le Voyageur OnBoard Magazine #23

Page 1

(№4/23) октябрь • ноябрь 2012

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГУРМАНА

СТР. 58

СНЕЖНЫЙ ДЕБЮТ

ШКОЛА КЭНДО

СТР. 20

СТР. 48

СТР. 40


Maxi Marine Chronometer Self-winding chronometer certified movement. Water-resistant to 200 m. 18 ct rose gold case. Available on gold bracelet or rubber strap. WWW.ULYSSE-NARDIN.COM

S u u r - K a r j a 9 - Ta l l i n n 1 0 1 4 0 - E s t o n i a Te l . + 3 7 2 6 4 1 9 3 3 3



СОДЕРЖАНИЕ

ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА

СТР. 26

Утопая в зелени, нежась в теплых лучах щедрого южного солнца, вдыхая порывы свежего бриза, он словно создан для душевного отдыха усталых путников. Когда попадаешь в Аджарию, забываешь о суете и невзгодах, с головой погружаясь в атмосферу блаженного покоя.

[Bon Voyage] 14 СРЕДИ ЛЕСОВ И ОЗЕР

Восхитительная красота суровой северной природы, самобытная культура и невероятное гостеприимство – все это в полной мере дарит Финляндия, которая уже много лет остается нашим любимым местом отдыха.

20 СНЕЖНЫЙ ДЕБЮТ

Снежные вершины, искрящиеся под яркими лучами солнца, изумительные горные панорамы, простирающиеся до самого горизонта, и непередаваемое ощущение полета, которое сопровождает тебя каждый раз, когда спускаешься со склона – чтобы испытать столь сильные эмоции, стоит хотя бы раз встать на горные лыжи. Правда, сделав это однажды, очень сложно отказаться от такого удовольствия впредь.

30 ВРНЯЧКА БАНЯ

Территория современной Сербии издревле являлась одним из самых значительных исторических центров Европы. Вспомним хотя бы то, что когда-то эта земля подарила Древнему Риму семнадцать императоров.

2

le Voyageur



СОДЕРЖАНИЕ

ШКОЛА КЭНДО

СТР. 48

В поединке необходимы не только физические навыки, важно еще и подавить противника психологически – взглядом, жестами или боевыми кличами – киай. Буквальный перевод термина «киай» с японского – «единение с духом»; непосвященный слышит устрашающие боевые крики, которые издает боец, выполняя тот или иной прием.

[IQ-Club] 40 ПЕСНЯ ДУХОВ СЕВЕРА

Молва о могуществе северных магов шла по всей Европе. В Англии, например, считали, что лапландские колдуны не только повелевали, но даже и торговали ветрами в завязанных узлами веревках. Когда развязывался один узел, начинал дуть умеренный ветер, когда второй – ветер становился более сильным, а когда третий – поднималась настоящая буря

[Promenade] 52 ЧЕРНО-БЕЛОЕ КИНО

Я, конечно, понимаю, что для такого фильма сценарий не первостепенная вещь, но это не значит, что он не нужен совсем. Самую малость порадовал новый «Судья Дредд». Но о нем, увы, тоже нечего долго рассказывать, поскольку это просто беспрерывная связка экшна и компьютерной графики. Все остальное также эмоций не вызвало – ни положительных, ни отрицательных.

4

le Voyageur


www.omegawatches.com

GEORGE CLOONEY’S CHOICE.

AVAILABLE AT:

Роосикрантси 11 / тел 6 313 099 Открыт Пн-Пт 10-18 Сб 10-15 Вс закрыт


СОДЕРЖАНИЕ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГУРМАНОВ

СТР. 58

По-настоящему понять и оценить, как и что на самом деле едят люди в других государствах, можно только на месте. Процесс дегустации требует определенных знаний, поэтому знакомство с неведомым лучше начинать под чутким руководством бывалого гурмана.

35 КАЛЕНДАРЬ ПУТЕШЕСТВИЙ

Бархатный сезон, увы, уже позади. Но это вовсе не означает, что об отдыхе и путешествиях придется забыть. Как раз наоборот: за окнами моросит холодный осенний дождь, хмурое небо нагоняет вселенскую тоску. Серые будни просто необходимо разбавлять яркими и приятными впечатлениями!

08 АФИША ЕВРОПЕЙСКИХ СТОЛИЦ

VII всероссийский фестиваль «ЭтноМода» приобрел мультикультурный формат: в 2012 году к участию приглашаются не только дизайнеры, но и музыканты, парикмахеры, визажисты, художники боди-арта, салоны и коллекционеры этнической одежды, а также мастера hand made.

[Reception] 67 АКБАРС АВИА 68 TALLINN AIRPORT 70 СИТИБУКИНГ 72 EUROLINES 76 ВОДОХОДЪ 78 ST. PETERLINE

6

le Voyageur


ЖУРНАЛ L’ALMANACH POUR LE VOYAGEUR (альманах для путешественника) Свидетельство о регистрации средства массовой информации ПИ № ФС77-31097 от 01 февраля 2008 г., выдано Федеральной службой в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия ISSN 2079-4215 16+ №4 (23) (октябрь – ноябрь 2012 года) Цена издания: бесплатно Тираж: 25000 экземпляров Учредитель и издатель: ООО «Радуга» Генеральный директор: Диана Сорина Адрес редакции: Санкт-Петербург, ул. Бабушкина, 3, БЦ «Невский», офис 521 Руководитель коммерческого отдела: Елена Колганова тел: +7 (812) 235 7117, +7 (911) 911 7968 e-mail: advert@levoyageur.ru, сайт: www.levoyageur.ru Главный редактор: Татьяна Черных Арт-директор: Илья Коргузалов Выпускающий редактор: Ирина Львова Литературный редактор: Марина Зимина Предпечатная подготовка: Юрий Эрштад Над номером работали: Александр Ушаков, Анна Шварц, Ирина Львова, Анна Кабалалиева, Елена Колганова, Татьяна Соловьева, Татьяна Черных, Яна Володуева Отпечатано в ЗАО «Типография Моби Дик», 119119, Санкт-Петербург, ул. Достоевского, 44 № заказа: 4307 Система распространения: Персональная выдача издания пассажирам международных рейсовых автобусов компаний EUROLINES LUX EXPRESS, SOVAVTO ST. PETERSBURG INC. Co., DSBW-TOURS. Размещение в каютах теплоходов круизной компании «Водоходъ». Распространение на паромах компании St. PeterLine: СПб – Хельсинки, СПб – Стокгольм – Таллинн. Персональная выдача издания пассажирам VIP-залов аэропортов Шереметьево, Пулково-2, Таллиннского аэропорта, Эстонского Экспоцентра, Aviareps AG и клиентам туристических компаний «Нева», «Атлас», «Ривьера», «Паромный Центр» «СканМаринТур», «Скандинавия-Петербург», «Семь морей», «Аэротрэвел», «Балтик Турс» ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА ИЗДАНИЯ: Москва: Александра Бурилина, тел: +7 (916) 196 0938 e-mail: komissarova@levoyageur.ru Таллинн: руководитель Наталия Кириченко тел: +372 507 2526 e-mail: natalia@levoyageurmagazine.com Все права и материалы, опубликованные в номере, принадлежат ООО «Радуга» Любое воспроизведение материалов или их фрагментов возможно только с письменного разрешения редакции Символом обозначена рекламная информация Редакция не несет ответственности за достоверность информации, содержащейся в рекламных материалах

ОТ РЕДАКТОРА Le Voyageur изначально задумывался как журнал для путешественников, для людей активных, мобильных и любопытных. Поэтому с этого номера мы предлагаем вам новую опцию – возможность читать электронную версию издания на iPad. Так что теперь наши встречи не будут ограничиваться салоном автобуса или каютой лайнера. Вы в любой момент сможете получить свежий выпуск Le Voyageur, чтобы немного больше узнать об удивительных загадках дальних стран, о туристических новинках и тайнах истории, о модных трендах и кулинарных традициях. Словом, получить всю ту информацию, которая поможет украсить ваши путешествия, сделать их более насыщенными и увлекательными. Надеюсь, что в осеннем номере Le Voyageur вы найдёте для себя несколько свежих идей, как с пользой и удовольствием провести ближайший отпуск. Будет ли это осенняя Европа или экзотическая Азия, снежные вершины горнолыжных курортов или обжигающие воды термальных источников, в любом случае желаю вам чудесного отдыха. Искренне желаю вам отличного настроения и удачных поездок! Татьяна Черных


ПЕТЕРБУРГ

События

Балтийская биеннале «Архипелаг Балтия» 25 ОКТЯБРЯ –1 НОЯБРЯ RIZZORDI ART FOUNDATION

пы отечественного рока – «ДДТ», «Ю-Питер» и Вячеслав Бутусов, «Аквариум». Каждый из коллективов представит слушателям часовой сет, составленный из лучших песен. Традиционный девиз праздника – All You Need Is Love.

фильных вузов Петербурга и Российского музея этнографии, а также профессионалы в области стиля и моды составляют жюри фестиваля. Помимо основной программы в рамках фестиваля пройдут конкурсы, вечеринки, мастер-классы от партнеров мероприятия, авторские экскурсии и дегустации блюд этнических кухонь в ресторанах города.

Blaze The Show Балтийская биеннале современного искусства – культурные проекты, представленные на разных петербургских арт-площадках, которые демонстрируют единство и разнообразие культурных и национальных особенностей стран Балтийского региона. Петербург выбран не случайно: еще по замыслу Петра I он стал российским центром, из которого удобнее всего вести диалог со странами Балтийского архипелага. Биеннале построена по венецианскому принципу и включает в себя ряд культурных проектов, основные из которых будут показаны в лофте Rizzordi. Другие авторские проекты представят в петербургских галереях Borey Art Gallery, AlGallery, Dmitry Semenov Gallery и Музее-квартире Набокова.

День рождения арт-центра «Пушкинская-10» 14 НОЯБРЯ БКЗ «ОКТЯБРЬСКИЙ»

Уникальный концерт, посвященный Пушкинской, 10. В празднике примут участие три легендарные груп-

8

Всероссийский «ЭтноМода»

фестиваль

ДК ИМ. ЛЕНСОВЕТА 21–25 НОЯБРЯ Сенсационное street-dance шоу, объединившее в себе новую хореографию, современную музыку, необычный дизайн и потрясающие спецэффекты. Это всемирно известный проект, ставший настоящей театральной сенсацией Лондона и Амстердама. Это 90 минут непрерывного драйва, подаренные лучшими танцорами брейка и хип-хопа со всего мира. Такого вы еще не видели, и вряд ли где-то увидите.

18 НОЯБРЯ КЛУБ «ВЫБОРГСКАЯ СТОРОНА» VII всероссийский фестиваль «ЭтноМода» приобрел мультикультурный формат: в 2012 году к участию приглашаются не только дизайнеры, но и музыканты, парикмахеры, визажисты, художники боди-арта, салоны и коллекционеры этнической одежды, а также мастера hand made. Основным событием фестиваля остается конкурс дизайнеров и театров. Ведущие специалисты про-

le Voyageur


ЛУЧШИЙ ПРИЧАЛ В ТАЛЛИННЕ! Pirita TOP SPA Hotell ***

Tallink City Hotel ****

Tallink Spa & Conference Hotel ****

Tallink Express Hotel ***

(+372) 630 0808 • hotelbooking@tallink.ee • www.hotels.tallink.com


АГЕНТСТВО ПОЛНОГО ЦИКЛА м а р ке т и н г, б р е н д и н г фирменный стиль рек ламные кампании на телевидении, радио в печатных сми и в се т и и н т е р н е т

+7 (812) 331 8417 +7 (911) 911 7968

реклама

w w w.fmc-pr.info


ЛАТВИЯ

Bon Voyage

помощи современных технологий облик города. При помощи современных световых и видеотехнологий будут освещены почти 100 объектов в городской среде. Мультимедийные проекции и подсветка украсят здания, мосты, парки и памятники. Игра света рассеет осеннюю серость, и городской пейзаж предстанет в ином ракурсе.

Baltic Beauty 2012

2–4 НОЯБРЯ РИГА 8-й Балтийский объединенный косметический проект Baltic Beauty 2012 – выставка, конкурсы, конференции, мастер-классы, семинары, показательные выступления. В течение трех дней на Кипсале пройдут более 45 профессиональных конкурсов индустрии красоты, которые станут серьезным и полным вызовов испытанием как для молодых талантов, так и для опытных мастеров, а также интересным и увлекательным шоу для каждого посетителя.

Фестиваль света «Рига сияет 2012»

15–18 НОЯБРЯ РИГА Фестиваль света «Рига сияет» (Staro Rīga), проходящий в этом году уже в пятый раз, стал ожидаемым и популярным событием для рижан и гостей города. Это длящаяся несколько дней выставка световых объектов, преображающая при

октябрь - ноябрь 2012

деленного направления – это скорее серия концертов, посвященных католическому (в декабре) и православному (в январе) Рождеству, Новому году и годовщине фонда, которая отмечается в феврале.

Рождественская ярмарка в Старой Риге

1 ДЕКАБРЯ – 13 ЯНВАРЯ РИГА, ДОМСКАЯ ПЛОЩАДЬ Пряный аромат глинтвейна и жареного миндаля, расписные пипаркукас и теплые варежки – все это на рождественской ярмарке в Вецриге, которая является самым верным признаком того, что праздник уже не за горами. Каждый, кто придет сюда, сможет окунуться в волнующую атмосферу приближающегося праздника и найти свое рождественское чудо. Каждый день на ярмарке выступают музыканты, работают творческие мастерские, а посетителей приветствует настоящий Дед Мороз. Рождественская ярмарка в Вецриге стала традицией - в этом году она отмечает свое 10-летие.

Winterfest 2012

21 НОЯБРЯ – 13 ФЕВРАЛЯ Каждую зиму Фонд Германа Брауна проводит международный музыкальный фестиваль Winterfest с участием выдающихся музыкантов, талантливых молодых звезд, а также хоров, оркестров, ансамблей камерной и старинной музыки, джазовых групп и исполнителей в стиле кроссовер. Фестивальные концерты очень многообразны с жанровой точки зрения. Winterfest не имеет опре-

11


ЭСТОНИЯ

События

Международная выставкаярмарка Art Teddy Planet

27–28 ОКТЯБРЯ ТАЛЛИНН, SAKU SUURHALL 27 октября считается всемирным днем рождения знаменитого медведя. А в 2012 году наш именинник еще и юбиляр – мишке Тедди 110 лет! Art Teddy Planet – давно ожидамое событие для почитателей медвежонка и его друзей. На два дня Большой зал Saku Suurhall превратится в волшебную и удивительную Тедди-планету: мишки везде, даже в самых неожиданных, казалось бы, видах творчества. Антикварные и современные дизайнерские, классические мохеровые и fashion-bears, текстильные и валяные, бумажные и пластиковые, механические и деревянные, вязаные и скульптурные, фотомишки и мишки-картины, мини-мишки и медведи побольше! Мишки в коллекции модной одежды и мишки в творческих коллективах на сцене!

Ярмарка народных ремесел Mardilaat

8–11 НОЯБРЯ SAKU SUURHALL Первая ярмарка народных ремесел Mardilaat состоялась в 1997 году. Мероприятие, замышлявшееся исключительно как выставкапродажа изделий ручной работы, сегодня переросло в грандиозный

Гала-концерт ансамбля Игоря Моисеева

фольклорный фестиваль, одно из важнейших начинаний Союза эстонского народного искусства и ремесел, где помимо купли-продажи изделий народного ремесла мастера могут общаться и обмениваться опытом. Вместе с этим возрождаются и старые обычаи Мартова дня. Также работают мастерские, где можно попробовать собственные силы в изготовлении поделоксувениров и получить отличный совет. Для детей открыты комнаты юных мастеров.

12

25 ДЕКАБРЯ КОНЦЕРТНЫЙ ДОМ NOKIA Зажигательная флотская сюита «Яблочко», молдавский жок, эстонская полька, греческий сиртаки, аргентинский танец гаучи, танцы народов Кавказа и, конечно, русские и украинские народные танцы – все это зрители увидят на концерте всемирно известного ансамбля Игоря Моисеева, который в этом году отметил 75-летие со дня основания. Именно Игорь Моисеев впервые рискнул соединить богатство фольклора с отточенной виртуозностью классики. Это сочетание, ставшее визитной карточкой маэстро и его прославленного коллектива, стало известно и любимо по всему миру. Непревзойденному мастерству исполнителей рукоплескали зрители всех континентов.

le Voyageur



Страны и континенты

Автор Елена Колганова

СРЕДИ ЛЕСОВ И ОЗЕР Восхитительная красота суровой северной природы, самобытная культура и невероятное гостеприимство – все это в полной мере дарит Финляндия, которая уже много лет остается нашим любимым местом отдыха.

14

Н

о, отправляясь по привычным маршрутам, мы порой даже не подозреваем, сколько удивительных и неожиданных уголков таит в себе эта земля. Прямо на границе с Россией, всего в трех часах езды от Петербурга, начинается территория Южной Финляндии. Этот регион, богатый всевозможными историческими и архитектурными памятниками, заслуженно считается самым популярным среди туристов. Большинство из нас уже видели древнейший город страны Турку и нынешнюю столицу Хельсинки, средневековый Порвоо с его деревянными домиками и крепость Лаппеенранты. Однако в Южной Финляндии еще множество мест, достойных внимания любопытного путешественника.

СКАЗКИ РЕПОВЕСИ

На востоке региона по дороге в Тампере расположился уютный городок Коувола. Он был основан во второй половине XIX века, во времена строительства железной дороги Рийхимяки – Санкт-Петербург. С тех пор вся le Voyageur


Bon Voyage жизнь этого поселения так или иначе связана с поездами. В самом центре, рядом с современным вокзалом, находится старинный деревянный квартал Кауниснурми, который был построен в начале 1900-х годов специально для семей железнодорожников. Его до сих пор называют «поселком машинистов». Симпатичные, с любовью отреставрированные домики до сих пор хранят неповторимую атмосферу жизни Финляндии начала прошлого века. В одном из строений местные жители организовали уникальный музей железнодорожных миниатюр, где вся история национальных дорог представлена в виде ярких механических моделей. По рельсам разъезжают архаичные и суперсовременные составы, гудят паровозы, переключаются семафоры. Здесь можно понаблюдать за сбором новых моделей и работой реставраторов, а также попробовать себя в роли машиниста. В этих стенах сбываются самые заветные детские мечты.

Квартал Кауниснурми сегодня превратился в настоящий музейный уголок, где вас ждет встреча с самыми неожиданными коллекциями. Например, старинными радиоприемниками или замысловатыми пузырьками первой аптеки Коуволы. На тихих улочках можно обнаружить крохотные выставочные залы, мастерские ремесленников и художников, арт-магазинчики. Благодаря железной дороге Коувола настолько разрослась, что сегодня входит в десятку крупнейших городов Финляндии и октябрь - ноябрь 2012

является одним из важнейших транспортных узлов страны. Но именно из-за серьезного стратегического значения город особенно пострадал во время Зимней войны 1939–1940 годов. Большинство исторических зданий было практически полностью разрушено. Современный же архитектурный облик Коуволы прост и лаконичен, однако не лишен очарования. Пожалуй, наиболее красивым сооружением можно назвать Городской художественный музей, построенный в стиле постмодернизма по проекту Эркки Валовирта в 1987 году. Собрание предметов современного искусства этого музея начало формироваться еще в начале XX столетия и сейчас признано одним из богатейших в стране. Еще одно знаменитое место в Коуволе, которое очень любимо туристами, – пешеходная улица Manski. Это лучшее место для вечерних прогулок: уютные кафе и ресторанчики, сувенирные лавочки и, конечно же, магазины. Этот променад в последние годы стал настоящим объектом паломничества для ценителей шопинга. Огромный

15


Страны и континенты

ассортимент международных марок и брендов, а также финских товаров представлен в местных торговых центрах Sokos, Manski, Hansa и самом крупном гипермаркете сети Prisma. Из Коуволы очень сложно уехать без хороших покупок, особенно если учесть, насколько популярна здесь система возврата налога tax free. Но самые удивительные приключения ждут путешественников в окрестностях города. Прежде всего, это поход в знаменитый луна-парк «Тюккимяки». Гостей встречают четыре десятка аттракционов, в том числе крупнейший в Финляндии Starflyer, на котором вы взмоете на высоту 70 м с умопомрачительной скоростью 70 км в час. Тем же, кто не готов к великим подвигам, в парке предлагаются вполне мирные забавы: качели и карусели, выступления клоунов и эстрадных звезд, экскурсии по самому крупному в стране террариуму и занятия во Дворце танцев. А в середине декабря в «Тюккимяки» проводится по-настоящему фееричный рождественский праздник. И наконец, Коувола притягивает к себе туристов классическими финскими пейзажами. Укромные тропинки сказочных лесов, живописные скалистые рельефы, ажурные берега озер, идиллия сельских уголков производят неизгладимое впечатление. Чтобы вдоволь насладиться этим великолепием, стоит отправиться в национальный парк Реповеси. Он был организован лишь 10 лет назад, но уже удостоился звания на-

16

ционального сокровища Финляндии. В нем среди вековых сосен проложены десятки туристических маршрутов разной сложности, на каменистых склонах оборудованы площадки для скалолазания, созданы условия для рафтинга и рыбалки на озерах – словом, есть абсолютно все для полноценного активного отдыха. К тому же на отвесных берегах реки Кюмийоки можно увидеть уникальные наскальные рисунки каменного века. Им, по мнению ученых, уже более 6 тысяч лет. Несколько часов, проведенных в заповеднике, подарят вам незабываемое ощущение покоя и умиротворения.

ГОРОД СВЕТА

Если посмотреть на карту Финляндии, то центральный регион страны с замысловатым узором озер и островов выглядит почти le Voyageur


Bon Voyage полностью синим. Огромная водная система в этих землях образовалась миллионы лет назад в результате схода ледников, и сегодня она считается самым крупным озерным краем Европы. Природа здесь удивительно красива и абсолютно не испорчена цивилизацией. Озера богаты рыбой, а в лесных чащах водится неимоверное количество птиц и всякого зверья. Здесь можно даже понаблюдать за жизнью диких медведей, волков и росомах – конечно, в сопровождении профессиональных лесников. Летом путешественники останавливаются на озерах, чтобы загорать и купаться на многочисленных естественных пляжах, осенью совершают долгие туристические походы, благо здесь оборудовано достаточно кемпингов и стоянок, а зима – время лыжных прогулок. Среди этого царства первозданной идиллии как-то немного неожиданно смотрятся современные финские города. Лучший пример тому Ювяскюля – скандинавский центр науки и образования. Такую репутацию город завоевал благодаря тому, что здесь базируются крупнейшие вузы страны – Университет прикладных наук и Политехнический институт, успешно ведутся изыскания в области энергетики и экологии, информационных и инновационных технологий. Именно здесь рождаются на свет все новинки фирмы Nokia. Переплетение традиций и новейших тенденций отразилось и в архитектурном облике Ювяскюля. Рядом с традиционно уютными финскими домиками возвышаются футуристические офисные комплексы, модернист-

октябрь - ноябрь 2012

ские строения и абсурдные образчики городской скульптуры. Быть может, столь бурную фантазию местных зодчих до сих пор подпитывают идеи знаменитого во всем мире финского архитектора и дизайнера Алвара Аалто. Сразу 37 зданий, построенных по проектам мастера, сегодня украшают улицы города. Самобытные национальные мотивы сочетаются с принципами функционализма и органической архитектуры, умело вписанной в природную среду. В одном из лучших творений Аалто – здании бывшего Художественного музея – сегодня открыта огромная экспозиция, посвященная жизни и творчеству гениального архитектора, которая занимает площадь, превышающую 1700 квадратных метров. Особенно красив Ювяскюля вечерами, когда зажигается знаменитая декоративная подсветка. Недаром в Финляндии его называют городом света. Огромные и совсем крохотные фонари, разноцветные рампы и прожекторы украшают не только здания и памятники, но и деревья, прогулочные дорожки и, конечно же, гавань. Расположенный на живописном северном берегу озера Пяйянне, самого длинного и глубокого в стране, в окружении дивного лесного массива, Ювяскюля остается одним из любимейших мест отдыха не только туристов, но и самих финнов. Согласно опросу, недавно проведенному среди жителей страны, этот город был признан самым уютным и комфортным для жизни. Ну а несколько свободных дней, проведенных здесь, подарят настоящее

17


Страны и континенты де Озерного края Финляндии. Сам же холм остался нетронутым. И если вы не поленитесь подняться на него по одной из маленьких тропинок, петляющих по склону, то почувствуете себя так, словно прогуливаетесь в настоящем лесу. В Ювяскюля работает один из крупнейших аквапарков в Финляндии AaltoAlvari. Бассейн, горки, сауны – словом, все, чтобы весело и приятно провести день всей семьей. Не менее увлекательные приключения ждут детей в парках Mäki-Matin perhepuisto и Peukkula, а для более взрослой публики открыт Музей авиации, где собрано более 400 макетов самолетов, когда-либо летавших в небе Финляндии. В числе совсем уж уникальных вещей можно назвать единственный в мире планеудовольствие и заряд энергии на долгое время. При этом заскучать вам не удастся. Вот только несколько мест, которые обязательно нужно увидеть. Холм Харью – самая высокая точка города. Финны, как известно, очень трепетно относятся к природе, и поэтому в самом центре города создали небольшой заповедник. Они проложили к вершине холма лестницу «Неро», сделав ее из натурального камня и украсив валунами и цветниками. На самой макушке организовали смотровую башню Весилинна, откуда открывается потрясающий вид на озеро и город практически с высоты птичьего полета. На первом этаже здания находится музей, рассказывающий о приротарий, высеченный в скале, самую громадную в мире сауну по-черному, вместимость которой 150 человек, и знаменитое финское ралли «Тысяча озер», которое проводится в окрестностях Ювяскюля каждый август начиная с 1951 года. Как видите, путешествуя по Финляндии, вы найдете не только комфорт, уют и удовольствие от общения с природой, но и множество невероятно интересных уголков и неожиданных развлечений. Этот страна всегда сумеет вас удивить! Благодарим за помощь при подготовке материала: Estonian Air, Kouvola innovation/Kinno и маркетинговое агентство Promaco.

18

le Voyageur


Bon Voyage

октябрь - ноябрь 2012

19


Страны и континенты Автор Татьяна Соловьева

СНЕЖНЫЙ ДЕБЮТ Снежные вершины, искрящиеся под яркими лучами солнца, изумительные горные панорамы, простирающиеся до самого горизонта, и непередаваемое ощущение полета, которое сопровождает тебя каждый раз, когда спускаешься со склона, – чтобы испытать столь сильные эмоции, стоит хотя бы раз встать на горные лыжи. Правда, сделав это однажды, очень сложно отказаться от такого удовольствия впредь.

20

le Voyageur


Bon Voyage

Г

орнолыжный спорт причислен к разряду экстремальных, но это вовсе не означает, что склоны покорятся только самым сильным и смелым. Просто стоит проявлять благоразумие: достаточно взять несколько уроков у хорошего инструктора, не пренебрегать защитным снаряжением и грамотно выбирать трассы, на которых вы будете оттачивать мастерство. Практически все основные горнолыжные курорты мира предлагают специальные широкие и пологие трассы для начинающих спортсменов: «зеленые» – для обучения и «синие» – с уклоном не более 25 градусов. Здесь можно не опасаться сюрпризов, неожиданных подъемов или резких поворотов – это лишь открытое пространство, уходящее далеко вниз. НОРВЕГИЯ: ГЕЙЛО И ХАФЬЕЛЬ Учиться, как известно, нужно у лучших. И здесь в первую очередь вспоминается Норвегия, признанная родиной профессионального горнолыжного спорта обладательница самых сильных в мире горнолыжных школ. Недаром за всю историю Олимпийских игр именно эта скандинавская страна получила больше всего медалей в данном виде спорта. Норвежцы шутят, что их дети рождаются в лыжных ботинках, а кататься учатся рань-

октябрь - ноябрь 2012

ше, чем ходить. Так что для тех, кто решил серьезно осваивать лыжи, местные курорты подойдут идеально. В Норвегии более 60 комплексов. Все они отлично оборудованы: подъемники, вечернее освещение, снеговые пушки, пункты проката снаряжения и, конечно же, всевозможные клубы, рестораны и spa-отели, где можно весело провести время, свободное от спусков. Но самое главное преимущество страны – это долгая и снежная зима. Сезон катания в Норвегии длится практически полгода – с конца октября по апрель. Одним из самых любимых курортов среди новичков уже много лет остается Гейло. Благодаря очень широким и безупречно подготовленным «зеленым» и «синим» спускам зон Geilohovda и Vestlia-Kikuttoppen, а также трем высококлассным школам обучение здесь превращается в настоящее удовольствие. Вот основные технические характеристики: 39 спусков общей протяженностью 34 км, перепад высот – 378 м, наиболее высокая точка катания – 1178 м, курорт оснащен 20 отличными подъемниками, в том числе шестью кресельными с пропускной способностью до 25 тыс. человек в час. Между зонами катания регулярно курсирует скибас. Это старейший и красивейший курорт страны. Вот уже более сотни лет сюда приезжают поклонники лыж со всего мира, что-

21


Страны и континенты

бы вдоволь накататься и полюбоваться чарующими пейзажами: высокие горы и плато, густые леса и покрытые льдом фьорды, долины и уютные коттеджи, которые прячутся среди заснеженных елей. Гейло традиционно славится изысканностью и респектабельностью. К услугам гостей роскошные spa-центры и отличные рестораны с блюдами норвежской кухни, ночные клубы и развлечения для поклонников активного отдыха. Тут и одно из лучших мест для занятия сноукайтингом, и самая длинная в Норвегии трасса для тобогганов (около 1,8 км), и выезды на оленях и собачьих упряжках, и экскурсионные туры к фьордам и по горной Фломской железной дороге. Не говоря уже о боулинге, кинотеатре, катке, пикниках в снежных пещерах или лосином сафари. Словом, есть абсолютно все, что нужно для увлекательного и здорового отпуска. Тем же, кто предпочитает лыжам сноуборд, стоит выбрать норвежский Хафьель, где создан отличный сноупарк Hafjell Parken с трамплинами, хафпайпом, квотерпайпом. На курорте прекрасный выбор пологих «синих» и «зеленых» трасс. Всего спусков 30 (лишь 10 из них по-настоящему сложные), 15 подъемников, вечерняя подсветка, снежные пушки. Этот курорт – настоящее открытие для любителей равнинных лыж. Более 350 км тщательно подготовленных трасс, проложенных среди невысоких гор и лесов, понравятся и начинающим лыжникам, и опытным бегунам.

22

Но есть в Хафьеле и вещи, которые делают его совершенно неповторимым. Например, здесь находится один из самых длинных спусков Норвегии протяженностью целых 7 км. Он идеален для тренировки поворотов и других приемов. Трассы Хафьеля не пересекаются друг с другом, зато внизу все они сходятся в одном месте. Так что если вы с друзьями катаетесь на разных склонах, то обязательно встретитесь на финише. Благодаря тому, что большинство трасс проложено среди высоких деревьев, спортсменам совсем не мешает ветер, что очень важно для катания в суровом скандинавском климате. И наконец, особая «фишка» Хафьеля – бобслейный желоб, по которому самые отчаянные туристы могут пронестись на санках со скоростью 120 км в час. Конечно, это следует делать только под контролем опытного инструктора. Символ Хафьеля – изображение бегущего человека с факелом, вырубленное на противоположном склоне долины Гудбрансдален. Оно напоминает о том, что именно здесь в 1994 году проходили этапы зимних Олимпийских игр. Местные жители очень гордят-

le Voyageur


Bon Voyage ся своей олимпийской историей и с удовольствием приглашают на занятные экскурсии по местам спортивной славы. Лучше всего в Хафьеле отдыхать семьей или в компании друзей, для которых главное развлечение – это лыжи. Здесь нет богатой развлекательной программы и яркой ночной жизни. Но спокойствие и умиротворение, царящие в здешних местах, сложно назвать недостатком, особенно после насыщенного дня в горах. Хотя вне склонов вы всегда найдете чем заняться: катание на аэробордах, снегоходах и квадроциклах, восхождение на скалодром или несколько кругов в бассейне, сквош и волейбол. Особенно интересно здесь будет детям, ведь сами норвежцы учат своих малышей кататься на лыжах практически с пеленок. Они придумали множество аттракционов, которые помогают ребенку играючи осваивать зимний спорт: веселые обучающие карусели, цветные арки, плюшевые игрушки на склонах, инструкторы в костюмах рысей и мишек. Попадая в такую зимнюю сказку, дети за три-четыре дня начинают кататься не хуже родителей. На каком бы горнолыжном курорте Норвегии вы ни остановили выбор, везде вас ждет продуманный до мелочей сервис, благодаря

октябрь - ноябрь 2012

которому отдых всегда будет удивительно приятным и запоминающимся. АВСТРИЯ: КИТЦБЮЭЛЬ На схемах горнолыжных курортов Австрии вы не найдете учебных «зеленых» трасс, для начинающих лыжников и сноубордистов здесь предназначены «синие» спуски, которые бывают разного уровня сложности. Но такая особенность классификации вовсе не означает, что в этой европейской стране мало внимания уделяют обучению дебютантов зимнего спорта. Местные горнолыжные школы высоко котируются в мире и привлекают тысячи туристов, в том числе и наших соотечественников. Поэтому в последние годы на крупных курортах все чаще появляются русскоязычные инструкторы. Это очень важно, ведь не каждый может с легкостью воспринять советы и специфические спортивные термины на английском языке. Австрия, большую часть которой занимают Восточные Альпы, – чудесное место для того, чтобы освоить азы лыжного мастерства. Горы здесь повсюду. У их подножья прячутся ухоженные деревушки и старинные городки, а на склонах разбиты тысячи современных спортивных курортов, объединенных в единые зоны катания. Так, один из самых известных и фешенебельных курортов страны Китцбюэль – это огромная лыжная зона, которая окружает средневековый городок со всех сторон. Она протянулась от горы Бреххорн к склонам Штайнбергкогеля и Ханенкамма, затем через вершину Кицбюэлер-Хорн и городок Кирхберг до перевала

23


Страны и континенты Турн. В общей сложности это сотни километров идеально подготовленных лыжных трасс всех уровней сложности. В зоне Horn проложено более 60 великолепных панорамных спусков для сноубордистов и начинающих лыжников. Перемещаясь от одного склона к другому с помощью подъемников и автобусов, можно совершить настоящее горное турне, любуясь альпийскими долинами, заледеневшими озерами, вековыми пихтовыми лесами и, конечно же, скалистыми пиками, искрящимися на фоне лазурного неба. Не так давно здесь соединили нескольких спусков, благодаря чему образовалась уникальная трасса, длина которой превышает 120 км! Однако главная достопримечательность курорта – легендарная трасса Штрайф, на которой в январе проходит один из этапов Кубка мира. Это сложнейший спуск протяженностью 3 300 м и перепадом высот в 800 м; его максимальный уклон составляет 85 градусов, что позволяет спортсменам развивать скорость до 140 км в час. Так что Штрайф – это точно не для новичков, но зато наглядная возможность понять, к чему нужно стремиться. Ведь эта трасса закрывается только на период соревнований, в остальное время по ней может прокатиться любой, кто чувствует в себе силы для такого подвига.

24

Китцбюэль, как и большинство австрийских курортов, славится своим незабываемым apres-ski. Изысканные рестораны и клубы, казино и wellness-центры. Да и обычная прогулка по старинному городку доставит массу удовольствия. Он образовался еще в XII веке, когда в окрестных горах начали добывать медь и серебро. До наших дней отлично сохранился средневековый центр с его невысокими яркими домиками, узкими мощеными улочками, маленькими лавочками и тавернами, оформленными на старинный манер. В окрестностях Китцбюэля множество замков, достойных музеев и просто живописных уголков. Приехав сюда, обязательно стоит увидеть часовню святого Бернарда, покровителя жителей Альп, которая построена на высоте 1732 м, а еще съездить в красивейший заповедник Аурах, который находится в нескольких километрах от города. Ну а специально для начинающих лыжников у верхней станции подъемника в Ханенкамме работает музей Bergbahn, подробно рассказывающий об истории альпийского горнолыжного спорта за последнее столетие. Оттуда открывается изумительный вид на окружающие ландшафты и великолепные трассы, которые созданы для того, чтобы покорять их снова и снова.

le Voyageur



Страны и континенты

ВОСТОЧНАЯ СКАЗКА АДЖАРИИ

Н

а живописном берегу черноморской бухты уютно устроился старинный Батуми. Утопая в зелени, нежась в теплых лучах щедрого южного солнца, вдыхая порывы свежего бриза, он словно создан для душевного отдыха усталых путников. Когда попадаешь сюда, забываешь о суете и невзгодах, с головой погружаясь в атмосферу блаженного покоя. В Батуми, может быть, не так много достопримечательностей, но зато этот город полон удивительной природной красоты и тепла человеческих сердец. Благодаря уникальному субтропическому климату здесь практически круглый год цветут олеандры и магнолии, азалии и платаны, нежно благоухают кипарисы и эвкалипты, сосны и цитрусовые. Недаром самым любимым местом прогулок горожан вот уже более ста лет остается Приморский бульвар, который на несколько километров тянется вдоль берега моря. Этот изумительный городской парк был создан по проекту известного немецкого садовода Реслера. Широкие аллеи, величественная

26

Автор Татьяна Черных

греческая колоннада на центральном входе, забавные скульптуры среди деревьев, изящные фонтаны. Не так давно в современной части бульвара, на Ардаганском озере появился новый французский «танцующий» фонтан, который считается одним из самых красивых в Европе. Особенно прекрасен он вечерами, когда на фоне темного неба разноцветные потоки воды вырисовывают причудливые узоры под чарующие звуки классической музыки. Горожане и туристы рассаживаются за столиками многочисленных летних баров и кафе, воздух наполняют тонкий аромат турецкого кофе и шашлыка, смешивающийся с соленым запахом моря. А чуть дальше, с набережной открывается захватывающий вид на всю гавань вплоть до Зеленого мыса. Именно там, на Зеленом мысе находится настоящая гордость Батуми – его ботанический сад, аналогов которого в мире просто нет. Тысячи диковинных растений из разных уголков мира гармонично уживаются на 100 гектарах земли.

le Voyageur


Bon Voyage Основал заповедник в конце девятнадцатого столетия замечательный ботаник и географ Андрей Краснов. Именно он решил, что берег Черного моря – идеальное место для ботанического сада. Земля Аджарии настолько плодородна, а микроклимат столь удачен, что здесь могут прижиться самые экзотические представители флоры. Целых 15 лет понадобилось ученому для того,

чтобы превратить скалистые склоны мыса в настоящий райский сад, напоминающий знаменитые сады Семирамиды. Заросли ярусы спускаются к самому берегу моря, подножье мыса засажено средиземноморскими растениями, а верхняя его часть разбита на аллеи, петляющие среди деревьев Гималайской зоны. Бамбуковая роща и кактусовые плантации, редкие голубые эвкалипты и японский сад с цветущей сакурой, ухоженные пруды с золотыми рыбками и цветущими кувшинками и огромные ели вдоль тропы, ведущей к могиле основателя сада, – все это великолепие привлекает сюда не только местных жителей, но и многочисленных любителей живой природы. А экскурсоводы с гордостью показывают розовую аллею, на которой растет более 1200 сортов роз, чайные плантации и апельсиновые рощи. Вообще в последние годы Батуми стал одним из самых популярных туристических центров Кавказа. И дело не только в появлении новых фешенебельных отелей, современных торговых и развлекательных центров. Город в минувшее десятилетие буквально преобразился. Отреставрироваоктябрь - ноябрь 2012

на большая часть старинных зданий с их богатой лепниной и декоративными фигурками химерам, русалок и атлантов. Каждый дом здесь покрашен в свой особенный цвет, что придает жилым кварталам особенную праздничную атмосферу. А неожиданное сочетание европейской и азиатской архитектуры создает колорит восточной сказки. И, конечно же, Батуми продолжает развиваться как курорт. Гостей ждут широкие галечные пляжи в шумной столице и чудесные песок в поселка Кобулети, Цихисдзири и Михинджаури. Купание в море, солнечные ванны, целебные минеральные источники, горный воздух – все это делает отдых в Батуми по-настоящему полезным. Ну а атмосфера радушия и добросердечности, которая царит в этих краях, дарит радость душе. Знаменитые на весь мир грузинские застолья, где столы ломятся от вкуснейших ароматных яств и вино льется рекой, по-прежнему остаются визитной карточкой Аджарии. Местная кухня хранит грузинские традиции, но все же в ней есть определенное своеобразие – много рыбы, пряные травы, пикантные сыры. Особое украшение аджарского стола – ачма. Эта оригинальная разновидность хачапури: под хрустящей, поджаренной корочкой сложены заранее сваренные, а затем запеченные мягкие слои теста и накрошенного сыра. И, конечно же, грузинские вина: горьковатое Мукузани, слегка терпковатое Телиани, сладкое Оджалеши, гранатово-красное медовое Киндзмараули, фруктовое Тибаани. Традиции гостеприимства никогда не покидали этот солнечный край. Именно поэтому в Батуми всегда так много гостей, готовых приезжать сюда снова и снова.

27




Автор Анна Кабалалиева

П

ожалуй, ни в одном другом уголке мира русский человек не чувствует себя настолько по-домашнему уютно и свободно, как в гостеприимной, жизнерадостной и удивительно красивой Сербии. Эта живописная страна испокон веков страдала от кровопролитных войн и страшных разрушений, но трепетно оберегала самобытность своей культуры и традиций. Территория современной Сербии издревле являлась одним из самых значительных исторических центров Европы. Вспомним хотя бы то, что когда-то эта земля подарила Древнему Риму семнадцать императоров. О прежнем величии до сих пор напоминают удивительные археологические находки, руины городов и классических римских построек, разбросанные среди горных вершин и завораживающих пейзажей Сербии.

30

Видимо, еще с тех незапамятных времен сохранили сербы пламенное пристрастие к водно-оздоровительным процедурам. Более трехсот целебных источников с минеральными и термальными водами стали для страны национальным достоянием. Прежде рядом с ними располагались римские бани с богато отделанными ваннами, бассейнами и виллами, а сегодня здесь выстроены современные лечебные комплексы, которые по традиции называются банями. Сербские бани – это настоящие «храмы здоровья», каждый из которых по-своему хорош и уникален. Самый большой и старинный медицинский центр – Врнячка Баня – уютно устроился на склонах горы Гоч на высоте 220–300 метров над уровнем моря. Укрытая горной грядой от ветров и непогоды, Врнячка Баня славится комфортным климатом и невероятным разнообра-

le Voyageur


зием целебных процедур. Здесь используют воду сразу семи теплых и холодных минеральных источников, расположенных поблизости. В частности, именно здесь находится знаменитый чудодейственный источник Топла-Вода с температурой воды 36,5 ºС, то есть близкой к температуре нашего тела. Таких источников в мире всего два. Список заболеваний, которые лечат на этом курорте, практически бесконечен. Но, прежде всего это сахарный диабет. Так, с августа 2008 года местная больница «Меркур» получила статус «Национального центра по профилактике диабета и эдукации диабетиков», что говорит о высочайшей квалификации здешних специалистов. Теперь все жители страны, страдающие от этого недуга, раз в четыре года получают льготные путевки в Врнячку Баню. Тем же, кому не повезло родиться сербами, приезжают сюда без социальных дотаций, благо стоимость лечения очень разумна. За пять-семь дней можно не только провести отличную диагностику и пройти курс лечения, но и взять несколько уроков в Школе диабета, где учат тому, как сделать свою

октябрь - ноябрь 2012

жизнь полноценной, несмотря на сложное заболевание. Живительная сила источников Врнячки Бани помогает не только при диабете. Здесь борются практически со всеми заболеваниями пищеварительной системы, хроническими гинекологическими и урологическими заболеваниями. Помимо медицинских манипуляций гостей Врнячки Бани ждут все условия для прекрасного отдыха: современные отели, фитнес- и велнес-центры, бассейны и, конечно же, возможность побыть наедине с удивительной природой горной Сербии. Свежий ароматный воздух, долгие прогулки по цветущим аллеям городских парков или по укромным лесным тропинкам, походы в горы и пикники на берегу реки, катание на лыжах и санках зимой – все это не только принесет огромную пользу здоровью, но и подарит заряд бодрости и хорошего настроения на целый год. Приятным дополнением для граждан России является безвизовый режим с Сербией.

« ЛУЧШЕ УЗНАЙ МИР»

w w w. d o k to r lu m . r u т. 275 - 6820, 719 - 674 6

31


Страны и континенты

ПРЯМЫЕ РЕЙСЫ ИЗ ПЕТЕРБУРГА В «РАЙ» С 31 октября 2012 года «Боинги» авиакомпании «Россия» снова начнут выполнять прерванную почти на пять лет прямые чартерные рейсы на китайский остров Хайнань. Модная, но более доступная по цене альтернатива Таиланду давно востребована петербуржцами. «Остров кокосов», «Гавайи Востока», «Жемчужина» и наконец, просто «Рай» – так по праву называют Хайнань в самом Китае и далеко за его пределами. Леса, занимающие большую часть острова, подарили ему чистый и целебный воздух, а изумительные морские пляжи, ласковое солнце и кокосовые пальмы окончательно превратили его в чудесный уголок для отдыха: безмятежного или активного, тут уже выбор за вами. Муссонный теплый климат, температура морской воды + 26 оС в течение всего года и видимость в ней не менее 10 метров – все это делает остров идеальным местом для дайвинга. Самая южная точка острова Хайнань и всего Китая Санья является одновременно и самым известным туристическим центром острова. Что такое Санья от универсального туроператора «Солвекс-Турне»? Модно, экологично, доступно! Это солнце и море, это километры

32

песчаных пляжей, это нетронутая природа, тропические красоты и великолепные достопримечательности, это термальные источники и знаменитая традиционная китайская медицина. Это, в конце концов, еще один замечательный шанс сбежать из зимы в лето! Теперь десятитидневные полетные программы крупнейшего регионального туроператора внесут приятное разнообразие в зимний ассортимент туров из Санкт-Петербурга. le Voyageur


Ресторан   

Изысканные блюда и широкий выбор вин Деликатесы Живая музыка

Резервация: + 371 67700000

Бистро Пивной погреб   

Более 500 латышских и других национальных блюд Пиво «Лидо» Живая музыка

Каждый день 11:00–24:00 ул. Краста 76, Рига, Латвия (в 5-и минутах езды от центра Риги) Тел. +371 67504420 · www.lido.lv


Страны и континенты

«ЭМИРЕЙТС» И QANTAS СТАЛИ ПАРТНЕРАМИ Благодаря соглашению о партнерстве, которое недавно заключили авиакомпании «Эмирейтс» и Qantas, их пассажиры получат удобный доступ к сети маршрутов в Австралии и по всему миру, эксклюзивные преимущества для тех, кто часто летает и, конечно же, высочайшие стандарты авиапутешествий. Теперь Qantas перенесет свой хаб для европейских рейсов из Сингапура в Дубай и начнет масштабное коммерческое сотрудничество с «Эмирейтс». Партнерство свяжет Австралию с более чем 70 направлениями в Европе, Африке и на Ближнем Востоке. Между Дубаем и Австралией в общей сложности будет выполняться 98 рейсов в неделю, включая 4 ежедневных рейса на A380. Авиаперевозчики также согласуют свои рейсы между Австралией и Новой Зеландией, что обеспечит пассажирам «Эмирейтс» более удобное расписание для путешествий в Крайстчерч и Окленд, включая новое направление полетов A380 «Эмирейтс» – между Мельбурном и Оклендом, которое стартовало в октябре. Программы часто летающих пассажиров «Эмирейтс» и Qantas будут объединены. Клиентам предложат более широкие возможности для накопления и конвертации миль, равно-

34

значные уровни участия в программах обеих авиакомпаний, доступ в залы ожидания, приоритетная регистрация и посадка на рейсы, а также эксклюзивные услуги перевозчиков. «С момента открытия рейсов в 1996 году Австралия является популярным туристическим и деловым направлением среди клиентов «Эмирейтс», что сделало ее одним из трех наших ключевых рынков», – подчеркнул Тим Кларк, президент «Эмирейтс». «Эмирейтс» и Qantas объединят усилия, чтобы обеспечить для клиентов безупречный сервис, включая совместную эксплуатацию новой галереи Терминала-3 в Дубае, спроектированной специально для обслуживания A380. Ее открытие запланировано на начало 2013 года. le Voyageur


КАЛЕНДАРЬ ПУТЕШЕСТВИЙ Бархатный сезон, увы, уже позади. Но это вовсе не означает, что об отдыхе и путешествиях придется забыть. Как раз наоборот: за окнами моросит холодный осенний дождь, хмурое небо нагоняет вселенскую тоску. Серые будни просто необходимо разбавлять яркими и приятными впечатлениями! Это может быть увлекательное турне по лучшим музеям Европы или несколько дней в отличном spa-отеле, которые поднимут настроение и дадут заряд положительных эмоций на всю предстоящую зиму. Любителей активного отдыха уже с нетерпением ждут северные горнолыжные курорты, а истинных сибаритов – шикарные пляжи далеких экзотических стран. И наконец, близится Новый год – вечная зимняя сказка с подарками, сюрпризами и, что немаловажно, долгими каникулами. Самое время подумать, где бы вы хотели провести их на этот раз. Чтобы помочь вам сориентироваться в бесконечном разнообразии предложений, мы подготовили небольшой туристический гид. Информация о климате, достопримечательностях, главных событиях и ценах на туры поможет вам сделать правильный выбор. Отправляйтесь в путешествие с нами!

+7 812 235 7117 +7 911 911 7968

www. levoyageur.ru/RADUGA 192210, Россия, г. Санкт-Петербург, ул. Бабушкина 3, офис 521


РАДУГА клуб путешественников

+7812 976 5191, +7911 911 7968 наш с ай т : l evoy a g e ur. r u / tr ave l

ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ

ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ

ПЛЯЖНЫЙ ОТДЫХ

ОАЭ

– в ноябре, когда север Европы утопает в дождях и слякоти, белоснежные многокилометровые пляжи курортов в Абу Даби кажутся настоящей сказкой. Гостеприимная столица Арабских Эмиратов, расположившаяся на острове в Персидском заливе, поражает зеркальными небоскребами, причудливыми минаретами, обилием зелени и роскошными отелями. Здесь всегда царит праздник и веселье, ни одна минута не будет потеряна даром: шикарные магазины, дайвинг в лазурных водах залива, сафари и охота на крабов – все это осенние каникулы в Абу Даби.

Финляндия

– в ноябре открывает сезон горнолыжный курорт Куопио, который специалисты считают одним из лучших в стране. Здесь туристам предлагают столько спортивных развлечений, что и одного отпуска мало! Склоны для профессионалов и любителей, трассы для равнинных лыж и катки, школы сноуборда и прыжков с трамплина, рестораны и сауны. Более того, совсем рядом работают еще пять лыжных центров. Куопио – подлинное украшение в короне спорта Скандинавии.

Кения – в ноябре тысячи туристов со всего мира собираются в кенийском городе Момбасе. И не только ради чудесных пляжей и удивительной архитектуры города, которому уже исполнилось 4 тысячи лет. Их привлекает национальный карнавал – феерический праздник, в котором участвуют люди различных племен и конфессий. Невероятные национальные костюмы, этнические танцы, цветочные платформы, буйство красок и звуков – это зрелище поражает своим размахом и помогает понять всю прелесть и богатство африканской культуры.

ИНДИЯ – ГОА

от 31 000 руб.

КУОПИО

от 11 000 руб.

ДАВОС

от 32 000 руб.

КЕНИЯ от 71000 руб. КИТАЙ от 39000 руб.


К А ЛЕНД АРЬ ПУ ТЕШЕСТВИЙ — НОЯБРЬ 2012 СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

ВОЗДУХ СО

Египет

Жаркое солнце теплое море и ...минимум туристов

29max

12min

23

23000 руб.

Арабские Эмираты

Роскошные пляжи и шикарный шоппинг

32max

23min

27

26000 руб.

Шри-Ланка

Остров вечного лета и хорошего настроения

31max

23min

28

51000 руб.

Индия (Гоа)

Здесь вы зарядитесь духом вольной жизни

32max

23min

27

31000 руб.

Куба

Белоснежные пляжи Острова свободы

29max

21min

27

52000 руб.

Сейшельские строва

Идельное время для дайвинга

29max

24min

25

75000 руб.

СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Франция (Шамони)

Горные лыжи и море развлечений

3max

-1min

45000 руб.

Финляндия (Куопио)

Лучшие лыжные школы для детей и новичков

0max

-4min

11000 руб.

Швейцария (Давос)

Лидер горнолыжного туризма

3max

-5min

32000 руб.

Норвегия

Огромный выбор трасс любой сложности

0max

-5min

16000 руб.

Австрия

Трассы открыты круглые сутки, ночное освещение

3max

-1min

27000 руб.

Германия

Первоклассный уровень сервиса

3max

-1min

21000 руб.

СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Китай (Гонконг)

Идеальное время для экскурсий

25max

19min

25

39000 руб.

Кения (Момбаса)

Все сразу: карнавал, парады и сафари

30max

22min

26

71000 руб.

Таиланд (Бангкок)

Калейдоскоп буддийских храмов

31max

23min

37000 руб.

Бразилия (Рио)

всем известно здесь много много диких обезьян

26max

20min

91000 руб.

США (Нью-Йорк)

В одном городе все развлечения мира

18max

10min

76000 руб.

Сингапур

Лучщий отдых с детьми на осенних каникулах

30max

25min

28

65000 руб.

ВОЗДУХ СО

ВОЗДУХ СО

ВОДА СО

ВОДА СО

ВОДА СО

ЦЕНА ТУРА*

ЦЕНА ТУРА*

ЦЕНА ТУРА*

*СТОИМОСТЬ ТУРА ДАНА ИЗ РАСЧЕТА НА ОДНОГО ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА И ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ АВИАПЕРЕЛЕТ, ТРАНСФЕР ДО ОТЕЛЯ, ПРОЖИВАНИЕ В ОТЕЛЕ 3***, 7 НОЧЕЙ + ЗАВТРАКИ. ЦЕНЫ АКТУАЛЬНЫ НА МОМЕНТ СДАЧИ ЖУРНАЛА В ПЕЧАТЬ.


РАДУГА ПЛЯЖНЫЙ ОТДЫХ

клуб путешественников

+7812 976 5191, +7911 911 7968 наш с ай т : l evoy a g e ur. r u / tr ave l

Пляжи Мексики по праву считаются одними из наиболее красивых в мире. Омываемые океаническими водами нежного сливочно-бирюзового цвета, они сверкают в ярких солнечных лучах невероятной белизной. И что самое удивительное, они не нагреваются даже в самую жаркую пору, ведь под вашими ногами вовсе не песок, а мельчайшие крошки ракушечника. Любоваться этой дивной картиной можно до бесконечности. Но не стоит забывать, что в Мексике помимо чудесных пляжей вас ждут увлекательные путешествия в загадочные города древних цивилизаций.

ДОМИНИКАНА

от 71 000 руб.

МЕКСИКА

от 120 000 руб.

ОЗДОРОВИТЕЛЬНЫЙ

ПОЗНАВАТЕЛЬНЫЙ

В Праге на Рождество всегда идет

снег. Пушистыми хлопьями он ложится на башни готических соборов, красную черепицу старинных домиков, булыжники средневековых мостовых. Все вокруг наполнено ожиданием настоящего чуда. И конечно же, у жителей Праги есть свои особые новогодние традиции. Затейливо украшенные елки стоят не только на центральных площадях, но и буквально у каждого подъезда, отчего во всем городе парит тонкий аромат хвои. А еще праздником в столице Чехии распоряжаются сразу четверо волшебников – Санта-Клаус, Микулаш, Ежишек и Дед Мороз. Так что уехать из новогодней Праги без подарка просто невозможно!

Эстонский остров Сааремаа

славится 175-летним опытом талассотерапии – лечения морской водой и морским воздухом, а также грязями, которые содержат больше элементов таблицы Менделеева, чем грязи Мертвого моря. На острове, где никогда не вырубался лес, где воздух пропитан йодом, расположились самые комфортабельные spa-отели и оздоровительные центры Эстонии. Отдых на Сааремаа неспешен и приятен: старинные домики с соломенными крышами, древний замок Курессааре, ветряки…

ЧЕХИЯ

от 22 000 руб.

ШВЕЦИЯ

от 18 000 руб.

МЕРТВОЕ МОРЕ от 22 000 руб. ЭСТОНИЯ от 1 500 руб.


К А ЛЕНД АРЬ ПУ ТЕШЕСТВИЙ — ДЕКАБРЬ 2012 СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

ВОЗДУХ СО

Мексика

Райский отдых на берегу океана

32max

22min

28

120000 руб.

Индонезия (Бали)

Зимние тропики прекрасны

26max

24min

26

65500 руб.

Доминикана

Начало пляжного сезона

24max

15min

21

71000 руб.

Марокко (Касабланка)

Шоколадный загар! Гарантия 100%

24max

15min

21

42000 руб.

Иордания (Акаба)

Земля легендарного гостеприимства

30max

22min

22

53000 руб.

Маврикий

Самый экзотический отдых

27max

18min

23

55000 руб.

СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Германия

Лучшие праздничные фейерверки в Европе

-10max

-20min

23000 руб.

Чехия

Крупнейшие рождественские ярмарки

-10max

-15min

22000 руб.

Дания

Рождественская сказка и много пива

-12max

-25min

22000 руб.

Андорра

Гарантированный снег весь сезон

-10max

-15min

27000 руб.

Швеция

Сказочное катание с детьми

-15max

-30min

18000 руб.

Италия

Разнообразие кухни и лыжных развлечений

0max

-7min

33000 руб.

СТРАНА\РЕГИОН

ИНФОРМАЦИЯ К РАЗМЫШЛЕНИЮ

Словения (Рогашка)

Лечение, достойное императоров

15max

10min

38000 руб.

Эстония (Нарва, Йыхве)

Лечебная сила Балтийского моря

15max

4min

15000 руб.

Израиль (Мертвое море)

Комплекс spa, созданный самой природой

30max

23min

23

22000 руб.

Хорватия

Самые горячие термальные истоники Европы

18max

12min

21000 руб.

Болгария

Чудесная природа и отличные spa-отели

20max

12min

15000 руб.

Украина

Недорогие и качественные здравницы

15max

10min

14000 руб.

ВОЗДУХ СО

ВОЗДУХ СО

ВОДА СО

ВОДА СО

ВОДА СО

ЦЕНА ТУРА*

ЦЕНА ТУРА*

ЦЕНА ТУРА*

*СТОИМОСТЬ ТУРА ДАНА ИЗ РАСЧЕТА НА ОДНОГО ВЗРОСЛОГО ЧЕЛОВЕКА И ВКЛЮЧАЕТ В СЕБЯ АВИАПЕРЕЛЕТ, ТРАНСФЕР ДО ОТЕЛЯ,ПРОЖИВАНИЕ В ОТЕЛЕ 3***, 7 НОЧЕЙ + ЗАВТРАКИ. ЦЕНЫ АКТУАЛЬНЫ НА МОМЕНТ СДАЧИ ЖУРНАЛА В ПЕЧАТЬ.


Песня

духов севера Автор Ирина Львова

«Не сомневаюсь я, что это все проделки чародейства, что много здесь лапландских колдунов». Уильям Шекспир, «Комедия ошибок»

40

le Voyageur


М

олва о могуществе северных магов шла по всей Европе. В Англии, например, считали, что лапландские колдуны не только повелевали, но даже и торговали ветрами в завязанных узлами веревках. Когда развязывался один узел, начинал дуть умеренный ветер, когда второй – ветер становился более сильным, а когда третий – поднималась настоящая буря. В Швеции во время Тридцатилетней войны (1618–1648 гг.) поговаривали, что исконная магия придавала мощь армии этой страны. В России после убийства Лжедмитрия I ходили слухи, что тот был колдуном, научившимся у лапландцев воскрешать себя. А вот еще один эпизод из отечественной истории, якобы случившийся на самом деле. Царь Иван Грозный в 1584 году приказал доставить в столицу искусных северных шаманов, чтобы те растолковали, что за знамение несет появившаяся на небосклоне комета. Колдуны увидели в ней зловещее предзнаменование для монарха – его скорую смерть – и даже сообщили точную дату: 18 марта того же года. Князь Иван Бельский, общавшийся с шама-

октябрь - ноябрь 2012

нами, царю печальную новость не сообщил, но что можно было скрыть от такого человека? Иван Грозный, разумеется, узнал о пророчестве и приказал именно 18 марта принародно сжечь провидцев. Но сам не дожил до казни.

колдунами не рождаются...

Способность колдовать приписывалась всем коренным жителям Лапландии – саамам. Такое мнение сложилось отчасти потому, что саамы, пожалуй, дольше всех в Европе сохраняли языческую веру и традиции – практически до XVIII века – и после введения христианства не оставили их. К тому же, по мнению историков, изначально роль шамана, узнававшего и исполнявшего волю духов, играл глава рода. Затем посредничество между мирами перешло на «профессиональные рельсы», и на сцену вышли знаменитые лапландские шаманы-колдуны – нойды. Саамские нойды, с одной стороны, были совершенно обычными людьми, занимались теми же промыслами, могли иметь семью, не изнуряли себя аскезой, отшельничеством и другими духовными практиками. Однако

41


они обладали способностью впадать в транс и в таком состоянии общаться с миром духов. Умение это либо передавалось по наследству от родителя (по выражению кольских саамов, «благословение колдовством»), либо же ему учились у шамана. На путь магии могли встать как мужчины, так и женщины, причем некоторые исследователи указывают на п р о ф е с с иона л ьный «возрастной ценз»: шаман должен быть не старше пятидесяти лет и сохранить все зубы (что и говорить, для северного региона довольно жесткое условие). На севере Лапландии считали, что у каждого нойды есть свой дух-помощник, и если шаман умирал, не «завещав» этого духа кому-либо, тот в виде юноши или девушки отправлялся на поиски нового партнера и предлагал людям свои услуги.

42

Бубен трех миров

Саамы, как и многие другие народы, считали, что вселенная состоит из трех частей – верхнего, среднего и нижнего миров. Нижний мир, куда отправлялись души умерших и где жили духи-покровители, восточные саамы называли Туотилмби («другой мир»), западные – Ябмеаймо. Мир мертвых находился под землей, хотя кое-где считали, что он все же находится на небе. Так, люди, погибшие насильственной смертью, уходили в северное сияние, которое и возникло из их крови. Средний мир, земной, принадлежал людям и животным, а верхний, небесный, – божествам. Такая структура обычно изображалась на бубне – инструменте для общения с миром духов. Бубен нойда делал собственноручно, предварительно посоветовавшись с духами, наle Voyageur


Bon Voyage пример, из какого дерева нужно изготовить обод. Обычно это была ель, сосна или береза, причем дерево, растущее отдельно от других или как-то отмеченное, скажем, попаданием молнии. На круглый, овальный или яйцеобразный обод с крестообразной ручкой натягивали оленью или лосиную кожу (добывал животное шаман также сам). С лицевой стороны бубен расписывали символическими изображениями верхнего, среднего и нижнего миров, птиц, животных, звезд, солнца, луны, озер, рек, божеств – саамских, а иногда и скандинавских и т.д. На более поздних экземплярах рисовали даже Христа и апостолов. Для росписи обычно использовали красную краску, сделанную из коры ольхи, иногда с добавлением оленьей крови. Такой цвет давал дополнительную защиту от злых духов. С обратной стороны на обод подвешивались на кожаных ремешках фигурки духов-помощников, клыки животных и другие «предметы силы». Композиция рисунков на бубне зависела не только от видения мира са-

октябрь - ноябрь 2012

мого нойды, но и от традиций конкретного региона Лапландии.

Магическое путешествие

Бубен использовался как для предсказания, так и для погружения шамана в мир видений. Чтобы узнать волю духов по какомулибо вопросу, нойда укладывал медное или ольховое кольцо либо костяной треугольник или серебряную монетку на изображение солнца на бубне и бил по мембране колотушкой из оленьего рога или заячьей лапки. Предмет-указатель приходил в движение, и по тому, к каким изображениям и в какой последовательности он приближался, узнавали ответ духов. Гадать на бубне могли и обычные люди, а вот решением более серьезных проблем – например, лечением болезни или же, наоборот, наведением ее на врага, а также толкованием снов и видений, любовной магией – занимался исключительно шаман. Саамы считали, что болезнь человека, особенно если он лежал с лихорадкой или в беспамятстве, вызвана попытками духов нижнего мира похитить его душу. Нойда мог отправить туда свою душу и попробовать спасти душу больного. Нужно сказать, что, по представлениям саамов, человеческая душа имела две части: одна была неотделима от него до самой смерти, вторая же могла на некоторое время покидать тело, причем ее дол-

43


гое отсутствие приводило к смерти. Именно эту свободную часть души нойда отправлял в управляемый полет в нижний мир. Для этого он погружал себя в транс с помощью особого ритма ударов в бубен и своеобразного пения – йойка. Шаман бил в бубен сначала тихо, затем сильнее и сильнее, пока не терял сознание. Его помощники в это время непрерывно пели, понимая всю глубину своей ответственности: ведь если они забудут слова, нойда может умереть. В задачу помощников также входило оберегать странствующего среди духов шамана от любых прикосновений, которые также крайне опасны для него. Нойда получал в нижнем мире ответы на поставленные вопросы и возвращался к людям.

Страна живых камней

Самые могучие нойды, которых часто упоминают саамские предания, могли пригонять к охотникам диких оленей и водных обитателей, заклинать бури и перемещать с места на место большие куски суши. Магическое действо обязательно должно было совершаться в тишине, людские разговоры несли гибель колдующему шаману – от этого он превращался в камень. Так, например, легенда гласит, что нойды, желая помешать миссионеру святому Трифону, проповедовавшему христианство среди саамов, решили перегоро-

44

дить Кольский и Печенгский заливы. Люди на берегах, увидев плывущую землю, стали кричать – и колдовство рассеялось, суша остановилась, а шаманы окаменели. Так появились Айновы острова в Печенгском заливе и остров Кильдин в Кольском. С нарушением запрета на шум во время ворожбы связано, по легендам, и появление сейдов – священных камней, объект поклонения саамов. Обычно сейдами становились le Voyageur


Bon Voyage камни или скалы, хорошо заметные среди окружающего ландшафта – возвышающиеся на островах озер, среди болот или на вершинах гор. Большая часть сейдов естественного происхождения, некоторые же устанавливались людьми. Саамы считали, что сейды – это и есть окаменевшие нойды. Ученые полагают, что поклонение сейдам, возможно, изначально было связано с почитанием предков рода. Нужно сказать, что саамские священные камни, которых и сейчас немало на лапландской земле, и правда часто очертаниями напоминают людей. Вблизи сейда людям полагалось воздерживаться от разговоров, тем более от ругани и смеха. Сейду делались подношения – лакомства, охотничьи трофеи, а позже и деньги. За оказанное уважение он приносил удачу в промыслах, а за непочтительность мог и серьезно наказать. Сейды и сегодня считаются «местами силы» как у коренного населения, так и у многочисленных любителей эзотерических учений.

Духи vs духовенство: кто кого?

Истребить язычество в Лапландии и привить христианскую веру настойчиво пытались с XI века. К XVI столетию миссионеры приняли решительные меры, и борьбу с шаманизмом включили в общеевропейскую охоту на ведьм. Подозреваемых в ворожбе лапландцев арестовывали и подвергали жестким допросам, бубны и другие магические предметы уничтожали. Явление было массовым: например, известно о двух тысячах процессах против шаманов только на территории современной Финляндии, проводившихся с 1520 по 1750 год, но, скорее всего, их было больше, так как большая часть судебных архивов сгорела в 1827 году. Обвинялись преимущественно добропорядочные и зажиточные люди, с которых можно было взять штраф в 40 марок – основная мера наказания и очень неплохие по тем временам деньги, цена доброго коня. Охота на колдунов шла и на территории нынешних Норвегии и Швеции. В России активное наступление на северное язычество началось также в XVI веке, после основания монастырей в Печенге (1533 год) и в Кандалакше (1540 год). В результате лапландцы приняли христианство, но при этом встроили его в свою религиозную систему.

октябрь - ноябрь 2012

Вот как обстояли дела у саамов, живших на территории России. В каждом крупном селении был небольшой, но полностью укомп лек т ов а н н ы й необходимыми ритуальными предметами православный храм. Дома люди держали иконы, лампады, сосуды со святой водой, добросовестно соблюдали такие христианские обряды, как крещение, отпевание мертвых, венчание. И вместе с тем православные религиозные деятели так и не смогли заставить коренное население оставить их древнюю веру. Так, освященной водой саамы лечили оленей, церковными свечами прижигали больное место, на бубнах изображали Христа, святых и храмы, причем располагали их на менее почетных местах, нежели своих исконных божеств. Долгие годы притеснений и гонений не смогли искоренить самобытные саамские обряды. Сейчас тех, кто называет себя нойдами, остались единицы, но вера в их силу остается. Люди продолжают приходить к шаманам и поклоняться каменным сейдам, ища у них помощи, защиты и внутренней силы.

45




Автор Яна Володуева

ШКОЛА КЭНДО

К

то из нас не видел многочисленных красочных фильмов, правдоподобных и не очень, где главный герой – человек с легендарным японским мечомкатаной молниеносно расправляется с врагами? Наверняка кое-кому из нас захотелось стать хоть чуть-чуть похожими на него. Этого можно достичь, занявшись, например, кэндо. Кэндо, самурайское искусство фехтования на мечах, зародилось приблизительно в Х–ХI веках и называлось сначала кэндзюцу (техника владения мечом), а затем кэндо (путь меча). Японский стиль фехтования значительно отличается от европейского и китайского, и не только из-за особенностей самурайского оружия, но и из-за навеянных дзен-буддизмом и синтоизмом принципов поведения в бою, которые, кстати, распространились на все боевые искусства Японии.

48

Суть этих принципов можно упрощенно раскрыть так: не суетиться и не делать лишних движений. Поэтому поединок выглядел обычно следующим образом: противники вставали на исходную позицию с поднятыми для удара мечами и ждали, пока у кого-то из них не сдадут нервы и он не «откроется». Естественно, применялись провоцирующие и отвлекающие приемы, чтобы выявить излюбленные техники противника и его способ ведения боя. При удачном совпадении обстоятельств такие уловки помогали поразить врага. Подобный «дуэльный алгоритм» был общим для множества существовавших в Японии школ (по-японски «рю») кэндзюцу, хотя в каждой из них практиковались разные стойки и приемы. Например, в одних предпочитали вертикальное положение меча и рубящие удары, в других – горизонтальное положение и тычковые удары. le Voyageur


Promenade ЕДИНЕНИЕ С ДУХОМ

Мастер фехтования и философ Миямото Мусаси (1584–1645) был, если так можно выразиться, реформатором кэндзюцу. За свою довольно долгую для той суровой эпохи жизнь он одержал верх в 60 поединках и умер своей смертью, что среди самураев было редкостью. Первый победоносный бой Мусаси выдержал, когда ему было всего 13 лет. Его противником был один из искуснейших фехтовальщиков того периода. Со временем Миямото Мусаси создал собственную школу, в учебной программе которой значительное место он отводил дзенским медитативным техникам, призванным научить самурая достигать состояния полной отрешенности (мусин). В поединке необходимы не только физические навыки, важно еще и подавить противника психологически – взглядом, жестами или боевыми кличами – киай. Буквальный перевод термина «киай» с японского – «единение с духом», непосвященный слышит устрашающие боевые крики, которые издает боец, выполняя тот или иной прием. На самом деле это довольно сложное философское понятие, которое грубо можно свести к следующему: киай – выход внутренней энергии через крик, идущий из глубины тела, а не из голосовых связок. Так вот, самая эффективная защита от психической атаки во время боя – это пребывание в состоянии полной отрешенности. Воин, освоивший мусин, мог победить даже в схватке с несколькими противниками, нападающими с разных сторон.

октябрь - ноябрь 2012

Миямото Мусаси оставил после себя философский трактат «Книга пяти колец», повествующий об искусстве владения мечом, стратегии и тактике. Это сочинение сегодня заняло почетное место на книжных полках не только любителей восточных единоборств, но и многих бизнесменов и политиков. В те далекие времена нравы были весьма суровы, поэтому неудивительно, что на протяжении столетий обучение кэндзюцу проходило в условиях, максимально приближенных к реальным. Ученики пользовались настоящими стальными мечами, и уроки нередко заканчивались увечьями и даже смертью. Миямото Мусаси первым предложил использовать для обучения деревянную копию меча – боккэн. Полезное, в буквальном смысле спасительное нововведение быстро распространилось в других школах фехтования. Живший примерно в то же время мастер кэндзюцу Оно Тадакэ, разрешавший своим ученикам носить на тренировках шлем с забралом и щитки на груди и предплечьях, сделал учебный меч из бамбука. В середине ХVIII века его ученик Наканиси Тюта усовершенствовал тренировочное оружие Тадакэ и создал синай – легкий меч из плотно перевязанного в нескольких местах пучка бамбуковых полос. Мечами такого типа и пользуются современные фехтовальщики. В 1868 году у самураев отняли право носить меч. Для воинского сословия, веками пользовавшегося преимуществами, которое дает свободное и фактически бесконтрольное владение оружием, это стало настоящей трагедией. (Однако все же не стоит забывать,

49


Спорт что, во-первых, далеко не все самураи были благородными философами, каких нам часто показывают в кино, а во-вторых, помимо воинов Японию населяли гораздо более многочисленные «штатские», нередко страдавшие от по-настоящему разбойничьего поведения меченосцев.) Тем не менее дух самураев продолжал жить, хоть формы его проявления несколько изменились. И кэндзюцу трансформировалось в кэндо: прикладное искусство (дзюцу) фехтования стало путем (до) физического и морального совершенствования. А несколько позже, уже в ХХ веке, кэндо стало популярной спортивной дисциплиной в Японии. Более того, к 1941 году оно было обязательным предметом во многих начальных школах страны. Но после поражения Японии во Второй мировой войне и ее оккупации войсками антигитлеровской коалиции кэндо было запрещено. К счастью, ненадолго – в 1948 году люди снова смогли пойти по пути меча. Правда, боевые техники изрядно смягчились, став более спортивными. Но именно в таком виде кэндо обрело популярность во многих странах мира.

КЭНДО СЕГОДНЯ

Нужно сказать, что кэндо в его современном варианте – не чистый вид спорта и в то же время не воинское искусство. Авторитетная Всеяпонская федерация кэндо, основанная в 1928 году, считает что кэндо – это прежде всего система духовной дисциплины, которую вместе с тем можно рассматривать

50

и как спортивную, и как оздоровительную технику. Проще говоря, в нынешних условиях нам вряд ли пригодится умение наносить сокрушительный удар мечом, но способность хладнокровно встречать разнообразные невзгоды, иметь быструю и точную реакцию, согласитесь, исключительна полезна в любой жизненной ситуации. Тренировки кэндо проходят в залах (додзе) с гладким полом, без татами. Ученики осваивают стойки (камаэ), упражнения на координацию движений и дыхания (субури), приемы атаки (какари), защиты (укэ) и прочие элементы. Как и во многих других видах восточных единоборств, практикуются ката – формальные последовательности движений, связанных друг с другом принципами ведения поединка с воображаемым противником. Кэндоисты одеты в «традиционный самурайский» костюм – темно-синюю хлопковую куртку кэндоги (ее часто ошибочно называют кимоно) и широкие складчатые штаны хакама. В отличие, скажем, от айкидо, где ученикам еще надо заслужить право носить хакама, в кэндо их надевают с первых тренировок. Синай подбирают в зависимости от возраста и пола фехтовальщика. Так, мечи для детей 7–12 лет имеют длину 111 см, для подростков 13-15 лет – 114 см, для учеников 1618 лет – 117 см, для взрослых – 120 см. При этом женщины пользуются несколько более легким оружием, чем мужчины. Удары, наносимые синаем, могут быть очень болезненными, поэтому для спортсменов обя-

le Voyageur


Promenade зательны доспехи, напоминающие легендарные самурайские: шлем с сетчатой маской и щитками, прикрывающими горло, плечи и шею (мэн), нагрудник (до), перчатки, защищающие и предплечья (котэ), а также защитный пояс для живота и верней части бедер (тарэ). Спарринги кэндоистов на бамбуковых мечах неизменно впечатляют, несмотря на то что все движения в этом виде фехтования строго регламентированы и ждать «шоу с импровизациями» не приходится. В кэндо можно наносить удары лишь по восьми участкам тела, в боевом же кэндзюцу может быть атакован любой участок тела. Рубящие удары проводят по макушке противника, по левой или правой части его головы, по правому запястью в любой момент, по левому запястью, когда оно поднято (например при замахе мечом), по правой или левой части туловища. Колющие удары возможны только в область горла. За поражение «нужной» части тела судья присуждает определенное количество очков. Кроме того, учитываются и другие нюансы, например четкость и точность удара, баланс тела спортсмена во время атаки или контратаки, владение киай. Кэндо с недавних пор можно заниматься и в России. У нас уже есть квалифицированные инструкторы, приезжают с семинарами и зарубежные, японские в том числе, титулованные сэнсэи. Если вы решите серьезно заниматься этими дисциплинами, вам нужно быть готовым к достаточно весомым тратам на необходимое снаряжение.

октябрь - ноябрь 2012

51


Кино Вот и наступила дождливая и пасмурная осенняя пора. И, по-моему, ежегодное увядание, свойственное природе, стало созвучным увяданию большого кино. Да и не только большого, а кино в принципе. В конце лета я не смог увидеть ничего, о чем стоило бы вам рассказать. Долгожданный «Темный Рыцарь» показался очень скучным, причем не мне одному. «Неудержимые–2» оказались набором шуток на тему очень старого кино, великой славы создателей и бесконечного числа престарелых участников прожекта. Я, конечно, понимаю, что для такого фильма сценарий не первостепенная вещь, но это не значит, что он не нужен совсем. Самую малость порадовал новый «Судья Дредд». Но о нем, увы, тоже нечего долго рассказывать, поскольку это просто беспрерывная связка экшна и компьютерной графики. Все остальное также эмоций не вызвало – ни положительных, ни отрицательных. Мне снова пришлось смотреть сериалы, которые я не смотрел прежде, и тут я с удовольствием обнаружил, что, оказывается, есть еще вещи, несправедливо обойденные моим почти безграничным вниманием. Итак, давайте начнем по порядку.

«БЫТЬ ЧЕЛОВЕКОМ»

ОСЕНЬ 2012 52

Сериал рекомендую смотреть исключительно в американской версии, потому что еще есть британская, которая слишком уж на любителя. История, по сути, весьма интересным образом повествует о жизни популярных в наше время чудовищ. Итак, волею судеб оборотень и вампир поселяются вместе в доме, где кроме них живет еще и призрак трагически погибшей девушки. Ее никто не видит и не слышит, за исключением новых необычных соседей. У каждого персонажа своя одновременно и обычная, и небанальная история, заставляющая зрителя сопереживать. Они стараются жить в мире, не причиняя зла другим, но их природа часто не позволяет им этого. Вампиру, чтобы жить, нужна человеческая кровь, и часто он не в состоянии сдержать себя, несмотря на поистине титанические усилия. Оборотень в полнолуние обращается в свирепое чудовище и не в состоянии управлять собой в принципе, равно как и вспомнить, что именно он делал. Привидение старается понять, отчего она застряла тут, в доме, где погибла при странle Voyageur


Promenade ных обстоятельствах, есть ли у нее выход из этого состояния и как жить, если тебя не слышат, не видят, и ты не можешь ни к чему прикоснуться. Они ото всех хранят свои тайны и тайны друг друга. Я бы назвал этот фильм легким и интересным взглядом на человеческую мораль в современном мире и ценю его за попытку понять, что же на самом деле означает в наши дни быть человеком, даже если ты на самом деле им уже не являешься. На глубокую психологическую драму и поиски истины это, разумеется, не тянет, но для достойного проведения досуга будет более чем достаточно. Лично я американскую версию сериала оценил бы на 7,5 из 10 возможных баллов, что на данный момент для меня самого крайне высокая оценка.

«ТАЙНЫЙ КРУГ»

Сериал «Тайный круг», вне всякого сомнения, должен понравиться в первую очередь тинейджерам, поскольку его изначально снимали именно для этой целевой аудитории и никогда не пытались это хоть как-то скрывать. Если вам нравятся Стефани Майер и ее сага про вампиров и оборотней, то я уверен, что «Тайный круг» вам вполне подойдет и покажется даже забавным. Впрочем, могу и ошибаться, поскольку различие в том, что в основе саги «Сумерки» лежит яркая и насыщенная чувствами любовная история героев, которую даже фильм передает не в полной мере. А в основе сериала «Тайный круг» лежат всего лишь шестеро смазливых подростков, которые при этом являются ведьмами и колдунами. Они унаследовали от старшего поколения способности творить настоящие чудеса и по воле обстоятельств сталкиваются с таинственным миром теней. Иными словами, если вам интересна данная тематика или вы бы хотели увидеть чтото несерьезное и не переполненное насилием, попробуйте посмотреть «Тайный круг». На мой взгляд, убить с его помощью время – вполне неплохой вариант. Фильм довольно приятно снят и не будет требовать от вас того, что вам приходится постоянно делать в повседневной жизни, а именно – думать! Это порой тоже бывает полезно. Я оценил бы его на 5 из 10, хотя сразу признаюсь, что, скорее всего, мое отношение предвзято и оценка очень занижена.

октябрь - ноябрь 2012

«ВИЗИТЕРЫ»

Сериал «Визитеры», честно говоря, нельзя назвать чем-то новым. Это какая-то приличная древность, его уже давно посмотрели все кому не лень. У меня же, к огромному сожалению, руки дошли до него только сейчас. В целом оказалось неплохо. Особенно сериал подойдет для любителей фантастики и историй про инопланетян. По сюжету на нашу планету прилетают гости из далеких и более продвинутых галактик и миров. Они совсем не такие как мы, но явились якобы с миром и горя желанием помочь людям. Но все, разумеется, далеко не так просто, иначе о чем же снимать сериал? На самом деле налицо крайне опасный глобальный заговор против человечества, который трудно назвать неожиданным. «Визитеры» изобилуют весьма интересными поворотами сюжета и постоянно держат зрителя в тонусе. Единственное, что мне понастоящему не понравилось, так это то, что создатели закрыли проект на самом интересном месте. Впрочем, это не первый такой сериал, к примеру, внезапно завершились и «Светлячок», и столь сильно любимое мной

53


Кино них за долгие восемь сезонов, навсегда останется для меня тайной, и, пожалуй, это скорее хорошо, чем плохо.

«КУКОЛЬНЫЙ ДОМ»

«Событие». Я бы поставил, увы, логически не завершенным «Визитерам» 8 из 10 и в очередной раз посоветовал бы создателям сильнее прислушиваться к общественному мнению, прежде чем безжалостно закрывать мои любимые сериалы один за другим.

«СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ»

Даже рассказывать не стану, о чем именно этот сериал. Могу сказать одно: поначалу будет очень и очень интересно. Что бы было, если бы люди могли быть вообще кем угодно – любой личностью от микробиолога до наемного убийцы? А что если таких людей можно было бы создавать по собственной воле и зарабатывать деньги на их работе? В какой-то момент мне показалось, что сценаристы сами очумели от того, насколько глобальный пласт проблем они умудрились затронуть. Но справиться с ним, на мой взгляд, им не удалось: ни обдумать, ни как следует показать. Но я критик и, скорее всего, опять придираюсь к мелочам. В целом сериал вышел ярким и необычным, разве что концовка у него немного скомкана. Я смело могу порекомендовать его вашему вниманию, поскольку в моем персональном рейтинге он получил 8 баллов из возможных 10. Желаю вам приятного просмотра, друзья…

Сказать по правде, про него я слышал уже довольно давно, и сам сериал по телевизионным меркам уже немолод. Я несколько раз пытался было его посмотреть, но постоянно бросал. Этой осенью я решил попробовать снова и вдруг понял, что мне мешало. Я не понимаю, отчего все так сильно в него влюблены – по-моему, он еще глупей и наивней, чем «Тайный круг», о котором я рассказывал выше. Как-то вся эта охота на нечистую силу двух чрезмерно фотомодельных братьев выглядит неубедительно. Хотя, может, я чегото не понимаю? Но, с другой стороны, чего тут вообще можно не понимать, это же не ядерная физика! Наверное, просто у меня настроение в последнее время не то, чтобы воспринимать подобные вещи, балансирующие на грани фола. А возможно, мне необходимо было начать смотреть его с середины, к примеру, с четвертого сезона, который, скорее всего, куда больше шел бы в ногу со временем, чем самые первые серии. Так или иначе, мне сериал отчего-то не понравился, и, судя по всему, приключения братьев Винчестеров теперь официально признаны мной неправдоподобной мутью. И все, что было снято о

54

le Voyageur





Автор Анна Шварц

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ДЛЯ ГУРМАНОВ

К

то-то едет в дальние страны «за туманом и за запахом тайги», кто-то хочет просто сменить обстановку, чтобы как следует отдохнуть, а кто-то отправляется в путешествие, чтобы попробовать чужую страну «на зуб», отведав особенных блюд национальной кухни. По-настоящему понять и оценить, как и что на самом деле едят люди в других государствах, можно только на месте. Процесс дегустации требует определенных знаний, поэтому знакомство с неведомым лучше начинать под чутким руководством бывалого гурмана. Иначе есть риск получить такой же далекий от истины «джентльменский набор» представлений, как, например, популярный на Западе стереотип о русской кухне: водка, икра, селедка и картошка.

ВКУСНЫЙ КОЛОРИТ

Кулинарные туры в последние годы набирают все большую популярность. Туристические фирмы предлагают клиентам гастрономические маршруты по лучшим ресторанам

58

мира, посещение соответствующих музеев, мест производства деликатесов и разнообразных «съедобных» праздников и фестивалей. Скажем, шоколада, трюфелей, пива или сыра. В кулинарно-познавательных турах владельцы ресторанов с удовольствием кормят гостей фирменными блюдами и даже делятся рецептами. Можно поучаствовать в мастер-классах известных шеф-поваров. Такие курсы обычно проводятся в «несезон». Вряд ли кулинария после такого «обучения с погружением» станет вашей новой профессией, но это будет как минимум первый шаг к тому, чтобы научиться ценить и понимать особенности приготовления определенных блюд. Вернувшись из гурман-тура по Калабрии и Сицилии, в итальянском ресторане своего родного города вам легко будет почувствовать себя знатоком средиземноморской кухни, поскольку вы уже знаете, как на самом деле должны выглядеть спагетти или суп определенного типа. Таким образом вы сохраните своеобразное приятное «послевкусие» тура. le Voyageur


Promenade Гастрономические туры для многих путешественников становятся любимым хобби: «правильная» кухня в хорошем интерьере добавляет жизни радости и разнообразия. Ведь в каждом уголке мира найдутся свои кулинарные «фишки», а значит, число маршрутов для ценителей экзотических блюд практически бесконечно. Однако в таких путешествиях есть и свои особенности. Посещение всех ресторанов, которые обозначены как национальные, не поможет вам по достоинству оценить местную кухню, скорее собьет с толку. Нужно знать, в какое заведение идти. Не зря популярностью пользуется знаменитый мишленовский справочник, оценивающий рестораны количеством звездочек. Кухня, как и мода, – это составляющая культуры, поэтому лучше всего выбирать рестораны, рекомендованные специалистами, или те, что пользуются популярностью у местных жителей. В простой таверне, где столы застелены клеенкой, еда может оказаться очень вкусной. К тому же там зачастую можно запросто зайти на кухню и посмотреть, как готовятся блюда. В поездке по Калабрии, например, вас ждет много интересных открытий от местных вин до рыбных блюд, изыски для гурманов потрясающей красоты и вкуса. Здесь любят готовить рыбу-меч. Ее ловят определенным образом, и это тоже может стать очень любопытным приключением для туристов. Такие поездки особенно удачны, когда дополняются тематическими экскурсиями. Ведь Италия имеют богатейшую кулинарную историю.

октябрь - ноябрь 2012

Профессионалы, как правило, сами составляют карту путешествия, так как знают заранее, что и где они будут пробовать и чему учиться. А туристы-любители прибегают к помощи туристических фирм. В Европе гурман- и винные туры давно присутствуют в ассортименте известных туроператоров. Ряд фирм даже специализируется на этом направлении: Gourmet On Tour, The International kitchen, Gourmet Getaways.

КУЛИНАРНЫЕ «ФИШКИ»

В винные и гастрономические туры людей влечет смесь любопытства и жажда удовольствий. Еда и вино взаимно дополняют друг друга. Неслучайно удачное сочетание вина и блюда называют марьяжными парами. Причем кухня каждой страны, региона и отдельного местечка – это абсолютно разные и очень интересные вещи. Многие гастрономические туры по Франции затрагивают провинцию Аквитания (Бордо), где делают знаменитые красные вина. Здесь музеи вина есть практически в каждом маленьком городке, а у шеф-повара можно заказать свежих устриц или фуа-гра. Маршруты с дегустацией сидра и кальвадоса, а также канкаля с устрицами и мидиями предлагает французская Бретань. В Испании кроме прочих есть специальный тур, посвященный пряностям. Он организуется во время цветения и сбора урожая шафрана. Цветки собираются только вручную, затем лепестки отделяют от стебля для того, чтобы обжарить. Это

59


целый ритуал, увидеть который можно на Festival de la Rosa del Azafran в последнее воскресенье октября в Консуэгра. В этот же тур включены дегустация блюд со знаменитым сыром Manchego и посещение места, где выращивают паприку. Есть маршрут по лучшим заведениям Барселоны, рынку La Boquezha, традиционным пекарням, а также виноградникам и винным погребам. Для участников организована серия уроков кулинарного искусства в разных округах, для того чтобы познакомить с традиционными рецептами. В Ирландии ежегодно проходят фестивали устриц. Во время праздника в пабах к пиву подают бесплатные закуски: устриц и знаменитого копченого лосося. В меню гурман-тура по Швейцарии обязательно будут фондю, роклетт и свежий сыр,

60

а также поездки на сыроварню, шоколадную фабрику и к семье виноделов. В Германии – дегустации колбасы, окороков, капусты. На весь мир известен мюнхенский фестиваль пива «Октоберфест». Разработанный главным туристическим офисом Лимы, столицы Перу, кулинарный туристический маршрут включает посещение туристами центрального рынка, приготовление и сервировку севиче (рагу из устриц с салатом) в одном из лучших ресторанов города, посещение таверны, где можно научиться готовить коктейль Pisco Sour на основе местной виноградной водки писко. И в завершение – знакомство с перуанским кофе или чаем из листьев коки (mate de coca). Во всех винодельческих государствах уже давно составлены туры винных дорог. Такой отработанный турмаршрут интересен только для неофитов. Программа любительского винного тура существенно отличается от поездок для специалистов. Новичкам тяжело по одной и той же схеме три дня подряд посещать виноградники, винные хозяйства, небольшие замки, музеи виноделия. А профессионалу именно это и интересно. Обычно, когда винный тур организуется турфирмой, то к туристам относятся как к любителям, предлагая три-четыре вида вина, иногда не самого изысканного. Затем идет продажа вин, которые были продегустированы. le Voyageur


Promenade А профессионалы часто забираются в «медвежьи уголки», где делается очень хорошее вино, которое сразу же расходится на месте: крупные поставщики вин выкупают эти небольшие партии, а затем продают как эксклюзив. Наиболее удачным в поездках оказывается сочетание винных дегустаций с национальной кухней и знакомством с историческими достопримечательностями. Например, двухнедельный тур по Франции и Испании позволяет изучить культуру и традиции этих стран, а также посетить их виноградники и фермерские хозяйства – как небольшие, так и очень известные. Например, знаменитые сырные погреба в Рокфоре, устричные хозяйства, музей вермута. Собственно, такие поездки – штучный товар. Специализированные винные туры расширяются и плавно перерастают в культурно-гастрономические. И это новое течение уже обрастает смежными темами: вино и музыка, вино и живопись, вино и медицина... Практически во всех винодельческих странах строятся курорты, предлагающие винную терапию на довольно серьезном уровне, под контролем врачей. И каждый день появляются все новые и новые туры. Сегодня страны Европы – Италия, Франция, Испания, Португалия – оптимальный недорогой вариант для таких поездок. И совсем другой порядок цен на туры в Австралию, Южную Африку, Калифорнию. Здесь не последнюю роль играют и цены на билеты.

и фрукты качества, необходимого для изготовления настоящих блюд национальной кухни. Начать подготовку к гастрономическому туру можно с просмотра соответствующих предложений турфирм. При этом важно обращать внимание на то, какая фирма с какой страной работает и насколько близко эту страну знает. Любой серьезный туроператор должен быть в курсе, какие рестораны в городе лучшие, знать отличия в кухнях разных провинций и, если это интересно его клиентам, суметь организовать для них гурман-тур. Оптимальное количество людей в группе не должно превышать 12 человек. Тогда это не «группа туристов», а именно компания. Это не массовый туризм, а поездки для избранных, для настоящих гурманов. А таких не много. Всякий хороший тур – это маленькое путешествие во времени и пространстве истории. Выбрав, какого именно приключения вам хочется, удостоверьтесь, что столики в ресторанах зарезервированы, экскурсии по винным погребам заказаны, а мастер-классы оплачены, и… приятного аппетита!

ХОББИ НЕ ДЛЯ ВСЕХ

В России интерес к винным, гурман- и кулинарным турам проснулся сравнительно недавно. Возможно, это следствие роста благосостояния населения, обилия кулинарных программ на телевидении и появления «правильных магазинов», где можно купить даже те продукты, о существовании которых ранее и не подозревали, а также овощи

октябрь - ноябрь 2012

61




46

15

21B

21

13

1

AM A

SUUR RANNAVÄRAV

477

69.

27 27 25

7

59

1

I 37

ÄG IM EV

OL 2255

133 15

9.

31

NE 7

7

MÜÜRIVAHE

3

VE 1

VANA-VIRU

27

KK

2

5

SA UN A

VA 2 LLI

1

4

1

144

8

10

18

12

6A

6.

KULLASSEPA

1

6.

8A

4 6.

2

12 A 16

4

16 18

10 8B

20 18

10 14

220AA

22 266 24

8AA 8 8B

8C

2288 32

12

2

66.. 4

2A

4AA 4B 100

6.

1 10A 10

1

2

6A

SU 5 LE 10 VIM ÄG 8 I

61

33

I

LA 45

43

15 15

HARJU

8 30

4C

10

6 3, 2, 1,

PIKK

I 45

UM RI

RA TO O

BO

LA 31

17

3 13

I

LA

3

RÜÜTLI

12

8A

377

5

AD

KA

7

PÕ GÜMNAASIUMI

RATA 14 SK AE VU

244

2

14

LÜH I

PI

1

8

LAS

9.

17 17E

PST

11A 11

HJA

7

5

3

1

8

19

17A

AL G

KJ

15 1177

TOOM-KOOLI

111

23

2

PIK

3

1

RAHU KO 3 HT U

21

50 50

48

A

13 A 3

5 5C

7

11 9A

13

15

19 21

46

46

23

9.

4

4

5

3 1

1A

5 1A

15

3

5

5A

177

1155AA

B

13

7

17

25

11

66A 6.

VA N

7 7A

7BB

it iik ell Sn

11

B 15 A 15

2A

19 17

3 37

33 29

17E 1 17

11A

VANA-K

9A

23E 25A 25

7 5 1C 1B

1C 1B

VAN 33A A-K ALA MA JA

5

3 1D

3 3 1 1A 17B

17A 17D

13 ALAM 13 AJA

LJU

KA

4 6. 8A 8

ST IE PU

35

OM

TO

33A

4,5 ,7 33 33B 27

13

15

A

3

4A

11

11

3

KEVADE

9. 7

11

5

3 23A 2

1 9. 1

15 11 11

9. 5

1

3A

8

MA

8E

KI IS LL

. 7 9

2

7

5

3 14

16 18

6. 4

2

AN

TE

1A

4 13

6A 4

VA LG E

10 12

5

3

LM I

I IID

6. 8

E VA S

DA

9. 7

7

LIN

24 26

28

11

9.

2

13 11

22

A 15 A 13

B 15

43 45

8A A 10

NI ID I

12

20

13

GR A

16

15

SA

18

3

LM

E

17

19

6.

5

4

31 29 27

25 23 21

4 7

NO OL E

53 19

47 SA LM E

41 37 39

35 33 31 29 27 25 23

KU NG LA

17 15

17

51

49

45

A

43

NG L

41

KU

39

13 9. 3

1C

19

30A

9..

7

1

8

3

5

15

3A

1111

21A

27

3 5

27

15 15

13

21

2

1

9.

4

1

2

TATARI 19

VI

3

3

7 14

17

7

7 6.

3

5

3

12

17

3

1 10

155

23

211

400

9.

1

322 300

2

3

119AA

19

17

6.

3

2

7A

12

5

2

20 20

9.

2

13

155

4

1

6.

13 11

B 50

200

2

5

15A

177

19

21 23 25

3311

3 35

2288

7

A AL

21

177

K

SA

11

99.. 11

A 22 22

27

3 30

4

3

11A

9A 9.

7

5A

1

2

8

1

17

4

7

10

7A

27

17

4

12

13

27

25

23

21

8

14

13

19

8A

5

1

10 12

47

37A

8

22

9/1

14

45

39

37

35

110E 10

2

1

7

18

41 43

33

31

30

11A

19

6

2

3B

3V

17

20

4A

1

13

22 29

GR

9A

1

3A

29

27

6.

9.

5

11

3

15

11

25

26

8

166

24

13

9.

7

5

17

28

11

3B 5

1D 3

11A

3A

23

29

10

8

2

S

3

6.

k

16

23

333AA

35A

37 37

7

9.

111 13

39 39

445 411 433

6 6.

LA

A AK

KA

LI

AL 8

1C

13

11

5

9A

S K

7

5/7

21

TATARI

15

8

9.

3

MT 19

1 13

RANTSI

5

100

16

1

3

1G 1F

1B

19 15

9.

5 5 7

1E

1A

23A 23

37

35

33

7

3

5A

G. O TSA

1

1 15

7 11

4

3

1

3

1

29 2 25 7

47

5

3A

7D

45A

13

7C

43

4

7A

7

37BB 31 35 37

43

11

11

7B

A

47

4 2

5

1

5 52

6.

Rahvuso Estonian Oper

13

100 8

2

U RN

11

1122

2 38

A

11

14

14

UUS

RJ

Vabaduse väljak

Palace

9.

E US

RID

3

4 Rahvusraamatukogu National Library

24

KA

13

ST IP R LSt.Barbara

3

9.

31

3 333 31

4C

HA

2

4A

V v

8

1,2,3,6

ST

1

7

ISE

IP

Tõnismägi

2

4

1177

Viru

GR

VABADUSE VÄLJAK

ROOSIK

Tõnismägi

UUS

1

6

3

A KA

4

15

Hinke torn

Savoy

SUUR-KARJA

torn

10A

1

155

A-P 2 OST I AHE IV R Ü Assauwe MÜ

1

8

4B

22

5

VÄ 3 7 IKE 1 5 -

8

TE E

KA

68

300

2

Cru

Hellem torn

1

uorg

8A

IES

EA

Harj

10

PU

1 6.

2

L AR

VENE

Vana Wiru

VIRU

PL

Barons

Sõprus 1

Taan

RG TU

A

MyVCity AN

13

3

P TOOM

JP

Ingeri bastion

40

IE

1

7

1

RÜÜTLI NO

Harjumägi

2

KOJA

A

Munkad tagune torn

MUNGA5

KATARIINA KÄIK

IT 3

1

IT EE

6.

I

10

RAEKOJA PLATS RAE

LT

12

EEG

Old Town Maestro’s

ND

50

2

APT

1

NIGULISTE

DA

BREMENI KÄIK

Telegraaf

2

KUNING

11

AN

12

34

8

U AIM HAV

18

2

100

12

2

Kiek in de Kök

Bremeni torn ALL

SE

K

I

ÄG

IM

EV

OL

Schlössle

G KAN SAIA DI MÜN

KINGA 6.

RI

St.Petersburg

Taani Kuninga Neitsi- aed

E

Meriton Old Town Garden

24 ÄI

VÄIKE

Hattorpetagune torn

48

MU

34

18

12 EH E

DUNK

torn

ARI

DK

4A

46/4 8

44

DA IK

7 VO OR IM

Merchant’s House

JALG KE

IST

RI

36

AI

BE

EV

OLD TOWN

RU

RS

PIKK

1

6.

OL

12 HOBUSEPEA

Paks Margar

50

KI

10

6.

FI

PIISKOPI

RUTU

NUNNE

8

1

KIRIKU PLATS

2

3

11

9.

7

5

8

2

TÜ UR St.Olav

Linnahal

Kolm Õde

TOLLI

PAG A

VA I

2

P

Stoltingi

VANALINN

14

10

1 TU

H KO

KO M

WISM

1

18

Suur Rannavärav Wulfarditagune torn

30

SU 16

VÄIKE- 10 KLOOSTRI

-R

OM TO

10

IK 2

Hirvepark

A.Adamsoni

22 26

LI

Kohtuotsa vaateplats

ÜÜ

Plate torn

KOO

I TL

1

KIRIKU

4

12

5

27

30

NL

Eppingi

MK torn

KLOOSTRI

Imperial 1122

4A

2

2

E U PÕ

10 8

Lindamägi

LU

29

6.

JA

Saunatorn

Rootsi bastion

14

22A

8

10

MA

KIRIK

TOOMPEA

27

1,2

Meriton Old Town

Köismäe torn

Loewenschede torn

Nunnadetagune torn

NN 6 6.

Kultuu 27

Skoone bastion

Tornide väljak

NU

24A

OM

3

KASSISABA

Põhja puiestee

3

25

23

Rannamägi

E

SUUR-

FALGI TEE

ARI

WISM

PST

Põhja puiestee

LA

TE

ÄE

5

Pikk Hermann

Falgi park

66..

21

KA

66..

NN

AM

7A

200

16

TO

NI

21A

B P Õ H JA

5

Nunnatorn

30 18

2

I 4 RE TA PA

16

2A

Balti jaam

2

UR SU

20

2

3A

Kuberneri aed

GB

A. KAPI

9..

ROOPA

25 25

4A

2

25

7

12A

4 22AA

2AA

AMSO

A. AD

10 8

KOIDU

5

5B

8

1 12

12

21A 23

100

1 17

1A 3

1 19

47 53B

12B

22AA

8

10

1144

9..

9A 11

28

1 18A

5 7

9 9.

7

11 53A

18

L’Ermitage

Domina Inn Ilmarine

Grusbeketagune torn

LOSSI PLATS

Hotell "Tallinn"

16

20A

4

Patkuli trepp ja vaateplats

Falgi õu

r t e e e

28A

22

10 8

RA

Pilstickeri torn ja trepp

A VÕ 6. RAN NA RG U 4

2

Kuldjala torn

CA

4

21C

2

4

-

37

,7 4,5

10KAL

21 6.

2A

2C

Landskrone torn

von Stackelberg

4

188

2222

20

32A

20

7

5A

7

7 7A

24

2288

City Hotel Tallinn

5

EHA

AO

5

300

5

3 26

2

PA LD IS KI M NT 3

3

1A

LOODE

2

SÜGISE

4

3

Tehnika

8

O

7

Toompark

24

266 24

20

KOIDU

26A

22

100

Meriton Grand Conference & Spa

1,4,5,7

166

12

4A

SUVE

26

8A

SO

KOTZEBUE

EE

26

20

17

13 34

32

4

64

62

A 5 8 A

8B

RO HU 24

14 8

8

U

4

E

Balti jaam 39

Hotell “Tallinn”

2

TEHNIKA

, 1,4

18

6. 4

8

12 10

8B

EI

SK

Balti jaam Central Railway Station

58 52

14

166

11

2

4

6.

NIIN

12

Linna Linn

Kalasadam

JAH

12

37

5,7

PA TA R

KALAMAJA

8E

RE

52 18

15

38

4

6.

8A

TE ISIJA

16C 16 18

40 3 6

6A 6.

8

LI

KELMIKÜLA

Kelmiküla

E-

8A

14

6A

KE

4 4C

Shnelli

o m i l i k u r 18A u lt 18 u 20 I RE TA -PA UR SU

46 A

8

10

7A 6. 4A

10

IK

8

8B

12 10

Balti jaama turg

56

54

7

8D

Economy

KO P

60

A

1 B 5

51

10

RI AG

8

A

51

2

27

14

A -L UR SU

10

1,2

48 46

16 14

B

60

C

UE

E TZ KO

Telliskivi Loomelinnak

51

2A

16

1

14

4 4A 14A

9.

D

8A

2D

57

57

22

1 16

59

7

Telliskivi

4

K

10 12 B A

10

20 1 8

1 14

20

2

U

16

200 18

6.

3 9B

61

RIK

1 10 2 A

24 2 2

D

2E

4

2A

26

9.

11A

B

61

2B

6.

3

22

8

18

E 18

2

2E

28

18

11

4

24

10

C 18

8B

VA B

TI

IE

30

7

12

6.

26

18 18

5 12

5A 5 7

14 8

28A

5A

14

18

3

8

10

29

3 32 0A

6.

20

1

30

33

34

LI

31

36

18

1

17

2 38

KO P

22

24 2 2 2 0

15

10

22

SE

13

19 21 23 B 23

U

11

A

28

25

12

27

6. 40

42

RIK

38

TU

ÖS

5

VI

26 44

24

11

28

VA B

3

30

LE

12

10

1 2A

18

26

36 34

1

12

KA

Salme kultuurikeskus

22

40A

28

42

46 4444

9.

5

32

J MA

34 28

28 22

3

C

A

488

50

A

32

32

4 44A

SOO

30

24 A 26 24 B 24

40

16 0

46

52

30

30

22 18

24

48

50

56 54 56

32

24 20

38

LA

34

34

34

28 26

42

A S-K

34 40

UU

42 40A 40 38 36

SE

38

TU

40

ÖS

44

Kalamaja kalmistupark

48 46A 4 46 4A 44 42

47 4 9 5 1

4


ahalli sadam nahalli Port

Kruiisilaevad Cruise Vessels

25/16

Linnahall Tallinn City Concert Hall 20

25/13

Reisisadam Passenger Port

26B

37

9.

35

RUMBI

Tallink Express

11A

17

Tallink Spa & Conference 8

6.

SadaMarket

4

6AA

6.

19//3

19

19/8

/28

19 /27

9.

19

15 13

A

6.

SI

8

16 18

21A 211

LA 15 17 UL UP EO

A.

RE IN

VA LD I

LB

I

12A 14

AR

1

UH .K FR

211 177

JA KO BS ON R.

31

A

5

7

C.

3

PETROOLEUMI

5 4

8

1000BB C 100C

10A

8

10

10

25

NA

13

5

3

8

10 12

LDI TZWA R EU

FR.

MA

J AA

5

POLDRI

22 24

ÄE

5

133

11

LM A

DA

4 A 6. 4

144

4

8B

7 7A 7A

9..

6. 4

5

7

16 18

6A

9.

1/3

5

6A 6.

8

6.

2

6 6.

1

14

A 16

B 16

6.

3

3

2

AN 4 I

PRONK SI

2 4

ŽI MANEE

6A

2,4 6. 8

1 10

2 2

14

3A

I PAA D

1

12

HO BU

4

10

10

53

R. K

14

12

28A 30

LIIV AM

0

28 A

11

28

30

26 9.

26

24

28

A

24

51

20

4 4A

AI

23

32

22

1122

2

VA L

2

2A

1 14

6

8 8A 8

LII

ÄR

4

21

J. P

6.

4

ÄE

32

100

4

10

3

2

NIM

300

20

18

100AA

TO R

28A 28

3

3

19

3 34

24

12

49

8

12A

1144

ISIL LA

12

16

1

3 36

10

10

KIV

9.

12

6.

45

8

4

8

366

4

2

MAAKRI

2

4 2

5

29 26

22

3

5 5A

7

7

9.

1

14

43

20 18

41

4

22

4

6.

39

24

8

8

6. 6.

6. 4

10

30

26

12

10

1 12

144

2

4 6 B 28 28A 2

28

23

21BB 21A

6.

C 36 30A 28 30C

30

19

8

42

32

17

10

44

13

5

12

8

5

16A

1 14

4

7 9.

18

16

16C 6BB 116 166AA

6.

3 5

/2 20 22/2 22

18

8

6.

12

24

26

20/3 20

11

8A

28

20 24 22

13

6.

8

30

10

10

32

28

110A 10B 0 2A 122A

1,2

26 300AA

6A

6.

1A

32 36

166

8

1

44 400

34

3

38

100

14 18

4D 4C

12

15

2

46

42

6.

6B

4

550E 48 42

44

4 46

22

26

4

4A

50

2

4

AIA

52

4

5

50

4 7

20

6A

10

© 2012

7

10

1:10 000 KL-12-065

17

RI

5

31

4

12

200 m

R. TOBIASE

NE

I

DE

5

3 1 3E

LA

8

14A

100

2

0

19

15

KO L

14

47

5

111

13

16

Keskturg 47E

4

6A 6A

TURU

40

7

Keskturg

5

43

NT

17

HÕBEDA

15

UN

21 23

7AA

11

3

29

6.

UM

29

U

5

J.K

29A

TEK OD

27

5

27A 29 A

SIOR

SI

7

7

SE

Reval Park

25

39

3

GON

31

9A

7A

13AA 13

A TER

25

233

2,4

LAS

5

5

13

19

2233

ILM

7

5

PÕIK

11A

11 19

41

TA R T

3

1

VASE

5A

3

RAUA

REUTZWALDI

9.

7

J. V

5

R. K FR.

3

54

4

1

7

5

4

6.

8

TINA

3 9. 11 1

31

42

18

58

6 6.

JA

5

200

22

8A 6.AA

10 10BB 10 10

16

188 16A

24

26

1

17A

J. KUN

4

14

10A

IK

4

3

UA RA

3

DERI

44

KI

7

A 11

ITU

MB LE

5

9. 20

A

16

16

MA

18

DA

10

RI PÕ

TUUK

AEDVIL

2

23

51

49

43

53

51A

47

65

63

61

7

55/5

27

25

3

39

Politseiaed

Stockmann

1

Raua haljak

25

21A 21

TR

2

5

26

SA

4

4 2B 2A

3

5

IL

37A

21

23

1

NT

VA M

45

37

29

NU

7B 7 7A 7C

B M VA AT

M

LEN

5

3

NI AN

TM

A OL

3

I

AA

/277 25/27

5E

BR

I KR

ST

23AA

9.

3

7

US

ER UT LA

7A

N KE

E

Lembitu park

SIBULAKÜLA

1

12

TT 3

5

A

A.

R

I

UK KA

3

A ÄV

PS

UK

AP

Swissotel Tallinn

2233

NN

19

TI AL

5

MAAKRI

5

/ 1 19/2

KE

KU

5A

6.

1

1

T

LA

VA L

LE

14

1

Radisson Blu

ISLANDI VÄLJAK

12

7A

T

PS

IIR

1

Paberi E. V

NT

A

3

17

25

23 23

7

5

KOMPASSI M

L VA RÄ

9.

8

5A

NAR

RAUA

7

10

5

2

13

31

17A 29

17

13 E

7

4

UA RA

199

177

51

311

29

27

Tallinna Ülikool

21

City

1

11333B 13 13A

I

1

Artis Solaris Kino Nokia kontserdimaja

SIOR

3

1

IM RE

Kompassi väljak

U RT TA

Solaris Keskus

6.

7

GON

15

3

TEATRI VÄLJAK

A 10

11

8

B

10

A .LAIKMAA

2

8

1,3,6

SÜDALINN

Estonia

Kaubamaja

V.

9. 5

1

T

A

1

ES

I ON

Kaubamaja

KAUBAMAJA

4

T PS

5

3B 3

Uus turg

ooper Estonia n National ra

5A

G9

9.

Bussiterminal City Terminal

Tammsaare park

3A

Tallink City

17

39

13

11

7

5

1 15

13A

1,3

3

Viru

5

A. LAIKMAA

T

Viru Keskus 4

MN

Viru

3,4

1 11D

9A

9.

1

2

VIRU

Viru Virumägi värav

7C

7B B

NARVA MNT Hobujaama

27A

25

9J

11EE

1

KARU

JÕE

7

PARDA

Foorum

5

1,2,3,4

VIRU VÄLJAK

111A

I

KR TUU

111

9A 9.

I

11 13A

4A

12

1

3 MC

2 GE

VANA-VIR U

9D

9C

Park Inn Central

7D D

4

4

4

Mere puiestee Forum

A M

TUUKR

7

KZ

1 19

17 15

LÜÜSI

4

14

2

8

4

10

1133

10

ROT ERM ANN Plaza I

Coca-Cola

I

4

6.

7A

nilinna

I

12

100

Rotermanni kvartal

INSENERI

manni

1A

R AHT

8

6..

12

Bern

6.

1 14

10

Metropol

22

S-

8

5

8

dee

S LOOT

ROSENI

8B

6E

Kanuti aed

ME RE PST

AIA

L-LINN

4

8C 8

18

Kalev Spa

RI

1 19A

20

UU

10

20

KANUTI

AHT

/39

/11

1

2 9/1

/42

19

I

E

Euroopa Braavo

19B

/35

14A

NAR

TE

A EV

LA

19

16

KUU

SADAMA

Norde Centrum

11A 11

25

11

21

23

19

/13 19

15

City Hotel Portus

14 14

RDI 10

ÄE AM

Vanasadama jahisadam Yacht Harbour Old City Marina

Merekeskus

ÄRAV

NAV E RAN

10

POO

NN

i torn

KAI

MERE PST

RA

s reta

D-terminal

Jahtklubi Yacht Club

13

ll

A

B-terminal

MA

SADA

PST

25/3

5/7

31

P Õ H JA

25/11

21

25/3

33

25/2

LOGI

1

urikatel

A-terminal

1A

7A

A

25/16

www.regio.ee/kaardid






О КОМПАНИИ

«Комфорт состоит из больших вещей, но мелочи имеют большее значение…» Бесплатное бронирование гостиниц и малых отелей в СанктПетербурге, Москве (хостелы, 3***, 4****, 5*****, апартаменты) – размещение только в проверенных отелях с качественным обслуживанием, размещаем как индивидуальных гостей, так и группы. Транспортное обслуживание (от автомобилей эконом- и премиум-класса до автобусов). Визовая поддержка для иностранных гостей города (туристические, многократные и деловые визы) – подготовка необходимых документов для получения туристической визы в Российском консульстве для иностранных гостей от 1 часа. Организация экскурсионных туров (от тематических пешеходных до автобусных по пригородам Санкт-Петербурга – Пушкин, Павловск, Петергоф, Гатчина, Саблинские пещеры, Выборг и многие другие) – организуем экскурсионное обслуживание от одной экскурсии до целого отпуска или бизнес поездки «под ключ». Помощь и организация семинаров, конференций в Санкт-Петербурге (мероприятия разного уровня сложности – от камерных до городских).

Ст.-Петербург тел.: +7 (812) 764-89-47 Москва тел.: +7 (495) 785-61-38 Мобильный офис.: +7 (911) 998-58-46

www.citybooking.ru office@citybooking.ru Skype: CityBooking icq: 212-333-256

ИНТЕРЕСНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ от CityBooking ON! H O PP O F F! HO

ПО ОДНОМУ БИЛЕТУ ВЕСЬ ДЕНЬ ПО ПЕТЕРБУРГУ:

Екатерининский сад, Дворцовая площадь, Спас на Крови, Лебяжья канавка, «Аврора», Петропавловская крепость, Стрелка Васильевского острова, «Медный всадник», Исаакиевский собор, Гостиный Двор.

500 рублей/взрослый, 250 рублей/детский

Ежедневно, с 10.00 до 18.00, обзорная экскурсия на двухэтажном автобусе

АВТОБУСНЫЕ ЭКСКУРСИИ. СБОРНЫЕ ГРУППЫ. ЕЖЕДНЕВНО. Классические, пригородные и тематические. Отправление от Гостиного Двора.

Бронирование мест по телефонам: +7 (812) 764-89-47 и +7 (812) 998-58-46


www.CityBooking.ru Мы специализируемся в ряде направлений, которые логично дополняют друг друга в сфере туризма, гостеприимства и организации корпоративных и деловых мероприятий. Мы рады предложить надежное партнерство в организации отдыха или деловой поездки.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

октябрь – ноябрь:



«Кроун Плаза»

Лиговский пр., д. 61 ст. м. «Пл. Восстания»



«Новый Петергоф» (SPA-отель)

от 4482

руб./номер в сутки

от 4000

руб./номер в сутки

г. Петергоф, Санкт-Петербургский пр., д. 34



«Водограй»

Караванная ул., д. 2 ст. м. «Гостиный Двор»



«Хостел «Лайф»

Владимирский пр., д. 1, ст. м. «Маяковская»

от 2800

руб./номер в сутки

от 700

руб./место в сутки

ДРУЗЬЯ CityBooking

реклама

Санкт-Петербургский Клуб Отелей The Hotels Club создан в апреле 2005 года ведущими специалистами в области малых отелей.

www.hotelsclub.ru hc@hotelsclub.ru телефон call-центра +7 (812) 309-36-95

The Hotels Club – это добровольное объединение 16 малых отелей, расположенных в разных районах Санкт-Петербурга.


АВТОБУСЫ LUX EXPRESS

Lux Express Наслаждайтесь удовольствием от поездки, которое вам предлагает самая популярная автобусная линия в странах Балтии. На линии Lux Express представлены автобусы со всеми удобствами, в которых для пассажиров имеется большее пространство для ног и созданы прекрасные возможности для отдыха и работы. Бесплатный Wi-Fi, горячие напитки и газеты Климат-контроль Возможность подзарядки электрических приборов около каждой пары сидений (220 V) Аудиовидеопрограмма Lux Express TV Больший зазор между сиденьями и больше пространства для ног Возможность приобрести билет в автобусе, заплатив наличными или кредитной картой (на территории России оплата возможна только наличными)  WC

     

BalticMiles – новая программа Lux Express для постоянного клиента BalticMiles является совместной программой для постоянного клиента Lux Express и airBaltic. Клиенты Lux Express имеют возможность накапливать и использовать накопленные премиальные мили при поездках на Lux Express в странах Балтии и России. Для накопления премиальных миль нужно в online системе продаж ввести номер своей карточки BalticMiles. При покупке билета в кассе необходимо сообщить оператору номер своей карточки BalticMiles. Присоединение к программе постоянного клиента BalticMiles бесплатное. Для присоединения нужно заполнить анкету в представительствах Lux Express по продажам в Таллинне, Риге, Вильнюсе, Петербурге или на домашней страничке airBaltic.


АВТОБУСЫ LUX EXPRESS

Lux Express Special

Путешествуйте с роскошью и наслаждайтесь в поездке только лучшими удобствами. В автобусе Lux Express Special на маршруте Таллинн – Санкт-Петербург 35 мест, удобные откидывающиеся одно- и двухместные кожаные сиденья в ряду предоставляют максимальный комфорт и уединение. Бесплатный Wi-Fi, газеты Индивидуальный 8-канальный радиопроигрыватель Возможность подзарядки электрических приборов у каждого сиденья (220 V) Самое большое расстояние между сиденьями в автобусах Lux Express, каждое сиденье оборудовано кожаной подставкой для ног  Бесплатный завтрак на рейсе Таллинн – Санкт-Петербург и ужин на рейсе Санкт-Петербург – Таллинн, бесплатные горячие напитки  Возможность приобрести билет в автобусе, заплатив наличными или кредитной картой (на территории России оплата возможна только наличными)    

реклама

Поездки с Lux Express дают клиенту следующие премиальные баллы: Петербург – Taрту – 100 баллов Taрту – Петербург – 100 баллов Рига – Taрту – 100 баллов Taрту – Рига – 100 баллов Таллинн – Рига – 100 баллов Рига— Таллинн – 100 баллов Пярну – Рига – 100 баллов Рига – Пярну – 100 баллов

Рига – Вильнюс – 100 баллов Вильнюс – Рига – 100 баллов Рига – Паневежис – 100 баллов Паневежис – Рига – 100 баллов Таллинн – Петербург – 200 баллов Петербург – Таллинн – 200 баллов Рига – Петербург – 200 баллов Петербург – Рига – 200 баллов

Накопленные баллы можно использовать на поездках в Lux Express следующим образом: 1200 баллов – поездки в странах Балтии 2400 баллов – поездки в Петербург Для использования миль нужно связаться со службой поддержки клиентов BalticMiles в Риге по телефону +371 6728 0280. Электронная почта: balticmiles@airbaltic.com Домашняя страничка: www.balticmiles.com


РАСПИСАНИЯ АВТОБУСОВ

Санкт-Петербург – Таллинн / St. Petersburg – Tallinn Simple

LUX

LUX

Simple

Simple

LES

1,2,3,4,5,7

LUX

Simple

LUX

CПб Автовокзал – SPb Coach Station

06:45

08:15

09:50

13:15

16:00

17:00

22:00

23:15

СПб Балтийский вокзал – SPb Baltic Station

07:15

09:00

10:20

14:00

16:45

18:00

19:00

22:30

23:50

10:00

11:40

12:45

17:10

20:05

21:10

01:10

Кингисепп – Kingissepp

19:05

Нарва – Narva Силламяе – Sillamae Йыхви – Johvi

10:50

18:05

19:55

00:20

20:25

01:40

20:50

02:15

Кохтла-Ярве – Kohtla-Jarve

02:20

02:35

Раквере – Rakvere

03:35

Таллиннский порт, Терминал D

15:40

Таллинн Автовокзал – Tallinn Coach Station

13:25

14:30

16:10

20:20

23:05

23:20

00:15

05:00

05:40

Simple

LUX

Simple

LUX

Simple

LUX

14:15

15:00

15:45

23:00

23:40

17:55

18:28

01:45

Таллинн – Санкт-Петербург / Tallinn – St. Petersburg LES

Simple

LUX

06:00

07:00

08:00

1,2,3,4,5,7

Таллиннский порт, Терминал D

11:05

Таллинн Автовокзал – Tallinn Coach Station Йыхви – Johvi

09:20

Силламяе – Sillamae

09:45

Нарва – Narva

08:30

16:35

10:20

Ивангород – Ivangorod

12:35

Кингисепп – Kingissepp

13:05

СПб Балтийский вокзал – SPb Baltic Station

13:00

15:30

CПб Автовокзал – SPb Coach Station

13:25

16:00

11:35

14:30

15:10

17:20

18:55

21:55

22:30

22:40

06:30

07:30

19:25

22:20

23:00

23:10

07:05

08:00

Санкт-Петербург – Тарту – Рига – Тарту – Санкт-Петербург LUX

11:15

21:00

11:55

21:40

14:15 0:40

Simple 19:15

LUX

11:50 11:20

20:00

00:15

СПб Балтийский вокзал – SPb Baltic Station

22:20

02:15

Кингисепп – Kingissepp

23:25

03:45

03:20

Нарва – Narva

11:00

LUX 06:45

LUX 20:45

10:20

06:15

20:15

07:45

04:00

18:00

05:10

01:25

04:40

04:25

Йыхви – Johvi

04:20

02:05

06:20

Тарту Автовокзал – Tartu Coach station

02:30

22:45

12:50

03:20

07:35

Валга – Valga

01:15

21:20

11:15

Валмиера – Valmiera

00:25

04:15 21:10

06:35

09:50

Рига, остановка «Pāles iela» (Югла)

21:20

06:45

10:00

Рига, остановка «Plavnieki 2»

21:35

07:00

22:05

06:15

Simple

Силламяе – Sillamae

00:10 17:45

LUX

СПб Автовокзал – Spb Coach Station

23:50

19:00

Отправление- ежедневно

23:35

03:40

Рига, остановка «Ilūkstes iela» (Plavnieki)

00:10

06:00

10:15

Рига Автовокзал – Riga Coach station

23:55

06:30

10:45

Рига Аэропорт – Riga Airport

00:35

19:00

08:55

22:45

18:45

08:40

22:15

17:45

LUX – Lux Express. LES – Lux Express Special. Simple – Simple Express. Полная информация о маршрутах и расписаниях Lux Express на сайте www.luxexpress.eu

реклама

LUX


ВСЕГДА ЛУЧШАЯ ЦЕНА!

ЧТО ТАКОЕ SIMPLE EXPRESS? Simple Express – первый и единственный оператор бюджетных автобусных перевозок в странах Балтии. Выбирая Simple Express, вы всегда получите высококачественное обслуживание. Все наши автобусы оснащены кондиционером и туалетом, а на борту вас обслужит вежливый и приветливый водитель. Выгодные и удобные маршруты между СанктПетербургoм, Балтийскими странами и Польшей. 55-местные комфортабельные автобусы предлагают следующие услуги:     

WC Кондиционер Откидывающиеся сиденья Розетки (220 V) для общего пользования Бутылка воды на рейсах, длящихся более 5 часов

ГДЕ ПРИОБРЕСТИ? Билеты Simple Express можно приобрести на сайте www.simpleexpress.eu, во всех кассах Lux Express (в Таллинне, Риге, Вильнюсе и СанктПетербурге), а также во многих туристических агентствах. Информацию о правилах приобретения билетов можно найти на нашем сайте. Simple Express стал частью популярных во всем мире сообществ Facebook и Twitter. Становясь нашим другом, вы не только будете в курсе последних событий Simple Express, но также получите доступ к специальным предложениям, предоставленным только для пользователей сообщества.

октябрь ñ ноябрь 2012

СПИСОК МАРШРУТОВ SIMPLE EXPRESS Таллинн – Рига Рига – Каунас Вильнюс – Каунас – Варшава Tаллинн – Сaнкт-Петербург Санкт-Петербург – Тарту – Рига Таллинн – Рига – Вильнюс

КОНТАКТЫ info@simpleexpress.eu Тел.: +371 677 81 350 www.simpleexpress.eu www.facebook.com/simpleexpress twitter.com/simpleexpress vkontakte.ru/simpleexpress

75


Отдых без забот на теплоходе компании «ВодоходЪ» Речной круиз –

уникальный и незабываемый вид отдыха и необыкновенное путешествие. Это море удовольствия, ощущение легкости и умиротворения, комфорта и беззаботности. Удобно устроившись в своей комфортабельной каюте с душем и кондиционером, вы отправляетесь в путь. Прекраснейшие пейзажи за бортом, ежедневные экскурсии по интереснейшим достопримечательностям городов, стоящих на маршруте, – все это делает путешествие незабываемым. В арсенале компании «ВодоходЪ» множество круизов по России, которые отличаются маршрутами, продолжительностью, уровнем комфортабельности и, наконец, ценой.

Круизы продолжительностью 1–2 дня

Итак, если вы впервые решили отправиться в круиз или ограничены во времени, то лучшим вариантом будет короткий маршрут. Например, на острова Ладожского озера – Валаам, Коневец, Пеллотсари – или в деревню Мандроги (восстановленная деревня на реке Свири). За время путешествия вы сможете отдохнуть, полностью отрешившись от городской суеты, получить заряд бодрости и положительных эмоций. Эти круизы продолжительностью 1 день и 2 ночи (теплоход отплывает вечером и прибывает рано утром) хорошо сочетается с экскурсиями по Санкт-Петербургу и его знаменитым пригородам. Билеты на такие прогулки можно приобрести прямо на борту теплохода во время круиза.

Круизы продолжительностью 5–6 дней

Это уже полноценное путешествие, в котором можно более внимательно ознакомиться с природой и достопримечательностями Северо-Запада. Это может быть маршрут по Ладожскому и Онежскому озерам, рекам Неве и Свири с остановками на островах Валааме, Кижах, в городах Петрозаводске, Свирьстрое, Лодейном Поле. Вы сможете побывать, например, в Александро-Свирском мужском монастыре или познакомиться со старейшим курортом Карелии «Марциальные воды». Также за 5–6 дней можно совершить необычное путешествие из Санкт-Петербурга в Москву или наоборот. Теплоход провезет вас вдоль живописных берегов и древних городов с богатой историей, вы побываете на экскурсиях и сделаете остановки на пикники. Круизы из столицы в столицу часто бывают международными. Русское гостеприимство восхищает иностранцев, а россияне с удовольствием изучают язык, привычки и традиции своих гостей. Вечером в барах приветствуется язык жестов, царит шум и веселье.

76

Круизы от 9 до 19 дней

Это уже целая жизнь на реке! В таком путешествии есть все: смена пейзажей, республик, народностей; шлюзы и водохранилища, реки и озера; праздники Нептуна, пиратские забавы и настоящие концерты классической музыки. Например, новый круиз, самый продолжительный в навигацию 2011, «Донская вольница» по маршруту СанктПетербург – Ростов-на-Дону – Нижний Новгород длится 19 дней и проходит по Неве, Свири, Волге, Дону, Ладожскому и Онежскому озерам. За это время туристы увидят крупнейшие промышленно-деловые центры России (Нижний Новгород, Казань, Самару, Волгоград, Астрахань) и удивительные уголки нетронутой природы (Кижи, Ширяево, Усовку, Ахтубу). Теплоход сделает остановку в Кижах – всемирно известном ансамбле деревянного зодчества, в знаменитых Кирилло-Белозерском и Раифском Богородицком монастырях, в Казанском кремле, где находится «падающая» башня принцессы Сююмбеки, и в главной мечети Казани Татарстана Кул-Шариф. Разнообразие береговых пейзажей, рек, этнических культур сделает путешествие по нашей стране незабываемым. «Экватор» путешествия – Ростов-на-Дону. Эта южная столица России расположена на высоком и очень живописном правом берегу Дона. Здесь можно посетить развалины древних поселений, полюбоваться статью потомков знаменитых донских казаков и увидеть как живут сегодняшние казаки в настоящих станицах. Ростовский областной краеведческий музей славится уникальными экспозициями скифского и сарматского золота. Город украшает множество скульптурных композиций, в том числе и с героями произведений Михаила Шолохова.

Программа «Круиз+»

Круизы от 1 до 5 дней с отправлением из Санкт-Петербурга удачно сочетаются с экскурсионным обслуживанием в Северной столице в эксклюзивной программе «Круиз+» от компании «ВодоходЪ». Данный тур очень удобен для гостей города, поскольку предполагает встречу туристов на вокзале и экскурсии по городу с посещением красивейших памятников архитектуры: Петропавловской крепости и Исаакиевского собора, а также трансфер на теплоход в первый день путешествия. Кроме того, предлагаются экскурсии в знаменитые пригороды Петергоф, Царское Село и трансфер на железнодорожный вокзал в последний день путешествия. Туры «Круиз+» расширяют возможности туриста, географию путешествия, избавляют от необходимости бронирования гостиницы и других забот. Только комфортный отдых, созерцание и увлекательные экскурсии. Приглашаем вас в незабываемое путешествие по истории нашей страны! До встречи на борту!

le Voyageur


Справочная информация в журнале Le Voyageur не является публичной офертой - точное расписание рейсов и маршрутов уточняйте у оператора.

Маршруты и стоимость круизов в навигацию 2013 года Дней/ ночей

Маршрут и даты *

Стоимость на 1 чел. (руб.) от

до

СПб - Валаам - СПб (3-7 круизов в неделю)

1/2

5 000

9 100

СПб - Валаам (2 дня) - СПб (9-12 июля; 17-20 августа)

2/3

8 600

13 900

СПб - Мандроги - Валаам - СПб (2-4 круиза в месяц)

2/3

8 600

13 900

СПб - Свирьстрой - Кижи - Петрозаводск - Мандроги - СПб (2-6 круизов в месяц)

3/4

8 600

19 600

СПб - Валаам - Свирьстрой - Кижи - Петрозаводск - Мандроги - СПб (2-9 в м-ц)

4/5

11 900

25 100

Нижний Новгород - Городец - Плес - Кострома - Углич - Мышкин- Горицы – Кижи – Мандроги - Санкт-Петербург (19-26 мая)

7/7

12 600

20 500

СПб - Лодейное Поле – Свирьстрой - Вытегра - Горицы – Углич - Мышкин - Кузино Кижи - Мандроги - СПб (26 июня - 3 июля)

7/8

23 000

36 100

Санкт-Петербург - Валаам - Мандроги - Кижи - Горицы - Ярославль - Кострома - Нижний Новгород (16-23 сентября)

7/7

12 600

20 500

СПб - Свирьстрой - Вытегра - Горицы - Ярославль - Плес - Кострома - Рыбинск - Горицы - Кижи - Мандроги - СПб (14 -24 августа)

9/10

28 900

45 400

Нижний Новгород - Макарьев - Чебоксары - Елабуга - Казань - Козьмодемьянск - Нижний Новгород - Ярославль - Горицы - Кижи - Мандроги – Санкт-Петербург (13-23 мая)

10/10

18 900

29 700

СПб - Лодейное Поле - Свирьстрой - Вытегра - Горицы - Кострома - Плес - Нижний Новгород - Казань - Самара - Казань - Чебоксары - Козьмодемьянск - Нижний Новгород - Ярославль - Горицы - Кижи - Мандроги - СПб (1-16 июля)

14/15

43 500

68 300

СПб – Лодейное Поле - Свирьстрой - Вытегра – Горицы - Кострома - Плес – Нижний Новгород - Чебоксары - Мариинский Посад - Казань - Елабуга - Козьмодемьянск - Нижний Новгород - Ярославль - Горицы – Кижи - Мандроги - СПб (27 июля – 11 августа)

14/15

43 500

68 300

СПб - Мандроги - Кижи - Горицы - Ярославль – Н.Новгород –Чебоксары - Ульяновск - Ширяево - Саратов - Волгоград - Астрахань - Ахтуба - Волгоград – Усовка - Самара - Казань - Нижний Новгород (9-26 сентября)

17/17

33 500

52 600

* Внимание! Даты и маршруты некоторых рейсов могут быть незначительно изменены! ** Стоимость путевки зависит от категории выбранной каюты.

Круизы по рекам и озерам России от 1 до 19 дней из Санкт-Петербурга, Нижнего Новгорода, Москвы на четырехпалубных комфортабельных теплоходах «Санкт-Петербург», «Кронштадт» «Висcарион Белинский», «Александр Суворов», «Валериан Куйбышев», «Георгий Чичерин»

ПРОДАЖА ПУ ТЕВОК СТАРТОВАЛА 1 ОКТЯБРЯ ДЕЙСТВУЮТ СЕЗОННЫЕ СКИДКИ ДО 10% ВОДОХОДЪ INFO

реклама

ПРИОБРЕСТИ ПУТЕВКИ МОЖНО ЕЖЕДНЕВНО ПО АДРЕСАМ: Ст. метро «Площадь Восстания», ул. 2-я Советская, 7А, бизнес-центр «Сенатор», офис 2-Н; Ст. метро «Пролетарская», пр. Обуховской обороны, 209

октябрь - ноябрь 2012

ВСЕ О КРУИЗАХ ПО ТЕЛЕФОНУ: +7 (812) 740-58-58, 605-03-33 На сайте www.vodohod.spb.ru На форуме Санкт-Петербургского Клуба Речных Туристов www.cruizi.spb.ru www.vkontakte.ru, группа «С Водоходом без забот отдыхайте круглый год!»

ВСТРЕЧАЕМСЯ В КРУИЗЕ! 77


МОРСКОЙ ОТДЫХ

Компания ST.PETER LINE – паромный оператор на Балтийском море, во флоте которого 2 круизных парома: Princess Maria и Princess Anastasia. Вы столько слышали о морских путешествиях, самое время попробовать самому! Круглый год можно забронировать каюту и отправиться из СанктПетербурга в Хельсинки, Стокгольм и Таллин. Паромы готовы разместить на борту около 2000 пассажиров. Для пассажиров на борту – удобные каюты различных классов, рестораны, бары, SPA, тренажерные залы, бассейны, магазины Duty Free. Разместив машину на автомобильной палубе, вы можете выйти в одном из портов прибытия и дальше отправиться по Европе на автомобиле. Стокгольм вырос на 14 островах: там, где озеро Меларен встречается с заливом Балтийского моря. На запад от Старого города вода пресная, на восток – соленая. Холмистый рельеф создает впечатление, что весь город состоит из обзорных площадок и панорамных видов: любоваться отражением резных башенок можно с любого из 54 мостов. Здесь живут в

СТОКГОЛЬМ

78

ритме современного мегаполиса и при этом заботятся о нетронутой природе. В ресторанах шведской столицы вам предложат дары моря, любимые тефтели Карлсона и лучшие десерты из лесных ягод. Современный Стокгольм был объявлен столицей моды: новинки в местных магазинах одежды – на шаг впереди Европы. Экскурсии по королевскому Стокгольму можно купить прямо во время круиза на борту парома Princess Anastasia.

le Voyageur


БАЛТИЙСКИЕ СТОЛИЦЫ

В Таллин приезжают, чтобы попасть в средневековую сказку. Сердце столицы Эстонии – Старый город – остается в памяти лабиринтами узких мощеных улочек и яркими красными крышами. На каждом шагу путешественников ждут лавки ремесленников, сувенирные магазины и очаровательные кафе. Здесь варят ароматный кофе с корицей и кардамоном, подают классический марципан и высоко ценят спокойствие гостей. Путешественники со всех концов света приезжают в Таллин, чтоб полюбоваться средневековыми замками и высокими башнями, отдохнуть на одной из открытых террасс. Летом календарь культурных событий Таллина очень насыщен. От включает в себя как недели классической музыки, так и средневековые фестивали, выступления звезд международной величины и другое. Например, с 26 мая по 02 июня пройдет фестиваль «Дни Старого города». Лейтмотивом события в этом году является

ТАЛЛИН

октябрь - ноябрь 2012

единое европейское культурное пространство и духовный общий дом европейских народов. Весь центр Таллина превратится в театральную сцену. Спешите видеть!

Каюта класса Suite на пароме Princess Anastasia – это шикарные двухкомнатные апартаменты с видом на море

79


КРУИЗЫ ИЗ ПЕТЕРБУРГА

Русские туристы давно уже не чувствуют себя гостями в дружелюбном Хельсинки, скорее приезжают как к себе домой. Пассажиры круизного парома Princess Maria прибывают сюда на выходные, а иногда на целые недели, но всегда возвращаются вновь. Будучи самым оживленным портом страны, Хельсинки расположился не только на материке, но и на многочислен-

ХЕЛЬСИНКИ

ных прибрежных островах, а новые красивые жилые районы теснят окружающие город леса и поля. Один из самых современных и быстро развивающихся городов мира, Хельсинки бережно хранит память о своей более чем 450-летней волнующей истории. Рядом с музеями и памятниками архитектуры гармонично соседствуют рестораны и многоэтажные торговые центры, где покупателей радуют скидками в сезон распродаж.

Уполномоченный агент:

телефон горячей линии

в Санкт-Петербурге: (812) 337-20-60 в Москве: (495) 232-05-10

www.stpeterline.com

Санкт-Петербург, ул. Караванная, д. 1, +7 (812) 331 08 70




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.