fundið sér vettvang til að spreyta sig og keppa eða bara vera með. Ég hvet alla til þess að koma með út í sumarið og hlaupa – hvort sem það er í Latabæjarhlaupinu, skemmtiskokkinu, 10 kilómetrunum, hálf- eða heilmaraþoni. Allt er hægt ef viljinn er fyrir hendi enda er kjörorð hlaupsins: Allir sigra.

The Reykjavik Marathon is one of Iceland’s principal festivals supporting public health, given that running, like other types of physi­ cal exercise, contributes to the improvement of people’s health and wellbeing. What’s more, those benefits are due not only to the running as such, but also to the time spent preparing for a run and engaging with other people. The Reykjavik Marathon is a major event that con­ siderably enlivens the city centre. On race day, people running the various distances can be spotted every­ where, highlighting the main theme of the race, which is that everyone can participate, whether the goal is to set a record or simply to join in. As in previous years, the Reykjavik Marathon marks the beginning of the Reykjavik Culture Night, to be held this year for the 20th time. The Marathon is a fantastic way to kick off a day charged with cultural events. Run­ ning is also a marvellous way to get to know the city. Spaces for outdoor recreation abound and are within easy reach in all of the city’s neighbourhoods. Some of these are beautiful natural spots such as the Ellidaár­ dalur valley or the Öskjuhlíd woods, but the city also boasts public parks of various sizes, squares, playgrounds, and an in­ tricate network of bicycle and walking paths. All of this contributes to a city teeming with life. In recent years, a number of new races have been added to those that existed previously, giving everyone the possibility to try their worth, to compete, or simply to participate. I encourage everyone to join us in a run in the Icelandic summer – whether it be the Lazy Town Run, the Fun Run, the 10 K Race, or the half or full marathon. Where there is a will, there is a way, as summed up by the race motto: Everyone Wins.

Ég óska öllum hlaupurum í Reykjavíkurmaraþoni góðs gengis. Góða skemmtun! Dagur B. Eggertsson, borgarstjóri í Reykjavík

I wish good luck to all participants in the Reykjavik Marathon. Have fun! Dagur B. Eggertsson, Mayor of Reykjavik

Reykjavik Culture Night Reykjavik Culture Night celebrates its twentieth anniversary on August 22nd. The event is both created and enjoyed by city residents and takes place all across down town Reykjavik with celebrations in the streets and squares, in museums, businesses and residential gardens! The event’s slogan “come on in!” is a reference to good old fashioned customs of hospitality. Culture Night marks the start of the city’s cultural year, when museums and theaters and other cultural institutions launch their annual program of events. The main objective of Culture Night is to deliver a diverse and rich offering of cultural events from 1pm-11pm and ends with a magnifi­cent firework show by the harper. All events are free of charge for everyone to enjoy. Culture Night is organized and produced by the events team at Visit Reykjavik in collaboration with other city departments, organisations, artists, societies and countless others. 4

Information about Menningarnótt, Reykjavik Culture Night, can be found on www.culturenight.is


Dagskrá

Program

TÍMASETNING HLAUPS Í LÆKJARGÖTU

TIMETABLE IN LÆKJARGATA

08:40 Maraþon, hálfmaraþon og boðhlaup

08:40 Marathon, Half Marathon and Relay race

09:35 10 km hlaup

09:35 10 km

12:15

Skemmtiskokk 3 km

12:15

Fun Run 3 km

14:40 Tímatöku hætt í Lækjargötu

14:40

End of race timing in Lækjargata

Í HLJÓMSKÁLAGARÐI

IN HLJÓMSKÁLAGARÐUR

13:15

13:15

Latabæjarhlaup hefst í Hljómskálagarði

LazyTown Run starts in Hljómskálagarður

13:20 Latabæjarhlaup, blá leið 6-8 ára

13:20 LazyTown Run, blue group, 6-8 years

13:35

13:35

Latabæjarhlaup, gul leið 0-5 ára

VERÐLAUNAAFHENDING Á SVIÐI Í LÆKJARGÖTU Verðlaun eru veitt strax að loknu hlaupi til þriggja fyrstu kepp­enda, karla og kvenna, í maraþoni, hálfmaraþoni og 10 km hlaupi og til þriggja fyrstu liða í boðhlaupi. Að auki eru sérstök verðlaun fyrir þrjá fyrstu Íslendinga, karla og konur, í maraþoni, hálfmaraþoni og í Meistaramóti Íslands. Þá verða veitt stigaverðlaun í mótaröð Powerade Sumar­hlaupanna. Vinsamlegast athugið að áætluð tíma­s­etning verðlaunaafhendinga gæti breyst lítillega.

10:20 Hálfmaraþon 10:30

10 km hlaup

10:40 Hálfmaraþon íslenskir karlar og íslenskar konur 10:50

Powerade Sumarhlaupin

11:35

Maraþon karla

12:15

Meistaramót Íslands í maraþoni karla

12:20 Maraþon kvenna og Meistaramót Íslands í maraþoni kvenna 12:30

LazyTown Run, yellow group, 0-5 years

PRIZE CEREMONY ON STAGE IN LÆKJARGATA The top three runners, men and women, in Marathon, Half Mara­thon and 10 km race will receive prizes as well as the first three Relay teams. Special prizes are given to the first three Icelandic runners in the Marathon and half marathon, men and women. For the Powerade Summer Run Series there will be given out prizes to the top three runners, men and women. Please notice that this is only an estimated schedule.

10:20 Half Marathon 10:30 10 km 10:40 Half Marathon Icelandic men and Icelandic women 10:50 Powerade Running Series award 11:35

Marathon men

12:15

Marathon Icelandic men

12:20 Marathon women and Icelandic women 12:30

Relay race - top three teams (gender mixed)

Boðhlaup – þrjú fyrstu lið (kynjablönduð)

Þátttakendur í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka / Participants in Íslandsbanki Reykjavík Marathon

Pantone 1795 C

SAMSTARFSAÐILAR PARTNERS

M 96 - Y 90 - K 6

Bílaleiga

5


Góðir hvatningastaðir

HVENÆR ER VON Á FYSTU HLAUPURUM Í MARK?

Vegalengd

Karlar Konur

10 km

10:05 10:08

Hálfmaraþon

9:45 9:51

Maraþon og boðhlaup

10:56 11:15

Þar sem broskallinn er eru hvatningastöðvar!

7


Upplýsingar, sjá nánar á marathon.is Upplýsingamiðstöð - Allar upplýsingar eru veittar í upplýsinga­

Systkini geta hlaupið saman en þá þarf eldra systkinið að hlaupa í hóp með því yngra. Kerrur skulu vera aftast. Sjá nánar um Latabæjarhlaupið á bls. 29 og á www.marathon.is.

Almenningssamgöngur - Hlauparar eru hvattir til að kynna sér áætlun strætó. Nánari upplýsingar á menningarnott.is og straeto.is

Íslandsmeistaramót - Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka er jafnframt Íslandsmeistaramót í maraþoni. Íslenskir þátttakendur í 42 km hlaupi eru því sjálfkrafa skráðir í Meistaramót Íslands í maraþonhlaupi sem Frjálsíþróttasamband Íslands heldur innan Reykjavíkurmaraþons Íslandsbanka.

miðstöð Reykjavíkurmaraþons í Menntaskólanum í Reykjavík á hlaupa­dag.

Bílastæði - Mælst er til þess að þátttakendur komi ekki á bílum. Margar götur eru lokaðar bílaumferð vegna hlaupsins og Menningar­ nætur sem er samdægurs. Þeim sem koma akandi er því ráðlagt að leggja utan miðbæjarins. Fjöldi bílastæða er t.d. í Borgatúni eða við Háskóla Íslands. Fatageymsla - Hægt er að geyma fatnað og töskur í Menntaskólanum

í Reykjavík. Starfsmaður verður á staðnum en engin ábyrgð er tekin á verðmætum.

Óskilamunir - Á hlaupdag verður farið með óskilamuni á upplýsinga­ borð Reykjavíkurmaraþons í Menntaskólanum í Reykja­v ík. Óskila­ munir verða síðan fluttir á skrifstofu Reykjavíkur­maraþons, Engja­ vegi 6, sími: 535-3700. Hægt verður að vitja þeirra á milli kl. 9-16 mánu­daginn 24. ágúst og þriðjudaginn 25. ágúst.

fjólublá í 10 km, gul í boðhlaupi og hvít í skemmtiskokki.

Rásmark og endamark - Maraþon, hálfmaraþon og boðhlaup fer af

stað á báðum akbrautum Lækjargötu en endamark verður MR megin (austan megin). 10 km hlaup er einnig ræst á báðum akbrautum Lækjar­götu en endamark verður Íslandsbanka megin (vestan megin). Þar hefst og endar einnig 3 km skemmtiskokk. Sjá kort á bls. 11-12.

Hraðahólf - Þátttakendur skulu meta hlaupahraða sinn og staðsetja sig í viðeigandi hraðahólf við rásmarkið í Lækjargötu. Sjá kort á bls. 13. Hlaupaleiðin - Hlaupaleiðin er merkt á götunni með ljósgrænu neon spreyi auk annarra merkinga. Kílómetramerkingar eru á skiltum eða appelsínugulum keilum á hlaupa­leiðinni. Þar sem bílaumferð er víða á leiðinni er hlaupur­um bent á að fara með gát. Sjá kort af hlaupaleið á síðu 10-11 og þversnið hlaupaleiðar á síðu 30-31.

Verðlaun - Allir þátttakendur fá verðlaunapening fyrir þátttöku, þátttökuverðlaun í boðhlaupi eru afhent við lok hvers leggjar. Þrír fyrstu keppendurnir í karla- og kvennaflokki í 10 km hlaupi, hálfmaraþoni og maraþoni ásamt þremur fyrstu boðhlaupsliðunum fá verðlaunagripi. Þrír fyrstu keppendurnir í karla- og kvennaflokki í maraþoni og hálfmaraþoni fá að auki peningaverðlaun og þrír fyrstu Íslendingarnir í karla- og kvennaflokki í þessum vegalengdum fá einnig sérstök peningaverðlaun. Sé brautarmet slegið í maraþoni eða hálfmaraþoni er greiddur bónus, 50.000 kr. í hálfmaraþoni og 100.000 kr. í maraþoni. Öll þessi verðlaun verða veitt í Lækjargötu á hlaupdegi. Verðlaunagripir fyrir efsta sæti í hverjum aldursflokki og fyrir fyrstu sveit í hverri sveitakeppni tegund (karla, kvenna og blönduð) verða afhent á skrifstofu Reykjavíkurmaraþons, Engjavegi 6 (við hliðina á Laugardalshöll) frá og með þriðjudeginum 26. ágúst kl. 9-16. Hlauparar eru hvattir til að skoða úrslitin á www.marathon.is og vitja verðlauna sinna. Verðlaunafé fyrir þrjú efstu sæti allra þátttakenda (ISK):

Drykkjarstöðvar - Drykkjarstöðvar eru á u.þ.b. 5 km fresti (sjá kort af

Maraþon Hálft maraþon

Salerni - Salerni verða við Menntaskólann í Reykjavík og nálægt 4,5­­/­­8­/­­­

Verðlaunafé til þriggja efstu Íslendinga (ISK):

hlaupaleiðum á bls. 10-11). Þar er boðið upp á Powerade íþróttadrykk og vatn. Í Laugardal við 21 km og við Skerjafjörð við 30 km er einnig boðið uppá banana.

13,5­­­/­­18­/­21­/­25­/30/35 og 40 km (sjá kort af hlaupaleiðum á bls. 10-11).

Sjúkragæsla - Starfsmenn verða til reiðu á hlaupabrautinni meðan á hlaupinu stendur og læknar og hjúkrunarlið verða til aðstoðar á marksvæði. Sund - Öllum þátttakendum er boðið í sund í einhverja af 7 sund­

laugum Reykjavíkur á hlaupdag eða daginn eftir, sunnudaginn 23. ágúst, í boði ÍTR.

Latabæjarhlaup - Latabæjarhlaup fyrir börn 8 ára og yngri fer fram í Hljómskálagarðinum og hefst dagskrá kl. 13:15. Foreldrar og forráðamenn geta hlaupið með börnum sínum en eru ekki skráð í hlaupið. Í Latabæjarhlaupi gildir bolurinn sem staðfesting á skráningu svo mikilvægt er að börnin klæðist bolnum í hlaupinu.

8

Úrslit - Lokaúrslit verða birt á www.marathon.is.

Maraþon Hálft maraþon

1. sæti 100.000 70.000

2. sæti 70.000 40.000

3. sæti 40.000 20.000

1. sæti 2. sæti 3. sæti 50.000 35.000 20.000 40.000 25.000 15.000

Aldursflokka

10 km 12-15 ára 16-18 ára 19-29 ára 30-39 ára 40-49 ára 50-59 ára 60-69 ára 70 ára og eldri

Hálfmaraþon 15-19 ára 20-29 ára 30-39 ára 40-49 ára 50-59 ára 60-69 ára 70 ára og eldri

Maraþon 18-29 ára 30-39 ára 40-49 ára 50-59 ára 60-69 ára 70 ára og eldri

Ef einhverjar breytingar verða á ofangreindum upplýsingum má finna þær á heimasíðu hlaupsins www.marat hon.is

Litur rásnúmera - Í maraþoni eru græn númer, rauð í hálfmaraþoni,

Sveitakeppni - Í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka stendur þátttakendum til boða að taka þátt í sveitakeppni. Til þess að geta tekið þátt í keppninni þurfa allir í sveitinni að vera skráðir í sömu vegalengd (Heilt maraþon, hálft maraþon eða 10 km). Hægt er að mynda þrjár mismunandi tegundir af sveitum og gildir samanlagður tími í úrslitum. Í hverri sveit eru fjórir einstaklingar og í boði er að vera í karlasveit, kvennasveit og blandaðri sveit með tveimur konum og tveimur körlum.


General Information, see further on marathon.is Information Center - All information on race day will be given at the

Reykjavik Marathon information center in Menntaskólinn í Reykjavík (MR) east of the starting area (see map on page 12).

Public transportation - Runners are encouraged to study the bus

schedule for race day, August 22nd on culturenight.is and bus.is.

Storage for clothing and belongings - Competitors can leave personal

Team competition - Colleagues, organizations, families, friends or any group that is taking part in 10 km, 21 km and 42 km in the Reykjavik Marathon can take part in the team competition. The only require­ ment is that all members of the team are running the same distance. It is possible to make three kinds of teams: female team, 4 female runn­ ers in a team. Male team, 4 male runners in a team and a mixed team with 2 female and 2 male runners.

belongings at the Information Center. Belongings will be guarded but responsibility is not taken for any valuables left in the storage area.

Results - Final results will be published on www.marathon.is.

Lost items - On race day lost items will be brought to the Information

prizes in the relay race are awarded at the end of each leg. Top three runners, male and female, in 10 km, half marathon and marathon as well as the top three relay race teams will also get a trophy. Top three runners, male and female, in marathon and half marathon will also re­ ceive prize money. Prizes will also be awarded to the first three Icelan­ dic runners, male and female, in marathon and half marathon. For a course record there will be paid a bonus, ISK 100,000 in the marathon and ISK 50,000 in the half marathon. These prizes will all be awarded at the stage in Lækjargata on race day. Prizes for 1st place in age groups and team competition in 10 km, half marathon and marathon will be handed out at the Reykjavik Marathon office, Engjavegur 6, 104 Reykjavik, as of Tuesday August 25th between 9 and 16. Runners are encouraged to check their results on www.mar­ athon.is and come by or contact the Reykjavik Marathon if they won.

Center in Menntaskólinn í Reykjavík in Lækjargata. After the race any lost items will be brought to the Reykjavik Marathon Office at Eng­ javegur 6, 104 Reykjavik. Telephone number: +354 535 3700. Lost items can be collected from 9:00 to 16:00 on Monday August 24th and on Tuesday August 25th.

Race numbers - Marathon numbers are green, half marathon numbers

are red, 10 km numbers are purple, the relay race has yellow numbers and the 3 km Fun Run has white numbers.

Start and Finish - Marathon, half marathon and relay race will start on

both roadways of Lækjargata but finish on the east roadway. The 10 km race will also start on both roadways of Lækjargata but will finish on the west roadway. Start and finish for the 3 km Fun Run is only on the west roadway. See map on page 11-12.

Appropriate Pace - Participant should estimate their running pace and

place themselves in the appropriate pace area at the start. See map on page 13.

The Route - The route will be marked among other signs on the ground

with light neon green spray paint. Distances in km will be marked with signs along the route. The route is not completely closed for car traffic so runners are kindly asked to be careful. See also Route Map on page 10-11 and an Elevation Chart on page 30-31.

Refreshment stations - Refreshment stations are situated approximate­

ly every 5 km. The locations of the refreshment stations are marked on the Route map, page 10-11. Refreshment stations offer water and Powerade sports drink. At the refreshment stations near 21 km and 30 km there are also bananas.

WC - WC will be situated by Menntaskólinn in Reykjavík and close to

4,5­/­8­/­­­13,5­­­/­­18­/­21­/­25­/30/35 and 40 km (see route map page 10-11).

Prizes - All runners who finish the race receive a medal, participation

Prize money (ISK) Marathon Half Maraþon

1st place 100,000 70,000

2nd place 3rd place 70,000 40,000 40,000 20,000

Age groups 10 km race 12-15 years 16-18 years 19-29 years 30-39 years 40-49 years 50-59 years 60-69 years 70 years and older

Half marathon 15-19 years 20-29 years 30-39 years 40-49 years 50-59 years 60-69 years 70 years and older

Marathon 18-29 years 30-39 years 40-49 years 50-59 years 60-69 years 70 years and older

Year of birth decides the participant’s age group, not date of birth. If any changes will be made to the information above, updated information can be found on www.marathon.is

Medical Service - Race staff members will be available along the course. Medical Services will be available at the finish area. Swimming - All runners are invited to one of the 7 geothermal pools in

Reykjavik, either on the 22nd or 23th of August.

LazyTown Run - The LazyTown Run is for children 8 years old and younger. Parents can run with their children but are not registered. The program for the Lazy Town Run starts at 13:15 in Hljómskálagarður, a beautiful garden in the center of Reykjavik. In the run the LazyTown Run t-shirt serves as confirmation of registration so it is vital that the children wear their t-shirt in the run. Brothers and sisters can run to­ gether but then the older ones have to run in a group with the younger ones. Strollers should be in the back. More information about the Lazy­ Town Run can be found on page 29 and on www.marathon.is.

9


Kort af hlaupaleiðum / Course Map

Götur Streets 3 km - Lækjargata, Fríkirkjuvegur, Sóleyjargata, Skothúsvegur, Tjarnar­gata, Kirkju­stræti, Pósthússtræti, Hafnarstræti, Vesturgata, Grófin, Tryggvagata og Lækjargata. 10 km - Lækjargata, Fríkirkjuvegur, Skothúsvegur, Suðurgata, Lyng­hagi, Ægi­síða, Nesvegur, Suðurströnd, Lindarbraut, Norðurströnd, Eiðsgrandi, Ána­naust, Mýrar­ gata, Tryggvagata, Lækjargata. Hálfmaraþon / Half marathon - Lækjargata, Fríkirkjuvegur, Skothúsvegur, Suður­gata, Lynghagi, Ægisíða, Nesvegur, Suðurströnd, Lindarbraut, Norður­ strönd, Eiðsgrandi, Ánanaust, Fiskislóð, Grandagarður, Mýrargata, Geirsgata, Kalkofns­vegur, Sæbraut í austur/to the east, Sægarðar, Sæbraut í vestur/to the west, Kalkofns­vegur og Lækjargata. Maraþon / Marathon - Lækjargata, Fríkirkjuvegur, Skothúsvegur, Suðurgata, Lyng­hagi, Ægisíða, Nesvegur, Suðurströnd, Lindarbraut, Norðurströnd, Eiðs­ grandi, Ánanaust, Fiskislóð, Grandagarður, Mýrargata, Geirsgata, Kalkofnsvegur, Sæ­braut í austur, Sæbraut í vestur, Kringlumýrarbraut, stígur með/path alongside Suður­lands­braut, Engjavegur, Múlavegur, Þvottalaugavegur, Engjavegur, stígur austur með/path to the east alongside Suðurlandsbraut, Göngubrú yfir/pedestrian bridge over Miklubraut, stígur austur með/path to the east alongside Miklu­braut og undir/and under Reykjanesbraut, stígur til suðurs meðfram/path to the south along­side Reykjanesbraut, stígur undir/path going under Reykjanesbraut og vestur allan Fossvogsdal og fylgja stígnum að Faxaskjóli/ and going to the west through Fossvogsdalur valley and follow the path up to Faxaskjól, Ægissíða, Nes­ vegur, Suðurströnd, inn á göngustíg umhverfis Bakkatjörn/ go onto the path that goes around Bakkatjörn pond, framhjá Gróttu/pass lighthouse by Grótta, stígur meðfram/path alongside Norðurströnd, Eiðsgranda og/and Ánanaustum, Mýrar­ gata, Geirsgata og/and Lækjargata. Boðhlaup - Sama hlaupaleið og í maraþoni. Skiptistöðvar eru rétt aftan við tíma­ töku­mottur við 10, 20 og 30 km (sjá korti). 10 km skiptistöðin er á Granda­garði. 20 km skiptistöðin er á göngustíg norðan Suðurlandsbrautar fyrir aftan Laugardals­ höll. 30 km skiptistöðin er á göngustíg vestan við norður – suður flugbraut Reykja­ víkur­f lugvallar (aðgengi frá Skeljanesi). Relay race - Same course as in the marathon. Exchange points are just beyond the timing mats at 10, 20 and 30 km. 10 km exchange point is by Grandagarður. 20 km exchange point is on a path north of Suðurlandsbraut. 30 km exchange point is on a path west of the north-south runway of Reykjavik airport (accessible from Skeljanes).

10


3 km skemmtiskokk 3 km Fun Run

Skýringar Legend

11


Rás- og endamark / Start and finish line

Þátttakendur í 10 km hlaupi, hálfmaraþoni, maraþoni og boðhlaupi eru ræstir á báðum ak­braut­ um Lækjargötu. Þátttakendur í 10 km hlaupi koma í mark vestan megin í Lækjargötu en þátttakendur í hálf­maraþoni, maraþoni og boðhlaupi koma í mark austan megin. Skemmtiskokk hefst og endar vestan megin í Lækjargötu. Marksvæðið er eingöngu fyrir þátttakendur og þurfa aðstandendur að vera fyrir utan það. Hvíldarsvæði er eingöngu fyrir maraþonhlaupara. Participants in the 10 km race, half marathon, marathon and relay race start on both sides of Lækjargata. Participants in the 10 km race finish on the west side of Lækjargata but participants in the half marathon, marathon and relay race finish on the east side. The 3 km Fun Run starts and finishes on the west side of Lækjargata. The start and finish area is only for partici­ pants. Viewers are not allowed to enter the area. Recovery area is only for marathon runners.

12


Lækjargata - Hraðahólf / Pace area > 65 mín

Bankastræti

Bankastræti

60-65 mín 55-60 mín 50-55 mín

> 2:10 2:02 – 2:10

45-50 mín 4:01 4:30 40-45 mín rú

Skólab

1:58 – 2:02

Amtmannsstígur

1:52–1:58

n in ól ík k as v nt ykja n e e M íR

1:35–1:45

< 40 mín

Skólab

< 1:35

MARK

Lækjargata

Lækjargata

n lin kó vík s a nt kja en Rey M í

1:45–1:52

MARK

10 km

Amtmannsstígur

Bókhlöðustígur

Bókhlöðustígur

42,2km - 21,1km - Boðhlaup/Relay

It’s important that participants estimate their running pace and place themselves in the appropriate pace area at the start. This is done to avoid congestion and collisions during the first kilometres. The map above points out where one should place him/herself. The 10 km map refers to the estimated finish time. The marathon, half marathon and relay start together and blend in pace groups. The pace groups refer to estimated finish time in half marathon. Those who are not sure how fast their running pace will be should choose to start in the back most area. Pace makers will be marked with balloons with estimated time. The race start will be on both sides of the street.

10 KM

21 KM

42 KM

tími lokatími time/km finish time

tími lokatími time/km finish time

tími lokatími time/km finish time

3:00 30:00:00 3:30 35:00:00 4:00 40:00:00

3:00 1:03:18 4:00 1:24:24 4:30 1:34:56

3:00 2:06:35 4:00 2:48:47 4:30 3:09:53

4:10 41:40:00 4:20 43:20:00 4:30 45:00:00

4:40 1:38:27 4:50 1:41:58 5:00 1:45:29

4:40 3:16:55 4:50 3:23:57 5:00 3:30:59

4:40 46:40:00 4:50 48:20:00 5:00 50:00:00

5:10 1:49:00 5:15 1:50:45 5:20 1:52:31

5:10 3:38:01 5:15 3:41:31 5:20 3:45:03

5:10 51:40:00 5:20 53:20:00 5:30 55:00:00

5:25 1:54:17 5:30 1:56:02 5:35 1:57:48

5:25 3:48:34 5:30 3:52:05 5:35 3:55:35

5:40 56:40:00 5:50 58:20:00 6:00 1:00:00

5:40 1:59:33 5:45 2:01:19

5:40 3:59:07 5:45 4:02:37

6:10 1:01:40 6:20 1:03:20 6:30 1:05:00

5:50 2:03:04 5:55 2:04:49 6:00 2:06:35

5:50 4:06:09 5:55 4:09:39 6:00 4:13:11

7:00 1:10:00 8:00 1:20:00 9:00 1:30:00

7:00 2:27:41 8:00 2:48:47 9:00 3:09:53

7:00 4:55:22 8:00 5:37:34 9:00 6:19:45

Vonarstræti

HRAÐATAFLA

Vonarstræti Þar sem fjöldi er mikill og til að forðast þrengsli, árekstra og frammúrtöku á fyrstu km, er mikilvægt að þátttakendur áætli hlaupahraða sinn og finni viðeigandi hraðahólf í Lækjargötu. Kortið að ofan sýnir staðsetningu og lit hraðahólfanna. Merking fyrir 10 km hlaupið vísar til lokatíma. Merking í maraþoni, hálfmaraþoni og boðhlaupi vísar til lokatíma í hálfmaraþoni. Sjá einnig hraðatöflu. Þeir sem búa ekki yfir reynslu til að geta metið áætlaðan hraða sinn er bent á að staðsetja sig í aftasta hólfinu. Merkingar á staðnum verða með þeim hætti að hvert hólf verður afmarkað með litamerki og skilti í viðeigandi lit auk þess sem hraðastjórar verða staðsettir innan hraðahólfa, merktir blöðrum með ákveðnum tíma. Ræst verður í öllum tímatökuvegalengdum báðu megin Lækjargötu.

13


ÞEGAR FÆTURNIR GETA EKKI MEIRA,

HLAUPTU MEð HJARTANU

MEIRI ÁTÖK. MEIRI HLEðSLA. MEIRI ÁRANGUR.

HLEDSLA.IS


Hlaupasiðferði . Sýndu fólkinu í kringum þig sérstaka athygli við drykkjarstöðvar. Það

getur verið hættulegt að hægja á sér eða byrja að ganga og breyta um stefnu. Hentu glösum og öðru rusli í ruslatunnur, ef þær eru ekki til staðar skaltu henda glösunum hjá hinum glösunum. Reyndu að láta glösin ekki vera á víð og dreif um hlaupabrautina, mundu að það er einhver sem þarf að þrífa þau upp . Hugsaðu um að halda hlaupabrautinni öruggri og ánægjulegri fyrir alla . Á hlaupabrautinni áttu alltaf að halda þig til hægri nema þegar þú ert að taka fram úr. Farðu gætilega þegar þú ferð til vinstri til að taka fram úr. Annar hlaupari getur verið að taka fram úr þér og þú vilt ekki láta hlaupa þig niður . Ekki neyða aðra hlaupara til að þurfa að fara út af hlaupabrautinni til að komast fram úr þér. Ef þú ert á stað þar sem er þröngt skaltu hlaupa ein/n . Hlaupa-/gönguhópar sem ætla að halda hópinn skulu staðsetja sig í aftasta hraðahólfi í Lækjargötu . Aldrei stoppa skyndilega á meðan á hlaupi stendur . Líttu alltaf í báðar áttir, að minnsta kosti tvisvar, áður en farið er yfir götu eða önnur svæði þar sem er umferð fólks og bíla . Vertu vakandi fyrir fólkinu í kringum þig. Ef þú gleymir þér gætir þú átt á hættu að detta og þurfa að hætta keppni eða stofna fólkinu í kringum þig í hættu

. Ekki hlaupa í keppni ef þú ert ekki skráður. Það getur tekið tíma frá þeim sem eru skráðir, búið til auka umferð og valdið aukinni hættu

. Ekki kaupa/fá númer hjá öðrum þátttakanda og láta sem þú sért

þátttakandi. Ef þú ert ekki skráð/ur þá tekur þú ekki þátt . Farðu eftir reglunum sem gilda á brautinni. Sjá bls. 50 . Gættu varúðar og sýndu stilli þegar endamark nálgast. Ekki hlaupa aðra niður og ekki stoppa snögglega á leið og komið er yfir endalínuna. Þú verður að halda áfram þar til þú ert komin/n vel yfir endalínuna . Það er ekki góð hugmynd að tala í farsíma á meðan á hlaupinu stendur

Running Ethics . Pay extra attention to the people around you at refreshment stations. It

can be dangerous to slow down, to start walking or changing directions. Throw the paper cups and other litter in the bins, if there are no bins you should throw the cups where the other cups are. Try not to let the glasses scattered around the track, remember that someone will have to clean the area afterwards . Think about keeping the track safe and enjoyable for everyone . On the race track you should always keep to the right unless you are overtaking another runner. Be careful when moving to the left if you want to overtake, you don’t want to be run over run by other runners . Do not force other runners of the track in order to overtake you. You should run alone when running in a crowded or narrow area . Running/walking groups that are going to stick together during the run should position themselves in the rearmost pace area in Lækjargata . Never stop suddenly during a race . Always look both ways, at least twice, before crossing a street or other areas where there is traffic of people and cars . Be aware of the people around you if you get caught up in your own thought you might endanger yourself or the people around you . Do not participate in the competition if you are not registered. That can take time from those who are registered, create extra traffic and cause increased danger

. Do not buy/get a bib number from another participant and pretend you are registered

. Follow the rules that apply on the track. Page 50 . When approaching the finish line be careful and in control. Do not

run other people down and do not stop suddenly just after crossing the finish line . Finally it is not a good idea to be on the phone during the race

15


BOOK NOW

on www.flybus.is

at your reception

Your seat is always guaranteed

BSÍ Bus Terminal Reykjavík City

Trip duration approximately

Keflavík International Airport Free WiFi on all our buses

In connection with all arriving & departing flights at KEF Int. Airport

FAST, FREQUENT & ON SCHEDULE EVERY DAY OF THE WEEK! BSÍ Bus Terminal • 101 Reykjavík

580 5400 • www.re.is • www.flybus.is

Trip duration approximately 45 minutes


Hlaupastyrkur.is

Running for charity

Líkt og undanfarin ár geta þátttakendur í Reykjavíkur­mara­ þoni Íslandsbanka 2015 hlaupið til styrktar góðum mál­efn­ um. Áheita­söfnunin fer fram á vefnum hlaupastyrkur.is.

As in previous years, participants can run for charity while participating in the Islandsbanki Reykjavik Marathon. Don­ ations to charity can be made on the website hlaupastyrkur.is.

ÁHEITASÖFNUN 2015

RUNNING FOR CHARITY IN 2015

Hlaupastyrkur.is er einstaklega notendavænn og aðgengilegur vefur. Hlauparar geta farið inn á vefinn og skráð sig sem góðgerðahlaupara fram að hlaupi. Þar getur líka hver sem er heitið fjárhæð að eigin vali á þá einstaklinga eða boðhlaupslið sem skráð eru. Auðvelt er að leita að einstaklingi eða liði með því að slá inn nafn eða hluta úr nafni viðkomandi í leitarstrenginn á vefnum. Einnig er hægt að finna upplýsingar um skráð góðgerðafélög og finna hvaða einstaklingar og lið hlaupa fyrir hvert félag. Þau sem vilja safna í krafti fjöldans geta stofnað hlaupahóp á hlaupa­ styrkur­.is. Hóparnir geta verið vinnufélagar, vinir, fjölskyldur, sauma­ klúbbar eða aðrir hópar sem vilja standa saman að söfnun. Ekkert hámark er á fjölda einstaklinga í hópi og því geta allir sem eru skráðir í Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka verið með. Líttu við á hlaupastyrkur.is! Áheitasöfnunin verður opin til miðnættis mánudaginn 24. ágúst 2015.

The website hlaupastyrkur.is is extremely user-friendly and accessible. Runners can visit the website and register for participation in the don­ ations collection right up to the race. On the web, anyone can donate to the charities chosen by the individual runners and relay race teams of the Islandsbanki Reykjavik Marathon for an amount of their choice. It is easy to find individual runners or teams by searching by their name in the search engine on hlaupastyrkur.is. Information on registered charities can be found on the web together with a list of runners and relay race teams running for each of them. Runners who wish to collect donations for a charity can form a group on hlaupastyrkur.is. The groups can be made up of co-workers, friends, family etc. There is no limit to how many participants can be in one group as long as they are registered for the Islandsbanki Reykja­ vik Marathon. Visit hlaupastyrkur.is. Donations can be made until midnight on Monday August 24th 2015. Runners who wish to collect donations for a charity can form a group on hlaupastyrkur.is. The groups can be made up of co-work­ ers, friends, family etc. There is no limit to how many participants can be in one group as long as they are registered for the Islands­ banki Reykja­v ik Marathon.

SAGA ÁHEITASÖFNUNARINNAR Frá árinu 2007 hafa þátttakendur í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka getað hlaupið í góðgerðaskyni. Tæplega fjögur hundruð milljónir hafa safnast og hefur það fé runnið til á annað hundrað góðgerðafélaga í tengslum við hlaupið. Ákveðið var að setja enn meiri kraft í áheitamálin árið 2010 með opnun vefsins hlaupastyrkur.is. Aukin sýnileiki hlaup­ ara á nýja vefnum skilaði sér heldur betur til góðgerðafélaganna því um 30 milljónir söfnuðust það ár og var það met í áheitasöfnun Reykjavíkur­ maraþons. Það var Íslandsbanki sem gaf hlaupinu og áheita­­söfnun­inni vefinn. Aftur var slegið met í áheitasöfnuninni árið 2011 þegar 43.654.858 krónur söfnuðust til handa 131 góðgerðafélagi. Rúmlega 50% hlaup­ar­ anna, sem tóku þátt í áheitavegalengdum Reykjavíkurmaraþons 2011, skráðu sig á hlaupastyrkur.is og söfnuðu áheitum. Árið 2012 söfnuðust síðan 45.987.154 krónur til 130 góðgerða­ félaga. Sá hlaupari sem safnaði mestu var hinn 12 ára gamli Viktor Snær Sigurðsson en hann safnaði 1.638.501 kr. fyrir Sunnu systur sína og AHC-samtökin. Aldrei hafði einstaklingur safnað jafnmiklu í áheita­söfnuninni. Árið 2013 var fjórða árið í röð slegið met í áheitasöfnun Reykja­ víkur­maraþons Íslandsbanka. Aukningin milli ára var 58% og söfn­ uðust alls 72.549.948 krónur. Tæplega 90 þeirra 148 félaga, sem tóku þátt í söfnuninni 2013, fengu meira en 100.000 krónur í sinn hlut og 17 félög fengu meira en eina milljón. Ekkert lát var heldur á metum árið 2014. Þá söfnuðu hlauparar 18% meira en árið áður eða 85.634.595 kr. til styrktar 163 góðgerðafélögum. Tveir einstaklingar slógu líka met: Sveinn Andri Sveinsson, sem hljóp fyrir Styrktarsjóð Jóhanns Seifs, safnaði meira en nokkur hefur gert áður, eða 1.671.666 kr., og Aron Guðmundsson ,sem hljóp fyrir MNDfélagið á Íslandi, fékk flest einstök áheit sem nokkur hefur fengið eða alls 341.

HISTORY Since 2007, Icelandic participants in the Islandsbanki Marathon have been able to run for charity. Close to ISK 400 million has been raised for over 200 charities. In 2010, the collection of donations was stepped up with the open­ ing of the website hlaupastyrkur.is. The increased visibility of runners on the web resulted in a new record when ISK 30 million was don­ ated to charity. The website itself was a donation by Islandsbanki to the Reykjavik Marathon. The year 2011 was another record year when ISK 43,654,858 was donated to 131 charities. Over 50% of the runners who signed up for the 2011 Islandsbanki Reykjavik Marathon (excluding the LazyTown run) registered at hlaupastyrkur.is and collected for charities. In 2012, no less than ISK 45,987,154 was donated to 130 charities. The runner who collected the largest amount of money was 12-year old Viktor Snær Sigurdsson who collected ISK 1,638,501 for his sister Sunna and the AHC Association of Iceland. In the history of the run, this was also the highest amount ever collected for charities by a single individual. The following year, 2013, a record was set in donations for charity for the fourth year in a row. The increase between years was 58% and ISK 72,549,948 was collected. Close to 90 of the 148 charities registered received more than ISK 100,000, with 17 charities receiving over ISK 1 million. More records were set in 2014. Runners collected 18% more dona­ tions than in the previous year, or ISK 85.634.595 for 163 charities. Two individuals also set records. Sveinn Andri Sveinsson collected more than anyone has ever collected before, or ISK 1.671.666 running for the Jóhann Seifur charity. Aron Gudmundsson, who ran for the Ice­ landic MND Association, collected 341 pledges, the highest number ever recorded.

Visit hlaupastyrkur.is. Donations can be made until midnight on Monday August 24th 2015.

17


153156 •

SÍA •

PIPAR \ TBWA

OPIÐ FYRIR SKRÁNINGAR HAUSTÖNN 2015

PROMENNT ÓSKAR HLAUPURUM TIL HAMINGJU MEÐ DAGINN! TÆKNINÁM

SVEIGJANLEIKI Í NÁMI

BÓKHALDS- OG SKRIFSTOFUNÁM

MICROSOFT GÆÐAVOTTUN

ALMENN TÖLVUNÁMSKEIÐ

EQM GÆÐAVOTTUN

VEFUR, GRAFÍK OG MYNDVINNSLA

ÚRVALSLIÐ KENNARA

MARKAÐS- OG SÖLUNÁM

STYRKIR OG GREIÐSLUKJÖR

VERKEFNASTJÓRNUN MEÐ MINDMANAGER

FJARKENNSLA Í BEINNI – aldrei verið einfaldara

Námið var bæði skemmtilegt og gagnlegt. Áður en því lauk bauðst mér nýtt starf og þar nýtist námið mér alla daga. Ég mæli sterklega með þessu námi t.d. fyrir þá sem starfa í litlu fyrirtæki eða hafa hug á að stofna fyrirtæki. Það er farið yfir mjög margt gagnlegt á aðgengilegan hátt. Sverrir Ómar Ingason, lauk Markaðs- og sölunámi vorið 2015.

PROMENNT • Skeifunni 11B • 108 Reykjavík • Sími 519 7550 promennt@promennt.is • promennt.is Skráning og nánari upplýsingar á promennt.is

– samstarfsaðili Reykjavíkurmaraþons


KÍKTU VIÐ Á HEIMASÍÐUNNI MARATHON.IS Fjöldi fróðlegra greina úr tímaritum liðinna ára um maraþon og hlaupaíþróttina

marathon.is Á marathon.is fer fram skráning í hlaupin þrjú sem eru á vegum Reykjavíkurmaraþons: Miðnæturhlaup Suzuki, Lauga­ vegs­­hlaupið og Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka. Á síðunni kennir ýmissa grasa og má þar t.d. finna fjöldann allan af flottum og skemmtilegum myndum frá hlaupunum, úrslit hlaupanna síðastliðin ár auk ítarlegra upplýsinga um þær vega­lengdir sem í boði eru í hverju hlaupi. Á marathon.is er einnig hægt að festa kaup á gjafabréfi í hlaup á vegum Reykjavíkurmaraþons. Gjöf sem hvetur til hreyfingar og er ávísun á skemmtilega upplifun. Við hvetjum þátttakendur eindregið til að heimsækja heima­síðuna áður en hlaupið fer af stað, kynna sér reglur hlaupsins og fara eftir þeim svo allir megi njóta sín sem best í hlaupinu. Í gegnum árin hafa margar áhugaverðar greinar birst í tímaritum sem gefin hafa verið út í tengslum við Reykja­v íkur­ maraþonið. Öll blöðin sem gefin hafa verið út í 32 ára sögu hlaupsins má nú finna á marathon.is.

On marathon.is you can register online for the following running events: The Suzuki Midnight Sun Run, The Lauga­vegur Ultra Marathon and The Islandsbanki Reykjavik Marathon. On the website you can find many great pictures from pre­ vious races, view race results for the past few years as well as detailed information on the available distances for each race. Since the first race was held in 1984, a race magazine like this one has always been published. All of the race magazines can be viewed on marathon.is. Registered participants can login to “Your Page - the Runn­ ers Page”, where they can see an overview of their race regi­ strations, change their distance if applicable, modify various personal information, and get hold of their receipts. We encourage all participants to visit the website before running off, study the rules of the race and follow them in or­ der for everyone to enjoy the race. On race day, the results of the 2014 Islandsbanki Reykjavik Marathon will be published on marathon.is together with pho­ tos from the race.

h t t p : // m a r a t h o n . i s / m i d h l a r/ b l o d - r e y k j a v i k u r m a r a t h o n s 19


WE’LL TAKE YOU THERE!

EXPERIENCE A GREAT DAY WITH US!

ALL THE MOST EXCITING PLACES IN ICELAND

BOOK NOW on www.re.is

More tours available on our website www.re.is

Free WiFi at your reception

AND IN OUR BROCHURES!

BSÍ Bus Terminal 101 Reykjavík +354 580 5400 main@re.is • www.re.is www.flybus.is

R O

SAFNAÐU MARAÞONUM MEÐ BÆNDAFERÐUM 2015

2016

München

28. febrúar

11. október (10 km / hálft / heilt)

New York 1. nóvember

Tókýó

Boston 18. apríl

London 24. apríl

Berlín

25. september

Chicago 9. október

München

9. október (10 km / hálft / heilt)

New York

Skoðaðu hlaupaferðirnar á baendaferdir.is Sími 570 2790 | hlaup@baendaferdir.is | Síðumúla 2, 108 RVK

Spör ehf.

6. nóvember


Tékklisti fyrir hlaupið DAGINN FYRIR HLAUP

. Ekki prófa neitt nýtt í mataræði . Klippa neglurnar á tánum og raspa brúnirnar með þjöl . Finna réttu hlaupafötin . Varast nýjan fatnað sem ekki hefur verið reyndur áður . Varast allt sem getur valdið núningi . Hafa skóna tilbúna . Lesa leiðbeiningar um flögu . Festa flöguna á skóreimina . Hafa hlaupanúmer og nælur tilbúnar . Aftan á hlaupanúmeri er hægt að skrá nafn og aðrar upplýsingar . Varast að rugla saman númerum og flögum frá öðrum fjölskyldumeðlimum . Finna til annað sem þarf: derhúfu , sólarvörn, sólgleraugu? . Ákveða hvernig þú ætlar að komast í bæinn og aftur heim . Þátttakendur í boðhlaupi ættu að tala saman um skipulag varðandi flutning að og frá skiptistöðum . Lesa leiðbeiningar í gögnum og reglur á www.marathon.is. Það er t.d. bannað að hafa hund eða önnur gæludýr meðferðis og það er líka bannað að hjóla á hlaupabrautinni. Það er mikilvægt að þátttakendur kynni sér og virði reglur hlaupsins

HLAUPADAGUR

. Borða léttan morgunmat tveimur tímum fyrir hlaup . Smyrja vaselíni á viðkvæma staði . Það hefur reynst karlmönnum vel að líma plástur á geirvörturnar . Reima skóna með flögunni og binda tvöfaldan hnút . Mundu: Engin flaga = enginn tími, þetta á líka við ef þú mætir of seint . Velja endanlega hvaða föt passa fyrir daginn . Festa hlaupanúmer að framan og líka sérstakt merki að aftan í boðhlaupi . Mæta tímanlega í Lækjargötu. Gera ráð fyrir götulokunum, umferð og fáum bílastæðum

Í LÆKJARGÖTU

. Þátttakendur eru beðnir að raða sér upp eftir áætluðum hlaupahraða samkvæmt hraðahólfum sem sýnd eru á korti á bls. 13 . Passaðu að stíga á mottuna í upphafi og lok hlaups. Í hálfmaraþoni, maraþoni og boðhlaupi þarf einnig að stíga á mottu(r) á leiðinni

Pre-Race Check List THE DAY BEFORE THE RACE

. Do not try any new foods . Cut your toenails and use a nail filer to smoothen the edges . Find the right running gear: . Avoid any new pieces of clothing . Avoid anything liable to cause unwanted friction . Make sure your running shoes are ready . Read the instructions regarding the timing chip . Attach the chip to your shoelace . Make sure you have your bib number and the pins to attach it ready . Write the name and telephone number of a member of your family on the back of the bib number . Make sure you use the number and chip assigned to you and not those of another family member . Consider what else you might need: a cap, sunscreen, sunglasses? . Make the necessary arrangements for transportation into town and back . Those participating in the relay race should discuss how to organize transport­ ation to and from exchange points . Read the race instructions following your race package and on www.marathon.is. It is vital that participants study and respect the rules of the race

DAY OF THE RACE

. Eat a light breakfast two hours before the race . Apply petroleum jelly to sensitive areas to prevent chafing . For men, protecting the nipples with first-aid tape works well . Double-tie your shoelaces – do not forget the chip! . Remember: No chip = no time, this also applies if you are late for the start . Make the final decision on what to wear for the run . Attach your bib number to the front of your shirt, as well as to the back if you are participating in the relay race . Make sure you are at the start well on time. Remember that some streets may be closed, that there may be heavy traffic and that parking will be scarce

AT THE STARTING LINE IN LÆKJARGATA

. Please situate yourself in the start based on your estimated running pace accord­ ing to the pace areas that are shown on the map on page 13 . Make sure you step on the timing mats at the beginning and end of the race. In the half marathon, marathon and relay race you also need to step on the mats along the way

Í HLAUPINU

. Slakaðu á, njóttu dagsins og hugsaðu bara jákvæðar hugsanir. . Hvað með að brosa til þeirra sem hvetja þig, í myndavélarnar og til starfsmannanna sem þjónusta þig á leiðinni?

DURING THE RACE

. Relax, enjoy the day and think only positive thoughts. . Why not smile to those cheering you on, for the cameras and to the people assisting you during the race?

AÐ HLAUPI LOKNU

. Mikilvægt er að virða einstefnu á marksvæði og fara út um merktar gönguleiðir . Skila þarf flögunni til starfsmanna hlaupsins sem staðsettir verða fyrir innan og utan marksvæðið í Lækjargötu og Fríkirkjuvegi . Sundferð er fullkomin leið til að slappa af eftir átökin. Meðfylgjandi í .

hlaupagögnum þátttakenda er frímiði í eina af 7 sundlaugum ÍTR í Reykjavík sem gildir dagana 22. og 23. ágúst Skoðaðu úrslit hlaupsins á www.marathon.is. Þú mátt vera stolt/ur af árangrinum!

AFTER THE RACE

. It is vital to respect the one-way within the finish area and use the designated exits . Timing chips need to be returned to a member of the race staff located near the

finish area in Lækjargata and in the Information Center located in the school Menntaskólinn í Reykjavík (MR) Visiting one of Reykjavik’s 7 geothermal pools is a perfect way to relax after the race. Your race package contains a free entry to one of the pools, valid August 22nd and 23th Check the race results on www.marathon.is. You can be proud of yourself!

. .

21


Way of Life!

FjórhjóladriFinn, sjálFskiptur og Fullur sjálFstrausts! Verð kr.

dynamo reykjavík

4.780.000

Suzuki er öflugur, fjórhjóladrifinn snillingur með ríkulegan staðalbúnað. Meðaleyðsla er aðeins 5,7 l/100km sjálfskiptur.

Fáðu nánari upplýsingar á suzuki.is

All-grip skapar aksturseiginleika í sérflokki. Komdu og prófaðu. Þú kemst alla leið!

Suzuki bílar hf. I Skeifunni 17 I Sími 568 5100


Miðnæturhlaup Suzuki Miðnæturhlaup Suzuki fór fram í 23. sinn mánudaginn 23. júní 2015 í frábæru hlaupaveðri. Þó að veður væri skýjað náði miðnætursólin að brjótast fram og úr varð mikið sjónarspil. Þátttökumet var slegið í hlaupinu en 2.720 voru skráðir. Flestir tóku þátt í 5 km hlaupinu eða 1.386 og næst flestir í 10 km hlaupinu, 809. Í hálfmara­þoni voru 525 skráðir til þátttöku og var það fjölgun um 42% milli ára. Um 630 erlendir þátttakendur tóku þátt í hlaupinu og hafa þeir aldrei verið fleiri. Þátttakendur í hálfmaraþoni hlupu meðal annars um Elliðaár­ dalinn, að Rauðavatni, um Grafarholt og Grafarvog, að ógleymdum Laugar­ dalnum. Þykir þessi hlaupaleið bæði falleg og skemmtileg auk þess að vera krefjandi. Kári Steinn Karlsson sigraði í karla­f lokki á tímanum 01:12:48. Tími Kára Steins er þriðji besti tími í hálfu maraþoni karla í sögu hlaupsins en besta tímann á Zach Miller frá Bandaríkjunum (1:10:55). Í hálfu maraþoni kvenna sigraði Katie Jones frá Bretlandi á tímanum 01:27:58 sem er nýtt brautarmet. Gamla metið setti Silja Stefánsdóttir árið 2013 (1:33:58). Hlaupaleiðin í 10 km hlaupinu lá í gegnum Laugardalinn, upp Elliðaárdalinn og yfir stífluna þar og aftur til baka í Laugardalinn. Fyrstur í mark var Arnar Pétursson á tímanum 32:26. Er það besti tími sem náðst hefur á 10 km hlaupaleiðinni sem tekin var í notkun árið 2012. Gamla metið setti Björn Margeirsson árið 2012 (33:00). Andrea Kolbeinsdóttir var fyrst kvenna í mark í 10 km hlaupinu á tímanum 38:22 en það er þriðji besti tími sem kona hefur náð á þessari 10 km braut. Í 5 km hlaupinu var hlaupinn hringur í Laugardalnum. Sæmundur Ólafsson sigraði í karlaflokki á 15:51. Tími Sæmundar er nálægt hans besta tíma í Miðnæturhlaupi en hann á best 15:40 frá árinu 2013. Í kvenna­flokki sigraði Tinna Lárusdóttir á 19:37 en það er rúmlega mínútu betri tími en hún náði í fyrra þegar hún lenti í 3. sæti. Hlauparar stefndu sveittir og sælir í afslöppun í Laugardalslauginni að hlaupi loknu en aðgangur að lauginni var innifalinn í þátttökugjaldi.

Suzuki Midnight Sun Run The annual Suzuki Midnight Sun Run was held for the 22nd time on June 23rd. The weather conditions were beautiful, and despite a few clouds the midnight sun managed to shine through which created quite the spectacle. A record number of runners were registered for the run, 2,720 in total. Runners could choose from three different distances: 5 km, 10 km and a half marathon. Most of them registered for the 5 km run or 1,386 runners. Next came the 10 km run with 809 registered runners. 525 runners were registered for the half marathon, an 42% increase be­ tween years. This year’s race also had 630 foreign participants, a higher number than ever before. Participants in the half marathon ran from Laugardalur, through Ellidaárdalur valley, by lake Raudavatn, through a golf course and some residential areas and ended back in Laugardalur. This is a course which is considered both beautiful and entertaining as well as challeng­ing. Kári Steinn Karlsson was the first man to finish the race, running the distance in 1:12:48. Kári’s time is the third best time in the men’s half marathon history. The best time is owned by Zach Miller from USA (01:10:55). The first woman to finish the half marathon was Katie Jones from Britain. She ran in 1:27:58 which is a new record. The old record was set by Silja Stefánsdóttir in 2013 (01:33:58). The 10 km course started in Laugardalur, went through Ellidaárda­ lur valley and finished back in Laugardalur. The winners in the 10 km run were Arnar Pétursson, who ran in 32:26, the best time achiev­­ed on the new course first used in 2012. The old record belongs to Björn Margeirsson, set in 2012 (33:00). The first woman in the 10 km run was Andrea Kolbeinsdóttir, who ran in 38:22, the third best time by a woman on this 10 km course. The 5 km run was a circle around Laugardalur. The first man to finish was Sæmundur Ólafsson in 15:51. This was very close to his best time in the Midnight Sun Run which he ran in 15:40 in 2013. The first woman to finish was Tinna Lárusdóttir in 19:37, improving her result from last year, when she came in third, by a little over one minute. After the race, the happy runners headed off to the Laugar­dalur swimming pool. One free admission to the pool is included in the partici­pants’ fee.

23


EKKERT VESEN Losnaðu við vesenið með langtímaleigu AVIS Langtímaleiga AVIS er þægilegur, sveigjanlegur og umfram allt skynsamlegur kostur þegar kemur að rekstri bifreiða. Í langtímaleigu fæst nýr eða nýlegur bíll, engin útborgun, tryggingar innifaldar, engin endursöluáhætta og ekkert vesen við dekkjaskipti, olíuskipti eða smáviðhald.

HÚSAVÍK

ÍSAFJÖRÐUR

SAUÐÁRKRÓKUR

AKUREYRI

EGILSSTAÐIR

KEFLAVÍK

REYKJAVÍK

HÖFN

AVIS bílaleiga sími 591 4000 – avis.is


Fyrst og fremst félagsskapurinn! Erla Gunnarsdóttir, íþróttafræðingur, heilsu­ þjálfari, móðir, amma og skokkari, er fædd og uppalin á Selfossi. Hún er 53 ára og he­fur haldið uppi göngu- og skokkhópi Grafarvogs í 23 ár eða allt frá uppbyggingu hverfisins. Hún segir það að stofna skokk­hóp í nýju hverfi sé heilbrigð leið til að kynnast góðu fólki og efla hverfatengslin. Hvernig kom það til að þú gerðist þjálfari skokkhópsins hjá Fjölni? Þegar ég byrjaði að kenna í Hamraskóla haustið 1992 hvöttu sam­ kennarar mínir mig til að koma af stað göngu- og skokkhópi við skólann. Uppistaðan var starfsfólk skólans og leikskólans og foreldrar í hverfinu. Ég var frekar treg til þar sem ég var með tvö lítil börn og nóg á minni könnu en tók svo þá ákvörðun að koma hópnum af stað og sjá síðan til hvernig þetta þróaðist. Ég er enn að 23 árum síðar. Þegar ég fór af stað með hópinn var hverfið að byggjast upp, fólk þekktist ekki mikið, var nýflutt í hverfið að byggja eða að ljúka við það og með skuldbindingar sem tengjast því að vera á þessum stað í lífinu. Hugmyndin hjá mér var að hvetja fólk til að hreyfa sig í heimabyggð, geta notið þjálfunar og útiveru án þess að þurfa að keyra af stað aftur eftir að vinnu lýkur. Svo er varla hægt að finna heilbrigðari leið til að kynnast góðu fólki og efla hverfatengslin en skokka með hlaupahópi. Þetta fór strax vel af stað og hópurinn stækkaði og efldist og dafnaði með hverju árinu. Hvað hefur haldið þér svo lengi í hópnum? Fyrst og fremst félagsskapurinn, en það einkenndi strax hópinn samkennd og góður félagsandi. Ég hef verið mjög heppin með fólk sem hefur verið frábært að vinna með. Svo má ekki gleyma að ég hef sjálf mikla ánægju af hlaupum og þekki vel vellíðanina og ánægju­ tilfinninguna sem fæst eftir vel heppnaða æfingu. En mikil­vægastur er áhugi minn á því að fólk geti stundað íþróttir og útiveru undir leiðsögn í nærumhverfi sínu. Hvað þarf til að vera góður þjálfari skokkhóps? Þjálfari skokkhóps þarf að hafa þekkingu og vera hvetjandi fyrir sem flesta. Skokkarar eru breiður hópur fólks með mismunandi markmið sem þjálfari þarf að hafa skilning á. Við þurfum að kunna og geta komið til móts við þarfir þeirra sem vilja bæta tíma sína og taka þátt í keppnum og almenningshlaupum um leið og við skiljum og mætum þörfum þeirra sem eru að breyta og bæta lífsstíl. Fjölbreytni í leiðavali og góð og skipulögð æfingaáætlun er mjög mikilvæg til þess að árangur í víðasta skilningi náist. Upphitun fyrir æfingar hefur alltaf verið fastur liður og eins gerum við styrktaræfingar og teygjur eftir hlaup. Ég legg áherslu á að gefa upp tíma en ekki vegalengdir þannig að innan hópsins rúmast breitt getustig. Við endum öll á sama tíma og tökum

æfingar inni í sal á eftir. Við búum vel að frábærum og fjölbreyttum leiðum út frá Hamraskóla þar sem við hlaupum á stígum og utan stíga þar sem hæfilega langt er í fallega náttúru. En fyrst og fremst er mikilvægt að gera sér grein fyrir því að meira er ekki alltaf betra, góðir hlutir gerast hægt og þolinmæðin dýrmæta er að sjálfsögðu dyggð í þessu sem öðru. Í hverju hefur þú keppt? Bakgrunnur minn í íþróttum kemur aðallega úr sundi og frjálsum íþróttum. Ég æfði og keppti fyrir UMF Selfoss og HSK. Þar var öflugt íþrótta- og ungmennafélagsstarf og bý ég alltaf að því að hafa haft góða þjálfara. Ég held að það íþróttauppeldi sem ég hlaut þau ár sem ég æfði sjálf og keppti eigi hlut í farsælum þjálfaraferli mínum með hlaupa­ hópinn. Eftir að ég hætti keppni í sundi og frjálsum og fór að hlaupa langhlaup leiddi hvað af öðru og nú er ég stolt yfir þeim árangri sem ég hef náð. Ég hef tekið þátt í hinum ýmsu vegalengdum hér heima og náð verðlaunasætum og Íslandsmeistaratitlum. Þó að það hafi ekki verið markmið í upphafi er það skemmtilegur bónus þegar litið er til baka. Svo hefur hópurinn tekið þátt í maraþonum víða erlendis, m.a í Danmörku, Berlín, Boston, London og New York. Við hjónin fórum líka í ógleymanlega ferð til Afríku þar sem við tókum þátt í 57 km ultra-hlaupi, Two Oceans maraþoninu. Hvaða verðlaun fékkst þú frá IAAF/FRÍ? Árið 2011 fékk ég viðurkenningu frá Frjálsíþróttasambandi Íslands og síðan frá IAAF, Evrópska frjálsíþróttasambandinu – Europ­ean Athletics Women’s Leadership Award – þar sem ég var heiðruð fyrir frumkvöðlastörf mín í þágu heilsueflingar í tengslum við almennings­ hlaup. Þessi verðlaun komu mér algjörlega á óvart og ég er í raun enn að átta mig á hversu mikill heiður þetta er, enda er þetta ein af stærstu viðurkenningum sem mér hafa hlotnast. Hvernig tengist þú RM? Reykjavíkurmaraþonið er þjóðhátíðin okkar og hefur verið stærsti viðburðurinn á hverju ári frá því ég byrjaði með hópinn minn. Meðlimir hópsins taka þátt í öllum vegalengdum frá skemmtiskokki og upp í maraþonsvegalengdina. Þar höfum við náð góðum árangri og fagnað sigrum, eignast nokkra Íslandsmeistara, náð flokkasigrum og góðum bætingum. En mikilvægast af öllu er að hjörtun okkar slá svo sannarlega í takt yfir stórum sigrum í lífsins lottói. Eftir hlaup höfum við svo öll árin hist um kvöldið, borðað saman og deilt sögum af sigrum og hamingju dagsins. Hvað er næst á dagskrá? Það eru alltaf næg spennandi verkefni framundan hjá hlaupahópi Fjölnis og í október heldur hópurinn á áður ókannaðar slóðir á Ítalíu og tekur þátt í Ferrari-maraþoninu þar sem boðið er upp á hálfmaraþon, 33 km hlaup og maraþonhlaup í fallegu umhverfi á norður-Ítalíu sem verður skemmtilegt að upplifa og ólíkt stórborgarmaraþonunum sem við höfum verið dugleg að taka þátt í. 25


Markmiðið að hlaupa fullt maraþon undir 3 klst.! Sigurjón Sigurbjörnsson er fæddur árið 1955 í Grímsey en er uppalinn í Hrísey. Hann hefur hlaupið í Reykjavíkur­maraþoninu síðan 1994. Sigurjón er mikill hlaupa­garpur og hefur tekið þátt í ótal mörgum hlaupum, allt frá 800 metra spretthlaupi upp í 100 km langhlaup. Hann er á besta aldri, varð nýlega sextugur og hefur sett sér það markmið að hlaupa Reykjavíkurmaraþonið í ár undir 3 klukkustundum! Hvenær byrjaðir þú að hlaupa? Árið 1998 skoraði vinnufélagi minn á mig að hlaupa með sér Lauga­ vegs­­hlaupið. Ég æfði fyrir það í tæpa tvo mánuði og var næstum ógang­ fær eftir hlaupið. Tíminn var 7:44:20. Kappið sagði mér að ég gæti gert betur. Ég skráði mig í ÍR skokk og byrjaði að æfa og hljóp Reykja­v íkur­ maraþon sama ár á tímanum 3:41:36. Markmiðið var sett á að bæta tímann á Laugaveginum og árið eftir bætti ég mig um rúmar 2 klst. Tímar og afrek í öllum vegalengdum? Ég varð Norðurlandameistari í 1500 metra hlaupi og annar í 800 metra hlaupi í aldursflokki 45-49 ára í Eskilstuna í Svíþjóð árið 2001. Árið 2011 hljóp ég 100 km á 7:59:01 sem er Íslandsmet í greininni og var jafnframt besti heimsárangur í 100 km í aldursflokki 55-59 ára það árið. Ég hljóp svo aftur 100 km ári seinna, 2012, á heimsmeistaramótinu í 100 km hlaupi á Ítalíu, og náði tímanum 8:07:43 sem var einnig besti heimsárangur í greininni það árið í aldursflokki 55-59.

Af hverju hefur þú náð svona góðum árangri? Ég hef verið með marga góða þjálfara og vonandi hlustað á þá, oft farið eftir því sem þeir segja. Svo hef ég alltaf verið mjög metnaðarfullur, líka heppinn með að vera ekki mikið í meiðslum, þó ekki sloppið alveg. Tilbúinn að rífa mig út til að æfa þó ég þurfi að beita mig hörðu. Einnig hef ég haft fjöldann allan af skemmtilegum og góðum æfingarfélögum í ÍR skokk. Varstu í íþróttum sem barn? Ég æfði og keppti í sundi til 18 ára aldurs í Hrísey. Svo fór ég á sjóinn en lék mér í fótbolta með félögunum þegar ég var í landi. Hefur þú æft aðrar íþróttir? Ég æfi ekki aðrar íþróttir þessa stundina. Fyrir utan að æfa sund og leika mér í fótbolta á yngri árum þá var ég einnig virkur skákmaður. Ég tefli ennþá annað slagið með félögum mínum í Skákfélagi Akureyrar í deildakeppninni í skák, er enn með yfir 2000 Elo-stig. Skákin hefur hjálpað mér með einbeitingu í sambandi við hlaupin og eins hafa hlaupin hjálpað mér með úthaldið í skákinni. Hefur þú starfað í RM? Hvernig er að þjónusta hlaupara? Já ég hef verið brautarvörður og þrjú síðustu árin hef ég haft það embætti að hlaupa maraþon sem hraðastjóri á 4 klst. sem hefur verið mjög gaman og margir þakklátir hlauparar hafa kunnað að meta það. Er það rétt að þú sért höfundur á steini sem er eitt helsta kennileiti í „Esjunni"? Já, einn af þeim. Ég skar merkið út í vinnunni minni hjá Marel og við fórum nokkrir félagar og komum því fyrir sem viðmiði fyrir æfingarhlaupi fyrir Laugavegshlaupið. Allir voru að hlaupa upp að Steini, en það vissu ekki allir hvaða stein verið var að miða við. Það eru jú margir steinar í Esjunni. Hvað er næst á dagskrá? Næsta markmið er að hlaupa heilt maraþon í Reykjavíkurmaraþoni undir 3 klst., tæpum mánuði eftir 60 ára afmælið mitt.

HELSTU TÍMAR OG AFREK SIGURJÓNS Innanhúss, 3000m - tími - 9:58:86, árið 2011 Götuhlaup, 5km tími - 17:27 10km tími - 36:17 árið 2010 Hálft maraþon tími - 1:19:55 árið 2005

Maraþon Laugavegshlaup 100km

tími - 2:49:06 árið 2006 tími - 5:20:43 árið 2008 tími - 7:59:01 árið 2011

Útibraut

800m - tími 2:13:98, árið 2001 1500m - tími 4:33:19, árið 2001 3000m - tími 10:01:91, árið 2003 5000m - tími 17:36:00, árið 2009 10000m - tími 36:30:46 árið 2002

27


ENNEMM / SÍA / NM69708

Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka 23. 22. ágúst

„Hvort er mamma með 20 ára forskot á mig eða ég á hana?“

Fylgstu með á Facebook Maraþonmæðgurnar

Fylgstu með á Snapchat Marathonmaedgur

Íslandsbanki, stoltur stuðningsaðili í 18 ár.


A ÍSLANDSB

a argat Bjark

rga ðu

Endamark í Sóleyjargötu

ata

MARK

Rástími frá kl. 1 3 .35 í Bjarkargötu

ut

ra

gb

in

i

yjarg

Sóle

ta

svegur

Hr

Su

Endamark í Sóleyjargötu

Skothú

Bílastæði

Gönguleið foreldra frá rásmarki að endamarki

A

Rástími kl. 13.20 í Bjarkargötu

Tjörnin

P

NK

Göngubrú

Skemmtidagskrá að loknu hlaupi

Upplýsingatjald og „týnd börn“

Latabæjarhlaupið í Hljómskálagarðinum 22. ágúst Latabæjarhlaupið er ætlað börnum 8 ára og yngri, en foreldrar eða forráðamenn geta hlaupið með. Íþróttaálfurinn og Solla Stirða stjórna upphitun við rásmark í Bjarkargötu.

13.15 Upphitun við rásmark

Ræst verður í fjórum hópum eftir röð í Bjarkargötu. Vinsamlega komið í röðina við suðurenda götunnar, næst Hringbraut.

13.35 Gul leið – 550 m 5 ára og yngri

Athugið að vegna mikils fjölda þátttakenda er æskilegt að aðeins einn fullorðinn fylgi hverju barni í hlaupinu sjálfu.

Að loknu hlaupi verður skemmtidagskrá á sviði í suðurenda Hljómskálagarðs.

13.20 Blá leið – 1,3 km 6 til 8 ára 13.30 Upphitun við rásmark (Ræst verður í hópum fram til kl. 14.05)


Interesting sights along the course

0-1 KM FRÍKIRKJUVEGUR

0-1 KM FRÍKIRKJUVEGUR

0-1 KM FRÍKIRKJUVEGUR

Before it became a gallery it served as a nightclub called Glaumbær and before that it was a barn housing cattle. Originally it was built as a freezing plant.

It was built in 1907-1908 and is over 1000 square meters. Home of Thor Jensen, a famous entrepreneur in the beginning of the 20th century and one of Iceland‘s richest men.

Hljómskálinn was built in 1922 and was the first building in Iceland specifically intended for musical activities. The surrounding park is named after the building.

National Gallery Of Iceland

Fríkirkjuvegur 11

Hljómskálinn

0-1 KM VONARSTRÆTI

1 KM SUÐURGATA

1 KM HRINGBRAUT

Reykjavik city hall was built in 1992 and houses the mayor’s office as well as the city council and other local government. It also houses a very large 3D map of Iceland.

The National Museum was established in 1863 and moved to its current location in 1950. Iceland´s 1,200-year long heritage is housed at the museum in antiques and archaeological findings.

When founded in 1911 it taught theology, law and medicine. Today it has over 160 undergraduate studies and over 15,000 students. At first classes were taught in the house of parliament. This building was completed in 1940, designed by the Icelandic state architect Guðjón Samúelsson.

Reykjavik City Hall

National Museum

The University of Iceland

2 KM ÆGISSÍÐA

11-12 KM SÆBRAUT

11-12 KM SÆBRAUT

Aegissida is a street that stretches along the coastline in the west part of Reykjavik. It’s a popular place among outdoor enthusiasts. A place where fishermen used to take their small fishing vessels out to sea (The Atlantic Ocean). The old lumpfish sheds are still standing, deserted, but preserved.

Built in 1909 as a residence for the French consul in Iceland. Best known for being the location where Reagan and Gorbachev met in 1986 to try to find a resolution to the Cold War. Peace was not made but it was a big step Þversnið towards it. Saidhlaupaleiðar to be haunted and built on top of a Viking burial site. Elevation chart

The Sun Voyager, built in 1990, is an aluminum structure resembling a Viking ship. It was designed by Jón Gunnar Árnason to commemorate the 200th anniversary of the city of Reykjavík. The Sun Voyager is one of Iceland’s most popular tourist picture spots.

Atlantic Ocean

Þversnið hlaupaleiðar Elevation chart

Höfði

30 15 0 0

30

The Sun Voyager

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16


18 KM LAUGARNES

24-25 KM ELLIÐAÁRDALUR

28 KM ÖSKJUHLÍÐ

First inhabited soon after the discovery of Iceland around 870. Was a catholic monastery from 1225-1550. Is home to the Imagine Peace Tower built in the memory of John Lennon and lit up every year between his birthday, October 9th, and his death date, December 8th. The tower is the brainchild of Yoko Ono, John’s widow.

One of Reykjavik's best kept secrets with 60 species of birds, many plant species, several species of fish and a famous salmon fishing river. There is also an old hydroelectric power plant, which was one of the country’s largest at the time of its construction in 1921. Very popular with runners and joggers.

The Pearl (Perlan) is a landmark building in Reykjavik. It is situated on the hill Oskjuhlid where there had been hot water storage tanks for decades. It has an excellent panoramic viewing deck on level 4 and a revolving restaurant at the top.

Viðey Island

29 KM FOSSVOGUR Nauthólsvík

Elliðaárdalur

Perlan

36-37 KM GRÓTTA

42 KM LÆKJARGATA

Grótta was declared a protected birdlife area in 1978. Grótta is a very popular recreational site with a magnificent birdlife. The lighthouse, built in 1947, is also one of the best known in Iceland.

One of Iceland’s first stone houses, built as a prison in 1764-1771. Became the first Icelandic ministry in 1904, now houses the Prime Minister‘s office. The statues by the building represent Christian IX, King of Denmark, presenting Iceland with its first constitution, and Hannes Hafstein, the first Icelandic minister.

Grótta

Iceland's only serviced beach. It's partly man made and in the summer the water holds a temperature of around 20°c (68° F) being as it is a mixture of the cold Atlantic Ocean and hot Icelandic spring water. The beach also has a hot tub with a temperature of 30-35° (85-95° F).

The Icelandic Prime Minister´s office

ABOUT THE COURSE The marathon and the half marathon are one lap (except for the last part of the marathon, as it goes nearly the same route as the beginning of the race). The course is relatively flat, about 60% flat and 40% rolling. The total difference in altitude is only about 30 meters. Most of the race takes place on the streets of the city, although parts of the route are on tracks, particularly the seaside and salmonriver selections. The course of the Reykjavik Marathon is unique, and very scenic. The race starts and finishes downtown within sight of the pond and the city hall. The first part of the course runs through a residential area where many of the residents come out of their houses to cheer the runners on. This

42 KM LÆKJARGATA

is followed by a section where the runners pass along the seaside and have excellent views of the

Reykjavik Junior College

ocean, but also of the mountains surrounding Reykjavik, including Esjan and Snæfellsjökull glacier.

Tracing its origins to 1056 the school moved to this building in 1846, then the largest building in Reykjavik. The Icelandic parliament was housed in the building and the most important steps towards Icelandic independence were made here.

17

18

19

20

21

22

23

24

25

Participants in the marathon also run through the Elliðarárdal river valley, the location of one of the country‘s more popular salmon-fishing rivers, a small waterfall, and some woodland.

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

31


Flagan

The Chip

TÍMATAKA - FLÖGUTÍMI OG BYSSUTÍMI

TIMING (CHIP TIME AND GUN TIME)

MARAÞON, HÁLFMARAÞON, 10 KM OG 3 KM

MARATHON, HALF MARATHON, 10 KM AND 3 KM

Sjálfvirk tímataka er í 10 km, hálfmaraþoni, maraþoni og boðhlaupi. Notaður verður tímatökubúnaður frá MyLaps/ChampionChip sem samanstendur af mottum í rásmarki sem hlauparar fara yfir í byrjun og enda hlaups og flögum (lítill hvítur plasthringur). Flöguna verður hver og einn hlaupari að festa við reimarnar á öðrum skónum sínum eða á ökklaband boðhlaupsliðsins. Engin flaga = enginn tími. Flagan geymir númer sem tengt er viðkomandi hlaupara/boðhlaupsliði og tímatakan hefst þegar farið er yfir motturnar í byrjun hlaups og lýkur þegar hlaupari fer yfir hana aftur í marki. Flögutími gefur því nákvæman persónulegan árangur hlaupara/boðhlaupsliðs, óháð því hve aftarlega í hópnum hann var við ræsingu. Einnig er tekinn tími frá því að startskot ríður af sem kallast byssutími. Það er sá tími sem gildir til úrslita í hlaupinu eins og alþjóðlegar reglur um lögleg götuhlaup segja til um. Millitímamottur verða staðsettar á 4 stöðum á leiðinni: við 10 km, 20 km, 21,1 km, 25 km, 30 km og 37,2 km. Þar fá keppendur skráðan millitíma svo framarlega sem þeir stíga á mottuna. Sjá nánar á korti af hlaupaleiðum á bls. 10-11.

Tímataka hvers og eins þátttakanda er framkvæmd með flögu. Festa þarf flöguna með skóreim við annan skó þátttakandans. Hafi þátttakandi enga flögu festa í skóinn er ekki hægt að mæla tímann hans. Til þess að reimin losni ekki er gott að binda tvöfaldan hnút.

BOÐHLAUP

Hvert lið fær úthlutað einni flögu sem mælir tíma liðsins. Flagan er fest á ökklabandið sem fylgir með þátttökunúmerinu. Festa þarf ökklabandið með áfastri flögunni um ökklann, ekki hærra en 40 cm frá jörðu. Tímatökutækin nema aðeins flögur sem eru 40 cm frá jörðu eða lægra og því dugir ekki að halda á flögunni í hendinni. Á skiptistöðvunum þurfa hlauparar að láta þann sem skipt er við hafa ökklabandið með flögu liðsins áfastri. Ef liðið notar ekki flöguna fæst enginn tími.

FLÖGUNNI SKILAÐ

Allir þátttakendur fá flöguna á leigu, sem er innifalin í þátttökugjaldinu. Að hlaupi loknu þarf hver og einn þátttakandi að losa flöguna af skónum og afhenda hana starfsmönnum hlaupsins sem staðsettir verða innan og utan marksvæðis og í upplýsingamiðstöð hlaupsins í Menntaskólanum í Reykjavík. Þátttakendur í boðhlaupi þurfa að skila ökklabandinu með áfastri flögu. Flagan er virk í þetta eina hlaup. Hægt er að virkja flöguna aftur og þess vegna er verðgildi í henni fyrir hlauphaldara. þátttakendur eru beðnir að virða skilaákvæði vegna umhverfissjónarmiða og kostnaðar og stuðla þannig að sanngjörnu þátttökugjaldi til framtíðar. Flagan ásamt hlaupanúmeri hefur verið skráð á nafn þátttakanda og gildir eingöngu fyrir þann einstakling. Frávik frá því ógildir tímatöku. Skili viðkomandi ekki flögunni til starfsmanna getur hann fengið bakreikning.

For the 10 km, half marathon, marathon and relay race automatic timing will be used. Timing device from MyLaps/ChampionChip will be used. The device consists of chips (a small white plastic circle) and mats that will be placed at the start/finish and participants will run over. Each runner has to fasten the chip to their shoelace or on the relay team’s ankle strap. No chip = no time. Each chip has a number in our database which is linked to an individual runner/relay race team. Tim­ ing starts when a participant runs over the mat and finishes when he runs over it again when completing the race. Chip time therefore gives an accurate time for the assigned runner/relay race team regardless of his position at the start. There will also be gun time which is the time from the shot of the start gun until the runner crosses the finish line. Gun time is the time that is used in the results of the race as according to international rules on certified races. In addition to the mats placed at the start/finish mats will be located on 4 places along the track: at 10 km, 20 km, 21,1 km, 25 km, 30 km and 37,2 km. There participants will get their split time registered if they run over the mat. See p 10-11.

Timing for each participant is done with a chip. This data chip has to be securely fastened to one of the participant’s shoes using his shoelace. If a participant does not have a chip fastened to his shoe it is not possi­ ble to measure his time. In order for the chip to stay put tie a double knot on top of it.

RELAY RACE

Each team will be given one timing chip. The chip should be attached to the ankle strap that is included in the team’s race package. The ankle strap with the attached chip has to be fastened around the participant’s ankle, no higher than 40 cm/15 inches from the ground. The timing device can only detect chips that are 40 cm/15 inches from the ground or lower and therefore holding the chip in your hand is not enough. The ankle strap with the chip should be passed on to the next team member at each exchange point. If the team does not use the timing chip; no official time will be obtained.

CHIP RETURN

All participants are rented a timing chip. The rent is included in the entry fee. After the run all participants have to return their chip to an assigned staff member of the Reykjavik Marathon. Staff members will be located in and around the finishing area as well as in our information center at Menntaskólinn Í Reykjavík (MR). Participants in the relay race need to return the chip as well as the ankle band. For the participant the chip is usable for this run only. But the chip can be activated again and again and is therefore of value to the race organizer. participants are kindly asked to respect this return policy for both cost and environ­ mental reasons, thereby supporting reasonable pricing in future runs. The chip as well as the bib number have been registered to the partici­ pant and are only valid for that person. Deviations from that invalid the timing. If the chip is not returned the participant might be charged for it.

33


Afrek í aldursflokkum /

Achievement in Age Groups

5 bestu í aldursflokkum / top 5 in age groups 10 KM Drengir 12-15 ára/Males 12-15 years 1 36:13 Kári Steinn Karlsson ISL 2 37:39 Baldvin Þór Magnússon ISL 3 37:43 Guðmundur Á. Guðmunds. ISL 4 37:45 Reynir Jónsson ISL 5 37:53 Timothy Forsyth GBR

2001 2013 2012 1993 2011

Drengir 16-18 ára/Males 16-18 years 1 34:15 Sveinn Margeirsson 2 34:38 Kári Steinn Karlsson 3 34:43 Tómas Zoëga Geirsson 4 34:45 Gauti Jóhannesson 5 35:20 Guðmundur V. Þorsteins.

1995 2002 2011 1997 1993

Karlar 19-39 ára/Males 19-39 years 1 30:58 Jack Martin 2 31:00 Kári Steinn Karlsson 3 31:50 Kevin Rojas Anderson 4 31:58 Gauti Jóhannesson 5 32:00 Þorbergur Ingi Jónsson Karlar 40-49 ára/Males 40-49 years 1 34:21 José Javier Conde Pujana 2 34:46 Tonnie Stouten 3 34:53 Sigurður Böðvar Hansen 4 35:03 Gauti Höskuldsson 5 35:09 Jóhann Ingibergsson Karlar 50-59 ára/Males 50-59 years 1 37:09 Ívar Trausti Jósafatsson 2 37:28 Gauti Höskuldsson 3 37:39 Stefán Hallgrímsson 4 38:02 Sumarliði Óskarsson 5 38:31 Sigurður Pétur Sigmunds.

ISL ISL ISL ISL ISL GBR ISL GBR ISL ISL ESP HOL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL

2014 2007 2013 2004 2013 2008 2014 2010 2004 2003 2012 2012 1998 2011 2014

Karlar 60-69 ára/Males 60-69 years 1 41:24 Jóhann Karlsson ISL 2 41:31 Jón Hrafnkelsson ISL 3 41:41 Bernard Merron GBR 4 42:02 Davíð Hjálmar Haraldsson ISL 5 42:48 Hörður Benediktsson ISL

2009 2013 2014 2004 2007

Karlar 70 ára og eldri/Males 70 years and older 1 49:08 Edgar Koster GER 2 49:10 Eysteinn Þorvaldsson ISL 3 51:07 Maarten Vogelezang HOL 4 51:20 Sigurjón Andrésson ISL 5 51:33 Höskuldur Eyfjörð Guðm. ISL

2010 2002 2013 2011 2002

Íslenskir drengir 12-15 ára/Icelandic males 12-15 years 1 36:13 Kári Steinn Karlsson ISL 2001 2 37:39 Baldvin Þór Magnússon ISL 2013 3 37:43 Guðmundur Ásgeir Guðm. ISL 2012 4 37:45 Reynir Jónsson ISL 1993 5 38:01 Trausti Þór Þorsteins 2013 Íslenskir drengir 16-18 ára/Icelandic males 16-18 years 1 34:15 Sveinn Margeirsson ISL 1995 2 34:38 Kári Steinn Karlsson ISL 2002 3 34:43 Tómas Zoëga Geirsson ISL 2011 4 34:45 Gauti Jóhannesson ISL 1997 5 35:20 Guðmundur Valgeir Þorst. ISL 1993 Íslenskir karlar 19-39 ára/Icelandic males 19-39 years 1 31:00 Kári Steinn Karlsson ISL 2007 2 31:58 Gauti Jóhannesson ISL 2004 3 32:00 Þorbergur Ingi Jónsson ISL 2013 4 32:04 Sveinn Margeirsson ISL 2001 5 32:06 Daníel Smári Guðmunds. ISL 1998 Íslenskir karlar 40-49 ára/Icelandic males 40-49 years 1 34:53 Sigurður Böðvar Hansen ISL 2010 2 35:03 Gauti Höskuldsson ISL 2004 3 35:09 Jóhann Ingibergsson ISL 2003 4 35:16 Daníel Smári Guðmunds. ISL 2003 5 35:55 Stefán Viðar Sigtryggsson ISL 2011 Íslenskir karlar 50-59 ára/Icelandic males 50-59 years 1 37:09 Ívar Trausti Jósafatsson ISL 2012 2 37:28 Gauti Höskuldsson ISL 2012 3 37:39 Stefán Hallgrímsson ISL 1998 4 38:02 Sumarliði Óskarsson ISL 2011 5 38:31 Sigurður Pétur Sigmunds. ISL 2014

34

Íslenskir karlar 60-69 ára/Icelandic males 60-69 years 1 41:24 Jóhann Karlsson ISL 2009 2 41:31 Jón Hrafnkelsson ISL 2013 3 42:02 Davíð Hjálmar Haraldsson ISL 2004 4 42:48 Hörður Benediktsson ISL 2007 5 43:21 Sigmundur Stefánsson ISL 2014

Ísl.Konur 40-49 ára/Icelandic females 40-49 years 1 38:26 Anna Jeeves ISL 1995 2 38:40 Fríða Rún Þórðardóttir ISL 2012 3 38:56 Rannveig Oddsdóttir ISL 2014 4 39:40 Helga Björnsdóttir ISL 1998 5 40:39 Hrönn Guðmundsdóttir ISL 2010

Ísl. karlar 70 +/Icelandic males 70 years and older 1 49:10 Eysteinn Þorvaldsson ISL 2002 2 51:20 Sigurjón Andrésson ISL 2011 3 51:33 Höskuldur Eyfjörð Guðm. ISL 2002 4 52:38 Unnsteinn Jóhannsson ISL 2002 5 54:31 Ketill Arnar Hannesson ISL 2009

Ísl.Konur 50-59 ára/Icelandic females 50-59 years 1 43:59 Helga Björnsdóttir ISL 2005 2 44:27 Védís Harpa Ármannsd. ISL 2011 3 44:49 Huld Konráðsdóttir ISL 2014 4 44:52 Fríða Bjarnadóttir ISL 1996 5 45:37 Bryndís Magnúsdóttir ISL 2002

Stúlkur 12-15 ára/Females 12-15 years 1 39:47 Aníta Hinriksdóttir 2 40:07 Birna Varðardóttir 3 41:11 Eygerður Inga Hafþórsd. 4 41:54 Rakel Ingólfsdóttir 5 43:25 Hrafnhildur Karlsdóttir

ISL ISL ISL ISL ISL

2009 2009 1994 2000 2014

Ísl.Konur 60-69 ára/Icelandic females 60-69 years 1 52:05 Lilja Þorleifsdóttir ISL 1999 2 52:38 Fríða Bjarnadóttir ISL 2006 3 52:44 Bryndís Magnúsdóttir ISL 2011 4 53:22 Björg Magnúsdóttir ISL 2010 5 54:29 Elín Hjaltadóttir ISL 2007

Stúlkur 16-18 ára/Females 16-18 years 1 37:38 Íris Anna Skúladóttir 2 39:30 Rakel Ingólfsdóttir 3 41:48 Sigríður Þórhallsdóttir 4 42:13 Gígja Gunnlaugsdóttir 5 42:25 Laufey Stefánsdóttir

ISL ISL ISL ISL ISL

2007 2001 1994 1998 1993

Ísl. Konur 70 +/Icelandic females 70 years and older 1 65:02 Ágústa G Sigfúsdóttir ISL 2013 2 67:00 Guðmunda Þorláksdóttir ISL 2009 3 69:50 Lóa Konráðsdóttir ISL 1994 4 77:50 Guðrún Kvaran ISL 2014 5 79:55 Elín Guðrún Hafberg ISL 2014

Konur 19-39 ára/Females 19-39 years 1 34:16 Ingmarie Nilson 2 35:38 Nikki Archer 3 36:55 Arndís Ýr Hafþórsdóttir 4 37:32 Joanne Birkett 5 37:39 Fríða Rún Þórðardóttir

SWE GBR ISL GBR ISL

1996 2007 2014 1994 2000

Konur 40-49 ára/Females 40-49 years 1 38:26 Anna Jeeves 2 38:40 Fríða Rún Þórðardóttir 3 38:56 Rannveig Oddsdóttir 4 39:26 Anita Kärrlander 5 39:40 Helga Björnsdóttir

ISL ISL ISL SWE ISL

1995 2012 2014 1994 1998

Konur 50-59 ára/Females 50-59 years 1 43:59 Helga Björnsdóttir 2 44:27 Védís Harpa Ármannsd. 3 44:49 Huld Konráðsdóttir 4 44:52 Fríða Bjarnadóttir 5 45:25 Jaana Jobe

ISL ISL ISL ISL SWE

2005 2011 2014 1996 2007

Konur 60-69 ára/Females 60-69 years 1 52:05 Lilja Þorleifsdóttir 2 52:38 Fríða Bjarnadóttir 3 52:44 Bryndís Magnúsdóttir 4 52:51 Nelleke Evers 5 53:22 Björg Magnúsdóttir

ISL ISL ISL HOL ISL

1999 2006 2011 2014 2010

Konur 70 ára og eldri/Females 70 years and older 1 65:02 Ágústa G Sigfúsdóttir ISL 2013 2 67:00 Guðmunda Þorláksdóttir ISL 2009 3 69:50 Lóa Konráðsdóttir ISL 1994 4 72:32 Sharlene Lundal USA 2012 5 73:37 Yukiko Sano JPN 2014 Ísl.Stúlkur 12-15 ára/Icelandic females 12-15 years 1 39:47 Aníta Hinriksdóttir ISL 2009 2 40:07 Birna Varðardóttir ISL 2009 3 41:11 Eygerður Inga Hafþórsd. ISL 1994 4 41:54 Rakel Ingólfsdóttir ISL 2000 5 43:25 Hrafnhildur Karlsdóttir ISL 2014 Ísl. Stúlkur 16-18 ára/Icelandic females 16-18 years 1 37:38 Íris Anna Skúladóttir ISL 2007 2 39:30 Rakel Ingólfsdóttir ISL 2001 3 41:48 Sigríður Þórhallsdóttir ISL 1994 4 42:13 Gígja Gunnlaugsdóttir ISL 1998 5 42:25 Laufey Stefánsdóttir ISL 1993 Ísl.Konur 19-39 ára/Icelandic females 19-39 years 1 36:55 Arndís Ýr Hafþórsdóttir ISL 2014 2 37:39 Fríða Rún Þórðardóttir ISL 2000 3 37:39 Jóhanna Skúladóttir Ólafs ISL 2007 4 38:20 María Birkisdóttir ISL 2014 5 38:48 Guðlaug Edda Hannesd. ISL 2014

21,1 KM Drengir 15-19 ára/Males 15-19 years 1 1:16:20 Frímann Hreinsson ISL 2 1:16:29 Hlynur Andrésson ISL 3 1:16:57 Heath Bamton GBR 4 1:17:27 Ólafur Thorlacius Árnason ISL 5 1:17:32 Björgvin Friðriksson ISL

1986 2012 1986 2000 1991

Karlar 20-39 ára/Males 20-39 years 1 1:04:09 Benjamin Serem 2 1:05:08 Stefano Baldini 3 1:05:18 Onesmo Ludago 4 1:05:35 Kári Steinn Karlsson 5 1:05:36 Kevin McCluskey

KEN ITA TZA ISL GBR

2007 2007 1998 2011 1996

Karlar 40-49 ára/Males 40-49 years 1 1:06:23 John Mutai Kipyator 2 1:07:25 Peter Nzimbi 3 1:13:52 Sigurður Pétur Sigmunds. 4 1:14:49 Douglas Huff 5 1:15:51 Frank Shorter

KEN KEN ISL USA USA

2007 2002 1997 1989 1991

Karlar 50-59 ára/Males 50-59 years 1 1:19:07 Mark Antony Halls 2 1:19:51 Albrecht 3 1:19:57 Sigurjón Sigurbjörnsson 4 1:20:13 Guðmundur Sigurðsson 5 1:20:27 Róbert Gunnarsson

GBR GER ISL ISL ISL

2013 2004 2005 2010 2013

Karlar 60-69 ára/Males 60-69 years 1 1:25:42 Thorbjörn Nelnes 2 1:27:48 Mick Slonaker 3 1:28:24 Jón Hrafnkelsson 4 1:29:22 Jürgen Werner 5 1:31:07 Jóhann Karlsson

NOR USA ISL GER ISL

1986 2011 2014 2010 2008

Karlar 70 ára og eldri/Males 70 years and older 1 1:42:38 Johann Weber AUT 2 1:44:27 Martin Denis FRA 3 1:45:00 John D Cahill USA 4 1:50:38 Dudley Healy USA 5 1:51:00 Ahrens, Lothar GER

2012 2013 2001 1988 2012

Ísl. drengir 15-19 ára/Icelandic males 15-19 years 1 1:16:20 Frímann Hreinsson ISL 1986 2 1:16:29 Hlynur Andrésson ISL 2012 3 1:17:27 Ólafur Thorlacius Árnason ISL 2000 4 1:17:32 Björgvin Friðriksson ISL 1991 5 1:20:24 Páll Sigurþór Jónsson ISL 1985 Íslenskir karlar 20-39 ára/Icelandic males 20-39 years 1 1:05:35 Kári Steinn Karlsson ISL 2011 2 1:08:09 Sigurður Pétur Sigmunds. ISL 1986 3 1:09:13 Jón Diðriksson ISL 1986 4 1:09:23 Þorbergur Ingi Jónsson ISL 2012 5 1:10:29 Frímann Hreinsson ISL 1991


Íslenskir karlar 40-49 ára/Icelandic males 40-49 years 1 1:13:52 Sigurður Pétur Sigmunds. ISL 1997 2 1:16:14 Steinar Jens Friðgeirsson ISL 2003 3 1:16:25 Þorlákur Jónsson ISL 2005 4 1:16:26 Steinn Jóhannsson ISL 2008 5 1:16:50 Friðleifur K Friðleifsson ISL 2012

Ísl. Konur 40-49 ára/Icelandic females 40-49 years 1 1:20:12 Martha Ernstsdóttir ISL 2005 2 1:22:57 Helen Ólafsdóttir ISL 2013 3 1:29:11 Margrét Elíasdóttir ISL 2010 4 1:29:37 Helga Björnsdóttir ISL 1996 5 1:29:52 Eva Skarpaas Einarsdóttir ISL 2014

Íslenskir karlar 60-69 ára/Icelandic males 60-69 years 1 3:22:11 Jón Hrafnkelsson ISL 2011 2 3:24:19 Vöggur Clausen Magnúss. ISL 2007 3 3:28:03 Jón G Guðlaugsson ISL 1993 4 3:28:09 Birgir Sveinsson ISL 2006 5 3:28:46 Kjartan Bragi Kristjánsson ISL 2012

Íslenskir karlar 50-59 ára/Icelandic males 50-59 years 1 1:19:57 Sigurjón Sigurbjörnsson ISL 2005 2 1:20:13 Guðmundur Sigurðsson ISL 2010 3 1:20:27 Róbert Gunnarsson ISL 2013 4 1:21:02 Gauti Höskuldsson ISL 2011 5 1:21:28 Jóhann Ingibergsson ISL 2010

Ísl.Konur 50-59 ára/Icelandic females 50-59 years 1 1:32:45 Sigurbjörg Eðvarðsdóttir ISL 2011 2 1:34:12 Ósk Vilhjálmsdóttir ISL 2013 3 1:34:45 Helga Björnsdóttir ISL 2003 4 1:35:21 Sif Jónsdóttir ISL 2010 5 1:36:47 Þuríður Guðmundsdóttir ISL 2014

Ísl. Karlar 70 ára +/Icelandic males 70 years and older 1 3:45:31 Jón G Guðlaugsson ISL 1996 2 4:13:10 Ingólfur S Sveinsson ISL 2009 3 4:29:31 Jörundur Sv Guðmundsson ISL 2011 4 4:33:34 Sigurður Gunnsteinsson ISL 2011

Íslenskir karlar 60-69 ára/Icelandic males 60-69 years 1 1:28:24 Jón Hrafnkelsson ISL 2014 2 1:31:07 Jóhann Karlsson ISL 2008 3 1:33:56 Jóhann Heiðar Jóhannsson ISL 2005 4 1:34:41 Kjartan Bragi Kristjánsson ISL 2014 5 1:35:11 Vöggur Clausen Magnúss. ISL 2009

Ísl.Konur 60-69 ára/Icelandic females 60-69 years 1 1:49:48 Ingibjörg Jónsdóttir ISL 2011 2 1:51:09 Björg Magnúsdóttir ISL 2007 3 1:51:40 Lilja Ágústa Guðmundsd. ISL 2008 4 1:58:26 Hallfríður Ingimundard. ISL 2011 5 2:01:07 Margrét Jónsdóttir ISL 2008

Ísl. Karlar 70 ára +/Icelandic males 70 years and older 1 1:55:40 Sigurður Kr Jóhannsson ISL 2013 2 2:11:59 Haukur Sigurðsson ISL 2009 3 2:13:44 Eysteinn G Hafberg ISL 2014 4 2:14:35 Þorsteinn Þorvaldsson ISL 1999 5 2:22:28 Sigurður Gunnsteinsson ISL 2014

Ísl. Konur 70 ára +/Icelandic females 70 years and older 1 2:20:32 Ágústa G Sigfúsdóttir ISL 2011 2 2:39:18 Bergþóra Gísladóttir ISL 2013

Stúlkur 15-19 ára/Females 15-19 years 1 1:19:08 Nadine Gill GER 2 1:27:40 Steinunn Jónsdóttir ISL 3 1:32:52 Andrea Kolbeinsdóttir ISL 4 1:34:35 Valgerður Dýrleif Heimisd. ISL 5 1:35:26 Anna Þuríður Pálsdóttir ISL

2007 1987 2014 1995 2012

Konur 20-39 ára/Females 20-39 years 1 1:11:40 Martha Ernstsdóttir 2 1:13:52 Gitte Karlshöj 3 1:15:26 Teresa Dyer 4 1:17:30 Cathy Mutwa 5 1:17:43 Sylvie Bornet

ISL DEN GBR KEN FRA

1996 1997 1993 2007 1986

Konur 40-49 ára/Females 40-49 years 1 1:20:12 Martha Ernstsdóttir 2 1:22:57 Helen Ólafsdóttir 3 1:29:11 Margrét Elíasdóttir 4 1:29:20 Lisbeth Espersen 5 1:29:37 Helga Björnsdóttir

ISL ISL ISL DEN ISL

2005 2013 2010 1999 1996

Konur 50-59 ára/Females 50-59 years 1 1:31:44 Teija Toivonen 2 1:32:45 Sigurbjörg Eðvarðsdóttir 3 1:34:12 Ósk Vilhjálmsdóttir 4 1:34:45 Helga Björnsdóttir 5 1:35:21 Sif Jónsdóttir

FIN ISL ISL ISL ISL

2011 2011 2013 2003 2010

Konur 60-69 ára/Females 60-69 years 1 1:33:17 Norah Wasacase 2 1:36:10 Julia M. Virkus 3 1:42:14 Alfreda Iglehart 4 1:46:28 Carol Blamire 5 1:49:48 Ingibjörg Jónsdóttir

CAN USA USA GBR ISL

2008 2014 2012 2013 2011

42,2 KM

Konur 18-39 ára/Females 18-39 years 1 2:38:47 Angaharad Mair 2 2:45:45 Lorraine Masouka 3 2:47:23 Kim Marie Goff 4 2:47:25 Wilma Rusman 5 2:48:38 Sandra Bentley

GBR USA USA HOL GBR

1996 1998 1994 1989 1991

Konur 40-49 ára/Females 40-49 years 1 2:58:02 Anna Jeeves 2 3:02:58 Caroline Boyd 3 3:06:55 Þuríður Guðmundsdóttir 4 3:08:14 Brit Eyrich 5 3:12:35 Margrét Elíasdóttir

ISL ENG ISL GER ISL

1994 1990 2011 2011 2011

Karlar 18-39 ára/Males 18-39 years 1 2:17:06 Ceslovas Kundrotas 2 2:17:50 Aart Stigter 3 2:18:00 Matthew Pelletier 4 2:19:01 Ieuan Ellis 5 2:19:46 Jim Doig

LTU HOL USA GBR GBR

1993 1993 2014 1992 1987

Konur 50-59 ára/Females 50-59 years 1 3:16:47 Angeli De Koning 2 3:19:37 Viviane Delmas 3 3:23:33 Marti Ursula P. 4 3:23:38 Sif Jónsdóttir 5 3:23:57 Sivander-Heinonen Tuula

HOL FRA CHE ISL FIN

2013 2010 2014 2009 2014

Karlar 40-49 ára/Males 40-49 years 1 2:24:16 Hugh Jones 2 2:34:45 Andy Dennis 3 2:36:51 Ian Bloomfield 4 2:38:35 Colin Deasy 5 2:39:22 Detlef Ellebrecht

GBR NZL ENG GBR GER

1996 1988 1995 2005 2008

Konur 60-69 ára/Females 60-69 years 1 3:31:13 Nuytinck Margareta 2 3:41:13 Christine Dirks 3 3:42:48 Bherer Nicole 4 3:45:03 Jeannie Rice 5 3:53:27 Hanne-Marie Nilsen

BEL CAN CAN USA NOR

2013 2014 2014 2010 2001

Karlar 50-59 ára/Males 50-59 years 1 2:45:57 Lazloe Boden 2 2:54:36 Andrew Millis 3 2:54:52 Sigurjón Sigurbjörnsson 4 2:55:41 Walter James Hill 5 2:55:53 Ívar Trausti Jósafatsson

GBR GBR ISL GBR ISL

2011 2013 2010 2004 2014

Konur 70 ára og eldri/Females 70 years and older 1 3:31:12 Nadejda Samartseva RUS 2004 2 4:32:49 Dittadi Iolanda ITA 2004 3 4:48:49 Alice Baumgarten GER 2009 4 5:34:58 Jaretzki Mueller, Erika CHE 2013 5 6:32:31 Todesco Lvia ITA 2009

Karlar 60-69 ára/Males 60-69 years 1 3:08:03 Leif Fery 2 3:12:04 Guggisberg Willi 3 3:16:22 Werner Bohr 4 3:21:09 Göte Ivarsson 5 3:22:11 Jón Hrafnkelsson

NOR CHE GER SWE ISL

1997 2014 2013 1997 2011

Íslenskar konur 18-39 ára/Icelandic females 18-39 years 1 2:55:39 Bryndís Ernstsdóttir ISL 2005 2 2:57:33 Rannveig Oddsdóttir ISL 2010 3 3:02:07 Anna Jeeves ISL 1993 4 3:02:42 Veronika Sigríður Bjarnard. ISL 2011 5 3:15:07 Sæbjörg Snædal Logadóttir ISL 2011

Karlar 70 ára og eldri/Males 70 years and older 1 3:38:20 Gottfried Schäfers GER 2 3:45:31 Jón G Guðlaugsson ISL 3 3:50:02 Hermann Baudisch GER 4 3:53:38 Harald Sel NOR 5 3:53:41 Helmut Jung GER

2009 1996 1996 2012 2005

Íslenskar konur 40-49 ára/Icelandic females 40-49 years 1 2:58:02 Anna Jeeves ISL 1994 2 3:06:55 Þuríður Guðmundsdóttir ISL 2011 3 3:12:35 Margrét Elíasdóttir ISL 2011 4 3:19:43 Sigríður Björg Einarsdóttir ISL 2009 5 3:20:11 Björg Árnadóttir ISL 2008

Konur 70 ára og eldri/Females 70 years and older 1 1:50:15 Helena Kroon SWE 1999 2 2:04:57 Joan Christensen CAN 2013 3 2:07:53 Sharon McBay USA 2011 4 2:14:15 Anette Hinz GER 2011 5 2:15:57 Anne Tombs GBR 2008

Íslenskir Karlar 18-39 ára/Icelandic males 18-39 years 1 2:28:57 Sigurður Pétur Sigmundsson ISL 1984 2 2:30:44 Steinar Jens Friðgeirsson ISL 1986 3 2:31:23 Arnar Pétursson ISL 2014 4 2:32:44 Jóhann Ingibergsson ISL 1993 5 2:33:57 Björn Margeirsson ISL 2010

Ísl. Stúlkur 15-19 ára/Icelandic females 15-19 years 1 1:27:40 Steinunn Jónsdóttir ISL 1987 2 1:32:52 Andrea Kolbeinsdóttir ISL 2014 3 1:34:35 Valgerður Dýrleif Heimisd. ISL 1995 4 1:35:26 Anna Þuríður Pálsdóttir ISL 2012 5 1:36:00 Guðrún Ólafsdóttir ISL 2010

Íslenskir Karlar 40-49 ára/Icelandic males 40-49 years 1 2:48:50 Guðmann Elísson ISL 1999 2 2:51:07 Þorlákur Jónsson ISL 2011 3 2:52:33 Þórir Magnússon ISL 2012 4 2:53:07 Sighvatur Dýri Guðmunds. ISL 1994 5 2:55:34 Sigurður Pétur Sigmunds. ISL 2000

Ísl. Konur 20-39 ára/Icelandic females 20-39 years 1 1:11:40 Martha Ernstsdóttir ISL 1996 2 1:22:06 Bryndís Ernstsdóttir ISL 1998 3 1:23:19 Rannveig Oddsdóttir ISL 2012 4 1:24:15 Gerður Rún Guðlaugsd. ISL 2004 5 1:24:33 Arndís Ýr Hafþórsdóttir ISL 2012

Íslenskir Karlar 50-59 ára/Icelandic males 50-59 years 1 2:54:52 Sigurjón Sigurbjörnsson ISL 2010 2 2:55:53 Ívar Trausti Jósafatsson ISL 2014 3 3:04:33 Guðjón Guðmundsson ISL 2003 4 3:06:06 Þórhallur Jóhannesson ISL 2004 5 3:07:03 William McManus ISL 1992

Ísl. konur 50-59 ára/Icelandic females 50-59 years 1 3:23:38 Sif Jónsdóttir ISL 2009 2 3:30:06 Signý Einarsdóttir ISL 2011 3 3:39:10 Valgerður Ester Jónsdóttir ISL 2006 4 3:43:21 Brynhildur Sigurðardóttir ISL 2012 5 3:50:50 Rósa Friðriksdóttir ISL 2011 Íslenskar konur 60-69 ára/Icelandic females 60-69 years 1 4:21:32 Lilja Björk Ólafsdóttir ISL 2013

35


Afrekaskrá /

Achievements

15 bestu einstaklingarnir / 15 best runners 10 KM

Karlar/Males 1 30:58 Jack Martin 2 31:00 Kári Steinn Karlsson 3 31:50 Kevin Rojas Anderson 4 31:58 Gauti Jóhannesson 5 32:00 Þorbergur Ingi Jónsson 6 32:04 Sveinn Margeirsson 7 32:06 Daníel Smári Guðmunds. 8 32:08 Howard Bristow 9 32:12 Sigmar Gunnarsson 10 32:25 Ingvar Hjartarson 11 32:30 Jóhann Ingibergsson 12 32:31 Ármann Eydal Albertsson 13 32:39 Björn Margeirsson 14 32:45 Ignacio 15 32:47 John Wadelin

21,1 KM

2014 2007 2013 2004 2013 2001 1998 2013 1996 2014 1994 2013 2007 2007 2014

Karlar/Males 1 1:04:09 Benjamin Serem 2 1:05:08 Stefano Baldini 3 1:05:18 Onesmo Ludago 4 1:05:35 Kári Steinn Karlsson 5 1:05:36 Kevin McCluskey 6 1:05:46 Hugh Jones 7 1:05:46 Steve Green 8 1:05:57 Zachary Kihara 9 1:06:02 Joaquim Cardoso 10 1:06:10 Herbert Steffny 11 1:06:15 Toby Benjamin Tanser 12 1:06:23 John Mutai Kipyator 13 1:07:09 Steve Surridge 14 1:07:20 Åke Eriksson 15 1:07:25 Peter Nzimbi

KEN ITA TZA ISL GBR GBR GBR KEN POR GER GBR KEN GBR SWE KEN

2007 2007 1998 2011 1996 1993 1997 2007 1994 1985 1993 2007 1986 1996 2002

Karlar/Males 1 2:17:06 Ceslovas Kundrotas 2 2:17:50 Aart Stigter 3 2:18:00 Matthew Pelletier 4 2:19:01 Ieuan Ellis 5 2:19:46 Jim Doig 6 2:20:30 Chaibi 7 2:22:11 Billy Gallagher 8 2:22:41 Pavel Kryska 9 2:23:52 Andrew Daly 10 2:24:00 Simon Tonui 11 2:24:07 Jerry Hall 12 2:24:16 Hugh Jones 13 2:24:24 Joseph Mbithi 14 2:25:49 Robin Nash 15 2:25:57 Simon D'amico

LTU HOL USA GBR GBR FRA IRL TCH SCO KEN ENG GBR KEN GBR GBR

1993 1993 2014 1992 1987 1986 1986 1994 1986 2007 1990 1996 2007 1989 1989

Konur/Females 1 34:16 Ingmarie Nilson SWE 2 35:38 Nikki Archer GBR 3 36:55 Arndís Ýr Hafþórsdóttir ISL 4 37:32 Joanne Birkett GBR 5 37:38 Íris Anna Skúladóttir ISL 6 37:39 Fríða Rún Þórðardóttir ISL 7 37:39 Jóhanna Skúladóttir Ólafs ISL 8 38:20 María Birkisdóttir ISL 9 38:26 Anna Jeeves ISL 10 38:42 Carme Ballesteros ESP 11 38:48 Guðlaug Edda Hannesd. ISL 12 38:56 Rannveig Oddsdóttir ISL 13 38:58 Agnes Kristjánsdóttir ISL 14 39:19 Gerður Rún Guðlaugsdóttir ISL 15 39:22 Margrét Brynjólfsdóttir ISL

1996 2007 2014 1994 2007 2000 2007 2014 1995 2003 2014 2014 2014 2010 1994

Konur/Females 1 1:11:40 Martha Ernstsdóttir 2 1:13:52 Gitte Karlshöj 3 1:15:26 Teresa Dyer 4 1:17:30 Cathy Mutwa 5 1:17:43 Sylvie Bornet 6 1:18:06 Sue Dilnot 7 1:19:08 Nadine Gill 8 1:19:32 Angie Hulley 9 1:21:38 Margaret Koontz 10 1:22:06 Bryndís Ernstsdóttir 11 1:22:33 Anita Mellowdew 12 1:22:48 Steph Cook 13 1:22:57 Helen Ólafsdóttir 14 1:23:12 Björg Moen 15 1:23:19 Rannveig Oddsdóttir

ISL DEN GBR KEN FRA GBR GER ENG USA ISL ENG GBR ISL NOR ISL

1996 1997 1993 2007 1986 1992 2007 1995 1986 1998 1998 2003 2013 1986 2012

Konur/Females 1 2:38:47 Angaharad Mair 2 2:45:45 Lorraine Masouka 3 2:47:23 Kim Marie Goff 4 2:47:25 Wilma Rusman 5 2:48:38 Sandra Bentley 6 2:51:35 Ruth Kingsborough 7 2:52:45 Lesley Watson 8 2:55:07 Elisabet Singer 9 2:55:14 Melanie Staley 10 2:55:39 Bryndís Ernstsdóttir 11 2:56:15 Ida Mitten 12 2:56:40 Caroline Hunter Rowe 13 2:57:33 Rannveig Oddsdóttir 14 2:58:02 Anna Jeeves 15 2:58:09 Carol Macario

GBR USA USA HOL GBR GBR GBR AUT GBR ISL CAN ENG ISL ISL GBR

1996 1998 1994 1989 1991 1997 1985 1993 2013 2005 1999 1995 2010 1994 1986

Íslenskir karlar/Icelandic Males 1 31:00 Kári Steinn Karlsson 2 31:58 Gauti Jóhannesson 3 32:00 Þorbergur Ingi Jónsson 4 32:04 Sveinn Margeirsson 5 32:06 Daníel Smári Guðmunds. 6 32:12 Sigmar Gunnarsson 7 32:25 Ingvar Hjartarson 8 32:30 Jóhann Ingibergsson 9 32:31 Ármann Eydal Albertsson 10 32:39 Björn Margeirsson 11 33:06 Sveinn Ernstsson 12 33:09 Burkni Maack Helgason 13 33:36 Bragi Þór Sigurðsson 14 33:37 Sæmundur Ólafsson 15 33:49 Halldór Björgvin Ívarsson

ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL

2007 2004 2013 2001 1998 1996 2014 1994 2013 2007 1994 1998 1993 2014 1997

Íslenskir karlar/Icelandic Males 1 1:05:35 Kári Steinn Karlsson 2 1:08:09 Sigurður Pétur Sigmunds. 3 1:09:13 Jón Diðriksson 4 1:09:23 Þorbergur Ingi Jónsson 5 1:10:29 Frímann Hreinsson 6 1:10:47 Daníel Jakobsson 7 1:10:58 Daníel Smári Guðmunds. 8 1:11:47 Jón Stefánsson 9 1:12:09 Jóhann Ingibergsson 10 1:12:18 Ágúst Þorsteinsson 11 1:12:30 Kristján Skúli Ásgeirsson 12 1:13:02 Már Hermannsson 13 1:13:07 Ragnar Guðmundsson 14 1:13:15 Bragi Þór Sigurðsson 15 1:13:42 Gunnlaugur Skúlason

ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL ISL

2011 1986 1986 2012 1991 1994 1993 1991 1991 1987 1989 1985 1993 1987 1991

Íslenskir karlar/Icelandic Males 1 2:28:57 Sigurður Pétur Sigmunds. ISL 2 2:30:44 Steinar Jens Friðgeirsson ISL 3 2:31:23 Arnar Pétursson ISL 4 2:32:44 Jóhann Ingibergsson ISL 5 2:33:57 Björn Margeirsson ISL 6 2:36:04 Sighvatur Dýri Guðmunds. ISL 7 2:36:20 Daníel Smári Guðmunds. ISL 8 2:39:18 Ingólfur Geir Gissurarson ISL 9 2:40:53 Pétur Sturla Bjarnason ISL 10 2:42:47 Sveinn Ernstsson ISL 11 2:43:39 Valur Þórsson ISL 12 2:44:34 Jakob Bragi Hannesson ISL 13 2:44:36 Lárus Thorlacius ISL 14 2:46:41 Stefán Viðar Sigtryggsson ISL 15 2:47:23 Arnþór Halldórsson ISL

1984 1986 2014 1993 2010 1990 1994 1997 2014 2003 2009 1987 1998 2008 1994

Íslenskar konur/Icelandic Females 1 36:55 Arndís Ýr Hafþórsdóttir ISL 2 37:38 Íris Anna Skúladóttir ISL 3 37:39 Fríða Rún Þórðardóttir ISL 4 37:39 Jóhanna Skúladóttir Ólafs ISL 5 38:20 María Birkisdóttir ISL 6 38:26 Anna Jeeves ISL 7 38:48 Guðlaug Edda Hannesd. ISL 8 38:56 Rannveig Oddsdóttir ISL 9 38:58 Agnes Kristjánsdóttir ISL 10 39:19 Gerður Rún Guðlaugsdóttir ISL 11 39:22 Margrét Brynjólfsdóttir ISL 12 39:30 Rakel Ingólfsdóttir ISL 13 39:40 Helga Björnsdóttir ISL 14 39:47 Aníta Hinriksdóttir ISL 15 39:56 María Kristín Gröndal ISL

2014 2007 2000 2007 2014 1995 2014 2014 2014 2010 1994 2001 1998 2009 2012

Íslenskar konur/Icelandic Females 1 1:11:40 Martha Ernstsdóttir ISL 2 1:22:06 Bryndís Ernstsdóttir ISL 3 1:22:57 Helen Ólafsdóttir ISL 4 1:23:19 Rannveig Oddsdóttir ISL 5 1:24:15 Gerður Rún Guðlaugsdóttir ISL 6 1:24:33 Arndís Ýr Hafþórsdóttir ISL 7 1:24:55 Jóhanna Skúladóttir Ólafs ISL 8 1:24:58 María Kristín Gröndal ISL 9 1:25:18 Íris Anna Skúladóttir ISL 10 1:25:19 Margrét Brynjólfsdóttir ISL 11 1:25:52 Hulda Björk Pálsdóttir ISL 12 1:27:40 Steinunn Jónsdóttir ISL 13 1:28:24 Rakel Gylfadóttir ISL 14 1:28:48 Ebba Særún Brynjarsdóttir ISL 15 1:28:55 Kristjana Hildur Gunnarsd. ISL

1996 1998 2013 2012 2004 2012 2008 2011 2013 1992 1993 1987 1988 2013 2010

Íslenskar konur/Icelandic Females 1 2:55:39 Bryndís Ernstsdóttir ISL 2 2:57:33 Rannveig Oddsdóttir ISL 3 2:58:02 Anna Jeeves ISL 4 3:02:42 Veronika Sigríður Bjarnard. ISL 5 3:06:55 Þuríður Guðmundsdóttir ISL 6 3:12:35 Margrét Elíasdóttir ISL 7 3:15:07 Sæbjörg Snædal Logadóttir ISL 8 3:19:43 Sigríður Björg Einarsdóttir ISL 9 3:20:11 Björg Árnadóttir ISL 10 3:23:38 Sif Jónsdóttir ISL 11 3:26:41 Erla Gunnarsdóttir ISL 12 3:27:28 Tinna Lárusdóttir ISL 13 3:27:50 Elísabet Jóna Sólbergsdóttir ISL 14 3:28:40 Hólmfríður Vala Svavarsd. ISL 15 3:28:47 Eva Skarpaas Einarsdóttir ISL

2005 2010 1994 2011 2011 2011 2011 2009 2008 2009 1998 2014 2003 2009 2005

Reykjavíkurmaraþon er stolt af því að hafa verið meðlimur í alþjóðlegu samtökunum AIMS (Association of International Marathons and Distance Races) frá árinu 1984. Yfir 380 af fremstu hlaupum heims eru hluti af þessum samtökum. Gerðar eru ákveðnar kröfur til hlaupa sem eru í samtökunum og það er því ákveðinn gæðastimpill að vera meðlimur. Meðal þess sem krafist er af hlaupunum er að hlaupabrautin sé mæld af vottuðum mælingamönnum. Árið 2012 bættist Miðnætur­­hlaup Suzuki í hóp stoltra meðlima samtakanna. Heimasíða AIMS er www.aimsworldrunning.org. Þar má finna allar nánari upplýsingar um samtökin og hlaupin innan þeirra. 36

42,2 KM

GBR ISL GBR ISL ISL ISL ISL GBR ISL ISL ISL ISL ISL ESP GBR

Reykjavik Marathon is proud to have been a member of AIMS (Association of International Marathons and Distance Races) since 1984. Over 380 of the world’s leading distance races are members of AIMS. To become a member you have to fulfill certain requirements, so being part of AIMS amounts to a stamp of quality. For example, members of AIMS must have their courses measured by an accredit­ ed measurer and many international races therefore accept Reykjavik Marathon as a qualifier for their race. In 2012 the Suzuki Midnight Sun Run became a proud member of the association. For further infor­ mation on the association and the member races visit AIMS website www.aimsworldrunning.org.


Íslandsmeistarar

Arnar Pétursson - 2:31:23

Tinna Lárusdóttir - 3:27:28

ALLIR ÍSLENDINGAR SEM SKRÁÐIR ERU Í REYKJAVÍKURMARAÞON ÍSLANDSBANKA ERU SJÁLFKRAFA SKRÁÐIR Í ÍSLANDSMEISTARAMÓTIÐ Íslandsmeistaramót Frjálsíþróttasambands Íslands í mara­þoni er haldið innan Reykjavíkurmaraþons Íslandsbanka 2015 líkt og undanfarin ár. Fyrsti íslenski karl og fyrsta íslenska kona í mark í maraþoninu verða því krýnd Íslandsmeistarar.

Íslandsmeistarar í maraþoni 2014 voru þau Arnar Pétursson og Tinna Lárusdóttir. Arnar hljóp á tímanum 2:31:23 og Tinna á 3:27:28. Í öðru sæti í Íslandsmeistaramóti karla var Pétur Sturla Bjarnason og Valur Þór Kristjánsson var í því þriðja. Melkorka Árný Kvaran var í öðru sæti í Íslandsmeistaramóti kvenna og Pálína Sigurðardóttir í þriðja sæti.

BRAUTARMET COURSE RECORD

ÍSLANDSMETHAFAR ICELANDIC RECORD HOLDERS MARAÞON / MARATHON

Karlar / Men Konur / Women

2:17:12 Kári Steinn Karlsson (1986) 2:35:15 Martha Ernstdóttir (1964)

HÁLFMARAÞON / HALF NARATHON

Karlar / Men Konur / Women

1:04:55 Kári Steinn Karlsson (1986) 1:11:40 Martha Ernstdóttir (1964)

10 KM GÖTUHLAUP / 10 KM ROAD RACE

Karlar / Men Konur / Women

30:11 33:32

Jón Diðriksson (1955) Martha Ernstdóttir (1964)

2011 1999

2015 1996

1983 1998

MARAÞON / MARATHON

Karlar / Men Konur / Women

2:17:06 Ceslovas Kundrotas (LTU) 2:38:47 Angaharad Mair (GBR)

HÁLFMARAÞON / HALF MARATHON

Karlar / Men Konur / Women 10 KM

Karlar / Men Konur / Women

1993 1996

1:04:09 Benjamin Serem (KEN) 1:11:40 Martha Ernstsdóttir (ISL)

2007 1996

30:58 34:16

2014 1996

Jack Martin (GBR) Ingmarie Nilson (SWE)

37


HOLLUSTUSKAMMTUR AF VATNI OG VELLÍÐAN VELTU STÚTNUM, BÍTTU Í OG DREKKTU

INSULATED EDDY® .6L

VATNSFLÖSKUR

Án BPA

KYNNTU ÞÉR CAMELBAK SÖLUSTAÐI Á TMARK.IS

EDDY® .6L

EDDY® .75L

EDDY ® 1L

AUKTU VELLÍÐAN OG NÁÐU HÁMARKS ÁRANGRI MEÐ ÞVÍ AÐ DREKKA VEL AF VATNI MEÐ CAMELBAK EDDY VATNSFLÖSKU.

CAMELBAK.COM/EDDY

CBK15_Trademark_Eddy_Ad_M2.indd 1

2/26/15 12:01 PM

CBK15_TRADEMARK_EDDY_AD FILE NAME

DATE


Laugavegshlaupið Þorbergur setti aftur met í Laugavegshlaupinu Laugavegshlaupið fór fram í 19. sinn laugardaginn 18. júlí 2015. Lauga­ vegs­h laupið er 55 km langt utanvegahlaup þar sem farin er fjölbreytt og falleg leið frá Landmannalaugum til Þórsmerkur. Frá upphafi hefur hlaupið verið haldið af Reykjavíkurmaraþoni en aldrei hafa fleiri tekið þátt en í ár þegar 425 voru skráðir til þátttöku. 49% skráðra voru erlendir gestir af 28 mismunandi þjóðernum. Veður var bjart og fallegt í Laugavegshlaupinu í ár og blasti því glæsilegt útsýni við hlaupurum alla leiðina. Snjór á um 7 km leið í kringum Hrafntinnusker, sem er hæsti punktur leiðarinnar, gerði hlaupurum þó erfitt fyrir því að hann var mjög laus í sér. Að öðru leyti voru aðstæður á hlaupaleiðinni afar góðar og þó að nokkur vindur blési var hann að mestu í bakið. Laugavegurinn er aldrei eins þar sem veður og aðstæður eru svo breytilegar eftir árferði. Það er mikið afrek að ljúka Laugavegshlaupi og allir eru sigurvegarar sem það gera. Þorbergur Ingi Jónsson kom fyrstur karla í mark á nýju brautarmeti, 3:59:13. Hann bætti eigið met, sem hann setti í fyrra, um tæpar 8 mínútur. Annar í mark var einn fremsti utanvegahlaupari heims, Vajin Armstrong frá Nýja-Sjálandi, en hann kom í mark á 4:31:19. Þriðji var Ryan Kelly frá Bandaríkjunum á 4:40:52. Annar Íslendingur í mark var Guðni Páll Pálsson á 4:51:08 og þriðji Sigurður Hrafn Kiernan á 5:15:09. Fyrsta kona í mark var Amber Ferreira frá Bandaríkjunum á tíma­ num 5:48:47, en hún var að hlaupa sitt fyrsta Laugavegshlaup. Í öðru sæti var Þóra Björg Magnúsdóttir á 5:54:44, en með því bætti hún fyrri tíma sinn í hlaupinu um 16 mínútur. Í þriðja sæti var Pia Mountford frá Bandaríkjunum á 6:01:49. Önnur íslensk kona í mark var Margrét Elíasdóttir á tímanum 6:08:20 og þriðja Ásdís Björg Ingvarsdóttir á tímanum 6:13:11. Að framkvæmd hlaupsins komu um 100 manns. Það er hjálpar­ sveitar­­fólk frá Björgunar­sveitinni Árborg og hlaupa­hópurinn Frískir Flóa­menn frá Selfossi sem standa vaktina á hlaupa­leiðinni. Ýmist er þetta fólk að færa hlaupurum mat og drykk, aðstoða þá yfir straum­ harðar ár eða flytja til byggða þá sem ekki geta lokið hlaupi. Læknir og hjúkrunarfólk er til taks í Þórsmörk og í tjaldið til þeirra fara allir hlauparar sem í mark koma. Þar eru veitingar í boði og aðhlynning fyrir þá sem þess þurfa, en tugir sjálfboðaliða auk starfsfólks Reykja­ víkur­maraþons sjá um þjónustu við hlaupara í Þórsmörk. Framkvæmd Laugavegshlaupsins 2015 gekk mjög vel enda starfsfólk vant og tilbúið til að leggja hart að sér til að allt gengi sem best.

Laugavegur Ultra Marathon Winning the race for the second year in a row, Thorbergur I Jónsson improves his previous record The 18th Laugavegur Ultra Marathon took place on July 18th 2015. The 55 km mountain race takes runners through diverse areas of out­ standing natural beauty from Landmannalaugar to Thórsmörk. The Ultra Marathon, held annually by Reykjavik Marathon, has never seen as many participants, with 425 runners crossing the finish line in Thórsmörk. 49% of the registered runners were foreign participants from 28 different countries. This year saw bright skies and nice weather, allowing the runners to enjoy the magnificent views along the 55 km course. The hardest part of the run was the 7 km passage over Hrafntinnusker, the highest point on the course, where runners had to cross over loose snow and ice. Other than that, conditions on the course were good and runners had the wind mostly in their backs. The passing of a year can bring a marked change in the weather and the surrounding environment, with the result that the conditions on the Laugavegur course are never the same. It is a great achievement to finish the Laugavegur Ultra Mara­ thon and all those who do are true winners. The winner this year, Thorbergur Ingi Jónsson, finished in 3:59:13, representing an improvement of nearly 8 minutes over the previous track record, which he set last year. Second came Vajin Armstrong from New Zealand, one of the best off-road runners in the world, finish­ing in 4:31:19. The third man to finish was Ryan Kelly from USA in 4:40:52. The second Icelandic man to finish was Gudni Páll Pálsson in 4:51:08, and the third was Sigurdur Hrafn Kiernan in 5:15:09. The first woman to cross the finish line, and running the Lauga­ vegur Ultra Marathon for the first time, was Amber Ferreira from USA, who ran in 5:48:47. Second was Thóra Björg Magnúsdóttir in 5:54:44, a 16 minute improvement on her best time in this run. Pia Mountford from USA came third in 6:01:49. The second Icelandic woman to cross the finish line was Margrét Elíasdóttir in 6:08:20 and the third was Ásdís Björg Ingvarsdóttir in 6:13:11. Close to one hundred people worked on making the 2015 Lauga­ vegur Ultra Marathon possible. Volunteers from the rescue team Björgunarsveitin Árborg and members of the running club Frískir Flóamenn from Selfoss monitored the course. These good people brought food and drink to the runners, assisted them when crossing streams and provided transportation for those unable to finish the race. When crossing the finish line all runners entered a tent where they were given food and drinks and provided with any medical care necessary. The organization of the 2015 Laugavegur Ultra Marathon went smoothly thanks to the hard work of a very large group of people.

39


Sjálfboðaliðar

Volunteers

Um 600 sjálfboðaliðar koma að framkvæmd Reykjavíkur­maraþons Íslandsbanka. Flestir starfsmenn hlaupsins eru hópar frá íþrótta­félög­ um, foreldrar íþróttabarna og unglinga, íþróttalið, ýmsir blandaðir hópar og einstaklingar með sérhæfða kunnáttu. Margir hafa lagt fram vinnu sína ár eftir ár og búa yfir dýrmætri reynslu. Flestir vinna sjálfboðastarf fyrir sín íþróttafélög, en félögin fá greitt fyrir vinnu­ framlagið. Reykjavíkurmaraþon fær seint fullþakkað öllu því góða fólki sem leggur hlaupinu lið ár hvert.

The Reykjavik Marathon gives special thanks to the 600 volunteers do­ nating their time and skills to help make the marathon run smoothly each year. In most cases, the volunteers are working for their respective clubs, which get paid for their contribution. We could not do without them.

Sjálfboðaliðar færa hlaupurum verðlaun að loknu afrekinu Volunteers give out medals

Powerade sumarhlaupin Frjálsíþróttafélögin í Reykjavík, Reykjavíkurmaraþon og Powerade standa saman að mótaröð hlaupa í sumar líkt og undanfarin ár. Mótaröðin nefnist Powerade Sumarhlaupin og var fyrst sett á laggirnar sumarið 2009.

POWERADE SUMARHLAUPIN 2015 ERU: • Víðavangshlaup ÍR . . . . . . . . . . . . . . . • Fjölnishlaupið . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Miðnæturhlaup Suzuki . . . . . . . . . . . . • Ármannshlaup Eimskips . . . . . . . . . . . • Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka . . . .

23. apríl 21. maí 23. júní 10. júlí 22. ágúst

Það er árangur í 10 km vegalengdinni sem gildir til stiga í stigakeppni Powerade Sumarhlaupanna að undanskildu Víðavangshlaupi ÍR þar sem 5 km hlaup gildir til stiga. Einnig er stigakeppni í sex aldursflokkum karla og kvenna. Upplýsingar um stöðuna í stigakeppni Powerade Sumarhlaupanna má finna á heimasíðu mótaraðarinnar www.marathon.is/powerade. Sigurvegarar Powerade Sumarhlaupanna 2014 voru þau Agnes Kristjáns­ dóttir og Ingvar Hjartarson. Þau fengu glæsilegan ferðavinning í verðlaun ásamt bikar. Í öðru sæti í kvennaflokki var Arndís Ýr Hafþórsdóttir og Anna Þuríður Pálsdóttir í því þriðja. Björn Margeirsson var í öðru sæti í karlaflokki og Sæmundur Ólafsson var í þriðja. 41


Mig langaði bara hlaupa! Viðtal við Kathrine Switzer maraþonhlaupara

Þótt ótrúlegt megi virðast var maraþonhlaup ekki viðurkennt sem keppnis­grein fyrir konur fyrr en árið 1972. Og þrátt fyrir þá viður­ kenningu fengu konur ekki að keppa á Ólympíuleikum fyrr en 1984, tæpum 90 árum eftir að mara­þonhlaup var kynnt til sögunnar á fyrstu Ólympíu­leikum nútímans árið 1896. Á Íslandi hlupu fyrstu konurnar maraþon í kringum 1980 og í fyrsta Reykjavíkur­maraþoninu, árið 1984, tók ein kona þátt í maraþon­vega­­ lengdinni ásamt 16 körlum. Smám saman hafa fleiri konur bæst í hóp mara­þonhlaupara og í ár eru 402 konur skráðar til hlaups í heilt maraþon. Íslenskar konur hafa staðið í jafnréttisbaráttu um stöðu sína og kjör í áratugi og margt hefur náð fram að ganga. Í ár halda íslenskar konur meðal annars upp á 100 ára kosningaafmæli. Ekki eru dæmi um að íslenskum konum hafi verið meinaður aðgangur að íþróttamótum svo vitað sé en ljóst þykir að íþróttir kvenna fá ekki jafn mikla athygli og íþróttir karla. Það getur verið óljóst fyrir yngri kynslóðum hvar misréttið liggur. Konum finnst svo sjálfsagt að vera jafningjar karla og hafa um leið sömu skyldur og réttindi. Það fannst líka Kathrine Switzer þegar hún var 20 ára námsmaður og hlaupari. Hún skráði sig í Boston maraþonið árið 1967 og mætti á ráslínu í toppþjálfun og hljóp af stað. En eftir aðeins 3 km kemur hlaup­stjóri hlaupsins aðvífandi. Hann reynir af rífa af Kathrine rás­númerið og reka hana út af brautinni og æpir um leið: „Hunskastu úr hlaupinu mínu“. Að þvílík árás geti átt sér stað í dag er óhugsandi. En svona var viðhorfið þá, konur voru ekki velkomnar. Í skráningar­ forminu fyrir hlaupa­þátttöku þurfti ekki að tilgreina kyn og ekki stóð í reglunum að hlaupið væri einungis ætlað körlum. Kathrine gat með aðstoð annarra haldið áfram í hlaupinu og lauk því á 4 tímum og 20 mínútum. Hún hafði lagt af stað af löngun til að hlaupa þetta fræga maraþon fyrir sjálfa sig en á leiðinni breyttist markmiðið í að sýna fram á að konur gætu vel hlaupið heilt maraþon.

Á einni æfingunni hljóp ég 50 km með þjálfaranum mínum. Það leið yfir hann eftir þessa æfingu en þá sannfærðist hann um að ég gæti þetta

Skráðir þú þig til hlaups vegna þess að þú ert hlaupari í eðli þínu eða vildir þú sýna fram á að konur ættu að fá aðgang að svona stórum keppnum alveg eins og menn? Nei, mig langaði bara að hlaupa, þetta var minn draumur. Eins var þetta gjöf frá þjálfaranum mínum sem taldi að konur gætu ekki hlaupið þetta. Hann sagði mér að ef ég gæti sýnt fram á það með árangri mínum þá myndi hann taka mig með. Á einni æfingunni hljóp ég 50 km með þjálfaranum mínum. Það leið yfir hann eftir þessa æfingu en þá sannfærðist hann um að ég gæti þetta. Ég fór til Boston, hrikalega spennt og ánægð og var mjög stolt af því að vera kona sem gæti afrekað þetta. En það var ekki gert í þeirri meiningu að koma einhverjum jafnréttis skilaboðum á framfæri. Ekki fyrr en hlaupstjórinn réðst á mig, þá breyttist þetta í pólítík. Hefur þessi saga enn áhrif í dag? Og þá hvernig? Hún er mikilvægari nú en nokkru sinni fyrr!! Vegna þess að það er í rauninni ekki svo langt um liðið og fólki finnst það fráleitt að banna einhverjum að hlaupa eins og það er saklaust og skemmtilegt. Þetta sýnir hversu langt konur hafa náð, hversu mikla trú veröldin hefur á þeim núna og þær á sjálfum sér. Þetta hefur núna breyst í þjóðfélagslega byltingu. Í Bandaríkjunum eru fleiri konur sem hlaupa en karlar! Hlutfallið er 58%.

það var ekki gert í þeirri meiningu að koma einhverjum jafnréttis skilaboðum á framfæri. Ekki fyrr en hlaupstjórinn réðst á mig, þá breyttist þetta í pólítík Hefur þessi reynsla úr Boston-maraþoninu breytt lífi þínu? Á allan hátt. Eftir að ég kláraði hlaupið fékk ég innblástur til þess að bæta sjálfa mig sem íþróttamann og til þess að búa til tækifæri fyrir aðrar konur sem vilja hlaupa. Þetta varð til þess að ég gat lagt fyrir mig nokkur áhugaverð störf sem ég bjó nánast öll til fyrir mig sjálfa og tengjast hlaupum og breytingum í samfélaginu. Boston-maraþonið sagði mér einnig að ég gæti tekist á við hvað sem var og hjálpaði mér að óttast ekkert á öðrum sviðum. (Allavega mestmegnis!!)

Saga Kathrine er ótrúleg og fráleitt að atburður sem þessi gæti gerst á íþrótta­móti, en samt eru aðeins 48 ár síðan þetta gerðist. Kathrine hefur síðan skrifað bók um sína sögu og framgang kvenna í hlaupaheiminum.

Hver er þinn besti maraþon-tími og hvenær og hvar hljópstu það hlaup? Minn besti tími voru 2 tímar, 51 mínúta og 37 sekúndur í Bostonmaraþoninu, árið 1975. Ég varð í öðru sæti og þetta var í sjöunda skipti sem ég hljóp það maraþon.

Í ár verður Kathrine Switzer gestur Reykjavíkurmaraþons Íslands­ banka og ætlar hún að hitta sem flesta hlaupara í kringum hlaupið. Hún verður án efa með bókina sína með sér og getum við staðfest að sú saga er vel þess virði að lesa.

Ertu enn að hlaupa? Auðvitað! Ég hef hlaupið síðustu 55 ár. Ég átti við særindi í hásin að glíma bróðurpartinn af síðasta ári en nú held ég að það sé að skána þannig að ég ætla mér að hlaupa Boston-maraþonið árið 2017, sem yrði 50 ára afmælishlaupið frá því ég hljóp það fyrst. Ég hleyp í 30 til 72 mínútur á hverjum degi (og er aftur farin að lengja hlaupin; ég verð komin upp í 5 klst. víðavangshlaup fyrir 2017).

Við fengum Kathrine til þess að svara nokkrum spurningum. Þegar þú skráðir þig í Boston-maraþonið 1967, var það þá opin­ berlega aðeins fyrir karlmenn? Ég vissi að það væri venjan, en það var ekkert um það að finna í reglunum eða skráningar­forminu. Það var gert ráð fyrir því að hlaupið væri aðeins fyrir karlmenn en þjálfarinn minn sagði að það væri hvergi tekið fram hvers kyns maður þyrfti að vera og því ætti þetta að vera í lagi. Árið áður, 1966, hafði önnur kona hlaupið það óopinberlega með því að stökkva inn á brautina eftir að það var hafið. Þjálfaranum mínum fannst það rangt og sagði að maður yrði að skrá sig í keppnina 42

á réttan hátt. Ég var á þeim tíma félagi í íþrótta­sambandinu og hafði hlaupið 800 metra og viðavangshlaup.

Boston-maraþonið sagði mér einnig að ég gæti tekist á við hvað sem var og hjálpaði mér að óttast ekkert á öðrum sviðum.


My old bib number from Boston, 261, has become a number meaning ‘ fearless’. Photo: Horst Von Bohlen

Eftir að hafa lesið bókina þína þá sést hvað þú hefur gert marga hluti fyrir hlaupabransann. Hverju ertu stoltust af og hvað gleður þig mest? Ég er mest stolt af þeim jákvæðu breytingum sem ég hef haft á líf milljónir kvenna og að hafa haft uppbyggjandi áhrif á þær umfram það að hlaupa. Mín stoltasta stund faglega séð var að eiga stóran hlut í því að fá maraþon kvenna samþykkt á Ólympíuleikunum árið 1984, eftir að hafa skipulagt 400 keppnir í 27 löndum fyrir meira en eina milljón kvenna. Það gaf okkur allar þær upplýsingar og tölur sem þurfti til að sannfæra Alþjóðaólympíunefndina. Samt var það ekki auðvelt þar sem konur sem stunda langhlaup eða þær sem eru að vinna álíka afrek virðast snerta viðkvæmar taugar hjá IOC og þetta er tilfinningamál enn í dag. Fólk er almennt mjög hrætt og þá sérstaklega konur sem hafa verið hræddar vegna ranghugmynda og skorts á tækifærum sem hafa viðgengist í þúsundir ára.

Mín stoltasta stund faglega séð var að eiga stóran hlut í því að fá maraþon kvenna samþykkt á Ólympíuleikunum árið 1984

Að hverju ertu að vinna þessa stundina? Gamla rásnúmerið mitt úr Boston-maraþoninu, númerið 261, hefur orðið að tákni fyrir “óttaleysi”. Það er núna orðið að alþjóða­hreyfingu og ég er að stofna sjóð sem á að heita “261 Óttaleysi, ehf.” , sem á að stuðla að valdeflingu kvenna. Í gegnum hlaup verða konur sterkar, ótta­lausar og fá sjálfstraust. Við höfum getað fært sönnur á að þetta hefur náð að breyta félagslegu munstri í mörgum samfélögum. Eins og ég sagði hefur viðleitnin við að efla konur breyst í þjóðfélags­lega byltingu. Í gegnum klúbbana 261 Óttaleysi, þjálfun, sendiherrastarf og viðburði eins og 261-kvennamaraþonið www.261wm.com ætlum við að ná til kvenna á alþjóðavísu og ég vona að sem Óttalausar konur getum við eflt þær konur sem eru haldnar ótta. Við höfum einnig sett á laggirnar fatalínu: www.skirtsport.com/261running. Ég bjóst ekki við því að hafa allt þetta fyrir stafni á mínum aldri, ég ætlaði að skrifa fleiri bækur, hlaupa mikið og ferðast sem minnst en stundum kallar alheimurinn til manns (hárri röddu!) og mér finnst ég þurfa að svara. Í sannleika sagt finnst mér þetta stundum yfirþyrmandi en á endanum gæti þetta líka verið það mikilvægasta sem ég á nokkurn tímann eftir að gera. Sjá nánar http://kathrineswitzer.com/press-room/

43


I just wanted to Run! Interview with Kathrine Switzer marathon runner It may seem hard to believe, but competing in running a marathon was not considered acceptable for women until 1972. And even after that, women were not allowed to participate in that event at the Olympics until 1984, some 90 years after the marathon was introduced as part of the first modern Olympic Games in 1896. In Iceland, the first women ran a full marathon in competition around 1980, and in the first Reykjavik Marathon, in 1984, only one woman ran the full distance along with 16 men. Over the years the number of women participating has increased, and this year 402 women are registered to run a marathon. Icelandic women have been struggling for equality for decades, and a lot has changed over the years for the benefit of women. For example, this year Icelandic women celebrate 100 years of voting rights. There are no known examples of Icelandic women being denied partici­pation in sports events, although it is clear that in sports women do not get the same attention as men. It is sometimes unclear to the younger gener­ ation where the inequality lies. Nowadays women find it natural to be the equals of men, sharing the same obligations and rights. In 1967, Kathrine Switzer, a 20-year old student and a keen runner, registered for the Boston Marathon. She showed up in great form, feel­ ing excited, and started running with the other competitors. But only about 3 km into the run, an irate race official named Jock Semple tried to rip off her bib number and force her out of the race. This kind of attack would be un­t hinkable today, but this was the attitude in those days: women were simply not welcome! However, there was nothing about gender in the entry form and the rules didn’t state that it was a race for men only. With the help of others, Kathrine was able to continue running, completing the race in 4 hours and 20 minutes. She had entered the race because she enjoyed running, but her goal soon changed into showing the world that women belonged in marathon races.

It was not to make an equal rights statement. Not until after I got attacked by the race official; then it became political Kathrine’s story is incredible and it seems absurd to think that this kind of thing could happen in a sports event today. Yet only 48 years have passed since this incident. Kathrine has now released a book telling her story and relating how women have progressed in the run­ ning world. Kathrine Switzer will be a guest at the Islandsbanki Reykjavik Mara­ thon 2015. She will be meeting and greeting the runners on race day and she will undoubtedly bring along copies of her book, which we can wholeheartedly recommend as a very good read. We got Kathrine to answer a few questions. When you registered for the Boston Marathon in 1967, was it officially only for men? I knew that it was traditionally for men, but there was no rule about it written anywhere, in the athletic federation rules, or on the entry form. It was assumed to be a men’s only race, but my coach said there was nothing about gender stated so I should be OK. A woman had run it unofficially the year before, 1966; she jumped out of the bushes, and my coach said that was wrong, you must enter a race officially. I was 44

a member of the athletic federation and had been running 800s, and cross country races.

I was inspired to both become a better athlete myself and create opportunities for other women in running Why did you enter the race? Was it because you were a runner at heart or did you have a point to make that women should be running in big races just like men? No, I just wanted to run; it was a dream for me. And, it was a gift from my coach, who did not believe a woman could do it and told me that if I showed him in practice that I could do it, he would take me. In prac­ tice, I ran 50K one day with my coach and he fainted after the practice run so he was convinced! So I went to Boston full of excitement and joy, and was very proud of being a woman who could do it, but it was not to make an equal rights statement. Not until after I got attacked by the race official; then it became political.

I’m most proud of making positive change in millions of women’s lives, and empowering them beyond running Does this story still have an effect and why so? It is more important now than ever!! Because it really wasn’t so long ago and people are outraged to think anyone should be prevented from doing something so innocent and wonderful as running. It also shows how far women have come, how much more the world believes in them and how much more they believe in themselves. It is now a social revolution. There are more women runners in the USA then men! 58 percent! Has the Boston Marathon experience changed your life? In just about every way because by the time I finished the race, I was in­ spired to both become a better athlete myself and create opportunities for other women in running. All this led to several interesting careers, almost all of which I designed for myself and are connected to running and social change. The Boston Marathon also told me I could persevere over anything. And it helped me to be pretty fearless in other ways, too. (Mostly, anyway!!)

People in general are very afraid and women especially have been made afraid by thousands of years of myth and a lack of opportunity What was your best marathon time ever and when and where did you run it? My best time was 2 hours 51 minutes 37 seconds, in the 1975 Boston Marathon. I placed 2nd; it was my seventh Boston Marathon. Are you still running? Absolutely! I’ve been running for 55 years. I had a sore Achilles for much of last year, but now I think I’m OK and I plan to run the Boston Marathon in 2017, for the 50th anniversary of my first run. I run ev­


Hlaupastjórinn Jock Semple reynir að reka Kathrine Switzer út af hlaupa­ brautinni í Boston maraþoninu 1967, þá var hlaupið einungis ætlað körlum.

SWITZER WAS INSPIRED BY THE INCIDENT TO CREATE RUNNING EVENTS FOR OVER A MILLION WOMEN

Photo: Harry Trask

ery day between 30 minutes and 72 minutes (getting longer and longer again; I will get up to some 5-hour trail runs before 2017). After reading your book I know you have done so many things for the running industry. What are you most proud or happy about? I’m most proud of making positive change in millions of women’s lives, and empowering them beyond running. My most proud professional moment was being a major force in getting the women’s marathon ac­ cepted into the Olympic Games, in 1984, after organising 400 races in 27 countries for over a million women. That gave us the data, numbers and statistics to convince the IOC, but it still was not easy as women running long distances or doing anything arduous hit an emotional nerve with the IOC and is still today an emotional issue. People in gen­ eral are very afraid and women especially have been made afraid by thousands of years of myth and a lack of opportunity.

My most proud professional moment was being a major force in getting the women’s marathon accepted into the Olympic Games, in 1984 And what are you working on now? My old bib number from Boston, 261, has become a number mean­ ing ‘fearless’. It has now become a whole global movement and I am

“In 1967, irate race official Jock Semple tried forc­ibly to remove Kathrine Switzer from the then all-male Boston Marathon simply because she was a woman. Luckily for Switzer, the official was bounced out of the race instead by her boy­f riend and she went on to finish. Switzer was inspired by the incident to create running events for over a million women in 27 countries and led the drive to get the women’s mar­ athon event into the Olympic Games (1984). Switzer is also the winner of the 1974 New York City Marathon, an Emmy Award-winning TV commentator of marathons, and author of the best-sell­ ing memoir Marathon Woman, Running and Walking for Women Over 40 and the co-author of 26.2: Marathon Stories.

creating a Foundation, named ‘261 Fearless, Inc.’, which is a women’s empowerment movement. Through running, women become strong, self-confident and fearless. We’ve proven this and proven that is has changed the social fabric in many communities. As I said, empowering women is a social revolution. Through 261 Fearless Clubs, Training, an ambassador program, events like the 261 Women’s Marathon— www.261wm.com—we are reaching out to women globally and hope as Fearless women we can empower those who are fearful. We have even started a line of clothing: www.skirtsports.com/261running. All of this is not what I expected to do at my age, I’d planned to write more books, run a lot and travel less, but the Universe is calling (loudly!) and I feel responsible to answer. Sometimes, to tell you the truth, I feel exhausted by the enormity of it all, but in the end it might be the most important thing I ever do.

Kathrine has now released a book telling her story and relating how women have progressed in the running world.

Go to www.http://kathrineswitzer.com/press-room/. 45


L477U TÖLURN4R Þ1N4R 4LLT4F V3R4 M3Ð 1 4SKR1FT ENNEMM / SÍA / NM70196

Tryggðu þér áskrift á lotto.is svo þú gleymir aldrei að spila með Lottó, Eurojackpot eða Víkingalottó. Áskrift – ekkert rugl!

ÍSLENSK GETSPÁ Engjavegi 6, 104 Reykjavík Sími 580 2500 | www.lotto.is

Íslensk getspá er í eigu Íþrótta- og Ólympíusambands Íslands, Öryrkjabandalagsins og Ungmennafélags Íslands.


Sextugur maraþonhlaupari keppir við tvítugan kúluvarpara Eftirfarandi fyrirsögn á íþróttasíðu dagblaðs myndi eflaust vekja nokkra athygli: „Sjötug kona sigrar í Reykja­v íkur­maraþoni Íslands­ banka á 3:40:45 klst.“ Þó svo að flestir, sem bera kennsl á góða tíma miðað við aldur, sjái strax að hér er um merkilegt afrek að ræða þá ætti það ekki að duga til sigurs í jafnstóru hlaupi og Reykjavíkurmaraþon er. Hugsanlega dytti einhverjum í hug að enginn ungur og vel þjálfaður hlaupari hafi tekið þátt í hlaupinu og því hafi þessi tími dugað til sigurs. Hér liggur þó allt annað að baki. Stigatöflur hafa lengi verið notaðar til að bera saman árangur í ólíkum greinum frjálsíþrótta, þar á meðal einstakra hlaupagreina. Fólk hefur einnig getað notað þær til að bera saman eigin árangur í ólíkum greinum og þannig fundið hvar styrkurinn liggur. Þessar töflur taka hins vegar ekki tillit til aldurs. Prófessor í tölfræði við Reading-háskóla í Englandi, Howard Grubb, tók sig til fyrir meira en 20 árum og hóf að rannsaka tengsl aldurs og árangurs í hlaupum. Síðar bættust við aðrar greinar frjálsíþrótta. Hann hefur notið stuðnings fjölda annarra við vinnu sína og hefur það gert honum kleift að setja fram nákvæmar formúlur um hvernig árangur í einstökum greinum breytist með aldri. Þar sem ekki er löng reynsla af því hvaða árangri eldra fólk getur í raun og veru náð hefur niðurstaðan verið sú að miða við hvað ætla má að heimsmet geti verið í hverri grein, svokallað reiknað heimsmet. Miðað er við þann árangur sem 100% árangur. Árangur konunnar í tilbúna dæminu hér að ofan er þannig 93% af reiknuðu heimsmeti sjötugra kvenna í maraþoni. Þennan árangur er hægt að bera saman við frábært hlaup þrítugs karlmanns sem kom fyrstur yfir marklínuna í hlaupinu á 2:15:12 klst. Þá kemur í ljós að sá árangur er 90,94% af reiknuðu heimsmeti þrítugra karla. Þannig má komast að þeirri niðurstöðu að árangur konunnar sé betri en karlsins. Á vefsíðunni http://www.howardgrubb.co.uk/athletics/ má finna ýmsan fróðleik varðandi saman­burð á árangri eftir aldri og greinum.

Þar á meðal er tengillinn WMA calculator. Þar má leika sér með mismunandi aldur, kyn og greinar. Ef ofangreint dæmi er notað skal velja Marathon í Road-glugganum, skrifa 70 við Age (miða skal við fæðingardag), haka í F aftan við Sex og skrifa tímann aftan við Time/distance/height. Skrifa þarf kommu þar sem við notum punkt og öfugt. Að lokum er smellt á Age-grade. Þá birtast ýmsar tölur í neðsta hluta töflunnar. Open std stendur fyrir reiknað heimsmet án tillits til aldurs en Age std stendur fyrir reiknað heimsmet fyrir viðkomandi aldur. Factor stendur fyrir töluna sem notuð er við margföldun á tölunni í Open std. Age-graded result segir til um hvaða árangur væri sambærilegur þar sem ekki væri tekið tillit til aldurs. Age-performance % segir síðan til um prósentu af reiknuðu heimsmeti, í okkar tilfelli fyrir sjötugar konur í maraþoni. Þennan töflureikni má þannig nota til að bera saman árangur fyrir allan aldur, þ.e. börn, unglinga og fullorðna á öllum aldri. Hægt er þannig að bera saman árangur 15 ára stúlku í kúluvarpi og sextugs karls í 10.000 m hlaupi. Þetta verkfæri opnar þann möguleika að búinn verði til nýr keppnisflokkur í almenningshlaupum þar sem allir aldurshópar og bæði kyn keppa saman. Sá sigrar sem er með hæstu %-töluna. Hafsteinn Óskarsson

47


Norðurlandamót lögreglumanna í maraþoni

Norðurlandamót lögreglumanna í maraþoni (NPM) verður haldið innan Reykjavíkurmaraþons Íslandsbanka í ár en þetta er í fyrsta skipti sem mótið fer fram. Það er Íþróttasamband Lögreglumanna (ÍSL) sem heldur mótið.

Íþróttasamband Lögreglumanna hefur orðið talsverða reynslu af því að halda alþjóðleg íþróttamót fyrir lögreglumenn. Félagið hefur haldið NPM í handknattleik, knattspyrnu og golfi, EPM í handknattleik og keppni í þríþraut fyrir norræna lögregluskólanemendur. Íslenskir lögreglumenn og konur hafa líka ágæta reynslu af keppni í alþjóð­legum íþróttamótum. Á síðasta ári fór t.d. fram fyrsta Evrópu­ meistaramót lögreglumanna í maraþoni (EPM) í Graz í Austurríki. Þangað fóru 6 lögreglumenn og konur á vegum ÍSL, 4 karlar og 2 konur. Reiknað er með því að um 30 – 35 lögreglumenn, þar af 4-6 frá Íslandi, taki þátt í Norðurlandamóti lögreglumanna og þar með Reykja­v íkur­ maraþoni Íslandsbanka. Úrslit keppninnar verða birt á marathon.is.

Iceland fastest nation runningiceland.com A recent study which compared marathon performance across nations from 2009 to 2014, shows that Iceland has the fastest average marathon finish time both for men (3:52:11) and women (4:18:29). The study also shows that Iceland has improved the most as Icelandic runners have become 23:47 minutes faster from 2009 to 2014. running-boston-marathonThe growth from 2009 to 2014 in marathon participation for Iceland was 72.4%, which means that Iceland is the 15th fastest growing marathon nation out of 47 countries in the study. The worldwide growth for the period was 13.3%. The global growth is mainly driven by increased women participation rates, as women’s participation grew by 26.9% while men’s participation grew by 7.8% The proportion of women marathon runners in Iceland is 35.9% or the fourth highest of the 47 countries. One would expect the Scandinavian

countries to rank high in the study, they were however below the world average, but higher than the European average. The world’s average marathon finish time was 4:22:05 (including both men and women) from 2009 to 2014. In comparison the average finish time for Icelanders was 4:01:32 which is the fourth fastest finishing time. Spain was the fastest nation in 2011, 2012 and 2013 but Iceland came first in 2014. The average finish time for Spain from 2009 to 2014 was 3:55:35. The world average marathon time for men was 4:13:23 and for women 4:42:33, or 29:10 minutes slower. The study included 12 marathons from 2009 to 2014, or total 72 mara­ thon races and 2,195,588 marathon results.

For fur ther information see: ht tp://runrepeat.com/research-marathon-per formance-across-nations

48


Marathon-Photos.com Alþjóðlega fyrirtækið Marathon-Photos.com tekur myndir af þátt­ takendum ýmissa viðburða, meðal annars hlaupaviðburða. MarathonPhotos.com er opinber ljósmyndari Reykjavíkurmaraþons Íslands­ banka 2015 og er þetta fjórða samstarfsár Reykjavíkurmaraþons og Marathon-Photos.com.

The international company Marathon-Photos.com photographs participants in running events and other sorts of events. Mara­ thon-Photos.com is the official race photographer of the 2015 Islands­ banki Reykjavik Marathon but this is the fourth year of partnership between the two.

Að hlaupi loknu hvetjum við alla þátttakendur til að fara inn á www. marathon-photos.com. Þar geta þátttakendur skoðað og pantað myndir og myndbönd af sér úr Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka með því að slá inn hlaupa­númer sitt eða nafn. Martahon-Photos.com mun senda þátttakendum tölvupóst um leið og hægt verður að nálgast myndefni úr hlaupinu.

After the race we encourage all participants to visit the site www. mara­t hon-photos.com. There participants can view and order photos or videos of themselves from the Islandsbanki Reykjavik Marathon simply by typing in their race number or name. Marathon-Photos.com will send an email to participants once footage from the race has been uploaded online.

Marathon-Photos.com bjóða upp á spennandi tegundir af myndum til niðurhals og útprentunar, þar á meðal myndir með hlaupatíma og viður­kenningarskjal með tíma, nafni og mynd. Stafrænum myndum og myndböndum er hægt að hlaða niður daginn eftir að greiðsla berst. Myndböndin eru í boði í ýmsum stærðum til niðurhals.

Marathon-Photos.com offer an exciting range of print and digital pho­ to options including Race Time photos and Photo Certificates. Digital products can be downloaded the day after payment. Video is available in a range of download sizes.

Þá býður Marathon-Photos.com upp á svokallað MyPace forrit sem inni­ heldur myndir, myndbönd og aðrar upplýsingar um hvern þátttakenda og birtir þær á gagnvirku korti af brautinni. Þátttakendur geta borið saman sinn hraða við hraða fljótasta og hægasta þátttakandans og einnig við fjölskyldu og vini. Einnig geta þátttakendur skoðað veðrið á hlaupdegi, meðalhraða sinn og fengið yfirsýn á hlaupið. Aðgang að MyPace fá þátttakendur sendan frá Marathon-Photos.com með tölvupósti þegar hann er klár. Til að ná megi sem bestum myndum eru hlauparar beðnir um að hafa keppnisnúmer vel sýnileg og auðvitað að brosa! Kíktu á Marathon-photos.com!

Marathon-Photos.com also has to offer the race animation product called MyPace that includes personal photos, videos and other in­ formation in a map of the course. Participants compare their speed against the fastest and slowest competitors and also their friends and family. Participants can check out their average speed, the weather on the day and get a “bird’s eye” view of the race, plus their own re­ sults. Participants will receive access to MyPace via email from Mara­ thon-Photos.com once it is ready. For the best photos, runners are asked to have their race number clearly­visible and to smile! Check Marathon-Photos.com online!

49


Reglur Í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka gilda reglur alþjóða­f rjáls­í þrótta­­ sambandsins IAAF um götuhlaup sem sjá má hjá www.fri.is. Til við­ bótar við þær reglur gilda einnig eftirfarandi reglur Reykjavíkur­ maraþons um Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka. 1.

2.

50

Þátttakendur bera sjálfir ábyrgð á að kynna sér þær reglur sem gilda um þátt­ töku í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka og fylgja þeim eftir í einu og öllu. Brot á reglum geta ógilt þátttöku í hlaupinu. Allir þátttakendur sem skrá sig í Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka eru á eig­ in ábyrgð. Börn eru á ábyrgð foreldra. Hlaupabrautin er ekki alveg lokuð um­ ferð og því mikilvægt að sýna aðgát. Allir þátttakendur eru beðnir að kynna sér skipulag á marksvæði, varðandi hraðahólf og skipulagðar útgönguleiðir.

The race rules The Íslandsbanki Reykjavik Marathon is governed by the rules for road races issued by IAAF—the International Association of Athlet­ ics Federations—which can be viewed at www.iaaf.org. Beside those rules, the Íslandsbanki Reykjavik Marathon is also governed by the following rules issued by Reykjavik Marathon. 1.

Race participants are responsible for acquainting themselves with the rules pertaining to participation in the Íslandsbanki Reykjavik Marathon and for adhering to those rules in every way. Failure to abide by the rules may lead to disqualification.

2.

All those participating in the Íslandsbanki Reykjavik Marathon do so at their own responsibility. Children are the responsibility of their parents. The race course is not completely closed for traffic so it is very important to exercise caution. All participants are requested to study the map of the finishing area and familiarise themselves with the location of the pace areas and the exits.

3.

Þátttakendur skulu hefja hlaupið á auglýstum tíma. Tímatökukerfið er ein­ göngu virkt á þeim tíma.

4.

Tímatöku lýkur sex klukkustundum eftir að fyrsta vegalengd er ræst. Þeir sem koma í mark eftir að þessar sex klukkustundir eru liðnar fá ekki skráðan tíma.

3.

5.

Þátttakendur skulu hafa hlaupnúmerið sýnilegt að framan, allan tímann á meðan hlaupinu stendur. Hlaupnúmer er skráð á ákveðinn þátttakanda og gildir eingöngu fyrir þann einstakling. Frávik frá þessu ógildir tímatöku.

Participants must start the race at the time advertised. The timing system is only in operation at that moment.

4.

6.

Þátttakendur bera ábyrgð á tímatökuflögunni sem þeim er úthlutað í leigu. Hver þátttakandi má einungis hafa eina flögu. Þátttakendur bera einnig ábyrgð á að flagan sé skráð á þeirra nafn, að hún sé eingöngu notuð af þeim sem skráður er fyrir flögunni og skila henni að loknu hlaupi til starfsmanns hlaupsins . Til þess að fá tímatöku verður að festa flöguna á skóinn. Ef það er ekki gert gildir: „engin flaga = enginn tími".

Timing will stop six hours after the start of the first distance. Runners arriving to the finishing area after those six hours have elapsed will not get a registered time.

5.

Participants must wear their bib numbers clearly visible on the front of their running attire for the entire duration of the race. Each bib number is registered to a particular runner and is only valid for that individual. Any deviation from this will result in the non-validation of the runner’s time.

6.

7.

Ekki er heimilt að skipta um vegalengd á hlaupdegi. Sá sem hleypur aðra vegalengd en skráning segir til um er ekki inni í tímatöku hlaupsins og er ekki gildur þátttakandi.

8.

Aldurstakmörk eru í vegalengdir Reykjavíkurmaraþons Íslandsbanka. Mara­ þon 42.2 km er fyrir 18 ára og eldri. Hálfmaraþon 21,1 km er fyrir fimmtán ára og eldri. Boðhlaup er fyrir 12 ára og eldri. 10 km hlaup er ætlað fyrir 12 ára og eldri og er ekki æskilegt fyrir yngri börn. Fólk á öllum aldri getur skráð sig í 3 km skemmtiskokk. Latabæjarhlaupið er fyrir börn á aldrinum 0-8 ára.

Participants are responsible for their timing chips, which are assigned to them on a rental basis. Each participant may only carry one chip. Participants are also responsible for ensuring that the chip is registered to their names, that it is only used by the person registered for the chip, and that it is returned to a member of the race staff at the end of the race. In order to obtain a time the chip must be fastened to the participant’s running shoe. If a participant fails to do this, the following rule applies: “No chip—no time”.

7.

Switching running distances on race day is not allowed. Those who run a dif­ ferent distance than the one they registered for will not be timed and are not valid participants.

8.

Specific age limits apply for each distance in the Íslandsbanki Reykjavik Mara­ thon, as follows. The 42.2 km marathon is for runners 18 years of age or older. The 21.1 km half marathon is for runners 15 years of age or older. The relay race is for teams of runners 12  years of age or older. The 10  km race is for runners 12 years of age or older and is not recommended for younger children. Runners of all ages may register for the 3 km Fun Run. The LazyTown Run is for children between the ages 0 and 8.

9.

Participants are required to study the race route and to run only on the course laid out by the organisers. The course is reserved for race participants. Runners may not be accompanied or followed by persons on foot, riding a bicycle or using any other type of vehicle. It is the responsibility of each participant to refuse being accompanied by anyone who attempts to do so.

10.

Reykjavik Marathon reserves the right to deny access to any person riding a bicycle or driving a vehicle on the course or close to running participants.

11.

Participants may not receive assistance in the form of food, drink or physical support from any person other than race staff, except in emergencies. The race manager shall be informed of any such incidents.

12.

No dogs or other pets are allowed on the race course.

13.

Participants in the 10 km, 21.1 km and 42.2 km distances, as well as the re­ lay race, are prohibited from bringing strollers/pushchairs or prams onto the course.

9.

Þátttakendur skulu kynna sér hlaupaleiðir og eingöngu hlaupa eftir þeirri braut sem skilgreind hefur verið af hlaupahaldara. Hlaupabrautin er eingöngu ætluð keppendum. Ekki er heimilt að fylgja hlaupurum gangandi, hlaupandi, á hjóli eða öðrum farartækjum. Það er á ábyrgð þátttakenda að vísa frá þeim sem vilja fylgja.

10.

Reykjavíkurmaraþon áskilur sér rétt til að vísa þeim frá, sem eru á hjóli eða öðrum farartækjum á hlaupabrautinni eða nálægt hlaupandi þátttakendum.

11.

Þátttakendum er óheimilt að þiggja þjónustu af öðrum en starfsmönnum hlaupsins í formi matar,drykkja eða líkamslegs stuðnings nema í neyð. Þá ber að tilkynna slíkt til hlaupstjóra.

12.

Þátttakendum er ekki heimilt að hafa meðferðis hunda eða önnur gæludýr í hlaupinu.

13.

Þátttakendum í 10 km, 21,1 km, 42,2 km og í boðhlaupi er ekki heimilt að hafa meðferðis kerrur eða vagna.

14.

Ekki er heimilt að taka þátt í hlaupinu á vélknúnum farartækjum, reiðhjóli, hlaupahjóli, línuskautum, hjólabretti, skíðahjólum eða handdrifnu hjóli (hand-cycle).

15.

Þátttakendur með stafgöngustafi skulu stilla sér upp aftast í upphafi hlaups.

16.

Þátttakendur í hjólastól skulu haka við það í skráningarferlinu að þeir taki þátt í hlaupinu í hjólastól og kynna sér upplýsingar fyrir fatlaða þátttakendur.

17.

Þátttakendur í hjólastólum og með önnur hjálpartæki skulu af öryggisástæð­ um vera aftast í upphafi hlaups.

14.

The use of motorised vehicles, bicycles, scooters, inline skates, skateboards, roller skis or handcycles is not authorised.

18.

Þátttakendur skulu sýna öllum starfsmönnum hlaupsins kurteisi og fara eftir leiðbeiningum og fyrirmælum þeirra.

15.

Those making use of Nordic walking poles must line up behind other partici­ pants at the beginning of the race.

19.

Þátttakendur skulu sýna öðrum hlaupurum tillitsemi, og hafa í huga almenn­ ar umferða­reglur.

16.

20.

Þegar þátttakendur hafa lokið hlaupi er þeim ekki leyfilegt að fara aftur út á braut til þess að hlaupa með öðrum þátttakendum.

Those participating in a wheelchair should during registration check the ap­ propriate box indicating this and acquaint themselves with the information provided for participants with disabilities.

17.

For security reasons, those participating in a wheelchair or using other assis­ tive equipment must line up behind other participants at the beginning of the race.

18.

Participants shall behave politely toward all race staff and abide by their guid­ ance and instructions.

19.

Participants shall show consideration for other runners and keep in mind the rules of the road.

20.

Those who have completed the race may not re-enter the course in order to join other participants who are still running.


Laugarnar í Reykjavík

Fyrir líkammaa líka

og sál fyrir alla fjölskyld una

í þí nu hv erfi

Fr á m or gn i t il kvölds Sími: 411 5000 • www.itr.is


ENNEMM / SÍA / NM69708

Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka

„Dóttir mín hefur ekki hugmynd um út í hvað hún er að fara“ Safnaðu áheitum á hlaupastyrkur.is Allir þátttakendur geta skráð sig á hlaupastyrkur.is og safnað áheitum fyrir gott málefni að eigin vali. Þannig er hægt að láta gott af sér leiða auk þess sem áheitin eru mjög hvetjandi þegar sporin fara að þyngjast í hlaupinu sjálfu. Fylgstu með Maraþonmæðgunum á Facebook Maraþonmæðgurnar Halldóra og Steiney æfa stíft fyrir Reykjavíkurmaraþonið. Þær ætla að láta gott af sér leiða og eru búnar að skrá sig á hlaupastyrkur.is

Fylgstu með á Facebook Maraþonmæðgurnar

Fylgstu með á Snapchat Marathonmaedgur

Hægt er að heita á hlaupara inni á hlaupastyrkur.is

Íslandsbanki, stoltur stuðningsaðili í 18 ár.

Profile for Íþróttabandalag Reykjavíkur

2015 Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka  

Tímarit gefið út í tilefni af Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka 2015. Í blaðinu má finna kort, dagskrá o.fl. mikilvægar upplýsingar fyrir þát...

2015 Reykjavíkurmaraþon Íslandsbanka  

Tímarit gefið út í tilefni af Reykjavíkurmaraþoni Íslandsbanka 2015. Í blaðinu má finna kort, dagskrá o.fl. mikilvægar upplýsingar fyrir þát...

Advertisement