Page 1

AÑO 8 - NÚMERO 50 - 50 PESOS

NEGOCIOS INMOBILIARIOS

/ REAL ESTATE BUSINESS

?[PiP5XTbcP0]PWdPR T[db^\Xgc^T]bd\ÈgX\PTg_aTbXÚ] <8G43DB40C8CB<>BC

2^X]eTabX^]TbT]

X]eTabX^]TbX]\^QX[XPaXPb

9>8=CE4=CDA4B8=A40;4BC0C48=E4BC<4=CB

<TaRPS^ R^\TaRXP[d]]dTe^ ATcPX[hRT]ca^bR^\TaRXP[Tb RXR[^bTPeTRX]P 2><<4A280;<0A:4C 0=4F2H2;48B0??A>0278=6

[P_[P]TPRXÚ]Tb[PR[PeT

A4C08;0=32><<4A280;24=C4AB?;0==8=68BC74:4H


ยกDesafรญe sus lรญmites!

contรกctenos

ZZZLOLPLWHFRP  

$Y2D[DFDGHVS&RORQLD5RPD0p[LFR')&3

LQIR#LOLPLWHFRP

Brochure 2otra foto.indd 8

27/10/2009 13:53:53


Prudential Real Estate Investors

PREI® Proven experience in Mexico since 2003 Industrial space for rent throughout Mexico

Andres Bello 10, 11 th Floor, México D.F. México 11560 (52 55) 5093 2770


2PacP4SXc^aXP[

4SXc^a{b;TccTa

C

on esta edición Inmobiliare Magazine cierra el 2008, un año lleno de expectativas y retos para nuestra nación, dentro del dinámico entorno de la globalización económica internacional y de los mercados, situación que no obstante abre para nuestro sector nuevas oportunidades de expansión tanto internas como en el exterior, por lo que se han multiplicado los casos de asociaciones entre inversionistas para desarrollar diferentes proyectos, que en muchas ocasiones están sujetos a regulaciones diversas, y por tal motivo le presentamos a nuestros lectores un tema de gran interés, es decir, los principales medios de asociación en materia inmobiliaria en México Así mismo, resulta importante destacar cómo en los últimos años los proyectos de uso mixto están reavivándose, porque son un gran catalizador de las zonas urbanas y en el caso del norte del país responden cada vez más a las expectativas de la gente de negocios. De igual modo, se analiza en este número la evolución de algunas zonas de la Ciudad de México, pues cada vez resulta más común la escasez de espacios grandes disponibles en edificios de buena calidad y se prevé que la solución vendrá de la reutilización de espacios bien ubicados, aunque a menudo pertenecientes a otro tipo de inmuebles. Múltiples tópicos de notoria trascendencia se han ido abordando en nuestras ediciones, mediante lo cual hemos procurado brindarle la más actualizada información de las diversas ramas que conforman el sector inmobiliario nacional, a nuestros asiduos lectores, con artículos especializados y con las opiniones de primera mano recabadas en los Páneles de Discusión organizados con la participación de los líderes de esta industria en el país, así como de invitados internacionales de alto nivel. Así, Inmobiliare Magazine despide el 2008 reafirmando su compromiso como el medio informativo más sólido e integral de su especialidad, y con la promesa de traerles nuevos temas y debates de superior calidad en el 2009. Y de este modo les deseamos un Feliz Año a todos nuestros lectores.

W

ith this edition Inmobiliare Magazine gives closure to 2008, a year full of expectations and challenges for our country, within the dynamic environment of the international economic and market globalization, situation that notwithstanding, opens for our sector new opportunities of expansion, both internal and foreign, for which reason the cases of associations between investors to develop different projects have multiplied, in many occasions subject to different regulations and for this reason we present our readers with a very interesting theme, that is, the main association means in real estate matters. It is important, as well, to emphasize how in the last few years, projects for mixed use are reviving, because they are a great catalyst in the urban zones and in the case of the north of the country, these respond more and more to business people’s expectations. Also, in this issue we analyze the evolution of some parts of Mexico City, for it is becoming more and more common the lack of big available spaces in good quality buildings and the solution is expected to come from the reusing of well located spaces, although some times belonging to other type of buildings,. Several notoriously significant topics have been discussed in our editions, with which we have tried to bring our readers, the most updated information in the different areas that form the national real estate sector, with specialized articles and the first hand opinions gathered in the Discussion Panels organized, with the participation of leaders of this industry in the country, as well as high ranking international guests. This way, Inmobiliare Magazine says goodbye to 2008, reasserting its commitment as the most solid and integral informative media in its specialty, with the promise to bring new subjects and high quality debates in 2009. And this way we wish all our readers a Happy New Year.

Erico García Director General Inmobiliare Magazine

Impresión: Pre Prensa Digital - Distribución: Sepomex / Publicaciones Citem. Editada por Editorial Mexicana de Impresos; Oaxaca 86-402, Colonia Roma, C.P. 06700 ; México D.F. Número 50 año 8. Publicación bimestral Octubre-Noviembre 2009. Número de reserva al título en derechos de autor: 04-1999 052409105500-102. Certificado de licitud de título 10760. Certificado de licitud de contenido en trámite. Tiraje certificado de 10,000 ejemplares en promedio. Prohibida la reproducción total o parcial del contenido sin previa autorización por escrito de los editores. El contenido de los artículos no refleja necesariamente la opinión de los editores.

4

fffX]\^QX[XPaTR^\


2^]cT]XS^2^]cT]c$ Publisher & CEO Guiller mo A lmazo Garza guillermo @ inmobiliare.com Direc tor Gener al Er ico García García erico @ inmobiliare.com

8 16

Direc tor Comercial y Webmaster Emiliano García García emiliano @ inmobiliare.com Legal/Legal

Coinversiones en inversiones inmobiliarias

Joint Ventures in Real Estate Investments

Agenda Pública/Public Agenda

Esquemas de inversión pública y privada. Nueva generación para el desarrollo de infraestructura Public and private investment schemes. New generation for the development of infrastructure

22

Reporte Especial/Special Report

Mercado comercial, un nuevo ciclo se avecina

Commercial market, a new cycle is approaching

26

Panel de Discusión Inmobiliare

Retail y centros comerciales, la planeación es la clave Retail and commercial centers, planning is the key

34

Desarrollo de Negocios/Business Development

Plaza Fiesta Anáhuac. El uso mixto en su máxima expresión Fiesta Anahuac Plaza. Mixed use at its most

42

Sección Especial Publicitaria/Special Advertisement Section

IZA BUSINESS CENTERS. Ofrece oficinas equipadas y listas para usarse en las mejores ubicaciones. IZA BUSINESS CENTERS. Offers equipped, ready to occupy offices in the best locations

50 58 62 68

Recuento histórico/Historic recount

60 aniversario Grupo MAC

Grupo MAC: 60 years and it is still at the forefront

Arte/Art

Mario Barrón

Sección Especial Publicitaria/Special Advertisement Section

FIDEPAR. Inversión, empleo y competitividad FIDEPAR. Investment, employement and competitiveness

Agenda Pública/Public Agenda

Normatividad con visión ciudadana. Programa General de Desarrollo Urbano Sustentable 2009 Regulations that Accommodate Citizens’ Viewpoints 2009 General Program for Sustainable Urban Development

74

Sección Especial Publicitaria/Special Advertisiment Section

Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club. “Los mejores momentos en un solo lugar” Datos de Proyecto del Hipódromo de Agua Caliente, Tijuana, B.C., México Fotografía: Grupo DIPSA

6

fffX]\^QX[XPaTR^\

Director de Nuevos Negocios Car los A . Caicedo Z apata carlos @ inmobiliare.com Editora Adjunta Mayra Rosa Á lvarez mayra @ inmobiliare.com Editor Asociado Yamal Chamoun ychamoun @ escala.com.mx Client Ser vice s Manager Carolina López clopez @ inmobiliare.com Eduardo Ramirez Ogar r io eramirezo @ inmobiliare.com Direc tor Jur ídico Paolo Suro paolosuro @ sat ya.com.mx Consejo Editor ial Abraham Metta / Sergio Argüelles Fernando Schutte / Eugene Towle Victor Lachica / Alejandro Sepúlveda Francisco Andragnes / Jorge Ávalos John Newcomb / Luis Gutierrez Blanca Rodríguez / Claudia Pérez Salas Arturo Aispuro / Juan Pablo Arroyuelo Pedro Azcue / Jaime Lara / Jorge Lizan Gonzalo Montaño / Humberto Treviño Jose María Garza Treviño Alberto de la Garza Evia Jorge Longoria Treviño Elliot Bross / Javier Llaca Antonio Elosua / Eduardo Güemez Colaboradore s A raceli Cano acano @ inmobiliare.com Gerente s comerciale s A r turo Trejo ar turo @ emisa.info David Esparza david.esparza @ emisa.info Suscr ipcione s suscripciones @ inmobiliare.com Finanzas y cont abilidad Gr upo Vasay y A soc . Inmobiliare Monter rey Cordelia Far ías Sada cordelia @ inmobiliare.com Concepción Méndez concepcion @ inmobiliare.com Gerente Ser vicio a Cliente s Tr aduccione s Mar ía C . V ives Fotogr afía Feder ico de Jesús Sánchez dejesus @ inmobiliare.com Fotogr afías Monter rey Selma Fer nández info @ selmafernandez.com Dirección de A r te y Diseño V incent Velasco Gonthier vincent @ inmobiliare.com Galer ía y Promoción de A r te pintura @ inmobiliare.com O f icinas M exico City +52(55)5514-7914 +52(55)5514-2077 +52(55) 2454-4584 al 87 Monterrey +52(81)8000-7150 Fax: +52 (81) 8000-7085 Madrid +34 91 383 2183 /+34 91 766 4321 ventas@emisa.info / www.emisa.info


Por Rodolfo Sánchez Arellano Director Fiscal Baker & McKenzie rodolfo.sanchez-arellano@bakernet.com

;460;

9^X]cET]cdaTbX]ATP[4bcPcT8]eTbc\T]cb

Este artículo hace un breve análisis de las maneras más comunes en que un inversionista extranjero puede asociarse con uno nacional para realizar proyectos inmobiliarios en México, ya sean industriales, residenciales o turísticos.

L

a globalización de la vida económica internacional y de los mercados abre, en primer lugar, nuevas oportunidades de expansión en el exterior. Las posibilidades de diversificación en otros mercados geográficos son muy altas en un mundo con facilidades de comunicación extraordinarias. Por esas y otras razones se han multiplicado los casos de asociaciones entre inversionistas para desarrollar diferentes proyectos, los cuales, en muchas ocasiones, están sujetos a regulaciones diversas, dependiendo del país en donde residan.

LOS PRINCIPALES MEDIOS DE ASOCIACIÓN EN MATERIA INMOBILIARIA EN MÉXICO SON: 1. El contrato de fideicomiso. 2. Las sociedades mercantiles. 3. La asociación en participación. 4. Las empresas integradoras. 5. Las sociedades de Inversión de (SINCAS)

8

Capitales

CONTRATOS DE FIDEICOMISO La enorme flexibilidad que permite este tipo de contrato, así como su tratamiento fiscal “transparente”, es decir, que el contrato no es sujeto de impuesto alguno, sino los fideicomisarios, lo hacen sumamente atractivo para estructurar inversiones inmobiliarias. Especial atención merecen los fideicomisos inmobiliarios, los cuales son el objeto de este muy breve análisis.

FIDEICOMISOS INMOBILIARIOS O FIBRAS

A partir del 2004, siguiendo la tendencia en otros países de apoyar las inversiones inmobiliarias, se incorporó en la Ley del Impuesto sobre la Renta (LISR), un estímulo fiscal que pretende fomentar el mercado inmobiliario mexicano. Dicho incentivo está dirigido principalmente a los fondos de pensiones y jubilaciones, tanto nacionales como extranjeros. Sin embargo, también hay disposiciones que resultan aplicables a las personas

fffX]\^QX[XPaTR^\

morales, físicas y extranjeras, distintas a los fondos de pensiones. Dicho estímulo pretende otorgar un tratamiento de transparencia fiscal a los fideicomisos inmobiliarios, exceptuándolos de efectuar pagos provisionales del impuesto sobre la renta (ISR), así como el diferir el efecto de la enajenación de inmuebles, pero sólo en algunos casos. Es importante destacar que los beneficios del estímulo fiscal son únicamente aplicables a aquellos fideicomisos cuyo objeto sea la construcción o adquisición de inmuebles que se destinen a su enajenación o arrendamiento, así como a la adquisición del derecho para percibir ingresos por otorgar dicho arrendamiento, siempre y cuando cumplan diversos requisitos establecidos por las disposiciones fiscales. De igual manera, las disposiciones fiscales establecen que en el caso de que los fideicomitentes aporten inmuebles al fideicomiso, se podrá considerar que no hay enajenación. Por otro lado, en el caso de que la fiduciaria llegase a enajenar los inmuebles aportados al fideicomiso, el impuesto deberá ser pagado por el fideicomitente que aportó el inmueble. En este sentido, el beneficio que llegaría a obtener el fideicomitente sería diferir el pago del impuesto que se generaría por la ganancia en la enajenación del inmueble aportado al fideicomiso. Dicha ganancia resulta de disminuir el valor fiscal del inmueble, del valor que tenía dicho inmueble al momento de su aportación. Ahora bien, por lo que se refiere a la fiduciaria, ésta considerará la ganancia obtenida por la enajenación a terceros del citado


;460; inmueble, determinando dicha ganancia por medio de disminuir del valor del inmueble al momento de su enajenación, el valor del mismo al momento de su aportación, la cual será reconocida por los fideicomisarios en la proporción correspondiente en la que participen en el fideicomiso. Se establece la opción para los fondos de pensiones y jubilaciones mexicanos, que se encuentren constituidos de conformidad con la LISR, de invertir hasta 10% de sus reservas en los certificados de participación emitidos por los citados fideicomisos. Adicionalmente, para el caso de los fondos de pensiones y jubilaciones extranjeros, que se encuentren exentos de conformidad con las disposiciones fiscales, se establece la posibilidad de que inviertan en un fideicomiso inmobiliario sin que pierdan su régimen de exención. En lo referente a los demás residentes en el extranjero se establece que cuando éstos enajenen certificados de participación emitidos por los fideicomisos, reconocerán el ingreso obtenido, de conformidad con las disposiciones aplicables para la venta de inmuebles. Para el caso de personas físicas y morales residentes en México, cuando éstos enajenen los certificados de participación de fideicomisos inmobiliarios, se establece que por dichos ingresos deberán aplicar el tratamiento que le corresponde a las inversiones inmobiliarias. La opción de este tipo de fideicomisos puede resultar atractiva cuando el proyecto inmobiliario consista en otorgar el uso o goce temporal de inmuebles, pues sólo en este caso puede ejercerse el estímulo fiscal. Sin embargo, la legislación fiscal mexicana aún está muy lejos de homologar los beneficios que se otorgan en otros países a los inversionistas.

SOCIEDADES MERCANTILES Sin lugar a dudas, las sociedades mercantiles son unos de los vehículos de inversión más comúnmente utilizados. En las coinversiones los participantes crean una nueva empresa subsistiendo sus creadores, la cual limita su esfera de actuación a la realización de un proyecto específico, con independencia de la forma jurídica que se adopte. Antes de constituir la sociedad de coinversión, empresa conjunta o empresa de participación mancomunada, las partes celebran un convenio de preorganización, a veces denominado “contrato de coinversión”. Este convenio de preorganización refleja el acuerdo de las partes para emprender un proyecto común y declara sus objetivos y políticas fundamentales. El convenio sirve también como un “historial legislativo” de las negociaciones entre las partes y puede ser de importancia en la interpretación de los arreglos subsecuentes. El contrato de coinversión debe establecer claramente los principales objetivos de la empresa propuesta, así como los arreglos particulares respecto de la propiedad y el control de ésta. Debe establecer la estructura del capital corporativo de la empresa, incluyendo las aportaciones iniciales y subsecuentes, la forma de pago y avalúo de las acciones, la distribución y clasificación de las acciones, la transmisión de las acciones,

etc. También, debe contemplar, en términos generales, la repartición de los derechos y de las obligaciones que se relacionan con el control y la administración de la sociedad, particularmente respecto de la estructura y las funciones de los órganos de administración, los procedimientos y requisitos de las votaciones, los derechos de veto, etc. Además, es prudente que incluyan una descripción general de las responsabilidades de las partes respecto de la constitución de la sociedad, la distribución de gastos y otros arreglos financieros. Las sociedades mercantiles más comunes en México son las sociedades anónimas (SA) y las sociedades de responsabilidad limitada (SRL). Ambas estructuras se pueden adaptar a las necesidades y operaciones de una empresa de coinversión y ofrecen varias venta-

en su organización y más personalista en su régimen, que la hace preferible, en no pocas ocasiones, a la SA, como instrumento de un contrato de coinversión. Adicionalmente y como una modalidad relativamente nueva para las SA, la Ley del Mercado de Valores de reciente vigencia ha introducido las sociedades anónimas promotoras de inversión (también conocidas como SAPI) que ofrecen una mayor flexibilidad en la estructura de capital y cierto grado mayor de control en la gestión de la administración, así como una más amplia cobertura a los derechos minoritarios que lo presentado en general en la Ley General de Sociedades Mercantiles (LGSM) y sin requerir que la SAPI se convierta en una empresa cuyos valores coticen en el mercado de valores.

SOCIEDADES MERCANTILES

INVERSIONISTAS EN BIENES La enorme flexibilidad RAÍCES O SIBRAS que permite este tipo Las SIBRAS son sociedades cuyo fin primordial es la adquisición o la construcción de bienes de contratos, así como inmuebles que se destinen al arrendamiento o a la adquisición del derecho a percibir insu tratamiento fiscal gresos provenientes del arrendamiento de dichos bienes, así como otorgar financiamiento “transparente”, es para estos fines con garantía hipotecaria de decir, que el contrato los bienes arrendados. Es decir, su actividad es la misma que los FIBRAS y tienen derecho no es sujeto de a un estímulo fiscal similar al otorgado a este tipo de fideicomisos. Las SIBRAS son la répliimpuesto alguno, sino ca para una sociedad mercantil de los FIBRAS, los fideicomisarios, por lo cual otorgan los mismos beneficios ya analizados en el apartado anterior. lo hace sumamente ASOCIACIÓN EN PARTICIPACIÓN atractivo para estructurar LA El artículo 252 de la LGSM la define como inversiones inmobiliarias. un contrato por medio del cual una persona jas a los inversionistas. La SA es claramente la forma predominante de sociedad mercantil en México. Sin embargo, no debe pensarse que la SA es la única forma apropiada para la empresa conjunta. Ya sea por aspectos corporativos o fiscales en los países en donde residan los inversionistas extranjeros, en no pocas ocasiones se utilizan otras formas jurídicas distintas a la SA, como puede ser la SRL, que se forma por un grupo cerrado de personas, las cuales se conocen mutuamente, situación que debe darse como requisito imprescindible para el éxito de una coinversión. La SRL es muy similar a una SA, sometida a formalidades menos rigurosas, más elástica

fffX]\^QX[XPaTR^\

concede a otras que le aportan bienes o servicios, una participación en las utilidades y en las pérdidas de una negociación mercantil o de una o varias operaciones de comercio. Las partes en el contrato son el asociante (quien lleva a cabo la negociación en nombre propio y a cuya propiedad pasan los bienes dados por el asociado), y el asociado (quien aporta bienes o servicios a cambio de una participación en las utilidades del negocio). La asociación en participación es similar a una sociedad mercantil, pero se distingue fundamentalmente de ésta en que no tiene personalidad jurídica ni razón o denominación social (artículo 253 de la LGSM), por lo cual el asociante actúa en nombre propio y

9


;460;

La asociación en participación no requiere de las formalidades de las sociedades de derecho. la asociación en participación puede no ser conocida por los terceros con quien contrata el asociante. La asociación en participación no requiere de las formalidades de las sociedades de derecho, lo cual le brinda una flexibilidad para desarrollar un sinnúmero de negocios; de operaciones de comercio; y la adaptabilidad que tiene para llevar a cabo diversas clases de empresas y negociaciones. Es muy fácil establecer la relación de negocios a través del contrato de asociación en participación, el cual también se conoce como un contrato de colaboración económica con la responsabilidad sola y personal del asociante, pues este contrato permite tomar parte en una actividad mercantil sin tener que arriesgar todo el patrimonio (asociado). Un típico ejemplo en materia inmobiliaria sería el de una sociedad o persona física quien cuenta con un terreno con un alto valor de mercado; sin embargo, carece de liquidez para desarrollarlo. En este caso, podría formar una asociación en participación con un desarrollador y cada cual tomará la participación del proyecto correspondiente, obteniendo así una totalidad que individualmente no hubieran podido conseguir. El contrato de asociación en participación es tan versátil que puede realizarse para dar origen a una empresa o también para finiquitarla o para ampliar la que estaba en funcionamiento. Es un contrato que se puede adaptar a las necesidades de los interesados y tiene una naturaleza muy similar a la de ciertos muy utilizados; por ejemplo, al consorcio y al joint venture. Debido a que el derecho fiscal equipara como persona moral a esta clase de contratos, su uso ha disminuido considerablemente, por las posibles consecuencias negativas que dicho régimen pueda ocasionar. No obstante, por sí mismo este solo hecho no debe ser considerado como un obstáculo para su implementación; es necesario realizar las corridas financieras adecuadas para evaluar su utilización dentro de un proyecto inmobiliario.

10

SOCIEDADES DE INVERSIÓN DE CAPITALES Las sociedades de inversión de capitales (SINCAS), son sociedades anónimas de capital variable que están reguladas en sus aspectos corporativos y de operación por la Ley de Sociedades de Inversión (LSI) y por la circular denominada Disposiciones de Carácter General aplicables a las Sociedades de Inversión de Capitales, emitida por la Comisión Nacional Bancaria y de Valores (CNBV). Su objeto es la adquisición de valores y documentos emitidos por empresas que requieren recursos a mediano y largo plazo (empresas promovidas), efectuando tales inversiones principal y generalmente con fondos provenientes de la colocación de las propias acciones de la SINCA entre el público inversionista. Para estos efectos se entenderán como empresas promovidas aquellas sociedades que requieran capitalizarse y pertenezcan al sector que así se señale en el prospecto de información al público inversionista de la sociedad de inversión de que se trate, siempre que desarrollen preponderantemente una actividad económica, industrial, comercial o de servicios en el país, o se trate de empresas cuyos bienes o servicios tengan un grado de integración de insumos nacionales de cuando menos 30%. En el caso de una coinversión inmobiliaria, los socios pueden constituir una SINCA, con objeto de allegarse fondos para capitalizar a la promovida, quien realizará la inversión inmobiliaria. A diferencia de las otras sociedades de inversión existentes (sociedades de inversión de renta variable, sociedades de inversión en instrumentos de deuda y sociedades de objeto limitado), no es forzoso que las SINCAS sean empresas públicas, ni que efectúen inversiones exclusivamente en valores o documentos inscritos en el Registro Nacional de Valores e Intermediarios. Sin embargo, su operación requiere autorización expresa de la CNBV. Las SINCAS, a través de sus consejos de administración, establecerán los límites máximos de tenencia accionaria por inversionista y determinarán políticas para que

fffX]\^QX[XPaTR^\

las personas que se ajusten a las mismas, adquieran temporalmente porcentajes superiores a tales límites, debiendo esto contemplarse en sus prospectos de información al público inversionista. Una de las principales ventajas de las SINCAS es su régimen fiscal optativo, al permitirse que difieran la causación de su impuesto sobre la renta correspondiente a la enajenación de las acciones emitidas por las sociedades promovidas, hasta el momento en que distribuyan dividendos a sus accionistas; asimismo, siempre y cuando se cumplan ciertas condiciones de inversión, también se podrá diferir hasta ese momento, el impuesto correspondiente a los intereses acumulables y el ajuste anual por inflación acumulable. Esta opción puede ser particularmente atractiva para el caso de inversiones inmobiliarias en donde el objetivo consiste en desarrollar el proyecto y posteriormente venderlo a terceros para que continúen explotándolo. Si dichos proyectos se canalizan a través de sociedades promovidas, cuando se concluya uno pueden enajenarse las acciones de la encargada de realizarlo, generando flujo para destinarse a otras inversiones, con la ventaja de poder diferir el impuesto sobre la renta generado por la venta de las acciones de la promovida, hasta el momento de distribuir las utilidades a los socios de la SINCA. El diferimiento del impuesto correspondiente al ajuste anual por inflación representa una ventaja adicional, porque el endeudamiento de la SINCA para allegarse de recursos no estará penalizado con ese gravamen en forma inmediata, sino hasta la generación de utilidades. Es evidente la conveniencia de este régimen, máxime que en teoría podría lograrse un diferimiento a largo plazo del ISR, sobre todo de aquéllas que coticen en el mercado de valores. En general, estas sociedades no están afectadas por el Impuesto Empresarial de Tasa Única, pues sus principales ingresos (dividendos, enajenación de acciones e intereses) están exentos de ese gravamen o bien, no son objeto de éste. Sin embargo, este beneficio no es aplicable a las sociedades promovidas, por lo cual en caso de que estas últimas se vieran afectadas por dicho gravamen, incidiría en la determinación del retorno de la inversión.


;460;

This article makes a brief analysis on the most common ways a foreign investor may associate with a national investor for carrying on real estate projects in Mexico, whether such projects are industrial, residential or touristy.

G

lobalization of the international economic life and the markets opens, first of all, new expansion opportunities abroad. The diversification possibilities in other geographic markets are very high in a world with extraordinary communication facilities. For those reasons and some others the cases of associations between investors have multiplied to develop different projects, which in many cases are subject to various regulations depending on the country of their residence.

The most important association means in real estate matters in Mexico are: 1. Trust agreements. 2. Commercial companies. 3. Joint ventures. 4. Umbrella companies (“Compañías Integradoras).

5. Capital investment companies (“SINCAS” for its Spanish initials)

Trust agreements

The great flexibility permitted by this type of agreement, as well as its “transparent” tax treatment since the agreement is not subject to any tax, but the beneficiaries, makes it extremely attractive to structure real estate investments. Special attention must be paid to real estate trusts that are the purpose of this brief analysis.

Real Estate Trusts, “FIBRAS” for its Spanish initials

As of 2004, following the other countries’ trend of supporting real estate investors, the Income Tax Law (“MITL”) added a tax incentive that intends to promote the Mexican real estate market. Such incentive is addressed mainly to the pension and retirement funds, both national and foreign. However, there are provisions that are applicable to legal entities, individuals, and foreign entities other than the pension funds. Such incentive intends to grant a transparent tax treatment to real estate trusts, exempting them from income tax provisional payments, as well as deferring the effect of the real properties selling, but only in certain cases. It is worth mentioning that the tax incentive benefits are applicable only to those trusts whose purpose is the construction and acquisition of real properties assigned to their selling or leasing, as well as the acquisition of the right to receive income for granting such lease, provided that they comply with certain requirements established in the tax provisions. Likewise, the tax provisions set forth that if trustors contribute real properties to the trust, it would be deemed that there is not any disposal of real properties.

12

On the other hand, in the event the trust company disposes of the real properties contributed to the trust, the tax shall be paid by the trustor who contributed with such real property. In this sense, the benefit the trustor might obtain would be to defer the payment of the tax to be generated due to the gain obtained by the disposal of the real property contributed to the trust. Such gain results from reducing the property’s tax value from the value of such property at the time of its contribution. Now therefore, as to the trust company, this will consider the gain obtained by the disposal of such property to third parties, determining such earning by reducing the value that such property had when it was disposed of, the value thereof upon its contribution, which will be acknowledged by the beneficiaries in the proportion corresponding to their participation in the trust. The option for the Mexican pension and retirement funds that are organized pursuant to the MITL is set forth to invest up to 10% of the reserves in the stock certificates issued by the above-mentioned trusts. In addition, for the case of foreign pension and retirement funds that are exempted pursuant to the tax provisions, there is the possibility to invest them in a real estate trust, without loosing their exemption regime. As to the other persons residing abroad, it is established that when they dispose of participation certificates issued by the trusts, they will acknowledge the income obtained pursuant to the provisions that are applicable to the sale of real properties. For the case of individuals or legal entities residing in Mexico, whenever they dispose of participation certificates of real estate trusts, it is established that for such income they shall apply the treatment corresponding to real estate investments. The option of this type of trusts may be attractive when the real estate project consists of granting the use or temporary use of real properties, since the tax incentive may be exercised only in this case. However, the Mexican tax legislation is still far from approving the benefits that are granted to investors in other countries.

Commercial companies (sociedades mercantiles)

Commercial companies are, without a doubt, one of the most commonly used investment vehicles. In the joint ventures, the participants create a new company where its creators survive, limiting its acting sphere to the performance of a specific project, irrespective of the legal manner it adopts. Before organizing the joint venture the parties enter into a pre-organization agreement sometimes known as “joint venture agreement.” This pre-organization agreement sets forth the parties’ agreement to undertake a common pro-

fffX]\^QX[XPaTR^\

ject, and declares its purposes and basic policies. The agreement is also a “legal record” of the parties’ negotiations, and it may be important for interpreting subsequent agreements. A joint venture agreement shall clearly establish the main purposes of the proposed venture, as well as the particular agreements regarding its ownership and control. It shall set forth the structure of the company’s capital stock, including initial and subsequent contributions, method of payment and appraisal of shares, stock allocation and classification, transfer of shares, etc. Additionally it shall consider, in general terms, the distribution of the rights and obligations relating to the company’s control and management, specially regarding the structure and duties of the administration bodies, voting procedures and requirements, veto rights, etc. It is also appropriate that they include a general description of the parties’ liabilities regarding the company’s incorporation, the distribution of payments and other financial arrangements. The most common commercial companies in Mexico are the corporations (“SA”) and the limited liability companies (“SRL”). Both structures can be adapted to a joint venture’s needs and operations, and both offer various advantages to investors. The SA is clearly the prevailing manner

The great flexibility permitted by this type of agreement, as well as its “transparent” tax treatment since the agreement is not subject to any tax, but the beneficiaries, makes it extremely attractive to structure real estate investments. of commercial company in Mexico; however, one should not think that the SA is the only proper manner for a joint venture. Either for corporate or tax issues in the countries where the foreign investors reside, legal forms other than the SA are used, such as the SRL that is formed by a closed group of persons who know each other, situation that is an indispensable requirement for the success of any joint venture. The SRL is very similar to the SA, but it is subject to less strict formalities, it is more flexible in its organization and more personal in its regime, which makes it preferred in more than a few occasions to the SA as a joint venture instrument. Additionally and as a modality relatively new to the SA, the Securities Market Law, recently enacted, has introduced the corporations or sociedades anónimas that promote investments (also known as “SAPI”), which offer greater flexibility in the capital structure and a higher degree of management control, as well as wider coverage of the minority rights than generally that provided for in the Mexican General Law of Corporations (Ley General de Sociedades Mercantiles or “LGSM”) and without requiring the SAPI to become a company with securities listed in the stock exchange.


;460;

Real Estate Investment Companies, SIBRAS for its Spanish Acronym

SIBRAS are companies with the main purpose of acquiring or constructing real property that is employed in leasing or in acquiring the right to receive income from the leasing of such property, as well as from granting financing for such purposes, with a mortgage security over the leased property. That is, their activity is the same as that of FIBRAS and is entitled to a tax incentive similar to the incentive granted to this type of trusts. SIBRAS are the replica of FIBRAS for a commercial company, therefore they grant the same benefits already discussed in the next preceding paragraph.

Joint ventures agreements (asociación en participación)

Article 252 of the LGSM defines this as an agreement whereby a person grants to others, who contribute goods or services, a participation in the profits and loss of a commercial venture or one or more commercial transactions. The parties to the agreement are the asociante (who conducts the negotiation on its own behalf and to whom the ownership of the goods

given by the associate goes, with the associate being the one that contributes goods or services in exchange for a participation in the profits of the commercial venture). The profit-sharing association is similar to a commercial corporation, but is different from it basically because the former has no legal capacity or a firm name (article 253 of the LGSM). Consequently, the asociante acts on its own behalf and the profit-sharing association may or may not be known to the third parties with which the asociante enters into agreements. The profit-sharing association does not require the formalities set for the de jure companies, which gives it flexibility to develop a great number of businesses and commercial transactions and makes it suitable to conduct various classes of ventures and negotiations. It is easy to establish a business relation through a profit-sharing association agreement, which is also known as an economic collaboration agreement, with the sole and exclusive responsibility of the asociante, since this agreement enables

14

one to take part in a commercial activity without having to risk all of one’s assets (associate). A typical example in real property matters would be an individual or corporation that has some land with a high market value, but that has no liquidity to develop it. In this case, the individual or corporation might form a profit-sharing association with a developer and each of them would have participation in the corresponding project, thus obtaining everything that, individually, would not be able to get. A profit-sharing association agreement is so versatile that it can be done to give rise to a company or also to terminate it, or to enlarge an ongoing company. It is an agreement that can be adapted to the needs of the interested parties and has a nature very similar to that of other, widely used, agreements, such as consortium and joint venture agreements. Given that the tax law considers this kind of agreements as equal to legal entities, its use has decreased considerably, due to the possible negative consequences that such regime may cause. However, this fact alone per se should not be deemed as an obstacle to its implementation; it is necessary to run the appropriate financial statements to evaluate its use in a real estate project.

Capital mutual fund companies (sociedades de inversión de capitales)

Capital mutual fund companies (Sociedades de inversión de capitales or SINCAS) are corporations with variable capital that are regulated in their corporate aspects and operation by the Mutual Fund Company Law (Ley de Sociedades de Inversión or LSI) and by the circular letter entitled General Provisions Applicable to Mutual Fund Companies and issued by the Mexican Banking and Securities Commission (Comisión Nacional Bancaria y de Valores or CNBV). Its purpose is the acquisition of securities and documents issued by companies that require resources at the medium term and long term (promoted companies), making such investments mainly and generally through funds coming from the placement of the SINCA’s own stock among the investors. For these purposes, “promoted companies” will be understood as the companies that require capitalization and that belong to the sector indicated in the information prospectus

fffX]\^QX[XPaTR^\

issued to the investors from the with the capital mutual fund company in question, provided that they are engaged mainly in an economic, industrial, commercial, or service activity in the country, or provided they are companies whose goods or services have a degree of integration of Mexican raw materials of at least 30%. In the case of a real estate mutual fund, the partners may organize a SINCA, in order to obtain funds to capitalize the promoted company, which will make the real estate investment. Unlike other existing investing companies (variable income mutual funds, debt instruments mutual funds, and limited purpose mutual funds), SINCAS do not have to be public companies, nor do they need to make investments solely in securities or documents registered with the Mexican Registry of Securities and Intermediaries (Registro Nacional de Valores e Intermediarios). However, their operation requires the express authorization of the CNBV. SINCAS, through their board of directors, shall establish the maximum shareholding limits per investor and shall determine the policies according to which those persons who follow them may acquire temporarily percentages above such limits. This should be contemplated in their information prospectus issued to the investors. One of the main advantages of SINCAS is their optional tax regime, which allows them to defer the their income tax corresponding to the disposal of stock issued by the promoted companies, until the time when dividends are distributed to their shareholders. Moreover, provided that certain investment conditions are met, the tax corresponding to cumulative interest and the cumulative annual inflation adjustment may also be postponed to such time. This option may be particularly attractive in the case of real estate investments where the purpose consists of developing the project and subsequently sell it to third parties, who will continue to exploit it. If such projects are channeled through promoted companies, then, upon conclusion of one of them, the stock of the company in charge of it may be sold, thus generating cash flow to be employed in other investments, having the advantage of the ability to postpone the income tax generated by the sale of the promoted company’s stock, until the time of distributing the profits to the SINCA partners. Postponing the tax corresponding to the annual inflation adjustment represents an additional advantage, because the SINCA’s indebtedness resulting from its procuring of resources would not be penalized by such lien immediately, but until the profits are generated. The convenience of this regime is evident, especially because, in theory, a long-term deferral of the income tax may be obtained, mainly for those companies that are listed in the stock market. In general, these companies are not subject to the Flat Rate Business Tax (Impuesto Empresarial de Tasa Única or IETU), as their main income (dividends, disposal of stock, and interest) are not taxed by this tax or are not subject to it. However, this benefit does not apply to promoted companies, so, if they were affected by such tax, it would impact on the determination of the investment return. „


064=30?Á1;820

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

_áQ[XRPh_aXePSP

=D4E064=4A028º=?0A0 4;  34B0AA>;;>  34  8=5A04BCAD2CDA0 ?dQ[XRP]S_aXePcTX]eTbc\T]cbRWT\Tb =TfVT]TaPcX^]U^acWTSTeT[^_\T]c^UX]UaPbcadRcdaT

El término PPP es asignado a aquellos proyectos que involucran la participación conjunta de los sectores público y privado. A pesar de que en México este tipo de esquemas tiene una larga tradición ahora, de manera reciente, han contado con mayor apoyo.

E

n días recientes y como marco de las reuniones realizadas por el Urban Land Institute se convocó a una serie de expertos panelistas para que expusieran la importancia que tiene el tema de las inversiones de tipo mixta o público–privadas, que empiezan a dar resultados concretos. Este es un resumen de los puntos tratados.

ESQUEMA EXITOSO

En los últimos años se han impulsado los esquemas de inversión de participación pública y privada. Este esquema de proyectos para la prestación de servicios se comenzó a desarrollar en México a partir de 2002. La idea surgió como una adaptación del esquema inglés PFI al contexto mexicano; para tal efecto, se ha contado con el apoyo y asesoría del gobierno del Reino Unido y de otros organismos encargados de promover y desarrollar el esquema PFI.

16

La Secretaría de Hacienda y Crédito Público ha elaborado las guías y lineamientos generales sobre los cuales se estructura el esquema; adicionalmente, participa en el desarrollo específico de cada sector. A través de los PPP – Public Private Partnerships- se está abriendo una nueva área de oportunidad para servicios de consultoría enfocados al desarrollo e implementación de proyectos sociales.

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DE LOS PPP

Bajo un PPP se contrata con un inversionista privado la provisión de servicios de soporte para la prestación de un servicio público por parte de una dependencia o entidad gubernamental. Por lo tanto, el inversionista privado es responsable del diseño, financiamiento, construcción y operación de los activos que se requieran para la provisión de dichos servicios de soporte.

fffX]\^QX[XPaTR^\

El plazo de los contratos, de manera general, debe de ser superior a los 15 años. No obstante, la propiedad de los activos con los que se proporciona el servicio puede ser del inversionista privado o del gobierno. Sólo una vez que se proporcionen los servicios y se determine que el desempeño es el adecuado, el gobierno realiza los pagos correspondientes. Las responsabilidades en la prestación de servicios se deben definir de acuerdo con una asignación eficiente de riesgos. Sin embargo, en un PPP se deben especificar los niveles de calidad para todos los servicios proporcionados por el inversionista proveedor. Así, esta definición se ajusta de acuerdo con las normas y estándares nacionales o internacionales aplicables y se mantiene a lo largo del contrato. Por lo tanto, se debe demostrar en un análisis costo beneficio que es mejor desarrollar el proyecto como PPP que como inversión pública tradicional.

LOS RETOS

Son varios los retos que deberán asumirse a futuro para aquéllos que desean realizar inversiones bajo este esquema. Veamos: „ Primero, debe de asimilarse el esquema por parte de las dependencias y entidades federales, los gobiernos estatales, los servicios de consultoría y el sector privado. „ Segundo, hay que cambiar el esquema de tiempos y definición de productos (servicios) en lugar de insumos (obra pública). „ Tercero, hay que disminuir la complejidad en la negociación de los contratos. „ Cuarto, aprovechar el marco legal actual en materia de adquisiciones y servicios.


064=30?Á1;820

„

Quinto, incorporar recursos humanos y financieros para el desarrollo de los proyectos.

PUNTOS CLAVE DE ÉXITO PARA EL DESARROLLO DE UN PPP

Finalmente, hay tres puntos que son de mucha importancia y que son clave a la hora de desarrollar una inversión pública–privada.

1.

La definición precisa de los servicios.

2.

Una evaluación económica del proyecto que muestre que el beneficio neto es mayor si se realiza como PPP, a la alternativa de hacerlo vía inversión pública tradicional.

3.

Un procedimiento de licitación competitivo que permita el mayor intercambio posible de información entre el sector público y el privado en la negociación del contrato.

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

The term PPP is given to those projects that involve the partnership of the public and private sectors. Even though in Mexico this type of schemes has a long tradition, recently they have received more support.

I

n recent days and in the framework of the meetings carried out by the Urban Land Institute, a series of expert panelists were summoned to expound the importance of the subject of mixed type or public-private investments, that are starting to show concrete results. This is a summary of the issues that were discussed.

Successful scheme

In the past few years the public and private investment schemes have been impelled. This project scheme for the rendering of services started developing in Mexico since 2002. The idea came up as a modification of the English PFI scheme to the Mexican context; to that effect, the Government of the United Kingdom and other institutions in charge of promoting and developing the PFI scheme have offered support and advise. The Secretaría de Hacienda y Crédito Público has produced the general guides and rules to structure the scheme, besides participating in every sector’s specific development. Through the PPP – Public Private Partnerships – a new area of opportunity is opening for the advisory services, aimed at the development and implementation of social projects.

Main characteristics of the PPP

Under a PPP scheme a private investor is hired to supply support services for the rendering of a public service by a governmental department or institution. Therefore, the private investor is responsible for the design, financing, construction and operation of the assets required for the supplying of said support services. In general, the period of time of the contracts must be over 15 years. However, the

18

ownership of the assets with which the service is being supplied can belong to the private investor or to the government. Only once that the services are rendered and it is determined that the fulfillment is adequate, the government will make the corresponding payments. Responsibilities in the rendering of services must be defined according with an efficient risk appointment. However in a PPP the quality levels must be specified for all the services given by the supplier investor. So, this definition is adjusted in accordance with the national or international norms and standards that apply and is kept all along the contract. Therefore, a study of cost-benefit must reveal that it is better to develop the project as a PPP than as a traditional public investment.

The challenges

There are several challenges to be assumed in the future for those who want to invest under this scheme. Let’s see: „ First the scheme must be assimilated by the federal departments and institutions, state governments, advisory services and the private sector. „ Second, the scheme of times and product

fffX]\^QX[XPaTR^\

(service) definition must be changed instead of public construction. „ Third, the complexity of the negotiation of the contracts must be diminished. „ Fourth, take advantage of the legal framework in acquisitions and services. „ Fifth, incorporate financial and human resources for the development of the projects.

Key points for success in the development of a PPP

Finally, there are three very important key points when developing a public – private investment.

1. The exact definition of the services. 2. An economical assessment of the project showing that the net benefit is greater if it is developed as a PPP, versus the alternative of doing it via traditional public investment. 3. A procedure of competitive bidding that allows the most information exchange possible between the public and private sector in the negotiation of the contract. „


A4?>AC44B?4280;

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

<4A203>

R^\TaRXP[, D==D4E>282;> bTPeTRX]P Commercial market, a new cycle is approaching

Varios de los espacios disponibles de oficinas AAA y A+ de los principales corredores inmobiliarios de la ciudad se han agotado. No obstante, la nueva oferta de edificios en pleno desarrollo representará para la Ciudad de México un nuevo ciclo para el mercado de oficinas, que se espera será absorbido de manera rápida.

A

comienzos de 2004 los corredores de Reforma y Santa Fe representaron una oportunidad de comercialización sin precedentes y se convirtieron en las zonas más demandadas del mercado de corporativos y oficinas. Sin embargo, ya para el 2007 la demanda de espacios se amplió y se concentró una actividad importante en edificios AAA y A+ en Bosques de las Lomas, Santa Fe, Insurgentes y Polanco, resultado de la inercia de los proyectos que se habían construido en 2006, nueve en total, y que sumaron alrededor de 70 mil m 2 de espacio para oficinas. De acuerdo con un estudio de Colliers International los proyectos que se están desarrollando suman un total de 18, los cuales agregarán casi 467 mil m2 de espacios categoría A+. Y es que según esta firma de corretaje, el inventario estimado de oficinas en 2007 llegó a 5 millones 630 mil m 2 frente a los 5 millones 588 mil 134 m2 de 2006, lo que representó un incremento marginal.

LO QUE VIENE A FUTURO

En general, la oferta real de edificios en desarrollo deberá estar en el mercado ya dis-

22

ponible entre el 2009 y 2010, por el tiempo de construcción demandado por los edificios de este de tipo, AAA y A+, así que no hay duda, si la dinámica de comercialización ha disminuido, en los siguientes dos años estará más activa. La nueva oferta está representada por varios proyectos, como son los que se añadirán al inventario de Torre Libertad y Reforma 222 en el Corredor Reforma Centro y dos edificios más en el corredor Insurgentes. También, vendrá la nueva etapa de Antara Polanco y más espacios en Torre Murano y Platinum. Por otra parte, Eurocenter y Arcos Norte son edificios cuya oferta ya está disponible. El informe de los corredores inmobiliarios presentados por Colliers Internacional detalla que ocho de los 18 proyectos en desarrollo hoy en día se ubican en su mayoría en Santa Fe, lo que significa 208 mil 771 m 2, esto es casi 45% de la oferta en construcción. No obstante, hay varios desarrollos de oficinas en Insurgentes, Polanco, Periférico Sur, Bosques de las Lomas y Azcapotzalco. Hay otros siete proyectos en su etapa final que estarán entregándose para 2009. Entre éstos, el Corporativo Nápoles, Insurgentes y

fffX]\^QX[XPaTR^\

Félix Cuevas, Capital Reforma, la ampliación de Torre Mayor, Punta Santa Fe II, Corporativo Vasco de Quiroga y Corporativo Santa Fe 50, en tanto hay otros cinco proyectos programados para salir a la oferta igual en 2009 o posteriormente, como son Antara II, Samara Corporativo, Park Plaza I, Paragon Santa Fe y Corporativo Diamante Santa Fe II, señala el reporte de Colliers International. Ahora bien, en cuanto a precios hasta el 2007 se podían rentar espacios en promedio entre 17 a 28 dólares por m 2 mensual en los espacios más cotizados. Para los siguientes años se espera que el costo por m2 se incremente pues la tendencia ha sido de aumento en la medida que los proyectos van madurando. Además, mientras en el mercado la oferta disponible sea menor por el proceso de construcción de estos espacios, sin duda los precios seguirán elevándose. Las zonas con los precios más altos siguen siendo Polanco y Reforma, con valores que van de un mínimo de 19 dólares a un máximo de 29 dólares por m2 en el caso de Reforma y de 21 a 28 dólares el m2 en Polanco. En un siguiente escalón se cataloga a las Lomas de Chapultepec, donde los precios por m2 van de un mínimo de 19 dólares a un máximo de 27 dólares, mientras que Bosques de las Lomas está en un rango de entre 17 y 25 dólares el m2. Por otra parte, Perisur tiene precios desde los 20 a los 24 dólares m2, mientras Lomas Altas se ubica entre 18 y 24 dólares, cotizaciones muy similares a las reportadas por el corredor Insurgentes. Finalmente, en Santa Fe, de acuerdo con estudios de Jones Lang LaSalle, sus precios van desde los 17 dólares el m2 hasta un máximo de 22 dólares.


A4?>AC44B?4280;

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

EL PROBLEMA SIGUE SIENDO LA FALTA DE TERRENOS

Sin duda, un gran problema es la falta de terrenos disponibles en corredores atractivos, y por lo tanto, los nuevos desarrollos están todavía en zonas como Santa Fe e Insurgentes, en donde sus vialidades no son las mejores, lo cual es un dolor de cabeza para las empresas y sus empleados, quienes “sufren” los desplazamientos hacia ahí. Por otra parte, la política de desarrollo urbano de hace cuatro años llevó a mucha gente que no estaba en el mercado a entrar comprando terrenos para edificar vivienda, y son justamente estos terrenos los que se hacen atractivos para la construcción de oficinas. Sin embargo, habría que ver la evolución de algunas zonas que por excelencia su vocación ha sido más residencial que comercial. Así, la perspectiva para los propietarios de estos terrenos se torna interesante, pero enfrentan el problema de tener una idea muy inflada respecto al valor de sus terrenos. Además, la falta de terrenos con buenas ubicaciones dentro de los mercados más demandados ha profundizado su efecto, así que cada día es más común la escasez de espacios grandes disponibles en edificios de buena calidad. Finalmente, la solución vendrá de la reutilización de espacios bien ubicados, pero que pertenecen a otra generación de inmuebles.

Several of the available spaces of AAA and A+ of the main real estate brokers in Mexico are sold out. However, the new building offer at full development will represent a new cycle for the office market in Mexico City that is expected to be absorbed rapidly.

A

t the beginning of 2004, Reforma and Santa Fe corridors represented an unprecedented marketing opportunity and turned into the most demanded zones of the corporate and office market. However, for 2007, space demand extended and there was an important activity in AAA and A+ buildings in Bosques de Las Lomas, Santa Fe, Insurgentes and Polanco, resulting from the inertia of the projects that had been constructed in 2006, nine in all, which represented around 70 thousand sq. m. of office space. According to a study from Colliers International, the projects that are being developed come to a total of 18, which will add almost 467 thousand sq. m. of A+ space category. So, according to this broker,

24

the estimate office inventory in 2007 totaled 5 million 630 thousand sq. m. in comparison to 5 million 588 thousand 134 sq. m. in 2006, which represented a marginal increase.

What lies in the future

In general, the real offer of buildings under construction should be in the market already available between 2009 and 2010, due to the time consumed in construction of this type of buildings, AAA and A+, so there is no doubt, if the dynamics of marketing has decreased, it will be more active in the coming two years. The new offer is represented by various projects, like the ones that will be added to the inventory of Torre Libertad and Reforma 222 in the Reforma Centro corridor and two more buildings in the Insurgentes corridor. Also, a new stage of Antara Polanco is coming and more spaces in the Torre Murano and Platinum. On the other hand, Eurocenter and Arcos Norte are buildings that are already available. The report on the real estate corridors presented by Colliers International details that eight out of the eighteen projects under development today, are mostly located in Santa Fe, which mean 208 thousand 771 sq. m., this is almost 45% of the construction offer. However, there are several developments of offices in Insurgentes, Polanco, Periférico Sur, Bosques de Las Lomas and Azcapotzalco. There are other seven projects in their final stage that would be ready for 2009. Among them, the Nápoles Corporate, Insurgentes and Félix Cuevas, Capital Reforma, the addition to the Torre Mayor, Punta Santa Fe II, Corporate Vasco de Quiroga and Corporate Santa Fe 50, while there are other five projects programmed to be in the market in 2009 or later on, like Antara II, Samara Corporate, Park Plaza I, Paragon Santa Fe and Corporate Diamante Santa Fe II, says the report from Colliers International. Now, speaking of prices, until 2007 you could rent spaces in average between 17 to 28 dollars a month per sq. m. at the hottest spaces. For the next few years the cost per sq. m. is expected to increase because the tendency has been going up as projects mature. Plus, while

fffX]\^QX[XPaTR^\

the available offer in the market is smaller due to the construction process of these spaces, the price will keep on rising. The highest prices zones are still Polanco and Reforma, with values that range from a minimum of 19 dollars to a maximum of 29 dollars per sq. m. in the case of Reforma and from 21 to 28 dollars per sq. m. in Polanco, Las Lomas de Chapultepec are placed in the following step, where prices per sq. m. range from a minimum of 19 dollars to a maximum of 27 dollars, while Bosques de Las Lomas is between 17 and 25 dollars per sq. m. On the other hand, Perisur has prices from 20 to 24 dollars per sq. m. while Lomas Altas is between 18 and 24 dollars, very similar quotations to those reported by the Insurgentes corridor. Finally, in Santa Fe, according to the studies of Jones Lang LaSalle, the prices range from 17 dollars to a maximum of 22 dollars per sq. m.

The problem is still the lack of land

There is no doubt, a big problem is the lack of available land in attractive corridors and, therefore, the new developments are still in places like Santa Fe and Insurgentes, where the roads are not the best, which is a pain in the neck for companies and their employees, who “suffer” their way to this locations. On the other hand, the urban development policy designed four years ago made a lot of people who was not in the market to go in and buy land for housing building and those lands are exactly the ones that are attractive for office construction. However, we will have to wait and see the evolution of certain zones that have always been, par excellence, more residential than commercial. Therefore, the perspective for the owners of these lands turns interesting, but they face the problem of having a very high idea about the value of their land. Besides, the lack of well located land within the most demanded markets has deepened its effect, so it is more common every day the lack of big available spaces in good quality buildings. Finally, the solution will come from the reutilization of well located spaces that belong to another generation of real estate. „

24


?0=4;3438B2DB8Âş=8=<>18;80A4

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

ATcPX[P]SR^\\TaRXP[RT]cTab_[P]]X]VXbcWTZTh Si bien el sector comercial y el de centros comerciales en especĂ­fico han tenido un comportamiento favorable en los Ăşltimos aĂąos hoy es acertado afirmar que en 2009 el financiamiento disminuirĂĄ, pues hay menos liquidez y la crisis econĂłmica mundial ya empieza a tocar los bolsillos de los consumidores. No hay duda, el panorama del retail el siguiente aĂąo viene con nubarrones oscuros

B

Panelistas FabiĂĄn SĂĄnchez, de CREA; Gonzalo MontaĂąo, de Grupo MAC; Javier Llaca, de Jones Lang LaSalle; Jonathan Habis, de Kimco; Citlali Cabrera, de Home Depot; Rogelio Arrambide, de MM Cinemas; Juan JosĂŠ RodrĂ­guez, de GE; Yamal Chamoun, de Escala; Jorge Cebrian, de HOK; Fernando GarcĂ­a Sotelo, de Kimco y Francisco Covarrubias, de Kimco. Moderador Guillermo Almazo Garza, de Inmobiliare Magazine.

26

ajo la dinĂĄmica propia de la inercia y el empuje que significaron la ĂŠpoca de â&#x20AC;&#x153;vacas gordasâ&#x20AC;? en el sector inmobiliario, en especĂ­fico durante los aĂąos 2005, 2006 y 2007, este 2008 tuvo un buen inicio. Sin embargo, nadie veĂ­a venir una crisis econĂłmica en el nivel mundial como la que se estĂĄ viviendo actualmente. La crisis ha implicado para el sector inmobiliario y para la economĂ­a en general efectos negativos. Es decir, al bajar la demanda de inmuebles nuevos, cae la construcciĂłn, lo cual frena el consumo por la restricciĂłn crediticia, se detiene entonces el consumo; esa caĂ­da, por lo tanto limita la producciĂłn y aumenta el desempleo, con lo cual se retroalimenta la baja de la demanda y de la producciĂłn. AsĂ­, la disminuciĂłn de la producciĂłn, el empleo y el ingreso reducen la capacidad de pago de las personas y esto hace aumentar la cartera vencida de crĂŠditos hipotecarios y de consumo, tras lo cual el ciclo inicia de nuevo. Este es el panorama al que nos enfrentaremos en los siguientes meses. Se estima que la crisis abarque todo el 2009 y gran parte de

fffX]\^QX[XPaTR^\

2010. Por lo tanto, al estar contraĂ­da la capacidad de consumo de las personas, afectarĂĄ el sector comercial. Comenta Gonzalo MontaĂąo, de Grupo MAC, que en el sector se presentan dos problemas. El primero, es que faltan retailers. â&#x20AC;&#x153;Hay un registro de 96 centros comerciales en proyecto, promociĂłn o construcciĂłn en distintas partes del paĂ­s, y no hay una sola tienda que tenga la capacidad de abrir ese mismo nĂşmero de establecimientos en un periodo de dos aĂąosâ&#x20AC;?. El otro inconveniente lo describe MontaĂąo como la falta de planeaciĂłn, es decir, hay problemas en el estudio, la proyecciĂłn y la comercializaciĂłn de los centros comerciales. Afirma que la visiĂłn de Grupo MAC es hacer proyectos por fases, contemplar etapas chicas en donde ya estĂŠn amarrados los locatarios. â&#x20AC;&#x153;En MĂŠxico hay un ĂĄrea de oportunidad en la administraciĂłn de centros comerciales, aunque en el paĂ­s aĂşn no estĂĄ todavĂ­a claro lo que es administrar de manera efectiva un complejo de este tipoâ&#x20AC;?. Los nĂşmeros de la AsociaciĂłn Nacional de Tiendas de Autoservicio y Departamen-


?0=4;3438B2DB8º=8=<>18;80A4 tales –ANTAD– son contundentes. Por ejemplo, a octubre de 2008 el crecimiento real en tiendas de autoservicio a unidades totales fue 4.5%, a unidades iguales el resultado fue de -2.3%. En cuanto a tiendas departamentales a unidades totales fue de -3.9%, a unidades iguales, el resultado fue de -9.3%, formado por un decremento en ropa y en mercancías generales de -9.0%. Wal-Mart, la mayor cadena de autoservicios del país, resiente los efectos de una menor actividad económica, lo que le significará una baja en utilidades del tercer trimestre de 2008. También, en este año planea en México inversiones por 12,500 millones de pesos lo que significa un crecimiento de 7% en comparación a 2007. Dice Fabián Sánchez, de CREA, que la tendencia será ver que este jugador comenzará a bajar los precios de algunas mercancías en especial de Navidad como una estrategia para competir con otros jugadores en Estados Unidos. En México la empresa, con más de 1025 unidades, lanzó recientemente en sus formatos Wal-Mart Supercenter y Superama el programa Multi-Ahorro y Super Ahorros, en los que ofrece descuentos de 10% a 30% en sus productos, mientras que en Bodegas brinda artículos a un peso o dos, durante un día de la semana. “Con el fin de mantener sus flujos de ingreso, ya que se prevé la caída en las ventas, WalMart busca con estas ofertas, sostener el flujo de visitantes, mismos que visitarían no sólo la tienda, sino también el centro comercial en donde esté anclado el establecimiento”. “En este dura etapa para el consumidor, los retailers van a competir todavía mucho más entre ellos y de una manera agresiva, pues necesitan convencer al comprador” concluye Fabián Sánchez, de CREA.

PLANEAR ES LA PALABRA CLAVE

Por otra parte, la importancia de planear y administrar un centro comercial toma mucho más sentido, ya que justamente parte de la clave de éxito de estos espacios sociales, de convivencia y entretenimiento radica en la combinación de sus tiendas, el diseño, la manera como el visitante se va a desplazar. En síntesis, todo recae en la planeación. “Así que para los siguientes años en donde se espera la apertura de unos 100 centros comerciales, yo esperaría que la planeación junto con la reconfiguración, sea un pilar fundamental. La tendencia será desarrollar más centros de servicio o Home Centres, que vienen a satisfacer las necesidades de una localidad y en donde el consumidor puede encontrar productos básicos, esto es, bancos, tiendas de autoservicio, farmacias, etc.”, concluye Fabián Sánchez. Para Gonzalo Montaño, el desarrollo de Fashion Mall se detendrán por un tiempo, por lo menos durante el 2009 y habrá más cautela tanto en la concepción del desarrollo, como por parte del consumidor, pues tendrá una economía más restringida. No obstante, vale la pena preguntarse qué pasará con los cines como centros de entretenimiento e importante tienda ancla de un centro comercial.

28

“UN CENTRO COMERCIAL MAL OPERADO PUEDE SER COMO UN FERRARI MAL MANEJADO : NO SÓLO DESPERDICIARÍAS SU ENORME POTENCIAL, SINO QUE PODRÍAS TERMINAR ARRUINÁNDOLO POR COMPLETO.”

A RQ. G ONZALO MONTAÑO, G RUPO MAC

Javier Llaca, Jones Lang LaSalle y Gonzalo Montaño, Grupo MAC Afirma Rogelio Arrambide, de MM Cinemas, que el tema de los cines es un poco distinto, fuera de lo común. “En nuestro caso, en efecto sí hemos tenido la cautela para analizar el comportamiento del mercado, pero nuestra estrategia de expansión no se ha detenido. Tenemos la gran ventaja -que en ocasiones se convierte en una desventaja-, de que todos los centros comerciales requieren cines. No obstante, éste también es un mercado que ha crecido de manera paulatina. Por ejemplo, de 2007 a segundo semestre de 2008 las cifras indican un incremento en 5% en la cantidad de boletos vendidos, cuando la cantidad de salas aperturadas es de 10%. En 2007 se abrieron 500 salas, y en 2008 se espera cerrar con un poco más de 600”. Para el ejecutivo lo importante será mantener la estrategia de ser selectivos con los centros comerciales en donde van a entrar, pues MM Cinemas no tiene para el 2009 restricciones de expansión. “El panorama para nosotros en el siguiente año es que podemos seguir creciendo igual o más de lo que veníamos” concluye Arrambide.

EL DINAMISMO SE DETUVO

Durante los últimos cinco años el crecimiento de la economía en México y las buenas condiciones macroeconómicas internacionales ayudaron al crecimiento de los distintos sectores inmobiliarios. En el ámbito comercial ingresaron al mercado del desarrollo de centros comerciales nuevos jugadores y los fondos de inversión, no detuvieron sus aportes. Además, el crecimiento del poder adquisitivo de la población no se dejó esperar. Justamente, con esas condiciones empezó el 2008. Dice Yamal Chamoun, Director General de Escala: “ante este panorama positivo se crearon fondos de dinero mucho más competitivos, aunque por otra parte no han sido suficientes los retailers para llenar la cantidad

fffX]\^QX[XPaTR^\

de centros comerciales que se venían desarrollando. Hay que reflexionar sobre las consecuencias de la baja de las remesas de manera importante y la disminución en la capacidad de consumo en Estados Unidos. Estos dos factores van a golpear la economía del país.” Fernando García Sotelo, de Kimco, opina: “en 2009 habrá mucha más cautela, aunque el desarrollo de centros comerciales no se detendrá, por lo menos los que están en la planeación de los desarrolladores. No obstante, sí habrá una mejor planeación de los proyectos. No deja de preocupar el tema de las remesas al ser un fenómeno que afecta la economía y el crédito al consumo en México, que creció sin un análisis detallado del mismo, es decir, los niveles de crecimiento son grandes, pero la pregunta es cuánto de ese crédito se convertirá en cartera vencida. Es el interrogante que queda”. Por otra parte, sin duda hubo una expansión exuberante y poco analizada de algunos desarrolladores en construir centros comerciales de uso mixto, sin importar qué tan cerca pudieras tener otro. Para 2009 habrá mucho más análisis en el crecimiento y cautela, concluyen los panelistas. Para Javier Llaca, de Jones Lang LaSalle, preocupa que las líneas de crédito para desarrollar están cerradas y esto hace más dramática la situación. “Si bien había un exceso de dinero, en donde los fondos institucionales disponían de crédito, hoy el préstamo que le puedan hacer a un desarrollador demanda de un análisis mucho más minucioso”. Es paradójico, durante los años del boom inmobiliario mexicano los fondos de inversión tenían mucho dinero para canalizar en el desarrollo de centros comerciales. Sin embargo, faltaban proyectos, y se estima que para los siguientes dos años, 2009 y 2010, el entorno será más dramático, pues habrá la misma necesidad de crecimiento, pero no habrá dinero. “Además, las cifras de cre-


?0=4;3438B2DB8º=8=<>18;80A4 cimiento para los retailers han disminuido, como producto de la depreciación del nivel de compra de los consumidores. La crisis ya tocó sus bolsillos”, expresa Javier Llaca. “En efecto, los fondos de inversión van a revisar mucho más a detalle los proyectos a fondear o capitalizar. Por lo tanto, es justo en esta etapa que se torna muy importante la buena planeación y administración del centro comercial. Los desarrolladores tienen que hacer que el complejo se convierta en el espacio preferido para el consumidor”, comenta Gonzalo Montaño, Director General de Grupo MAC. Jonathan Habis, de Kimco, comenta que ellos están operando con una mayor cautela. Pero, como el mismo afirma que la solidez de la empresa es producto de los años que llevan presentes en México, tiempo que les ha ayudado a entender el mercado y a fondear proyectos que en conjunto planean con el desarrollador local. “Los centros comerciales que hemos fondeado están anclados por tiendas de autoservicio, sabemos que aun en momentos de crisis el consumidor tiene que seguir comprando productos básicos, aunque restringa el consumo de otros. Parte de lo que nos tranquiliza en Kimco es que a diferencia de otros jugadores que no pueden desarrollar pues necesitan fondear y justamente las líneas de crédito están cerradas, nuestro esquema de negocio es invertir 100% de capital y una vez que el centro comercial está estabilizado entonces empezamos a pensar en la deuda. Esa es la diferencia de ciertos jugadores en México, más serios y que piensan en proyectos a largo plazo, que algunos que solamente están especulando”. “Sí creo que va a haber una corrección, no ha habido en la historia de Estados Unidos una crisis de la cual no se pueda salir, aunque sí afectará a México”, concluye Fernando García Sotelo, de Kimco. Así, los centros comerciales que serán exitosos y que, en efecto, pasarán por un bache producto de la crisis, serán aquéllos bien concebidos. “Muchos fondos tendrán que reaccionar y acoplarse a un sistema en el cual deberán comprometer mucho más capital, porque no habrá muchas opciones”, dice Javier Llaca, de Jones Lang LaSalle. “También, es importante la nobleza del producto que se ofrece en el centro comercial. En Kimco tenemos la fortuna de ser caseros de HEB, MM Cinemas y de Home Depot, y la verdad es que los tres son retailers con productos muy nobles”, expresa Francisco Covarrubias. La crisis significará una caída en los precios de los terrenos. Al respecto dice Juan José Rodríguez, de GE: “Hay un efecto inmediato y es la baja en el precio de los terrenos, pues se especuló demasiado con los costos. Por lo tanto, los dueños de estas tierras a fuerza tendrán que alinearse a las condiciones del mercado en este momento y a la demanda. Cuando hubo liquidez de dinero hace unos años se exageró con el precio de los terrenos.” Es justamente esta etapa ideal para aquellos fondos que tengan liquidez y efectivo para hacerse de superficies de tierra.

30

Otra de las consecuencias de la crisis es la baja, por supuesto, del consumo de algunos compradores, que han reducido la compra de artículos como la ropa. Al respecto, Gonzalo Montaño, de Grupo MAC, externa su preocupación por el cierre de algunas tiendas y de los negocios de pequeños locatarios que no han podido desplazar sus mercancías al ritmo con que venían operando.

CRISIS, TIEMPO DE OPORTUNIDADES

Lo que pueda significar la crisis para los distintos retailers depende no sólo de la vocación del producto, sino también de que la tienda se encuentre en un centro comercial exitoso. Es vital, entonces, la buena administración del operador del mismo, con el fin de atraer a otros retailers que ven el dinamismo del propio centro comercial y de las distintas tiendas. Yamal Chamoun, de Escala, comenta que posiblemente el que salga algunos retailers o cierren sus tiendas debido a la crisis puede propiciar que otros jugadores ocupen esos espacios. Por otra parte, será de vital importancia en este periodo la investigación de mercado. De acuerdo con los panelistas se deben pedir estudios serios, sustentados en realidades concretas, de zonas, consumidores y productos, y no especular con cifras inciertas.

that has the capacity to open that same number of branches in a period of two years.”. Montaño describes the other difficulty as a lack of planning, this means that there are problems in the study, projection and marketing of the commercial centers. He states that the vision of Grupo Mac is to develop the projects in phases, take up small stages where the users of the premises are already tied up. “In Mexico there is an area of opportunity in the administration of commercial centers, even when, in the country, it is not quite clear what it means to effectively manage this type of complex”. The numbers given by ANTAD – Asociacion Nacional de Tiendas de Autoservicio y Departamentales- are convincing. For instance, up to October 2008, the real growth in self service stores in total units was 4.5%, to equal units the result was -2.3%. In the case of department stores to total units was -3.9%, to equal units the result was -9.3%, formed by a decrease in clothing and general merchandise of 9.0%. Wal-Mart, the biggest self service chain in the country is suffering the effects of a lesser economical activity, which will translate in a decrease in profits in the third quarter of 2008. Also, this year Mexico is planning investments for 12,500 million pesos, which mean an increase of 7% compared to 2007. Fabian Sanchez from CREA says that the tendency will be to watch this player start low-

Although the commercial sector and specifically the commercial centers have had a favorable behavior in the past few years, today it is right to say that in 2009 the financing will diminish, because there is less cash flow and the world economic crisis is beginning to reach the pockets of the consumers. There is no doubt; the retail view for the next year comes with dark clouds.

U

nder the dynamic that came with the inertia and the thrust that meant the era of the “fat cows”, in the real estate sector, specifically in the years 2005, 2006 and 2007, this 2008 had a good start. However, nobody expected a world level economic crisis like the one we are presently living. The crisis has brought negative effects for the real estate sector and for economy in general. This is, as new buildings requests decreases, construction falls, which slows down consumption due to credit restriction, consumption stops; therefore, this fall limits production and increases unemployment, which in turn promotes low demand and production. Thus, decrease in production, employment and income reduce payment capacity of the people and this increases the overdue portfolio of mortgage and consumption credits, which starts the cycle once more. This is the view that we are facing in the next few months. The crisis is estimated to last all 2009 and a great part of 2010. Therefore, the commercial sector will be affected by the contraction of the consumption capacity of the public. Gonzalo Montaño from Grupo Mac comments that there are two problems in the sector. The first one is that there are few retailers. “There is a recording of 96 projects for commercial centers, either in promotion or in construction in different parts of the country and there is no such store

fffX]\^QX[XPaTR^\

ering the prices of some merchandise, especially for Christmas, as a strategy to compete with other players in the United States. In Mexico this company, with over 1025 units, recently launched the programs MultiAhorro and Super Ahorros, in its Wal-Mart Supercenters and Superamas, where it offers discounts from 10 to 30% in its products, while in Bodegas they offers articles in one or two pesos during one day of the week. “In order to maintain the income flow, for the drop in sales is foreseen, with these offers, WalMart seeks, to sustain the visitors’ flow, who will not only visit the store but also the commercial center where the establishment is anchored”. “In this tough stage for the consumer, the retailers are going to compete even more among them, in an aggressive way, because they need to convince the shopper” says Fabian Sanchez, from CREA”.

Planning is the key word

On the other hand, the importance of planning and managing a commercial center makes much more sense, for precisely part of the key to success in these social spaces, of coexistence and entertainment lies in the combination of its stores, the design, the way the visitor is going to travel around. In short, all lies in planning. “So, for the following years where an opening of around 100 commercial centers is


?0=4;3438B2DB8º=8=<>18;80A4

Rogelio Arrambide, MM Cinemas

Citlali Cabrera, Home Depot

contemplated, I would expect that planning, together with configuration, will be a fundamental pillar. The tendency will be to develop more service centers or Home Centers, that come to fulfill the requirements of a locality and where the consumer can find basic products, that is, banks, self service stores, drug stores, etc.”, says Fabian Sanchez. For Gonzalo Montaño the development of Fashion Malls will stop for a while, at least during 2009 and there will be more caution in the conception of the development and on the part of the consumer because his economy will be restricted. However, it is worth wondering what will happen to the movie theaters as entertainment centers and important anchor stores of a commercial center. Rogelio Arrambide from MM Cinemas says that the subject of the cinemas is a little different, uncommon. “In our case, yes, we have had the caution to analyze the market’s behavior, but our expansion strategy has not stopped. We have the great advantage –which at times turns into disadvantage- that all the commercial centers require movie theaters. However, this is also a market that has grown gradually. For instance, from 2007 to the second semester of 2008, the figures show a 5% increase in the sale of tickets, when the amount of rooms opened is 10%. In 2007 500 rooms were opened and we expect to close 2008 with a little over 600”. For this executive the important thing will be to maintain the strategy of being selective with the commercial centers where they will go, since MM Cinemas have no expansion restrictions for 2009- “Our view for next year is that we can go on growing at the same pace or faster than before” says Arrambide.

The activity stops

During the past five years the growth of the economy in Mexico and the good international macroeconomic conditions helped the different real estate sectors to grow. In the commercial field new players came into the commercial centers market and the investment funds did not stop. Besides, the acquisition power growth came right behind. Precisely under these conditions began the year 2008. Yamal Chamoun, Director General of Escala says: “Before this positive view, much more competitive funds were created, although on the other side, the retailers have not been sufficient to fill all the commercial centers that were being developed. We have to think on the consequences of the decrease of remittances

32

Yamal Chamoun, Escala

and the diminishing of consumption capacity in the United States. These two facts are going to give a blow to the country’s economy.” Fernando Garcia Sotelo, of Kimco, says: There will be much more caution in 2009, even when the commercial centers development will not stop, at least those who are in charge of planning the developers. However, there will be a better planning of the projects. The subject of the remittances is preoccupying because it affects the economy and the consumption credit in Mexico, which grew without a detailed analysis, that is, the growing levels are big but the question is, how much of that credit will become payable portfolio. This question remains”. On the other hand, there is no doubt there was an exuberant expansion that was little analyzed, on the part of some developers in constructing mixed used commercial centers, no matter how close was another one. For 2009 there will be much more analysis in the growth and more caution, say the panelists. For Javier Llaca from Jones Lang LaSalle, it is preoccupying that the credit lines for development are closed and this makes the situation more dramatic. “It is true there was money in excess where the institutional funds could get credit, today the loan that can be granted to a developer claims for a much more thorough analysis”. It is a paradox that during the years of the Mexican real estate boom, the investment funds had a lot of money to direct to the development of commercial centers. However, there were not enough projects and it is estimated that for the next two years, 2009 and 2010, the surroundings will be more dramatic, because there will be the same need for growth but there will be no money. “Besides, the growing figures for retailers have diminished, as a result of the depreciation of the consumption level of consumers. The crisis already reached their pockets”, says Javier Llaca. “It is true, the investment funds are going to review in detail the projects for funding or capitalizing. Therefore, it is precisely in this stage that the good planning and administration of the commercial center becomes very important. Developers have to make the complex the favorite space for the consumer”, says Gonzalo Montaño, Director General of Grupo MAC. Jonathan Habis, of Kimco, comments that they are operating with more caution. But, as he says, the strength of the company is a result of the years that they have been in Mexico, during which time they have come to understand

fffX]\^QX[XPaTR^\

the market and fund projects that they plan together with the local developer “The commercial centers that we have funded are anchored by self service stores, we know that even in a crisis, the consumer has to keep on buying basic products, even if they limit the consumption of others. Part of what gives Kimco some tranquility is that, unlike other players that cannot develop because of the need for money and the credit lines are closed, our business scheme is to invest 100% capital and once the mall is stable then we begin to think of the debt. That is the difference of certain players in Mexico, more serious and that think in long term projects, and others that are only speculating”. “Yes, I think there will be a correction, in the history of the United States there has never been a crisis that cannot be surmounted, although it will affect Mexico”, concludes Fernando Garcia Sotelo, from Kimco. Therefore, the commercial centers that will overcome the bad patch from the crisis, will be those that were well thought. “Many funds will have to react and connect to a system in which they will have to commit much more capital, because there will not be many options”, says Javier Llaca, from Jones Lang LaSalle. “It is also important the nobility of the product that you offer in the commercial center. In Kimco we are fortunate to have as tenants HEB, MM Cinemas and Home Depot and the truth is that the three of them are retailers with very noble products”, says Francisco Covarrubias. The crisis will mean a drop in the prices of the land. Juan Jose Rodriguez from GE says: “There is an immediate effect and it is the drop in the prices of the land because there was a lot of speculation with the costs. Therefore, the owners of these lands will have to line up with the conditions of the market at this moment and to the request. When there was cash flow a few years ago, the prices of the land were exaggerated”. This is precisely the ideal stage for those funds which have cash flow to acquire good lands. Another consequence of the crisis is, of course, the reduction in consumption of some buyers that have reduced expenditures in things like clothing. Gonzalo Montaño from Grupo MAC expresses his concern for the closure of some stores and the small businesses that have been unable to sell their merchandise at the same pace they did before.

Crisis, time of opportunities

What this crisis means for different retailers depends not only in the tendency of the product but also that the store finds a successful commercial center. Then, the good administration of the operator himself in order to attract other retailers that see the activity of the commercial center and the different stores is fundamental. Yamal Chamoun, from Escala, comments that possibly the fact that some retailers go out or close their stores due to the crisis may cause that other players fill those spaces. On the other hand, the market research is of the utmost importance at this stage. According to the panelists, serious studies should be required about zones, consumers and products sustained in concrete facts and not speculate with uncertain figures. „


Nuestros Proyectos: 3 Ríos. Culiacán, Sinaloa. (Apertura en 2009) Andares. Guadalajara, Jalisco. (en Operación) Apodaca. Apodaca, Nuevo León. (Apertura en 2009) Kalett. Tijuana, Baja California. (Apertura en 2010) Centro Sur Querétaro. Querétaro, Querétaro. (Apertura en 2010) Ciudadela. Zapopan, Jalisco (Apertura en 2009) Plaza Coacalco. Estado de México (Apertura en 2010) Galerías Hermosillo. Hermosillo, Sonora. (Apertura en 2009) The Shoppes at La Marina. Mazatlán, Sinaloa. (Apertura en 2011) Lago Real. Nuevo Vallarta Bucerias, Nayarit. (Apertura en 2009) Plaza Los Atrios. Cuautla, Morelos. (en Operación 1era etapa) The Shoppes at La Paz. La Paz, Baja California Sur. (Apertura en 2011) Plaza San Juan. San Juan del Río, Querétaro. (Apertura en 2009) Punto Sao Paulo. Guadalajara, Jalisco. (Apertura en 2009) Galerías Tapachula. Tapachula, Chiapas. (Apertura en 2009) Entre otros

Contacto: EN 2009 PROMODESA PARTICIPARÁ EN MÁS DE 25 CENTROS COMERCIALES EN TODA LA REPÚBLICA MEXICANA.

EN PROMODESA VEMOS EL 2009 COMO UN AÑO DE OPORTUNIDADES PARA PLANEAR Y DESARROLLAR NUEVOS PROYECTOS A

Oficinas Guadalajara Av. Vallarta No. 1468 Col. Obrera Centro C.P. 44140 Guadalajara, Jalisco TEL: (33) 35 60 24 70 Oficinas México Cordillera de los Andes No. 105 Col. Lomas de Chapultepec C.P. 11000 TEL: (55) 55 20 39 49 (55) 55 20 41 60

FUTURO QUE BRINDARÁN EXCELENTES BENEFICIOS A NUESTROS SOCIOS, INQUILINOS, Y A LAS CIUDADES EN DONDE TENEMOS PRESENCIA.

info@promodesa.com

www.promodesa.com


34B0AA>;;>34=46>28>B

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

4[db^\Xgc^T]bd \ÈgX\PTg_aTbXÚ] 5XTbcP0]PWdPR?[PiP <XgTSdbTPcXcb\^bc

S Grupo Inmobiliario Monterrey, compañía desarrolladora de bienes raíces y con una amplia experiencia en el mercado, invertirá 100 millones de dólares en la construcción del centro comercial más importante en el norte de Monterrey y sus municipios vecinos. Se trata, además, del primer complejo de usos mixtos de la región, denominado Plaza Fiesta Anáhuac. 34

fffX]\^QX[XPaTR^\

in duda alguna, Plaza Fiesta Anáhuac será el complejo de usos mixtos más importante en Monterrey y sus municipios vecinos, pues contará con un Shopping Mall, Business and Office Center, además de Hotel and Suites. Es desarrollado por Grupo Inmobiliario Monterrey, compañía con más de 30 años de experiencia en el mercado de bienes raíces y en el desarrollo de centros comerciales, empresa que además concibió el complejo Plaza Fiesta San Agustín, desarrollo que goza de gran prestigio. En los últimos años los proyectos de uso mixto están reavivándose, porque son un gran catalizador de las zonas urbanas y en el caso del norte del país Grupo Inmobiliario Monterrey le traerá otro dinamismo a la zona de San Nicolás con este magno desarrollo, que además de ser un centro comercial, albergará una torre de oficinas con Business Center y un hotel ejecutivo, que cubrirá las expectativas de la gente de negocios en esta zona de la ciudad.

SHOPPING MALL, CON RECONOCIDAS TIENDAS ANCLA, SUBANCLAS Y MÁS DE 120 LOCALES

El Director General de Grupo Inmobiliario Monterrey, Arq. Eudelio Garza Mercado, ha señalado que este complejo tendrá 120 mil m2 de construcción y se ubicará en un terreno de 60 mil metros, justo en el cruce de las avenidas Manuel L. Barragán y Fray Bar-


1DB8=4BB34E4;>?<4=C NUEVE RAZONES PARA ESTAR EN PLAZA FIESTA ANÁHUAC C ONCEPTO : Ú NICO L IFEST YLE S HOPPING C ENTER EN L A ZONA NORTE DE M ONTERRE Y.

! " # $ P L A Z A F IESTA A NÁHUAC

INTEGR A UNA ATMÓSFER A ENCAMINADA A GAR ANTIZ AR L A MEJOR EXPERIENCIA DE VISITA PAR A L AS COMUNIDADES A L AS QUE SIRVE . tolomé de las Casas, en el municipio de San Nicolás. La tiendas ancla serán Sears y Soriana Super, con un nuevo formato de tienda; además, habrá 11 salas de cine de la empresa MM Cinemas, un área de Food Court y estacionamiento con capacidad para más de tres mil automóviles. El empresario y líder de Grupo Inmobiliario Monterrey ha indicado que en el complejo se tiene planeado construir un hotel con suites para mediana y larga estancia. “La torre de oficinas contará con un centro de negocios donde habrán nueve mil m 2 de espacios ejecutivos” concluyó. El centro comercial contará entre otros establecimientos comerciales con las siguientes firmas: Chili’s, Sally Beauty, Cabo Grill, HSBC, Vero Solís, GNC, Thrifty, Clap, Optica Lux, D’Gales Estilistas, Deko, BBVA Bancomer, Vizzio, Veika, Devlyn, Starbucks, Vani Fashion, Erez D’Cachè, Radioshack, Bead & Gems, 3D Lashes, Oriental Wok, Ghiberti-Mont Blanc, Iusacell, Lavoro, Italianis, D’Faun Parfums, Telcel, The Athletes Foot, Helados Santa Clara, PC City, Nutrisa, Estética Infantil, Steren y Phiten, entre otros.

PLAZA FIESTA ANÁHUAC, UN CENTRO COMERCIAL BIEN PENSADO

Este centro se ha concebido de tal manera que para quien visite el área de Business y Office Center la experiencia sea satisfactoria, sobre todo para el turista y el hombre de negocios, que necesita tener a la mano el equipo suficiente para sus labores de trabajo. Además, al contar con este espacio integrado a todo el desarrollo comercial le brindará una mayor satisfacción. La torre de oficinas dispondrá de un área aproximada de nueve mil m 2, con 10 niveles y estará integrado al centro comercial de manera inteligente, ya que se podrá acceder a él desde los dos niveles del mall y por el estacionamiento ubicado en el sótano. El edificio de oficinas dispondrá de tres pisos de Business Center, con espacios totalmente equipados y con todos los servicios listas para ocuparse. Se ha convenido que la zona del hotel y las suites contará con 125 habitaciones pensadas y concebidas para brindarle al visitante la mayor comodidad, bien sea para estancias cortas o largas.

fffX]\^QX[XPaTR^\

M ERCADO :

L A ZONA MÁS

DENSAMENTE POBL ADA DE

M ONTERRE Y, DE COMPR A . U BICACIÓN :

CON ALTO POTENCIAL

EN EL PUNTO

CENTR AL DE L AS MEJORES VIALIDADES Y FLUJO VEHICUL AR DE L A ZONA .

M ARCAS :

MEZCL A SELECTIVA

DE GIROS E IMPORTANTE PARTICIPACIÓN DE PRESTIGIADAS MARCAS NACIONALES .

I MAGEN :

DISEÑO ARQUITECTÓNICO

DE VANGUARDIA , AMBIENTE CLIMATIZ ADO , LUZ NATUR AL , ALTA TECNIFICACIÓN Y SISTEMAS INTELIGENTES .

%

P OTENCIAL

DE FUTURO : RODE ADO

DE ZONAS DE ALTO CRECIMIENTO HABITACIONAL , IMPORTANTE NÚCLEO DE POBL ACIÓN FORMADOR A DE HOG ARES .

& '

M ODELO

DE NEGOCIO :

DESARROLLO MIX TO QUE INTEGR A CENTRO COMERCIAL , CENTRO DE NEGOCIOS Y HOTEL .

P OTENCIAL

DE COMPR A : DISEÑO

QUE DISTRIBUYE EL TR ÁFICO EN TODO EL CENTRO COMERCIAL , ASÍ COMO PODER ADQUISITIVO QUE SUSTENTA UN ALTO POTENCIAL DE COMPR AS .

(

A DMINISTR ACIÓN

PROFESIONAL :

NORMATIVIDAD QUE ESTANDARIZ A L A CONVIVENCIA ARMÓNICA DE NEGOCIOS Y L A ESTR ATEGIA QUE IMPULSA A RESULTADOS COMERCIALES .

Fuente. Grupo Inmobiliario Monterrey - GIM

35


34B0AA>;;>34=46>28>B a las que sirve: San Nicolás con la afluencia de los municipios cercanos de Escobedo y Monterrey, por lo tanto, cuando en otoño de 2009 abra sus puertas este nuevo centro comercial, brindará satisfactores y esparcimiento a un mercado potencial de casi dos millones de habitantes con un nivel socioeconómico ABC+ y C. Plaza Fiesta Anáhuac será un extraordinario centro de reunión, compras, negocios, paseo y esparcimiento, que garantizará la constante y abundante afluencia de visitantes. Finalmente, este centro comercial de uso mixto contará con un eficiente modelo de operación enfocado a la optimización del tráfico y al impulso de resultados en las ventas de los comerciantes. Además, Plaza Fiesta Anáhuac se convertirá en muy poco tiempo en el lugar más atrayente en el norte de Monterrey.

Ú NICO L IFEST YLE S HOPPING C ENTER a EN L A ZONA NORTE DE

M ONTERREY. a

Por lo tanto, con este proyecto se está tratando de satisfacer las necesidades del nuevo urbanismo, con complejos de usos mixtos, en donde la idea es usar menos el automóvil, ya que en un solo lugar se pueden encontrar comercios y servicios. Este es el primer complejo de esta categoría, pues actualmente no hay otro ejemplo en la ciudad que muestre de manera concreta la eficiencia de los usos Plaza Fiesta Anáhuac está pensada para que el visitante llegue, se quede y lo disfrute, ya que el diseño urbano y arquitectónico del proyecto es funcional, estético y de valor agregado. Está a la vanguardia en la integración de materiales y tecnología de punta, con elevadores panorámicos y cubierta que permite el paso de luz natural, haciendo más agradable la estancia en el centro comercial.

EXCELENTE UBICACIÓN EN LA ZONA DE MAYOR CRECIMIENTO DE LA CIUDAD

Plaza Fiesta Anáhuac es un centro comercial regional, integrado al concepto de vida de la comunidad de San Nicolás, la zona con mayor crecimiento de Monterrey conformada por consumidores con un poder adquisitivo alto. Este centro comercial se ha desarrollado bajo el concepto de Life Style Shopping Center y es el único espacio comercial en el norte de la zona metropolitana de Monterrey, que ofrece la mejor combinación de ubicación, construcción y concepto arquitectónico, diseño interior y funcionalidad, mezcla y calidad de giros, compras y entretenimiento. Plaza Fiesta Anáhuac integrará una atmósfera encaminada a garantizar la mejor experiencia de visita para las comunidades

36

a

4;30C>2;0E4 Este proyecto contempla la edificación de más de 120 locales comerciales, una torre de oficinas de 10 pisos y un hotel. Estacionamiento con capacidad para más de tres mil vehículos, más de 50% en espacio techado. En la actualidad el municipio de San Nicolás, zona en donde se edifica el complejo, es la de mayor poder adquisitivo.

a

48% de la población de la zona de influencia del centro comercial está en el rango de 25 a 49 años de edad, el de mayor capacidad de compra y enfoque en formación de hogares; ello detona una importante dinámica de vivienda nueva.

a

En los próximos 20 años se prevé un importante crecimiento de la población económicamente activa de la zona: 28.61% para los hombres, 48.98% en las mujeres.

a

En la zona de influencia del centro comercial hay un m 2 de espacio comercial por cada 3.57 habitantes; contrasta con los municipios de Monterrey y San Pedro, con una densidad de 1.46 y 0.18 habitantes por m 2 , respectivamente.

a

La cifra del potencial anual de compra alcanza los nueve mil 631 millones de pesos. El gasto promedio de la población del área de influencia se destina 22% a alimentación, 6% a ropa y calzado, 9% a vivienda, 6% artículos de limpieza, 2% a gastos de salud, 16% a educación y esparcimiento y el resto a transporte y otros.

a

La población económicamente activa en la zona de influencia al centro comercial es de 656 mil 447 personas.

a

Plaza Fiesta Anáhuac tiene una posición con un alto atractivo: 1,168,839 habitantes en un radio de menos de siete km de la plaza. Los estudios de mercado permiten estimar un flujo de más de 900 mil visitantes al mes. Será, sin duda, el centro comercial con mayor flujo potencial de visitantes.

fffX]\^QX[XPaTR^\


1DB8=4BB34E4;>?<4=C

NINE REASONS TO BE IN FIESTA ANAHUAC PLAZA C ONCEPT : U NIQUE L IFEST YLE S HOPPING C ENTER IN THE NORTH ZONE OF M ONTERRE Y.

Grupo Inmobiliario Monterrey, real estate development company with wide experience in the market, will invest 100 million dollars in the construction of the most important commercial mall in the north of Monterrey and neighboring municipalities. Besides, it is the first multi use complex in the region, called Fiesta Anahuac Plaza.

W

ithout a doubt, Fiesta Anahuac Plaza will be the most important mixed use complex in Monterrey and neighboring municipalities, that will have Shopping Mall, Business and Office Center, besides Hotel and Suites. It is developed by Grupo Inmobiliario Monterrey, a firm with more than 30 years experience in the real estate and commercial centers development markets, company that conceived Fiesta San Agustin Plaza Complex, a prestigious development. In the last years mixed used projects have been blooming because they are a great catalyst for the urban zones and in the case of the north of the country, Grupo Inmobiliario Monterrey will bring a new dynamic to San Nicolas zone with this grand development, which besides housing a commercial mall, will contain an office tower with Business Center and an executive hotel that will comply with the expectancies of business people in this part of the city.

Shopping Mall, with well known anchor stores, sub anchors and more than 120 renting spaces

Arch. Eudelio Garza Mercado, Director General for Grupo Inmobiliario Monterrey, has pointed out that this compound will have 120 thousand sq. m. construction and will be located in 60 thousand meters, just in the intersection of

Manuel L. Barragan and Fray Bartolome de las Casas, in the municipality of San Nicolas. The anchor stores will be Sears and Soriana Super, with a new concept of store; besides; there will be 11 movie theaters from MM Cinemas, a Food Court area and parking space for more than 3,000 cars. The businessman and leader of Grupo Inmobiliario Monterrey has indicated that he has planned to build a hotel with suites for medium and long term stay. “The office tower will have a business center with 9,000 sq. m. for executive spaces” he said. The commercial center will have, among other commercial establishments firms like: Chili’s Sally Beauty, Cabo Grill, HSBC, Vero Solis, GNC, Thrifty, Clap, Optica Lux, D’Gales Estilistas, Deko, BBVA Bancomer, Vizzio, Veika, Devlyn, Starbucks, Vani Fashion, Erez D’Cachè, Radioshack, Bead & Gems, 3D Lashes, Oriental Wok, Ghiberti-Mont Blanc, Iusacell, Lavoro, Italianis, D’Faun Parfums, Telcel, The Athletes Foot, Helados Santa Clara, PC City, Nutrisa, Estetica Infantil, Steren and Phiten.

Fiesta Anahuac Plaza, a well planned commercial center

This mall has been conceived in a way that those who visit the Business and Office Center area will experience satisfaction, especially for tourists and businessmen, who need the equi-

fffX]\^QX[XPaTR^\

! " # $

M ARKET :

THE MOST DENSELY

INHABITED ZONE IN

M ONTERRE Y,

WITH HIGH BUYING POTENTIAL .

L OCATION :

IN THE CENTER OF THE

BEST ROADS AND AUTOMOBILE FLOW IN THE ZONE .

M ARKS :

SELECTED MIX OF

SECTORS AND IMPORTANT SHARE OF PRESTIGIOUS NATIONAL TR ADEMARKS .

I MAGE :

AVANT- G ARDE

ARCHITECTUR AL DESIGN , AIR CONDITIONED ENVIRONMENT, NATUR AL LIGHT, HIGHLY TECHNOLOGICAL AND INTELLIGENT SYSTEMS .

%

P OTENTIAL

FOR FUTURE :

SURROUNDED BY HIGH GROWING INHABITANT ZONES , IMPORTANT PART OF POPUL ATION THAT FORMS HOMES .

& '

B USINESS

MODEL : MIXED

DE VELOPMENT INTEGR ATING COMMERCIAL CENTER , BUSINESS CENTER AND HOTEL .

B UYING

POTENTIAL : DESIGN THAT

DISTRIBUTES TR AFFIC ALL OVER THE COMMERCIAL CENTER , AS WELL AS ACQUISITION POSSIBILIT Y THAT HAS A HIGH BUYING POTENTIAL .

(

P ROFESSIONAL

ADMINISTR ATION :

REGUL ATIONS THAT STANDARDIZES THE HARMONIOUS LIVING OF BUSINESS AND THE STR ATEGY TO PROMOTE COMMERCIAL RESULTS .

Source: Grupo Inmobiliario Monterrey - GIM

37


34B0AA>;;>34=46>28>B

ring municipalities of Escobedo and Monterrey, therefore, in the fall of 2009, when this new mall is inaugurated, it will bring satisfaction and entertainment to a potential market of almost two million inhabitants with ABC+ and C economic level. Fiesta Anahuac Plaza will be an extraordinary meeting point, shopping, business, and entertainment that will guarantee a constant and great number of visitors. Finally, this mixed use commercial center will have an efficient operational model, focused in the optimization of traffic and the promotion of sales for the merchandise. Besides, in a short time, Fiesta Anahuac Plaza will become the most attractive place in the north of Monterrey.Â&#x201E; pment to develop their work. Besides, having this space integrated to the commercial space will be more satisfactory. The office tower will have approximately nine thousand sq. m. with 10 levels and will be integrated to the commercial center in an intelligent way, so you can access from both levels in the mall and from the parking lot in the basement. The office building will have three floors dedicated to Business Center, with fully equipped spaces and with all the services, ready to occupy. It has been agreed that the hotel and suites location will have 125 rooms, planned and thought to give the visitor the most comfort, either for short or long stays. Therefore, the requisitions of the new urbanism are being fulfilled with this project, with mixed used complex, where the idea is to use the car less if you find commercial spaces and services in the same place. This is the first complex in this category because presently there is no other example in the city that concretely shows the efficiency in the uses of Fiesta Anahuac Plaza, which is thought so the visitor arrives, stays and enjoys, for the urban and architectonic design works, it is aesthetic and with value added. It is avant-garde in the integration of material and state of the art technology, with panoramic elevators and roof that allows natural light in, making your stay in the commercial mall more agreeable.

Excellent location in the fastest growing zone in the city.

Fiesta Anahuac Plaza is a regional commercial mall, integrated to the life style of the community of San Nicolas, the fastest growing zone in Monterrey, formed by high level consumers. This commercial center has been developed under the Life Style Shopping Center concept and it is the only commercial space in the north of the metropolitan area in Monterrey that offers the best combination of location, construction and architectural concept, interior design and comfort, a mixture and variety of services, goods and entertainment. Fiesta Anahuac Plaza will integrate an atmosphere aimed at guaranteeing the best experience with the visit to the communities it serves: San Nicolas, with the flow of neighbo-

38

C742;D48=5>A<0C8>=

a

This project contemplates building more than 120 commercial spaces, a 10 story office tower and a hotel.

a

Parking lot for more than 3,000 automobiles with more than 50% covered space.

a

At present San Nicolas municipality, the zone where the complex is being constructed is the highest acquisition level.

a

48% of the population in the influential zone of the commercial center is within the rank of 25 to 49 years of age, the most capable of buying and focused in forming homes; this detonates an important dynamic of new housing.

a

In the next 20 years an important growth of population economically active in the zone is expected: 28.61% for men, 48.98% for women.

a

In the influential zone of the commercial center there is one square meter of space for every 3.57 inhabitants; contrasting with the municipalities of San Pedro and Monterrey, with a population density of 1.46 and 0.18 per square meter, respectively.

a

The figure of the annual buying potential reaches 9 thousand 631 million pesos. The average expenditure of the population in the influential area is dedicated, 22% for food, 6% for clothes and shoes, 9% to housing, 6% cleaning goods, 2% to health, 16% education and entertainment and the rest to transportation and others.

a

Economically active people in the influential zone are 656 thousand 447.

a

Fiesta Anahuac Plaza has a highly attractive position: 1,168,839 inhabitants in a scope of less than seven kilometers around the plaza. Market studies allow estimating a flow of over 900 thousand visitors a month. It will be, without a doubt, the commercial center with the most visitor potential flow.

fffX]\^QX[XPaTR^\


B4228º=4B?4280;?D1;828C0A80

>UaTRT^ RX]PbT`dX_PSPbh[XbcPb_PaP dbPabTT][Pb\TY^aTbdQXRPRX^]Tb Offers equipped, ready to occupy offices in the best locations

IZA Business Centers ofrece trabajar en ubicaciones privilegiadas y estratégicas en Monterrey y Tijuana. Por más de 15 años, IZA Business Centers ha proporcionado oficinas equipadas listas para usarse a más de 3,000 clientes, brindándoles flexibilidad en términos de tiempo de contrato y en la cantidad de espacios necesarios, eliminando por completo el tiempo y la inversión que implica el acondicionamiento de una oficina en un espacio tradicional.

42

fffX]\^QX[XPaTR^\


B?4280;03E4AC8B4<4=CB42C8>=

0

hora, empresas internacionales y nacionales tienen nuevas oportunidades de reducir sus costos de renta y de incrementar la productividad de sus empleados, con oficinas equipadas y listas para ocuparse. Actualmente, Iza Business Centers ofrece más de 1,000 opciones de oficinas distribuidas en nueve de los más importantes edificios inteligentes y prestigiados de Monterrey y uno más en la ciudad de Tijuana. Su principal servicio es ofrecer oficinas en renta totalmente amuebladas, decoradas y equipadas, listas comenzar a trabajar hoy mismo. La instalación es inmediata, ya que se elimina por completo el tiempo y la inversión que involucra el acondicionamiento de oficinas tradicionales. Los contratos son flexibles, tanto que el cliente establece el término del mismo, con la facilidad de crecer o decrecer conforme al ritmo de su empresa. El staff de Iza Business Centers es el staff del cliente, ya que éste cuenta con la tranquilidad de tener personal calificado listo para atenderle. Iza Business Centers se encarga de su oficina, el cliente se encarga de su negocio. IZA Business Centers brinda la posibilidad de trabajar con la alta tecnología y el staff calificado que requieren las actividades profesionales, además de los ahorros en servicios de agua, luz, Internet Wi Fi y personal secretarial bilingüe, los cuales vienen incluidos al rentar una oficina de la compañía. Los centros de negocios de Iza Business Centers cuentan también con más de 40 salas de juntas con capacidad desde dos hasta 50 personas las cuales representan la opción ideal para llevar a cabo cualquier tipo de evento de negocios tales como reuniones de trabajo, cursos de capacitación, entrevistas, seminarios, presentaciones y mucho más. Así, grandes empresas, PYMES y profesionistas independientes, encuentran soluciones efectivas en espacios de trabajo con todo lo necesario para destacar en las actividades de sus negocios.

APROVECHE LOS BENEFICIOS DE LOS ESPACIOS DE IZA BUSINESS CENTERS BENEFICIOS DE IZA: „ Compañía con más de 15 años de expe„ „ „ „ „ „

riencia y más de 3,000 clientes nacionales e internacionales satisfechos Oficinas equipadas, listas para ocuparse, con cero inversión inicial Ubicaciones estratégicas en edificios inteligentes con 40 salas de juntas y una sólida imagen corporativa Contratos flexibles en tiempos de renta y número de oficinas, con espacios para una y hasta 100 personas Contratos en pesos. Servicios secretariales y tecnológicos incluidos, como Internet inalámbrico (WiFi) e IP Telephony. Más de 1,000 opciones de oficinas en 10 ubicaciones privilegiadas.

„ Acceso oficinas y salas de juntas en más de 600 ciudades en 36 países. Los centros IZABC le permiten a su empresa estar estratégicamente ubicada en las zonas financieras más importantes del norte del país: IZA BUSINESS CENTERS Torre GIA, situado en la importante Av. Morones Prieto, con acceso inmediato a las principales vías de la ciudad. IZA BUSINESS CENTERS Gómez Morín es la opción ideal, se encuentra rodeado de importantes corporativos empresariales de alto nivel, a sólo unos pasos de bancos, hoteles, centros comerciales y áreas de entretenimiento de alta calidad. IZA BUSINESS CENTERS Valle Oriente es el edificio más alto del norte de México. Ubicado en el corazón del más importante desarrollo comercial y financiero de la ciudad: Valle Oriente. IZA BUSINESS CENTERS Miravalle es uno de los pocos edificios en el mundo diseñados y pensados para funcionar totalmente como centro de negocios, ubicado en la Calzada San Pedro. IZA BUSINESS CENTERS Torre Alestra, con una prestigiada ubicación en Valle Oriente, le ofrece un ambiente de alto nivel ejecutivo por estar ubicado en la zona de mayor crecimiento de la ciudad. IZA BUSINESS CENTERS O2 Vasconcelos cuenta con una lujosa ubicación en un proyecto vanguardista con un concepto integral donde tu oficina compartirá edificio con elegante oferta gastronómica, departamentos tipo loft y comercios del más alto nivel, además de un innovador hotel.

fffX]\^QX[XPaTR^\

IZA BUSINESS CENTERS Calzada del Valle, ubicado en una de las zonas más importantes del norte del país que permite tener tu oficina en el área de San Pedro, en la que exclusivas marcas de moda han elegido alojarse. IZA BUSINESS CENTERS Santa Maria, cómoda ubicación con facilidad de acceso a diferentes áreas de gran relevancia. Tu oficina estará a tan sólo unos metros del puente de la unidad (atirantado), una de las conexiones más importantes en la localidad. IZA BUSINESS CENTERS Torre EQUUS, se encuentra localizado en el parque de negocios más importante del norte de México, y en sus espacios de alta calidad encontrarás una decoración moderna y funcional e increíbles vistas panorámicas desde donde se pueden apreciar amplias áreas verdes. IZA BUSINESS CENTERS Tijuana, ubicado en uno de los más modernos edificios de Tijuana, B.C., localizado en la Zona Río, la más prestigiosa en la ciudad. La combinación única de oficinas, tecnología de punta, personal calificado y su amplia gama de servicios distingue a IZA BUSINESS CENTERS y permite a sus clientes elegir cuidadosamente el espacio que su empresa necesite. Más fácil, menos costo. IZA BC cerca de ti.

Informes en Monterrey: + 52 (81) 8000-0000 monterrey@izabc.com wwww.izabc.com

43


B4228º=4B?4280;?D1;828C0A80

IZA Business Centers offers you to be able to work in strategic and privileged locations in Monterrey and Tijuana. For over 15 years, IZA Business Centers has supplied equipped, ready to occupy offices to more than 3,000 clients, offering them flexibility in terms of contract periods of time, with the necessary spaces, thus completely eliminating the time and investment that represent the setting up of an office in a traditional space.

N

ow, international and national enterprises have new chances of reducing their leasing costs and of increasing their employees’ productivity, with equipped, ready to occupy offices. Today, Iza Business Centers offer more than 1,000 options in offices distributed in nine of the most important prestigious intelligent buildings in Monterrey and one more in the city of Tijuana. Their principal service is to offer offices for rent completely furnished, decorated and equipped, ready to start working today. The accommodation is immediate, because you completely eliminate the time and investment that represent the setting up of an office in a traditional space. Contracts are so flexible that allow the client to establish the terms of the contract, with the easiness to grow or decrease according to the rhythm of your company. Iza Business Centers’ staff is the clients’ staff, since the client has the tranquility of having qualified personnel ready to assist him. Iza Business Centers take care of the office; the client takes care of its business. Iza Business Centers gives you the possibility of working with high technology and the qualified staff that professional activities require, plus the savings in water, electricity, In-

44

ternet Wi Fi services and bilingual secretarial personnel, which all come included in the rent of an office from the company. Iza Business Centers - business centers also count with more than 40 meeting rooms holding from two to 50 people, which represent the ideal option to carry out any type of business events, such as work meetings, qualification courses, interviews, seminaries, presentations and much more. So, big companies, PYMES and independent professionals find effective solutions in working spaces with all the necessary elements to stand out in their business activities.

TAKE ADVANTAGE OF THE BENEFITS OF THE SPACES OF IZA BUSINESS CENTERS Benefits of IZA: „ Company with more than 15 years’ experience and more than 3,000 satisfied national and international clients. „ Equipped offices, ready to occupy, with no initial investment. „ Strategic locations in intelligent buildings, with 40 meeting rooms and a solid corporate image. „ Flexible contracts in terms of time and number of offices, with space from one to 100 people.

fffX]\^QX[XPaTR^\

„ Contracts in pesos. „ Secretarial and technological services included, like wireless Internet (WiFi) and IP Telephony. „ More than 1,000 office options in 10 privileged locations. „ Access to offices and meeting rooms in more than 600 cities in 36 countries. The IZABC centers allow your company to be strategically located in the most important financial regions in the north of the country: IZA BUSINESS CENTERS Torre GIA, located in the important Av. Morones Prieto, with immediate access to the main roads of the city. IZA BUSINESS CENTERS Gomez Morin is the ideal option, it is surrounded by high level important corporate offices, only a few steps away from banks, hotels, commercial malls and high quality entertainment centers. IZA BUSINESS CENTERS Valle Oriente it is the highest building in the north of Mexico. Located in the heart of the most important commercial and financing development of the city: Valle Oriente. IZA BUSINESS CENTERS Miravalle is one of the few buildings in the world, designed and thought to work totally as a business center, located in the Calzada San Pedro. IZA BUSINESS CENTERS Torre Alestra, with a prestigious location in Valle Oriente, it offers a high level executive environment because it is located in the greatest growing zone in the city. IZA BUSINESS CENTERS O2 Vasconcelos has a luxurious location in an avant-garde project with an integral concept where your office will share the building with an elegant gastronomic offer, loft type apartments and highest level businesses, plus an innovative hotel. IZA BUSINESS CENTERS Calzada del Valle, located in one of the most important zones in the north of the country that allows you to have your office in San Pedro Area, where exclusive fashion marks have chosen to accommodate. IZA BUSINESS CENTERS Santa Maria, comfortable location with easy access to different very relevant areas. Your office will be only a few meters away from the Puente de la Unidad (braced), one of the most important connections in the locality. IZA BUSINESS CENTERS Torre EQUUS, is located in the most important business park in the north of Mexico and in its high quality spaces you will find a modern and functional decoration and incredible panoramic landscapes where you can appreciate vast green areas. IZA BUSINESS CENTERS Tijuana, located in one of the most modern buildings in Tijuana, B. C., in the Zona Rio, the most prestigious in the city. The unique combination of offices, state of the art technology, qualified personnel and its ample range of services distinguishes IZA BUSINESS CENTERS and allow its clients to carefully choose the space that they need. Easier, less costly. IZA BC is near you. „ For information in Monterrey: + 52 (81) 8000-0000 monterrey@izabc.com wwww.izabc.com


A42D4=C>78BCºA82>

G

RUPO MAC llega a su año numero 60. Esta compañía, fundada por el Arq. Conrado Montaño Aubert y hoy liderada por el Arq. Gonzalo Montaño Estrada, en conjunto con otros colaboradores, es producto de un camino que inició con bases sólidas, fundamentadas principalmente en la excelencia y la calidad en el servicio. MAC ha sido estratégicamente planeada, con valores como la confianza, la actitud positiva, la perseverancia y, sobre todo, el estar cautivados por lo que hacen, valores que han sido y seguirán siendo clave para Montaño Arquitectos Consultores. El ejemplo de perseverancia que la empresa demuestra a diario, es decir, hacer las cosas bien y ante todo, trazarse metas poco a poco, paso a paso, ha hecho que hoy Grupo MAC sea una de las empresas más reconocidas en el medio inmobiliario. De izq a derecha: Miguel Téllez -Director de Operaciones Armando Fernández – Director Técnico Guadalupe Delgado-Directora Administrativa Guillermo Hurtado-Director DECCA Aida Soto – Servicios Internos Juan Ignacio Rodríguez – Director DIPSA Gonzalo Montaño-Presidente Grupo MAC

60 YEARS AND IT IS STILL AT THE FOREFRONT

Grupo MAC es muy diferente en la actualidad al despacho que concibió hace 60 años el Arq. Conrado Montaño Aubert. En 2008 esta compañía, que opera como un consorcio de varias empresas, se ha consolidado en las áreas de Planeación Estratégica Inmobiliaria, Diseño Arquitectónico y de Interiores, Coordinación de Proyectos y Desarrollo Integral de Inversiones Comerciales. 50

fffX]\^QX[XPaTR^\


78BC>A82A42>D=C

1948

1958

Apartamentos Tacubaya, México D.F.

Fábrica de Papel, México D.F.

Como tal, Grupo MAC está conformado por DECCA, que se dedica a todos los servicios relacionados con la arquitectura, la planeación, el diseño de interiores y la coordinación de obras; DIPSA –Desarrollos Inmobiliarios Promocionales, S.A. de C.V.– compañía cuyo principal enfoque es el desarrollo de proyectos inmobiliarios y la planeación estratégica de los mismos y DC –Desarrollo Comercial-, división que cierra el ciclo y hace que Grupo MAC justamente otorgue un servicio integral. “La gestión de proyectos inmobiliarios, así como el desarrollo, la promoción y la comercialización de espacios comerciales, la representación de dueños y la consultoría estratégica para la optimización de la rentabilidad de proyectos Inmobiliarios y Centros Comerciales, las ejecutamos en DIPSA y su brazo comercial, DC” afirma Gonzalo Montaño, Director General del Grupo.

LA HISTORIA DE GRUPO MAC SE SIGUE CONTANDO

Grupo MAC es una empresa mexicana que desde su fundación tuvo como misión el brindar a sus clientes, servicio, calidad y diseño, con el fin de darles plena satisfacción. Con estos objetivos, en 1948 el Arq. Montaño Aubert creó el despacho, siendo su primer proyecto la concepción y construcción de la planta de acabados textiles CIDOSA, localizada en Xochimilco y que indudablemente fue determinante para establecer la actividad primaria original de Grupo MAC, es decir, la arquitectura y la construcción industrial. A partir del año siguiente, continuaron obras como las fábricas Paper Products de México, Siqueff y D.W. Destillery Co., los Laboratorios Middy y Missuky o el Sanatorio San Hipólito, sólo por nombrar algunos de los proyectos que hicieron consolidar al Grupo desde aquel entonces. 1955 marcó un hito en la historia de la compañía. El Arq. Conrado Montaño venía Imagen página 50 Proyecto: Propietario: Contratante del proyecto: Ubicación: Superficie construida: Fecha: Concepto Inmobiliario y Diseño Arquitectónico: Diseño de Interiores: Construcción: Fotografía:

Laboratorios Middy, México D.F.

desempeñándose y siendo reconocido como un arquitecto de interés en el desarrollo y la concepción de proyectos de tipo industrial y habitacional, por lo que ese año obtuvo el encargo del que fuera su primer proyecto en el nivel internacional, la fábrica de Productos Alimenticios “Rodríguez y Consuegra, S.A.”, en La Habana, Cuba, proyecto que, sin duda, representó un salto importante en la historia de la compañía. Cabe recordar que en esa época, el Arq. Montaño Aubert realizó también un muy buen número de residencias que podemos llamar “estilo Pedregal”, mismas que se caracterizaron por combinar el funcionalismo y la naturaleza del lugar. Dice Gonzalo Montaño: “mi padre concibió el diseño de dichos inmuebles obedeciendo a un criterio de adaptación al paisaje, donde más allá de las diferencias formales, en todos los casos se destacaban los grandes ventanales, las terrazas, los amplios espacios interiores, piscinas y los extensos jardines”. MAC logró un crecimiento grande, importante, pues además del desarrollo de diversas escuelas, edificios de productos y conjuntos habitacionales, entre los que destacan la 2ª sección de Bosques de Aragón, el Conjunto Urbano Comprovisa-Fidelac, en Lázaro Cárdenas y la unidad habitacional Vicente Lombardo Toledano, en Cancún, tuvo también la oportunidad de seguir desarrollando múltiples proyectos y construcciones de carácter público e industrial, como el Auditorio y el Mercado Municipales de Ciudad Juárez, los almacenes y talleres de Mexicana de Aviación, las instalaciones de Editorial Copilco, Editorial Olmarg y Editorial Fournier, así como las fábricas para Perfiles Laminados TAMSA, Tubacero, Abrasivos Especiales, Abrasivos Austromex, Sedas

Sanatorio San Hipólito, México D.F.

Real, Industrias Brava, Juguetes Antar y HEINZ alimentos, entre muchas más.

ENTRE EL DISEÑO CORPORATIVO, HOTELERO, COMERCIAL E INDUSTRIAL

En 1982 el Arq. Montaño Estrada se incorporó a la ya para entonces muy sólida organización, integrando nuevos enfoques de diseño y servicio y expandiendo la cartera de clientes y productos, lo cual dio inicio a la hoy también reconocida trayectoria del Grupo en el campo de la arquitectura y el diseño de interiores corporativos, género dentro del cual cuentan a la fecha con innumerables proyectos de edificios y oficinas para empresas de la talla de IBM, CEMEX, XEROX, CHRYSLER, KODAK, DAIMLER, MONSANTO, ALFA, Industrias Resistol, Ultrapol, Azteca-Panamco, Playtex, Dresdner Bank, Basham,Ringe y Correa, Rabobank, Norquímica, Santamarina y Steta, y muchas otras.

UN TRABAJO QUE APASIONA

“Para mí, el trabajar en Grupo MAC ha significado no sólo la posibilidad de desarrollarme profesionalmente en un área que me apasiona, sino que me ha dado la oportunidad de obtener muchas experiencias enriquecedoras, tanto profesional como personalmente. “Dentro de 5 años veo una compañía mucho más sólida, comprometida con lo que hace y lista para celebrar muchos aniversarios más”. Juan Ignacio Rodríguez Barrera Director DIPSA

Hipódromo de Agua Caliente Grupo Caliente Grupo DIPSA Tijuana B.C.N. México 13,000 m² 2008 Grupo MAC Grupo DIPSA Grupo DIPSA Grupo DIPSA

fffX]\^QX[XPaTR^\

51


A42D4=C>78BCºA82>

1959

1968

Casa Dr. Martín del Campo, Pedregal, México

Casa Sr. Arjona, Pedregal, México

Casa Sr. Lobo, Pedregal México

En el campo comercial, MAC inició su hoy vasta trayectoria al realizar en esos años la planeación, el proyecto y la coordinación de construcción de los centros comerciales Plaza Esmeralda, en Cancún, y Salt Pond Mall, en la isla de St. Marteen, en el Caribe Holandés. A dichos proyectos les siguieron muchos otros de reconocido éxito e impacto en la arquitectura comercial, como Plaza La Hacienda, Centro San Miguel, la 2ª fase de Multiplaza Aragón, Plaza Las Ventanas, Multiplaza Santín y el galardonado Mundo E, Plaza Central, Cd. de México en colaboración todos en el Estado de con Ramírez Vázquez Arquitectos México; Plaza Céntrica, en Monterrey; La Palapa Marina & Shopping Center, en la isla Holandesa de St. Marteen y la 1ª etapa del reconocido Paseo de las Flores, en Costa Rica, por sólo mencionar algunos. En cuanto a la arquitectura industrial, cabe citar algunos encargos que por su importancia y desarrollo mismo son preponderantes. Por ejemplo, MAC concibió el primer prototipo Por lo tanto, a partir de aquellos años mexicano de hornos para secado de tabaco, MAC ha realizado el proyecto ejecutivo y la construyendo 36 unidades para las empresas coordinación de construcción de importan- Tabacos Azteca y Tabacos Mexicanos, S.A. tes proyectos hoteleros, como el hotel Oasis También, se diseñó una planta prototipo para Cancún, el Tucancun Beach Club, el Cancún la producción de herbicidas para Monsanto Marina Club, la 3ª etapa de ampliación del Comercial, construyendo así, el primero de Hotel Camino Real Cancún, desarrollada en estos complejos en Lerma, Estado de México, base al plan maestro original de la firma Le- el cual ha sido reproducido con éxito en otros gorreta Arquitectos, el hotel Meliá Azul Ixta- países. Además, para IBM de México diseñapa y el Palapa Curacao y el Hotel & Marina, ron la fábrica de microcomponentes a base de “cuartos limpios” ubicada en El Salto, Jalisco. en el Caribe, entre otros. A mediados de la década de los 80 y para ser más exacto en 1986, MAC se amplió y abrió una oficina en Cancún, Quintana Roo, no sólo para apoyar a importantes instituciones bancarias y empresas desarrolladoras que ya eran sus clientes y en esos años comenzaban a darle forma a dicha ciudad, sino como producto de la creciente demanda de trabajo, sobre todo en dos áreas en las que el despacho también comenzó a trabajar de manera constante, es decir, la hotelería y el comercio.

Condominios Copilco, México D.F.

Todos los proyectos de tipo industrial citados fueron trabajos en donde la firma pudo incursionar con éxito en el diseño de edificaciones con tecnología “de punta”, incorporando como clientes a diversas empresas internacionales de manufactura. Esto, en resumidas cuentas, involucró a MAC en campos de trabajo que aún a la fecha siguen demandando a la compañía.

LA DÉCADA DE LOS CAMBIOS

Tras el fallecimiento en 1990 de su fundador, el Arq. Conrado Montaño Aubert, la organización experimentó varios cambios, lo cuales llevaron a la reestructuración de la firma y al comienzo de una nueva etapa. Pese a su juventud, Gonzalo Montaño Estrada tomó las riendas de la empresa y gracias a su empuje todos los que ya eran clientes del consorcio continuaron trabajando con el despacho y depositando la confianza que por décadas han seguido teniendo con MAC. Por lo tanto, en ese mismo año y con una nueva visión propia, al tomar la Dirección General, el Arq. Montaño Estrada creó la firma DIPSA, empresa que se dedica a la planeación estratégica y el desarrollo de proyectos inmobiliarios e impulsa la búsqueda constante de alianzas estratégicas para alcanzar el máximo nivel de competitividad internacional. Se firmaron entonces, a partir de mediados de los años 90, cuatro convenios estratégicos que le han permitido a MAC expandir sus horizontes en el negocio de la concepción arquitectónica y el diseño de interiores y en la creación de proyectos de desarrollo. Estas son las alianzas: „ Con WGM Architects International, firma especializada en el diseño de centros comerciales con sede en Dallas, Texas. „ Con Ghafari Architects Inc., firma especializada en arquitectura industrial, con sede en Detroit, Michigan.

Algunos clientes representativos

Some important customers Alfa, AMF, Apple, Austromex, Basham, Ringe y Correa, Cadillac Saab, Caliente, CEMEX, Chedraui, Cie, Colliers International, Camino Real, Desarrollos Mega, Daimler Chrysler, Dresdner Bank, Femsa, FINSA, Frisa, G.Accion, G.E., Gicsa, Grupo Inmobiliario Gigante, Homex, HSBC, IBM, IGS, Jones Lang LaSalle, Meliá, Merrill Lynch, Mexico Retail Properties, Montepío Luz Saviñón, Monsanto, Olimex, Panamco, PDC 2, Santamarina & Steta, Shaklee, Sinapsis, STT, Sun Microsystems, Terramar, Wonder, entre otros. 52

fffX]\^QX[XPaTR^\


78BC>A82A42>D=C

1969

1978

Edificio de Medicina I, México D.F. „

Edificio comercial San Rafael, México D.F.

Y con The Phillips Group (TPG) y CMI Architecture and Interior Design, firmas especializadas en el diseño de proyectos de interiores corporativos de clase internacional, ambas con sede en la ciudad de Nueva York.

MAC, no hay duda, ha sido uno de los jugadores del sector de la planeación, concepción e innovación de proyectos comerciales que más le ha aportado a la industria, teniendo en cuenta que gracias a su trabajo, se ha experimentado un notable crecimiento en el género de los centros comerciales.

GRUPO MAC, CONCEPCIÓN Y DESARROLLO HOY EN DÍA

Contando con un registro de más de mil 100 proyectos realizados hasta ahora en toda la República Mexicana, Centro América y el Caribe, hoy en día Grupo MAC se conforma por un equipo de más de 70 profesionistas y colaboradores directos. La empresa se mantiene a la vanguardia mediante la constante visión de mejorar diariamente sus niveles de competitividad, pasión y esfuerzo, siempre con la convicción de otorgar una verdadera satisfacción a sus clientes en todas las facetas de la responsabilidad del quehacer arquitectónico. En DECCA, éstos son sus trabajos más recientes: „ Corporativo HOMEX, proyecto realizado en Culiacán, Sinaloa. Concluidas hace poco, las oficinas de este corporativo son un claro ejemplo del gusto y la funcionalidad con que MAC concibe sus trabajos. „ Corporativo FEMSA, oficinas corporativas de la Presidencia y Museo del Edificio Fundadores, en Monterrey. „ Data Center HSBC, ubicado en el Estado de México. „ Los centros comerciales GRAN PATIO, en Poza Rica; PLAZA Q, en Pachuca, PABELLÓN VISTAHERMOSA, en Cuernavaca y el centro de entretenimiento HIPÓDROMO DE AGUA CALIENTE, en Tijuana. „ En el género residencial recién se terminó el proyecto Torres del Río y los departamentos tipo loft “BANUS 360”, ambos ubicados en Culiacán, Sinaloa, y el CONJUNTO MARINA, en la Ciudad de México. „ Asimismo, se encuentran en pleno trabajo, concibiendo el diseño de interiores

Panificadora Wonder, La Habana Cuba

de las Oficinas Corporativas de CEMEX “Constitución” y del Grupo Desarrollador FINSA, ambas ubicadas en Monterrey, Nuevo León, así como proyectos de adecuación y/o reubicación para muchas sucursales de HSBC México, en toda la República Mexicana. „ En el ramo comercial están desarrollando PLAZA CENTRAL, en la Ciudad de México; PLAZA SAN ESTEBAN, en Naucalpan y PLAZA CHIMALHUACAN, ambas en el Estado de México, así como las etapas III y IV del exitoso PASEO DE LAS FLORES, en Heredia, Costa Rica. „ En el sector de usos mixtos están desarrollando RIVERWALK, un conjunto de oficinas, hotel y comercios en Escazú, Costa Rica y LA PALAPA CURAZAO HOTEL, RESIDENCES, DIVE RESORT & CASINO, en Saint Maarten, Antillas Holandesas. Por otra parte, en DIPSA siguen experimentando una fuerte demanda de otros trabajos que la firma realiza para sectores del ramo inmobiliario. Por ejemplo, continúan ejecutando Estudios de Planeación Estratégica y de Mercado en las categorías de Mayor y Mejor Uso, Comercial, Corporativo y Habitacional, gracias a que DIPSA tiene la sólida y probada experiencia adquirida en los más de 300 proyectos de Planeación Inmobiliaria que han realizado a lo largo de los 18 años que llevan concibiendo y desarrollando proyectos de inversión inmobiliaria de suma importancia en todo México, Centro América y el Caribe. Llegar al aniversario número 60 no sólo es motivo de orgullo para todos los que conforman a esta vigorosa empresa, sino también un enorme reto por los años que siguen. Por lo tanto, MAC se sigue reinventando para ser una empresa siempre consecuente con las exigencias que la propia industria le demanda. Finalmente, Gonzalo Montaño dice: “hemos enfatizado y demostrado la gran capacidad que posee este grupo para desarrollar exitosamente proyectos de diversos géneros arquitectónicos, centros comerciales, edificios corporativos, plantas industriales, centros de entretenimiento, conjuntos habitacionales, edificios residenciales, hoteles y desarrollos turísticos, entre otros proyectos. Sin embargo, nada de esto sería un hecho sin el trabajo constante de nuestros colaboradores y sin la filosofía de trabajo que sembró mi padre hace 60 años”.

fffX]\^QX[XPaTR^\

Abrasivos Especiales, México D.F.

“Resumir 24 años de trayectoria profesional en MAC resulta un tanto difícil, pero lo que puedo decir al respecto es que durante este periodo he tenido la oportunidad de VIVIR el desarrollo de la empresa, atravesando etapas buenas y superando las malas. “El crecimiento que hemos tenido no pudo haberse dado de no haber contado con las bases sólidas y firmes que su fundador el Arq. Conrado Montaño Aubert; a quien siempre he considerado mi gran maestro y que con sus consejos pude fortalecer los principios que hoy me rigen, como lo es, el realizar un trabajo enfocado, desarrollado con honestidad y compromiso, son parte de los principios que comparto y que han llevado a Grupo MAC al nivel en el que ahora se encuentra. Guillermo Hurtado Director DECCA, S.A.

53


A42D4=C>78BCºA82>

1979

1988

Plaza Esmeralda, Cancún Q.R.

Torre Camino Real, Cancún Q.R.

Tabacos Especiales, Tepic Nayarit

Grupo MAC at present is very different from the office that Arch. Conrado Montaño Aubert conceived. In 2008, this company that operates as a consortium of several companies, has consolidated in the areas of Real Estate Strategic Planning, Architecture and Interior Design, Project Coordination and Integral Development of Commercial Investments.

G

RUPO MAC reaches its 60th year. This company, founded by Arch. Conrado Montaño Aubert, today leaded by Arch. Gonzalo Montaño Estrada, jointly with a group of other coworkers, is the product of a track that was started with solid bases, founded mainly in excellence and quality in service. MAC has been strategically planned, with values as confidence, positive attitude, perseverance and, above all, to be captivated with their work, values that have been and will remain the key for Montaño Arquitectos Consultores. The example of perseverance that the company shows every day, that is, to do things right and, above all, to draw objectives little by little, step by step, has made MAC one of the best known companies in the real estate world. Grupo MAC as such is formed by DECCA, dedicated to all the services related to architecture, planning, interior design and construction coordination; DIPSA –Desarrollos Inmobiliarios Promocionales, S.A. de C.V. - company whose main approach is the real estate projects and its strategic planning and DC –Desarrollo Comercial-, division that completes the cycle and makes Grupo MAC render an integral service.

“The management of real estate projects, as well as the development, promotion and marketing of commercial spaces, the representation of owners and strategic advise for the optimization of the yielding of the real estate projects and Commercial Centers, are executed in DIPSA and the commercial branch, DC” says Gonzalo Montaño, Director General of the Group.

The history of Grupo MAC is still being told

Grupo MAC is a Mexican company that since its foundation had the mission to offer their clients, service, quality and design, in order to give them complete satisfaction. With these objectives, Arch. Montaño Aubert created this office in 1948, being his first project the conception and construction of the textile finishing plant CIDOSA, located in Xochimilco and undoubtedly was decisive to establish the original primary activity for Grupo MAC, that is, architecture and industrial construction. From the following year on, they continued with constructions like the Paper Products de Mexico factory, Siqueff and D W Destillery Co., Middy and Missuky Laboratories or the San Hipolito Sanatorium, just to name some of the projects that consolidated the Group back then. 1955 was a milestone in the history of the company. Arch. Conrado Montaño was working and being recognized as an architect interested in the development and conception of industrial and housing type projects, and in that year he achieved the order of his first international level project, the factory of Productos Alimenticios “Rodriguez y Consuegra, S. A.” in La Habana, Cuba, project that represented an important leap in the history of the company. We should point out that in that time Paseo de Las Flores, Heredia, Costa Rica Arch. Montaño Aubert also constructed

54

fffX]\^QX[XPaTR^\

Salt Pond Mall, Antillas Holandesas

a very good number of residences that we could call “Pedregal Style” that characterize for combining performance with the nature of the site. Gonzalo Montaño says:”my father conceived the design of such buildings following a criteria of adjusting to the landscape, where beyond the formal differences, in every case the enormous windows stood out, the terraces, the wide interior spaces, pools and extensive gardens”. MAC achieved a great growth, important, because aside of the development of different schools, rental buildings and housing complexes, among which the 2nd. Section of Bosques de Aragon stands out, The Urban Complex Comprovisa-Fidelac, in Lazaro Cardenas and the housing unit Vicente Lombardo Toledano in Cancun, he also had the opportunity to continue developing several projects and constructions in the public and the industrial sectors, like the Auditorium and the Municipal Market in Ciudad Juarez, the warehouse and shops of Mexicana de Aviacion, the installations of Editorial Copilco, Editorial Olmarqu and Editorial Fournier, as well as the factories for Perfiles Laminados TAMSA, Tubacero, Abrasivos Especiales, Abrasivos Austromex, Sedas Real, Industrias Brava, Juguetes Antar and HEINZ Alimentos among many others.

Between corporate, hotel, commercial and industrial design.

In 1982 Arch. Montaño Estrada incorporated to the already very solid organization, bringing new approaches of design and service and expanding the client and product portfolio, which started the today’s renown course of the Group in the corporate architecture and interior design, sector in which they have countless projects today, of buildings and offices for important companies such as IBM, CEMEX, XEROX, CHRYSLER, KODAK, DAIMLER, MONSANTO, ALFA, Industrias Resistol, Ultrapol, Azteca-Panamco, Playtex, Dresdner Bank, Basham,Ringe y Correa, Rabobank, Norquímica, Santamarina y Steta, and many others. By the middle eighties, to be exact in 1986, MAC expanded and opened an office in Cancun, Quintana Roo, not only to support important banking institutions and developing enterprises that were already their customers and in those days started to conform that city, but also as a result of increasing job demand, especially in two areas in which the company started to work constantly, that is, hotel industry and commerce. Therefore, since those years MAC has produced the executive project and the coor-


78BC>A82A42>D=C

1989

Azteca Panamco, México D.F.

1998

Monsanto Comercial, Edo. de México

dination of the construction of important hotel projects, like the Oasis Cancun, the Tucancun Beach Club, the Cancun Marina Club, 3rd stage in the expansion of Hotel Camino Real Cancun, developed based in the original master plan of Legorreta Arquitectos, hotel Melia Azul Ixtapa, the Palapa Curacao and the Hotel & Marina, in the Caribbean, among others. In the commercial field, MAC started what today is an ample trajectory, by producing in those years, the project and coordination of construction of the Plaza Esmeralda in Cancun and Salt Pond Mall in St. Maarten island, in the Dutch Caribbean. Those projects were followed by many others of renown success and impact in the commercial architecture, like Plaza La Hacienda, Centro San Miguel, 2nd phase of Multiplaza Aragon, Plaza Las Ventanas, Multiplaza Santin and the praised Mundo E, all in the state of Mexico; Plaza Centrica, in Monterrey; La Palapa Marina & Shopping Center, in the Dutch island of St. Maarten, and the 1st stage of the acknowledged Paseo de las Flores in Costa Rica, just to mention some of them. As for the industrial architecture, we can point out some commissions that for its importance and development are preponderant. For instance, MAC produced the first Mexican prototype for tobacco drying ovens, building 36 units for Tabacos Azteca and Tabacos Mexicanos, S. A. A prototype plant for the production of herbicides for Monsanto Comercial, was also designed, thus building the first of these complexes in Lerma, Estado de Mexico, which has been successfully copied in other countries. Besides, they designed for IBM de Mexico the micro-components factory based in “clean rooms”, located in El Salto, Jalisco. All the industrial type projects mentioned before were commissions where the firm could successfully go into de design of buildings with “state of the art” technology, incorporating as clients different international manufacturing companies. That, in summary, involved MAC in working fields that even now are still requested from the company.

Mundo E, Estado de México

clients of the consortium continued to work with the office and gave them the confidence that for decades they have dedicated to MAC. Therefore, in that same year and with a new vision of his own, Director General, Arch. Montaño Estrada created DIPSA, company that is dedicated to strategic planning and development of real estate projects and impels the continued seek for strategic alliances to reach the maximum level of international competitivity. Since then, by the middle of the nineties, four strategic agreements were signed that have allowed MAC to expand its horizons in the field of architectural conception and interior design as well as creation of development projects. These are the alliances: „ With WGM Architects International, company that specializes in the design of commercial centers, located in Dallas, Texas. „ With Ghafari Architects Inc., company that specializes in industrial architecture, located in Detroit, Michigan. „ And with The Phillips Group (TPG) and CMI Architecture and Interior Design, companies that specialize in the design of international level corporate projects, both located in New York. At present, Grupo MAC is the result of the very important labor of his founder, who based himself in such clear principles as quality in design and in service, the integrity in professional performance and above all the enjoyment of making things right. Therefore, the company still has a very clear future vision, that is to continue developing important projects that give complete satisfaction to the customers and to the final users. There is no doubt that MAC has been one of the players in the field of planning, conception and innovation of commercial projects that has given more to the industry, considering that

Planta IBM de México, Jalisco

“Definitivamente para mí ha sido la experiencia más gratificante de mi vida. Tuve el enorme gusto de haber iniciado mi colaboración con el Fundador de la empresa, el Arq. Conrado Montaño, quien me permitió ser parte de la empresa; aprendiendo todo lo que hoy sé hacer. Sólo en esta, que es una empresa “humana y cálida”, podría haber tenido tantas oportunidades. “Me gusta ser parte de la historia de una empresa sólida, cosmopolita, reconocida y sobre todo, en la que, a pesar de las épocas adversas, nuestro Director General nunca ha perdido de vista que la empresa la formamos personas. “En los siguientes cinco años me imagino a MAC creciendo, dejando huella en nuevos horizontes, apoyando con proyectos ecológicos y sociales, mucho más sólida y, sin duda, mucho más reconocida de lo que es hoy”. Aida Soto Doniz Servicios Internos

The decade of changes

After the decease in 1990 of his founder, Arch. Conrado Montaño Aubert, the organization underwent several changes, which lead to the restructuring of the company and the beginning of a new phase. In spite of his youth, Gonzalo Montaño Estrada took the lead of the company and thanks to his thrust all who already were

fffX]\^QX[XPaTR^\

55


A42D4=C>78BCºA82>

1999

2008

River Walk, Escazú Costa Rica

FEMSA, Monterrey Nuevo León

Palapa Curacao, Antillas Holandesas

Residencial las Mariposas, Mexico D.F.

HOMEX. Culiacán Sinaloa

Royal Yak, México D.F.

thanks to its labor there has been a remarkable growth in commercial centers sector.

Grupo MAC, conception and development today

Having a record of more than 1,100 projects executed until now in all the Mexican Republic, Central America and the Caribbean, today Grupo MAC is formed by a team of more than 70 professionals and direct collaborators. The company is at the forefront thanks to the constant vision of daily improving its competitiveness levels, passion and effort, always with the conviction of granting true satisfaction to the customers in every stage of the responsibility of architectural work. In DECCA, these are their most recent jobs: „ Corporativo HOMEX, a project realized in Culicacan, Sinaloa. This corporate offices, finished not long ago, are a clear example of the taste and performance with which MAC conceives its work. „ Corporativo FEMSA, corporate offices of the Presidency and the Museum of the Founders’ Building, in Monterrey. „ Data Center HSBC, located in the State of Mexico. „ The commercial centers GRAN PATIO, in Poza Rica; PLAZA Q, in Pachuca, PABE-

56

„

„

„

„

LLÓN VISTAHERMOSA, in Cuernavaca and the entertainment center HIPÓDROMO DE AGUA CALIENTE, in Tijuana. In the residential sector the project Torres del Rio has just been finished and the loft type apartments “BANUS 360”, both located in Culiacan, Sinaloa, and the CONJUNTO MARINA, in Mexico City. Also, in plain work, conceiving the interior design of the CEMEX Corporate offices “Constitucion” and of FINSA Development Group, both located in Monterrey, Nuevo Leon, as well as conversion projects and/ or relocation for many branches of HSBC Mexico, throughout the Mexican Republic. In the commercial sector they are developing PLAZA CENTRAL, in Mexico City; PLAZA SAN ESTEBAN, in Naucalpan and PLAZA CHIMALHUACAN, both in the State of Mexico, as well as stages III and IV of the successful PASEO DE LAS FLORES, in Heredia, Costa Rica. In the mixed use sector they are developing RIVERWALK, an office, hotel and businesses complex in Escazu, Costa Rica and LA PALAPA CURAZAO HOTEL, RESIDENCES, DIVE RESORT & CASINO, in Saint Maarten, Dutch Antilles. On the other hand, DIPSA is still experien-

fffX]\^QX[XPaTR^\

cing a big demand of other jobs that the firm executes for sectors of the real estate sector. For instance, they continue making Marketing and Strategic Planning in the Major and Better Use, Commercial, Corporate and Housing categories, resulting from the solid and proved experience acquired in over 300 projects of Real Estate Planning that they have done in the 18 years they have been conceiving and developing very important real estate investment projects all over Mexico, Central America and the Caribbean. To reach the 60th Anniversary is not only a question of pride for all who work in this vigorous company, but also an enormous challenge for the years to come. Therefore, MAC keeps reinventing itself to always be a company that is consistent with the requirements that the industry demands. Finally, Gonzalo Montaño says: “We have emphasized and shown the great capacity that this group has to successfully develop projects of different architectural genders, commercial centers, corporate buildings, industrial plants, entertainment centers, housing complexes, residential buildings, hotels and tourist developments among other projects. However, none of this would be a fact without the constant work of our colleagues and without the work philosophy that my father planted 60 years ago”„


0AC4

3 DE 3. 2008 ACRÍLICO/MADERA 122 X 240 CM.

EL SUEÑO DE JACOB. 2008 ACRÍLICO-MADERA 90 X 388 CM.

58

fffX]\^QX[XPaTR^\


0AC

LOVE IS IN THE AIR. 2008 ACRÍLICO-TELA 120 X 194 CM

O

bservar a través de una mirada lúdica la vacuidad de una ficción que reconstruye iconos sin história. Miramos esta obra desde el dilema de optar entre el tener y la nada (entretener a la nada) Sueño de Jacob inverso, porque los demonios del mundo consiguen “caer” al cielo. Nostalgia irreverente, sincrética, global en tiempo y geografía. Una obra que nos invita a jugar para así paliar el dolor de todo lo que perdimos.

O

bserving through a faithful perspective the shallowness of a fiction that rebuilds the icons without history. We look at this work from the dilemma of choosing between having and not having (distracting the nothing) Inverse Jacob’s dream, as the demons of the world “drop” to the sky. Irreverent yearning, global in time and in space. One work that invites us to play to alleviate the pain of everything we lost. Celso Santajuliana

BATISOPA. 2008 ACRÍLICO-TELA 195 X 120

fffX]\^QX[XPaTR^\

59


B4228Âş=4B?4280;?D1;828C0A80

Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

5834?0A8]eTbc\T]cT\_[^h\T]cP]SR^\_TcXcXeT]Tbb

En FIDEPAR se han comprometido a desarrollar con oportunidad, calidad y esmero parques industriales que fomenten la instalaciĂłn de industrias. La empresa que se aloje en cualquiera de los parques del Fideicomiso en el Estado de MĂŠxico, gozarĂĄ no sĂłlo de ubicaciĂłn, sino tambiĂŠn de un mercado potencial de 22.7 millones de personas. AsĂ­, en FIDEPAR se fomentan las inversiones.

D

espuĂŠs de 25 aĂąos de estar operando como una entidad impulsora del desarrollo industrial y de ser un alto generador de inversiĂłn para el Estado de MĂŠxico, hoy el Fideicomiso para el Desarrollo de Parques y Zonas Industriales continĂşa participando de manera activa en pos de la productividad de la regiĂłn. Y es que, sin duda, el gobierno del Estado de MĂŠxico, a travĂŠs de FIDEPAR, maneja una polĂ­tica de calidad muy clara, la que su propio Director, Carlos MuĂąoz Infante define asĂ­: â&#x20AC;&#x153;En FIDEPAR estamos comprometidos a desarrollar con oportunidad, calidad y esmero parques industriales; fomentando la

62

instalaciĂłn de industrias en nuestra entidad e impulsando las mejores condiciones de crecimiento para las empresas establecidas, a travĂŠs de la eficaz atenciĂłn de sus necesidades y manteniendo una mejora continua en nuestros procesos, con el fin de favorecer la inversiĂłn, la generaciĂłn de empleos y la competitividadâ&#x20AC;?. AsĂ­, desde FIDEPAR se estĂĄ generando un mayor desarrollo para el Estado de MĂŠxico, con lo que se apoya el empleo y, claro, el bienestar de las familias mexiquenses. Por otra parte, aquellos clientes o inversionistas interesados en acercarse al Fideicomiso van a encontrarse con una instituciĂłn

fffX]\^QX[XPaTR^\

que ofrece condiciones inmejorables de operaciĂłn, pues sus procesos estĂĄn bajo la Norma ISO 9001 â&#x20AC;&#x201C; 2000 y, ademĂĄs, tienen personal preparado y capacitado para seguir trabajando en pos de atraer empresas competitivas al Estado de MĂŠxico.

INMEJORABLES PARQUES INDUSTRIALES

Doce parques industriales hoy en dĂ­a estĂĄn desarrollados en el Estado de MĂŠxico y en ĂŠstos se hacen evidente los servicios de primer nivel, ademĂĄs de otras ventajas que vale la pena enlistar: s !PERTURA RĂ&#x2030;PIDA DE EMPRESAS E INTENSA desregulaciĂłn. s 5BICACIĂ&#x2DC;N ESTRATĂ?GICA s -ERCADO POTENCIAL DE  MILLONES DE personas. s &UERZA DE TRABAJO ALTAMENTE CALIFICADA 351 Escuelas de EducaciĂłn Superior. s %XCELENTES CONDICIONES DE TRABAJO 70 mil contratos colectivos de trabajo. s #ERTEZA Y SEGURIDAD JURĂ&#x201C;DICA PARA EL inversionista. s 3OPORTE GUBERNAMENTAL DE LA ACTIVIDAD empresarial. s  MIL EMPRESAS INDUSTRIALES

comerciales y de servicios. La ubicaciĂłn, como una de las ventajas mĂĄs importantes de los desarrollos de FIDEPAR, le permite al inquilino tener a la mano no sĂłlo un mercado de alto potencial de consumo, sino tambiĂŠn conectividad a travĂŠs de las distintas carreteras que se han venido


B4228Âş=4B?4280;?D1;828C0A80

BT\X]PaX^ST2^\_TcXcXeXSPS;^VĂ&#x201D;bcXRP!'

construyendo a lo largo y ancho del Estado de MĂŠxico. Al respecto comenta Carlos MuĂąoz Infante, Director General del Fideicomiso: â&#x20AC;&#x153;Los distintos parques estĂĄn apoyados con una gran infraestructura en carreteras que se han venido construyendo en el territorio mexiquense, como son el Arco Norte, que va de Jilotepec a Atlacomulco, el Libramiento Nororiente en la ciudad de Toluca y el Circuito Exterior Mexiquense, de Huehuetoca a NezahualcĂłyotl. Y se debe aclarar que parte de la estrategia de desarrollo del Estado de MĂŠxico, es impulsar una clara polĂ­tica industrial sustentada en los proyectos de carreteras, las cuales permiten movilidad hacia y desde las zonas mĂĄs importantes del estado y del paĂ­s. â&#x20AC;&#x153;En FIDEPAR hemos formalizado acuerdos muy importantes y estratĂŠgicos, que nos han permitido trabajar con los desarrolladores, para asĂ­ detonar nuevos parques industriales con el fin de que esto se traduzca en mĂĄs y mejores empleos para el estadoâ&#x20AC;?, comenta Carlos MuĂąoz Infante. En los distintos parques industriales de FIDEPAR se han asentado compaùías que por su importancia mueven la economĂ­a estatal y, ademĂĄs, generan empleo. Algunas de estas son Derileq y Telcel, en el Parque Industrial de Ixtlahuaca, Chocolates TurĂ­n y Kellogg´s, instaladas en el Parque Industrial San Cayetano, Truper y ADS, en el Parque Industrial de Jilotepec, Smurfit Kappa, en el Parque Industrial de Atlacomulco, sĂłlo por nombrar algunas. Por otra parte, de los distintos desarrollos todavĂ­a hay espacios disponibles en los parques Jilotepec Etapa I y II, Atlacomulco, Santa BĂĄrbara, San Cayetano, Parque Industrial â&#x20AC;&#x153;Hermandad del Estado de MĂŠxicoâ&#x20AC;? y en el Parque Microindustrial CuautitlĂĄn Izcalli y hay reservas territoriales en el desarrollo Santa Margarita, ubicado en el municipio de Ixtlahuaca y en el Coecillo, en Toluca.

NĂ&#x161;MEROS CONTUNDENTES

Los resultados del Fideicomiso para el Desarrollo de Parques y Zonas Industriales son de destacar. Los esfuerzos de FIDEPAR y del mismo plan de infraestructura del Gobernador del Estado ha dado como resultado que a partir del segundo semestre de 2005 -para ser mĂĄs concretos a septiembre de dicho aĂąo hasta la fecha-, la entidad ha superado su monto de ventas de predios de tipo industria. De esta forma, la suma llega a superar los 162 millones de pesos, generando mĂĄs de 4 mil 500 empleos en las zonas industriales. â&#x20AC;&#x153;El Estado de MĂŠxico es un importante detonante para los desarrolladores de parques privados, pues ĂŠstos tuvieron una inversiĂłn de mil 358 millones de dĂłlares. FIDEPAR busca ser un aliado estratĂŠgico de los desarrolladores para que apuesten su inversiĂłn en el Estado de MĂŠxico y procurar el crecimiento hacia regiones donde el gobierno del estado tiene puesto su interĂŠs para su desarrollo, como lo son las seis Ciudades Bicentenario; otro rubro que muestra gran

64

4

] SĂ&#x201D;Pb _PbPS^b 5834?0A ^aVP]XiĂ&#x161; T[ BT\X]PaX^ ST 2^\_TcXcXeXSPS ;^VĂ&#x201D;bcXRP !' T[ RdP[cde^T]bd_a^VaP\PRXĂ&#x161;]PRPSĂ?\XRPPTg_Tac^bT][P\PcTaXP4]_aX\TaPX]bcP]RXP T[TeT]c^UdTX]PdVdaPS^_^aT[3XaTRc^a6T]TaP[ST[5XSTXR^\Xb^2Pa[^b<dĂ&#x2DC;^i8]UP]cT 3daP]cTT[_aX\Ta_P]T[bTcaPcPa^]cT\PbR^\^[Pb=dTePbCT]ST]RXPb;^VĂ&#x201D;bcXRPbT]T[ <d]S^X\_PacXSP_^aT[6dX[[Ta\^0[\Pi^6PaiP?dQ[XbWTaST[P_dQ[XRPRXĂ&#x161;]8]Q^d]S;^VXb cXRb<Ă?gXR^[PaTeXbcP[Ă&#x201D;STaT]b^[dRX^]TbST[^VĂ&#x201D;bcXRPCP\QXĂ?]WXRXTa^]_PacTSTTbcT_P]T[ 9^bĂ?6^]iĂ&#x2C6;[TiA^]SĂ&#x161;]3XaTRc^aST[¨aTP8]SdbcaXP[ST2dbW\P]FPZTUXT[S<Ă?gXR^`dXT] WPQ[Ă&#x161; ST[ 3TbPaa^[[^ ST [^b 2T]ca^b ;^VĂ&#x201D;bcXR^b T] T[ 4bcPS^ ST <Ă?gXR^ h 6dX[[Ta\^ AdQX^ BP]i3T[TVPS^_PaP<Ă?gXR^ST?A>8=C42`dXT]R^]R[dhĂ&#x161;[PbTbXĂ&#x161;]R^][PRWPa[P;^VĂ&#x201D;bcXRP T][P4R^]^\Ă&#x201D;P6[^QP[ 4[ bTVd]S^ _P]T[ R^aaTb_^]SXĂ&#x161; P [^b Tg_Tac^b 0[TYP]Sa^ IPaPidP <T]RWPRP EXRT_aT bXST]cTST2^a_^aPcT?a^_TacXTb^UcWT0\TaXRPb`dXT]STcP[[Ă&#x161;T]bdRWPa[P[PEXbXĂ&#x161;]ST[^b 3TbPaa^[[PS^aTb ST ?Pa`dTb 8]SdbcaXP[Tb* ;dXb 6dcXĂ?aaTi 6dPYPaS^ ?aTbXST]cT ST 0<1 T] <Ă?gXR^`dXT]WPQ[Ă&#x161;ST[^bAT`dTaX\XT]c^bST[^b3TbPaa^[[PS^aTb8]SdbcaXP[TbhBTaVX^AdXi >[\TS^3XaTRc^a6T]TaP[ST2T]ca^STCaP]b_^acTh;^VĂ&#x201D;bcXRP02`dTRTaaĂ&#x161;TbcTRXR[^ST R^]UTaT]RXPbR^][P_^]T]RXPST2PST]Pb8]cTa\^SP[TbST0[c^8\_PRc^ 0bĂ&#x201D;\Xb\^PbXbcXTa^]R^\^_P]T[XbcPb4SdPaS^0b_TaĂ&#x161;IP]T[[P3XaTRc^a6T]TaP[ST?P RTaBcPRZcaPX]`dXT]R^\T]cĂ&#x161;P[STcP[[TRdĂ&#x2C6;[Tbb^][^bAT`dTaX\XT]c^b_PaP1PYPaT[2^bc^ STCaP]b_^acT;^VĂ&#x201D;bcXR^<d[cX\^SP[T]cP]c^9^aVT<TSX]P0a\XT]cP3XaTRc^a6T]TaP[ST [P8]cTa\^SP[?dTacP<Ă?gXR^Tg_db^b^QaT[PEXbXĂ&#x161;]ST[PbCTa\X]P[Tb<d[cX\^SP[Tbh9^bĂ? 6dX[[Ta\^I^iPhP3T[P]^?aTbXST]cTST:P]bPb2XchB^dcWTa]ST<Ă?gXR^_[PcXRĂ&#x161;b^QaT[Pb >_^acd]XSPSTbT]T[2^aaTS^a=0B2>_PaPT[4bcPS^ST<Ă?gXR^ 5X]P[\T]cTT[bT\X]PaX^cTa\X]Ă&#x161;R^]S^bR^]UTaT]RXPbX\_PacXSPb_^a6X[QTac^7TaaTaP HĂ&#x2C6;Ă&#x2DC;Ti3XaTRc^a6T]TaP[ST>_TaPRXĂ&#x161;]DaQP]P`dXT]WPQ[Ă&#x161;b^QaT[PEXbXĂ&#x161;]ST[PBTRaTcPaĂ&#x201D;PST 3TbPaa^[[^DaQP]^T][^b=dTe^b3TbPaa^[[^b8]SdbcaXP[Tbh0[UaTS^ST[<Pi^6^]iĂ&#x2C6;[Ti?aT bXST]cTST[2^]bTY^<TgX`dT]bTST8]UaPTbcadRcdaP`dXT]Tg_db^b^QaT[P8]UaPTbcadRcdaP _PaP[P2^\_TcXcXeXSPST]T[4bcPS^ST<Ă?gXR^ 4[TeT]c^R^]cĂ&#x161;[PPbXbcT]RXPST\Ă&#x2C6;bST"X]eXcPS^bT]caTSTbPaa^[[PS^aTbST_Pa`dTb X]SdbcaXP[TbX]eTabX^]XbcPbTg_Tac^bT][P\PcTaXPh\TSX^bSTR^\d]XRPRXĂ&#x161;]?PaPR^]R[dXa T[TeT]c^T[6^QTa]PS^aST[4bcPS^4]aX`dT?TĂ&#x2DC;P=XTc^SX^_^aR[PdbdaPS^T[RTacP\T] dinamismo es la distribuciĂłn logĂ­stica y de almacenamiento, por lo cual es otro de los rubros donde el fideicomiso busca generar alternativas para ofrecer espacios y continuar impulsando el desarrollo del estado, concluyĂł el Director General de FIDEPAR, Carlos MuĂąoz Infante. Finalmente, el Fideicomiso iniciarĂĄ la construcciĂłn de un nuevo desarrollo en el municipio de NezahualcĂłyotl, el cual, sin duda reactivarĂĄ y apoyarĂĄ el crecimiento econĂłmico de la zona Oriente y del propio Estado de MĂŠxico.

MAYORES INFORMES:

FIDEPAR Lic. JosĂŠ Alvear Maldonado Director de ComercializaciĂłn Robert Bosch S/N casi esquina con Primero de Mayo, Zona Industrial Toluca â&#x20AC;&#x201C; C.P. 50200, Toluca - Estado de MĂŠxico. TelĂŠfonos: (01722) 2114041 01-800-2019412 Fax 2751622 carlos.munoz@fidepar.edomex.gob.mx jose.alvear@fidepar.edomex.gob.mx

A

fter 25 years of operating as an organization that promotes industrial development and being a high investment generator for the state of Mexico, today the Fidieicomiso para el Desarrollo de Parques y Zonas Industriales (Trust for the Development of Parks and Industrial Zones) continues to actively participate looking for productivity in the region. It must be, no doubt, that the government of the state of Mexico, through FIDEPAR, handles a very clear policy, which its own Director, Carlos MuĂąoz Infante defines like this: â&#x20AC;&#x153;In FIDEPAR we are commit-

fffX]\^QX[XPaTR^\

ted to developing on time, with quality and great care, industrial parks, promoting the establishment of industries in our state and providing the best growing conditions for the established industries, through the efficient care of their necessities and keeping a continuous improvement in our procedures, in order to favor investment, employment openings and competitivenessâ&#x20AC;?. This way, a greatest development for the State of Mexico is being generated from FIDEPAR, therefore supporting employment and, of course, the well being of Mexiquenses families. On the other hand, those clients or investors that are interested in approaching the Trust will find an institution that offers excellent operating conditions, because its procedures are under ISO 9001-2000 standards and, besides, they have prepared and qualified personnel to keep on working towards attracting competitive companies to the State of Mexico.

Excellent Industrial Parks

Twelve industrial parks are developed today in the State of Mexico and their first rate services are evident, plus other advantages that are worth mentioning: s Fast opening of companies and intense deregulation. s Strategic location. s Potential market of 22.7 million people. s Highly qualified personnel: 351 Higher Education Schools. s Excellent working conditions: 70 thousand working collective contracts. s Certainty and legal safety for the investor. s Governmental Support for business activity. s 365 thousand industrial, commercial and service enterprises.


B4228Âş=4B?4280;?D1;828C0A80

In FIDEPAR they are committed to developing on time, with quality and with great care, industrial parks that promote industry establishment. The company that accommodates in any of the parks of the Fideicomiso in the state of Mexico, will take advantage not only of its location but also of a potential market of 22.7 million people. This is the way, investments are promoted in FIDEPAR.

which allow mobility to and from the most important zones of the state and the country. â&#x20AC;&#x153;In FIDEPAR we have formalized very important and strategic agreements that have permitted us to work with developers in order to detonate new industrial parks so that this turns into more and better employments for the stateâ&#x20AC;?, comments Carlos MuĂąoz Infante. In the different FIDEPARâ&#x20AC;&#x2122;s industrial parks the companies that have established are so important that they promote the state economy and besides, they generate jobs. Some of these are Derileq and Telcel, in the Ixtlahuaca Industrial Park, Chocolates Turin and Kellogg´s, installed in the San Cayetano Industrial Park, Truper and ADS, in the Jilotepec Industrial Park, Smurfit Kappa, in the Atlacomulco Industrial Park, just to name some. On the other hand, of all these developments, there are still available spaces in the following parks, Jilotepec Stage I and II, Atlacomulco, Santa Barbara, San Cayetano, â&#x20AC;&#x153;Hermandad del Estado de Mexicoâ&#x20AC;? Industrial Park and in the Cuautitlan Izcalli Microindustrial Park and there are territorial reserves in Santa Margarita development, located in Iztlahuaca and in Coecillo, in Toluca.

Convincing Numbers Location, as one of the most important advantages of FIDEPARâ&#x20AC;&#x2122;s developments, permit the tenant to have easy access not only to a high consumption potential market, but also to connectivity through different roads that have been constructed all over the state of Mexico. To this respect, Carlos MuĂąoz Infante, Director General of the Fideicomiso comments: â&#x20AC;&#x153;The different parks are supported by a great infras-

I

tructure in roads that have been constructed in Mexiquense territory, like the Arco Norte, that goes from Jilotepec to Atlacomulco, the Libramiento Nororiente in the city of Toluca and the Circuito Exterior Mexiquense, from Huehuetoca to Nezahualcoyotl. And we must clarify that part of the development strategy of the State is to impel a clear industrial policy, sustained in the road projects,

;^VXbcXRb2^\_TcXcXeT]TbbBT\X]Pa!'

n the past days FIDEPAR organized the Logistics Competitiveness Seminar 2008, which has some experts in its academic programming. In the first place, the event was inaugurated by Carlos MuĂąoz Infante, General Director of the Fideicomiso. 3daX]VcWTUXabc_P]T[bdQYTRcb[XZT=Tf;^VXbcXRbCT]ST]RXTbX]cWTF^a[SfTaTPSSaTb bTS VXeT] Qh 6dX[[Ta\^ 0[\Pi^ 6PaiP ?dQ[XbWTa ^U 8]Q^d]S ;^VXbcXRb <TgXR^ \PVPiX]T [TPSTaX][^VXbcXRbb^[dcX^]b0[b^_Pac^UcWXb_P]T[fTaT9^bT6^]iP[TiA^]S^]8]SdbcaXP[ BTRcX^]3XaTRc^aU^a2dbW\P]FPZTUXT[S<TgXR^fW^b_^ZT^UcWT3TeT[^_\T]c^U;^ VXbcXRb2T]cTabX]cWTbcPcT^U<TgXR^P]S6dX[[Ta\^AdQX^BP]i?A>8=C42{b3T[TVPcTU^a <TgXR^fW^R^]R[dSTScWTbTbbX^]cP[ZX]VPQ^dc;^VXbcXRbX]6[^QP[4R^]^\h CWTbTR^]S_P]T[R^aaTb_^]STSc^0[TYP]Sa^IPaPidP<T]RWPRPEXRT_aTbXST]c^U2^a _^aPcT?a^_TacXTb^UcWT0\TaXRPbfW^STcPX[TSX]WXbcP[ZcWTEXbX^]^U8]SdbcaXP[?PaZb 3TeT[^_Tab*;dXb6dcXTaaTi6dPYPaS^?aTbXST]c^U0<1X]<TgXR^fW^b_^ZT^UcWTAT`dX aT\T]cb ^U 8]SdbcaXP[ 3TeT[^_Tab P]S BTaVX^ AdXi >[\TS^ 3XaTRc^a 6T]TaP[ ^U 2T]ca^ ST CaP]b_^acTh;^VĂ&#x201D;bcXRP02CaP]b_^acPcX^]P]S;^VXbcXRb2T]cTafW^R[^bTScWXbR^]UT aT]RTRhR[TfXcW7XVW8\_PRc8]cTa\^SP[2WPX]b 0[b^ PccT]SX]V Pb _P]T[Xbcb fTaT 4SdPaS^ 0b_Ta^ IP]T[[P 6T]TaP[ 3XaTRc^a ^U ?PRTa BcPRZcaPX]fW^R^\\T]cTSX]STcPX[fWPcPaTcWTAT`dXaT\T]cbc^3TRaTPbTcWT2^bc^U <d[cX\^SP[ ;^VXbcXRb CaP]b_^ac fWX[T 9^aVT <TSX]P 0a\XT]cP 6T]TaP[ 3XaTRc^a ^U 8]cTa \^SP[?dTacP<TgXR^b_^ZTPQ^dccWTEXbX^]^U<d[cX\^SP[CTa\X]P[bP]S9^bT6dX[[Ta\^ I^iPhP3T[P]^?aTbXST]c^U:P]bPb2XchB^dcWTa]^U<TgXR^fW^cP[ZTSPQ^dccWT>__^a cd]XcXTbX]cWT=0B2>2^aaXS^aU^acWTbcPcT^U<TgXR^ 5X]P[[hcWTbT\X]PaT]STSfXcWcf^R^]UTaT]RTbVXeT]Qh6X[QTac^7TaaTaPHPĂ&#x2DC;Ti6T ]TaP[3XaTRc^a^U>_TaPRX^]DaQP]PfW^b_^ZTPQ^dccWTEXbX^]^UcWTDaQP]?[P]]X]V3T _Pac\T]cX]cWT=Tf8]SdbcaXP[3TeT[^_\T]cbP]S0[UaTS^ST[<Pi^6^]iP[Ti?aTbXST]c^U cWT8]UaPbcadRcdaT<TgX`dT]bT2^d]RX[fW^Tg_^bTSPQ^dccWTX]UaPbcadRcdaTU^a2^\_T cXcXeT]TbbX]cWTbcPcT^U<TgXR^ CWTTeT]cWPSP]PdSXT]RT^U^eTa"VdTbcbQTcfTT]STeT[^_Tab^UX]SdbcaXP[_PaZb X]eTbc^ab Tg_Tacb X] cWT \PccTa P]S \TSXP C^ R^]R[dST cWT TeT]c cWT 6^eTa]^a ^U cWT bcPcT4]aX`dT?TĂ&#x2DC;P=XTc^R^]SdRcTScWTR[^bdaT

66

fffX]\^QX[XPaTR^\

The results of the Fideicomiso para el Desarrollo de Parques y Zonas Industriales stand out. The efforts of FIDEPAR and the very infrastructure plan of the Governor of the state have caused that starting in the second semester of 2005 â&#x20AC;&#x201C;to be concrete from September of that year to date- this entity has overcome its total industrial type land sale. This way, the total amount surpasses 162 million pesos, generating more than 4,500 jobs in the industrial zones. â&#x20AC;&#x153;The state of Mexico is and important target for the private parks developers, for they had a 1,358 million dollar investment. FIDEPAR seeks to be a strategic allied of the developers so that they place their investment in the state of Mexico and procure growth towards the regions where the state government has interest in developing, as the six Bicentennial cities, another subject that is showing great activity is logistics distribution and storage, for that reason, itâ&#x20AC;&#x2122;s another subject where the Fideicomiso is looking to generate alternatives to offer spaces and continue impelling the state development, said Carlos MuĂąoz Infante, Director General of FIDEPAR. Finally, the Fideicomiso will begin the construction of a new development in the municipality of Nezahualcoyotl, which, no doubt, will rekindle and support the economic growth in the East zone and the state of Mexico as well.Â&#x201E;

For more information:

FIDEPAR Lic. JosĂŠ Alvear Maldonado Director de ComercializaciĂłn Robert Bosch S/N corner with Primero de Mayo, Zona Industrial Toluca â&#x20AC;&#x201C; C.P. 50200, Toluca - Estado de Mexico. Telephones: (01722) 2114041 01-800-2019412 Fax 2751622 carlos.munoz@fidepar.edomex.gob.mx jose.alvear@fidepar.edomex.gob.mx


064=30?Á1;820

Por Secretaría de Desarrollo Urbano y Vivienda del Distrito Federal

PROGRAMA G ENERAL DE DESARROLLO URBANO S USTENTABLE 2009 ATVd[PcX^]bcWPc0RR^\\^SPcT2XcXiT]b{EXTf_^X]cb !(6T]TaP[?a^VaP\U^aBdbcPX]PQ[TDaQP]3TeT[^_\T]c

Para transformar el actual Programa General de Desarrollo Urbano en un instrumento moderno que conduzca la capital hacia un mejor desarrollo, el Gobierno del Distrito Federal trabaja de la mano con más de 300 representantes de la sociedad agrupados en un Consejo ciudadano.

E

n materia de planeación urbana y vivienda es fundamental que el Distrito Federal cuente con instrumentos normativos actualizados que respondan a las necesidades de una urbe como la nuestra y que den certidumbre y transparencia al desarrollo. Es por ello que el Gobierno del Distrito Federal actualizará en 2009, conforme lo establece la ley, el Programa General de Desarrollo Urbano (PGDU) ahora con una visión de sustentabilidad. Para construir la agenda de trabajo con base en la que será actualizado el PGDU, el gobierno capitalino ha convocado a más de 300 reconocidas personalidades de la sociedad: especialistas, técnicos y económicos, líderes sociales y gremiales, académicos, directivos de instituciones educativas, empresarios, intelectuales, periodistas, ciudadanas y ciudadanos- a conformar el Consejo para el Desarrollo Urbano Sustentable de la Ciudad de México (Conduse). De esta manera, el Programa General de Desarrollo Urbano Sustentable 2009 (PGDUS), será un instrumento de planeación, resultado de un consenso social que involucrará a todos los sectores de la sociedad y que contará con los mejores expertos y especialistas en la actualización de diagnósticos y elaboración de propuestas en beneficio de la ciudad

68

ACTUALIZACIÓN DE LA NORMATIVIDAD

La planeación de los últimos 30 años ha privilegiado la asignación de los usos de suelo con enfoques territoriales y ha incorporado de manera incipiente algunos conceptos de protección ambiental, pero siguen ausentes del marco normativo de la ciudad. A dos años de gobierno de la actual administración capitalina, las autoridades hemos sumado esfuerzos con delegados y diputados para actualizar los Programas Delegacionales de Desarrollo Urbano que tenían 11 años de rezago con una visión actual que permita conducir de manera más eficiente el desarrollo. El pasado mes de agosto, la ALDF aprobó seis Programas Delegacionales: Azcapotzalco, Miguel Hidalgo, Iztacalco, Iztapalapa, Tláhuac y Cuauhtémoc. Y esto sólo es el principio. Con el inicio del proceso del PGDUS el GDF conducirá el desarrollo de la Ciudad de México hacía nuevos horizontes de equidad, bienestar y crecimiento económico, que permitan a las personas lograr su superación individual y colectiva, al tiempo que se asegure la viabilidad de la propia ciudad en su conjunto. El PGDUS 2009 tendrá una visión incluyente, integral y moderna, que obedecerá los principios básicos del nuevo orden urbano de

fffX]\^QX[XPaTR^\

garantizar equidad, sustentabilidad y competitividad de la ciudad tal y como lo establece el Programa General de Desarrollo 2007-2012 del Gobierno del Distrito Federal. Elementos y conceptos fundamentales como la vocación económica de la ciudad en su conjunto y de las diferentes zonas que la conforman; la utilización e incorporación de nuevas tecnologías que permiten edificaciones más eficientes y amigables con el entorno; la formación y la educación para el desarrollo sustentable; la necesaria vinculación del empleo con el desarrollo ordenado; así como las alternativas para el financiamiento de suelo, infraestructura y equipamiento social; la producción social de vivienda digna y sustentable, entre otros, estarán considerados en el PGDUS para cambiar los paradigmas e inercias que hasta ahora han dominado la planeación de la ciudad.

MECANISMO DE TRABAJO

El pasado cuatro de julio, en el Antiguo Palacio del Ayuntamiento, el jefe de gobierno Marcelo Ebrard Casaubon instaló este organismo ciudadano, integrado a la fecha por más de 300 personas, transitando del Consejo Asesor de Desarrollo Urbano y Vivienda, al Consejo para Desarrollo Urbano y Sustentable de la Ciudad de México (Conduse). En la Primera Sesión Ordinaria fueron instaladas 25 mesas temáticas de las distintas visiones, que desde diversos ámbitos y enfoques se tienen para la ciudad. Esas 25 mesas fueron agrupadas en tres bloques de trabajo: “Sustentabilidad”, “Equidad” y “Competitividad” que son los tres ejes rectores que marca el Programa General de Desarrollo y que justamente es la aspiración que


064=30?Á1;820

CONDUSE MESAS DE DEBATE 1ER. BLOQUE la actual administración capitalina tiene de alcanzar una ciudad más habitable, más funcional, que ofrezca las nuevas oportunidades a todos sus habitantes. Durante los meses de agosto y septiembre en las mesas se realizó un ejercicio de análisis FODA (fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas) de los distintos temas del que se obtuvo un diagnóstico. En el mes de octubre en sesión plenaria se expuso los resultados de cuál es la realidad de la ciudad. Entre las fortalezas de la ciudad destacó que nuestra urbe concentra la mayor infraestructura y equipamiento a nivel nacional, con servicios económicos, eficientes y una amplia cobertura. Además, el DF es el no. 1 en términos de recaudación fiscal en comparación con el resto de las entidades del país. Con respecto a las debilidades resaltó la ocupación desordenada del territorio y predominio de la zonificación mono-funcional; la no continuidad en los proyectos y obras urbanas por los cambios de administración pública; la falta de integración de los lugares de trabajo con las zonas habitacionales, centros educativos y recreativos, entre algunos otros. Asimismo, con el estudio se refleja que existen múltiples oportunidades para impulsar la calidad de vida de los habitantes del Distrito Federal. Se puede mejorar el equipamiento urbano y los servicios públicos mediante la incorporación de tecnología para garantizar accesibilidad a los grupos vulnerables y con capacidades diferentes; promover sistemas de transporte público masivo de bajas emisiones contaminantes, son algunas de ellas. Posteriormente, será desarrollada la imagen objetivo de la visión que este ejercicio ciudadano tiene sobre el proyecto de ciudad para de allí construir estrategias e instrumentos necesarios a incorporar en el Programa General de Desarrollo Urbano Sustentable 2009. Una vez obtenido el documento, éste será sometido a consulta pública en el segundo semestre de 2009. Cada una de las mesas cuenta con la asistencia de un secretario técnico que aporta el Programa Universitario de Estudios para la Ciudad (PUEC) de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) que es el organismo responsable de coordinar todo el proceso de trabajo. Además, hay un enlace institucional que las distintas dependencias del gobierno del Distrito Federal han nombrado, ya que el objetivo es tener un instrumento transversal que incorpore las distintas políticas no sólo en el tema territorial ni espacial, sino que se tengan presentes los conceptos económicos y sociales. Por último, en cada mesa ha sido elegido un presidente de carácter ciudadano.

2DO. BLOQUE

Sustentabilidad

Equidad

Calidad de vida

Rescate del espacio público Participación ciudadana

Agua, oferta sustentable y demanda responsable

Equipamiento, infraestructura y energía

Educación y cultura para la sustentabilidad

Integración metropolitana y Nuevos enfoques para la regional planeación de la ciudad

Prevención y reducción de riesgos

Movilidad urbana integrada Tecnología aplicada a la modernización de la ciudad

Suelo de conservación y recursos naturales

Patrimonio cultural urbano

Comunicación con la sociedad

Vivienda y suelo urbano

Integración social, equidad y capacidades diferentes

Financiamiento para el desarrollo urbano

Marco normativo para la sustentabilidad urbana

Servicios urbanos básicos de calidad

Usos y aprovechamiento del suelo: normatividad y gestión de trámites

Competitividad Crecimiento económico y generación de empleo

Ciudad saludable trabajada por la Seduvi y alguna institución de claro e importante prestigio sin la intervención de representantes de la ciudadanía. Con la participación de los más de 300 ciudadanos que han arrancado con mucha fuerza y entusiasmo las sesiones de trabajo del Consejo, el PGDUS 2009 será un instrumento incluyente y participativo con el que el gobierno capitalino podrá conducir a la ciudad hacia la equidad, sustentabilidad y competitividad con un instrumento de planeación moderno derivado de un ejercicio de discusión plural y democrático.

COLOFÓN

Con la creación del Conduse, el gobierno capitalino cambia el esquema con el que tradicionalmente se actualizaba el Programa General de Desarrollo Urbano que consistía en someter a consulta pública una propuesta

70

3ER. BLOQUE

fffX]\^QX[XPaTR^\

The Mexico City Government has invited members of civil society to assist in the revision of the Urban Development Program, with the objective of turning this into an effective instrument for the development of Mexico City.


064=30?Á1;820

M

exico City needs effective town planning and housing regulations that meet the demands of its residents and that bring certainty and transparency to the development process. These are the concerns that have prompted the Mexico City Government to draw up a new General Urban Development Program for 2009 that complies with legislative guidelines currently in force, but that takes sustainability issues and the opinion of citizens into account. Over 300 technical and economic experts, business, community and union leaders, academics, heads of educational institutions, intellectuals, journalists and citizens have been invited to form a board for the Sustainable Urban Development of Mexico City (Conduse). These prominent members of society will be participating in the drawing up of the work agenda for the review of the General Urban Development Program. The goal is to come to consensus on a General Sustainable Urban Development Program for 2009 with the input of a wide cross-section of society, creating a planning instrument based on the recommendations and opinions of experts that will serve the city well into the future.

Regulatory Review

Over the last 30 years, a territorial-based approach has been taken to urban development and while there is increasing awareness of the importance of environmental issues, these are not addressed within the existing regulatory framework. Since it took office two years ago, the current Mexico City administration has made a concerted effort to revise District Urban Development Programs in conjunction with delegates and deputies, with a view to creating more efficient mechanisms that are in tune with the needs of the city and that are capable of reverting more than 11 years of underdevelopment. In August, six programs were approved for the districts of Azcapotzalco, Miguel Hidalgo, Iztacalco, Iztapalapa, Tláhuac and Cuauhtémoc. And this

is just the beginning. Once consensus has been reached on the 2009 Sustainable Urban Development Program, the Mexico City Government will be able to build on the pillars of equality, wellbeing and economic growth, leading the city in a new direction that encourages the progress of individuals and society at large, while guaranteeing the viability of Mexico City as a whole. The 2009 Sustainable Urban Development Program will take an inclusive, comprehensive approach, in keeping with the new urban order principles of equality, sustainability and competitiveness set forth in the Mexico City Government’s 2007-2012 General Development Program. The revised program aims to put an end to the paradigms and inertia that have traditionally characterized the urban planning of Mexico City by incorporating concepts such as the economic predisposition of specific urban zones and of the city in general; the use of new technologies in the construction of more efficient, environmentally-friendly buildings; greater information and education on sustainable development; the correlation between stable sources of employment and orderly development; alternatives for the financing of businesses and urban infrastructure; and the provision of dignified, sustainable housing, among other initiatives.

Work Mechanism

On July 4, Mexico City Mayor Marcelo Ebrard Casaubon officially established the Board for the Sustainable Urban Development of Mexico City (Conduse). The board has over 300 registered citizen-members to date and will replace the Advisory Board for Urban Development and Housing. At the First Ordinary Session, 25 round tables were set up to discuss specific issues affecting the future of the city, taking into consideration the various viewpoints of their members. These 25 round tables were grouped into three working blocs: “Sustainability”, “Equality” and “Competitiveness,” which are the pillars of the General Development Program and the goals the current

CONDUSE ROUND TABLES 1ER. BLOQUE

2DO. BLOQUE

3ER. BLOQUE

Sustainability

Equality

Competitiveness

Quality of life

Recovery of public areas

Participation of civil society

Sustainable supplies and responsible use of water

Urban fixtures, infrastructure and energy

Economic growth and creation of new jobs

Education to promote a culture of sustainability

Metropolitan and regional integration

New approaches to urban planning

Risk reduction and prevention

An integrated public transport system to facilitate urban mobility

Technology applied to urban modernization

Environmental protection and efficient use of natural resources

Urban cultural heritage

Communication with society

Housing and urban development

Social integration, equality and development of capacities

Urban development financing mechanisms

Regulatory framework for sustainable urban development

Quality urban utilities

Clear regulations and procedures for the use and exploitation of urban land

A healthy city 72

fffX]\^QX[XPaTR^\

administration aspires to in creating a more functional, habitable city that offers greater opportunities for its residents. In August and September, the round tables analyzed the opportunities and threats posed by certain urban development issues, and identified the strengths and weaknesses of existing initiatives. The results of this general assessment of the city’s current developmental situation were discussed at a plenary session in October. Among its strengths, Mexico City was found to have the best infrastructure and most efficient, accessible public services nationwide. It also raises more tax revenues than any other state in the country. On the downside, the city has developed in a disorderly fashion. Many districts fulfill only one function, resulting in workplaces that are not integrated with residential areas, educational and recreations centers. Likewise, the discontinuance of urban projects and public works that follows every change of administration has taken its toll on the community. On a more positive note, the study revealed numerous areas of opportunity. It was concluded that the quality of life of Mexico City residents could be significantly improved by providing nonpolluting public transport systems and employing new technologies to upgrade infrastructure and make public services more accessible to wider cross-section of society. A document setting forth the concerns and recommendations of citizens participating in the debate will be submitted to a referendum in the second half of 2009. Depending on the outcome, it will be decided which strategies and instruments are to be included in the 2009 General Program for the Sustainable Development of Mexico City. Each round table enjoys the assistance of a technical secretary provided by the University Urban Studies Program (PUEC). This program, run by the National Autonomous University of Mexico (UNAM), is responsible for coordinating the review process. Additionally, each agency of the Mexico City Government has appointed a liaison officer, the objective being to come up with a planning instrument that not only incorporates territorial policies, but that addresses economic and social issues. Finally, each round table has elected a citizen as its chairperson.

Colofon

In the past, the process for revising the General Urban Development Program consisted of putting to public referendum a proposal drawn up by the Ministry of Urban Development and Housing, in conjunction with a prestigious institution of its choosing. By setting up the Conduse, the Mexico City Government has enabled representatives of civil society to voice their opinion in the review process. Judging from the enthusiasm with which the 300-plus citizens on this board have participated in the work sessions, the 2009 General Program for the Sustainable Urban Development of Mexico City will be the result of a pluralistic and democratic participative process and an effective planning instrument that the Mexico City Government can use to further its goal of creating an equitable, sustainable and competitive city with its sights set firmly on a prosperous future.„


Por Carlos A. Caicedo Zapata carlos@inmobiliare.com

B4228º=4B?4280;?D1;828C0A80

Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club “The best moments in a single place”

No hay duda, el exclusivo fraccionamiento residencial de Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club está regido por un estilo definido que garantiza uniformidad en el conjunto y la plusvalía para su inversión.

U

bicado a tan sólo hora y media de la Ciudad de México, a una hora de las ciudades de Toluca, Morelia y Querétaro y a 30 km de Atlacomulco, Estado de México, este fraccionamiento se encuentra comunicado con diversas ciudades de la república mexicana, en específico sobre la autopista México-MoreliaGuadalajara Vía Corta, en el km 129. Las vías de comunicación son de primer nivel y garantizan la seguridad del viaje.

FRACCIONAMIENTO CON ALTA PLUSVALÍA

En Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club se pueden adquirir lotes desde 400 m2, mediante excelentes planes de financiamiento, que van de 12 hasta 36 meses sin intereses.

74

fffX]\^QX[XPaTR^\


B4228º=4B?4280;?D1;828C0A80

Cabe señalar que la ubicación entre montañas con la que cuenta este complejo, además de mostrar vistas privilegiadas, brinda un microclima que permite disfrutar de agradables días de descanso y confort. Resulta de suma importancia señalar que el fraccionamiento es exclusivo y su densidad será de tan sólo 390 lotes en su primera etapa y, gradualmente en la segunda se ampliarán los lotes en similar número. El desarrollo cuenta con servicios ocultos, agua, luz y drenaje, entre otros, en tanto las carpetas de las calles son de concreto hidráulico reforzado y estampado. Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club es considerada la “Puerta de Michoacán” por ser el primer desarrollo de gran magnitud y por encontrarse cerca de la frontera de los estados de Michoacán y México. Esto último hace que en el desarrollo se disfrute de las bondades climáticas de Michoacán y del estar alejado de los inconvenientes de las grandes urbes. No obstante, se dispone de controles de acceso, barda perimetral a lo largo de todo el fraccionamiento y rondines continuos de seguridad. De igual forma, en el Country Club se cuenta con un hermoso e incomparable Campo de Golf con 7,134 yardas, 18 hoyos y par 72, además de otras amenidades:

HOTEL AL MÁS ALTO NIVEL Y PARA GUSTOS EXIGENTES

Como valor agregado se cuenta con la cercanía de Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club, un hotel categoría especial con 60 lujosas suites con jacuzzi, hermosos jardines, 10 salones para eventos y alberca techada. Se ofrecen servicios propios de su nivel, no sólo a sus huéspedes, sino también a los habitantes y miembros del fraccionamiento. En la hacienda se pueden disfrutar actividades como: „ Paseos a caballo „ Bicicleta de montaña „ Paseos en cuatrimotos „ Paseos en kayak „ Pesca en la presa de alrededor de 25 hectáreas

„ Cabinas de masaje con servicios propios „ „ „ „ „ „

de Spa Alberca Gimnasio Mesas de hockey, pin pon y billar Guardería Restaurante Bares y más

Así mismo, puede disfrutar del deporte de reyes en un campo de golf en el traspatio de su casa, salir de pesca al amanecer, compartir con sus hijos una aventura en bicicleta o cabalgar con su pareja mientras se oculta el sol.

76

fffX]\^QX[XPaTR^\

„ Contemplación de aves Cercano a este exclusivo lugar se podrán encontrar diversos lugares de interés turístico como: „ El Santuario de la mariposa monarca „ El pueblo de Tlalpujahua „ Santa María del Cobre, sólo por mencionar algunos La Puerta de Michoacán le brinda en todos los aspectos plusvalía, seguridad y belleza para su familia.

MAYORES INFORMES:

Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club Tel: 52 + 55 + 52114820 01 800 2025353 www.haciendacantalagua.com


B4228º=4B?4280;?D1;828C0A80

There is no doubt, the exclusive residential complex Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club is ruled by a special style that guarantees uniformity in the complex and price increase for your investment.

L

ocated only an hour and a half away from Mexico City, one hour from Toluca, Morelia and Queretaro and 30 Kms from Atlacomulco, in the state of Mexico, this complex is communicated with several cities in the Mexican Republic, especially on the Mexico-Morelia-Guadalajara Short Route Highway, Km. 129. The roads are first class and guarantee the safety of the trip.

High value complex

In Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club you can buy lots from 400 m2, through excellent financing plans which vary from 12 to 36 months without interests. It is fair to point out that its location among mountains, besides providing privileged landscapes also offers a microclimate that allows you to enjoy pleasant leisure days and comfort. It is important to say that it is an exclusive complex and its density will only be 390 lots in the first stage and, gradually, a similar number will be extended in the second stage. The development has concealed services, water, electricity and drainage, among others, while the streets will be covered with printed reinforced hydraulic concrete. Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club is considered “The door to Michoacan” because it is a first magnificent development and because it is near the border of the states of Michoacan and Mexico. This gives the development the advantage of enjoying the climate kindness of Michoacan and also to be far from the incon-

78

veniences of the great cities. However, the complex has controlled access, perimeter wall around the complete complex and continuous security guards. Also, the Country Club has a beautiful and matchless golf course with 7,134 yards, 18 holes and 72 par, besides other amenities: „ Massage cabins with Spa services „ Pool „ Gymnasium „ Hockey, ping pong and billiard tables „ Baby sitters „ Restaurant „ Bars and more You can also enjoy the king’s sport in a golf course in the back yard of your house, go fishing at dawn, share with your kids a bicycle adventure or ride a horse with your partner while the sun goes down.

Hotel at the top level and for demanding tastes

As an added value you have the closeness to Cantalagua Hotel and Country Club, a special class hotel with 60 luxury suites with jacuzzi, beautiful gardens, 10 halls for events and indo-

fffX]\^QX[XPaTR^\

or pool. Appropriate services according to their level are available, not only for the guests but also for the inhabitants and members of the complex. In the hacienda you can enjoy such activities as: „ Horseback riding „ Mountain Bicycle „ Rides in fourwheelers „ Trips in kayak „ Fishing in the dam of about 25 hectares „ Bird watching Near this exclusive place you can find different places for tourist interest like: „ The Monarca Butterfly Sanctuary „ Tlalpujahua town „ Santa Maria del Cobre, just to mention a few. “The Door to Michoacan” offers in every aspect, high value, security and beauty for your family. „

For information:

Hacienda Cantalagua Hotel & Country Club Tel: 52 + 55 + 52114820 01 800 2025353 www.haciendacantalagua.com


AÑO 8 - NÚMERO 48

INMOBILIARE 50  

En INMOBILIARE contamos con un consejo editorial conformado por expertos que sesionan y recomiendan desde su experiencia laboral, los temas,...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you