IFU E Intensiv Proxoshape Flexible IFU

Page 1

Intensiv SA 6926 Montagnola Switzerland www.intensiv.ch

18-04-2011

P262/01/2011

045-10 IFU Oscillanti_5

10:24

Pagina 1

Instructions for use and safety recommendations

0120

Oscillating Instruments DE

GB

FR

Oszillierende Instrumente

Oscillating Instruments

Instruments Oscillants

Bevelshape, Cavishape, Proxoshape und Rootshape

Bevelshape, Cavishape, Proxoshape and Rootshape

Bevelshape, Cavishape, Proxoshape, Rootshape

In Kombination mit den KaVo-Köpfen 61 LRG und 61 LG oder dem Intracompact 2061 CHC

In combination with the KaVo heads 61 LRG and 61 LG or the Intracompact 2061 CHC

En association avec les têtes Kavo 61 LRG et 61 LG ou l´Intracompact 2061 CHC

Feilen

Files

Limes

Bevelshape: Randabschrägungen bei Kavitäten-, Kronenund Hohlkehlpräparationen 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Bevelshape: Margin beveling in cavity, crown and chamfer preparations 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Bevelshape: Biseautage des limites lors de préparations de cavités, de couronnes et de préparations à congé 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Cavishape: Konturieren und Finieren von Kavitätenrändern 61 LRG / 2061 CHC

Cavishape: Contouring and finishing of cavity margins 61 LRG / 2061 CHC

Cavishape: Finition des limites de cavité 61 LRG / 2061 CHC

Proxoshape: Contouring, finishing and pre-polishing of proximal filling surfaces 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Proxoshape: Finition et pré-polissage de surfaces proximales d´obturations 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Proxoshape Flexible: Finieren und Polieren ästhetischer Restaurationen mit schwer zugänglichen approximalen Flächen 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Proxoshape Flexible: Finishing and polishing of aesthetic restorations with difficult to access proximal areas. Disposal of excess and over hangings filling 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Proxoshape Flexible: Finition et polissage des restaurations esthétiques avec un accès difficile aux surfaces proximales 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Rootshape: Wurzelglättung und Odontoplastik 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Rootshape: Rootplaning and odontoplasty 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Anwendungshinweise • Instrument vor Ansetzen am Zahn auf empfohlene Drehzahl bringen. • Instrumente im Interdentalraum nicht stoppen. • Bei Zahnengstand: Öffnen des Interdentalraums durch zervikal gesetzten Holzkeil. • Instrumente vollkommen in Schaftfutter einschieben. • Eine ausreichende Wasserkühlung (mind. 50ml/min.) vorsehen. • Drehzahl (10-12000 rpm) und Anpresskräfte (1.0–2.0 N) beachten. • Verkanten, Hebeln oder Biegen vermeiden. • Reinigung wie bei rotierenden Diamantinstrumenten.

Recommendations for use • Set the instrument to the recommended speed before applying it to the tooth. • Do not stop the instrument in the interdental space. • In case of very tight contact points we suggest to separate the teeth by placing a wooden wedge cervically. • Insert the instrument as far as possible. • Provide an adequate waterspray cooling (minimum 50ml/min.). • Pay attention to recommended speeds (10-12000 rpm) and contact pressures (1.0–2.0 N). • Avoid tilting, levering or bending the instrument. • Cleaning as for rotary diamond instruments.

Proxoshape: Konturieren und Finieren sowie Vorpolieren proximaler Füllungsflächen 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC

Nichtbeachten der Anwendungshinweise führt zu einem erhöhten Sicherheitsrisiko, ein Instrumentenbruch kann nicht ausgeschlossen werden.

Not following the instructions for use may lead to an increased safety risk, a breaking of the instrument cannot be excluded.

Rootshape: Polissage des racines et odontoplastie 61 LRG / 61 LG / 2061 CHC Conseils d´utilisation • Amener l´instrument au nombre de tours recommandé avant de le poser sur la dent. • Ne pas stopper l’instrument dans l’espace interproximal. • En présence d’espaces dentaires étroits: ouverture de l’espace interproximal en insérant un coin de bois au niveau cervical. • Introduire parfaitement l´instrument dans la tige. • Prévoir une irrigation suffisante (50ml/ min. minimum). • Faire attention au nombre de tours (10 à 12000 tours/min) et à la force d´application (1 à 2 N). • Eviter les arêtes, les leviers ou les courbures. • Nettoyer comme pour les instruments diamantés rotatifs. La non observation des conseils d´utilisation conduit à un risque plus élevé au niveau de la sécurité, une fracture instrumentale ne peut être exclue.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
IFU E Intensiv Proxoshape Flexible IFU by Intensiv SA - Issuu