Issuu on Google+

EDITRICE ZEUS Sas - Via Ballerini 66, 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY

Tariffa R.O.C.: Poste Italiane Spa - Spedizione in abbonamento postale D.L. 353/2003 (conv. in L. 27/02/2004 n.46)

Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 - www.editricezeus.com - info@editricezeus.com - www.itfoodonline.com

n. 1 2017

FOOD it. MACHINES Технология для производства напитков, продуктов питания и упаковки: станки, установки и компоненты Hall 7.4 Booth: 74B10

IFM 1-2017_COVER_OK.indd 1

26/01/17 12:37


CONSTANTLY INCREASING CLIENTS’ LEVEL OF SATISFACTION AND FIDELITY

Progetto grafico:

Navatta Group applies stateof-the-art technology to the manufacturing of machinery for the food processing industries, achieving simple effective results. It guarantees a highly professional pre-and post-sales services, thanks to the expertise of its people:

human face technology. DIFFERENT SIZE SINGLE BODY TURBO-EXTRACTORS

TUBE IN TUBE ASEPTIC STERILIZER

WEB-DRUM AUTOMATIC FILLER & CASE PACKER WEB 3-20 LT/DRUM: 220 LT

DOUBLE HEAD ASEPTIC FILLER FOR PALLETIZED DRUMS 220 LT AND BAG IN BIN 1000-1500 LT

SINGLE HEAD ASEPTIC FILLER FOR SMALL BAGS WITHOUT SPOUT MOD. AF1WS CALIPSO PATENTED SYSTEM

SPIRAL WATER COOLER WITH INLET TUNNEL TO MAINTAIN TEMPERATURE FOR 5-10 KG BAGS OR STAND UP POUCHES MOD. SWC TYPHOON – CAPACITY ABOUT 1700 CONTAINERS PER HOUR

NAVATTA group food processing srl Via Sandro Pertini, 7 • 43013 Pilastro di Langhirano • Parma (PR) tel 0521 630322 • fax 0521 639093 NAVATTA DT 1-2017.indd 3

MULTI PURPOSE EVAPORATOR: FORCED CIRCULATION - FALLING FILM

www.navattagroup.com 01/02/17 16:18


P

НАСОСЫ ДЛЯ ПИЩЕВОЙ ИНДУСТРИИ

ompe Cucchi - это компания, проектирующая и выпускающая шестеренчатые насосы, насосы-дозаторы, поршневые и мембранные дозаторы. Компания присутствует в секторе измерения и перекачки жидкостей с 1948 года. Pompe Cucchi работает по системе качества ISO 9001 ( 2008). Все насосы соответствуют Директиве по Машинам 2006/42/ EC, 2004/108/EC, 2014/30/ UE, 2014/35/ UE, UNI EN ISO 12100, UNI EN ISO 13732-1, UNI EN 809, UNI EN ISO 14847. По запросу мы также поставляет насосы, удовлетворяющие стандартам 2014/34/UE (ATEX), API 676 и NACE MR0175. Все насосы имеют сертификацию EAC (EX GOST-R) и TR TS 012. Помимо своей продукции Pompe Cucchi является итальянским дистрибутором насосов индустриальной линии Jabsco, пневматических мембранных насосов GRACO и барабанных насосов GrunPumpen. Инжиниринг, опыт, знания, страсть и преданность – вот формула успеха от Pompe Cucchi, позволяющая предлагать превосходную продукцию и сервис. Миссия: Наша задача состоит в том, чтобы производить по инженерным критериям шестереночные и дозирующие насосы, отвечающие потребностям заказчи2

POMPE CUCCHI IFM 1-17 speciale.indd 1

ка. Это подразумевает качество, надежность, простоту в управлении, техническом обслуживании и уборке. Кроме того - обеспечивать техническую поддержку командой экспертов в поиске нужного решение для множества применений в различных секторах. Использование инновационных материалов отвечает запросам клиента и новым индустриальным процессам. История: Pompe Cucchi представлена на рынке насосов с 1948 года. Компания была создана как производитель стандартных шестереночных насосов для вязких и смазочных жидкостей. Сегодня, благодаря реализации

новаторских проектов и непрерывному поиску новых материалов и технологий, компания предлагает продукцию, которая позволяет перекачку и дозирование не смазочных жидкостей предельно низкой вязкости под высоким давлением. Наша продукция реализуется через национальную сеть и многочисленных дилеров по всему миру. Проект: Проект управляется командой инженеров, использующих станции CAD последнего поколения. Производство: Pompe Cucchi установила новый машинный центр под управлением ЧПУ

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 16:08


на 18 паллет. Он может работать 24 часа в сутки даже самостоятельно (без оператора), т.к. оснащен программным супервайзером для управления, контроля и интеграции производственных систем MCM. Установка имеет роботизированный магазин инструмента на 400 единиц.

противоизносные пластины из карбида вольфрама и покрытые оксидом хрома валы в дозаторах отдельных размеров серии N, применяемых для слегка абразивных продуктов. В пищевом секторе мы имеем возможность ставить все компоненты, сертифицированные FDA.

Специальное исполнение:

Термическая обработка поверхности:

Поступательное движение в насосном проекте и поиски новых материалов позволяют делать насосы из ТИТАНА и сплава ХАСТЕЛЛОЙ С. Исполнение может отличаться наличием отдельных механических уплотнений, двойных в тандеме, двойных «спина к спине» либо магнитных соединений, также сертифицированных ATEX. Помимо этого, мы устанавливаем втулки и

Новые химико-термические обработки на некоторых насосах придали зубчатым передачам и валам поверхностную жесткость до 4000 Vickers, открывая дорогу новым применениям, невозможным еще несколько лет назад. Тестирование Все насосы проходят гидравлическое тестирование. Цех оснащен

испытательным стендом с необходимым программным обеспечением для измерения, отображения и печати различных гидравлических и электрических параметров. Обучение Для обучения технического персонала наших дистрибьютеров или клиентов, подавших заявку на эту услугу, имеется стерео3D-конфигуратор для просмотра в пассивных очках. Это позволяет показывать все насосы в разобранном виде, полную сборку и демонтаж всех семейств насосов нашего производства. Данный конфигуратор также демонстрирует учебные модули по кавитации и макеты дозирующих установок. www.pompecucchi.com

ITALIAN FOOD MACHINES

POMPE CUCCHI IFM 1-17 speciale.indd 2

06/02/17 16:08


machines for chocolate production

M

arked by twenty years

of experience in the manufacture of machines for chocolate production, PMCHOCOLATE offers its clients innovative services and technology. Taking advantage of numerous collaborations and partnerships, the company provides the international market with various strategies aimed at achieving the best results, able to guarantee high performance at level rates. Respecting the environment and with the use of advanced

materials with a high level of productivity, the company meets all the highest standards required by the market. Close collaboration and exchange of experience with Customer inevitably leads to the development of tailormade product which is the perfect synthesis between theory and practice. Technical team based on project engineers with important background and long-term commissioning / startup experience in chocolate world. “Human resources are what contribute to improving our strength and our potential”. PMCHOCOLATE machinery production includes: - Continuous moulding line, dedicated to tablets, bars and block production with a capacity from 500 up to 3000Kg/h. - Intermittent moulding line, dedicated to pralines, napolitains, tablet, bars production; this line configuration is the preferred one for shell production or oneshot technology. Average capacity from 500 up to 1800Kg/h - Biscuit, wafer, nuts, almonds and dry fruit ingredients dispenser are devices available on our moulding line. - Drops line production: with a belt width from 300 up to 1600mm are the right choice for the Customer with a specific production of semifinished articles, like drops and blocks.

4

chocolate.indd 1

- Painting and decorating line: suitable to produce “lollipop” as well as painted and decorated tablet. - Horizontal and vertical cooling tunnel up to 50 minutes dwell time - Melting tank with capacity from 300 up to 25.000Kg - Tempering machine with capacity from 200 up to 2000Kg/h All PMCHOCOLATE moulding lines and depositors, are equipped with the last servomotor generation, that is byword for height quality and reliability; all electrical boards include a remote assistance kit, to guarantee real-time assistance around the world. PMCHOCOLATE will be present to the Interpack exhibition, Düsseldorf, 4-10 maggio 2017 Hall 02 Booth 2C09.

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 10:58


CHOCOLATE EQUIPMENT MANUFACTURER CHOCOLATE EQUIPMENT Our technology is the keyMANUFACTURER of your success Our technology is the key of your success

NEW DECORATING CHOCOLATE DEPOSITOR UPDeco SERIES NEW DECORATING CHOCOLATE DEPOSITOR UPDeco SERIES

FULLY ASSISTED BY SERVOMOTOR

FULLY ASSISTED BY SERVOMOTOR CLOSED CIRCUIT WATER HEATING CLOSED CIRCUIT WATER HEATING TOUCH PANEL TOUCH PANEL FROM 22 TO 66 DOSING PISTONS FROM 22 TO 66 DOSING PISTONS

X AXIS= 150mm

X AXIS= 150mm Y AXIS= 150mm Y AXIS= 150mm Z AXIS= 300mm Z AXIS= 300mm

PRODUCTION OVERVIEW: PRODUCTION OVERVIEW: ONE-SHOT MOULDING LINE ONE-SHOT MOULDING LINE DROPS LINE DROPS LINE COOLING TUNNEL COOLING TUNNEL EXISTING LINE UPGRADING EXISTING LINE UPGRADING SHELL MOULDING LINE SHELL MOULDING LINE STAND ALONE DEPOSITOR STAND ALONE DEPOSITOR TEMPERING MELTING TANK TEMPERINGMACHINE MACHINE MELTING TANK MOULDSDIMENSIONS DIMENSIONSFROM FROM 275mm 275mm UP MOULDS UP TO TO 650mm 650mmLOLLIPOPS LOLLIPOPSARTICLES ARTICLES DECORATED AND PAINTED ARTICLES FOUR COLOURS DECORATED AND PAINTED ARTICLES FOUR COLOURSSIMULTANEOUSLY SIMULTANEOUSLY

PMChocolate srl PMChocolate srl

Via Bernini 5/7 - 20094 Corsico (MI) ITALY Via Bernini 5/7 - 20094 Corsico (MI) ITALY phone +39 0236516388 - fax +39 0236516388 phone +39 0236516388 - fax +39 0236516388 info@pmchocolate.com - www.pmchocolate.com

info@pmchocolate.com - www.pmchocolate.com

PMChocolate english.indd 1

INGOMBRO ADV.indd 3 PMChocolate english.indd 1

11/03/15 11:26 24/03/16 12:32 11/03/15 11:26


СОДЕРЖАНИЕ Год 2017, издание 1

MODERN BAKERY

1/41

BRAVO SPA

стр. 1-20/23

Trittico® Bravo: одна машина, бесконечные возможности

Упаковка

42/53

GENERAL SYSTEM PACK SRL

стр. 42

leader in packaging in modified atmosphere

via Ballerini, 66 20831 - SEREGNO (MB) - ITALY Tel. +39 0362 244182 - 0362 244186 web site: www.editricezeus.com e-mail: redazione@editricezeus.com portale: www.itfoodonline.com e-mail: marketing@itfoodonline.com skypeTM: editricezeus

*sommario ifm 1-17.indd 2

The reproduction of the articles and/ or pictures published by this magazine is reserved (the manuscripts and/ or photos sent to the Publisher will not be returned). The Editor declines all responsibilities for any mistake of photocomposition contained in the published papers of any magazine by EDITRICE ZEUS. 06/02/17 14:24


.

itFOOD MACHINES Консервная мышленность

54/68

NAVATTA

стр. II COVER- 54/56

ЛИНИИ ПЕРЕРАБОТКИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ

69/84

Новости

CIDIESSE ENGINEERING SRL

стр. 72-73

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРОДУКТОВ: ГИГИЕНИЧНОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ, МОДУЛЬНОСТЬ

ВЫСТАВКИ

85/96

SNACKEX 2017

стр. 85/87

Найдите бизнес-партнеров и ведущих мировых поставщиков снэктехнологий на SNACKEX

Managing Editor: Enrico Maffizzoni Editorial Manager: S.V. Maffizzoni Editorial Production: Sonia Bennati Account Dep. Manager: Elena Costanzo Translations: Intrawelt S.a.s. Filatova Galina Graphic and Paging: Zeus Agency Printing: Zeus Agency *sommario ifm 1-17.indd 3

Italian Food Machines Annual (three issues): Euro 100,00 Annual (three issues): US $ 140­­­ Subscription payment can be made by bank money transfer or bank cheque in the name of Editrice Zeus Sas. Italian Food Machines An outline of the suppliers of machines, plants, products and equipment for the food and

beverage industry. Published: Quarterly Shipment by air mail art. 2 comma 20/b law 662/96 - Milan Panorama dei fornitori di macchine, impianti, prodotti e attrezzature per l’industria alimentare Periodicità: quadrimestrale. Spedizione in a. p. 45% art. 2 comma 06/02/17 14:24


История компании Tecnopool началась с амбициозной идеи проектирования, производства и установки оборудования для пищевой промышленности

B

1980 году была запатентована первая конвейерная система “Анаконда”, спроектированная основателем компании г-ном Леопольдо Лаго. Удачный проект, универсальность которого позволяет применять его во всех тех производственных процессах, где требуется тепловая обработка продуктов питания. Конвейерная система “Анаконда” положила начало истории постоянного успеха компании, чему свидетельствуют достижения последних 35-ти лет деятельности: постоянный рост продаж, выход и присутствие на внешних рынках и эволюция продукции. История компании Tecnopool была написана в Падуе, но очень быстро пересекла границы Италии и теперь ее можно услышать во всем мире. От шоковой заморозки до процессов охлаждения, от пастеризации до расстойки и конвейерных систем, от выпекания до жарки, термин “гибкость” наиболее ярче отражает все технические решения Tecnopool. В истоке любой разработки лежит забота о конечном потребителе, потому что гибкость характеризует не только человеческий фактор, но и правильный подход к работе. Именно поэтому дизайнерский отдел компании Tecnopool 8

TECNOPOOL IFM 1-17 speciale.indd 1

стремится установить эксклюзивные отношения с клиентом, основанные на честности, прозрачности и компетентности. С самого начала проектирования и до установки оборудования, взаимоотношения с клиентом основаны на тесном сотрудничестве и постоянном обмене идеями. Именно такой подход позволяет компании Tecnopool разрабатывать оборудование “под клиента” и для любых пространств; оборудование, гарантирующее максимальную отдачу в плане производительности и минимальные затраты на

содержание. Универсальность установок Tecnopool подтверждается самим фактом их использования в пищевой промышленности. Поэтому не случайно за каждым продуктом питания можно найти нашу технологию. Шоковая заморозка Ноу-хау компании Tecnopool является передовым методом обработки упакованной либо штучной пищевой продукции, которая по конвейеру поставляется для заморозки в камеру с изолированными стенками различной толщины.

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:52


Охлаждение Система предполагает два типа охлаждения: в цеху и в камерах принудительного охлаждения. Такая гибкость позволяет применять технологию охлаждения в любом производственном процессе и для любого вида упакованной либо штучной пищевой продукции. Расстойка Процесс расстойки сложен и требует особого внимания. Именно поэтому Tecnopool выпускает оборудование высочайшего качества, не изменяющее свойства продукции и отвечающее всем требованиям конечного потребителя и самого продукта. Пастеризация Для того, чтобы обрабатываемый продукт достиг нужной температуры в

The story of Tecnopool is one born out from a big idea

A

Design, manufacture and installation of machinery for the treatment and processing of food products

story that began in 1980 with the patenting of Anaconda: the first conveyor belt conceived by the company’s founder, Leopoldo Lago. A winning and above all versatile product, suitable for all manufacturing processes where food products need to be thermally treated. It was the beginning of a success story that has never stopped, as the results achieved in the last 35 years have been testifying: growth of sales, an increasingly

widespread presence on foreign markets, and an ongoing evolution of the products. The story of Tecnopool began in Padua, but today that story has crossed domestic boundaries to be told all over the world. From deep-freezing to cooling, from pasteurizing to proofing, from product handling all the way to baking and frying, the term flexibility goes hand in hand with all Tecnopool solutions. Before developing a plant, Tecnopool thinks of those who will use it, because flex-

ITALIAN FOOD MACHINES

TECNOPOOL IFM 1-17 speciale.indd 2

ibility for it is not only a mental factor, it’s above all a work approach. This is precisely the purpose of its design office: it helps to establish an exclusive relationship with the customers, based on straightforwardness, clarity and competence. A relationship built on the meeting and exchanging of ideas that starts early in the planning phase and ends with the construction of the system. This is how Tecnopool develops plants that are truly customized for each 9

20/01/17 13:52


установленные сроки, очень важно учесть все детали процесса пастеризации. Не случайно Tecnopool проектирует сложное оборудование, состоящее из раздельных камер с постоянным контролем параметров пастеризации. Спиральная печь на диатермическом масле Философия компании Tecnopool, заключающаяся в механическом и экономическом упрощении производственных линий, привела к разработке новой спиральной печи, конфигурация которой позволяет сэкономить

занимаемую площадь, сохраняя линейность процесса. Конфигурация печи позволяет избежать использование системы мультипликаторов/ демультипликаторов рядов, свойственных для линий с противнями в туннельных печах. Идея не новая, но, в то же время, такая спиральная конфигурация позволяет наиболее эффективно использовать систему отопления, разработанную Tecnopool специально для данного типа печи. В отличие от туннельной печи, отсутствие принудительной вентиляции и правильное соотношение объемов

воздуха и продукта в камере позволяют работать при более низких температурах внешнего воздуха от 10 до 15 ° C, сохраняя временной режим выпечки. В особых случаях, согласно нашему опыту, эти температурные различия могут доходить до 30 ° C. При необходимости возможна установка принудительной вентиляции для увеличения конвективного эффекта. Многолетние испытания по выпечке различных видов продуктов в разных условиях работы привели нас к выбору радиаторной спиральной системы выпечки, с целью достижения максимальной теплоотдачи по сравнению с существующими системами. В печи используется диатермическое масло, выбранное за ее высокую тепловую эффективность и

alter the properties of the food products and which therefore respect both the end product and the consumer.

customer and for every type of space, plants that guarantee the maximum in terms of productivity and the minimum in terms of maintenance. The versatility of Tecnopool plants is proven by the sectors in which it is applied: it’s no coincidence that its technology is often behind the processing of a food product. Freezing The know-how Tecnopool has acquired allows it to guarantee a method that is absolutely avant-garde for the treatment of packaged or bulk food products, which are conveyed on belt and deep10

TECNOPOOL IFM 1-17 speciale.indd 3

frozen in cabinets that have insulated walls with variable thickness. Cooling A system designed for two types of cooling: Ambient and with forced air in room. It is precisely this flexibility that makes it suitable for any manufacturing line and any kind of packaged or bulk food product. Proofing Such a delicate process deserves all attention. This is why Tecnopool has always developed plants that are perfectly calibrated that do not

Pasteurizing To make the treated products reach the right temperature within the required time, it is essential to carefully cover every detail: it is no coincidence Tecnopool designs complex plants that use insulated rooms to treat the food products in accordance with parameters that are constantly monitored. Diathermic Oil Spiral Oven Tecnopool, faithful to its philosophy of simplifying production lines for mechanical and economic reasons, has completed its range of plants with a spiral cooking system which, thanks to its configuration, allows for space saving and a smooth production process.

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:52


низкую степень опасности. КПД печи на диатермическом масле находится в диапазоне от 95% до 97%, в отличие от 65% КПД классической воздушной системы отопления либо от 30% КПД системы отопления прямым пламенем. Наша спиральная печь позволяет сэкономить пространство, упростить поток производственной линии и сократить расход электроэнергии. Фритюрница на диатермическом масле В процессе постоянного развития и роста, Tecnopool расширяет свой ассортимент оборудования, внедряя новую установку, дополняющую уже имеющиеся системы производства и удовлетворяющую любые потребности Клиента в отраслях мясного и

рыбного, хлебного и мучного производств, а также потребности производителей закусок, арахиса и даже корма для животных: фритюрницу Tecnopool. Почему выбор должен пасть на фритюрницу Tecnopool? Теплообменник, работающий на диатермическом масле, погружен в ванну для жарки для того, чтобы: снизить до минимума температурную разницу между источником тепла и температурой жарки масла; увеличить время отдачи и время температурной адаптации; сохранить статичность масла для жарки. Вытяжка со специальными жирорасщепляющими фильтрами, высоко эффективная турбина и периферийное ограждение

из ветра позволяют: упростить вытяжку дыма и пара, а также предотвратить попадание образовавшегося конденсата в масло для жарки, и последующее его загрязнение; постоянное визуальное наблюдение за процессом жарки; разделение и задержку конденсатов масла в парах для предотвращения запаха. Ванна фритюрницы полностью снимается для того, чтобы: легко и быстро ее вымыть во время ординарного обслуживания установки; легко и быстро удалить твердые остатки пищи; а также используется в качестве фильтра для декантации масла. Наша фритюрница станет наилучшим выбором для клиентов Tecnopool.

Tecnopool spiral oven makes it possible to save space, simplify the flow of the production line and save energy. Thermal Oil Fryer Tecnopool increases its product range with another processing machine that allows it to complete new production lines that meet customer requirements in the areas of meat, fish, bread and sweets, snacks, peanuts and even pet food: Tecnopool fryer. Tecnopool provides its customers of a test facility complete with makeup line, proofing chamber, spiral oven and deep-freezing room; by appointment, the facility is at the customers’ complete disposal to test the functionality and the quality of Tecnopool systems, as well as to evaluate the results of each step of the production on their own product. Everyone is invited.

ITALIAN FOOD MACHINES

TECNOPOOL IFM 1-17 speciale.indd 4

11

20/01/17 13:52


T

TECNO PACK: Лидер упаковки хлебобулочных изделий

ecno Pack уже более 10 лет продолжает быть образцом автоматической упаковки хлебобулочных изделий, с особым внимание к сектору bakery, к пекарням.   Полностью автоматизированные линии для печенья (как на ребре, так и стопкой), сухарей и хлебных палочек находят все больше поддержки среди крупных и средних потребителей во всем мире.

T

TECNO PACK: Leader in the bakery packaging industry

ecno Pack has been standing out over the last ten years in the automatic bakery packaging industry. Automatic lines for biscuits rusks and breadsticks, both in vertical and horizontal stacking, are a very popular choice among consumers worldwide. Tecno Pack has developed 12

TECNO PACK IFM 1-17 speciale.indd 1

high-standard technology for withdrawing the product from the cooking lines and delivering it packed, counted, boxed and palletized, all in a highly automatized environment. Our solutions are designed by a very experienced team supported by a powerful and versatile technical department.

Our best technical applications and our innovative solutions are the result of 30 years of experience as well as the continuos research and development carried out in this sector. Our main goal is to satisfy our customers worldwide with high-quality solutions. Tecno Pack’s packaging machines and systems guaran-

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 12:06


В полностью автоматическом режиме вывести продукт из линии выпечки, посчитать его, расфасовать, упаковать и уложить на поддоны - вот тема Tecno Pack, осваиваемая путем применения самых ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЧЕСКИХ СТАНДАРТОВ. Эти стандарты разработаны и интегрированы друг с другом, благодаря не только накопленному опыту, но

и мощному динамичному техническому отделу.   Лучшее из имеющихся сегодня технических приложений на базе инновационных решений является результатом совместной работы двух вещей: опыт тридцати с лишним лет и непрерывный процесс исследований и разработок от итальянской компании, которая всегда стремилась к

совершенству и полной удовлетворенности своих клиентов.   Гигиеничность, доступность и устойчивость к коррозии упаковочных машин и систем Tecno Pack еще больше отличает их и дает преимущества в жесткой окружающей среде такой, как производство замороженных, молочных продуктов и т.д.   Обратившись в Tecno Pack, вы гарантировано получаете конкретный новаторский ответ под вашего предприятия для packaging мирового уровня. www.tecnopackspa.it

tee high hygiene standards, accessibility and the use of stainless steel materials, key factors that offer the best results even in harsh production environments such as that of frozen food, dairy, etc...

14

TECNO PACK IFM 1-17 speciale.indd 2

Choosing Tecno Packs means finding innovative, concrete and integrated answers to the customers’ needs for global packaging.

www.tecnopackspa.it

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 12:06


agenziatecnodue.com

Your experience. our technology. amazing results.

ASX and ASGX EN SUPERHEATED WATER BOILERS The high water content and the large exchange surface allow optimal climatic conditions to be created for the drying process of the mixture at a constant temperature and humidity, thereby guaranteeing minimised operating costs and maximum reliability for each work load. The best technological solution for a perfect product.

icicaldaie.com


е

Больше 50 лет опыта высокой технологии тепла

I

CI CALDAIE, компания, которой более 50 лет истории и опыта в управлении энергетикой и производством тепла. Возникла как компания по производству стальных котлов с большим содержанием воды для промышленных процессов, сектора, в котором компания является лидером во всем мире, производя котлы средней и большой мощности, которые предназначены для производства высокоэффективной энергии для бытовой и промышленной областей. Опыт, который созревал в течение всех лет в промышленной области, позволил фабрике передать ноу-хау в проектирование и реализацию промышленных парогенераторов, а также 16

IFM 1-17 - ICI CALDAIE.indd 2

бытовых котлов для жилого и коммерческого рынков, специализируясь в реализации централизованных систем. ICI CALDAIE, являясь сильными в данной редкой специализации, решает обратить внимание на международный рынок, что привело к появлению в 2003 году международных сертификатов ISO 9001/94 и ISO 9002, и привело к позиционированию компании как ориентир в мировом маштабе. Сегодня ICI CALDAIE является точкой отсчета для компаний, которые работают в области паровых котлов для отопительного и промышленного процессов. Дух первооткрывателя и новатора, что выделяет компанию, толкает ее

постоянно инвестировать в научно-исследовательские и опытно-конструктивные работы, которые направлены на создание новых энергетических систем с низким воздействием на окружающую среду, исследуя новые приложения, новые технологии и типологии альтернативных источников энергии. Среди последних, большие ресурсы инвестируются в производство тепла, с использованием водорода, для бытового сектора, с технологией, которая позволяет сделать многоквартирных блок самостоятельным в производстве энергии, уменьшить выбросы в окружающую среду до нуля и продавать избытки энергии в сеть.

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 17:15


Компания присутствует во всем мире, имеет пять филиалов, которые находятся в Англии, Испании, России, Румынии и Казахстане, и представительские офисы в Респулике Беларусь, Украине, Китае и США. Это также позволяет использовать обширную всемирную сеть стратегических партнерств, действующих как на местном, так и на международном уровнях, с которыми компания тесно сотрудничает для дальнейшего увеличения международного присутствия, и, благодаря данной сети, уже в состоянии обеспечить глобальный охват, предлагая себя на международном рынке с полным набором технологий и услуг для энергетики. Предложение ICI CALDAIE для жилого и коммерческого рынка идет от производства тепла высокой эффективности до поставки тепла в отдельные жилые дома, в то время как промышленное применение является полнокомплектной и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ “, предпочитая решения с высоким энергосбережением. ICI CALDAIE любой тип решения связывает с системами управления, которые позволяют уменьшить потребление, оптимизируя работу генератора и подключенных элементов, и предлагает интеграцию солнечных систем. На бытовом рынке, конденсационные котлы представляют наиболее эффективную и передовую технологию сгорания для

отопления помещений. Принцип действия основан на извлечении скрытой теплоты уходящих газов через теплообменные поверхности, где они конденсируются. Таким образом, можно достичь высокие КПД до 109%, резко сокращая выбросы. Системы могут быть укомлектованы системой Eterm ™, которая позволяет управлять ими и включает в себя: проверку сигналов через сайт с целевым и своевременным вмешательством на проблему, которая диагностируется, выравнивание цифровых и аналоговых данных с сертифицированной точностью значения индивидуального потребления, регулировка температуры через Интернет или при помощи смартфона для каждой единицы, считывание потребления с графическим отображением для мониторинга процесса и сравнения по отношению к температуре наружного воздуха или средней температуры по всему дому, отправка энергетического баланса с окончательным расчетом для всего здания и в разбивке для индивидуальной единицы. Коммерческое предложение ICI CALDAIE для бытового рынка включает в себя: › Модульные и напольные конденсационные котлы от 32 до 3000 кВт; › Напольные стальные котлы от 22 до

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 1-17 - ICI CALDAIE.indd 3

3500 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › › › › › ›

Солнечные системы; Бойлеры; Группы циркуляции; Панели управления; Модули учета; Сервиз для управления и оптимизации отопления через удаленный контроль.

Также для промышленного рынка наше предложение является полнокомплектным и идет от парогенератора с горелкой и электронного управления до котельных “под ключ”, всегда предпочитая решения с высоким энергосбережением. Проектирование, реализация и выбор комплектующих для генераторов ICI Caldaie являются таковыми, чтобы обеспечить пользователю надежность в работе и абсолютный уровнь безопасности с наилучшей по возможности производительностью всей системы и охраной окружающей среды.

17

02/02/17 17:15


С этой целью были завершены специальные проекты на поставку компонентов, предназначенных для конкретных потребностей клиентов: специальные проекты транспортабельных котельных, водотрубные котлы, теплообменники для уходящих газов, полученных при сжигании биомассы. Предложение ICI CALDAIE закрепилось на протяжении многих лет с высоким опытом в поставках генераторов, подходящих для внедрения в производственные процессы в пищевой промышленности и производства напитков, достигнув уровня качества, производительности и надежности абсолютного совершенства. Предложение включает в себя: › Паровые котлы от 50 до 25000 кг/ч (низкого давления, с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые);

› Котлы на перегретой воде от 233 до 17000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › Котлы на диатермическом масле от 116 до 9300 кВт; › Водогрейные котлы от 2500 до 20000 кВт (с реверсивным развитием пламени в топке или трехходовые); › Модульные котельные; › Глобальные системы безопасности при работе без обслуживающего персонала › Системы управления и оптимизации работы генераторов при отдаленном контроле. › Системы для установки и обслуживания Производственные помещения ICI CALDAIE находятся в провинции Вероны, в историческом месте для компании, которые простираются более чем на 30 000 квадратных метров. Машины и оборудование являются

наиболее передовымы, специализируются на серийном производстве, для обработки стали, также специальных типов стали, такой как нержавеющая с титаном, необходимых для производства конденсационных котлов, а также для производства отдельных котлов большой мощности на заказ. Произведенные котлы полностью разработаны на фабрике высококвалифицированными инженерами с помощью систем автоматизированного проектирования CAD и алгоритмов термогидродинамики, которые затем отражаются в лаборатории исследования и разработки, где возможно провести исследования генераторов большой мощности. ICI CALDAIE в состоянии следить за всеми этапами производства системы, обеспечивая для промышленных систем также полное решение “под ключ” для энергетических систем. Полный комплекс услуг, включая консультации профессиональных техников, которые имеют высокий уровень для изучения наиболее подходящей системы для конкретного использования по назначению, исполнения, монтажа и ввода в эксплуатацию, вплоть до текущего и аварийного обслуживания. Эта услуга позволяет нашим клиентам взаимодействовать с одним контактным лицом на всех этапах работ по реализации системы. Обслуживание под

18

IFM 1-17 - ICI CALDAIE.indd 4

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 17:15


Сертификаты Сертификаты системы: • Сертификат качества ISO 9001 • Сертификат охраны окружающей среды ISO 14001 • Сертификат охраны здоровья и безопасности работников OHSAS 18001

Сертификаты изделий: • Сертификат ASME • Сертификат CE • Сертификат SELO ( Китай) • Сертификат GOST-R (Россия) • Сертификат GOST-U (Украина) • Сертификат GOSPROMNADZOR (Республика Беларусь) • Сертификат CoC RK (Казахстан) • Сертификат СоответствияТаможенного союза

ключ ICI КОТЛЫ позволяет клиенту сэкономить много времени и энергии: › Единственный контакт по какой-либо необходимости; › Техническое обслуживание и полный сервиз; › Координация выполнения работ; › Быстрота исполнения; › Соблюдение сроков поставки В 1993 ICIM (Институт по промышленной сертификации для механики) выдал сертификат Системы качества заводу ICI CALDAIE согласно итальянским европейским и международным UNI EN 29002 (IS0 9002);

в июле 2002 BVQI (Bureau Veritas Quality Insurance) выдал сертификат ICI CALDAIE ISO 9001/94, в апреле 2004 сертификат ISO 9001/00 Vision и в 2014 Сертификат по охране здоровья и безопасности работников OHSAS 18001. Все модели изделий ICI CALDAIE имеют маркировку CE согласно соответствующих норматив, генераторы высокого давления произведены согласно Директив для газовых устройств и емкостей под давлением, компания имеет большое число национальных сертификатов для экспорта в различные страны, где требуются более

ITALIAN FOOD MACHINES

IFM 1-17 - ICI CALDAIE.indd 5

жесткие механические и гидравлические испытания, такие как сертификаты ASME “American Society for Mechanical Engineers. ICI Caldaie владеет новой сертификацей соответствия требованиям технического регламента для возможности экспорта котлов на рынки России, Беларуси, Казахстана, которые установлены в Таможенном союзе (ЕТС, Единый Таможенный Союз). В частности, ICI CALDAIE имеет многолетний опыт в проектировании и производстве теплового оборудования для пищевой промышленности, с высокой специализацией для хлебопекарной промышленности. Парогенератор BX был задуман и разработан как идеальное решение для сладких и соленых хлебобулочных изделий, благодаря его паровой башне, которая в состоянии произвести и выдать пар высокого качества, который отлично подходит для выпечки дрожжевых продуктов, приготовление пищи, которое требует постоянный уровень влажности в условиях полного отсутствия частиц воды, которые могут сделать некрасивым продукт во время приготовления пищи и неоднородной поверхность. Паровая башня BX является единственным техническим решением для паровых котлов, ключевым компонентом, который способствует отдалению точки забора пара от поверхности испарения, что обеспечивает идеальное эстетическое и качественное решение во время приготовления продукта.

19

02/02/17 17:15


Trittico® Bravo: одна машина, бесконечные возможности

T

rittico® Executive Evo – топ-гамма компании Bravo S.p.a. умеет делать отличное мороженое, идеально темперировать шоколад и многое другое. Посмотрим, как все это сочетается в одном агрегате. В чем состоят ежедневные операции повара? В том, чтобы разогреть, сварить в кастрюле на огне, сбить,

охладить в камере быстрого охлаждения или в холодильнике. Система Trittico®, появившаяся в 1974 году благодаря Дженезио Браво, была создана именно под эти нужды. По сути она состоит из двух ванн: вертикальная верхняя играет роль кастрюли, разогревает и готовит на огне, и горизонтальная нижняя, она охлаждает, сбивает и замораживает. Две ванны соединены через внутренний (запатентованный)

канал. Он гарантирует максимальную гигиеничность и превосходное качество продукта именно потому,

Trittico® Bravo: one machine, endless possibilities

T

rittico® Executive Evo – the best machine realised by Bravo S.p.A allows the customer to make excellent gelato, to temper chocolate and make much more. Below we explain how one machine alone can make so many things... 20

bravo.indd 1

Cooking and heating, pasteurizing and cooling are among the daily needs of any chef. Trittico®, the machine that has been invented in 1974 by Genesio Bravo, was realised to meet exactly these needs. It is made of two tanks: one vertical upper tank which heats, cooks and pasteurizes like a pot on stove, and one horizontal lower tank, which cools down and batch-freezes. The two tanks are independent yet connected by a patented internal conduit which guarantees products high hygiene and the best

quality as it prevents the product from spoiling between the cooking process and the batching process. This mechanism – cooking and cooling – is called Trittico® and it applies to gelato and pastry making as well as in the catering industry. For instance, during gelato making, the mixture undergoes heating in the upper tank and cooling down in the lower one. The transfer of the product from one tank to the other takes place simply by opening a butterfly valve which connects the two tanks.

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 14:58


что исключает любую возможность вскрытия во время перехода продукта от варки к сбиванию. Trittico® и готовит, и охлаждает. Установка используется в большинстве операций для приготовления

There’s more, as each recipe and process, be it pastry or gelato making, has its own characteristics, its own cooking time and temperatures. Trittico® is capable of following accurately each recipe thanks to a digital AI system. Moreover, there are tools that every professional needs which are provided by Trittico® : the shaker, the mixer and the whisk are nothing more than the spoon, the spatula and the whisk of the chef. These tools must work accurately and at different speeds according to the product’s characteristics. Trittico® technology and its numerous patents guarantee that temperatures and times are scrupulously respected during cooking, cooling, resting and mixing thanks to its probes being sensitive up to 0.1°C.

мороженого, в кулинарии и ресторанном секторе в целом. Например, при приготовлении мороженного смесь нагревается в верхней ванне и охлаждается в нижней. Переход между двумя ванными обеспечивает открытие дискового затвора, который их соединяет. Но это не все. Каждый рецепт, любая операция в кулинарии или производстве мороженного имеет свои особенности. Нужно выдерживать температуру и время, а Trittico® делает это с максимальной точностью цифрового управления для любого, заранее заданного рецепта. Всякому профессионалу нужны определенные

инструменты, и Trittico® имеет их в своем оснащении: встряхиватель, смеситель и взбивалка. По сути это те же ложка, лопатка и поварская взбивалка, которые в зависимости от приготовляемого продукта должны работать с различной скоростью и силой. Технология Trittico® и ее многочисленные патенты гарантируют строгое соблюдение температуры, времени готовки, охлаждения и отдыха, скорости смешивания, т.к. точность зондов составляет десятые доли градуса. Запатентованное устройство «Инвертор» позволяет профессионалу варьировать скорость встряхивания как в

The Inverter patented device allows the chef to modulate the mixing velocity both in the upper and lower tank. Technology really makes professional life easier!

Since the chef needs not only tools but also accurate recipes, Trittico® includes in its database the instructions for the perfect execution of a large range of recipes of

ITALIAN FOOD MACHINES

bravo.indd 2

21

06/02/17 14:58


верхней ванне, так и в нижней, чтобы и встряхивание, и смешивание выполнялись корректно для любого продукта. Благодаря технологии мы даем мастеру все, что ему нужно. А нужны повару не только инструменты, но и продуманные рецепты. В своей цифровой памяти

many products, which Bravo translated into algorithms. Bravo takes with Trittico® the ability of gelato, chocolate, macaroon, pastry cream, ganache and many other products making directly in the hands of the chef through the digital memory of the machine. Without expertise steel is only steel, unless the know-how and the experience of the greatest gelato and pastry makers is transferred to it. That’s how the company transformed a simple metal into intelligent and easy-handled steel! This transformation was possible thanks to the great chefs that travel the world to catch the most advanced innovations and processing techniques. Serving important customers all over the world, collaborating with important partners, sponsoring the most important events in the 22

bravo.indd 3

Trittico® хранит рецепты и процедуры реализации множества рецептов, которые Bravo перевела в автоматические программы. С Trittico® компания Bravo передает в руки профессионалов практические возможности индустрии мороженого, шоколада, пирожных macaron, кулинарного крема, крема ganache и многих других изделий - через цифровую память машины. Без опыта и знаний сталь была бы просто металлом. Вдохнув в нее ноу-хау и опыт величайших мастеров мороженого и кулинарии, предприятие превратило его в умную и легкоуправляемую машину! Это стало возможным благодаря

тому, что Bravo сотрудничает с лучшими экспертами, чтобы быть в курсе продукта и технологий обработки. Помимо поставок для своих уважаемых клиентов, контакты с серьезными партнерами, спонсирование важных мероприятий, связанных с кулинарией и мороженым, позволяют Bravo идти в ногу со временем, быть в первых рядах. НЕСКОЛЬКО ПРИМЕРОВ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ TRITTICO® Темперирование шоколада Trittico® имеет три программы для

pastry and gelato industry allow Bravo to stay in touch with this industry. SOME EXAMPLES OF TRITTICO®’S FUNCTIONS Chocolate tempering Trittico® dispose of three programs to temper white, dark and milk chocolate respecting up to 0.1°C the required temperatures during the whole process. It’s really easy, just select the program with a click and Trittico® completes the whole tempering cycle in the upper tank, allowing the extraction of the product from the

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 14:58


темперирования белого, черного и молочного шоколада, где во время процесса температурный режим соблюдается до десятых долей. Все очень просто, достаточно выбрать программу. Trittico® выполнит цикл темперирования в верхней ванной и доставит вам продукт с помощью специального желоба. Мусс С помощью специальной взбивалки Trittico® приготовит нежнейший мусс. Муссы всегда получаются идеально пышными и мягкими. Мороженое С Trittico® делать мороженое очень просто. С помощью ионной системы ваше мороженое получится сухим как никогда patented slide. Mousse making Trittico ® helps the artisan to make delicate mousses with its special whisk. The mousse will always be perfectly whipped and fluffy.

прежде. Запатентованная механизм научного контроля позволяет отслеживать точную температуру мороженого, проверяя раз от раза, сколько воды трансформировалось в лед. Вы достанете из машины действительно сухое мороженое. Также с помощью Trittico® готовятся macarons, делается баварский крем, pate à choux, фруктовый желатин, сладкий и несладкий конфитюр, безе, кулинарный сладкий и несладкий крем, сырный крем, соусы и концентраты, пюре и многие другие изделия

choux, fruit jelly as well as sweet and salty marmalades, meringues, pastry cream, cheese cream, sauces, paté and much more.

Gelato Making gelato with Trittico® is very easy. Thanks to the Ionico System® you will be able to produce the driest gelato you have ever seen. It’s a scientific and patented system which monitors the exact temperature at the core of the cream, detecting the exact moment when water turns into ice, making gelato really dry and ready to be served. Furthermore, with Trittico you can make macaroons, bavarian cream, pate à

ITALIAN FOOD MACHINES

bravo.indd 4

23

06/02/17 14:58


I

SHRINK PACKAGING MACHINES

FP Packaging has been a solid reference point in the technology of packaging with heat-shrinkable film for over 25 years. In late 2011, it joined the group Tecno Pack S.p.A., thus beginning a new journey of even greater technological, commercial and industrial development. Electronic continuous packaging machines, built on fully cantilevered structures, high performance, top operational reliability, simplified sanitisation, versatility of use and project customisation are just some of the strong points of the IFP Packaging offer. Automatic loading systems, bundling machines of all sizes and com-

plete end-of-line machines are totally customised by our knowledgeable and flexible technical department. The primary goal of IFP Packaging is to conform the maximum state of the art according to the special requirements of customers. At the same time, the company offers the market strong and versatile massproduced packaging machines, with an extremely interesting price/ quality ratio. With IFP Packaging, you will find the perfect tailor-made solution for any type of format: ranging from controlled atmosphere to high-speed, up to top automation levels, always ensuring the best achievable result.

Packaging, storing and protecting all food products, wrapping technical items (even large items as mattresses or radiators), creating and containing units of bottles or jars, presenting boxes in a shiny and invisible film, guaranteeing the correct number, weight and quantity in each pack: IFP Packaging machines have no limits in their scope of application. Currently industry leader, IFP offers a partnership that is useful and decisive for the success of each of its customers.

NEW DIAMOND 650 2 belts: NO COMPROMISES The name of the new IFP PACKAGING machinery is DIAMOND 650 2 belts and it offers the technology and electronics of latest generation with its cantilever structure and top-quality performances. This is the result of a state-of-the-art design, which allows a large range of companies (from a small craft business to a big company) to purchase a professional and long-lasting machinery that has high performances and stays at the target price. The IFP horizontal electronic Flow-Pack DIAMOND 650 2 belts centre folded film is extremely versatile. It is designed to package single products with or without a tray, using (not necessarily) heat shrink film. Its cantilever structure and the accessibility of its components makes the maintenance and cleaning easier to perform, and the coil placed in front of the operator facilitate its efficiency.  This type of machine is able to satisfy all your needs and specific requests. It is available in painted 24

IFP IFM_1_17_speciale.indd 1

or stainless steel. The size range and the constantly rotating welding system enable the packaging of both small and long goods/ products, for example splin( rofile) and unstable objects. It is equipped with a motorized standard belt conveyor and gives you the opportunity of packaging together multiple package lined up alone or in pairs. Its production capacity is of 60 ppm with the possibility of a further automatic upload. The version with the integrated heat shrink tunnel is particularly interesting and ready to

be included in a (existing) packaging system. The machine can be configured from the right to the left and contrary , in this way a single person is able to supervise two of them. The touch screen monitor can memorize up to 200 different programs, and is also present a motorized format changeover for various packaging needs. The time between installation and production is reduced to a minimum thanks to the checking mechanisms, which are practical and easy to understand. www.ifppackaging.it

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 14:41


Habasit belting innovations for Bakery production

H

abasit is one of the world’s leading providers of food conveyor and processing belts. Habasit is the only belt manufacturer offering the entire range of fabric-based belts, plastic modular belts, plastic chains, timing belts as well as a huge variety of belting accessories and services, for the food processing and packaging industry. Habasit listens to customers and aims to develop and deliver dedicated belting innovations. Key issues in the bakery industry today are automation, diversification, tailor made solutions, improved product quality, hygiene conditions and energy savings. Every dough based product is different, hence its behavior and release on conveyor belts varies. Both the processor and belt supplier must consider this to ensure efficient, safe and profitable production of food. Habasit has the right belting answers and innovations to

support bakery customers! Habasit highlights: • Habasit Cleanline® Generation II, a unique range of polyolefin coated belts • Habasit Rotary Molder belts, truly endless woven for biscuit manufacturing • Habasit Belting innovations for process and hygiene upgrades Habasit Cleanline ; Polyolefin coated belts Habasit Cleanline® is an established range of polyolefin coated belts enabling unmatched efficiency gains and cost savings. The low surface tension of the dedicated cover material supports easy release of even very sticky goods like raw dough or puff pastry. In specific bakery processes, Habasit Cleanline® has been proven to achieve up to 80 % waste reduction and substantial hygiene improvements. Now Habasit releases a new generation of Habasit Cleanline® conveyor and processing belts with ®

ITALIAN FOOD MACHINES

HABASIT IFM 1-17 speciale.indd 1

an improved wear resistance of the coating against abrasive food stuff. Polyolefine is usually a relatively scratch-sensitive material but the new Habasit Cleanline® Generation II features a much better abrasion resistance that leads to a prolongation of the belt lifetime even in combination with TPU scrapers. Habasit Cleanline® has been the first Polyolefine coated belt generation on the market that is fully compliant with FDA and EU food contact regulations and also contains products suitable for smallest diameter nosebar or knife edge applications. This unique combination of outstanding release properties, excellent chemical and hydrolysis resistance now combined with improved wear resistance, makes Habasit Cleanline® a dedicated solution for the bakery industry. Habasit Rotary Molder belts The new Habasit Rotary Molder belts complements a unique portfo-

25

02/02/17 17:07


lio for industrial biscuit manufacturing processes. With this solution Habasit can now supply all belting applications in a biscuit processing factory from the beginning, means preparation, mixing and moulding of dough, until the packaging at the end of the line. This ensures reliable high quality belting products all from the same source. Habasit Rotary Molder belts are made in a unique mechanical weaving process, a technology which has been developed and constantly upgraded over decades. This guarantees durable, high performance, truly endless woven belts to shape biscuits in best quality! Each single Habasit Rotary Molder belt is tailor made for the specific machine, dough composition and biscuit type of the customer. This addition to the Habasit belt portfolio is the fruit of the latest acquisition: Schermer Transportbanden B.V. in the Netherlands - a company renowned for its quality in rotary molder and other seamless belt applications. Habasit belting innovations Plastic modular spiral belt solutions Habasit offers a broad range of plastic modular belts suitable for installation on spiral proofing, cooling or freezing systems. Many spiral systems still work with metal belts, which increase the overall weight and energy consumption of the machine. Furthermore, metal belts need frequent lubrication, a major risk in open food processes. Habasit plastic modular spiral belts achieve remarkable waste reductions thanks to their improved release properties. They also achieve considerable energy savings compared with the use of heavy metal belts. Faster installation, repairs and cleaning are additional advantages of plastic modular spiral belts. Habasit has established a specialized team of plastic modular spiral belt experts and installation engineers that can support customers to assess, upgrade and improve the performance of spiral systems. 26

HABASIT IFM 1-17 speciale.indd 2

Habasit CleandriveTM positive belts These products deliver significant advantages for sensitive applications in the food processing industry, particularly in processes that currently use plastic modular belts but require hygiene upgrades. The advanced CleandriveTM technology and design meet the most stringent sanitation requirements while delivering exceptional performance, reliability and efficiency. Made of high-quality food-grade thermoplastic material, the belts withstand all common cleaning methods and agents, and cope with temperature variations in a variety of food processes. Habasit CleandriveTM has a completely smooth conveying surface with a reverse side structure of lateral drive bars that fit perfectly into dedicated sprockets to ensure positive engagement and reliable belt performance. Products with a smooth running side for installation on conventional conveyors with a tension device are available as an option. All Habasit CleandriveTM products are featuring longitudinal fully embedded reinforcement fibers to avoid elongation over time or under load, which is a common

problem of traditional monolithic belts. Considering the ever increasing process hygiene requirements also in dry food processes, Habasit CleandriveTM can be an interesting belting alternative for many bakery applications. HabasitLINKÂŽ Micropitch; a plastic modular belt for nosebar transfer HabasitLINKÂŽ Micropitch is the well proven small pitch plastic modular belt with rod technology. This solid, sprocket-driven product enables 6mm diameter nosebar transfer of small and fragile foodstuffs. This makes it an ideal solution for feeding or unloading belt proofers, spiral systems, or general transfer of small goods. Micropitch is easy to install and ensures gentle product conveying and transfer, thus supporting waste reduction and efficient processes. The product is available with a smooth or diamond-embossed surface structure. HabasitLINKÂŽ Micropitch can now be equipped with the patented Habasit Saniclip system for quick and easy belt installation or dismantling in a few seconds and without any tools! www.habasit.com

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 17:07


MINIMUN OVERALL SIZE MAXIMUN POWER

HALL B5 STAND 280

REALFORNI ADV_FP 1-16.indd 3

11/01/16 13:22


Максимум эффективности, компактность, идеальная выпечка и минимум затрат

У

же 50 лет Real Forni реализует печи и другое оборудование для хлебопечения, ориентируясь на мировой уровень в этом важном секторе. Инновации, научные исследования, опыт и большое уважение к традиции – вот истоки создания новой ротационной печи Boss. Она сочетает в себе уникальные характеристики, что делает ее образцом в данной категории. Максимум эффективности и компактность, идеальная выпечка и минимум затрат - Boss является инструментом, который снижает затраты на энергию, техобслуживание, экономит место и улучшает качество продукта.

Благодаря парогенератору, размещенному в середине потока воздуха, печь Boss обеспечивает быстроту и мощность, гарантирует на выходе мягкую выпечку с хрустящей корочкой. При проектировании большое внимание уделяется потреблению,

и результаты налицо. При быстром росте температуры печь Boss 60.80 потребляет только 50000 ккал/час. Все это благодаря системе выпечки, оснащенной двумя мощными вентиляторами и одним теплообменником с

Качество выпечки в ротационной печи зависит не только от правильного распределения тепла, но и от обильного и мягкого потока воздуха. Только при этом условии вентилируемая выпечка соответствует выпечке статической печи. Еще одним важным моментом является способность печи быстро производить большое количество пара и одновременно регенерировать для следующей выпечки. 28

REAL FORNI IFM 1-17.indd 1

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:34


тройным оборотом дыма. Все эффективно изолировано тремя слоями панелей прессованной минваты. Помимо чрезвычайной эффективности по потреблению, печь имеет минимальные габариты и экономит место благодаря возможности подойти к ней с трех сторон. Это

позволяют иметь больше свободного в комнате по сравнению с любым другим духовым шкафом. Гамма печей начинается с «маленькой» модели 50.70. Она может «выпекать» тележку 40 x 60, 50 x 70, 40 x 80 или 18 “x 26”, 16/18 лотков. Чрезвычайно малые размеры позволяют

транспортировку печи полностью в собранном виде. Для лотков 60 x 80 имеется Boss 60.80 классическая на 18/20 лотков или более низкая на 16/18 лотков (Boss 60.80 R) - идеальная для помещений с низкими потолками. В ассортименте есть также модель 60.100 для тележки на 60 x 90,

BOSS, AN UNCOMPROMISING OVEN

F

Real Forni’s new rotary oven Boss combines innovation and researches with the yearly experience and tradition

or more than 50 years Real Forni has been working in the development of ovens and equipment for the baking sector supporting the professionals from all over the world in this important food sector. The new rotary oven Boss combines innovation and researches with the yearly experience and tradition of the company thus making Boss the

reference model of its category. Maximum efficiency, reduced overall dimensions and low consumption are the key features that allow the user to save energy and space, reduce the cost of maintenance and improve the result on the baked product. A good ventilated baking for a rotary oven consists in the correct distribution of the heat and

ITALIAN FOOD MACHINES

REAL FORNI IFM 1-17.indd 2

in the ability to bake the product with a gentle and abundant flow of air: this is the only way to equal the baking of a static oven. Another ultimate point is the ability of the oven to produce a great quantity of steam in a very short time and to regenerate it for the following baking. Thanks to the steamer positioned in the middle of the air flow, the oven Boss guarantees quickness and 29

20/01/17 13:34


80 x 80 и 60 x 100 и самая крупная - Boss 80.100. Все модели доступны с камерой сгорания на газу, дизеле или электричестве. Печи оборудованы нижн��й платформой для вращения тележки для удобства входа в печь, моторизованным выпускным клапаном пара и боковыми панелями из нержавеющей стали. В качестве опции можно иметь дымоход из задней стенки и современный программируемый пульт с lcd. Впечатляющей является также самая новая инновационная версия «Панорама», имеющая заднюю стенку из стекла для прямого наблюдения за выпечкой внутри печи. Стенка реализована из двойного внутреннего

power to obtain crumbly products with a crisp crust. In the planning stage we have worked hard on the consumption and the results are real, indeed the oven Boss 60.80 heats up very quickly and it needs only 50.000 installed kcal/h! This is possible thanks to a system of baking endowed with two powerful fans and an heat exchanger with triple turn of fumes and to a system of insulation consisting in three layers of rock wool compressed panels. As for the consumption, this system is extremely virtuous and with the addition of reduced overall dimensions it is possible to position the oven side by side on its three sides. These features give you the possibility to save a huge quantity of space inside your place in comparison to any other oven in commerce. The range starts from the smallest 50.70 which is able to 30

REAL FORNI IFM 1-17.indd 3

стекла с высоким изолирующим свойством и одним внешним изогнутым стеклом, которое открывается для максимальной безопасности, чистки и эстетики. Идеальное решение, чтобы отделить лабораторию от торгового зала. Выгодно

contain a trolley of 40x60, 40x80, 50x70 or 18”x26”of 16/18 trays, its reduced dimensions allow the transportation of the oven completely assembled. For trays 60x80 we can offer the classic Boss 60.80 with 18/20 trays or the “reduced” Boss with 16/18 trays (Boss 60.80 R) which is perfect for places not so high. The range includes also the 60.100 model for trolleys 60x90, 60x100 and 80x80 and the largest Boss 80.100. All models are available with gas or gas-oil burner or electric power supply. The ovens are provided with a lower platform for the rotative trolley in order to have an easy entry of the trolley, a motorised flue valve and stainless steel side panels. You can choose, as an optional feature, the fume exhaust from the rear wall of the oven or an advanced LCD display programmer. There is also the brand new

в торговых центрах и в небольших пекарнях, т.к. привлекает внимание и дает возможность наблюдать за процессом выпечки. Имеется также экран lcd, который ставится в верхней части на обозрение публики и информирует о состоянии процесса и о том, какой продукт выпекается.

innovative and spectacular “Panorama” version which has a glass on the back side that enable the direct view of the baking process inside the oven, which is realized with a double inside glass with a very high insulation and with an external curved and openable glass for maximum safety, cleaning and beauty. This oven is perfect to separate the laboratory from the sale zone and it can be a great attraction both in shopping centers and in small bakeries because it guarantees a privileged view on the baking process, keeping a clear division between laboratory and commercial zone. A LCD display inserted on the top, exposed to the public, is also available. This LCD display shows the state and the type of product which is baking (Baguette - ready in 11 minutes) with photos in high resolution.

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:34


Любовь идеальной форме shape in loveкwith the perfect поддоны для выпечки круассанов

поддоны для выпечки маффинов

поддоны для выпечки кексов

ERREPAN ERREPAN s.r.l. s.r.l. Оборудование Equipment Via Terracini, Via Terracini, 4 4 дляbread хлебопекарнойTREVIGLIO for TREVIGLIO (BG) (BG) - Italy- Италия Tел. 0363 +39301806 0363 301806 Tel. +39 и кондитерской and cake baking Факс0363 +39 303473 0363 303473 Fax +39 отраслей www.errepan.it - info@errepan.it www.errepan.it - info@errepan.it industries

INGOMBRO ADV.indd 3

01/12/16 16:20


ИДЕАЛЬНОЕ ПРОИЗВОДСТВО

Компания Errepan является итальянским лидером в производстве лотков для выпечки и металлической арматуры для хлебопекарной и кондитерской промышленностей.

Л

юбовь к совершенной форме За 25 лет любовь к совершенной форме позволила компании Errepan стать лидером в Италии среди поставщиков лотков и металлической арматуры для хлебопечения и кондитерского производства. Развитие технологий, инновации

PRODUCTION IN PERFECT FORM

Errepan is one of Italy’s leading producers of baking pans and metal baking equipment for the confectionery and bread-making industries.

L

ove for the perfect form Over 25 years of passion for the perfect form have allowed Errepan to position itself on the Italian podium of metal pan and equipment manufacturers for the confectionery 32

errepan IFM 1-17.indd 1

and bread-making industries. Technological evolution, innovation and determination have done the rest to satisfy an increasingly diversified and heterogeneous demand, borne of the international commer-

cial relationships that the company has developed over the years. Certified quality Errepan has been ISO 9001 certified since 1998 for its system of quality, guaranteeing respect for

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:36


и целеустремленность сделали все остальное для удовлетворения растущего спроса следствие многолетних международных отношений. Сертифицированное качество Errepan имеет сертификат ISO 9001 с 1998 года, гарантирующий соблюдение всех операций производственного и управленческого процессов. Сертификат качества дополняет качество ежедневных отношений с клиентами, которым уделяется максимальное внимание. Международные выставки Помимо итальянских форумов, Errepan участвует в международных выставках. Это помогает

operational procedures throughout the entire production process. Complementing the company’s certified quality is the quality of its daily interactions with clients, with a particular focus on meeting their needs. International trade shows In addition to Italian events, Errepan has long had a presence in the biggest international trade shows to reach local markets and give potential clients the chance to “see with their own eyes” the reality that excellence in the field currently represents. The products With a broad, comprehensive line of products, Errepan is able to satisfy every need of the confectionery and bread-making indus-

выйти на локальные рынки и дать возможность потенциальным клиентам «потрогать руками» продукцию, представляющую сегодня передовой опыт сектора. Продукция Имея широкую и разнообразную гамму продукции, компания Errepan способна удовлетворить все потребности кондитерской и хлебобулочной индустрии. Стимулируемое клиентами постоянное расширение ассортимента форм стимулирует, в свою очередь, коммерческую активность, которая, при бесценной поддержке технического отдела, способна воплощать в жизнь свои новые идеи. Лотки для круассан, кексов,

www.errepan.it

try. The range of available forms is constantly expanding, motivated by (among other things) the push from clients, which the marketing department (with inimitable support from the technical office) then takes as its own and transforms into perpetually new products and solutions. Pans for croissants, plum cakes, mufins, tarts, the most original soft cakes, but also for panbauletto, pan carré, and sandwich bread. The tray with selfcarrying paper cup holders is an interesting and innovative solution. It can be used as a pan on the production line or as a support in the product prototyping phase, with a consequent reduction in cost. www.errepan.it

ITALIAN FOOD MACHINES

errepan IFM 1-17.indd 2

тортов самых оригинальных форм, а также для буханок, нарезного хлеба и хлеба для бутербродов. Интересное и инновационное решение – пластина с отверстиями для бумажных розеток в качестве противня в производственной линии и как опора на стадии подготовки продукта, что позволит снизить издержки.

33

20/01/17 13:36


Лоток для кекса со штампованными формами ребристыми профилями

Лоток для круассан на пластине из алюминия или алюминизированного листа

Плоский лоток из листового металла для установок высокой производительности

Loaf pan with ridged containers

Pan for croissants on a single aluminium tray or sheet

Flat sheet for high output machines

Полусферическая форма с тефлоном высокого антипригарного свойства

Решетчатый лоток с автоматической системой закрепления крышки

Макси форма для гамбургера диаметром 125 мм

Semi-spheric form with highly non-stick Teflon.

Slotted loaf pan with automatic cover lock

Sheet for hamburgers for up to 125mm in diameter

Перфорированная пластина с бумажными самонесущими формами

Лоток для кексов с широким выбором форм и диаметра

Вставляемые друг в друга лотки для буханок

Tray with self-carrying paper cup holders

Pan for muffins with a large selection of shapes and diameters

Stackable pan for panbauletto

34

errepan IFM 1-17.indd 3

ITALIAN FOOD MACHINES

20/01/17 13:36


ОПЫТ И ЭНТУЗИАЗМ В ДЕЛЕ СОЗДАНИЯ ХЛЕБОБУЛОЧНОГО И КОНДИТЕРСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ

OUR MANY YEARS OF KNOW-HOW AND EXPERTISE THROUGHOUT THE

A

LBA & Teknoservice srl проектирует и производит оборудование для хлебопекарной и кондитерской промышленности, а именно: машины для круассан, рабочие столы, системы заготовки теста, ламинирования, линии для хлеба «чабатта», многоразмерного хлеба, лаваша, наамхлеба, лаваш-линии, крекерные , специальные и индивидуальные дизайнерские машины. Высокое качество оборудования объясняется большой увлеченностью своим делом на фоне 30-летнего опыта работы. Основатели компании в 1982

году начали формировать свой опыт в одной известной компании и в 1992 году открыли Teknoservice Snc, которая поначалу занимается обслуживанием, ремонтом и другим сервисом самостоятельно или от имени крупных производителей. Опыт, приобретенный в качестве техников на CIM и Teckn-matik (давние лидеры в оборудовании для кондитерских и пекарен), привел к все более сложным проектам, а продолжавшееся сотрудничество с клиентами – к созданию первого автоматического оборудования: группы круассан, рабочие столы, линии «чабатта», хлебная и крекерная линии и различные персональные системы.

ITALIAN FOOD MACHINES

ALBA&TECNOSERVICE IFM 1-17.indd 1

WORLD

Это постоянное внимание к потребностям заказчика и оказание помощи в разработке персональной автоматики заставляет Teknoservice расти вплоть до 2005 года, когда было принято решение преобразовать компанию, изначально как сервисную, в одну из ведущих на рынке хлебобулочного и кондитерского оборудования: так появилась Альба & Teknoservice Srl. ALBA & Teknoservice присутствует на всех континентах благодаря своей технике, аксессуарам и запасным частям. Наши специалисты предоставляют помощь, напрямую или по телефону, во всем мире. 35

02/02/17 16:17


Внимание и профессионализм - для оценки и выбора лучшего решения. ALBA & Teknoservice S.r.l. внимательно изучает потребность клиента, чтобы предложить лучший способ ее удовлетворения. Тщательный анализ техников поможет выбрать оптимальной тип вмешательства с учетом специфики производства заказчика. Сила компании основана на многолетнем опыте работы с клиентом. Мы помогали советами, выполняли проекты и поставляли технологии для компаний мирового значения как среди производителей оборудования, так и производителей кондитерских и хлебобулочных изделий. ALBA & Teknoservice разрабатывает

A

индивидуальные решения и обеспечивает быстрый и качественный сервис. Мы также способны создавать новые рецепты и продукты с помощью экспертовтехнологов. Отделу продаж помогает о��ганизация, направленная на клиента и постоянное техническое развитие, пунктуальная как в подготовке предложений, так и в реализации продукта. Предпродажное обслуживание Наш квалифицированный технический персонал выполняет предпродажный сервис, чтобы убедиться в том, что это лучшие инвестиции для клиента. После официального запроса наши специалисты формулируют ряд вопросов, чтобы понять точный характер предстоящих

работ и, если необходимо, выезжают к клиенту для инспекции, обследования и всего того, что необходимо, чтобы изучить проект. Затем организуются посещения ранее сделанных

линий, чтобы показать возможные решения. Наконец, можно проводить производственные испытания

EXPERIENCE AND PASSION IN THE BAKERY AND PASTRY EQUIPMENT

lba & Teknoservice srl designs and produces equipments for bakery and pastry industry as: croissant machines, make-up tables, dough billets preparing systems, laminating lines, ciabatta bread lines, multisize bread lines, pita, num bread, lavash lines, cracker lines, special lines and custom design machines. The high quality of these equipments is due to the great passion developed in over 30 years of experience. The founders of the company begin in 1982 their experience at renowned company in the industry and in 1992 open 36

ALBA&TECNOSERVICE IFM 1-17.indd 2

Teknoservice Snc, which begin dealing with servicing, repairs and interventions on their own or on behalf of major manufacturers. The founders’s experience gained as CIM and Teckno-matik technicians, a long-time leader companies in the field of machinery for pastry and bakery, leads them to develop projects increasingly complex and technologically advanced, and thanks to continued collaboration with their customers, they realize the first automatic groups for croissants, make-up tables, ciabatta, bread lines and crackers lines and a variety of customized automa-

tions. This ongoing attention to the needs of the customer and assistance in the development of its automations brings Teknoservice to grow more and more, until making the decision in 2005 to transform the company, originally founded as service / intervention, in a leading company in the market of machinery for pastry and bakery: so ALBA & Teknoservice Srl is founded. ALBA & Teknoservice is present in all continents through its machinery, accessories and spare parts. Our technicians provide direct or phone assistance all over the world.

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 16:17


в лаборатории у нас на месте. Послепродажное обслуживание ALBA & Teknoservice обеспечивает быстрое и эффективное послепродажное обслуживание. Оно начинается с установки и тестирования, при необходимости, нашими техническим персоналом, который проверяет работоспособность и дает инструкции, как наиболее эффективно использовать сделанные инвестиции.

даже много лет спустя. Секонд хэнд ALBA & Teknoservice, с их обширным опытом, принимает технику различных видов (тестораскаточные машины, блоки круассан, столы, системы заготовки теста, линии ламинирования, хлебные, для «чиабатты», крекерные линии и т.д.), обновляет ее и предлагает на вторичном рынке с гарантией.

После установки наши сотрудники всегда готовы ответить по телефону или по электронной почте на любой запрос. Хорошо организованный архив предоставит информацию и запчасти в реальном времени

В свою очередь, если у вас есть новое или подержанное оборудование, которое вы больше не используете, мы будем рады предложить вам его вывод.

Attention and professionality to evaluate the best intervention. ALBA & Teknoservice S.r.l. is careful to understand the needs of customers, to find the best way to meet them in their interests and to solve problems by careful analysis of its technicians to assess the best type of intervention according to the production. The company’s strength is based on many years of experience serving our customers, offering advice, projects and technology to companies of global significance, both manufacturers of machinery that manufacturers of pastry and bakery. ALBA & Teknoservice develops customized solutions and provides a service of great experience and readiness. It is also able to develop new recipes and new products with the aid of expert technologists. The sales department is assisted by an organization aimed at customization for the customer and an adequate technical development, able to

Отдел продаж готов дать информацию по доступному оборудованию.

www.albaequipment.it

process the data on time for both making the offer and to realizing the product. Pre-sale service Our technically trained staff provides a cared pre-sale service to determine what is the best investment for the customer. After the formal request our technicians formulate a series of questions to understand the exact nature of the intervention to realize, if needed thet go personally by the customer to make inspections, surveys and what is necessary to study the project. Then they organize visits to previously made lines to show the possible solutions. Finally, it is possible to perform production tests at the laboratory of our seat. After-sale service ALBA & Teknoservice provides a quick and efficient after-sales service. This service begins with installation and testing - if needed - by our technical staff, who veri-

ITALIAN FOOD MACHINES

ALBA&TECNOSERVICE IFM 1-17.indd 3

fies the proper operation of the machine providing instruction to make the best use of the investment made. After installation, our staff is always ready to respond via telephone or e-mail to any request. A well-organized archive can provide real-time information and spare parts even after years. Second-hand ALBA & Teknoservice with his vast experience withdraws machinery of various kinds (sheeters, croissants units, make-up tables, dough billets preparing systems, laminating lines, bread, ciabatta, crackers lines, etc.), revises and proposes them on the market with warranty. The sales department will be ready to explain time by time the available machines. In turn, if you have a new or used equipment you no longer use, we will be happy to propose you a withdrawal on our part. www.albaequipment.it 37

02/02/17 16:17


C

TЛаминатор Rademaker Next Generation Sigma ®

екрет качества кондитерских изделий заключается в процессе ламинирования, представляющий собой процесс, с которым Rademaker прекрасно знаком. Rademaker использует свой опыт и технологии раскатки для разработки инновационных решений, позволяющих обрабатывать различные виды раскатанного теста и способных раскатывать широкий спектр различных типов теста, масла и жиров. Производственные способности в диапазоне от 250 до 10.000 кг/час, при непрерывной деятельности час за часом, день за днем, год за годом. Ламинаторы Rademaker Sigma® хорошо известны за непревзойденное качество ламинированных изделий из теста. Будучи первым производителем изделий в этой отрасли, предыдущее поколение уже разработано и пригдно для использования влажной очистки (D4W ©). Помимо этого, новое поколение обеспечивает более высокий уровень гигиены. В то же время многочисленные улучшения, такие как усовершенствованные функции управления технологическими процессами, низкие эксплуатационные расходы и упрощенные операции обслуживания позволили внести серьезное

38

rademaker.indd 1

сокращение стоимости содержания. Основные преимущества нового ламинатора Sigma®: - Гигиенический дизайн, пригодный к превышению самых современных стандартов - Быстрая и простая чистка - Снижение себестоимости за счет значительного упрощения обслуживания и ремонтопригодности - Повышение эффективности в результате передового контроля процесса и увеличения продолжительности срока службы - Лучший возможный уровень удобства для пользователя - Значтельно снижено потребление энергии Rademaker разработала новый ламинатор Sigma®, который снова опережает конкурентов. Голландская компания очень внимательно рассмотрела и ответила на требования рынка учитывая собранный ценный вклад своих клиентов, чтобы установить ключевые аспекты развития. Такие характеристики лежат в основе нового ламинатора Sigma®. Гигиенический дизайн Новый ламинатор Sigma®

разработан в соответствии с руководящими принципами конструкторского дизайна Rademaker Sigma®. Эти рекомендации были получены непосредственно из различных строгих окончательных требований к гигиене и способности поддержания чистоты, с учтом таких как стандарт GMA и рекомендации EHEDG. Благодаря высокой поверхностной чистоте обработки машины, введению наклоненных поверхностей, закругленнию углов конструкции рамы, применению пластиковых деталей голубого цвета, значительному сокращению петель и болтов, включая множество других усовершествований, позволили превзойти самые высокие производственные

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 17:11


каждой единицы применяются во всей системе. Новый ламинатор Sigma® разработан с более широкими роликами (+ 50 мм) и транспортерами (+100 мм). Помимо повышенной производительности это приводит к улучшенной поддержке теста, снижает риск возникновения микроповреждений и образованию напряжений на внешних краях теста. Окончательный результат – это снижение изменений толщины листа и получение улучшенной консистенции слоев по сравнению с предыдущим.

ожидания. Новой характерной особенностью является также применение пожизненно смазанных подшипников в зоне обработки продукции. Помимо непревзойденного качества продукции и практически нулевому риску загрязнения, общее сочетание вышеуказанных улучшений приводит к значительному снижению времени очистки, получению высокого уровня безотказной работы и зметному сокращению затрат на содержание. Само собой разумеется, что и эта новая серия Rademakers полностью разработана и пригодна для использования влажной чистки (D4W), которая была введена компанией Rademaker в этот промышленный сектор уже много лет назад. Эффективность процесса и функциональность Общая конфигурация

нового ламинатора Rademaker Sigma® разработана для обеспечения высокой эффективности производства. Это обеспечивается за счет легко снимаемых рабочих инструменты, применения сменных скребков и бункеров и наличию различных типоразмеров, чтобы свести к минимуму необходимую работу по очистке. Кроме того, вся система оснащена различными автоматическими настройками, позволяющими пуск “одной кнопкой” для выполнения очистки или на перевод машины в состояние осушения. Открытая конструкция машины обеспечивающая наилучшию видимость процесса была в центре внимания при проектировании системы. Закругленные кромки и полностью открываемые крышки с обеих сторон

ITALIAN FOOD MACHINES

rademaker.indd 2

Простота в уходе и обслуживании Доступность системы значительно улучшена для того, чтобы обеспечить легкий сервис и техническое обслуживание. Требования к обслуживанию и само обслуживание значительно упрощены блягодаря оптимальному подбору материалов, в результате чего обеспечен минимальный износ деталей в сочетании с сокращенной потребностью в наличии запасных частей. Снижение затрат на обслуживание достигается путем особого внимания на увеличение срока службы всех чувствительных элементов машны. Например подшипники, используемые над зоной или в зоне обработки продукта, содержат смазку на весь срок службы и, таким образом, они не нуждаются в замене. Смазочные фитинги и другие части, нуждающиеся в регулярном техническом обслуживании, расположены

39

03/02/17 17:11


в легко доступных местах за пределами производственной зоны. Очистка и техническое обслуживание требуют меньше времени, в тезультате производство может продолжаться без перерыва. Все конвейерные ленты оснащены быстроразъемными механизмами расцепления ленты, чтобы уменьшить время простоя во время очистки и при техническои обслуживании позволяя, таки образом свести до минимума время на обслуживание. Простота эксплуатации Большое внимание уделено новому интерфейсу пользователя. Размер основного экарана интерфейса увеличен до 12 дюймов с возможностью применения экранов размером 22 и 32 дюйма. Кроме того, положение сенсорной панели управления можно легко отрегулировать до надлежащей рабочей 40

rademaker.indd 3

высоты. Возможно также удаленное управление с iPad для управления работой из любого положения. Это позволяет оператору перемещаться вдоль линии, наблюдать и точно регулировать процесс производства теста, это позволяет удобно использовать экономный и функционирующий инструмент. Усовершенствованная система управления обеспечивает полностью автоматическую регулировку скорости и позволяет различным секциям оборудования работать независимо друг от друга. В то время как последняя порция теста обрабатывается в конце линии, начальная секция линии готова для очистки или для производства другого продукта. Контроль над процессом Управление процессом с помощью интенсивной обработки данных и коммуникации занимает все более и более важную роль в процессах промышленного производства. Наша платформа управления организована на обмене данными с соседними (аппаратура третьих) единицами оборудования на основе OMAC Кроме дополнительной обработки

данных обеспечивается оперативный контроль и оптимизация общей эффективности оборудования (OEE). Кроме того, интеллектупльное использование информации в комбинации «Процесс и рецептура» обеспечивает легкий и быстрый запуск с сокращением расхода муки. Существующая последующая система и автоматическая адаптация скорости транспортера (DDIC / цикл теста) приспособлены к поддержанию повышенных требований гигиены и входят в новую конструкцию ламинатора. И, наконец, снижено количество датчиков, чтобы гарантировать оптимальное управление с минимальным риском образования простоев по причине возникноваения неисправности. Заключения Свыше 35 лет опыта Компании Rademaker не так просто улучшить. Новый ламинатор Sigma® является вершиной технологического превосходства накопленного с течением времени и ведет к значительному улучшению качества продукции, при более низкой стоимости эксплуатации. /www.rademaker.com

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 17:11


ADV_HOST_FOODMACHINES_21x29,7_gennaio2017.indd 1

19/01/17 09:50


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

leader in packaging in modified atmosphere

A

great success! General System Pack confirmation the undoubted validity of horizontal flow pack packaging machines and automatic loading systems. Strong focus on long dwell welding systems has allowed GSP to emerge as a market leader in the sensitive sector of modified atmosphere packaging (MAP). The GSP 65 BB BOX MOTION model aroused particular interest, created and designed to provide great versatility when used with food products. It extends shelf life using a hermetic envelope containing the right mixture of CO2 and nitrogen and makes the product look more appealing to the discerning end user. Ease of sanitising, accessibility and rust resistance of GSP packaging machines and equipment further distinguish and qualify 42

GENERAL SYSTEM PACK IFM 1-17 speciale.indd 1

GSP Technology, even when applied to hostile environments such as production departments of frozen foods, dairy products, etc.

tive solutions integrated with your needs, for the global packaging of your company.

Trusting General System Pack guarantees concrete and innova-

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 16:56


Bornemann pumps. For a hygienic production.

Bornemann SLH pumps are available with pump speeds up to 3,600 rpm. This range makes process cycles as well as CIP and SIP procedures possible with just one pump. Furthermore the high speed range increases the flexibility of use with varying viscosities, temperatures, operating pressures or other important criteria where efficient and profitable production are the objective. Like all Bornemann SLH twin screw pumps the 4th generation is EHEDG and 3A certified.

ITT Bornemann GmbH Industriestraße 2 31683 Obernkirchen, Germany Fon: +49 5724 390-0 Fax: +49 5724 390-290 info@bornemann.com www.bornemann.com


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

interpack 2017 представит материалы и технологии

B

рамках выставки «упаковка 2017» прошла презентация ведущей международной выставки материалов и технологий для упаковочной индустрии – interpack. Мероприятие проходит раз в три года и в 2017 году вновь соберет специалистов отрасли в Дюссельдорфе, Германия. Организаторы выставки interpack зарегистрировали в этом году рекордное количество заявок от экспонентов за всю 55-летнюю историю выставки. К официальному окончанию приема заявок на участие в выставке упаковочной индустрии и сопутствующих технологий компании-участники забронировали порядка 20% больше выставочной площади, нежели составляет вся совокупная площадь всего Выставочного центра Дюссельдорфа с его 262 400 кв. м в 19 павильонах. Таким образом, с 4 по 10 мая 2017 года организаторы ожидают порядка 2700 экспонентов, которые прибудут в Дюссельдорф из 60 стан мира. Полностью забронированы и выставочные площади com-

44

interpack.indd 1

ponents, проводимого параллельно interpack специального проекта, представляющего полный спектр товаров и услуг отраслевых поставщиков и упаковочных технологий. И это даже несмотря на то, что по сравнению с премьерным сезоном 2014 года площадь была расширена более чем в два раза. VDMA представляет специальную тему: «Индустрия 4.0» Выставка interpack уникальна, ведь это единственная международная площадка, позволяющая компаниям-участникам продемонстрировать весь спектр отраслевой продукции, услуг и решений для упаковочных технологий и сопутствующих процессов, упаковочных средств и материалов для таких сфер, как продукты питания, напитки, кондитерская и хлебобулочная продукция, фармацевтика и косметика, непищевые потребительские (Non-Food) и промышленные товары. Отраслевые инновации гармонично дополняют спектр тематических разделов выставки. В новом сезоне interpack 2017 на первый план выйдет тема «Индустрия 4.0», которая

будет представлена в сотрудничестве с соорганизатором – Союзом немецких машиностроителей VDMA. Данная экспозиция станет специальной Технической площадкой от VDMA, демонстрирующей примеры использования новейших разработок в сфере упаковочного оборудования и промышленных технологий, которые открывают принципиально новые возможности для решения практических задач, таких как безопасность, сквозной контроль производственной цепочки, защита от незаконного копирования и пиратства, а также производство упаковки по индивидуальному заказу

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 12:58


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

Раздел innovationparc: инновации в рамках инициативы SAVE FOOD

Выставка components теперь проводится параллельно interpack

И в сезоне interpack 2017 будет представлена специальная тема SAVE FOOD. Так, на базе специального раздела innovationparc будут продемонстрированы упаковочные концепции и инновационные разработки, направленные на борьбу с потерями и нерачительным использованием продуктов питания, в том числе победившие в национальных этапах конкурса SAVE FOOD Packaging Awards от Международной продовольственной организации (WPO). Свои заслуженные награды победители получили еще до начала interpack, но в рамках выставки им предстоит встретиться вновь в рамках борьбы за награду WorldStar Awards. Кроме того, программа мероприятий парка инноваций/ innovationparc включает форум для специалистов, который компании-экспоненты используют в качестве площадки для презентации собственных разработок и концепций. По аналогии с сезоном-2014 для парка инноваций снова будет возведен временный павильон между стационарными павильонами 2 и 3

После своей премьеры в сезоне-2014 концепция выставки components, специального проекта в рамках interpack, претерпела существенные изменения. В 2017 году посетители смогут увидеть данный раздел в самом сердце выставочного центра Дюссельдорфа, который теперь расположится в большом временном павильоне 18 на базе легких конструкций. Переместившись на площадку между павильонами 10 и 16, он гармонично дополнит ассортимент interpack, ознакомиться с которым можно будет на протяжении всех дней выставки . Собственную продукцию на стендах с индивидуальным дизайном продемонстрируют сотни компаний-поставщиков,

ITALIAN FOOD MACHINES

interpack.indd 2

предлагающих отраслевую продукцию для таких сфер применения, как приводная, регулировочная и сенсорная техника, продукция промышленной обработки изображений, операционная техника, а также прочие разновидности (машинных) компонентов. Посещение выставки components бесплатно для всех посетителей и экспонентов interpack. Россию на выставке упаковочных технологий будут представлять компании «Биаксплен» (ПГТ Гидроторф, Нижегородская обл.), «Класс-Инжиниринг» (г. Санкт-Петербург), «Данафлекс-НАНО» (г. Казань), «ЭКСИМПАКРотопринт» (г. СанктПетербург), «Формация» (г. Санкт-Петербург), «ИМПРЕСС АРТ» (г. Пушкино, Московская обл.), «Красное Эхо» (пос. Красное Эхо, Владимирская обл.), «Нова Ролл» (г. Пушкино, Московская обл.), «Полимир» (г. Казань), «Промтейп» (г. Москва), «Протэк» (г. Москва), НПФ «Интеграл +» (г. Казань). А российская ассоциация производителей сельхозтехники «Росагромаш» при поддержке Минпромторга РФ организуют стенд площадью 200 кв. м. Кроме того, среди участников заявлена компания из Белоруссии – «Фрешпак Солюшенс» (г. Гомель)

45

03/02/17 12:58


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

Industrial Bonding & Assembly

A

Rclad® industrial pressuresensitive adhesive (PSA) tapes from Adhesives Research offer design benefits and manufacturing efficiencies without the problems associated with glues, rivets, spot welds and other traditional fastening methods. Often the lowest-cost solution, ARclad® PSA bonding tapes may be the best way to assemble, fasten, bond, attach, seal or cushion in your application or process. Some applications where ARclad® tapes are used include: • Sport goggles • Appliance trim

• Name plates • Air fresheners • Fixture mounting • Screw anchors • Wire harnesses • Bumpers • Decorative & protective trim

Choose from the following ARclad® product chemistries: • Rubber-based adhesives • Acrylic-based adhesives • Silicone-based adhesives Heat-activated adhesives www.adhesivesresearch.com

Новости

краткие новости

iglidur HSD350: New high-performance plastic for continuous use in steam

F

ree of lubrication, maintenance and corrosion, the new igus material introduces itself as a low priced alternative to metallic options With iglidur HSD350 the motion plastics specialist now has a low-cost all-rounder in the product range for steam sterilisation during autoclaving. Particularly in the food and medical industries, the new plain bearing material clearly displays its advantages over metallic bearings. Autoclaving is one of the most important methods for killing bacteria during the production of foodstuffs, medicines and in the cleaning of medical products. In the standard method, heating to 121°C at 2 bar takes place in the pressure vessel for 15 to 20 minutes, or to 134°C for 2 to 3 minutes at 3 bar steam pressure with particularly resistant bacteria. A challenge for the individual parts of the machine, as well as for the bearing. For metallic bearings a special autoclavable lubrication is often necessary. However, 46

adhedives research.indd 1

the sterilisation affect is reduced significantly for product that use grease. Therefore polymer bearings are offered as a lubrication-free and maintenance-free alternative, whose materials are resistant to heat, pressure and moisture. As standard and as a customised special part An all-rounder in the igus product range is iglidur HSD350, which is suitable for the hygienic continuous use even for regular sterilisation. The new material can withstand temperatures up to 180°C continuously and temporarily up to 210°C. Because of the corrosion-free property, iglidur HSD350 is ideal for use in wet areas and displays a low moisture absorption and thermal expansion there. The new material also proves to be extremely resistant to media and doesn’t get ruined even in hot steam sterilisation. The new material thus proves to be extremely resistant to media and does not

The iglidur HSD350 material is the new all-rounder for use in hot steam sterilisation: Low priced, corrosionproof and maintenance-free. (Source: igus GmbH)

get ruined even in hot steam sterilisation. This provides the customer with the opportunity of designing bearings and joints so that perfect cleaning results can be achieved in more complex, non-separable units. iglidur HSD350 is now available from a quantity of one piece and available for immediate delivery from 24 hours. www.igus.de

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 15:16


www.adhesivesresearch.com

ADHESIVE RESEARCH ADV.indd 3

11/10/16 16:34


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

High-speed solutions for confectionery sector

T

he increasing speed of production of process lines and in primary packaging machines (typically flow pack) in the confectionery sector, is a constant challenge that our company has to deal with A task made even more onerous by the nature of the products, which are often fragile and need to be treated with extreme caution to prevent them from reaching damaged the final consumer, thus creating an image damage to the costumers companies. Ready to respond to the needs of the market, M.H. Material Handling SpA has developed in recent years advanced systems to manage the products output from the primary packaging machines; in order to unify them on a single line, or split them on multiple tracks, depending on the chosen solution for secondary packaging. Recently, MH has presented two new systems, one sorter and one merger, in order to overcome the already high production rates achieved in the past: the new devices are able to handle production capacities of up to 600 products per minute on single row, 150 mm long, corresponding to a nominal speed of 90 m/min.

sented by MH is designed to be interposed between two or more primary packaging machines and a secondary packaging machine. Each track input is constituted by 2 or 3 conveyors with medium friction belt driven by brushless motors, the number varies depending on the speed required by the output line; increasing the speed, can be necessary the use of vacuum aspiration systems to avoid the slipping of the products on the belts during the acceleration phase. The purpose of these transporters is to ensure the proper phasing of

Merging groups The unification groups are an essential accessory when the secondary packaging machine is a Racetrack type with a robotic arm for multiple picking up. The best machines available on the market are currently able to manage over 400 pieces per minute. The unification of the group pre-

48

MH.indd 1

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 16:24


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

incoming products so that they cannot collide with each other on the subsequent unification tape. The unification conveyor is a further conveyor belt where the products are carried in a single row using one or two guides posed like a funnel. At the speeds provided it is necessary to overcome the concept of the fixed guide, as any slowdown of products in contact with the guide would result in a loss of timing and risk of interlocking. Event that with high production cadence that would have catastrophic effects and would lead to immediately block of the upstream machines. For this reason, the chosen solution is to replace the fixed guides with motorized vertical belt conveyors that they can adapt the speed to

that of the underlying tape. The system is designed to unify the incoming productions from two lines into single row with products about 150 mm long at a rate of 300 ppm for each row: the result is a final output of 600 ppm on a single row; the actual output speed of the products by the system is between 110 and 140 m/min, depending on the characteristics of the products and the needs of the downstream secondary packaging machine. The machine is manufactured with the highest construction standards, the phaser conveyors are equipped with easy-change system without tools. The standard control system is a Siemens PLC with color operator panel, as well as inverters, brushless and related drives are Keb or Elau, gearboxes and asynchronous are SEW. On request, it is possible to install Rockwell Allen-Bradley electronic. An important feature that distinguishes the MH compared to other systems on the market is the ability to control the output step of the products to obtain a regular cadence. Conversely, many competitors offer a management of the products in trains, in fact forcing a complete re-phase of the products before entering the secondary machine, with consequent increase of costs. MH has recently acquired a major order for a leading manufacturer in the confectionery industry in the

ITALIAN FOOD MACHINES

MH.indd 2

Middle East. The supply comprises three merger systems 2 in 1 and a merger system 3 in 1 accompanied by all the connection conveyors with the flowpack machines upstream of the system. Sorter groups In the case where the solution chosen for the secondary packaging is the multi robot type with a vision system, the need is to direct the products on multiple lines from the output of the primary packaging machines. MH offers a wide range of solutions, from a mobile channel systems to those multi paddle, all moved by brushless motors. The novelty is constituted by a discontinuous movable guide system. The group consists of a battery of two phasing blet conveyors controlled by brushless motors, which step in a regular manner the products directed to the conveyor on which the sorting occurs. The division from 1 to 2 lines is performed using a motorized vertical belt conveyor, superimposed on the sorting conveyor, on which are mounted some flights with the required length that, on alternate paces, accompany the products towards the outside track. As the shift occurs gradually and at the same speed of the underlying belt, there are no strong stresses on the product and the system is particularly suitable for fragile products. Even in this case, as for the mergers, the cadence of the products at the exit of the machine it is guaranteed and does not require another phase before the secondary packaging machines. The production speed reached are identical to those already mentioned for the mergers Visit: www.mhmaterialhandling.com

49

03/02/17 16:24


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

HOUDIJK FIRST IN BISCUIT FEEDING

H

oudijk has been at the forefront of biscuit feeding for the last 50 years. With recent developments like the HOUDIJK CAPPER™, Houdijk is setting new standards for high speed biscuit feeding - in combination with a low cost of ownership, hygienic designs and vertical startups. In the HOUDIJK CAPPER™ two technologies meet: base cake handling & cream preparation and depositing. Houdijk offers a turnkey solution with market leading technologies. The HOUDIJK CAPPER™ is a state of the art system, in which the design is focused to maximize: • overall performance & efficiency • repeatability of all settings for product changeovers • operator friendliness • overall system safety • high hygienic and sanitation standards • uncompromised food safety production standards The Houdijk Capper™ has a modular design. The system can be composed of modules to configure the right solution for present and future requirements. It includes 10 features, which makes this system unique in its kind: Feature 1. Automatic balancing 50

houdijk_hollande.indd 1

Regular cappers require a balanced infeed to avoid empty lanes and broken or incomplete sandwiches. But imbalance occurs regularly by taking away products upstream (for quality measurements) or misbakes. Re-balancing then requires manual intervention, by adding new products to the line. Not any longer. Houdijk offers fully automatic re-balancing. Missing products will only stop their own lane. When it is replenished, the lane will start again in synchronization with the other lanes. Feature 2. No product, no deposit The Houdijk Capper features a revolutionary, new manifold/depositor. With individually controlled squeeze nozzles. So no mechanically or pneumatically operated pistons and no mechanical adjustments. Any missing or broken base cake will be detected automatically through the Houdijk vision system and will not be deposited (the ‘half’ sandwich can be discharged by feature 6.) Feature 3. Side-alignmentsystem To keep rectangular biscuits in control for a properly sidealigned sandwich, regular cappers use narrow channels. Creating potential blockages by small crumbs. The Houdijk Capper has wider and more forgiving channels.

And a realignment device that pushes rectangular and square base cakes sideways to their exact position. This will ensure a properly aligned sandwich. Feature 4. Real-time motion adjustment Any capper features many mechanical movements. When properly synchronized, they create a perfect sandwich. However, the base cakes and the cream are subject to small daily (even hourly) changes. Requiring small mechanical adjustments to properly set the equipment. The Houdijk Capper features an all-servo system, in which all important motions can be adjusted via the HMI in real-time. Right when the equipment is in production: no tools, no mess. The adjustments are intuitive and can be done by a regular operator. Feature 5. Real-time deposit weight adjustment Each nozzle of the Houdijk Manifold can be tuned individually to a 1/100 second (through the HMI) for a perfect deposit shape and weight. Because of its unique way of opening and closing the valve (1-500 times per minute) round, rectangular and odd-shaped deposits are possible, as well as encapsulated deposits. Continued on page 52

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 15:53


Zeus Advertising

CIESD_P.indd 1

15/12/14 13:36


Упаковка

нанесение этикеток - взвешивание

Continued from page 50 Feature 6. Incomplete product discharge At the exit of the Houdijk Capper, incomplete or broken sandwiches can be discharged automatically and individually. Based on information gained by the vision system for the no-product-no-deposit feature. Feature 7. Poka Yoke change-over From round to rectangular, from 12 lanes to 14 lanes…Whatever the required change-over, it should be done quickly and effortlessly. Houdijk features a Poka Yoke change-over requiring no tools, no mechanical adjustments, no finetuning, no tweaking. The only things required are an HMI recipe setting and lightweight change-over parts, which already have the correct and fixed settings designed into them. A change-over

that can be done by an operator – no engineer or mechanic is required. Feature 8. Vertical start-up after change-over A typical change-over will take 15 minutes – no further adjustments or tweaking is necessary. A vertical start-up is essential to meet today’s efficiency requirements. Feature 9. Cleaning time The Houdijk Capper has a completely open, hose-down design with no hidden corners or spaces. And easily removable change-parts, with designated trolley for storage. This allows for a very short cleaning time, facilitating a quick return to full production. The manifold is provided with a COP-ready trolley and controls for

proper HACCP cleaning. Feature 10. Manning level Low maintenance is required for the Houdijk Capper because of state-ofthe-art design and first class commercial components. In the unlikely event of a malfunction, most faults can be traced through the HMI. Using commercial components ensure local availability and local support. A closely positioned cream kitchen will make sure that the Houdijk Capper can be manned by a single kitchen/capper operator. You can calculate your savings based upon your own manufacturing figures. Just enter code ‘0704’ and calculate your benefit online at www.maximizeyourcapacity.nl

Новости

краткие новости

NEW PACK FOR EDIBLE OIL

R

PC Promens Innocan has launched a range of PET containers that are ideal for the edible oil sector, offering a variety of benefits for both manufacturers and consumers. The excellent clarity of PET and the wide labelling area of the pack enable manufacturers to maximise brand image and on-shelf appeal, while the material’s inherent barrier properties help to deliver a long shelf life. For consumer convenience, the lightweight, ergonomic design ensures safe and easy handling, and the overall strength of the container means no outer pack is required. The central neck also allows easy pouring with no glugging. The light52

houdijk_hollande.indd 2

weight, stackable containers deliver excellent pallet utilisation (for example.45 x 20 litre containers per Europallet) to maximise loads and minimise costs. In addition, the lower transport costs, which mean a lower carbon footprint, and the fully-recyclable containers provide valuable sustainability benefits. The container is available in a range of standard sizes - 2, 5, 10, 15, and

20 litres – allowing companies to create family ranges to meet their requirements, with no tooling costs.

ITALIAN FOOD MACHINES

03/02/17 15:53


BevialeMoscow17_210x297_RU_PivnoeDelo_BES.indd 1

15.04.16 11:47


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение

К

ЛИНИИ ПЕРЕРАБОТКИ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ

омпания Navatta, созданная Джузеппе Наватта в 1983 году, производит и устанавливает линии переработки овощей и фруктов, известные во всем мире. Navatta Group представляет собой превосходный центр производства и установки оборудования и заводов по переработке очищенных помидоров и их производных. Ею реализовано множество проектов произво-

дительностью от 20 до 120 тонн/час свежего сырья на входе. Navatta Group сегодня – это крепкая и технологически эффективная компания, благодаря, в том числе,

многочисленным приобретениям. В 2001 году была куплена компания Dall’ Argine e Ghiretti, 40 лет на рынке, известный во всем мире производитель пастеризаторов «с

SINGLE HEAD ASEPTIC FILLER FOR SMALL BAGS WITHOUT SPOUT – MOD. AF1WS CALIPSO PATENTED SYSTEM

TM

ЕДИНОГО РУКОВОДИТЕЛЯ АСЕПТИЧЕСКИЙ Наливные мешочки без носика - MOD. AF1WS КАЛИПСО запатентованную систему

T

fruit and vegetable processing lines

he company Navatta, founded by Mr. Giuseppe Navatta in 1983, produces and installs fruit and vegetable processing lines and boasts references across the globe.

duction and installation of processing machines and plants for peeled tomato and tomato by-products; it counts many references all over the world, with capacity ranging from 20 to 120 t/h of incoming fresh product.

Navatta Group is also centre of excellence for the pro-

Navatta Group is today a well - established and tech-

54

NAVATTA IFM 3-16.indd 1

nologically efficient reality, also thanks to the numerous companies’ acquisitions over the years, such as Dall’ Argine e Ghiretti in 2001, a 40-year-old company world famous for rotary can pasteurizers and tomato pulping lines.; Mova, in 2010, with extensive experience in bins handling, bins and drums

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 10:48


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение вращающейся банкой» и линий томатной пасты. В 2010 году – Mova, эксперт в перемещении бочек, опорожнении ящиков и бочек, палетизаторов и депалетизаторов, систем промывки. В 2012 - Metro International, лидер в переработке овощей и фруктов, обладатель международных патентов для экстракции соков и пюре, производитель систем консервирования и термической обработки. В

2012 году - Ghizzoni Ettore, специализирующаяся на пакетном оборудовании для кетчупа, соусов и мармелада. ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ ГАММА Navatta Group производит и продает производственные линии, системы и оборудование для переработки фруктов, помидоров, овощей, а именно:

DOUBLE HEAD ASEPTIC FILLER FOR PALLETIZED DRUMS 220 LT AND BAG IN BIN 1000-1500 LT

- очищенные помидоры / кубиками/нарезанные, соусы и пюре, томатная паста для всех видов упаковок или асептическим методом; - фрукты кусочками, пюре, фруктовые соки (натуральное пюре или концентр) из средиземноморских фруктов/тропических, упакованные во все виды упаковки или асептическим методом; - линия шинковки фруктов IQF, замороженных блоков или замороженных в бидоне. - ЗАПАТЕНТОВАННАЯ высокоэффективная холодная вытяжка, фруктовое пюре/фруктовые соки, стабилизированные асептическим методом. - широкая гамма испарителей для производства томатной пасты и натуральMANUFACTURING RANGE NAVATTA GROUP manufactures and commissions Processing Lines, Systems, Equipment for Fruit, Tomato, Vegetables for: - peeled / diced / crushed tomatoes, tomato sauces and purees, tomato paste, all filled into any kind of package or in aseptic.

ДВУХГОЛОВОЧНАЯ АСЕПТИЧЕСКИЙ ФИЛЛЕР для пакетированных DRUMS 220 LT и Сумок В БИН 1000-1500 LT

emptying, palletizers and depalletizers, washing systems; Metro International, in 2012, leader in fruit and vegetables processing, boasting international patents for juice

and puree extraction, concentration plants and thermal treatment; Ghizzoni Ettore, in 2012, specialized in special batch plants for ketchup, sauces and jams.

ITALIAN FOOD MACHINES

NAVATTA IFM 3-16.indd 2

- diced, puree, juices (single strength or concentrated) from Mediterranean / tropical fruit, all filled into any kind of package or in aseptic. - Fruit crushing lines from IQF, frozen blocks and frozen drums. - high yield PATENTED fruit puree cold extraction, fruit purees / juices equalized in aseptic. 55

06/02/17 10:48


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ного пюре, концентрата из средиземноморских и тропических фруктов. - испарители для кофе и молока: испарение перед распыляющим опрыскиванием, лиофилизаторы или другие осушители. - испарители для когенерационного сектора (переработка отходов) - асептические стерилизаторы - асептические наполнители для упаковки bag-in-box с краном или без крана; Bag-in-Drum на 220 литров, Bag in-Box / IBC 1.000 1.500 литров;

ванных продуктов (мармелад, кетчуп, соус, напитки), начиная от выгрузки сырья до дозирования, смешивания, механической и термической стабилизации для розлива в любой тип упаковки или в небольшие асептические цистерны; - пилотные перерабатывающие заводы; - заводы по переработке овощей, включая прием, регидратацию, готовку, гриль и замораживание. Управление и два производственных цеха компании Navatta Group

находятся в Пиластро_ди_ Лангирано провинции Парма. Общая площадь производства составляет 10 тыс. кв. метров. КОНЦЕПЦИЯ: Увлеченность – основная движущая сила, ведущая к самым амбициозным проектам с точки зрения технологии, продукции и услуг. ЗАДАЧА: Постоянно поднимать степень удовлетворенности и преданности Клиента. www.navattagroup.com

DIFFERENT SIZE SINGLE BODY TURBO-EXTRACTORS

- спиральные охладители - производство формулиро-

- Wide range of evaporators to produce tomato paste Mediterranean and tropical fruit concentrate. - Evaporators for coffee and milk: evaporation before spray atomizers, freeze dryers or other dryers. - Evaporators for cogeneration industry (waste treatment).

Различный размер единичное тело TURBO-отжимных

- Aseptic sterilizers. - Aseptic fillers for spout bags/ spout-less Bag-inBox 3 – 20 liters, Bag-inDrum 220 liters, Bin-in-Box / IBCs 1.000 – 1.500 liters. - Spiral-cooler. - formulated products productions (jam, ketchup, sauces, drinks) starting from components unloading to dosing, mixing, mechanical / ther56

NAVATTA IFM 3-16.indd 3

mal stabilizing, to filling into any kind of package or into aseptic mini-tanks. - processing pilot plants. - vegetable processing as receiving, rehydration, cooking, grilling and freezing. Navatta Group’s headquarter and the two production units are located in Pilastro

di Langhirano, Parma, with a total production area of 10,000 square meters. VISION: Passion is the factor that drives us to higher targets, in terms of technology, products and services. MISSION: To constantly increase Customers’ satisfaction and fidelity. www.navattagroup.com

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 10:48


10 • 13 APRIL 2017 SAFEX Exhibition Park - Algiers

Algeria

YOUR BUSINESS EVENT IN AFRICA

BOOK BOOK YOUR YOUR STAND STAND

djazagro.com


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение

Традиционно в начале осени, в Киеве прошла Всеукраинская неделя пищевых технологий, главной составляющей которой являются ведущие выставки пищевой промышленности Украины - INPRODMASH и UPAKOVKA

B

официальной церемонии открытия выставок приняли участие  Николай Кваша - директор департамента животноводства Минагрополитики, Каролин Спаане - советник Посольства Нидерладов, Зафер Кирмизитас - представитель коллективного организатора турецкой экспозиции, Александр Васильченко - генеральный директор объединения «Укрхлебпром», Василий

F

Бондаренко - Глава правления Национальной ассоциации «Укрмолпром», Владимир Попов Глава правления Национальной ассоциации «Укрмясо» В своей приветственной речи почетные гости  говорили о том, что пищевая промышленность Украины концентрирует усилия всего аграрного сектора и создает дополнительную

стоимость, внося существенный вклад в развитие экономики. В современных условиях мало производить сырье, необходимо ориентировать экономику страны на инновационное производство, развитие и продвижение бренда MADE IN UKRAINE. В наших приоритетах не только европейские стандарты качества, но и европейский

By tradition, the All-Ukrainian Food Technology Week was held in Kyiv in early autumn. The leading trade fairs of the Ukrainian food industry INPRODMASH and UPAKOVKA are its most important components

ood industry concentrates efforts of the entire agricultural sector and creates additional value, and thus contributes to the development of the economy. Under current conditions, it is not enough just to produce raw materials. Our task is to gear national economy towards innovative production, development 58

INPRODMASH IFM 3-16.indd 1

and promotion of the brand MADE IN UKRAINE. Our priorities include not only European quality standards, but also the European way of life, ideals of a healthy and balanced diet, organic production and support of local production traditions. Further development of this industry and competitiveness of domestic food products are

inseparably linked to the modernization of equipment and introduction of modern technology, which, first of all, are the result of innovative research of scientists and research teams. INPRODMASH and UPAKOVKA exhibitions are a unique platform for demonstrating the best scientific achievements of

ITALIAN FOOD MACHINES

29/12/16 11:37


INGOMBRO ADV.indd 3

11/10/16 10:19


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение стиль жизни, идеалы здорового и сбалансированного питания, органического производства и поддержки местных традиций производства. Дальнейшее развитие этой отрасли и конкурентоспособность отечественных пищевых продуктов неотъемлемо связаны с модернизацией оборудования и внедрением современных технологий, которые, прежде всего, являются следствием инновационных разработок ученых и научных коллективов.  Каролин Спаане отметила важность выставок INPRODMASH и UPAKOVKA, назвав их подиумом для демонстраций передовых достижений в сфере технологий, оборудования, и материалов для всех отраслей пищевой промышленности. Она сказала, что это уникальная возможность для общения ведущих специалистов разных стран, поиска новых партнеров и установление активных делоdomestic and global leaders in the production of technological equipment, packaging technology and materials for all sectors of food industry. This is a perfect opportunity for communication of leading experts from all around the world, search for new partners and establishment of active business contacts in order to transfer innovation. Compared to the previous year, exhibitions gained momentum and demonstrated the revival of business activity in Ukraine. This year the event was attended by more than 120 companies from 12 countries, namely from Ukraine, the Netherlands, Germany, Poland, Denmark, France, Turkey, Belgium, Italy, Spain, Sweden and the Czech Republic. Equipment, tools and materials for various industries: meat, dairy, fat-and-oil, fish, confectionery and bakery, grocery, canned foods, as well as a 60

INPRODMASH IFM 3-16.indd 2

вых контактов с целью трансфера инноваций.  По сравнению с прошлым годом, выставки набрали обороты и продемонстрировали оживление деловой активности в Украине. В этом году в мероприятиях приняли участие более 120 предприятий из 12 стран - Украины, Нидерландов, Герм��нии, Польши, Дании, Франции, Турции, Бельгии, Италии, Испании, Швеции и Чехии. В экспозиции INPRODMASH демонстрировалось оборудование, инвентарь, материалы для различных отраслей: мясной, молочной, масложировой, рыбной, кондитерской и хлебопекарной, бакалейной, консервной, а также широкий ассортимент технологического

и вспомогательного оборудования для винодельческой промышленности и пивоварения. Были представлены технологии для птицефабрик и животноводческих ферм - от систем забоя тушь, обработки сырья до конечного этапа упаковки мяса и птицы. Тут же  были предложения по инвентарю, комплектующим, гигиеническим и санитарным средствам, спецодежде и сервисным услугам. Кроме того, в экспозиции выставок присутствовали компании, поставляющие сырье и ингредиенты, специи для производства различных продуктов питания.  В течение последних лет на выставке представлен Голландский павильон. Королевство Нидерланды является второй

wide range of technological and auxiliary equipment for the wine industry and brewing were exhibited at INPRODMASH. Also, technologies for poultry and livestock farms - from slaughter lines and raw materials’ processing systems to the final stages of meat and poultry packaging - were demonstrated here. This year, participants also offered equipment, accessories, hygiene and sanitary articles, special clothing and maintenance services. In addition, companies supplying raw materials, ingredients and spices for the production of various food products showcased their products here. In the last years, Holland Pavilion is represented at the

exhibition. The Netherlands is the world’s 2nd largest exporter of agricultural products after the United States. Dutch entrepreneurs participating in the exhibition have extensive industry experience, and most of them are already working with Ukrainian producers. They genuinely want to help the Ukrainians increase the competitiveness of products and are eager to share their experiences at such a challenging time for Ukraine. Dutch companies showcased not only the innovative developments for vegetables, fruits and root crops’ processing, but also recovered equipment that was previously in use, including refrigeration equipment.

ITALIAN FOOD MACHINES

29/12/16 11:37


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение страной-экспортером аграрной продукции в мире после США. Голландские предприниматели - участники экспозиции имеют передовой опыт, большинство из них уже успешно работают с украинскими производителями. В это ответственное для Украины время, они искренне хотят помочь украинским коллегам в повышении конкурентоспособности продукции, и охотно делятся своими наработками. Среди продукции представленной голландцами были как инновационные технологии для переработки овощей, фруктов и корнеплодов, так и предложения восстановленного оборудования, в том числе холодильного. На выставке UPAKOVKA демонстрировались современные упаковочные материалы, технологии и оборудование,  как для про-

Modern packaging technology, equipment and materials for both industrial enterprises and retail and catering companies were showcased at UPAKOVKA. Equipment for decorating packing materials, packaging and producing labels and security holograms, flexographic printing machines, as well as a wide range of designation equipment and logistic solutions, such as warehouse rectangular “Buksir”, were demonstrated this year.

мышленных предприятий, так и для предприятий торговли и общественного питания. Также в экспозиции присутствовало оборудование для декорирования тары и упаковки, производства этикеток и защитных голограмм, флексографические машины, широкий спектр маркировочного оборудования и логистических решений.  Инновации На выставках было представлено немало инноваций.  Настоящей сенсацией стала  презентация компании R.P.S инновационного оборудования для кондитерской и хлебопекарной промышленности - двохбункерной машины с 3-d возможностями. Компания «Стандарт-ПАК» впервые показала складской робот “Буксир” способный

Innovations The exhibitions featured a lot of innovations. The real sensation was the presentation of innovative equipment for the baking and confectionery industry by R.P.S Company, namely the twocompartment machine with 3D capabilities. Standart-PACK Company demonstrated its warehouse rectangular “Buksir” for the first time ever. “Buksir” is capable of moving loads and is equipped with an orientation and movement

ITALIAN FOOD MACHINES

INPRODMASH IFM 3-16.indd 3

перемещать грузы. Робот оборудован датчиком ориентации и движения.  А также компания представила ряд других новинок,  в их числе  самонадувающийся пакет газпак и термобоксы из армированного термоппласта. Абсолютная новинка на украинском рынке - текстильные колбасные оболочки молодой компании «Yasiona». Эта разработка позволяет увеличить срок хранения колбасных изделий, так, например,  вареную колбасу в них можно хранить до трех недель. Еще одной уникальной новинкой стала одноразовая посуда на основе кукурузного крахмала, представленная компанией «RFA Ecotrade». Кроме абсолютной экологичности эта посуда обладает другими преимуществами - поддается стресс-заморозке и не трескается  при t -40, а срок ее полного разложения в земле - всего полгода. sensor. It also offered a number of other innovations, including a self-inflating package GasPak and thermo boxes made of reinforced thermoplastic.   Textile sausage casings produced by the young company “Yasiona” became an absolute novelty on the Ukrainian market. This development allows increasing the shelf life of sausages. Thus, for example, cooked sausage can be stored in such a casing for up to three weeks. Another unique specialty became disposable tableware made of corn starch, which was represented by “RFA Ecotrade”. In addition to the absolute environmental friendliness, this tableware has other advantages - it is amenable to stress freezing and does not crack at a temperature of -40°C, and the period of its complete decomposition below ground comprises 61

29/12/16 11:37


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение Таким образом, на этом отраслевом форуме можно было увидеть и технологические новинки, и бюджетные предложения  восстановленного оборудования для всех технологических циклов - от обработки сырья до выпуска готовой упакованной продукции. Благодаря своей актуальности и популярности выставки внесены в перечень мероприятий, поддерживаемых Министерством аграрной политики и продовольствия Украины. К организации мероприятий присоединились также отраслевые ассоциации и объединения: «Укрхлебпром»,  «Укркондпром», «Укрмолпром», «Укрмясо» и др. Синергия событий Первый день выставок был отмечен широкой программой, ориентированной на кондитеров и пекарей. Национальные отраслевые объединения «Укрonly six months.Thus, visitors of this industry forum could get acquainted with technological innovations and budget proposals for restored equipment for all technological cycles - from raw material processing to packaged finished products. Due to their relevance and popularity, these exhibitions are included into the list of events that take place with the support of the Ministry of Agrarian Policy and Food of Ukraine. This year, industry associations and enterprises also helped organize these exhibitions, namely “Ukrkhlebprom”, “Ukrkondprom”, “Ukrmolprom”, “Ukrmyaso” and others. Synergy of events The first day of exhibitions offered an ambitious program targeted at confectioners and bakers. The National Industry Associations “Ukrkhlebprom” 62

INPRODMASH IFM 3-16.indd 4

хлебпром» и «Укркондпром» провели отраслевые научнопрактические конференции и подвели итоги дегустационных конкурсов, которые состоялись накануне выставок. Ассоциация производителей молочной продукции «Укрмолпром» собрала своих членов на конференцию «Молочный бизнес в условиях нестабильности рынка. Современные технологии - перспективы развития отрасли», а также поздравила лучших производителей с победой в дегустационном конкурсе.Производители мяса и мясной продукции во второй день выставки обсудили насущные вопросы отрасли на профессиональной конференции «Работа мясной промышленности в современных условиях», организованной объединением «Укрмясо». В рамках программы состоялась 5-я научно-практическая конференция «Ресурсо- и энергос-

берегающие технологии производства и упаковки пищевой продукции - основные принципы ее конкурентоспособности», организованная Национальным университетом пищевых технологий Украины. В ходе конференций слушатели смогли ознакомиться с тенденциями рынка, действующими стандартами производства и существующими на рынке предложениями современного оборудования.  Выставки INPRODMASH и UPAKOVKA - в очередной раз доказали свою действенность, как эффективная платформа для взаимодействия производителей и поставщиков технологий с отечественными специалистами пищевой промышленности. Такое деловое общение является основой новых  перспективных проектов в Украине.

and “Ukrkondprom” organized scientific and practical conferences and summed up the results of tasting competitions that were held on the eve of exhibitions. The Association of Milk Producers “Ukrmolprom” gathered its members at the conference “Dairy business in volatile market conditions. Modern technologies - prospects for development of the industry”, as well as congratulated the best manufacturers on their victory in the tasting competition. Manufacturers of meat and meat products visited the exhibitions on the second day to discuss pressing issues of the industry at the professional conference “Performance of the meat industry in modern conditions”, organized by the “Ukrmyaso” Association.

energy-saving technologies for the production and packaging of food products - the main components of competitiveness” was also held within the framework of exhibitions. This conference was organized by the National University of Food Technologies of Ukraine. Conference attendees had the opportunity to get acquainted with market trends, current production standards and modern equipment offers available on the market. INPRODMASH & UPAKOVKA exhibitions have once again proved their usefulness as an effective platform for professional engagement and interaction between manufacturers and technology providers and domestic experts of the food industry. Such business communication is the basis for new promising projects in Ukraine.

The 5th scientific and practical conference “Resource- and

www.inprodmash.ua

www.inprodmash.ua

ITALIAN FOOD MACHINES

29/12/16 11:37


INGOMBRO ADV.indd 3

10/10/16 10:23


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение

Лучшее из Италии в одном цвете - красном

Наше видение, задачи и философия передового опыта

«Наша философия очень проста: дать лучшее тем, кто ищет лучшее« (Д.Ц.)

B

стране с большим потенциалом пищевой индустрии производство продуктов питания должно быть одной из опор технологического и экономического прогресса. Компания PIGO стремится стать двигателем прогресса в пищевой промышленности, национальным и мировым лидером в производстве оборудования переработки продуктов питания. Обладая большим опытом, PIGO занимает лидирующие позиции в создании высокотехнологичного оборудования замораживания, лиофилизации и высушивания, а также 64

PIGO IFM 3-16.indd 1

оборудования для переработки фруктов и овощей. Системы PIGO отличаются превосходными эксплуатационными характеристиками и энергоэффективностью, что является предметом гордости компании. Вместе с тем они просты в работе и предоставляют множество преимуществ для покупателей. Основная продукция PIGO специализируется в реализации морозильных камер с псевдоожиженным слоем, EASY Freeze, что лучше всего подходит для IQF-замораживания всех сортов фруктов,

овощей и морепродуктов, рыбы, мяса и сыров. При этом IQF технология дополняется регулируемым потоком воздуха. Технология EASY Freeze обеспечивает великолепный внешний вид продукта и отсутствие комочков, благодаря контролируемой флюидизации, которая удерживает продукт «подвешенным» над лентой на воздушной подушке. Моментально образуется мерзлая корочки и достигается эффективная внутренняя заморозка продукта, независимо от его типа, разнообразия или состояния. Максимальная эффективность замораживания

ITALIAN FOOD MACHINES

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ный контроль и управление процессом извне, без необходимости входить в морозильную камеру. EASY Freeze считается морозильником высочайшего санитарного уровня, позволяя замораживать один за другим различные продукты без риска перекрестного загрязнения. EASY Freeze является ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩИМ и БЕЗОТКАЗНЫМ решением для любых потребностей в замораживании.

любого продукта, будь он тяжелым, легким, мягким, липким или деликатным, обеспечивается переменной скоростью всех вентиляторов и лент, что

непрерывно оптимизирует поток воздуха. Внутренний видео-мониторинг в реальном времени позволяет отслеживать условия, гарантируя пол-

Среди морозильного оборудования PIGO также производит новаторский EASY Freeze SPYRO - последнее поколение спиральных морозильников, более выгодное с точки зрения энергоэффективности, гигиенических условий и передовых технологических характе-

the best of Italy in one color – red

Our vision, our mission and philosophy of excellence

I

“Our philosophy is very simple: Give our best for people who expect the best” (D.Z.)

n a country with food manufacturing potentials, food manufacturing has to be set as one of the pillars of technological and economical progress. PIGO set a goal to become an initiating force in technological and consequently economical progress in food processing industry, a leader in country and in the world in manufacturing of food processing machines from its program. Today, PIGO has established itself as a worldclass leader in the design and manufacture of high technol-

ogy freezing, freeze drying and drying equipment, as well as fruit and vegetable processing equipment, with an extensive experience in both freezing and fruit and vegetables processing. PIGO can proudly say that its machines achieve excellent operating characteristics and energy efficiency, while being user friendly, thus guaranteeing many advantages and privileges to the company’s buyers. Main products PIGO has specialized in building fluidised bed freezers,

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 3-16.indd 2

EASY Freeze, the most suitable for IQF freezing all variety of fruits, vegetables and numerous sea, meat and cheese products, redefining IQF Technology With Adaptable Air Flow. EASY Freeze technology is providing perfect shape of IQF product and no clumps - Full controlled fluidisation method keeps the product constantly suspended above the belt in a cushion of air. The result is the immediate crust freezing and efficient core freezing of individual pieces, regardless of type, variety or condition of product. 65

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ристик, а именно: • Двигатели расположены за пределами изолированной кабины (без смазки внутри морозильной камеры) во избежание любого риска загрязнения в случае утечки масла; • Установка не имеет промежуточных полок и платформ, чтобы не скапливалась грязь (их наличие сильно затрудняет очистку) - высочайший гигиенический стандарт; • Дизайн морозильной камеры обеспечивает максимальную теплопередачу и максимум поверхности ленты под различные продукты; • Низкие затраты на обслуживание и запасные части благодаря применению высококачественных компонентов;

Maximized freezing efficiency for each unique product, whether the product is heavy, light, soft, sticky or fragile, thanks to Variable speed control of all fans and belts, allowing onthe-fly optimization of air flow conditions. Interior video monitoring allows for real-time supervising of operating conditions, allowing the complete control and adjustments of the entire process from outside, without necessity to entering into the freezer. EASY Freeze is considered as the freezer with the most superior sanitation, giving the possibility to user to freeze different products one after the other without risk of cross – contamination. EASY Freeze is ENERGY SAVING and TROUBLE FREE solution for all your freezing needs. Within the freezing equip66

PIGO IFM 3-16.indd 3

ментально попадает под действие более холодного воздуха; поэтому сразу же образуется характерная корочка, что снижает образование инея.

• Вентиляторы низкого давления - для более высокой скорости воздуха. Чтобы достичь быстрого замораживания EASY Freeze SPYRO имеет более высокую скорость циркуляции холодного воздуха (4-10 м/ сек), контактирующего с продуктом по всей длине спиральной ленты; • Очень низкие потери веса: в два раза ниже, чем с вертикальным потоком воздуха; • Продукт на входе мо-

Морозильники PIGO имеют модульную структуру, все компоненты - целиком из нержавеющей стали, что дает идеальное качество заморозки даже для таких деликатных продуктов как вареный рис, малина и т.д.

ment product line, PIGO also manufactures the innovative EASY Freeze SPYRO, the latest generation of spiral freezers giving utmost advantages to the users in terms of energy efficiency, hygienic conditions and advanced technological caracteristics, such as: • Belts gear motors are positioned outside the insulated cabin (no lubrication inside

the freezer) avoiding any risks of contaminations due to some oil leakages; • The unit doesn’t have any mezzanine floor and or intermediary platform, to avoid any dirtiness accumulation (presence of any mezzanine floor or intermediary platform are making more difficult the cleaning operations) – the absolutely highest hygienic standards;

ITALIAN FOOD MACHINES

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение PIGO проектирует и производит сложные лиофилизаторы, EASY Freeze DRYER –LYOPHILIZER – линия, которая включает в себя широкий спектр стандартных и персональных решений с применением низких температур и более короткого цикла. Технология сублимационной сушки-дегидратации дает качество уровня премиум. Она сохраняет тонкость ароматов в процессе сушки замороженного продукта в вакууме. Высочайшие вкусовые характеристики не уступают свежему продукту. Установка полностью изготовлена из нержавеющей стали (камера, двери, полки, и т.д.). В нашей концепции EASY Freeze DRYER модульные шкафы и конденсатор

• Freezer design is made according to max. thermal load and max. surface occupied on the belt by the different products foreseen; • Low maintenance cost and low spare parts cost due to utilisation of high quality commercial components; • Low pressure fans to higher air speed. In order to obtain a quick freezing process EASY Freeze SPYRO is designed for high speed circulation (4 -10 m/sec) of cold air in contact with the product, on the whole length of the spiral conveyor; • Very low weight loss, which is two times less then with vertical air flow • Hitting the incoming product with the coldest air; the product is therefore immediately “crusted” and snow formation diminished; PIGO freezers are built in modular sizes and all components

пара содержатся внутри камеры, что делает сублимационную сушку намного быстрее, чем в любом другом лиофилизаторе. Двери оснащены окошками наблюдения как за лотками с продуктом, так и за конденсатором пара во время цикла сушки. Каждая установка имеет специфическую систему охлаждения соответствующего размера, которая имеет блок конденсационного охлаждения, специ-

are made entirely of stainless steel, capable to provide perfectly frozen product even for delicate products like cooked rice, raspberries, etc. PIGO also designs, fabricates and assembles sophisticated freeze dryers, EASY Freeze DRYER - LYOPHILIZER, product line which includes a broad range of standard and custom units, aplicating low temperature work and shorter cycle time. The freeze drying - dehydration technology allows to save delicate aromas while drying the frozen product under vacuum, producing premium quality product. Premium sensorial properties for finished product, absolutely superimposable to those of the fresh product.

ITALIAN FOOD MACHINES

PIGO IFM 3-16.indd 4

ально разработанный, с возможностью контроля для экономичного использования хладагента. Включает холодильный блок. Помимо EASY Freeze, EASY Freeze SPYRO и EASY Freeze DRYERLYOPHILIZER одним из фаворитов является автоматическая машина по удалению косточек PG 103, мощность которой в пять раз выше по сравнению с аналогами на рын-

Machine execution is entirely in stainless steel (Chamber, doors, hinges, shelf modules, etc). In the EASY Freeze Drying concept Shelf modules and vapour condenser are contained inside chamber, giving as final result much shorter freeze drying time then any other freeze drying technology. Viewing ports are provided in the doors, allowing observation of both the vapour condenser and product trays during the drying cycle. Each unit is equipped with complete refrigeration plant of corresponding size, including also refrigeration condensing unit is purpose-built with capacity control to allow economical use of refrigerant. Includes condenser unit. Besides EASY Freeze, EASY 67

30/11/16 16:59


Консервная промышленность

растительное происхождение - животное происхождение ке. Опыт клиентов Pigo подтверждает, что PG 103 оставляет 0.00% косточек, если плоды правильно подготовлены (чистые, откалиброванные плоды нужной зрелости). Многоярусная ленточная сушилка EASY DRY PG 135 адиабатного типа, с температурой по независимым зонам и контролем влажности. является технологичным решением осушения воздухом даже для деликатных продуктов.

Для выдающихся результатов и эффективной баланшировки рекомендуем бланшировочно-варочный SUPER STEAM Flow аппарат. Системы PIGO предназначены для создания завода фруктовой продукции «высокой добавленной стоимости». Концепция включает множество мелких инноваций и крупные модификации в части надежности, улучшающие, в своем единстве, природные характеристики фруктов.

В области сушильных технологий PIGO также разработала технологию НЕПРЕРЫВНОЙ ИНФУЗИОННОЙ СУШКИ и ноухау для своих клиентов, предоставляя возможность улучшить природные качества и сохранность фруктов. Для лучшего представления о том, что делает PIGO, посетите www.pigo. it или напишите на info@ pigo.it. Вам будут рады отправить детальное предложение и презентацию с множеством видео оборудования в работе. Короткие видеоролики установок Pigo в действии доступны на www.youtube. com в поиске PIGOsrl. www.pigo.it

Freeze SPYRO, and EASY Freeze DRYER – LYOPHILIZER, one of the company’s main machines is automatic Pitting machine PG103 having up to five times higher capacity than other pitting machines on the market. Experience of all PIGO’s clients confirms work with 0,00% of remained stones when adequate quality and preparation of the fruit (clean, calibrated product with adequate ripeness) is provided. 68

PIGO IFM 3-16.indd 5

EASY DRY PG 135 multistage belt adiabatyc dryer, with separate zones temperature and humidity control is sophisticated solution for air drying, even for delicate products. For extraordinary blanching results and efficiency is recomended SUPER STEAM Flow blancher-cooker. PIGO systems are concepted to create a “High Added Value Fruit” production plant, which contains dozens of small in-

novations and a few large improvements for a more reliable system, all together also improving natural fruit characteristics. In the field of different drying technologies, PIGO is aslo providing CONTINUOUS INFUSION TECHNOLOGY and KNOW-HOW to it’s clients, giving possibility to improove also natural furit properties, as well as extended shelf life. To get a better idea of what PIGO does, please visit the website www.pigo.it or just send an e-mail to info@pigo.it, they will be very glad to send their detailed offer, and also a presentation with plenty of videos with its machines in the work. Short video clips of PIGO machines in operation are available on www.youtube.com, look for PIGOsrl. www.pigo.it

ITALIAN FOOD MACHINES

30/11/16 16:59


НОВОСТИ

краткие новости

LA MOLISANA: БЛАГОДАРЯ КОГЕНЕРАЦИИ ОТ КОМПАНИИ AB ПАСТА НА СТОЛАХ ВО ВСЕМ МИРЕ СТАНОВИТСЯ ВСЕ БОЛЕЕ «БИО»

K

омпания AB из города Орцинуови утвердилась в качестве полноправного партнера в консалтинге, проектировании, производстве, монтаже и сервисе с целью оптимизации энергоэффективности оборудования для пасты, повышая технологический и прикладной потенциал когенерации на природном газе. Выбор престижной компании из города Молизе Кампобассо, известной вниманием к качеству

продукции и уважением к собственной территории, основан на умении AB в своей когенерации сочетать оптимизацию энергозатрат с конкретными экологическими задачами. Орцинуови, 29 октября. На фабрике La Molisana, Контрада–Колледелле-Апи в Кампобассо, инженеры AB установили высокоэффективную систему когенерации со специально разработанной конфигурацией под нужды предприятия для

ХАРАКТЕРИСТИКИ КОГЕНЕРАТОРА Теплота сгорания природного газа, нижний предел

кВтч/нм3

9,5

Расход природного газа

нм3/ч

478

Введенная мощность

кВт

4.544

Механическая мощность

кВт

2.058

Электрическая мощность

кВт

2.002

Тепловая мощность рекуперации

кВт

1.762

Электрическая эффективность

%

44,1

Тепловой КПД

%

38,8

Общий КПД

%

82,9

Плановое функционирование группы - 8760 часов/год приблизительно

ITALIAN FOOD MACHINES

AB ENERGY IFM 3-15.indd 1

упрощения интеграции с существующими системами. С 1912 года La Molisana является синонимом качества, настоящим ателье пасты, символом средиземноморского вкуса. Выбор когенерации прекрасно вписывается в эту философию, которая призвана гарантировать превосходство продукта с вниманием к логистической цепочке компании. Речь идет об установке когенерации ECOMAX ® 20HE: модульный контейнер с питанием от природного газа, мощность с полной нагрузкой 2002 Квт (эл.) и с рекуперацией энергии от блока электродвигателя через теплообменник для производства горячей воды мощностью 856 кВт. Газообразные продукты сгорания отправляются на теплообменник (120 кВт), где поступающая от двигателя вода дополнительно нагревается. Произведенная таким образом горячая вода используется абсорбционным холодильником номинальной холодопроизводительности 1696 кВт либо потребителями горячей воды на предприятии. Электричество полностью потребляется предприятием с управлением генератора в режиме нулевого обмена с сетью, чтобы избежать передачи энергии в ночное время, когда фабрика не работает на полную мощность. 69

18/12/15 12:10


НОВОСТИ

краткие новости

Тепловая энергия также полностью используется на фабрике: перегретая вода участвует в производстве пасты, в то время как часть горячей воды используется для отопления в зимние месяцы. Технологические варианты позволили получить высокие результаты всех рабочих параметров, значительно снижая выход СО2, уберегая атмосферу от нескольких тонн выбросов. О КОМПАНИИ AB Основанная Анджело Баронкелли в Орцинуови в 1981 году, компания AB (www. gruppoab.com) работает в области возобновляемых источников энергии и когенерации. Сегодня AB является мировым экспертом области, благодаря собственным модульным решениям для внешней

установки от 100 до 10000 кВт (эл). На сегодня установлены более 900 систем общей мощностью свыше 1300 МВт. В последние годы объем производства вырос в 4 раза, а количество сотрудников превысило 500 человек. Компания АВ имеет филиалы в Польше, Сербии, Хорватии, Австрии, Румынии, Чехии и Испании, Бразилии, Франции, Германии, Нидерландов, Канады, США, Великобритании, России, Израиле и Турции, а недавно открыт также филиал в Мексике. О КОМПАНИИ LA MOLISANA La Molisana основана в 1912 году как ремесленная мастерская в Кампобассо. Приобретённая в 2011 году группой Gruppo Ferro (мукомолы более века), компания управляет всей

цепочкой производства пасты, от зерна - к столу, и делает ставку на три рычага: сырье, метод обработки и новаторство технологий, самого продукта и упаковки. Инвестиции в более чем 15 миллионов помогли укрепить промышленные активы при радикальном обновлении самых важных областей. Сегодня у нас есть 9 производственных линий эффективностью 470 тонн пасты в день, 16 линий packaging, которые предлагают все виды упаковки, и сильная логистическая платформа после введения новых автоматизированных складов. Мы представлены в наиболее важной национальной розничной сети и в более чем 50 странах. Предлагаем около 100 форматов для бронзовой фильеры и полное производство пасты с яйцом гордость компании.

 

70

AB ENERGY IFM 3-15.indd 2

ITALIAN FOOD MACHINES

18/12/15 12:10


Новости

краткие новости

K

ALBRIGI SRL

омпания Аlbrigi обладает многолетним опытом в сфере изучения, проектирования, выполнения, сборки, сертификации, испытаний и ввода в эксплуатацию разнообразного оборудования для крупнейших производителей разных видов изделий, прежде всего в области пищевой продукции, отличающейся повышенными требованиями к прочности, практичности, стерильности, малому техническому обслуживанию, и, в особенности, соблюдению норм техники безопасности по отношению к пользователям; поэтому стандарты Системы управления безопасностью пищевых продуктов (НАССР)

O

и Управления по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (FDА) лежат в основе основных характеристик продукции Аlbrigi. При разработке каждого аппарата учитывается возможность простого расширения, модернизации, удобства обслуживания и технического ухода. Предприятие имеет все необходимое для выполнения проектов «под ключ», а также создания резервуаров и аппаратов под давлением любого типа. Складирование,

www.albrigi.com

ALBRIGI SRL

ver the years Albrigi has gained great experience in research, design,manufacture, installation, certification, testing and commissioning of many food plants for the most prestigious producers of a great variety of products, above all for the demanding market of the food industry. This sector required sturdiness, practicality, sterility, low maintenance and, above all,compliance with safety regulations for all people involved. For this reason HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point) and FDA (Food and Drug Administration) standards are the essential rules that dictate

the basic requirements of Albrigi products. Each plant is designed and built to be easily expanded, renewed and to permit simple maintenance. The company is equipped to supply turn-key systems and any type of tank and pressure equipment. Store, transfer, weigh, inertize, mix, cool, heat or shake any type of food liquid, even under high pressures or in the presence of absolute vacuum: these are the operations carried out by Albrigi plants and tanks which, if necessary, can be equipped with electric or computerized panels to monitor the different processes. www.albrigi.com

ITALIAN FOOD MACHINES

ALBRIGI IFM 2-16.indd 1

перемещение, взвешивание, инертизация, смешивание, охлаждение, нагрев, взбалтывание любой пищевой жидкости, в том числе под высоким давлением и в абсолютном вакууме, - операции, для выполнения которых предприятие предоставляет свое оборудование и свои резервуары, при необходимости, оснащенные электрическими и цифровыми панелями для управления различными процессами.

71

05/09/16 16:29


Новости

краткие новости

C

ТРАНСПОРТИРОВКА ПРОДУКТОВ: ГИГИЕНИЧНОСТЬ, НАДЕЖНОСТЬ, МОДУЛЬНОСТЬ

idiesse Engineering – итальянская компания, которая в этом году отмечает 40-летие в сфере проектирования и создания чашечных элеваторов и систем транспортировки сыпучих продуктов для пищевого, химического, фармацевтического и строительного секторов. Системы транспортировки Cidiesse прекрасно включаются в состав производственный линий, особенно линий производства пасты, снэков,

C

CIDIESSE IFM 2-16.indd 1

специально для пищевого сектора, они оптимизируют транспортировку и минимизируют габариты производственных линий. Кроме этого, они позволяют транспортировку сыпучих продуктов различной консистенции: гранулы, порошки, желе. Имея одну или более станций загрузки/выгрузки отличной

FOOD TRANSPORT: HEALTHY, SAFE, MODULAR

idiesse Engineereing is an Italian company that has been engaged for 40 years in the designing and construction of bucket elevators and conveyor belts for the food, chemical, pharmaceutical and housing sectors. Cidiesse transporting systems are perfectly fit for the food sector automatic lines, with particular regards to pasta, snacks, dried fruit, grains, legumes and candies. Listening to the customer is our everyday habit, enabling our teams of engineers and expert technicians to develop customized solutions which simplify the transporting of products along the production 72

сладостей, сухофруктов и овощей. Внимание к клиенту – фундаментальный принцип Cidiesse Engineering. Выслушав заказчика, команда инженеров и техников Cidiesse разрабатывает индивидуальные решения, способные выполнять простую и эффективную транспортировку продуктов по всей производственной цепи. Именно это делают элеваторы-транспортеры ETC из нержавеющей стали. Задуманные

line. This is the case of our stainless steel ETC bucket elevators, which are specifically designed for the food sector and built to optimize transporting, while reducing the encumbrance along the production line. They optimize the transporting of unpacked products of different textures: grainy, powdery or sticky. Thanks to the multiple loading/unloading stations, which are perfectly sealed, it is possible to transport food safely along horizontal, vertical and diagonal traits, guaranteeing the integrity of the product and preserving its quality. The use of ETC stainless steel bucket elevators is an innovative

and efficient system designed by Cidiesse, together with the CIP (Cleaning In Place) system. Specifically, they are equipped with an air and/or water washing system, with or without detergent, as stated by the present regulations in the food sector. This system makes cleaning operations a lot easier: the machine-washing avoids the necessity to hand wash the transport buck-

ITALIAN FOOD MACHINES

06/09/16 10:45


Новости

краткие новости

герметичности, они позволяют транспортировать в полной безопасности продукты питания на горизонтальных, вертикальных и наклонных участках, гарантируя целостность, а значит, и качество продуктов по всему маршруту. Новаторство и отличная производительность – вот что характеризует чашечные элеваторы-транспортеры ETC из нержавеющей стали Cidiesse с системой CIP- Cleaning In Place. В частности, они имеют функцию промывки воздухом и/или водой и/или моющим средством, которое чистит, обезжиривает и дезинфицирует в соответствии с действующими нормативами. Такая система сильно упрощает операцию

ets, reducing remarkably the costs. The washing function guarantees the best hygiene and eliminates any deposition and any flavor contamination between different products

чистки: промывка в машине устраняет необходимость мыть чаши транспортировки руками. И экономия, с точки зрения времени и персонала, оказывается очевидной. Функция промывки, кроме того, гарантирует гигиеничность и отсутствие наложений разных продуктов, избегая загрязнение ароматов перевозимых продуктов. Такой аспект исключительно важен, так как в пищевом секторе аромат является определяющим элементом продукта. Благодаря модульной конструкции элеваторытранспортеры ETC Cidiesse занимают минимум пространства, гарантируя, тем не менее, большие объемы перевозок и высокую пропускную способность. Поэтому они могут

применяться в небольших помещениях и в составе полных линий. Модульность позволяет создание элеватора, к которому легко можно будет добавлять дополнительные модули для увеличения размеров. В зависимости от потребностей клиента чашечные элеваторы оснащены одной или несколькими станциями загрузки с соединительным силосным бункером, упаковщиком или другими системами.

along the line. Thanks to the modular arrangement Cidiesse ETC bucket elevators greatly reduce the encumbrance, allowing at the same time to transport great quantities of product. The flexibility of the system allows its installation in small spaces and in complete production lines. The modularity enables also the implementation of the elevator, which can be equipped with even more modules to increase the volume. Our bucket elevators can be equipped with one or more loading and unloading

stations and connected to silos, packaging machines or other systems, according to the customer’s necessities. Minimal maintenance and the highest reliability contribute to Cidiesse technical and functional excellence.

ITALIAN FOOD MACHINES

CIDIESSE IFM 2-16.indd 2

Минимум обслуживания и надежность во времени завершают восхитительный конструктивный и техникофункциональный профиль предложений Cidiesse.

www.cidiesse.com

www.cidiesse.com

73

06/09/16 10:45


Новости

краткие новости

холодильных установок для охлаждения, хранения и перевозки продуктов питания

K

омпания Zanotti Spa c 1962 года занимается разработкой и изготовлением холодильных установок для охлаждения, хранения и перевозки продуктов питания. Zanotti - мировой лидер, успех которого основан на постоянных исследованиях технологий, позволяющих повысить эффективность использования энергии и найти решения, удовлетворяющие потребностям конкретных покупателей.

Z

Zanotti has developed its potential to become a leader

ZANOTTI IFM 1-16.indd 1

растущие требования наших покупателей. Под маркой “King of Cold” (Король Холода), Zanotti предлагает изделия, полностью покрывающие потребности холодильного сегмента пищевой промышленности, предлагая решения, настраиваемые под конкретного покупателя, и новейшие технологии по “Зеленым решениям”.Серию холодильного оборудования завершает дизельная установка с раздельной

refrigerating units to cool, preserve and transport food stuff

anotti Spa since 1962 designs and produces refrigerating units to cool, preserve and transport food stuff. Zanotti is a world leader and the company’s success is based on the constant research conducted to technologically improve energy saving efficiency and to find customized solutions aimed at meeting customer demands.

74

Потенциал превращения Zanotti в мирового лидера по производству холодильных установок был создан за счет внедрения революционных решений, таких как “моноблок” - полностью автономная и готовая к эксплуатации холодильная установка для небольших объемов. За годы работы была создана наиболее полная продуктовая линейка систем охлаждения из присутствующих на рынке сегодня; она способна полностью удовлетворить

in the field of refrigeration by introducing revolutionary solutions such as the “uniblock”- a complete, autonomous and ready to use cooling device for small necessities. Over the years, the range of its cooling systems has became the most complete offer currently available on the market; entirely able to meet the growing needs of its customers. Under the name of King of Cold, Zanotti offers products developed to cover the whole cold chain for food industry,

with customisable solutions and latest technologies for “Green solutions”.The diesel unit completes the cooling series with its split battery system or others, which were specifically designed for the short, medium and long distance food transportation. The products developed by Zanotti cover the needs of small to medium-sized cooling necessities, as well as the needs of logistic and storage centers: monoblocks,

ITALIAN FOOD MACHINES

17/02/16 13:24


A complete range of refrigerating units working with NATURAL GAS for small, medium and big cold rooms

Zanotti Spa | M.L.King, 30 | Pegognaga - MN | T +39 0376 5551 | F +39 0376 536554 | info@zanotti.com | www.zanotti.com

Zanotti_is working.1.indd 1

15/01/16 11:02


Новости

краткие новости

аккумуляторной системой, и ряд других устройств, специально разработанных для транспортировки продуктов питания на короткие, средние и большие расстояния. Разработанное компанией Zanotti оборудование удовлетворяет потребности в холодильных системах малого и среднего объема, а также потребности логистических центров и складов: моноблоки, мульти-компрессорные станции, конденсационные установки и системы охлаждения для пищевых продуктов, для выдерживания холодных мясных продуктов и сыров, для рафинирования вин или сушки зерна в силосах, а также для транспортировки пищевых продуктов в рефрижераторах. Компании, входящие в группу Zanotti, разрабатывают и

изготавливают системы для ледовых арен, например в г. Курмайор (Италия) или “Арена” в Минске. Сегодня, Zanotti Spa - это международная группа с промышленными заводами в Испании, Англии, Бразилии и Китае; она также имеет надежную сеть сертифицированных поставщиков, которые оказывают группе поддержку во всех регионах мира. В штаб-квартире Zanotti работает 300 человек, но во всей группе Zanotti работает более 650 человек, включая восемь заводов в разных странах мира. Главной целью производственных единиц Zanotti является обеспечение высокого качества изделий. Следует отметить, что продукция компании получила

сертификат ISO 9001 в Италии, EC-маркировку в Европе и UL - в США. Данные маркировки и сертификация основаны на местных стандартах качества. Преданность своим покупателям и гибкая продуктовая линейка изделий являются отличительными характеристиками Zanotti: инвестиции в исследования и разработку направлены в первую очередь на более полное удовлетворение потребностей покупателей путем предоставления более удобных решений по экономии энергии и обеспечению надежности в эксплуатации. Накопленные Zanotti за более чем 50 лет “ноухау” также затрагивают экологические аспекты, так как разрабатываемое оборудование помогает уменьшить энергозатраты и понизить уровень шума, и также

Zanotti Group are employed more than 650 persons distributed over eight plants located all around the world.

multi-compressor stations, condensing units and cooling systems for food, but also for the aging of cold meats and cheeses, to refine wines or to dry grains in silos, and for food transport refrigeration, too. Companies from the Zanotti Group are designing and manufacturing systems for ice rinks, such as the ones in 76

ZANOTTI IFM 1-16.indd 2

Courmayeur or in the Arena of Minsk. Today, Zanotti Spa is an International Group with production plants in Spain, England, Brazil, and China and it counts on a strong network of certified suppliers who provide expertise and assistance worldwide. Zanotti’s headquarter employs 300 people but in the

The quality of the Zanotti products is the primary concern of the production unit. Actually, the products have been ISO 9001 certified in Italy, they have received the EC marking in Europe and the UL in the US for several years now. These markings and certifications are based on the local standards of quality. The attention devoted to customers and the flexibility of the products are essential characteristics for Zanotti: investing in research and development to better meet customer demand by providing more convenient solutions in terms of energy savings and reliability of use is a priority. The know-how Zanotti ac-

ITALIAN FOOD MACHINES

17/02/16 13:24


Новости

краткие новости

соответствует современным тенденциям в технологии по уменьшению выделения парниковых газов. Именно таким образом была создана технология BESTCOP®. Она применяется в конденсационных установках с механическим приводом, которые компания Zanotti изготавливает для улучшения эффективности и снижения энергопотребления в холодильных установках. Таким образом, в общем случае, обеспечивается экономия энергозатрат (от 15 до 20% в зависимости от различных условий эксплуатации). Компания Zanotti Spa разработала прототип первого итальянского устройства магнитного охлаждения при комнатной температуре, аналогов которому нет в мире, в сотрудничестве с подразделением TEC

департамента машиностроения, энергетики, производства, транспортировки и кафедрой математического моделирования Университета Генуи. Это позволило Zanotti получить основные элементы, необходимые для реализации данной технологии и ее внедрения при создании уникального холодильного устройства. Данное инновационное достижение служит основой для будущего развития проектируемого оборудования при постоянном поиске путей повышения эффективности и новых областей применения, востребованных рынком. Zanotti в ходе “Chillventa 2014” - европейской выставки холодильного оборудования, представила новые изделия с применением технологий, которые удовлетворяют всем новым ожиданиям

рынка, а именно, повышение эффективности, новые натуральные газы и экологичная конструкция. Эффективность использования энергии является отличительной чертой оборудования, на которую нацелены все рынки. Что касается фтор-содержащих газов, Zanotti , нужно отметить, производит оборудование, в котором все используемые газы - натуральные. Zanotti производит оборудование в течение последних 4-5 лет в соответствии с протоколами “Ecodesign” (экологичная конструкция), это означает, что все компоненты оборудования могут быть полностью переработаны после окончания своего срока службы и вывода из эксплуатации. Zanotti предлагает семейство моноблоков для крепления на стене или на потолке, с холодильными агентами,

quired over 50 years also concerns the environmental aspects involved since the products are developed to provide low energy consumptions and reduced noise levels; as to meet the current technological trends that aim to contain greenhouse gas emissions. This is how the BESTCOP® technology was created. It is applied on the motorized condensing units that are manufactured by Zanotti to improve the efficiency and energy consumption levels of the cooling equipment. This basically can be translated into energy savings (from 15 to 20% depending on the different environmental conditions).

worldwide, in collaboration with the TEC division of the Mechanical Engineering, Energetic, Production, Transportation and Mathematical Models Dept. (DIME) of the University of Genoa. This enabled Zanotti to acquire the basic elements needed to achieve this technology and to apply it by implementing a one of a kind cooling unit. This innovative achievement represents the foundation for the potential engineering development of the product in the future; always seeking better performances and applications that are competitive on the market.

ased efficiency, new natural gases and Ecodesign features. Energy efficiency is the key equipment feature that all markets are looking for. As far as fluorinated gases are concerned, Zanotti has, as a matter of fact, been producing products, which use all natural gases. Zanotti has been manufacturing products for the last 4-5 years in accordance with Ecodesign protocols, which provide for the total recyclability of machines at the end of their lives and production protocols.

Zanotti Spa developed the first Italian magnetic cooling at room temperature prototype, the only one of its kind

Zanotti during Chillventa 2014, the European expo for refrigeration equipment, has exhibited new products using technologies that meet all of the new expectations of the market, that it to say, incre-

ITALIAN FOOD MACHINES

ZANOTTI IFM 1-16.indd 3

Zanotti is offering a range of monoblocs for wall or ceiling applications with refrigerants having very low environmental impacts (GWP = 3), such as Propane R290 or Propylene R1270 for the use with medium volume cells for fresh or frozen product preservation. The company has already 77

17/02/16 13:24


Новости

краткие новости

оказывающими очень незначительное воздействие на окружающую среду (GWP=3), такими как пропан R290 или пропилен R1270 для использования в камерах среднего размера для хранения свежих или замороженных продуктов питания. Компания уже производит такие блоки на протяжении ряда лет. В данных моноблоках используются герметичные компрессоры (только для модели R290) или полу-герметичные компрессоры (модели R1270 и R290), с воздушной или водяной конденсацией, компоненты ATEX и панели дистанционного контроля/ управления. Потребляемая мощность составляет от 1000 до 4000 Вт. Впервые в истории рынка холодильных установок для продуктов питания, Zanotti предлагает моноблок, работающий с CO2 (R744) для

холодильных камер среднего и большого размера. Этот газ имеет величину GWP1, то есть является полностью “зеленым” (экологичным), при ODP= 0, при этом устраняются различные проблемы, связанные с выбросом загрязняющих газов, используемых в промышленных холодильных установках. Это - группа компактных изделий, обладающих всеми преимуществами моноблока “включи и работай”, такими как быстрый монтаж и ввод в эксплуатацию. В данном конкретном случае, промышленная система была изготовлена для работы в камерах низкой температуры во внутреннем пространстве, использование полу- герметичного, двухступенчатого компрессора с промежуточным охладителем, в сверхкритическом цикле - предусматривается.

Выдаваемая группой мощность составляет 8500 Ватт, при температуре внутри камеры -20 °C и + 30 °C внешней температурой. Если холодильные установки для хранения пищевых продуктов должны работать в местах, где нет обычного сетевого электропитания, одним из возможных решений является выработка электроэнергии при помощи энергии солнца. Для подобных условий Zanotti предлагает готовый к эксплуатации моноблок - холодильную установку для хранения свежих пищевых продуктов, работающую на постоянном токе, которую можно установить на маленькой камере (7-8 м3). Это- полностью автономное устройство с электронным управлением. Данный моноблок может работать даже в обычном режиме электропитания

In the specific case, the plant system has been manufactured for use on low temperature cells, in the interior, the use of a semi-hermetic, dual-stage compressor with an intercooler, in a transcritical cycle

is foreseen. The duty supplied by the group is 8500 Watts, provided to a -20° C cell and + 30° C external environment. When refrigeration units are needed to preserve foodstuffs where the traditional power

been producing these blocks for some years. These monoblocs use hermetic compressors (only with R290) or semihermetic compressors (both R1270 as well as R290), air or water condensation, ATEX components, and remote type control/ comand panel. The duties of the current range from 1000 to 4000 watts. For the first time in the food refrigeration market, Zanotti is proposing the monobloc running with CO2 (R744) for medium and large volume cells. This gas has a GWP1 value so it is totally “green”, with ODP= 0, thus solving the various problems caused by the polluting gases used in industrial refrigeration. It is a compact-type group and has all the features and advantages of the “plug and play”monobloc, i.e. quick installation and ready to use. 78

ZANOTTI IFM 1-16.indd 4

ITALIAN FOOD MACHINES

17/02/16 13:24


Новости

краткие новости

(например - от генераторов), также его можно подключить к фотоэлектрическим панелям и аккумуляторным батареям. Мощность охлаждения при температуре 0°C внутри камеры и внешней температуре +30°C составляет 1300 Вт. Это совершенно новое изделие, созданное в результате исследований по устойчивым экологичным решениям и применения технических инноваций. Zanotti также производит мультикомпрессорную стойку CO2 (R744) для холодильной системы, оборудованную 3 независимыми компрессорами с двойным воздухозаборником и общим выхлопом. С полу-герметичными компрессорами, работающими в сверхкритическом цикле для работы при умеренных температурах для хранения свежих пищевых продуктов,

устанавливаемых на открытой раме для машинных залов, оборудованных сепаратором масла, резервуаром для жидкости, теплообменником для дроссельного газа, переохлаждением жидкости и системой безопасности для повышения эффективности установки. Главным ограничением при использовании CO2 является его низкая критическая температура, позволяющая применять этот газ либо в более холодных климатических условиях, либо требующая установки сложных каскадных контуров. Сверхкритический цикл решает данную проблему, поскольку он относится к технологиям, позволяющим использовать CO2 в любой точке мира, как в холодном так и в жарком климате. При производстве своего оборудования и на своих

производственных площадках компания ZANOTTI Spa всегда откликается на призывы ограничить воздействие на окружающую среду и снизить расход энергии. Новое поколение “Зеленых промышленных установок” от ZANOTTI отличает высокая эффективность за счет использования винтовых компрессоров с регулируемой скоростью и изменяемым внутренним объемным соотношением для повышения производительности. Система управления “BESTCOP” от ZANOTTI обеспечивает максимальную эффективность работы компрессоров при эксплуатации в любое время года. Поэтому “Зеленые промышленные установки” от ZANOTTI всегда имеют максимальную величину COP и прекрасное значение ESEER. Бережное отношение

grid is not present, one possible solution is to produce the needed electricity through solar energy. For applications of this type, Zanotti offers a ready-to-use, monoblock refrigeration unit to preserve fresh products that runs on direct current and can be mounted on a small cell (7-8 m3). The unit is totally autonomous and controlled electronically. This monoblock unit is capable of operating even in traditional electric mode (possibly powered by generators) as well as connected to photovoltaic panels and storage batteries. The cooling capacity for a 0°C cell with a +30°C external environment is 1300 Watts. It is a brand new product that is the result of totally environmentally sustainable research and technical innovation. Zanotti also manufactures a multicompressors rack CO2 (R744) refrigeration system

equipped with 3 independent double-intake compressors and common exhaust. With semi-hermetic compressors for operating in a transcritical cycle for medium temperature applications for fresh product preservation, mounted on an open frame for machine rooms, completed with oil separator, liquid receiver, heat exchanger for flash gas, liquid subcooling and safety system to increase plant efficiency. The main limit to use CO2 is that it has a low critical temperature that limits its use to either cooler climates or requires the need for complex cascade circuits.

been responsive to environmental impact and energy consumption of its products and industrial plants.The new generation of ZANOTTI “Green Industrial Plants” provides high performance utilizing screw compressors with speed control and variable internal volume ratio for high efficiency.

The trancritical cycle solves this problem, because it’s a type of technology that permits the use of CO2 in any area of the world, in both hot or cold climates. ZANOTTI Spa has always

ITALIAN FOOD MACHINES

ZANOTTI IFM 1-16.indd 5

The ZANOTTI “BESTCOP” control system ensures the maximum efficiency of the compressors during the running period in all season. As a result the ZANOTTI “Green Industrial Plants” have always the maximum COP and an excellent ESEER values. The respect for the environment is evidenced by the new refrigeration units running with Ammonia and CO2. This solution is, at the mo79

17/02/16 13:24


Новости

краткие новости

к окружающей среде подтверждают новые холодильные установки, работающие на аммиаке и CO2. На сегодня это - единственное решение, удовлетворяющее Международным правилам по новым холодильным агентам. Аммиак (NH3) исторически является одним из первых холодильных агентов, примененных при создании холодильных установок и оборудования, он имеет очень высокую скрытую теплоту испарения, является природным соединением, получил широкое распространение благодаря своим высоким термодинамическим характеристикам, прекрасной способности переносить тепло, обеспечивающей наивысший коэффициент эффективности (COP); при этом он имеет низкую стоимость (также для требуемого типа масла).

“Зеленые решения” от ZANOTTI это ответ на задачу обеспечения оптимальных холодильных решений для всех требований, с обеспечением устойчивости, эффективности, экономии энергозатрат и надежности. Недавно крупные компании из Арабских Эмиратов выбрали Zanotti в качестве изготовителя холодильных систем для кейтеринга в двух важных национальных аэропортах. Контракт стоимостью около 30 млн. Евро требует поставки систем с максимальной надежностью, первоклассным дизайном и отделкой, соответствующих строжайшим условиям гигиены. В числе других “историй успеха” поставленных надежных систем от Zanotti, которые были изготовлены в разных странах мира, - разработка и поставка установки для продолжительного, до 7

ment, the only one that satisfy the International rules regarding new refrigerants. Ammonia (NH3) was historically one of the first refrigerant used in the construction of refrigeration plants and equipment, it has a very high latent heat of evaporation, it is a natural compound and it is widely known and used because of its high characteristics thermodynamic, the excellent ability to thermal transport heat, which allows to obtain the highest coefficients of performance (COP) and the low purchasing cost (also for the necessary type of oil). ZANOTTI “Green solutions” is the answer to obtain optimal cooling solutions for all requirements with maximum sustainability, efficiency, energy costs and reliability. 80

ZANOTTI IFM 1-16.indd 6

www.zanotti.com Recently Zanotti was chosen by large companies of the United Emirates for manufacturing refrigerating systems for catering in two important local airports. The contract of approximately 30 Ml Euros requires systems of the greatest reliability, first class finishes, and rigorous hygienic conditions. Other successes ensure the reliability of Zanotti’s systems, which are manufactured throughout the world, such as that in the Republic of Kabardino-Balkaria for the design and provision of

месяцев, хранения яблок в контролируемой атмосфере для Республики КабардиноБалкария. В данном случае, Zanotti выиграла конкурс у конкурентов из Германии, предложив проекты с передовыми технологиями, с использованием промежуточных жидкостей, не токсичных для продуктов питания. Технологические исследования остаются главным направлением инвестиций, которые Zanotti делает ежегодно, чтобы иметь возможность наилучшим образом отвечать на запросы покупателей и требования законодательства по уменьшению выбросов парниковых газов. Инновации, энергосбережение, высокое качество и конкурентоспособность - вот ключевые слова по деятельности Zanotti на сегодняшний день и на будущее.

a facility for the storage of apples in a controlled atmosphere for extended periods, up to 7 months. Here Zanotti has outclassed the German competition by submitting projects with advanced technologies that use nontoxic intermediate fluid from the foodstuff point of view. Technological research remains the basis of the investments that Zanotti allocates annually in order to respond in the best way possible to the needs of customers, considering their usage needs as well as the regulations governing greenhouse gas emissions. Innovation, energy saving, quality and competence are the key words for the activities that Zanotti has carried out to date and the promises for the future.

ITALIAN FOOD MACHINES

17/02/16 13:24


CUCIMIX More than a small cooker Safety, reliability, better quality of the finished product, greater availability of human resources, savings in time and money can be summed up in one word: CUCIMIX. It is a gas or electric mixing cooker with direct heating, designed for big labs and industry.

Equipment with electronic control

CARAMEL • SYRUPS • GLAZES PRALINE • JELLIES CANDIED FRUIT CARAMELIZED DRY FRUIT

Courtesy of Italian Gourmet, from the book “CROSTATE” by Gianluca Fusto, 2014 Photo by Giovanni Panarotto

INGOMBRO ADV.indd 3

Cucimix is a truly versatile, compact all-in-one multifunctional industrial cooker that allows you to work automatically, without requiring constant control on the part of staff and occupying less than 2 cubic meters, with 30 or 70-litre capacity, in electric and gas versions. Praline, sugar cooking, caramel, custard, syrups are just a few examples of the potential of this machine. For more information about the Cucimix electric or gas cookers contact us.

word.com 04/09/15 13:10


НОВОСТИ

краткие новости

РОБОТУ KAWASAKI ТОЖЕ НРАВЯТСЯ ЧИПСЫ!

НОВАТОРСКИЕ МАНИПУЛЯТОРЫ ЯПОНСКОГО ГИГАНТА НА СЛУЖБЕ ЛИНИИ УКЛАДКИ ПАКЕТОВ В КАРТОННЫЕ КОРОБКИ И ЛОТКИ – ПЛОД СОТРУДНИЧЕСТВА TIESSE ROBOT И FUTURA ROBOTICA.

P

оботы KAWASAKI завоевывают мир чипсов. Авангардные станки, созданные японским гигантом и проданные партнером Tiesse Robot из Визано (область Бреша, Италия), мировым лидером промышленной автоматизации, с успехом находят применение в палетоукладчиках и упаковщиках, запущенных недавно компанией Futura Robotica S.p.A из Альсено (Пьяченца). Эта компания многие годы присутствует на рынке автоматизированного оборудования для конца линий и хорошо известна в мире робототехники своими инновационными приложениями для манипуляторов и линий упаковки в пищевой сфере. Компания из города Пьяченца в русле успешного сотрудничества с 2009-го года заново обратилась к Tiesse для реализации на базе технологий Kasawaki систем управления для своих линий с автоматической или простой сменой форматов. Роботизированная система для укладки пакетов с чипсами или лотков. Заказчик в данном случае - известная итальянская компания, специализирующаяся на 82

TIESSE ROBOT IFM 3-15.indd 1

производстве чипсов и соленых снэков, запросившая проектирование роботсистемы для укладки пакетиков с чипсами в т.н. американские коробки или в бумажные лотки из вырезанных плоских форм. Установка была оснащена роботом Kawasaki на шесть осей мод. RS30N и организована следующим образом: Формовка американской коробки Шестиосный робот MP/KW ROBOT мод. RS30N берет форму американской коробки из магазина и ставит ее на станцию открытия, где одновременно закрываются/ загибаются нижние края с помощью клея. Общая скорость варьируется в зависимости от формата от 10 до 12 коробок в минуту.

Формовка бумажного лотка Тот же робот берет нарезанные плоские штампы из магазина и вставляет их в специальный формовочный бункер для создания картонной коробки/лотка. Как только лоток сделан, он поступает в распоряжение станка наполнения в зависимости от типа: • Продукт укладывается горизонтально (лежа): коробка/лоток ставится на конвейер для доставки в зону наполнения. • Продукт укладывается вертикально (стоя): коробка/лоток ставится на конвейер для доставки в зону наполнения. Специальное устройство опрокидывает коробку/ лоток на 90° с открытием в зависимости от бункера наполнения.

ITALIAN FOOD MACHINES

29/12/15 11:43


НОВОСТИ

краткие новости

Каждая система упаковки имеет следующие элементы: визуальная система для распознавания продукта и его позиционирования на ленте; манипулятор высокой скорости Kawasaki Mod YF003N, который распознает продукты и укладывает их в коробку/лоток согласно заданной схеме. Высокоскоростной манипулятор берет продукты, распознает их визуально и укладывает лёжа продукты, для которых предусмотрено горизонтальное расположение, в картонный лоток по схеме укладки. После заполнения лоток отправляется на модуль закрытия, где верхние края лотка закрываются либо на них, в случае американской коробки, крепится лента. Продукты вертикального расположения закладываются в бункер наполнения коробки/ лотка горизонтально согласно схеме укладки. Как только достигнуто

нужное количество, бункер наполнения вставляется внутрь предварительно установленной картонной упаковки. Во время выхода бункера продукт блокируется внутри (продукты не выталкиваются, а сам бункер их вставляет в картонный лоток). Как только упаковка заполнена, устройство опрокидывания обеспечивает правильное положение картонного лотка и ставит его на выходной конвейер. Оттуда он поступает на модуль закрытия, где верхние края либо закрывают, либо на верхние края американской коробки наносится лента. Если необходимо уложить некоторые продукты горизонтально поверх уже уложенных вертикально, это можно сделать в момент опрокидывания, когда устройство ставит коробку/ лоток на ленту выхода. Нераспознанные продукты выводятся с помощью

ITALIAN FOOD MACHINES

TIESSE ROBOT IFM 3-15.indd 2

специального конвейера эвакуации. Укрепившееся сотрудничество с Tiesse Robot позволило компании Futura Robotica расширить свое ноу-хау, в том числе с применением высокоскоростных роботов Kawasaki с визуальным управлением, которые обеспечивают невероятные до сегодняшнего дня производительность и время цикла. Подобная технология позволяет Futura Robotica реализовывать большие заводы, требующие существенного инжиниринга. Это, в свою очередь, создает условия для того, чтобы постоянно предлагать наилучшие технические решения для пищевого сектора, гарантируя ожидаемый результат на базе требуемой специфики в автоматизации линии, максимальной надежности и гибкости. 83

29/12/15 11:43


Process Analytical Technology

MATRIX-F

FT-NIR Process Spectrometer

The online spectrometer MATRIX-F allows contact and non-contact measurements in reactors, blenders, pipes, bypasses and even over conveyor belts.

MPA

FT-NIR Lab Spectrometer

Designed to provide maximum flexibility, the Multi Purpose Analyzer MPA is ideal for the at-line method development and routine QA/QC work in the laboratory.

Today, many companies are not only striving to manufacture high quality products, but also increase production efficiency by installing the analytical systems directly into their production plants. This improves process verifiability and process understanding and gives the company the opportunity to optimize material use, run-time of machines and quality of the products up to real-time-release. Bruker´s spectroscopical technology based on modern FT spectrometers can be used at a lot of different process steps and offer high amount information to gain better process knowledge. The robust design of all spectrometers enables usage in tough conditions in production plants with very low maintenance costs/times.

Contact us for more details: www.bruker.com/optics

Innovation with Integrity

Senza titolo-3 1

Bruker Optik GmbH Rudolf-Plank-Str. 27 76275 Ettlingen Tel. +49 7243 504 2000 Fax. +49 7243 504 2050 E-Mail: info@brukeroptics.de

F T-NIR

06/02/17 16:43


Выставки

встречи - семинары

Найдите бизнес-партнеров и ведущих мировых поставщиков снэк-технологий на SNACKEX

S

NACKEX является самой масштабной торговой выставкойконференцией в мире, посвященной индустрии снэков и орехов. 17-е издание пройдет в венской Messe, Австрия, c 21-22 июня 2017 года. Выставка открывает источники новых идей, технологий и решений в следующих направлениях: • Снэк инновации & дизайн. • Снэк разработки / пересмотр разработок. • Снэк сырье & ингредиенты -

S

картофель, зерно, кукуруза. • Снэк производство - от сырья до конца цикла. • Вкусовые добавки и приправы. • Упаковочные решения материалы и оборудование. • Контракт-сервис. Структура SNACKEX такова, что позволяет объединять мировых производителей и поставщиков аппетитных снэков и орехов, предлагая

На SNACKEX будут представлены мировые лидеры отрасли вкусных снэков, новейшие идеи, продукты, технологии и услуги сервисных компаний. Если вы ищите партнеров, дистрибьюторов и

Meet potential business partners and the world’s leading snack processing suppliers at SNACKEX

NACKEX is the world’s #1 trade fair and conference event dedicated entirely to the savoury snacks and nuts industry. The 17th edition will take place at Vienna Messe, Austria from 21-22 June 2017.

This event provides opportunities to source new ideas, technology and solutions in: • Snack innovation & design.

• Snack formulation / reformulation. • Snack raw materials & ingredients - potatoes, corn, maize. • Snack processing - from raw materials to end of line. • Flavouring and seasoning. • Packaging solutions - materials and equipment. • Contract services. SNACKEX is structured to bring together global produc-

ITALIAN FOOD MACHINES

SNACKEX IFM 1-17.indd 1

программы для всех профессиональных секторов, реальную сеть контактов и бизнес-возможности участникам.

ers and suppliers of savoury snacks and snack nuts by offering a programme of interest to all professional sectors, offering real networking and business opportunities for all attendees. SNACKEX hosts industry-leading exhibitors from the global savoury snacks sector showcasing the latest ideas, products, technologies and services snack companies are looking for. Attendees looking for 85

24/01/17 14:59


Выставки

встречи - семинары

поставщиков - на этом уникальном мероприятии можно найти сразу всех. Встретиться с мировыми компании лицом к лицу SNACKEX - более эффективно, чем посещать их разрозненно или искать в Интернете, неделями ожидая ответа! На SNACKEX сделки можно совершать напрямую, в комфортных условиях. Само расположение выставки в Вене, в центре Европе, делает ее оптимальной с точки зрения транспортного соединения со всем

миром. Из Вены регулярно обслуживаются 172 направления в 73 страны 70-ю авиакомпаниями. Гостям из России особенно удобно, благодаря многочисленным воздушным и железнодорожным связям. Посетители будут иметь возможность напрямую связаться с участниками SNACKEX через вебсайт: задать вопросы или договориться о встрече в удобное для обеих сторон время в рамках SNACKEX. Оптимизируя

бизнес-возможности, эта функция экономит время покупателей на выставке и улучшает окупаемость инвестиций для участников. Кроме того, для компаний, которые ищут торговых партнеров и дистрибьюторов, организаторы могут помочь найти нужный контакт. Гости также получат возможность поучаствовать в программе рабочих семинаров прямо на выставочной площадке. Эти учебные сессии познакомят вас с новейшими технологиями и лучшими практическими методами в производстве аппетитных снэков и орехов. Семинары свободны для посещения и работают по принципу «первым пришел, первым обслужен». В общем и целом, SNACKEX это выдающаяся возможность

partners, distributors, and suppliers can find them all at this unique event. Attending SNACKEX and meeting global companies face-to-face is more efficient than travelling from show to show or searching for weeks on the internet and waiting for responses! At SNACKEX attendees can do business with them all, right there and then, in one convenient location. Vienna’s central position in Europe makes it a hub of86

SNACKEX IFM 1-17.indd 2

fering optimal transportation connections to the whole world. 172 destinations across 73 countries are regularly served from Vienna by 70 airlines. Visitors from Russia are especially well catered for with numerous air and rail links. Attendees will be able to contact SNACKEX exhibitors direct through the event website and ask questions or arrange to meet at a mutually convenient time during SNACKEX. By helping to

maximise business opportunities, this feature both enhances the time buyers spend at the event and improves return on investment for exhibitors. In addition, for companies looking for trade partners or distributors the organisers can help find the right contacts. Attendees will also have the opportunity to attend a programme of best practice workshops held right on the show floor. These educational sessions will impart the latest technologies and best practice techniques for processing savoury snacks and nuts. And they are free to attend on a first come, first served basis. All in all, SNACKEX is the outstanding opportunity to network with industry leaders,

ITALIAN FOOD MACHINES

24/01/17 14:59


Выставки

встречи - семинары

пообщаться с лидерами отрасли, коллегами, клиентами, держа руку на пульсе мировой индустрии снэков. Участники могут забронировать место с помощью системы онлайн регистрации на специальном сайте SNACKEX www.snackex.com, где представлено больше информации об конференции, подробный перечень тем и ораторов, список участников, а также варианты размещения. SNACKEX организуется Европейской Ассоциацией Снэков в Брюсселе..

peers, customers… and to keep a finger on the pulse of the global savoury snacks industry. Attendees can book a place using the online registration system on the SNACKEX dedicated website www.snackex.com, where more information about the conference, the detailed list of topics and speakers, the list of exhibitors and accommodation options may also be found. SNACKEX is organised by the European Snacks Association in Brussels.

ITALIAN FOOD MACHINES

SNACKEX IFM 1-17.indd 3

24/01/17 14:59


Выставки

встречи - семинары

2

The latest in food machine is next October at HostMilano

017 has just begun, but the cogs of HostMilano have already been turning for some time now, in preparation for the fortieth edition of the leading fair in the Ho.Re.Ca., foodservice, small and large-scale retail, food and hôtellerie industry, scheduled to take place in fieramilano in Rho from Friday 20 to Tuesday 24 October. This will be an important anniversary for the event, reconfirming the central role it plays in the international Equipment, Coffee and Food panorama. And it is expected to be a great success, considering that 1437 companies have already confirmed their participation, 41% of these from 48 countries outside Italy, including new entries Serbia, Liechtenstein, Egypt and South Africa. There will be more than 1,500 hosted buyers from 73 countries, selected also thanks to the partnership with the ITA - Italian Trade Agency, while the media campaign will bring more than 1,000 international journalists to Host 2017, including 100 correspondents who will also visit an extremely lively Milan and Italy, recognised worldwide as the birthplace of good food. 88

HOST IFM 1-17 speciale.indd 1

The world of hospitality in a single exhibition The quality that has always distinguished HostMilano is indeed its unique exhibition concept, which combines the vertical specialisation of the dedicated areas with the similarities presented by the chains of three macro areas: Foodservice equipment - Bread-Pizza-Pasta; SIC

(International Coffee Exhibition) with Coffee - Tea and Bar, Coffee Machines and Vending and Gelato-Pastry, and finally Furniture and Tableware. Hence, in October, in Milan, visitors to the exhibition, who numbered 150,968 and came

ITALIAN FOOD MACHINES

06/02/17 16:49


Выставки

встречи - семинары

and World Trophy of Pastry, Ice Cream and Chocolate in collaboration with FIPGC, the Italian Federation for Pastry, Gelato and Chocolate. Starred chefs will be showcased in the Food Service Equipment area, where the Identità Future initiative will be held in collaboration with Identità Golose, an international haute cuisine congress based in Milan.

from 172 countries in the last edition in 2015, will find a full range offering the best of the global hospitality and hotellerie fields: equipment, raw materials, cooking implements and semi-finished products. Also, at Host one can find the latest innovations in food equipment – from blenders to grill plates, from slicers to meat grinders to ovens – all in one place. Silent, eco-compatible, design-focused, efficient, user-friendly, interactive and programmable: these are the new high-tech machines that cover all of the daily needs in a professional kitchen. These are the things that can make a difference today in a highly competitive environment in order to save on, for example, costs and labour Host has grown over the years, becoming a “foreign-toforeign” hub where companies

from all over the world come to do business with the entire world. Championships, show-cookings, training Host isn’t just about presenting products. High-level training and entertainment will certainly be represented with a wide-ranging schedule of events (there were 400 during the 2015 edition), including workshops, seminars, cooking demonstrations and exhibitions. The 2017 edition is already coming up with a “menu” full of events, like the Cake Designers World Championship

ITALIAN FOOD MACHINES

HOST IFM 1-17 speciale.indd 2

APCI, Professional Association of Italian Chefs, will focus on young people and students from hospitality schools, who will have the chance to be chosen for an apprenticeship in a prestigious kitchen in Italy or abroad. Workshops and seminars will also be held by FCSI – Foodservice Consultants Society International. On the coffee bar front, some of the associations to be present include Scae - Specialty Coffee Association Europe, WCE - World Coffee Events, ALTOGA, the Lombard Association of Coffee Roasters, Importers and Food Wholesalers, and FIPE, Italian Federation of Public Establishments. But these are only some of the activities that confirms Host 2017 as the ultimate event for all the main Italian and international players in a sector that is continuing to grow and develop.

89

06/02/17 16:49


Выставки

встречи - семинары

More space, more exhibitors, more visitors

drink technology India, PackTech India, FoodPex India surpass all expectations

T

he fourth and so far the largest event consisting of drink technology India (dti), PackTech India and FoodPex India closed its doors at the Bombay Exhibition Centre in Mumbai, having seen nearly 12,100 visitors, an increase of more than 18 percent. A total of 298 exhibitors (2014: 231 exhibitors) presented the latest technologies and solutions for the Indian market on more than 40 percent more exhibition space. Exhibitors included international and domestic companies such as ACE Technologies, Bosch Packaging, Multivac, Manjushree, KHS and Krones. As a result, the exhibition trio set new records with regard to space, exhibitors and visitors in 2016. Markus Kosak, Exhibition Director of drink technology India, is pleased about the event’s success: “These results take this event to an entirely new level. dti has developed into the number one event for the beverage and liquid food industry in India.” Kosak continues: “The success of this event will also benefit drinktec in Munich, where we now expect an increase in the number of exhibitors and visitors from India.” “Our objective is to establish interpack alliance exhibitions as number one events on their respective markets. Fortunately, we have man90

INTERPACK IFM 1-17_FIERE.indd 1

aged to significantly improve our leading position in India. Above all, the new. FoodPex India and the PDIT conference, in which our SAVE FOOD initiative played a significant role, have helped us to achieve that objective,” commented Malte Seifert, Senior Project Manager at Messe Düsseldorf. Richard Clemens, Managing Director of the VDMA Food Processing Machinery and Packaging Machinery Association, drew a positive conclusion about the event: “The increases in the amount of exhibition space and the number of exhibitors and visitors underscores how important this event is

for India. It showcases solutions to the challenges currently facing the country and brings together supply and demand on the Indian market. It also demonstrates that this event is now an indispensible part of the Indian food, packaging and beverage market.” This is the fourth time that drink technology India and PackTech India were held within the scope of a combined event. However, an additional element was added to the partnership in 2016: FoodPex India is a new exhibition that focuses on processing and packaging solid foods

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 17:26


Выставки

встречи - семинары

and experts and to present or discuss solutions to the industry’s latest problems.” Rajat Kedia, Director of Manjushree Technopack Ltd., which was also an exhibitor from the very beginning, was also very satisfied: “We have been exhibiting at dti since it was founded, and the exhibition improved again in 2016. We meet with our existing customers here and recruit new customers, as well. The quality of the visitors improves from event to event. We have already entered the 2018 exhibition in our calendar.

of all kinds. As a result, the three Indian exhibitions depict sectors that revolve around three main themes, i.e. packaging and related processes, beverage technology and liquid food, and food processing and packing-all under a single roof. The combination is a unique exhibition program for India and makes this event more attractive than ever. A fact verified by the numbers: A total of 298 exhibitors participated in the three-day event-146 in drink technology India, and 152 in International PackTech India/ FoodPex India. Economic growth in India also effects exhibition The 2016 exhibition was larger than ever, occupying 14,000 square meters of space, a 40-percent increase over 2014. Bhupinder Singh, CEO of Messe München India, explains: “The driving force behind this growth is societal change and significant economic growth.” Thomas Schlitt, Managing Director of Messe Düsseldorf India,

elaborates: “The growing middle class is increasing demand for hygienically processed foods, dairy products and packaged beverages. Producing these products calls for suitable plants and machinery that are on display here. Above all, exhibitors praised the large number of visitors as well as their professionalism. VGS Babu, Head of Sales at Krones India Pvt. Ltd., agrees: “You always meet the right business contacts at drink technology India. Attendance at this year’s fair was very good and the quality of the visitors was extremely high.” Ravindra Kanetkar, General Manager at KHS Machinery Pvt.Ltd., was pleased: “We have been participating in drink technology India from the very beginning. The trade show helps us present our products to exactly the right audience. It is a platform that allows us to meet decision-makers

ITALIAN FOOD MACHINES

INTERPACK IFM 1-17_FIERE.indd 2

First-rate supporting program The Packaging Design, Innovation and Technology (PDIT) Conference that was organized together with partner IPPStar and held in conjunction with International PackTech India and FoodPex India for the first time ever, was very well received among visitors. The central theme of the conference, which was booked to capacity, was SAVE FOOD. Launched in partnership with the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations during interpack 2011, the conference addresses the problem of food losses and food waste. Among other things, it focuses on ways that the packaging industry can use its know-how to improve the situation. For the first time ever, the results of a field study on food losses in India were presented at the conference. The objective of the scientific study was to find ways to avoid food losses in India and, in doing so, to allow companies with corresponding solutions to make 91

02/02/17 17:26


Выставки

встречи - семинары

sustainable investments to benefit everyone involved. The conference program was rounded out by topics such as improving efficiency, sustainability, traceability and intelligent packaging. The first-rate program of events that accompanied the exhibition also allowed visitors attending drink technology India to gathering information about current and future trends in the food, beverage and liquid-food industry and about packaging and related processing technology in general. The roundtable talks, which were booked to capacity on both days, were extremely well received. Notable representatives of the beverage and liquid-food industry made presentations on the topic “Beverage manufacturing, food processing and product packaging in India: Lifestyle, trends, challenges and future concepts.” Dr. Keshab Nandy from Tilaknagar Industries Ltd. summed up the results on behalf of the other participants: “The roundtable talks at dti 2016 were extremely well organized. The experts’ professional presentations also verified that fact. I was particularly impressed by the quality of the audience members. They discussed important challenges and issues facing the food and beverage industry in India with great intensity and presented solutions.” Attendance at the drink technology India Exhibitor Forum was very high. Exhibitors presented their product solutions for the beverage and food market in India. Heidelberg publisher hbmedia and the 92

INTERPACK IFM 1-17_FIERE.indd 3

trade journal PETplanet are responsible for organizing the Exhibitor Forum and the roundtable talks. Other new items on the agenda included buyerseller meetings that drink technology India organized for the first time to promote the exchange between exhibitors and the industry’s leading executives from companies such as AB-INBEV India, Coca Cola India Pvt. Ltd. and Diya Beverages, which were also very well received. That also applies to the MicroBrew Symposium India, which is organized by the Research and Teaching Institute for Brewing in Berlin. The MicroBrew Symposium India revolved around technological and quality-related aspects of brewing beer. drink technology India is organized by Messe München India, a subsidiary of Messe München. International PackTech India and FoodPex India are organized by Messe Düsseldorf and its subsidiary Messe Düs-

seldorf India. Thanks to the VDMA Food Processing Machinery and Packaging Machinery Association, a proven partner to drinktec in Munich and to interpack in Düsseldorf was also involved in the three shows. The next edition of the three Indian exhibitions will take place at the Bombay Convention & Exhibition Center in Mumbai from October 24 to 26, 2018-as a quartette together with IndiaPack, the leading trade fair for packaging materials and packaging-material production in India, which was previously organized by the Indian Institute of Packaging (IIP). In that quartette, International PackTech India will be replaced by its successor exhibition pacprocess India. In the future, IndiaPack and pacprocess will be developed, marketed and organized by Messe Düsseldorf and its Indian subsidiary. They will be held for the first time in New Delhi in October 2017.

ITALIAN FOOD MACHINES

02/02/17 17:26


Fiere fiere Fiere - Exhibitions Fiere 2017 2017 2017

Fiere - Exhibitions

SIGEP - AB TECH

21-25/01/2017 RIMINI International exhibition for the artisan production of ice-cream, pastry, confectionery and bakery.

PROSWEETS

29/01-01/02/2017 ColoGNE The international supplier fair for the sweets and snacks industry.

FRUIT LOGISTICA 2017 08/10/02/2017 BERLIN International fair for fruit and vegetables.

ENOMAQ

14-17/02/2017 SARAGOZZA Fair of wine and oil, for innovation and internationalization.

Intersicop

19-22/02/2017 MADRID Bread baking, confectionery and related industries show.

IBATECH 2017

09-12/03/2017 ANKARA The international trade fair for bread, patisserie machinery, ice cream, chocolate and technologies.

Vinitaly

09-12/04/2017 VERONA International wine & spirits exhibition.

Cibus Connect

SNACKEX

21-22/06/2017 VIENNA International savoury snacks and nut trade fair.

SIMEI@DRINKTEC

12-13/04/2017 PARMA International food exhibition.

11-15/09/2017 MUNICH International exhibition for vine-growing, wine-producing and bottling industry.

INTERPACK

ANUGA

04-10/05/2017 DÃœSSELDORF Technology fair for packaging, packing, bakery, pastry.

TUTTOFOOD

08-11/05/2017 MILAN International B2B show dedicated to food & beverage.

MACFRUT

10-12/05/2017 RIMINI Exhibition of machinery and equipment for the fruit and vegetable processing.

SPS/IPC DRIVES/ITALIA

23-25/05/2017 PARMA Trade fair for manufacturers and suppliers in the industrial automation sector.

07-11/10/2017 ColoGNE International exhibition of Food& Beverages.

HOST

20-24/10/2017 MILAN Show for bakery, fresh pasta, pizza industry.

2018 Anuga FoodTec

20-23/03/2018 ColoGNE International food and beverage technology exhibition.

CIBUS 2018

07-10/05/2018 PARMA International food exhibition.

IPACK-IMA

29/05-01/06/2018 MILAN Exhibition for the packaging industry.

IBA

15-20/09/2018 MONACO Fair for the bakery and confectionery industry.

FachPack

25-27/09/2018 NUREMBERG International packaging trade fair.

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERTUTTE_ING_11_2016.indd 5

16/12/16 17:05


Fiere fiere Fiere - Exhibitions

Fiere - Exhibitions

Fiere

MEDIO ORIENTE GULFOOD

21-25/02/2016 DUBAI Annual food and hospitality international show.

Djazagro

18-21/04/2016 ALGERS Meeting place for companies operating in the agro-food sector.

agrofood NIGERIA

26-28/04/2016 LAGOS International on instrumental and process analysis and laboratory technology.

Dubai Drink Technology Expo

16-18/05/2016 DUBAI Exclusive exhibition and conference for the beverage industry in the Middle East and North Africa Region.

iran food bev tec

29/05-01/06/2016 Tehran International food, beverage & packaging technology trade fair.

EURASIA PACKAGING

02-05/11/2016 ISTANBUL Leading showcase for packaging machinery, production, processing, technology, printing, design and equipment.

GULFOOD manufacturing

07-09/11/2016 DUBAI International exhibition on processing and packaging technology and Food&Beverage plants.

GULFOOD

RUSSIAN-CHINA UPAKOVKA UPAK ITALIA

26-02/02-03/2017 DUBAI Annual food and hospitality international show.

26-29/01/2016 MOSCOW International packaging machinery exhibition.

Dubai Drink Technology Expo

14-17/03/2016 MOSCOW International trade fair for bakery equipment and food ingredients.

07-09/03/2017 DUBAI Exclusive exhibition and conference for the beverage industry in the Middle East and North Africa Region.

WORLDFOOD

29-31/03/2017 UZBEKISTAN Food exhibition for suppliers, manufacturers, dealers and professionals.

IRAN FOOD BEV TEC

23-26/05/2017 TEHRAN International food, beverage & packaging technology trade fair.

GULFOOD MANUFACTURING

31-10-02/11/2017 DUBAI International exhibition on processing and packaging technology and Food&Beverage plants.

MODERN BAKERY

INPRODMASH

13-15/09/2016 MOSCOW International trade fair of food industry suppliers.

agroprodmash

10-14/10/2016 MOSCOW International trade exhibition of machinery and equipment for agroindustrial industry.

SIMEI@China Brew-China Beverage

11-14/10/2016 SHANGHAI International exhibition for vine-growing, wine-producing and bottling industry.

UPAKOVKAUPAK ITALIA

24-27/01/2017 MOSCOW International packaging machinery exhibition.

Beviale Moscow

28/02-02/03/2017 moscow International trade fair for the beverage industry.

MODERN BAKERY

13-16/03/2017 MOSCOW International trade fair for bakery equipment and food ingredients..

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com FIERTUTTE_ING_11_2016.indd 6

16/12/16 17:05


.

it FOOD MACHINES w

d lke a

et e’v a our guests index advertisers наши авторы

ut b o ...

AB ENERGY 69-70 Via Gabriele d’Annunzio, 16 25034 Orzinuovi - BS - Italy ACCO 58/62 40-B Peremogy Ave. 03057 - Kiev - Ukraine ADHESIVE REASEARCH 46-47 400 Seaks Run Road PA  17327 Glen Rock- USA ALBA & TEKNOSERVICE SRL 35/37 Via delle Industrie, 26 35010 Villafranca P.na- PD Italy Albrigi srl 71 Via Tessare, 6/a 37023 loc. Stallavena di Grezzana VR - Italy

Comexposium 57 70, avenue du Général de Gaulle 92058 Paris la Défense cedex France

ICI CALDAIE SPA 15/19 Via G. Pascoli, 38 37059 Frazione Campagnola di Zevio - VR - Italy

RADEMAKER 38/40 Plantijnweg 23 - P.O. Box 416 4100 AK Culemborg The Netherlands

ERREPAN Srl 31/34 Via Terracini, 4 24047 Treviglio - BG - Italy

IFP PACKAGING SRL 24 Via Lago di Alleghe, 19 36015 Schio - VI - Italy

Real Forni srl 27/30 Via Casalveghe, 34 37040 - Gazzolo d’Arcole - VR Italy

EUROPEAN SNACKFOODS ASS. ESA 85/87 6 Catherine Street WC2B 5JJ London - United Kingdom

M.H. Material Handling S.p.A. 48-48 Via G. di Vittorio, 3 20826 Misinto - MB - Italy

Exonder srl 43 Via Zanotti, 14 28040 Borgo Ticino - NO - Italy Fiera Milano SPA 41-88-89 Strada Statale del Sempione 28 20017 Rho - MI - Italy

BRAVO SPA 1-20/23 Via della Tecnica, 5 36075 Montecchio Maggiore - VI Italy

FIREX SRL 81 ZI Gresal, 28 32036 Sedico - BL - Italy

BRUKER OPTIK 84 Rudolf-Plank-Str. 27 D-76275 Ettingen Germany

GENERAL SYSTEM PACK SRL - GSP 42 Via Lago di Albano, 82 36015 Schio - VI - Italy

CIDIESSE ENGINEERING SRL 72-73 Via dell’Artigianato, 3 36013 Piovene Rocchette - VI Italy

Habasit Italiana spa 25-26 Via del Lavoro, 50 31016 Cordignano - TV Italy

CIESD SRL 51 Via Brughiera, 42/44 20010 Pregnana Milanese - MI Italy

HOUDIJK HOLAND 50-52 Trawlerweg 2-4, NL-3133 - KS - Vlaardingen The Nederlands

messe dusseldorf gmbh 44-45-90/92 Stockumer Kirchstr.61 40474 Dusseldorf - Germany

SILVER STAR CORPORATION LLC 96 P.O.Box 1075 112 Ruwi - Sultanate of Oman TECNO PACK Spa 12/14 Via Lago Di Albano, 76 36015 - Schio - Italy

NAVATTA group food processing srl II COV-54/56 Via Sandro Pertini, 7 43013 - Pilastro di Langhirano - PR Italy

TECNOPOOL SPA I COV-8/11 Via M. Buonarroti, 81 35010 S. Giorgio in Bosco - PD Italy

NürnbergMesse Italia Srl 53 Via Camillo Hajech, 45 20129 Milano - Italy

TIESSE ROBOT SPA 82-83 Via Isorella, 32 25010 Visano - BS - Italy

Pigo srl 63/68 Via Visan, 46-48 36034 S. Tomio di Malo - VI Italy

ZANOTTI SPA 74/80 Via Martin Luther King, 30 46020 Pargognaga - MN Italy

PMC SRLS PMChocolate 4-5 Via Gian Lorenzo Bernini, 5/7 20094 Corsico - MI - Italy Pompe Cucchi 2-3 Via dei Pioppi 39 20090 Opera - MI - Italy

www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com www.itfoodonline.com **INDICE IFM 1-17.indd 1

06/02/17 15:08


INGOMBRO ADV.indd 3

20/12/16 16:30


Yo u r N a t u r a l F l a v o r H o u s e

PANTONE 485 C PANTONE 356 C

Flavors

Juices

Extracts


INGREDIENTS: INNOVATIVE IDEAS, EFFICIENT TECHNOLOGIES, HIGHEST QUALITY Recipes for Efficiency Unusual shapes, surprising combinations of various ingredients, and new flavors secure your competitive advantage. Haas combines laboratories, technologies and a lot of experience to a recipe of success, the “ingredients” of which we adapt to your individual needs. We know: There is much behind it. Challenge us!

MORE IDEAS MORE VALUE MORE FLEXIBILITY

www.haas.com

FoodandDrinkIndustry_218x305_RZ.indd 1

10/09/14 14:34


IT. FOOD MACHINES - 2017 - 1