2 minute read

APUESTA POR LA TECNOLOG Í A FOCO NA TECNOLOGIA

limpias las boquillas y esto permite una limpieza adecuada del aire, que de otro modo estaría impregnado de pintura y contaminaría los filtros de las boquillas y los que protegen la recirculación.

Problemas existentes antes de la instalación de un sistema automático ar que ficaria poluído com tinta e sujaria os filtros acima dos bicos e os que protegem as unidades de recirculação.

Antes de la instalación del sistema automático de Water Energy, el desfangado y la dosificación de los productos se realizaban a mano, causando dos problemas: el primero se denomina “desnaturalización inestable”, que ocurre cuando el desnaturalizante, es decir, el producto adecuado para eliminar la pegajosidad de la pintura, no es constante, sino que oscila de demasiado a demasiado poco. El segundo problema está relacionado con el propio proceso de desfangado manual, ya que existe el riesgo de que, con el tiempo, las pinturas sedimenten en el fondo de la cuba y, por tanto, la bomba de recirculación aspire residuos de pintura viejos, los vuelva a poner en circulación en la cabina, obstruyendo las boquillas que ya no podrán limpiar correctamente el flujo de aire. Como resultado, esta suciedad obstruye los filtros traseros de la cabina colocados en las boquillas, lo que reduce la aspiración de la cabina y crea un exceso de overspray que podría contaminar las monturas, tanto las que deben pintarse como las ya pintadas.

Os problemas encontrados antes da instalação de um sistema automático

Antes da instalação do sistema automático da Water Energy, a remoção do lodo e a dosagem dos produtos eram feitas de forma manual, gerando dois problemas: o primeiro relacionado com a chamada “oscilação de desnaturação”, que ocorre sempre que o desnaturante, ou seja, o produto utilizado para eliminar a pegajosidade da tinta, não é constante, mas oscila, isto é, às vezes é muito e às vezes é pouco. O segundo problema era relacionado ao próprio processo de remoção manual do lodo, pois, com o tempo, a tinta poderia precipitar para o fundo do tanque e a bomba de recirculação poderia recolher os resíduos de tintas velhas, recirculando-os de volta para a cabine e entupindo os bicos, que não iriam conseguir mais limpar adequadamente o fluxo de ar. O resultado é que essa sujeira obstrui os filtros da cabine traseira localizados acima dos bicos, reduzindo a ventilação da cabine e criando mais overspray que pode contaminar as armações que devem ser pintadas e as já pintadas.

Además, los operadores, puesto que se recupera la mayor parte de la energía, es decir, el calor, ya que se trabaja a unos 20/22 °C, deben limpiar adecuadamente el aire que no se expulsa directamente, sino que se envía a los intercambiadores de calor.

Las ventajas para el usuario

En un contexto que emplea un caudal de agua de 8000 litros/hora en las cortinas de la cabina, la adopción del sistema automático de tratamiento de aguas de Water Energy ha permitido a Pramaor lograr los siguientes resultados:

• un alto nivel de limpieza del agua en las cabinas de pintura;

• la separación completa del overspray de pintura;

• la reducción de los costos de mantenimiento de las cabinas;

• la concentración de los lodos de pintura, que ahora se drenan y se eliminan en contenedores apropiados;

• la reducción a una frecuencia anual de la eliminación de las aguas de cabina.