ipcm® n. 34, July/August 2015

Page 20

BRAND-NEW

ADAPTA IS LAUNCHING ITS NEW “PATINA WET EFFECT” COLLECTION Adapta lancia la nuova collezione “Patina Effetto Bagnato - Wet Effect”

A

C

© Chonlapoom - Dreamstime.com

rchitectural trends that are used to plan future cities, integrating oscienti che le correnti architettoniche che proiettano future space and emotional communication with their visitors, will città, integrando spazio e comunicazione emotiva con i loro viaffect each and every one of the creation processes in product sitatori, impregneranno ciascuno dei processi di creazione del design. With this in mind, Adapta is launching its new “Patina Wet Effect” design dei prodotti, Adapta lancia sul mercato la sua nuova collezione collection (Fig. 1). “Patina Effetto Bagnato - Wet Effect” Etched on our minds since our (fig. 1). childhood, the smell of damp Inciso a fuoco della nostra infanzia, l’arosoil is still hidden and living in the ma di terra bagnata permane nascosto depths of our subconscious. e latente nel nostro subconscio più pro1 © Adapta An unconscious perception of fondo, una percezione inconscia di vissuti deeply-rooted experiences: Games, fortemente radicati: giochi, risate, pozzan1 laughter, puddles, jumping, running ghere, salti, corse in cerca di nascondiglio, Banner of Adapta’s PATINACollection®. to find shelter, lasting memories that ricordi incancellabili capaci di generare Banner della collezione PATINACollection® di Adapta. are able to stimulate and create in us stimoli che ci predispongano a un attegthe right attitude or mood that brings giamento o animo adeguato, che faccia out positive feelings. affiorare in noi emozioni positive. The “Patina Wet Effect” colours aim I colori “Patina Effetto Bagnato” cercano to bring back images that evoke di rimandarci immagini che ci evochifeelings that cause positive personal no sensazioni orientate a creare reazioreactions (Fig. 2). With its textures, the ni personali positive (fig. 2), facendo in collection aims to make this positive modo, con le proprie texture, che queattitude infectious and to imbue all sta positività si trasferisca per contagio the products and spaces created ai prodotti e agli spazi creati per i clienby clients with an essential gift, an ti regalando qualcosa di imprescindiinvitation to dream. “Unexpected bile: un invito a sognare. “Unexpected Nordic Mist”, “Soufflé Polaire”, Nordic Mist”, “Soufflé Polaire”, “Reaching 2 “Reaching the Shelter”, “Rocío Del The Shelter”, “Rocío Del Bosque”, Bosque”, “Expedition in Lacandona”, “Expedition in Lacandona”, “Black Rain”, 2 “Black Rain”, “Sharing a Cold Beer”, “Rio “Sharing a Cold Beer”, “Rio Vermelho”, The “Patina Wet Effect” colours aim to bring back images that Vermelho”, “Lágrimas De La Tierra”, “Lágrimas De La Tierra”, “Larmes evoke positive feelings. “Larmes D’étoiles”, “Pioggia di Kerala” D’étoiles”, “Pioggia di Kerala” e “Wet I colori “Patina Effetto Bagnato” cercano di rimandarci immagini and “Wet Horse”, colours that will Horse”, colori che trasformeranno i che ci evochino sensazioni positive. make our dreams come true. With the nostri sogni in realtà. Permettono, infollowing colours “Spangle Effect” - “Meditating at Potala”, sieme ai colori “Spangle Effect” - “Meditating at Potala”, “In Shahanshah’s “In Shahanshah’s Court”, Waking up in Bali”, “Trekking in New Zealand”, Court”, “Waking Up in Bali”, “Trekking in New Zealand”, “Full Moon in the “Full Moon in the Carpathians”, “Swimming in Quicksand”, “Looking by Carpathians”, “Swimming in Quicksand”, “Looking by the Fire at the the Fire at the African Sky”, “Moctezuma Treasure”, “Bohemia Sunsets”, African Sky”, “Moctezuma Treasure”, “Bohemia Sunsets”, “Lost in the “Lost in the Giant’s Causeway”, “Up the Nile with the Nubian Kings” and Giant’s Causeway”, “Up the Nile with the Nubian Kings” e “Awake at the “Awake at the Tuareg Camp” - we carry on with an imaginary journey Tuareg Camp” - di continuare un viaggio immaginario attorno al monaround the world, full of exotic and utopian adventures. do, pieno di avventure esotiche e utopiche. Rainy days, hiding from the rain under the roofs; rainy days, sharing a Giorni di pioggia, schivando gocce sotto i tetti; giorni di pioggia, condishelter; rainy days, soaking wet shoes; rainy days, the Earth’s tears; the videndo rifugio; giorni di pioggia, scarpe inzuppate; giorni di pioggia, lasmell of damp soil, petrichor, the aroma of the world. crime della Terra; odore di terra bagnata, il petricor, l’aroma del mondo. For further information: www.adaptacolor.com ‹ Per maggiori informazioni: www.adaptacolor.com ‹

14

N. 34 - JULY/AUGUST 2015 - international PAINT&COATING magazine


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.