Page 1

© Jordi Gómez


LET ME BE SURROUNDED BY LUXURY, I CAN DO WITHOUT THE NECESSITIES. OSCAR WILDE


DADME LOS LUJOS DE LA VIDA, QUE DE LAS NECESIDADES PUEDO PRESCINDIR. OSCAR WILDE


PAGE 9

IBIZA, A LUXURY DESTINATION IBIZA, UN DESTINO DE LUJO

The list of international cinema, music and fashion stars who come

La lista de estrellas internacionales del cine, la música y la moda que

every year to Ibiza is endless, and they coincide with the big

acuden cada año a Ibiza es interminable, en la isla coinciden con las

fortunes. What makes Ibiza the Mecca of the famous? For a

grandes fortunas ¿Qué tiene Ibiza para ser la meca de los famosos?

start, its nature and breathtaking scenery. Sailing in Ibiza is a

Para empezar su naturaleza y su paisaje extraordinario. Navegar

luxury, due to the beauty and transparency of its waters.

por las aguas de Ibiza es un lujo, por la belleza de su mar y la

In addition, in Ibiza there are fascinating hotels, enveloped in

transparencia de los fondos.

silence, fruit trees and exotic fabrics, where it’s possible to find

Además, en Ibiza existen hoteles fascinantes, rodeados de silencio,

exclusive health and beauty treatments, and one of the secrets

árboles frutales y decoraciones exóticas, donde encontrarán

which makes the island so special: discretion and confidentiality

también tratamientos de salud y belleza del más alto nivel y uno de

are guaranteed.

los secretos que hacen que la isla sea tan especial: está garantizada

The most glamorous restaurants, where the European aristocracy

la discreción y la confidencialidad.

meets, deliver paellas to the yachts by speedboat, and on the

Los restaurantes con más glamour, donde se da cita la aristocracia

beach there are reserved areas and huge sun loungers, where

europea, trasladan las paellas a los yates con un servicio de lancha

the champagne is always flowing. At night the visitors descend

rápida, y a pie de playa se encuentran zonas reservadas y grandes

from the yachts dressed in spectacular evening wear for the

hamacas, en las que no falta nunca el champagne. Desde los yates,

parties which are held on the beach under the balmy, night sky.

los pasajeros también descienden a media noche vestidos de gala

Ibiza creates trends in the fashion world and in its small boutiques

para asistir a grandes fiestas en la misma playa, a cielo descubierto.

in Dalt Vila, or in the harbour shops or La Marina streets, even

Ibiza crea tendencia en el mundo de la moda y en sus pequeñas tiendas

in the hippy markets, you will find the exclusivity, glamour and

de Dalt Vila, en los puertos deportivos y en las calles de La Marina,

imagination which is often missing in a large city.

incluso en los mercadillos, encontrarán la exclusividad, el glamour

But Ibiza has many faces and offers as many options as you

y la imaginación que a menudo se echa de menos en la gran ciudad.

could wish for: horse rides on nature reserves, golf, deep sea

Pero Ibiza tiene tantas caras y brinda tantas opciones como uno pueda

diving in the most impressive areas of the Mediterranean, art

desear: paseos a caballo por parques naturales, golf, inmersiones

galleries, opera, jazz concerts… Those who have visited the

en las zonas más impresionantes del Mediterráneo, galerías de arte,

island always return, coming back to relax, have fun, to sing,

conciertos de ópera y jazz... Los que ya han estado en la isla, siempre

to hide away from the world, to fall in love, to sunbathe… and

vuelven, regresan para descansar, para divertirse, para esconderse,

always… to dream.

para enamorarse, para tomar el sol… y siempre para soñar.

As well as the natural environment which makes Ibiza feel like

Además del entorno natural que hace de Ibiza un paraíso, Ibiza Luxury

paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of

Destination aúna un selecto grupo de empresas que han dedicado

businesses that strive to provide the best service, tailored to

su trabajo y esfuerzo para ofrecer el mejor servicio adecuado a

each client, creating a relationship of trust and a seal of quality

sus clientes, siendo un sello de calidad y confianza para disfrutar

for enjoying luxury on the island.

del lujo de la isla.


IBIZA LUXURY DESTINATION

AJUNTAMENT D’EIVISSA CARRER DE PERE TUR – CAN BOTINO - 07800 TEL. +34 971 305 022 WWW.EIVISSA.ES TURISME.EIVISSA.ES

Eivissa / Ibiza


EIVISSA / IBIZA GATEWAY TO THE MAGICAL ISLAND LA PUERTA A LA ISLA MÁGICA

History and modernity come together in this city founded by the

Historia y vanguardia se unen en esta ciudad que los fenicios

Phoenicians 27 centuries ago and today known by the locals as

fundaron hace 27 siglos, hoy la capital de los ibicencos, que

‘Vila’, capital of Eivissa. Most of the island’s cultural and social

la denominan “Vila”. Concentra buena parte de la actividad

events take place here throughout the year, plus it’s full of places

cultural y social durante todo el año, con una extraordinaria

where you can enjoy local gastronomy, leisure activities and its amazing heritage.

oferta gastronómica, de ocio y un enorme patrimonio histórico. Bajo sus murallas, declaradas Patrimonio Mundial por la Unesco,

Nestled beneath the city walls, a UNESCO World Heritage site, the

se extiende una ciudad de callejuelas abigarradas de sonidos

old seafaring quarter runs down to the harbour with its maze

y colores hasta el puerto y el antiguo barrio de la Marina..

of narrow streets bursting with sounds and colours. Discover

Descubre la nueva Eivissa, que te abraza y te sorprende,

the new Ibiza, that will embrace and surprise you. A city with

una ciudad milenaria que se sigue reinventando y se abre al

a history stretching back thousands of years. A city that never

mundo con nuevas zonas peatonales, que conectan el núcleo

stops reinventing itself. A city that now unfurls itself to the world

histórico de Dalt Vila, el Passeig de Vara de Rey, el puerto

with new pedestrian precincts that connect Dalt Vila, the historic centre, the Passeig de Vara de Rey and its legendary port.

histórico y la Marina. Eivissa durante el verano es una ciudad abierta y bulliciosa, con su

In the summer season, Ibiza is an open city that still shows traces of

mercadillo colorista y sus gentes variopintas. Con su mezcla

its Phoenician past, with bustling, colourful markets and equally

creativa de voces, aromas y ritmos, la ciudad en su fachada

colourful people. The city’s maritime district is a creative jumble

marítima, recibe al turista con multitud de locales donde

of voices, aromas and rhythms, with a wealth of places to eat,

comer, escuchar música, tomar una copa o simplemente

listen to music, have a drink or just wander around and get a feel

pasear y sentir su increíble personalidad. Cerca, como un

for its incredible character. Like an oasis of tranquillity, nearby

oasis de tranquilidad, la playa de Talamanca, tranquila y con

Talamanca beach is a peaceful spot with a wide range of places

una estupenda oferta gastronómica, nos da un respiro para

to eat and take time out before returning to city life.

seguir viviendo la ciudad.

At nightfall, also the seafront promenade area on the other side of

Y cuando llega la noche, también el lado opuesto de la bahía cobra

the bay really comes into its own. Alongside beach clubs, guests

vida a lo largo de su paseo marítimo. Allí se encuentran varios

flock to the most renowned parties on the Mediterranean held in

de los locales de ocio de referencia internacional, abiertos

the city’s internationally famous nightlife venues, providing

de par en par a un público variopinto para las fiestas más

an impromptu global catwalk parade of the very latest

famosas del Mediterráneo. La zona se convierte en una

fashions and trends.

espontánea pasarela global de moda y tendencias.

Eivissa / Ibiza

PAGE 11


IBIZA LUXURY DESTINATION

AJUNTAMENT DE SANTA EULÀRIA DES RIU PLAZA ESPAÑA Nº1 - 07840 TEL. +34 971 332 800 WWW.VISITSANTAEULALIA.COM

Santa Eulària des Riu


SANTA EULÀRIA DES RIU PURE MAGIC AND BEAUTY MAGIA Y BELLEZA EN ESTADO PURO

Time passes differently in Santa Eulària des Riu. Its past has seen

El tiempo muestra otra dimensión en tierras de Santa Eulària

transformations that have brought modernisation but always

des Riu. Su historia ha vivido transformaciones que la han

safeguarding its true essence, which remains majestically

modernizado siempre salvaguardando su verdadera esencia,

untouched.

que permanece intocable y majestuosa.

The light accentuates its forms and fills the landscape with intense

La luz acentúa sus formas para llenar de colores intensos el

colour. Red is the earth of its fertile fields, combining farmland

paisaje. Roja es la tierra de sus fértiles campos, que combinan

with fig, almond, olive and fruit trees, amongst which you can

extensiones cultivadas con higueras, almendros, olivos y

find secluded rural hotels with the most exquisite service. In

frutales, entre los que se encuentran recónditos hoteles rurales

Santa Eulària des Riu it’s easy to find peace among the pine trees

que custodian lo más exquisito. Es fácil en Santa Eulària des Riu

that tinge the mountainsides with their bright green foliage.

encontrar sosiego entre los pinares que tiñen de verde intenso

With every step you take, you can feel the pure beating heart of the

las montañas.

countryside, embodied in the traditional whitewashed houses

A cada paso, se siente su corazón en estado puro, como las

where age-old flavours and aromas still hold sway. Locally-

blancas casas tradicionales en las que se perpetúan los sabores

sourced and lovingly prepared produce from sea and land create

y los olores de antaño. La especial elaboración de los productos

unforgettable sensations. Whether you arrive by sea or by

autóctonos de mar y de la tierra crea sensaciones inolvidables.

crossing the bridges over the river, you’ll find a warm welcome

Desde el mar o atravesando los puentes del río, nos da la

in this tranquil village, with its fortified church standing proud

bienvenida a la capital de este municipio, la iglesia fortificada

on the hilltop, its white walls in stark contrast with the ochre

con su imagen inconfundible sobre la colina, donde el blanco de

watchtower that once guarded the village fields and mills.

sus muros contrasta con el ocre de la torre defensiva, que en el

Splendid beaches and coves with transparent waters lie along a

pasado protegía los huertos y los molinos del pueblo.

coastline where magnificent hotels providing a meticulous

Espléndidas playas y calas de aguas transparentes dibujan la costa

service blend with their beautiful setting. It’s no coincidence that

en la que magníficos hoteles cuidan hasta el mínimo detalle

great artists from all over the world have chosen this place to live

para armonizar con la belleza de su emplazamiento. No es

and to create, for the light, for the sense of freedom and for the

casualidad que grandes artistas de todo el mundo la hayan

tradition and culture that make it so unique.

elegido para vivir, para crear, por su luz, por la libertad que en ella se disfruta, porque mantiene viva su tradición y su cultura, porque es única.

Santa Eulària des Riu

PAGE 13


IBIZA LUXURY DESTINATION

AJUNTAMENT DE SANT JOAN DE LABRITJA PLAÇA DE L’AJUNTAMENT, 1 – 07810 TEL. +34 971 333 003 WWW.SANTJOANDELABRITJA.COM

Sant Joan de Labritja


SANT JOAN DE LABRITJA THE LUXURY OF RE-FINDING IBIZA EL LUJO DE REENCONTRAR IBIZA

The true aroma of Ibiza, its essence, that clamour that made

El verdadero aroma de Ibiza, su esencia, ese clamor que enamoró en

thousands of travellers from all over the world fall in love with

los años 50 a multitud de viajeros de todo el mundo, descansa

the island back in the 1950s, remains imperturbable in Sant

imperturbable en Sant Joan de Labritja. El municipio condensa

Joan de Labritja. The town condenses all the attractions that

todos los atractivos que durante siglos han convertido a la isla

have turned the island into a magical place down through the

en un lugar mágico.

centuries.

Visitar esta localidad en cualquier época del año es un lujo que

Visiting this town, at any time of the year, is a luxury that allows us

nos permite descubrir la esencia de Ibiza. Así, a lo largo

to discover the essence of Ibiza. The various approved and duly

de diversas rutas de senderismo que transcurren por el

signposted hiking routes that run through the town allow us to

municipio, homologadas y debidamente señalizadas, podemos

contemplate its blossoming almond trees, its cliffs and coves

contemplar sus almendros en flor, acantilados y calas y

and its unique beaches; we can enjoy the traditional fiestas that

playas únicas; disfrutar de sus fiestas con tradición en cada

are held in each of its rural villages; and we can stay in the best

uno de sus pueblos de carácter rural, y a la vez alojarse en

agritourism, rural tourism and tourist establishments that the

los mejores establecimientos de agroturismo, turismo rural y

island has to offer. To add even more flavour to all this, the

viviendas turísticas de la isla. Como condimento a todo ello,

island’s unique gastronomy and its wide range of restaurants

su gastronomía propia y la gran oferta de establecimientos

will put the finishing touch to your stay in this emblematic and

de restauración pondrán el broche a su estancia en este

welcoming town.

emblemático y acogedor municipio.

Besides its wealth of interior landscapes, its shores offer sandy

Además de su riqueza de paisajes de interior, sus costas nos ofrecen

beaches and crystal-clear waters in a dreamlike setting that

playas de arena y agua cristalinas en un entorno de ensueño

will ensure you enjoy and discover a different concept of the

que les llevará a disfrutar y descubrir un concepto distinto de

Mediterranean coastline, far from the madding crowd.

la costa mediterránea en el que no existen las aglomeraciones.

Sant Joan de Labritja

PAGE 15


IBIZA LUXURY DESTINATION

AJUNTAMENT DE SANT ANTONI DE PORTMANY PASEO DEL MAR, 16 – 07820 TEL. +34 971 340 111 WWW.SANTANTONI.NET

Sant Antoni de Portmany


SANT ANTONI DE PORTMANY A MEDITERRANEAN PARADISE UN PARAÍSO EN EL MEDITERRÁNEO

Known all over the world by its beautiful and unforgettable

Conocido en todo el mundo por sus bellas e inolvidables puestas

sunsets, Sant Antoni de Portmany offers visitors a wide range

de sol, Sant Antoni ofrece al visitante un amplio abanico de

of possibilities for the exquisiteness demanded by the luxury tourist.

posibilidades para la exquisitez que demanda el turista de lujo. Las modernas instalaciones del Club Náutico, son de las mejores

The modern facilities of the Club Náutico, of the bay, are among

del Mediterráneo y ofrecen numerosos servicios en un enclave

the best of the Mediterranean and offer numerous services in

único cuyo nombre, Portus Magnus, permite intuir la naturaleza

a unique enclave whose name, Portus Magnus, allows to intuit

y la historia de esta ensenada. La bahía, playas y calas de Sant

the nature and the history of this inlet. The bay, beaches and

Antoni son lugares de culto para los aficionados a los deportes

coves of Sant Antoni are places of worship for those interested

acuáticos que tienen la posibilidad de sumergirse, remar y

in water sports that have the possibility to dive, row and sail all

navegar durante todo el año en un agradable entorno natural.

year round in a pleasant natural environment.

Para el amante de la exclusividad, la zona interior de Santa Agnès

For the lover of exclusivity, the interior area of Santa Agnes

ofrece tranquilidad y belleza con sus hoteles rurales llenos de

offers tranquillity and beauty with its rural hotels full of

encanto; mientras que Sant Mateu concentra algunas de las

charm, while Sant Mateu concentrates some of the best wine

mejores bodegas de vino de Ibiza y en Sant Rafel se pueden

cellars in Ibiza and in Sant Rafel you can acquire endearing

adquirir entrañables piezas de artesanía tradicional. No hay que

pieces of traditional crafts. We mustn’t forget the virgin

olvidar las playas vírgenes de Sant Antoni, como Cala Saladeta,

beaches of Sant Antoni, like Cala Saladeta, nor should the

ni conviene perderse el paisaje paradisíaco de la costa norte

traveller miss the paradisiacal landscape of the north coast

con lugares tan asombrosos como Punta Galera, los islotes de

with astonishing places like Punta Galera, Ses Margalides Islets or Cala Aubarca.

Ses Margalides o Cala Aubarca. Los paladares más sibaritas quedarán satisfechos gracias al buen

The most pampering palates will be satisfied thanks to the good

hacer de los restaurantes de la zona. Los hay enclavados en

restaurants in the area. Some are situated in places with

parajes con espectaculares vistas sobre el mar que incluyen

spectacular views over the sea that include delicious fish and

en sus cartas deliciosas elaboraciones a base de pescado y

seafood dishes, but it is also a luxury to enjoy a dinner in good

marisco, pero también es un lujo disfrutar de una cena en buena

company on the terraces of establishments located in cozy

compañía en las terrazas de los establecimientos situados en

rural areas.

acogedoras zonas rurales.

Sant Antoni de Portmany

PAGE 17


IBIZA LUXURY DESTINATION

AJUNTAMENT DE SANT JOSEP DE SA TALAIA CALLE DE PERE ESCANELLAS, 12-16 - 07830 TEL. +34 971 800 125 WWW.SANTJOSEP.NET

Sant Josep de Sa Talaia


SANT JOSEP DE SA TALAIA HISTORY AND MODERNITY ON THE ISLAND’S WEST COAST HISTORIA Y MODERNIDAD EN LA COSTA OESTE DE LA ISLA

Sant Josep de Sa Talaia has always awaken the interest of the most

Sant Josep de Sa Talaia ha despertado siempre el interés de los más

adventurous, from the Phoenicians to the present day, attracted

aventureros, desde los fenicios hasta nuestros días, atraídos por

by its beauty and natural environment. Since 1999 the Phoenician

su belleza y entorno natural. Desde 1999 el poblado fenicio de Sa

settlement of Sa Caleta and the Posidonia sea meadows are World

Caleta y las praderas de posidonia oceánica son declaradas como

Heritage sites by UNESCO.

Patrimonio Mundial por la UNESCO.

Today, in the municipality we find some of the best beaches on the

Hoy, en el término municipal, encontramos algunas de las mejores playas

island, including Platges de Comte, with its inviting crystal clear

de la isla, entre ellas Platges de Comte, de aguas transparentes que

waters to take a refreshing dip, and Cala d’Hort, flanked by the

invitan a darse un refrescante baño, o Cala d’Hort, franqueada por

islet of Es Vedrà, a place with a special magnetism.

el islote de Es Vedrà, un lugar con un magnetismo especial.

The sunset is a moment of seduction for the senses, and at these two

La puesta de sol es un momento de seducción para todos los sentidos

beaches it can be felt with vivid clarity and emotion, being some of

y en estas dos playas se pueden sentir con total nitidez y emoción,

the best images of Sant Josep. Ses Salines is another jewel of the

siendo algunas de las mejores imágenes de Sant Josep. Ses Salines

municipality and is located in heart of the Natural Park, one of the

es otra de las joyas del municipio y se encuentra en pleno Parque

most lovely beaches in Europe.

Natural, una de las playas con más encanto de Europa.

Another possibility is to immerse yourself in any of the magical corners

Otra posibilidad es perderse en alguno de los rincones mágicos del

of the municipality, either in a charming small beach cove on the

municipio ya sea en una pequeña cala de la costa o en alguno de los

coast or in any of the villages to enjoy its peace and tranquility.

pueblos y disfrutar de la tranquilidad. El increíble entorno natural es

Also, the incredible natural environment is perfect for practising

perfecto también para practicar deportes de toda clase, tanto por

all kinds of sports, both in the sea and in the mountains.

mar como en la montaña.

Cuisine is another of the attractive things of a place like Sant Josep,

La gastronomía es otro de los puntos fuertes de un lugar como Sant

where tradition is still kept in many of its restaurants. Oven-baked

Josep, donde se sigue guardando la tradición en muchos de sus

fish, rice dishes, ‘bullit de peix’ and seafood dishes are all ideal to

restaurantes. Pescados al horno, arroces, bullit peix y mariscos son

enjoy on the seafront.

platos ideales para disfrutarlos frente al mar.

Spending a few days in Sant Josep means enjoying a unique

Vivir unos días en Sant Josep supone poder disfrutar de un entorno

environment, but without giving up the quality of good service

único, pero sin renunciar a la calidad de un buen servicio pues el

as the municipality has a wide range of hotels perfect to enjoy a

municipio cuenta con una amplia oferta hotelera perfecta para

dream vacation on the island of Ibiza.

disfrutar de unas vacaciones de ensueño en la isla de Ibiza.

Sant Josep de Sa Talaia

PAGE 19


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE INFINITE ISLAND, AS MANY IBIZAS AS THERE ARE GAZES LA ISLA INFINITA, TANTAS IBIZAS COMO MIRADAS

If there’s one thing we all agree on, it’s that describing Ibiza is not an easy task, but everyone shares the view that one of the island’s most charming features is its people. We’ve asked a few of our friends to tell us about their own personal relationship with Ibiza and what it means to them personally. What they all have in common is that they came across us at some time in their lives and since then they have been passionate about Ibiza, taking their enthusiasm for the island all round the world like true tourism ambassadors. We put some questions to them and their answers will help you see Ibiza through their eyes:

Si en algo estamos todos de acuerdo, es en que no es fácil definir Ibiza, pero todo el mundo coincide en que uno de sus mayores encantos es su gente. Hemos pedido a algunos de nuestros amigos, que nos cuenten su relación personal con la isla, y qué representa Ibiza en sus vidas personales. Todos ellos tienen en común, que nos encontraron en su camino en algún momento de sus vidas y desde entonces ejercen de “apasionados por Ibiza”; un cariño que llevan por el mundo como verdaderos embajadores turísticos de la isla. Nos han respondido a algunas preguntas, que nos ayudaran a ver Ibiza a través de sus ojos:

How I found Ibiza... Some of its myriad facets... A luxury on the island... My favourite moment... A memory when I’m far away... The magic of Ibiza... What I tell my friends...

Como encontré Ibiza... Alguna de sus mil caras... Un lujo en la isla... Mi momento preferido... Desde lejos, un recuerdo... La magia de Ibiza... A mis amigos les digo...

Irantzú Bartolomé................................................ 30 David Marqués......................................................60 Moda Adlib............................................................. 66 Anastasia McQueen............................................ 82 Linus Roth..............................................................112

The infinite island La isla infinita


Accommodation Alojamiento

Agroturismo Can Curreu......................................22 Agroturismo Can Lluc...........................................24 Agroturismo Cas Gasi...........................................26 Agroturismo Sa Talaia...........................................28 7Pines Resort Ibiza.................................................32 Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel.......................34 Gran Hotel Montesol.............................................36 Hacienda Na Xamena............................................38 Hard Rock Hotel..................................................... 40 El Hotel Pacha..........................................................42 Sir Joan Hotel...........................................................44 Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa................46 ME Ibiza.....................................................................48 S’Argamassa Palace................................................50 S’Argamassa Villas..................................................52 Sud Ibiza Suites.......................................................54 Ushuaïa Ibiza Beach Hotel...................................56 White Island Resort & Spa....................................58

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas

Ecoibiza Villas & Concierge.................................62 Ibiza Country Villas................................................64

Transport Transporte

Autocares Guash y Serra.....................................68 Ibiza Gran Turismo.................................................70 Luxive Dipesa.......................................................... 72

Nautical Náutica

Es Nàutic................................................................... 74 Marina Ibiza.............................................................. 76 Rumbo Norte............................................................78 Yacht Watersports................................................. 80

Services Servicios

Eiviluxury..................................................................84 Emergency Staff.....................................................86 Golf Ibiza.................................................................. 88 Hï Ibiza...................................................................... 90 Ibiza Car Park Service...........................................92 Ibiza Vip Agency.....................................................94 NM Ibiza....................................................................96 Policlínica Nuestra Señora del Rosario............98 Quintessentially....................................................100 The Chef Ibiza........................................................ 102 The Ibiza Wedding Planner................................ 102

Shops Tiendas

Campos de Ibiza....................................................106 Clapés Perfumerías..............................................108 Hierbas de Ibiza Perfumes.................................. 110

Restaurants Restaurantes

Beachouse Ibiza..................................................... 114 Café Montesol........................................................ 116 Casa Colonial Ibiza................................................ 118 Montauk Steakhouse Ibiza................................. 120 Nassau Beach Club.............................................. 122 O Beach Ibiza......................................................... 124 Tatel Ibiza................................................................ 126

Index • Índice

PAGE 21


IBIZA LUXURY DESTINATION

HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU CTRA. SAN CARLOS KM. 2 07850, SANT CARLES TEL. Y FAX: +34 971 33 52 80 HOTEL@CANCURREU.COM WWW.CANCURREU.COM

Accommodation Alojamiento


HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU THE LUXURY OF MOTHER NATURE EL LUJO DE LO NATURAL

Rural Hotel located in an extensive rural estate, with an intact natural

Hotel Rural situado en una extensa finca rústica, con una naturaleza

beauty and it is only five minutes away from the best beaches

intacta y a tan sólo cinco minutos de las mejores playas de

of Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). The respect

Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). El respeto a la

towards the original architecture of this place shapes its essence

arquitectura original del lugar configura su esencia, y la belleza

and the beauty of the landscape in which is situated is one of the most valuable charms.

del paisaje en el que se integra uno de sus encantos más valiosos. Cada habitación tiene su personalidad propia y cuenta con piezas

Each room has its own personality and it also has unique items from the

únicas de la isla, lo que le convierte en un lugar exclusivo,

island which converts it into an exclusive, modern and comfortable

moderno y confortable. Además de un exquisito alojamiento,

place. In addition of providing an exquisite accommodation, it

ofrece selectos servicios: restaurante gastronómico de gran

also offers select services: a gastronomic restaurant with grand

prestigio que desarrolla cocina mediterránea, bar, coctelería,

prestige which flourishes in Mediterranean cuisine, a bar, a varied

piscina con amplio solárium, Spa con un moderno circuito termal

cocktail menu, a swimming pool with a large solarium, a Spa with a

y las últimas tendencias en tratamientos para relajar el cuerpo y

modern thermal circuit, the latest trends in body and mind relaxing treatments and last but not least, well-kept garden areas.

la mente, además de cuidadas zonas ajardinadas Uno de sus mayores atractivos son sus cuadras, situadas en la misma

One of its mayor appeals are its stables located in the same rural estate

finca, para disfrutar a caballo de los senderos más vírgenes, así

for the enjoyment of horse riding in the most virginal trails as well

como servicio de Chárter náuticos, que les permitirán deleitarse

as a nautical Charter service which allows you take pleasure in

en el mar navegando por la espectacular zona de Ibiza y

sailing in the spectacular sea of Ibiza and Formentera. Open all year

Formentera. Abierto todo el año.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 23


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS CTRA. STA. INÉS, KM. 2 07816, SAN RAFAEL TEL.: +34 971 19 86 73 FAX.: +34 971 19 85 47 INFO@CANLLUC.COM WWW.CANLLUC.COM

Accommodation Alojamiento


CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS A HEAVENLY PLACE TO ENJOY A CALM AND SPECTACULAR IBIZA... UN RINCÓN PARADISÍACO DONDE DISFRUTAR DE UNA IBIZA PLÁCIDA Y ESPECTACULAR

Located in a wonderful rural environment of high ecological

Uno de los rincones más mágicos del universo, 100% ibicenco, es el

value, visitors seeking a quieter side of Ibiza in summer will

hotel rural Can Lluc. Ubicado en pleno corazón de la isla, está

truly appreciate some of the luxuries offered by the hotel

situado en un tranquilo valle de gran valor ecológico, rodeado

throughout the year such us reconnection with nature and

de bosques de pinos, algarrobos, higueras y olivos milenarios.

with oneself, tranquillity, relaxation and sunsets.

Cuenta con una plantación de 2.000 parras que completan un

An idyllic place where the Mediterranean spirit of the island

paisaje colmado de árboles frutales que late en plena naturaleza.

remains in every corner, and where you can enjoy the calm

Su emplazamiento idílico reproduce a la perfección el espíritu

and amazing interior landscape of Ibiza.

mediterráneo que permanece en cada rincón de sus instalaciones

Its location is one of its strong points; close to everything, yet still offering peace, tranquillity and privacy. Roaming through its nooks and crannies is to immerse yourself in the Ibizan countryside, its calmness, the sunsets enjoyed from the viewing platform, siestas beneath the carob trees, a dip in the pool and nights beneath a thousand stars. Can Lluc is the ideal place to enjoy your vacation or your event while you can relax and The hotel highlights are its

en las que conviven en armonía la tradición y la modernidad. Can Lluc se encuentra ubicado a 2 kilómetros de San Rafael, centro geográfico de la isla, a 9,8 kilómetros de Ibiza y a 10 kilómetros de San Antonio. Su restaurante propone una gastronomía mediterránea, basada en productos locales y de la propia huerta, con una presentación actual y cuidada, en línea con el concepto de todo el conjunto, que aúna tradición, autenticidad y modernidad.

comfortable, bright and spacious modern villas for two adults

Con su área de bienestar, de masajes y su gimnasio, completa una

(+ two children). Restaurant service with locally sourced

oferta de servicios para que sus huéspedes disfruten de unas

products.

vacaciones con sabor ibicenco en pareja o en familia. Tanto en

Families are welcome and the hotel and restaurant are always

las habitaciones ubicadas en la antigua casa payesa reformada

attentive to their needs, with comfortable family rooms. Romantic

como en las modernas Villas, este hotel boutique promete

hotel: dinners under the stars, magical sunrises, sunbathing in double hammocks and massages in the wellness area.

opciones para cualquier tipo de necesidad. Descubrir la auténtica Ibiza es un placer de la mano de Can Lluc.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 25


IBIZA LUXURY DESTINATION

HOTEL AGROTURISMO CAS GASI CAMINO VIEJO DE SANT MATEU S/N APTDO. 117 · 07814 SANTA GERTRUDIS (IBIZA) TEL.: +34 971 197 700 FAX.: +34 971 197 899 INFO@CASGASI.COM WWW.CASGASI.COM

Accommodation Alojamiento


HOTEL AGROTURISMO CAS GASI PURE MEDITERRANEAN LUXURY PURO LUJO MEDITERRANEO

Cas Gasi is a small luxury hotel nestled on a southern hillside

Cas Gasi es un pequeño hotel de lujo situado en la ladera meridional

towards a small valley with exceptional views across the

de una colina hacia un precioso valle, con vistas excepcionales

island. The hotel is surrounded by lush green pine forests,

sobre mitad de la isla. El hotel está rodeado de bosques de

olive groves, almond, fig and carob trees plus terraced orange

pinos, olivos, almendros, higueras, algarrobos, frutales y huerta

groves and organically farmed vegetable gardens. It is situated in the geographical heart of the island of Ibiza, just 12 minutes away from Ibiza town and the island’s main beaches.

de cultivo ecológico. Se sitúa en el corazón geográfico de la isla, apenas a 12 minutos de la ciudad de Ibiza ciudad y de las principales playas.

Amidst the beauty of this unique location, Cas Gasi offers stylish

Desde esta ubicación excepcional, Cas Gasi ofrece a huéspedes en

and luxurious accommodation to guests looking for peace

busca de paz y tranquilidad, un alojamiento de lujo y con estilo.

and tranquility. The hotel’s excellent service and un-rivaled

El excelente servicio y el ambiente único de este hotel crean

ambience creates a very personal and intimate atmosphere.

una atmósfera muy personal e íntima.

ACCOMMODATION: 12 elegant Suites and Rooms

ALOJAMIENTO: 12 elegantes Suites y Habitaciones

RESTAURANT: featuring the best Mediterranean cuisine using

RESTAURANTE: la mejor cocina mediterránea usando el producto

produce from the hotel’s own organic farmed plots, its home-

de la huerta ecológica propia del hotel, su aceite de oliva

made organic cold pressed olive oil, eggs from its free-range

ecológico prensado en frío, los huevos de sus gallinas en libertad,

hens plus the highest quality fish and meat from the island’s

así como los mejores pescados y carnes de proveedores de

trusted and reliable purveyors. Natural Juice and Cocktail Bar. SPA: sauna and whirlpool, massage and beauty treatments, yoga.

confianza de la isla. Bar de zumos naturales y cócteles. SPA: sauna y jacuzzi, tratamientos de masaje y belleza, yoga.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 27


IBIZA LUXURY DESTINATION

AGROTURISMO SA TALAIA ES PUIG 008- SES PAISSES 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 34 15 57 FAX.: +34 971 80 38 78 RESERVAS@SATALAIAIBIZA.COM WWW.SATALAIAIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


AGROTURISMO SA TALAIA LIVE THE AUTHENTIC IBIZA VIVA LA IBIZA AUTÉNTICA

Perched on top of a charming hill, Sa Talaia Farm combines

Ubicado en lo alto de una encantadora colina, el Agroturismo Sa

sophistication and luxury in the heart of nature to create a

Talaia reúne sofisticación y lujo en plena naturaleza para crear

unique atmosphere of well-being. The former private mansion

un ambiente exclusivo de bienestar. Esta antigua casa solariega

has 12 rooms, where every detail has its own charm. The

privada, cuenta con 12 habitaciones, donde cada detalle tiene

spacious rooms combine modern finishes with stone walls,

su encanto. Las espaciosas habitaciones combinan acabados

tile and barrel vaults. This balanced combination between the

modernos con paredes de piedra, baldosas y bóvedas de cañón.

traditional and the avant-garde produces a warm and cosy

Su equilibrada combinación entre lo tradicional y la vanguardia

atmosphere.

produce un ambiente cálido y acogedor.

Surrounded by gardens and idyllic landscapes, this is your perfect

Rodeado de jardines e idílicos paisajes naturales, es el lugar

place to enjoy moments of rest and relaxation. Comfort

perfecto para disfrutar de momentos de descanso y relajación.

and convenience complement the warm and personalized

Confort y comodidad con la mejor atención personalizada. Los

attention. The beautiful lush gardens and outdoor pool with

jardines perfectamente conservados y la piscina exterior con

Jacuzzi add a touch of luxury.

jacuzzi le dan un toque de lujo.

Agritourism hotel Sa Talaia also features a restaurant known for

El Agroturismo Sa Talaia cuenta también con un restaurante que

its delicious fusion of exquisite Mediterranean and French

destaca por su deliciosa fusión gastronómica mediterránea

flavors. This charming hotel is an ideal setting for all types of

con los sabores típicos de la cocina francesa. Este hotel con

events, including weddings, meetings and banquets.

encanto es el entorno perfecto para la celebración de todo tipo

An elegant reference of Ibiza’s rural tourism for travelers who appreciate life’s small pleasures.

de eventos, incluyendo bodas, reuniones y banquetes. Una elegante referencia del turismo rural ibicenco para viajeros que aprecian los pequeños placeres de la vida.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 29


IBIZA LUXURY DESTINATION

Irantzu Bartolomé IBIZA: A CROSSROADS WHERE TIME AND SPACE TURN INTO BEAUTY IBIZA: UN CRUCE DE CAMINOS EN EL QUE EL TIEMPO Y EL ESPACIO SE CONVIERTEN EN BELLEZA

She was born in Biscay, in the Basque Country, where she obtained her

Nace en Vizcaya, País Vasco, donde obtiene el Grado Medio de piano

Intermediate Degree in Piano and her Higher-level Degree in Singing from the

y el Grado Superior de Canto en el Conservatorio Superior de San

San Sebastian Higher Conservatory of Music. She began her studies at the

Sebastián. En 1.996 ingresa en el Conservatorio de

Conservatory of Vienna in 1996. She received master classes from Alfredo Kraus, Victoria de los Ángeles, Josefina Arregui, Julia Hamari and Eva Randovà.

Viena. Realiza masterclasses con Alfredo Kraus, Victoria de los Ángeles, Josefina Arregui, Julia Hamari y Eva Randovà.

She has performed in many concerts throughout Spain, the Canary Islands,

Realiza múltiples conciertos por toda la geografía española, Islas Canarias,

Portugal, the Czech Republic and Italy. She has collaborated with the

Portugal , Chekia e Italia. Colabora con la A.B.A.O en diversas óperas,

A.B.A.O. (Bilbao Friends of the Opera association) in several operas, such

como Don Carlo de Verdi, Elektra y Der Rosenkavalier de Richard Strauss.

as Verdi’s Don Carlo, and Richard Strauss’s Elektra and Der Rosenkavalier.

Canta diversos roles como Micaela de la ópera Carmen en el VIII Festival

She has sung many roles, such as Micaela in the opera Carmen at the 8th

de ópera de Ibiza, la Norina de Don Pasquale, Gilda de Rigoletto y

Ibiza Opera Festival, Norina in Don Pasquale, Gilda in Rigoletto and

Violetta de La Traviata, óperas que realiza con gran éxito de público

Violetta in La Traviata. These she performed to great public and critical

y crítica en una gira por diversas teatros españoles, tales como el

acclaim with the National Orchestra of Odessa, Ukraine on a tour of

Auditorio de Cuenca, el teatro Arriaga de Bilbao, Teatro de Béjar,

several Spanish theatres, including the Auditorium in Cuenca, the Arriaga

etc... con la orquesta Nacional de Odessa, Ucrania.También realiza

Theatre in Bilbao and the Theatre of Béjar. She has also performed in

diferentes zarzuelas y conciertos de música de cámara.

many zarzuelas and concerts of chamber music.

Actualmente reside en Ibiza compaginando su trabajo de solista con el

Irantzu currently lives in Ibiza, combining her work as a soloist with that of

de profesora de canto en el coro Ciudad de Ibiza y en las escuelas

a teacher of singing in the Ciudad de Ibiza Choir and in the municipal

municipales del Patronato Municipal de Música de Ibiza y de Can

schools of the Municipal Board of Music of Ibiza and of Can Blau in San

Blau en San Agustí. En septiembre debutará con el papel de Nedda

Agustí. In September she will make her debut as Nedda in the opera

de la ópera Pagliacci de R. Leoncavallo en la ópera de Fuerteventura.

Pagliacci by R. Leoncavallo at the Opera of Fuerteventura. She will also

También cerrará este año, el ciclo de las Nits del Museo de Etnografía

bring this year to a close by performing at the 2019 Nights of the Museum

2019 de Santa Eulària des Riu.

of Ethnography in Santa Eulària des Riu.

Irantzu Bartolomé


How I found Ibiza… Ibiza is a global benchmark. I had heard people talking about Ibiza,

¿Cómo conoció Ibiza y que relación mantiene con la isla?

its people and its magic, and I always wanted to visit, but in the end,

Ibiza es un referente mundial. Escuché hablar de Ibiza, de su gente

time and destiny decided I should fall in love with a man from Ibiza,

y de su magia y siempre quise venir, pero al final, el tiempo y el

and I discovered the island with him.

destino quisieron que me enamorara de un ibicenco y con él conocí

Some of its myriad facets… Ibiza is an island of contrasts, and there are many Ibizas: the Ibiza

la isla.

Alguna de sus mil caras…

by the sea, inland Ibiza, Ibiza in the wintertime, the cosmopolitan

Ibiza es una isla de contrastes, hay muchas ibizas, la Ibiza junta

and frenetic Ibiza of the summertime, luxurious Ibiza, the Ibiza of

al mar, la del interior, la Ibiza de invierno, la Ibiza cosmopolita y

the simple things, and I like them all. They all exist here in a very

frenética del verano, la del lujo, la Ibiza de las cosas sencillas, me

small and beautiful space that allows me to enjoy an unparalleled

gustan todas ellas, todo en un espacio reducido y muy hermoso

offer of shops, gastronomy, fun, beaches, woods, walks, all in one

que me permite disfrutar de una oferta sin igual, de tiendas,

and the same unique place in the Mediterranean.

gastronomía, diversión, playas, bosques, paseos, todo ello en un

A luxury on the island… The weather, the sea, the woods and the nature of the people, it

mismo lugar, único en el mediterráneo.

Un lujo en la isla…

all adds up to a quality of life that you’ll be hard pressed to find

El clima, el mar, el bosque y el carácter de la gente, todo ello ofrece

elsewhere. It is an island that allows you to start your day working

una calidad de vida que es difícil de encontrar en otro lugar. Es

and to end it by watching the sun set over a beach, or sipping a

una isla que te permite comenzar el día trabajando y terminarlo

glass of wine in the old town, or enjoying a quiet dinner in any of

viendo una puesta de sol en una playa, tomando unos vinos en el

the restaurants in the island’s interior, or if you’d rather, enjoying

casco antiguo, o disfrutando de una cena tranquila en cualquiera

its night life. It has it all! It even has an international airport that

de los restaurantes del interior o si lo prefieres disfrutando de su

keeps me connected to the rest of the world at any time.

vida nocturna. ¡Lo tiene todo!, incluso un aeropuerto internacional

My favourite moment… Without a doubt, the arrival of spring is my favourite time of the

que me mantiene unida al resto del mundo en cualquier momento.

Mi momento preferido…

year, the awakening of the island, nature in its most beautiful state,

Sin duda, la llegada de la primavera es mi momento preferido, el despertar

the smell of the woods, the soft breeze wafting in from the sea,

de la isla, la naturaleza en su estado más bello, el olor de los bosques,

its light, and at the same time its energy, that winter energy that

la brisa del mar, su luz, y al mismo tiempo su energía, esa energía de

intensifies when spring arrives to turn the island into a magical place

invierno que, al llegar la primavera aumenta y convierte la isla en un

that makes thousands of people visit us each year.

lugar mágico que hace que miles de personas nos visiten cada año.

One of my favourite places: strolling by the sea, at dusk, in Talamanca,

Un lugar preferido, un paseo al atardecer junto al mar por Talamanca,

Ses Salines, or a walk with my partner and our dogs inland, along the

Ses Salines, o un paseo con mi pareja y nuestros perros por el interior,

lanes of Benimusa or Es Pla de Corona in Santa Agnès.

por los caminos de Benimusa, o es Pla de Corona en Santa Agnés.

A memory when I’m far away…

Desde lejos, un recuerdo…

The feeling of open spaces, its nature, its smells and the tomatoes,

La sensación de los espacios abiertos, su naturaleza, sus olores

the oranges and the watermelons that drive me crazy.

y los tomates, las naranjas y las sandías que me vuelven locaí.

The magic of Ibiza… Its positive energy and its spirit of freedom; the people seem so happy.

What I tell my friends

La magia de Ibiza… Su energía positiva y su espíritu de libertad, la gente se ve feliz.

A mis amigos les digo… Les invito a que vengan a la isla y les dejo que la descubran por

I invite you to come to the island and discover it for yourselves; there

ellos mismos, hay una Ibiza para cada persona, para cada momento

is an Ibiza for everyone, for each moment and for each time of life. We

y para cada edad. Nos encanta tener invitados, en invierno y en

love having guests, in winter and in summer — and often it’s they who

verano, a menudo son ellos los que nos enseñan a nosotros Ibiza

show Ibiza to us through their experiences and emotions. Ibiza always

mediante sus experiencias y sus emociones. Ibiza siempre nos

surprises us, even though we live here.

sorprende, incluso viviendo aquí.

Interview • Entrevista

PAGE 31


IBIZA LUXURY DESTINATION

7PINES RESORT IBIZA CALLE PUIG DELFÍN S/N 07830 SANT JOSEP DE SA TALAIA TEL: +34 971 195 200 INFO@7PINES.COM WWW.7PINES.COM

Accommodation Alojamiento


7PINES RESORT IBIZA INFINITY AT YOUR SERVICE

Surrounded by pine-filled countryside and positioned between the

Enclavado en un frondoso bosque de pinos en un acantilado sobre el

spectacular Cala Conta and secluded Cala Codolar beaches,

mar y con la mágica isla Es Vedrà de fondo, 7Pines Resort Ibiza es la

7Pines Resort Ibiza enjoys a stunning backdrop of Es Vedrà

encarnación del lujo relajado ibicenco. Situado entre la espectacular

and the azure waters of the Mediterranean Sea. Its location

Cala Conta y la apartada Cala Codolar, su ubicación promete una de

proposes some of the best sunset views on the White Isle.

las mejores vistas para observar la puesta de sol en la isla blanca.

An all-suite clifftop resort set in whitewashed Ibicenco-style homes

7Pines es un complejo de 186 suites en casas de estilo ibicenco que

that respect the island’s authentic design with contemporary

respetan el diseño auténtico de la isla mezclado con toques

touches, 7Pines offers tailor-made luxury, privacy and

contemporáneos. Ofrece lujo a medida, privacidad y hermosos

beautiful surroundings for guests in its 186 spacious suites.

alrededores. Completando la oferta, 7Pines también ofrece

Completing the offering, 7Pines also encompasses exceptional

experiencias gastronómicas excepcionales en dos restaurantes

food and beverages in two restaurants and four bars, a unique

y cuatro bares, una completa oferta de spa y bienestar en Pure

spa and wellness offering at Pure Seven the resort’s spa and

Seven, el spa del complejo, y un servicio personalizado, discreto

unparalleled discreet personalised service. The resort’s very

e incomparable. Los propios yates Pershing del resort están a

own Pershing yachts are on hand for guest upon request.

disposición a pedido de los huéspedes.

Dining at 7Pines is available for hotel guests and visitors and

La oferta gastronómica de 7Pines, disponible tanto para los huéspedes

focuses on using the very best hand-picked ingredients and

del hotel como para los visitantes, se enfoca en utilizar los

innovative cooking techniques to create light and refined

mejores ingredientes seleccionados a mano y técnicas de cocina

dishes to match the laid-back style of the resort. Experience

innovadoras para crear platos ligeros y refinados. Disfrute de

hearty breakfast and a modern representation of Asian cuisine

un abundante desayuno y de una moderna representación de la

for dinner at The View, watch the sun go down during our daily

cocina asiática en The View, pase un momento de convivencia

Sunset Rituals with friends or family around Mediterranean

contemplando la puesta de sol durante los Sunset Rituals diarios

tapas at Cone Club, or enjoy a signature cocktail at the Pershing

con amigos o en familia con tapas mediterráneas en Cone Club,

Yacht Terrace.

o disfrute de un cóctel en Pershing Yacht Terrace.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 33


IBIZA LUXURY DESTINATION

AGUAS DE IBIZA GRAND LUXE HOTEL CALLE SALVADOR CAMACHO S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 31 99 91 FAX: +34 971 31 98 60

Accommodation Alojamiento


AGUAS DE IBIZA GRAND LUXE HOTEL THE OTHER IBIZA… LA OTRA IBIZA…

Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel represents a new concept in

Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel ofrece todo lo necesario para

hospitality. Ours is a very personal interpretation of what

vivir una experiencia inolvidable. Un lujo apacible, libre de

luxury should be all about. Everyone comes to Ibiza to

ostentaciones o pretensiones que le abre las puertas para

experience pleasure. Let us show you a new way of living

disfrutar de lo mejor de nuestra Isla, ya que para disfrutar lo

that experience. Water, light and textures converge at Aguas

mejor de cada sitio lo único que realmente hace falta es tener

de Ibiza Grand Luxe Hotel. You will find here all you need to

anfitriones adecuados. Aguas de Ibiza Grand Luxe Hotel es

live an unforgettable holiday. Calm luxury, unpretentious and

una interpretación muy personal del lujo de Ibiza. Nuestro

natural. The ideal place to come and enjoy the best Ibiza: in the

orgullo es tratar a nuestros invitados con cercanía y esmero.

peaceful Marina at Santa Eulalia, because of the surrounding

Siempre apostando por una calidad auténtica y sincera. Hemos

nature, because of its wide range of services and because you

creado un entorno para satisfacer lo que todo visitante desea

will be treated as a guest not just as a client. Aguas de Ibiza

experimentar en Ibiza: el placer. En un entorno donde el agua,

Grand Luxe Hotel goes beyond being just a 5-star property.

la luz y las texturas convergen. Más allá de las habitaciones,

Such an exclusive offer of relaxation and gastronomy could

una exclusiva oferta de relajación y gastronomía no puede ser

not be missed in the hotel Aguas de Ibiza. The spa covers an

pasada por alto. El spa, con 1800 m2, es un espacio de bienestar

area of 1,800 m2 which is blessed with wellness and inner peace

y paz interior que ofrece una amplia gama de tratamientos de

and where a full range of health and beauty treatments is on

salud y belleza. Maymanta, el elegante restaurante peruano

offer. Maymanta, the peruvian restaurant on the rooftop is the

en la azotea, es la mejor experiencia gastronómica en Ibiza,

ultimate gastronomic experience in Ibiza, with a unique and

con un única y amplia selección de cócteles, que no deja

extensive cocktail selection that leaves no one indifferent.

indiferente a nadie.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 35


IBIZA LUXURY DESTINATION

GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800, IBIZA TEL: +34 871515049 HOTEL@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA CURIO COLLECTION BY HILTON IN THE HEART OF THE ISLAND CURIO COLLECTION BY HILTON EN EL CORAZÓN DE LA ISLA

Since its opening in 1933, Ibiza’s Gran Hotel Montesol has been

Inaugurado en 1933, el Gran Hotel Montesol Ibiza ha sido, desde

a meeting point for locals and visitors alike, as well as a

sus inicios, punto de encuentro de ibicencos y visitantes y

beacon for celebrated figures from film, music, and culture

el hotel de referencia de grandes personalidades del cine, la

–like Orson Welles, Caroline of Monaco, and Pink Floyd–

música y la cultura, como Orson Welles, Carolina de Mónaco

who, beginning in the 1950s, helped turn this legendary

o Pink Floyd que, a partir de los años 50, convirtieron este

establishment into one of the most fashionable vacation

legendario emplazamiento en uno de los lugares de moda para

spots for travellers from all over the world.

veraneantes de todo el planeta.

Now the Gran Hotel Montesol Ibiza, Curio Collection by Hilton,

Ahora, el Gran Hotel Montesol Ibiza, Curio Collection by Hilton,

is entering a new chapter, thanks to its splendid renovation

vive una nueva andadura, gracias a su espléndida renovación,

undertaken by famed decorator, Lázaro Rosa-Violán, in

llevada a cabo por el afamado decorador Lázaro Rosa-Violán,

July 2016. Once you cross the threshold of the building’s

en julio de 2016. Nada más atravesar las emblemáticas puertas

emblematic portal from its colonial façade, designated a

de su edificio, de fachada colonial y declarada por la Unesco

Unesco Site of Cultural Interest (Bien de Interés Cultural),

“Bien de Interés Cultural”, el visitante puede disfrutar de un

you will enjoy a modern setting without artifice in a style

ambiente moderno sin artificios al estilo de los hoteles más

reminiscent of the most cosmopolitan hotels.

cosmopolitas.

With the Hilton seal of quality, the Gran Hotel Montesol Ibiza

Con el sello de calidad Hilton, Gran Hotel Montesol Ibiza

represents a gateway to the island. This 5-star, boutique

representa la puerta de entrada a la isla. Un hotel boutique 5

hotel combines comfort, history, and design in the best

estrellas que aúna confort, historia y diseño emplazado en la

possible location: the Port of Ibiza, beside the old quarter

mejor localización posible: el Puerto de Ibiza, junto a la ciudad

(Dalt Vila).

antigua (Dalt Vila).

Accommodation • Alojamiento

PAGE 37


IBIZA LUXURY DESTINATION

HACIENDA NA XAMENA ***** NA XAMENA, S/N, SAN MIGUEL 07815 IBIZA, ISLAS BALEARES TEL.: +34 971 33 45 00 RESERVAS@HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM WWW.HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


HACIENDA NA XAMENA, IBIZA WHERE THE SKY MELTS INTO THE SEA DONDE EL CIELO SE UNE AL MAR

There is a spot in the North of Ibiza where time stretches and the

Existe un lugar en el Norte de Ibiza en el cual el tiempo se estira

only sound you hear is the waves crashing over the rocks.

y el único sonido audible son las olas del mar. Bienvenidos a

Welcome to the Hacienda Na Xamena, Ibiza, one of the best-

la Hacienda Na Xamena, Ibiza, uno de los remansos de paz y

preserved natural hideaways of the island.

naturaleza mejor preservados de la isla.

A Luxury Five Star Resort which proposes spacious and stylish

Un Resort Cinco Estrellas de Lujo que propone habitaciones y

rooms & suites, together with numerous activities, facilities

suites espaciosas y de diseño, junto a múltiples instalaciones,

and its exclusive pools and terraces.

actividades y sus preciosas terrazas y piscinas.

The Spa La Posidonia proposes to both resident and visitors,

El Spa La Posidonia propone tanto a huéspedes como clientes no alojados,

the unique Cascadas Suspendidas outdoor circuit as well as

el incomparable recorrido al aire libre Cascadas Suspendidas,

relaxing cabin treatments and massages.

además de variados tratamientos y masajes en cabina.

This year the resort is starting to offer every Saturday

Este año el resort empieza a ofrecer cada sábado por la mañana

complementary guided tours around the north of the island

visitas guiadas, sin coste, por el norte de la isla y el parque

and the surrounding natural park of the resort. Guests will

natural circundante al hotel. Los huéspedes descubrirán la

discover the local fauna and flora and enjoy an unpretentious

fauna y la flora local, y disfrutarán de un momento feliz y sin

and blissful moment in Ibiza’s wilderness.

pretensiones, en la naturaleza salvaje de Ibiza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 39


IBIZA LUXURY DESTINATION

HARD ROCK HOTEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 26 INFO@HRHIBIZA.COM WWW.HRHIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


HARD ROCK HOTEL IBIZA NOT JUST A HOTEL, A WAY OF LIFE

Hard Rock Hotel Ibiza is already a world-renowned oasis of

Hard Rock Hotel Ibiza, con categoría de 5 estrellas y ubicado en Playa

entertainment for international celebrities and trendsetters

d’en Bossa, punto de encuentro de personalidades internacionales

vacationing on Playa d’en Bossa. As the first Hard Rock Hotel

y amantes de las nuevas tendencias, aúna la filosofía Hard Rock

in Europe, the five-star property combines the style and energy

con el más puro ambiente mediterráneo. El primer Hard Rock

of the legendary Hard Rock philosophy with Ibiza’s vibrant

Hotel de Europa combina el estilo y la energía de la legendaria

island setting. Hard Rock Hotel Ibiza is the perfect match for all who feel that music is a way of life. Music lovers, adventurers, daredevils… can all enjoy the luxury of this exclusive hotel whose soul and essence is Music, while they pay tribute to innovations that truly “break the mold”.

marca, junto al ambiente vibrante e isleño de Ibiza. Amantes de la música, aventureros, atrevidos... todos ellos tienen un lugar donde rendir culto a innovaciones que rompen moldes sin dejar de disfrutar de los placeres de un cinco estrellas cuyo leitmotiv es la Música. Durante todo el día, y a cualquier hora y en cualquier lugar, el

Hard Rock Hotel Ibiza´s objective is to create mind-blowing

visitante será sorprendido con distintos happenings que

experiences from the very first moment guests arrive at the

mostrarán la esencia más pura de este estilo de vida. La oferta

hotel. Throughout the day, at any hour and in any place, guests

musical abarcará los estilos más actuales con una puesta de

will be astounded by exciting activities. An array of the most

escena alucinante.

current styles of music will be performed in amazing settings.

El hotel se presenta como una opción de alojamiento moderno

Inspired by the truest essence of the Hard Rock brand, special

decorado con la famosa colección de objetos personales

guest rooms and public areas are decorated with the famous

originales de grandes iconos de la música en las paredes de

memorabilia collection, once owned by great musical icons.

zonas comunes e incluso en habitaciones exclusivas.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 41


IBIZA LUXURY DESTINATION

EL HOTEL PACHA PASEO MARÍTIMO S/N 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 59 63 FAX.: +34 971 31 02 53 ELHOTEL@PACHA.COM WWW.ELHOTELPACHA.COM

Accommodation Alojamiento


EL HOTEL PACHA TASTE THE REAL IBIZA DISFRUTA LA AUTÉNTICA IBIZA

With a sinuous shape and incredible illumination, El Hotel has become a symbol of Ibiza which catches the eye of the passers-by.

El Hotel es ya un símbolo de Ibiza, un hotel de formas sinuosas e iluminación imposible que llama la atención de los transeúntes. Abierto todo el año, a 8’ caminando de la playa Talamanca y el

Open all year round, it is a five-minute walk away from

paseo de marina Botafoch o bien 15´de la ciudad de Ibiza. Sus

Talamanca beach or the Botafoch marina promenade and

55 junior suites y dos suites superior conforman una oferta

15 minutes from Ibiza town. It has 55 junior suites and two

hotelera más que atractiva. Sus habitaciones disponen de cama

superior suites, constituting one of the most attractive hotel

king size, minibar, carta de almohadas, caja fuerte, piscina,

options. All rooms have a king-size bed, mini-bar, pillow

entrada a la discoteca Pacha incluida para sus huéspedes, WIFI,

menu, safe, WIFI, Room Service and air-conditioning, among

Room Service y aire acondicionado entre otras comodidades.

other services. Decoration combines the urban with the

La decoración conjuga lo urbano con lo ibicenco y da como

Ibizan which results in rooms with character, ensuring that

resultado habitaciones con personalidad buscando que el

guests feel at home.

huésped se sienta como en casa.

This wonderful Urban hotel, extended the offer with a delicious

No se acaba ahí la oferta que ofrece este maravilloso hotel urbano, la

cuisine that knows how to combine the needs of a hotel with

amplía con una deliciosa oferta gastronómica que sabe conjugar

creative cuisine by her chef Darío Elio Zoldán, or liven up

las necesidades de un hotel con la cocina creativa a manos de

evenings summer at his Suite Bar lounge terrace with snacks

su chef Darío Elio Zoldán o bien, amenizar las noches de verano

and probably the best cocktails on the island.

es su Suite Bar, una terraza lounge que dispone de snacks que podrá maridar con probablemente los mejores cocteles de la isla.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 43


IBIZA LUXURY DESTINATION

SIR JOAN HOTEL PASSEIG DE JOAN CARLES I, 1 07800 IBIZA TEL.: +34 871 182 520 MOV.: +34 697 489 317 SIRHOTELS.COM / @SIRHOTELS

Accommodation Alojamiento


SIR JOAN HOTEL A PRIVATE PARADISE OVERLOOKING IBIZA’S PORT AND OLD TOWN UN PARAÍSO EXCLUSIVO CON VISTAS AL PUERTO DE IBIZA Y AL CASCO ANTIGUO

Sir Joan is rooted in bygone days when free- spirited communities

El Sir Joan está inspirado en el pasado, cuando las comunidades

would meet to create music and art in Ibiza. A sensual and

hippies se reunían para crear música y arte en Ibiza. Un refugio

highly exclusive retreat for the party animal or quiet introvert

sensual y exclusivo para amantes tanto de la fiesta como de la

alike. The private paradise celebrates a nostalgic era of the

tranquilidad. Este paraíso privado celebra una era nostálgica

island, while catering to the needs of the modern traveller. The

de la isla, al tiempo que satisface las necesidades del viajero

38 rooms and suites feature stripped wooden yacht flooring

moderno. Las 38 habitaciones y suites tienen el suelo de

and highly polished stainless steel wall panels, which, when

parqué y las paredes hechas con paneles de acero inoxidable

hit by the incoming sunlight, visually emulate the movement

altamente pulido, los cuales, al recibir la luz del sol, imitan

of waves. Each room has a spacious private balcony, while the

visualmente el movimiento de las olas. Todas las habitaciones

suites have up to two balconies as well as an indoor living area.

disponen de una espaciosa terraza privada, mientras que las

The rooms are filled with hand-picked local sculptures, books

suites tienen hasta dos terrazas, así como una sala de estar.

by emerging and legendary Spanish writers, and photographs

Las habitaciones están decoradas con esculturas locales

highlighting the bygone days of Ibiza; allowing you to explore

cuidadosamente seleccionadas, libros de escritores españoles

the magic of the island without leaving your room. While being

clásicos y emergentes, y fotografías que rememoran la época

in the center of it all, you won’t hear a thing. Our rooms are

pasada de Ibiza; lo que le permite descubrir la magia de la isla

perfectly soundproof so your early night or late morning will be a peaceful one.

sin siquiera salir de la habitación. El hotel ofrece dos extraordinarias Penthouse Suites en la planta

The hotel offers two extraordinary Penthouse Suites on the top

superior. Cada una de ellas dispone de terraza privada en la

floor, each with a private rooftop terrace encircling the room with

azotea dispuesta alrededor de la habitación y equipada con

outdoor seating areas, open-air kitchen, and a private cabana.

cocina y zona de estar al aire libre y una cabaña privada.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 45


IBIZA LUXURY DESTINATION

INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA ***** C/ NARCISOS, S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL. +34 971 807 000 FENICIAPRESTIGE@INSOTEL.COM WWW.INSOTEL.COM

Accommodation Alojamiento


INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA LUXURY SENSATIONS, RELAX AND SPA BY THE SEA SENSACIONES DE LUJO, RELAX Y SPA FRENTE AL MAR

Located on the seafront next to the Santa Eulalia River and just

Situado en el paseo marítimo, junto al río de Santa Eulalia y a

a few steps from Santa Eulalia beach, the hotel enjoys a

sólo unos pasos de la playa de Santa Eulalia, el hotel goza de

privileged spot in Ibiza’s most prestigious touristic area. The

una ubicación privilegiada, en una de las zonas turísticas más

hotel is 21 km from the airport and a short distance from the

exclusivas de Ibiza. El Hotel está a 21 km del aeropuerto y a poca

Mediterranean’s most beautiful beaches and coves and has

distancia de la más bellas playas y calas del Mediterráneo y

nearby road connections to anywhere on the island.

fácilmente conectado por carretera a cualquier lugar de la isla.

Combining a distinguished and comfortable setting with

Gracias a la combinación de un entorno distinguido y confortable,

environmental management standards, Insotel Fenicia Prestige

Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa es el lugar ideal para

Suites & Spa is the ideal place to enjoy an unforgettable holiday.

disfrutar de unas vacaciones inolvidables. El espectacular hotel

The spectacular hotel offers 172 meticulously decorated

ofrece 172 suites de lujo, incluyendo 2 Prestige Presidential Suite

luxury suites including 2 Prestige Presidential Suites and 25

y 25 Prestige Junior Suite con jacuzzi y daybed en la terraza de

Prestige Junior Suites with a Jacuzzi and a daybed on the roof

la azotea con vistas al mar, 4 restaurantes de cocina exquisita,

top terrace overlooking the sea, 4 restaurants with exquisite

como el Restaurante Oriental Monsoon, Restaurante Gourmet

cuisine, like the Monsoon Oriental Restaurant, La Vinoteca

La Vinoteca, Restaurante Tanit y el Restaurante Buffet Fenicia,

Gourmet Restaurant, the Tanit Restaurant and the Fenicia

exclusivos bares, salones, piscina al aire libre con un área

Buffet Restaurant, exclusive bars, lounges, an outdoor pool

dinámica, amplias terrazas, suntuosos jardines, un centro de

with a dynamic area, spacious terraces, sumptuous gardens, a

conferencias, y un fabuloso Prestige Spa de 1200 m² con una

conference centre and a fabulous 1200-m² Prestige Spa with a wide range of personalized services and treatments. Insotel Fenicia Prestige, specialist in exclusive celebrations and events will help you combine leisure and work in the same setting. You will find a wide range of water sports and 2 golf courses close to the hotel.

amplia gama de servicios personalizados y tratamientos. Insotel Fenicia Prestige, especialista en celebraciones y eventos exclusivos le ayudarán a combinar ocio y trabajo en el mismo escenario. Encontrará una amplia gama de deportes acuáticos y 2 campos de golf cerca del hotel.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 47


IBIZA LUXURY DESTINATION

ME IBIZA **** URBANIZACIÓN S’ARGAMASSA 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL: +34 971 330 051 FAX: +34 971 330 076 MEIBIZA@MELIA.COM

Accommodation Alojamiento


ME IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE FAR BEYOND ACCOMMODATION UNA EXPERIENCIA ÚNICA MÁS ALLÁ DEL ALOJAMIENTO

ME Ibiza is a sophisticated beachside retreat at the heart of

En el epicentro de la exclusividad y el glamour internacional donde el

the Mediterranean’s undisputed capital of exclusivity and

estilo boho confluye con la sofisticación, la cultura local descubre

international glamour. This is where sophistication blends

al viajero y la música seduce al individuo, ME Ibiza te ofrece un

with boho, where local culture welcomes travellers from

remanso de sofisticación junto a la playa en un ambiente informal

far and wide, and where the music beats to your own

pero elegante. Con 176 habitaciones y 29 suites decoradas en estilo

individual relaxing rhythm. With 176 bedrooms and 29

minimalista ibicenco, ME Ibiza ofrece una experiencia de lujo para

deluxe suites showcasing a minimalist, Ibiza inspired décor, ME Ibiza presents a truly indulgent experience for the modern traveller.

el viajero con clase. ME Ibiza presenta una gran selección de piscinas exclusivas adaptadas a las preferencias de casi cualquier tipo de viajero. The Rooftop

ME Ibiza presents an array of exclusive pools, adapting to

ofrece una experiencia VIP solo para adultos con vistas inmejorables

the preferences of almost any traveller. The Rooftop

acompañadas de una piscina tipo infinity y una gran variedad

provides a VIP adults only experience with dazzling views

de camas balinesas. La planta principal cuenta con un animado

accompanied by an infinity style pool and Bali beds. The

ambiente con DJ diarios que amenizan el día con música relajante

main pool, located in the ground floor pool presents a

Deep house y Chilled House, camas balinesas y un delicioso menú

vibrant environment with smooth daily DJ chill sessions

junto a la piscina, espacio disponible a partir de 12 años. Los más

(only available from 12 years old), Balinese beds and a

pequeños pueden disfrutar jugando en la piscina familiar localizada

poolside menu. Younger guests can enjoy the children’s pool located next to our Kids Club.

al lado de nuestro Kids Club. Con una completa oferta gastronómica en el entorno más elegante,

A complete dining experience in the most stylish surroundings,

cualquier momento gastronómico se convierte en una experiencia

bringing you a real sensory experience. From our spectacular

sensorial definitiva. Desde el espectacular buffet de desayuno con

breakfast buffet with amazing views of the bay to the best

vistas sobre la bahía, a las recetas italianas y mediterráneas de

Italian flavors at Bianco Mare, restaurant located in the

nuestro restaurante Bianco Mare, nuestro animado restaurante junto

ground floor next to pool, which has a stone oven where a

a la piscina de la planta baja, con horno de piedra original de Nápoles

Pizzaiolo cooks the best Pizzas for you and where an array

para las mejores Pizzas. Los menús healthy serán el complemento

of healthy menus with options for any nutritional need are

perfecto a tus momentos más saludables, con opciones para cualquier

the perfect added value for your healthy moments.

necesidad nutricional. En esta terraza también encontrarás el Lobby

And to surprise you with the most innovative culinary

Bar, con cócteles signature y música relajante.

techniques, Radio Rooftop Bar & Restaurant. Enjoy our

Y para sorprenderte con las técnicas culinarias más vanguardistas,

attractive choice of starters to share and enjoy with your

Radio Rooftop Bar & Restaurant. Saborea una atractiva selección de

friends as well as delicate meat, fine fish and fresh seafood

entrantes para compartir y disfrutar en compañía, así como carnes,

combined with an unforgettable panoramic views.

pescados y mariscos frescos mientras disfrutas de una insuperable vista panorámica. Ideal para compartir un cocktail entre amigos, una cena romántica y disfrutar de una experiencia gastronómica diferente disfrutando de atardeceres únicos.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 49


IBIZA LUXURY DESTINATION

S’ARGAMASSA PALACE AVDA. S’ARGAMASSA, 82 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO

TEL.: +34 971 33 02 71 MOBILE: +34 610 770 190 FAX: +34 971 33 27 94 RESERVAS@SARGAMASSA-PALACE.COM WWW.SARGAMASSA-PALACE.COM

Accommodation Alojamiento


S’ARGAMASSA PALACE QUALITY SERVICE IN A CALM PLACE, SURROUNDED BY PINE FORESTS SERVICIO DE CALIDAD EN UN LUGAR TRANQUILO, RODEADO DE PINOS

Goza de un lujoso ambiente y es un hotel concebido para todos

A Luxury hotel, designed for those seeking high quality service

aquellos que buscan servicios de alta calidad y una estancia

and an unforgettable stay in a quiet area, with the charm

inolvidable en un lugar tranquilo, con el encanto y el lujo

and Luxury only found in a smaller establishments. Set in

del mundo de los pequeños hoteles. Ubicado en un enclave

a privileged location, surrounded by pine forests, the hotel

privilegiado rodeado de bosques de pinos, ofrece desde sus

terraces offer incomparable views of the Mediterranean and

terrazas, una incomparable vista hacia el mediterráneo así como

Cala Pada beach.

la playa de Cala Pada.

The quiet charm of the area enhances the quality that defines this

La tranquilidad y el encanto que caracteriza la zona, envuelve la

hotel, which has been recently renovated in order to satisfy

calidad que define al hotel que fue renovado recientemente para satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes. Su exclusividad permite ofrecer un trato personalizado ante

the requirements of the most demanding guests. Its

exclusivity to

our

guests

in

obtain

to

offer

order their

a

to

personal

fill

all

maximum

treatment

their

needs

cualquier deseo del cliente para que obtenga la más absoluta

and

satisfacción. La oferta que garantiza su satisfacción se compone

For their enjoyment we offer twenty-four totally equipped

de 24 amplias suites totalmente equipadas que se distribuyen en

large suites that are distributed in four Grand Suites, fourteen

4 gran suites, 14 suites preferentes y 6 junior suites.

to

permits

satisfaction.

Preferable Suites and six Junior Suites.

El restaurante presenta una variada carta en la cual se encuentra

The restaurant presents a varied menu, which includes a

una amplia selección de la más deliciosa y apetecible cocina

selection of appetizingly delicious dishes with choice out of

de mercado de hoy y de siempre, además de las especialidades

both the international kitchen as well as our chef’s exquisite

típicas de la cocina ibicenca y mediterránea.

specialties of the Mediterranean cuisine.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 51


IBIZA LUXURY DESTINATION

S’ARGAMASSA VILLAS AV. S’ARGAMASSA, 103 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 12 25 WWW.SARGAMASSAVILLAS.COM

Accommodation Alojamiento


S’ARGAMASSA VILLAS LUXURY HOLIDAY VILLAS LUJOSAS VILLAS DE VACACIONES

Situated in Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas is the ideal place to intensely experience the authentic style of Ibiza.

Situadas en Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas es el lugar ideal para vivir con intensidad al más puro estilo ibicenco.

The exquisite decor with modern elements and the singularity of

Su decoración exquisita con elementos de vanguardia y la

the pure white lines dominant on the island provide each villa

singularidad de las líneas blancas y puras dominantes de la isla,

with its unique personality.

dotan a cada villa de personalidad propia.

Paying special attention to every detail, Cabau S’Argamassa

Prestando atención hasta al mínimo detalle, Cabau S’Argamassa

Villas offers 15 cosy villas with private swimming-pool, garden

Villas ofrece quince acogedoras villas con piscina, jardín y chill-

and chill-out area that invite you to enjoy a really exclusive

out privados, que invitan a tener una experiencia realmente

experience of the “Eivissa Autèntica”.

exclusiva de la Eivissa Autèntica.

The villas are spacious and luminous with three double bedrooms,

Las villas son espaciosas y luminosas. Todas disponen de tres amplias

one with a 360º round bed, three bathrooms with luxury

habitaciones dobles, una de ellas con cama redonda 360º, tres

amenities, a living room with large windows, a kitchen with

baños provistos de amenidades, un coqueto salón con grandes

dining room and a fabulous private garden with swimming pool

ventanales, una cocina con comedor y un fabuloso jardín con

and chill-out area.

piscina y zona chill-out privados.

The villa is equipped with A/C, free-WIFI, room-service and benefits from all hotel services. In addition, in the bar/restaurant area you can enjoy an elaborate cuisine and delicious cocktails in our charming terrace.

Las dependencias están equipadas con aire acondicionado, WIFI gratuito, Room Service y disfrutan de todos los servicios de hotel. Además, en la zona de bar/restaurante podrá disfrutar de una elaborada gastronómía y deliciosos cócteles en su acogedora terraza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 53


IBIZA LUXURY DESTINATION

SUD IBIZA SUITES CALLE RAMÓN MUNTANER, 34 07800 IBIZA TEL.: +34 971 30 22 14 INFO@SUDIBIZASUITES.COM WWW.SUDIBIZASUITES.COM

Accommodation Alojamiento


SUD IBIZA SUITES YOUR IBIZA SWEET HOME

Sud Ibiza Suites is a new complex comprised of 34 luxury

Sud Ibiza Suites es un nuevo complejo de 34 alojamientos de lujo en

apartments in the city of Ibiza which include free wi-fi and air

Ibiza ciudad, contando con wifi gratuita y aire acondicionado en

conditioning in all rooms. The complex is open all year.

todas sus dependencias. El establecimiento permanece abierto

The complex is located in the city of Ibiza right on the beach and 10 minutes on foot from Dalt Vila. This is an establishment which is smoke-free and welcomes

durante todo el año. El complejo se localiza en Ibiza ciudad, en primera línea de playa y a 10 minutos andando de Dalt Vila.

children and is focused on a healthy lifestyle by means of

Su apuesta decidida por la salud y la vida sana, hace que sea un

the programme entitled “Health, Fitness and Cycling” which

establecimiento libre de humos y donde se aceptan niños. A

encourages visitors to enjoy the spectacular 62 m2 gymnasium

través de su programa “Health, Fitness and Cycling”, se puede

free of charge and its range of the latest fitness equipment

disfrutar gratuitamente de su espectacular Gimnasio de 62m2,

along with the Free Bicycle Hire Service, so that visitors can

con máquinas de fitness de última generación, y del Servicio

take exercise and at the same time discover the many charms

Gratuito de Bicicletas con las que poder hacer ejercicio, y a un

of the city of Ibiza.

tiempo, descubrir los muchos encantos de Ibiza ciudad.

The main clubs, restaurants and cultural points of interest such

Igualmente, las principales discotecas, restaurantes y los puntos de

as the Contemporary Art Museum, the Archeological Museum,

interés cultural más importantes (Museo de Arte Contemporáneo,

the Ibiza Cathedral and the Punic Necropolis at Puig des Molins

Museo Arqueológico, Catedral de Ibiza o la Necrópolis púnica de

are all to be found close to the complex.

Puig des Molins) se encuentran en las cercanías del complejo.

Sud Ibiza Suites is composed of 34 apartments of which 30 are

Sud Ibiza Suites se compone de 34 alojamientos, divididos en 30

Sud Suites and another 4 are Sud Grand Suites with views over

Sud Suites y 4 Sud Gran Suites con vistas al mar y a la vecina

the sea and the neighbouring island of Formentera.

isla de Formentera.

As a part of the commitment of the establishment to local business,

Asimismo, el establecimiento, dentro de su compromiso con el tejido

clients are provided with a range of products which are typical

empresarial local, pone a disposición de sus clientes productos

of Ibiza.

típicos de Ibiza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 55


IBIZA LUXURY DESTINATION

USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PLAYA D´EN BOSSA, 10 07817, SANT JORDI DE SES SALINES CALL CENTER: +34 971 312 801 THE TOWER: +34 971 396 729 THE CLUB: +34 971 396 710 RESERVAS VIP: VIP@USHUAIABEACHHOTEL.COM WWW.THEUSHUAIAEXPERIENCE.COM

Accommodation Alojamiento


USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL WHERE GLAMOUR AND THE BEST DAYTIME PARTIES COME TOGETHER IN THE OPEN AIR DONDE EL GLAMOUR SE ENCUENTRA CON LAS MEJORES DAYTIME PARTIES DE IBIZA

Ushuaïa Ibiza Beach Hotel is the ideal choice for the tasteful traveller

Un nuevo concepto de hotel que ha revolucionado el ocio en la isla

who comes to the island for the trendiest events, most extravagant

de Ibiza. Lujo. Fiesta. Exclusividad. Diseño. Tecnología. Vistas.

evening productions and a truly luxurious hotel stay. Guests enjoy

Vanguardia. Las más exclusivas y divertidas fiestas durante el

performances from the world’s best DJs on the famous Ushuaïa

día, en un elegante hotel con personalidad única.

Ibiza poolside stage, breathtaking views of the Balearic Sea, four toprated restaurants and a full-service cocktail bar.

Ushuaïa Ibiza Beach Hotel ofrece una combinación de la mejor música y entretenimiento para adultos, con actuaciones de

With a lavish 417-room hotel, the venue offers a modern and cutting-

los DJ’s más reconocidos a nivel mundial. Este verano 2019,

edge hotel experience coupled with world-class entertainment.

pasarán por el increíble escenario de Ushuaïa Ibiza los artistas

Well-renowned for its open-air club, and legendary events, Ushuaïa

internacionales David Guetta, Martin Garrix, Calvin Harris,

Ibiza Beach Hotel is dedicated to providing the best productions

Dimitri Vegas & Like Mike, además de otros muchos invitados

and daytime sessions on the island.

y alguna que otra sorpresa.

Showcasing top musical talent from across the globe, Ushuaïa Ibiza

Con el diseño más vanguardista, la última tecnología, servicios

Beach Hotel hosts the most-talked about parties on the island, a

VIP y una fascinante variedad gastronómica en sus cinco

competitive edge that’s impossible to beat by other hotels. The

restaurantes. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel está formado por

club draws in international crowds with a program of the finest

dos alojamientos contiguos: The Ushuaïa Club, que incluye

resident artists who each host their own weekly show. For the

una increíble piscina junto al escenario, y The Ushuaïa Tower,

summer of 2019, David Guetta, Martin Garrix, Calvin Harris,

para aquellos que quieren vivir la experiencia Ushuaïa en una

Dimitri Vegas & Like Mike and many more, are set to take-over

atmósfera más reservada.

the Ushuaïa Ibiza stage.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 57


IBIZA LUXURY DESTINATION

GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA ***** CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 39 67 17 FAX.: +34 971 39 67 27 WHITEISLAND@PALLADIUMHOTELGROUP.COM CALLCENTER@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.PALLADIUMHOTELGROUP.COM

Accommodation Alojamiento


GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA IT’S EVERYTHING YOU LOVE

In a prime beachfront location on the famous Playa d’en Bossa,

En una ubicación privilegiada frente al mar en la famosa Playa d’en

just 4 kms from the airport and 5 km from the center of Ibiza,

Bossa, a tan sólo 4 kms del aeropuerto y 5 kms del centro de Ibiza,

this resort offers everything for our customers who want to

este resort ofrece todo para los que clientes puedan disfrutar de

enjoy a relaxing holiday. Complete with an excellent array of

unas vacaciones relajadas y de un sinfín de servicios e insuperables

services and facilities, Grand Palladium White Island Resort &

instalaciones. El Grand Palladium White Island Resort & Spa

Spa offers 430 contemporary rooms equipped with the latest

ofrece 430 habitaciones decoradas con estilo vanguardista y

technology. There are several large swimming pools and a

equipadas con la última tecnología. Además tiene una amplia

variety of exquisite dining options.

piscina y una gran variedad de opciones gastronómicas.

Guests can use any of the facilities located at the neighboring

Alojarse en este hotel le permitirá disfrutar de todas sus instalaciones

Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa, including the

como también de las que ofrece el Grand Palladium Palace

exclusive Zentropia Palladium Spa & Wellness. With a fun-filled

Ibiza Resort & Spa con el exclusivo Zentropia Palladium Spa

daily agenda of sports and leisure activities for children and

& Wellness. Donde ponen a su disposición un programa diario

grown-ups, various tennis courts and an amazing evening

de actividades de ocio y deportivas, varias pistas de tenis y

entertainment, this is the perfect place to make the most of a

espectáculos nocturnos, los huéspedes de todas las edades

one-of-a-kind Ibiza experience.

podrán disfrutar de una inolvidable estancia en Ibiza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 59


IBIZA LUXURY DESTINATION

David Marqués “MY” IBIZA IS PROBABLY VERY DIFFERENT FROM THAT OF MOST LOCAL PEOPLE OR VISITORS. BUT IT IS MINE AND I WOULDN’T CHANGE IT FOR THE WORLD SEGURAMENTE “MI” IBIZA SEA MUY DIFERENTE A LA DE LA MAYORÍA DE IBICENCOS Y VISITANTES. PERO ES LA MÍA Y NO LA CAMBIO

Scriptwriter, director, playwright... A native of Ibiza, with a wealth

Guionista, director, autor teatral... Ibicenco curtido en el cine más

of experience in the world of independent cinema and free of

independiente y libre de ataduras académicas, es autor del

academic ties, he is the author of the multi-award-winning

multipremiado tríptico “Cualquiera”, “Aislados” y “Desechos”.

trilogy “Cualquiera”, “Aislados” and “Desechos” (“Anyone”,

Después dirige por primera vez un guión ajeno con “En fuera

“Isolated” and “Waste”). He went on to direct for the first

de juego”, en coproducción con Argentina. En su quinto

time a script written by another author : “En fuera de juego”

largometraje, “Dioses y Perros”, cambió de género y de la

(“Offside”), in a co-production with Argentina. His fifth film,

comedia más absurda pasó al drama más íntimo. Todas sus

“Dioses y Perros” (“Gods and Dogs”), entailed a change of genre

películas han recibido premios en Festivales de Cine nacionales

from the most absurd comedy to the most intimate drama. All

e internacionales.

his films have received awards at national and international Film Festivals.

Este año ha sido el autor del guión de “Campeones”, dirigida por Javier Fesser, el mayor éxito comercial (película española más

This year he wrote the script for “Campeones” (“Champions”),

taquillera del año) y crítico (Goya a la Mejor Película, Forqué a

directed by Javier Fesser, Spanish cinema’s greatest commercial

la Mejor Película, Feroz a la Mejor Comedia, seleccionada por la

and critical success in 2018. It was the highest-grossing

Academia para representar a España en los Oscars...) del cine

Spanish film of the year and the one with the best reviews.

español de 2018. Por este trabajo ha sido nominado al Goya al

“Campeones” won the Goya for Best Film, the Forqué prize for

Mejor Guión Original, y se le ha concedido el Premio Nacional

Best Film, the Feroz prize for Best Comedy, and was selected by

del Deporte aplicado a la Artes y las Ciencias.

the Academy to represent Spain at the Oscars. This film earned him a nomination for the Goya for Best Original Script, and he won the National Sports Award applied to Arts and Sciences.

David Marqués


How I found Ibiza….

Cómo encontré Ibiza…

Bearing in mind that I was conceived and raised on the island, I

Pues teniendo en cuenta que fui concebido y criado en la isla

should really say that it was Ibiza that found me.

debería decir que Ibiza me encontró a mí.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras…

I think that if we say there are only a thousand sides to the island,

Creo que contar solo mil caras se queda corto, Ibiza tiene

we’d not be doing it justice; there is an infinite number of sides to

infinitas caras y cada una de ellas es lo que hacen a esta isla lo

Ibiza, and each one of them makes this island what it is.

que es.

A luxury on the island… In fact I’d say that the island is a luxury.

My favourite moment…

Un lujo en la isla… Yo más bien diría que la isla es un lujo.

Mi lugar o momento preferido…

My favourite place and time is my childhood in Sant Antoni, a Sant

Mi lugar y momento favorito es mi infancia en Sant Antoni, un

Antoni that I remember as being just as joyful, colourful and naive

Sant Antoni que recuerdo tan alegre, colorido e ingenuo como

as the one depicted in the programme that TVE dedicated to Peret in

el que aparece en el programa de TVE dedicado a Peret que

the early 70s. A Sant Antoni where I had the happiest childhood any

se rodó a principios de los 70. Un Sant Antoni donde tuve la

kid could possibly have. Besides, thanks to the Torres and the Regio

infancia más feliz que un niño puede vivir. Además, gracias al

Cinemas, I discovered my passion before I even became aware of it.

Cine Torres y el Cine Regio descubrí mi pasión antes de ser

A memory when I’m far away… Everything and nothing. The “nothing” is because I never forget

consciente de ello.

Desde lejos, un recuerdo…

about the island, so I don’t need to remember it; it goes with me

Todo y nada. El “nada” es porque no me olvido jamás de la isla y

wherever I go.

por ello no necesito recordarlo, la llevo presente en cada momento.

The magic of Ibiza…

La magia de Ibiza…

Being able to go, in just a few kilometres, from the wildest party to

El poder pasar en pocos kilómetros de la fiesta más desmadrada

the most absolute tranquillity. From the craziest night to the most

a la tranquilidad más absoluta. De la noche más desfasada al día

relaxing day.

más relajante.

What I tell my friends…

A mis amigos les digo…

My friends know me well, and they don’t need me to tell them what

Mis amigos me conocen bien y no necesitan que les diga lo que es

Ibiza is and what it means to me.

y significa Ibiza para mí.

Interview • Entrevista

PAGE 61


IBIZA LUXURY DESTINATION

ECOIBIZA VILLAS & CONCIERGE AVDA. JUAN CARLOS I, S/N EDIFICIO TRANSAT LOCAL 10 07800 IBIZA TEL.: + 34 971 30 23 47 FAX: + 34 971 39 80 79 INFO@ECOIBIZA.COM WWW.ECOIBIZA.COM

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas


IBIZA LUX VILLAS – ECOIBIZA ENJOY LIFE, THE PLACE AND SIMPLICITY. THIS IS OUR QUALITY OF LUX DISFRUTA LA VIDA, EL LUGAR Y SU SENCILLEZ

Luxury Villas is an option that has been leading for years the Luxury

Luxury Villas es una opción que lleva años liderando el sector de

services in Ibiza. We specialize in High Class and Luxury Villas

servicios de lujo en la isla de Ibiza. Estamos especializados en

with all the Services added or included, during the clients stay.

villas de alto standing y lujo, con todos los servicios añadidos o

From the innermost soul of the beautiful island of Ibiza we offer you 20 years´ experience in finding the best holiday homes and Villas throughout the island.

integrados en la estancia de sus clientes. Desde el corazón de la isla de Ibiza le ofrecemos 20 años de experiencia en plasmar las necesidades de nuestros clientes, encontrando las

Whether you are looking for a quiet country retreat or a fantastic

villas y las casas más apropiadas para usted. Díganos cuáles son

minimalistic villa with views to the sea, we offer a wide choice

sus necesidades y se las satisfaremos entre las más exclusivas

of carefully selected villas to suit your holiday dreams.

villas y casas de toda la isla.

Our villas are legally registreted with the Tourism Board to meet the highest quality standards, ensuring a great holiday. In addition, we provide full 24 hours customer attention and other services that will make your dreamed holiday come true. Ask for our photoshooting options & our villas for weddings. A happy guest is a loyal customer.

Tanto si usted está buscando un tranquilo refugio en el campo o una fantástica villa minimalista con vistas al mar, le ofrecemos una amplia selección de villas cuidadosamente seleccionadas para satisfacer sus vacaciones soñadas. Todas nuestras villas tienen licencia turística cumpliendo los estándares más altos de calidad, lo que garantiza unas grandes vacaciones. Además, ofrecemos atención al cliente las 24/7 así como otros servicios que harán de sus vacaciones soñadas una realidad. Pregunta por nuestras opciones para sesiones de fotos & para nuestras villas para bodas. Un cliente contento es un cliente para toda la vida.

Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas

PAGE 63


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA COUNTRY VILLAS PASEO MARÍTIMO S/N EDIFICIO TRANSAT. LOCAL 15 07800, IBIZA. VENTAS/SALES: +34 971 339307 ALQUILERES/RENTALS: +34971330600 INFO@IBIZACOUNTRYVILLAS.COM WWW.IBIZACOUNTRYVILLAS.COM

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas


IBIZA COUNTRY VILLAS SELECTED PROPERTIES PROPIEDADES SELECTAS

Ibiza Country Villas offers over 20 years of experience in the real

Ibiza Country Villas, con una experiencia de más de 20 años en el

estate sector and provides properties in the most attractive areas

sector inmobiliario, dispone de las ubicaciones más selectas

of the island.

de la isla de Ibiza.

Thanks to our background we deliver a wide variety of properties

Podemos ofrecerle una amplia gama de propiedades. Realizamos

and work with all types of searches based on the demands of our

también todo tipo de búsquedas en base a las demandas

clients.

de nuestros clientes, no dude en pedirnos lo que desea y

Do not hesitate in enquiring us for exactly what you are looking for as we are convinced that we can help you finding what you want, if it exists on the current market.

nosotros, si existe se lo encontraremos. Nuestra seriedad y eficacia nos avalan y nuestro lema es profesionalidad y trato personalizado.

Our professional and efficient way of working combined with our

Equipo de profesionales multilingües que están a su completa

personalized services provides you the guarantees that you need.

disposición (hablamos Inglés, francés, alemán, italiano,

Our team of professional multilingual agents is at your complete disposal (speaking English, French, German, Italian, Portuguese and Danish).

portugués y danés).

Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas

PAGE 65


IBIZA LUXURY DESTINATION

Adlib Moda Ibiza DRESS AS YOU WANT, BUT WITH STYLE VISTE COMO QUIERAS, PERO CON ESTILO

© Daniel González

© Jordi Gómez

© Daniel González

© Jordi Gómez

Adlib Fashion Moda Adlib


Ibiza is the source of inspiration for a free and natural way of life

Ibiza es la fuente de inspiración de la que nace un modo de vida

that is reflected in the Adlib Moda Ibiza brand. A style that

libre y natural que se traduce en la marca Adlib Moda Ibiza.

came into being in 1971, as a philosophy of life, when the first

Un estilo que nació en 1971, como una filosofía de vida, cuando

hippies combined the island’s traditional costumes with fabrics

los primeros hippies fusionaron la vestimenta tradicional de

from around the world.

la isla con tejidos de todo el mundo.

Today, Ibiza fashion has become a source of inspiration for the

Hoy la moda ibicenca se ha convertido en fuente de inspiración

world’s best designers, and home to the almost 30 companies

de los mejores diseñadores del mundo y cuna del trabajo de

that are associated with this island brand. The designs by Adlib Moda Ibiza have evolved, and they now present unique hand-crafted pieces that deserve to be referred to as “haute couture”.

cerca de 30 firmas adheridas a esta marca de la isla. Los diseños de Adlib Moda Ibiza han evolucionado presentando piezas únicas, elaboradas a mano y dignas de la “alta costura”. En la actualidad el Consell d’Eivissa impulsa el trabajo de estos

The Consell d’Eivissa, the local Government of the Island of Ibiza,

artistas afincados en Ibiza, con taller propio y técnicas

is currently promoting the work of these Ibiza-based artists,

muy diversas, convertidos ya en un referente de calidad

each with their own workshop and a wide range of techniques,

y sostenibilidad. Unas prendas que pueden adquirirse en

who have already become a benchmark for quality and

multitud de boutiques de la isla y en las tiendas online de cada

sustainability. Clothes that can be bought in a large number of

firma y que están concebidas para vestir a personas de todas

boutiques throughout the island and in each different brand’s

las edades, tallas y nacionalidades.

online store, and which have been conceived to be worn by people of all ages, sizes and nationalities.

El catálogo Adlib Moda Ibiza 2019 muestra las propuestas de una treintena de diseñadores, que han participado este

The 2019 Adlib Moda Ibiza Catalogue presents the proposals of the

año en sus Pasarelas, con la top model Raika Oliveira como

thirty-odd designers who have taken part in this year’s Catwalks,

imagen principal, pero se abre a la moda nupcial, gracias a la

which featured top model Raika Oliveira as their main image.

modelo Ana Vide, y a la moda masculina de la mano de Krys

The Catalogue is also open to bridal fashion however, thanks to

Pasiecznik.

model Ana Vide, and to men’s fashion from Krys Pasiecznik. The

cargadas de líneas sensuales y románticas donde destacan la

trends presented for 2020 are full of sensual and romantic lines

exclusividad y el trabajo artesanal.

in which exclusivity and craftsmanship are to the fore.

Las tendencias presentadas para 2020 están

La familia de Adlib Moda Ibiza está compuesta por diseñadores

The Adlib Moda Ibiza family is made up of emerging and avant-

emergentes y vanguardistas como World Family Ibiza, Linnea

garde designers such as World Family Ibiza, Linnea Ibiza,

Ibiza, Beatrice San Francisco & BSF Man, Evitaloquepuedas,

Beatrice San Francisco & BSF Man, Evitaloquepuedas, Elin

Elin Ritter, Ibiza Stones, Marisa Cela, Ichiana Ibiza o Majoral,

Ritter, Ibiza Stones, Marisa Cela, Ichiana Ibiza and Majoral; by

por creadores consagrados como Virginia Vald, Tony Bonet,

renowned creators such as Virginia Vald, Tony Bonet, Ibimoda,

Ibimoda, Piluca Bayarri, Espardenyes Torres, Dolors Miró

Piluca Bayarri, Espardenyes Torres, Dolors Miró Senallons,

Senallons, S72 Hat, Ivanna Mestres, Elisa Pomar y Vintage

S72 Hat, Ivanna Mestres, Elisa Pomar and Vintage Ibiza; and by

Ibiza, y por creadores que abogan por dar vida a prendas

those who advocate breathing life into sustainable, ergonomic

sostenibles, ergonómicas y artesanales como Monika Maxim

and handcrafted garments, such as Monika Maxim Ibiza, K de

Ibiza, K de Kose-Kose Privée, Trinidades Ibiza, La Brisa

Kose-Kose Privée, Trinidades Ibiza, La Brisa Ibiza, Estrivancus,

Ibiza, Estrivancus, Ángela Martí, Belén Boheme, Tanit Jeans

Ángela Martí, Belén Boheme, Tanit Jeans Ibiza and Etikology.

Ibiza y Etikology.

Adlib Fashion • Moda Adlib

PAGE 67


IBIZA LUXURY DESTINATION

AUTOCARES GUASCH Y SERRA, S.L. C/ BISBE LLOCER 10 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 45 78 MOB.: + 34 620 060 051 RODRIGO@IBIZAVIPBUS.COM WWW.IBIZAVIPBUS.COM

Transport Transporte


AUTOCARES GUASCH Y SERRA LUXURY AT YOUR SERVICE LUJO A TU SERVICIO

We are a family business based in Ibiza providing a personal and professional chauffeur service. Our dedicated team work closely with every client, which makes their stay and transfer son the island unforgettable. Our fleet of high range with continuous renovation is integrated

Somos una empresa familiar dedicada al transporte de viajeros con conductor en la isla de Ibiza. Ofrecemos un trato personalizado a todos nuestros clientes, lo que hace de su estancia y traslados en la isla de Ibiza Inolvidable. Nuestra flota de alta gama con renovación continuada está integrada

by:

por:

• Mercedes Benz S-Class

• Mercedes Benz Class S

• Mercedes Benz Class V

• Mercedes Benz Clase V

• Maserati Ghibli

• Maserati Ghibli

• Land Rover Discovery

• Land Rover Discovery

• Mercedes minibus, VIP minibus 16, 20 and 23 seats

• Minibuses Mercedes Benz VIP 16, 20 y 23 plazas

• Coaches of 55 seats

• Autocares de 55 Plazas

• Mercedes Vintage

• Mercedes Vintage

• Jaguar Vintage MKV, 1950

• Jaguar Vintage MKV, de 1950

Specialties in Luxury Services for Corporate Events, Luxury Yachts, MICE, Transfers, Weddings and Private Services of high level. Our experienced drivers, with good local knowledge, professional, discreet, Spanish and English speaking deliver the ultimate first class Experience.

Estamos especializados en Servicios de Lujo para Eventos Corporativos, Yates de Lujo, MICE, Traslados, Bodas y Servicios privados de alto nivel. Nuestros choferes están altamente cualificados para que el servicio sea excelente en trato y calidad.

Transport • Transporte

PAGE 69


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA GRAN TURISMO C/ CERAMISTA JOAN DAIFA Nยบ3 EDIFICIO TRANSAT 07800 IBIZA TEL.: +34 971 19 15 55 MOBILE.: +34 670 01 12 11 INFO@IBIZAGRANTURISMO.COM WWW.IBIZAGRANTURISMO.COM

Transport Transporte


IBIZA GRAN TURISMO PRIVATE CHAUFFEUR HIRE ALQUILER DE VEHICULOS CON CONDUCTOR

Ibiza Gran Turismo is a product created by Ibizatours & Islandbus

Ibiza Gran Turismo, es un producto creado por Ibizatours &

S.L. The largest passenger transport company on the island of

Islandbus, S.L. la mayor empresa de transporte de viajeros de la

Ibiza 15 years ago, to provide a vital service of transportation on

isla de Ibiza hace 15 años, con el fin de cubrir un segmento del

the Island, a car rental service with driver. We offer a different

transporte imprescindible en la Isla, el alquiler de vehículos con

and unique service, with high standards of comfort and quality

conductor. Un servicio distinto y único, con un nivel de confort y

hard to compare with others,with the technical and human

calidad difícilmente equiparable a otros, con los medios técnicos

resources Ibizatours & Islandbus; it has a history of services to

y humanos de Ibizatours & Islandbus, con una trayectoria de

visitors over 60 years.

servicios a los visitantes de la isla de más de 60 años.

All their vehicles are of Mercedes brand, provided with the most

Todos sus vehículos son de la marca Mercedes, dotados de la

current security technology and comfort, with GPS vehicle

tecnología más actual en seguridad y confort, con seguimiento

tracking system.

de vehículos sistema GPS.

A personalized service 24 hours a day, 365 days a year, we have

Un servicio personalizado las 24 horas del día los 365 días del año,

offices in the city of Ibiza and Ibiza airport, with drivers

cuenta con oficinas en la ciudad de Ibiza, y en el aeropuerto

rigorously selected, to provide you the best service in your

de Ibiza. Con conductores rigurosamente seleccionados para

travels around the island. For all that, it has obtained The International Certification Network IQ Net and AENOR hereby certify that the organization. Ask us your request and we will make them into reality…

prestarle el mejor servicio en sus desplazamientos por la isla. Por todo ello ha obtenido la prestigiosa Certificación Internacional de Calidad ISO 9001 Solicítenos su petición y lo haremos realidad…

Transport • Transporte

PAGE 71


IBIZA LUXURY DESTINATION

LUXIVE -DIPESA GROUP C/ DE L’ORVAL, 61 · POLÍGONO CAN FRIGOLES APDO. DE CORREOS 357 07817 SANT JORDI- EVISSA T. +34 971 30 37 91 / T. +44 207 048 2041 M. +34 607 83 75 23/ +34 627 44 58 10

Transport Transporte


LUXIVE LUXIVE, BEYOND YOUR EXPECTATIONS LUXIVE, MÁS ALLÁ DE TUS EXPECTATIVAS

Luxive, one of Dipesa Group’s trademarks with more than twenty

Luxive, marca perteneciente a Dipesa Group con más de veinte años

years of experience; becomes the chosen option for those

de experiencia, se convierte en la opción elegida para aquellos

looking for top quality transportation in the island of Ibiza.

que buscan un transporte de la más alta calidad en la isla de Ibiza.

For its vast experience in luxury cars with driver transportation,

Por su larga trayectoria en el transporte en coches de alta gama

Luxive is able to offer a select, reliable, professional, customer-

con conductor, Luxive es capaz de ofrecer un servicio selecto,

oriented and regulated service that guarantees the highest

serio, profesional, orientado al cliente y con un servicio regulado

quality standards, in line with Dipesa Group’s values.

que permite garantizar los más altos estándares de calidad, en

Luxive features the latest luxury vehicles from brands such as

consonancia con los valores de Dipesa Group.

Mercedes-Benz, Audi or Tesla as well as a large fleet of VIP

Luxive cuenta con los últimos modelos de vehículos de alta gama de

minibuses, always in perfect conditions, equipped with state-

marcas como Mercedes-Benz, Audi o Tesla y una amplia flota

of-the-art technology and the highest comfort to ensure

de microbuses VIP, siempre en perfectas condiciones, equipados

an exclusive and select transport together with the utmost

con la última tecnología y un alto grado de confort para garantizar

reliability.

un transporte exclusivo y de la máxima confianza.

Drivers are available 24/7, 365 days a year, ready to meet all

Luxive está disponible 24 horas al día, los 365 días del año, dispuesta

customers’ transportation needs beyond their expectations.

a satisfacer todas las necesidades de transporte de los clientes

Besides speaking several languages, drivers boast a polite,

más allá de sus expectativas. Además de hablar varios idiomas,

serious and discreet treatment.

los chóferes hacen gala de un trato educado, serio y discreto.

Transport • Transporte

PAGE 73


IBIZA LUXURY DESTINATION

ES NÀUTIC COORDENADAS: LAT 38º 58’N, LONG. 01º-18’E PASEO MARÍTIMO S/N 07820 SANT ANTONI DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 34 06 45 FAX.: +34 971 34 56 07 INFO@ESNAUTIC.COM WWW.AMARREIBIZA.COM

Nautical Náutica


ES NÀUTIC IT’S A PLEASURE TO DOCK IN THE SUNSET EL PLACER DE ATRACAR EN LA PUESTA DE SOL

Es Nàutic is the renewed Nautic Yacht Club of San Antonio.

Es Nàutic es el renovado Club Náutico de San Antonio. Cuenta

It has 578 berths capable of accommodating vessels up to

con 578 amarres con capacidad de albergar embarcaciones

50m in length. Located on the west coast of the island of

de hasta 50m de eslora. Ubicado en la costa poniente de la

Ibiza, it is surrounded by spectacular bays, beaches, cliffs

isla de Ibiza, está rodeado de espectaculares calas, playas,

and natural parks, which represent an ideal place to enjoy

acantilados y parques naturales, que suponen un paraje ideal

boating, bathing or diving in a climate of mild temperatures

para disfrutar de la navegación, del baño o del buceo en un

and sunny days.

clima de temperaturas suaves y días soleados.

The facilities are a completely new design as part of an

Las instalaciones son de diseño completamente nuevo, formando

innovative project of complete remodeling in which they

parte de un proyecto innovador de remodelación integral en el

have taken care of every detail, not only intended to meet

que se han cuidado todos los detalles, no sólo con la intención

the needs of the vessels, environmental care and comfort,

de satisfacer las necesidades de las embarcaciones, el cuidado

but also in order to ensure optimal conditions of rest and

del medio ambiente y la comodidad, sino también con el objetivo

pleasure for its visitors.

de procurar las condiciones óptimas de descanso y placer para

Es Nàutic offers all the amenities any sailor needs during their stay in port;even online mooring booking through their website.

que sus visitantes disfruten de una estancia inolvidable. Es Nàutic ofrece todos los servicios que pueda necesitar el navegante durante su estancia en el puerto; incluso reserva de amarres online a través de su página web.

Nautical • Náutica

PAGE 75


IBIZA LUXURY DESTINATION

MARINA IBIZA PASEO JUAN CARLOS I, 20 TEL.: +34 971 318 040 FAX: +34 971 199 355 INFO@MARINAIBIZA.COM WWW.MARINAIBIZA.COM

Nautical Nรกutica


MARINA IBIZA MORE THAN A MARINA, IT’S A WAY OF LIFE MUCHO MÁS QUE UNA MARINA, UN ESTILO DE VIDA

Located on the island’s golden mile, Marina Ibiza brings together

Ubicada en la milla de oro de la isla, Marina Ibiza reúne el lujo y los

luxury and the exclusive services of a 5-star marina, which results

servicios exclusivos de una marina 5 estrellas, que se traducen

in a unique experience. Whether by land as a visitor or moored on

en una experiencia única. Ya sea por tierra como visitante o

its pontoons for yachts up to 110 meters in length, this sophisticated

amarrando en sus pantalanes preparados para barcos de hasta 110

port has the best views of the city, the best leisure offer with the

metros de eslora, este sofisticado puerto tiene las mejores vistas

Cabaret Lío, an exquisite restaurant of Ibizan cuisine which Calma

de la ciudad, la mejor oferta de ocio como es el Cabaret Lío, una

offers, and an ideal space for luxury shopping with international

restauración exquisita como la cocina ibicenca del Calma y un

brands that will soon arrive at the port. Because it’s more than a

espacio ideal para compras de lujo con marcas internacionales

marina, Marina Ibiza is a lifestyle.

que próximamente llegarán al puerto. Porque más que una marina,

This year Marina Ibiza will become a floating catwalk. Come and

Marina Ibiza es un estilo de vida.

discover the brands that have recently moored and have made

Este año Marina Ibiza se convertirá en una pasarela flotante. Ven

this port a luxury shopping benchmark and showcase of the latest

a descubrir las marcas que han amarrado recientemente y

trends in fashion and accessories. The best brands of international

han hecho de este puerto un referente del shopping de lujo y

prestige have settled in this exclusive marina to offer a unique

escaparate de las últimas tendencias en moda y complementos.

shopping experience on the island. Surround yourself with luxury

Las mejores firmas de prestigio internacional se han instalado en

from the morning until the sophisticated early morning.

esta exclusiva marina para ofrecer una experiencia de compras

And this season, Marina Ibiza has a new restaurant. In addition to those already known for a fun evening of cocktails such as Blue

única en la isla. Rodéate de lujo desde primera hora de la mañana hasta la sofisticada madrugada.

Marlin Marina, a chill out atmosphere with the best views such as

Y esta temporada, Marina Ibiza cuenta con un nuevo local de

the Calma Restaurant, the exquisite elegance of the Cappuccino

restauración. Además de los ya conocidos para pasar una divertida

or the piquancy and the sophistication of Cabaret Lio... A new

tarde de cocktails como es Blue Marlin Marina, un ambiente chill

place emerges to make the experience even more magical. At the

out con las mejores vistas como el Restaurante Calma, la exquisita

moment, we cannot say more... but Marina Ibiza will once again

elegancia del Cappuccino o la picardía y la sofisticación del

prove that it’s a place where you imagination will run free. A new

Cabaret Lío... Un nuevo lugar surge para hacer la experiencia aún

cozy restaurant, original, fun, with incredible views. A space

más mágica. Un nuevo restaurante acogedor, original, divertido,

where you can let your imagination fly. Come to Marina Ibiza’s

con increíbles vistas. Un espacio donde dejar volar la imaginación.

Pier A and discover what it is about.

Ven al pantalán A de Marina Ibiza y descubre de qué se trata.

Nautical • Náutica

PAGE 77


IBIZA LUXURY DESTINATION

RUMBO NORTE PASEO DEL MAR, EDIFICIO FARO II SAN ANTONIO DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 094 994 MOVIL: +34 674 140 352 WWW.RUMBONORTE.ES INFO@RUMBONORTE.ES

Nautical Náutica


RUMBO NORTE CHARTER OF SAIL BOATS & YACHTS ALQUILER DE BARCOS Y VELEROS

If you are thinking that discover Ibiza and Formentera from the sea,

Si estás pensando que conocer Ibiza y Formentera desde el mar,

drop anchor in coves and discover its uniques sunsets could

fondear en sus calas y descubrir sus puestas de sol podría ser

be an experience that you can not miss, in Rumbo Norte will

una experiencia única, en Rumbo Norte estaremos encantados

be happy to provide you with the sailboat, catamaran or motor

de facilitarte el velero, catamarán o yate que mejor se adapte a

yacht that best suits your needs. Your trip to Ibiza will be an unforgettable experience and will be manned by the best team of professionals. Rumbo Norte has a own fleet of more than 30 boats and offer the best value for money We have fleet from 6 meters to 20 meters in sail boats, yachts and catamarans with own moorings. You can choose 1 day charter to go to Formentera or 1 week sailing around Ibiza and Formentera.

sus gustos. Tu estancia en Ibiza será inolvidable y estará atendido por el equipo de profesionales. Rumbo Norte dispone de una flota propia de más de 30 barcos, ofreciendo la mejor calidad precio. Disponemos de barcos desde 6 metros hasta 20 metros tanto en yates, como veleros y catamaranes con amarres propios. Tanto si desea una salida a pasar el día en Formentera o una semana a bordo de un barco, tenemos la oferta del producto que necesita.

All our catamarans, sailboats and motorboats in Ibiza are

Todos nuestros catamaranes, veleros y lanchas motoras en Ibiza

equipped with the best components and maintained by our

están equipados con los mejores componentes y mantenidos por

own staff.

nuestro propio personal.

Rumbo Norte offers professional service , with officers mechanical Yanmar , workshops and own warehouses. Premium equipment on every ship. Maximum comfort and reliability.

Rumbo Norte dispone de servicio técnico profesional, con mecánicos oficiales Yanmar, talleres y almacenes propios.  Equipamiento Premium en todos nuestros barcos. Máximo confort y garantía de fiabilidad.

Nautical • Náutica

PAGE 79


IBIZA LUXURY DESTINATION

YACHT WATERSPORTS PUERTO DEPORTIVO MARINA, LOCAL 3B 07840 SANTA EULALIA DEL RIO, IBIZA. BALEARES MOVIL: +34 610 115 516 INFO@QIBIZA.COM WWW.YACHTWATERSPORTS.COM

Nautical Nรกutica


YACHT WATERSPORTS WATERSPORTS & EVENTS REINVENTED

Yacht Watersports is by far the number one watersports

Yacht Watersports es sin duda la empresa de deportes acuáticos

company in Ibiza and probably in the world! Providing

número uno de Ibiza y probablemente del mundo! Dando servicio

the most impressive and demanded watersports for VIP

desde hace 8 años con los deportes acuáticos más impresionantes

customers onboard their super-yachts for the past 8 years.

y demandados a algunos de los clientes más exigentes y bordo

Yachts watersport knows everything about water-toys and

de algunos de los yates más espectaculares del mundo. Yacht

sea. The company is distributor of various water-toys brands

Watersports sabe todo sobre los juguetes acuáticos y el mar. La

like Schiller water bikes and Amazea. Making big incentive

empresa tiene varias distribuciones de juguetes acuáticos como

events and private yacht parties unforgettable.

Schiller Water bike y Amazea-propulsor acuático. Hacen eventos

With the experience they have gain in many years, this year

incentivos y eventos privados inolvidables.

this company reinvented the watersports concept with the

Con la experiencia obtenida en los últimos años Yachts Watersport ha

new “Yacht watersports experience”, an all included five

reinventado el concepto de deportes acuáticos para poder llegar a

star watersports service available for all kinds of customers

todos los públicos con la “Yacht watersports experience”, servicio

starting with pricing from 150€.

de deportes acuáticos cinco estrellas todo incluido con precios a

The experience begins with one of chofer driven V Class Mercedes

partir de 150€.

transfers collecting the customer from their hotel or villa and

La experiencia empieza con la recogida del cliente con vehículo

taking them to the beautiful marina of Santa Eulalia which is

lanzadera gama alta Mercedes clase V, recogiendo al cliente en

a lively marina full of shops, restaurants & bars located about

cualquier lugar de Ibiza y llevándole al precioso puerto Marina

20 minutes from Ibiza town and 20 minutes from San Antonio

Santa Eulalia, que acoge restaurantes, bares y tiendas de todo tipo y

bay. Customers are welcomed at the office located inside

que se sitúa a aproximadamente 20 minutos de la ciudad de Ibiza y

the marina 20 meters away from where the transfer will

20 minutos de San Antonio. Los clientes son recibidos en la oficina

drop them off. At the office they make the check-in and are

situada dentro de la marina a 20 metros de donde aparca el transfer

accompanied to one of moorings located just 20 meters away

para realizar el check-in y son acompañados a los amarres, situados

from office where they are welcomed onboard one of luxury

también a tan solo 20 metros de la oficina donde son recibidos a

“De Antonio yachts”. The yacht leaves the port and sails for

bordo de una de nuestras embarcaciones “De Antonio Yachts”. La

approximately 12 minutes to a beautiful bay with crystal clear

embarcación sale del puerto y navega durante aproximadamente

water. Upon arrival yacht connects to the floating platform

12 minutos a una preciosa cala con aguas cristalinas. A su llegada

with all water-toys to the stern of ther boat. From this

fondea y se conecta plataforma flotante con todas las actividades

moment, customers have 2 hours of all included watersports.

acuáticas y desde ese momento comienzan 2 horas de actividades

Watersports available are Flyboard, FlyRide, SEA-DOO Jetskis,

acuáticas todo incluido. Las actividades disponibles son Flyboard,

Schiller water bikes, Seabobs, Paddlesurfs, giant Paddlesurf &

FlyRide, motos de agua SEA-DOO, bicis acuáticas Schiller,

snorkeling. After the 2 hours the yacht sails back to the port

Seabobs, Paddlesurfs normales y gigantes & snorkel. Al finalizar

where the transfer will be waiting to take everyone back to

las actividades el barco vuelve a puerto donde le espera el transfer

the initial pickup location.

para llevarle a su punto inicial de partida.

Nautical • Náutica

PAGE 81


IBIZA LUXURY DESTINATION

Anastasia McQueen THE MOST INTERNATIONAL PLACE IN THE WORLD EL SITIO MÁS INTERNACIONAL DEL MUNDO

Anastasia McQueen is currently one of the most demanded female saxophonists.

Anastasia McQueen es en la actualidad una de las saxofonistas femeninas más solicitadas.

She has performed in more than 30 countries including the US,

Ha actuado en más de 30 países entre ellos EEUU, Japón, Brasil, Rusia,

Japan, Brazil, Russia, UAE and many more. She is well known for

EAU y muchos más. Es muy conocida por sus actuaciones en

her live performances in Ibiza. Anastasia has performed with the

directo en Ibiza, actuado con los mejores DJ’s y en los eventos más

best DJ’s and the most sophisticated events in the world. Actually

sofisticados en el mundo. Actualmente es residente de la fiesta

she is resident of a party “Vintage by Sebastian Gamboa”.

“Vintage by Sebastian Gamboa”.

Thanks to her natural beauty and elegance, Anastasia is in great

Gracias a su belleza y elegancia Anastasia está muy demandada en

demand in the world of fashion. She has posed as a model for

el mundo de la moda. Ha posado como modelo para la revista de

different magazines including Ushuaïa Ibiza and magazine of

Ushuaïa Ibiza y revista de Pachá, ha sido portada de varias revistas

Pacha, has been on the cover of several international magazines

internacionales y trabajado para campañas publicitarias de marcas

and worked for advertising campaigns of brands such as Peugeot,

como Peugeot, Nescafé, Sport zone. También ha colaborado en

Nescafé, Sport zone, etc. She has also participate in various TV

programas de televisión de Rusia, Belorusia y España.

programs in Russia , Belarus and Spain.

Anastasia está licenciada en economía y música, también habla

Anastasia has a degree in economics and music also she is fluent

perfectamente cinco idiomas. Compagina su carrera musical

in five languages. She combines her musical career with her

con su empresa “Q Ibiza” especializada en deportes acuáticos y

company “Q Ibiza”, specialising in water sports and events.

eventos.

Anastasia McQueen


How I found Ibiza….

Cómo encontré Ibiza…

The first time I heard someone speak about Ibiza was from a friend

La primera vez que oí hablar de Ibiza fue por un amigo de mi ciudad

of mine, from my city, who had returned from spending a few days

que volvió de pasar unos días en la isla, contaba maravillas y me

on the island. He told me that “Ibiza is amazing” and brought me a

trajo un llavero de regalo que usé por un tiempo, hahahaha. No

keychain like a little gift that I used for a while, hahaha. I couldn’t

podía imaginar que unos meses más tarde, estando actuando en

imagine that a few months later, during my tour in Azerbaijan, I’ll

Azerbaiyan , conocería al amor de mi vida, mi marido actualmente,

meet the love of my life, currently my husband, who lived in Ibiza.

que vivía aquí. El fue la razón para mudarme a la Ibiza. De esto hace

He was the reason for me to move to Ibiza. It was five years ago.

ya cinco años.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras…

I love that Ibiza has different facets.

Me encanta que Ibiza tenga facetas diferentes.

I like to enjoy tranquillity of Ibiza in the winter, its nature and

Me gusta disfrutar de su tranquilidad su naturaleza y su clima

climate, the long days of summer, the sea and also boisterous

en invierno, los días largos del verano, su mar y también sus

nights full of happy people having fun.

noches bulliciosas llenas de gente alegre divirtiéndose.

A luxury on the island… For me every day I spend on this island is a real luxury.

My favourite moment…

Un lujo en la isla… ¡Para mi cada día que paso en esta isla es un verdadero lujo!

Mi lugar o momento preferido…

It’s difficult to choose from so many beautiful landscapes ... I like

Qué difícil elegir tantos paisajes bonitos….Me gusta Punta

Punta Galera and where the beach joins the road of Salinas, the sky

Galera y la vuelta de la playa por la carretera de las Salinas, el

reflected in Salinas, I’ll never get tired of this view.

cielo reflejado en las Salinas, nunca me canso de esa imagen.

A memory when I’m far away… My breakfasts in “Capuccino” with views of the old town.

The magic of Ibiza… Energy of happiness that you can feel in the air.

What I tell my friends…

Desde lejos, un recuerdo… Mis desayunos en “Capuccino” con las vistas al casco antiguo.

La magia de Ibiza… Energía de felicidad que se respira en el aire.

A mis amigos les digo…

What always stands out is how beautiful the island is, the variety

Lo que siempre destaco es lo preciosa que es la isla, la variedad de

of people who live in it and visit it. And that you will always find a

gente que vive en ella y la visita, que siempre encontrarán un plan

plan or place to suit.

o lugar a su medida.

Interview • Entrevista

PAGE 83


IBIZA LUXURY DESTINATION

EIVILUXURY C/ CANARIAS, 41 BAJO 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 29 02 MOBILE.: +34 673 33 20 03 INFO@EIVILUXURY.COM WWW.EIVILUXURY.COM

Services Servicios


EIVILUXURY BE IBIZA | BE BEAUTY | BE YOU

Under the direction of Dr. María Bufí, Eiviluxury offers all its

De la mano de la Dra. María Bufí, Eiviluxury, ofrece a todos sus

patients, both nationally and internationally, a wide range of

pacientes, tanto a nivel nacional como a nivel internacional,

Cosmetic and Plastic Surgery Treatments, including the latest

una extensa oferta de Tratamientos Estéticos y Cirugía Plástica

techniques in facial and body rejuvenation, surgery, anti-aging,

donde destacan las últimas técnicas de rejuvenecimiento facial

nutrition, hair transplant, vaginal rejuvenation, etc.

y corporal, Cirugia, antiaging, nutrición, trasplante capilar,

Eiviluxury is the leading centre on the island of Ibiza for cosmetic

rejuvenecimiento vaginal,…

and plastic surgery treatments, as well as for anyone who likes

Eiviluxury es el centro de referencia en la isla de Ibiza para

to enjoy an atmosphere of peace and quiet while keeping in

tratamientos estéticos y de cirugía plástica, así como para

shape physically and emotionally.

todos aquellos que gusta disfrutar de un ambiente de paz y

Eiviluxury is based on three cornerstones: its medical team with over 150 years’ experience, its commitment to innovation and the most advanced technology and the best partners in medical and tourism services on the island. Our modern facilities at Calle Canarias 41 allow our patients to feel at home, enjoying the best treatments and the friendliness

tranquilidad y al mismo tiempo mantener en forma su estado físico y emocional. Eiviluxury se apoya en tres pilares fundamentales: su equipo médico que atesora más de 150 años de experiencia, su apuesta por la innovación y la más moderna tecnología y los mejores colaboradores de servicios médicos y turísticos de la Isla.

of the team that makes up the Eiviluxury family. But also, if

Nuestras modernas instalaciones en la calle Canarias 41 permiten

you wish, we have developed a comprehensive protocol that

a nuestros pacientes sentirse como en su propia casa,

includes agreements with the most exclusive establishments on

disfrutando de los mejores tratamientos y la calidez de todo

the island and allows us to transfer our service model to hotels,

el equipo que conforma la familia Eiviluxury. Pero además, si

villas or residences on the island.

es su deseo, hemos desarrollado un completo protocolo que incluye acuerdos con los establecimientos más exclusivos de la isla que nos permite trasladar nuestro modelo de servicio tanto a hoteles como a villas o residencias en la Isla.

Services • Servicios

PAGE 85


IBIZA LUXURY DESTINATION

EMERGENCY STAFF SANTA EULALIA DEL RIO TEL: +34 971090173 / +34 685144773 WWW.EMERGENCYSTAFF.ES WWW.VENTASMEDICAS.COM

Services Servicios


EMERGENCY STAFF INNOVATION IN HEALTHCARE MANAGEMENT. 360º GLOBAL ASSISTANCE LA INNOVACIÓN EN LA GESTIÓN SANITARIA. ASISTENCIA INTEGRAL 360º

Emergency Staff was born in Ibiza with a social objective:

Emergency Staff nace en Ibiza con el claro objetivo social de promover

promote health and wellness, giving answer to any health

la salud y el bienestar, dando respuesta a toda necesidad de índole

o training need that our clients may have. We have got

sanitaria o formativa que nuestros clientes puedan necesitar. Con

more than 12 years of experience, winning the trust and

más de 12 años de experiencia nos hemos ganado la confianza

appreciation of all our sector, and getting for instance the

y el reconocimiento del sector, obteniendo, por ejemplo, el 1er

1st award for Balearic young entrepreneur at Ibiza. A

premio de jóvenes empresarios de Baleares en Ibiza. Un equipo

young and multidisciplinary, innovating and pioneering

joven y multidisciplinar, innovador y pionero, compuesto por

team, compound by doctors, nurses, nurse’s assistants,

médicos, enfermeros/as, auxiliares de enfermería, socorristas

lifeguards, physiotherapists…

acuáticos, fisioterapeutas...

We provide a 360º service:

Ofrecemos un servicio 360º:

• Global healthcare assistance at leisure environments: risk

• Gestión sanitaria integral en entornos de ocio: gestión del riesgo

management and healt assistance at the best clubs, hotels and

y asistencia sanitaria en los mejores clubes, hoteles y fiestas

private parties on the island, by means of a unique assistance

privadas de la isla mediante una metodología asistencial única.

methodology.

• Impartimos formación sanitaria especializada para las empresas

• We teach specialised health training for the most exclusive

más exclusivas de Ibiza, organismos sanitarios oficiales en

companies in Ibiza, official healthcare organizations at Balearic

Baleares, y a entidades de prestigio por todo el territorio nacional.

Islands, and to remarkable companies of all Spain. We also take

Congresos internacionales de referencia como SMACC (Dublín),

part in International congresses as SMACC (Dublin), EMCDDA

EMCDDA (Lisboa), STADT NACH ACHT (Berlín), ECM (Roma)

(Lisbon), STADT NACH ACHT (Berlin), ECM (Rome).

también nos avalan.

• Cardio-safe Project: within 5 easy steps, preventionevaluation-installation-training-maintenance, we change the best Ibiza companies into Cardioprotected areas.

• Proyecto Cardiosaludable: en 5 sencillos pasos, prevenciónevaluación-instalación-formación-mantenimiento,

convertimos

las mejores empresas de Ibiza en espacios cardioprotegidos.

• Exclusive home healthcare assistance: where and when you

• Atención sanitaria domiciliaria exclusiva: dónde y cuando

need we care for your health, 24h. / 365 days per year. Medical

necesite que cuidemos de su salud, 24h al día/365 días al año.

assistance, nurse, physiotherapy, osteopathy, wellness…

Servicio médico, enfermería, fisioterapia, osteopatía, wellness...

Our multidisciplinary team is always ready to answer your needs at any moment.

Nuestro equipo multidisciplinar siempre está preparado para dar respuesta a sus necesidades en todo momento.

Services • Servicios

PAGE 87


IBIZA LUXURY DESTINATION

GOLF IBIZA BY AZULINEHOTELS CARRETERA JESÚS A CALA LLONGA S/N 07940 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 19 60 52 GOLFIBIZA@AZULINEHOTELS.COM WWW.GOLFIBIZA.COM

Services Servicios


GOLF IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE • OPEN 365 DAYS A YEAR UNA EXPERIENCIA ÚNICA • ABIERTO LOS 365 DÍAS DEL AÑO

PLAY EAT DRINK ENJOY

Golf de Ibiza is the only golf course on the island, with a total of 27 holes.

Golf Ibiza es el único Club de golf de la isla, con un total de 27 hoyos. Se encuentra situado a tan sólo 7 km de la capital de Ibiza. Cuenta

It is located just 7 km from the capital of Ibiza. It has two

con dos recorridos de características muy diferentes, 18 hoyos

courses with very different features, 18 holes and 9 holes,

y 9 hoyos, ubicados en una zona de valles y montañas próximas

stretching across a coastal area with valleys and mountains.

a la costa.

The renovated Golf Ibiza invites a free, fresh and relaxed game.

El renovado Golf Ibiza apuesta por un golf desenfadado, fresco y

A privileged place with a diversity of spaces invites club

relajado. Un lugar privilegiado con diversidad de espacios que

members, subscribers and visitors to attend, interact and

permite a los socios, abonados y visitantes del club acudir,

socialize beyond sport. In addition, you can enjoy its different events and social days throughout the whole year.

interactuar y relacionarse más allá del deporte. Además, puede disfrutar de sus diferenciales eventos y jornadas sociales durante todo el año.

Services • Servicios

PAGE 89


IBIZA LUXURY DESTINATION

HÏ IBIZA PLAYA D´EN BOSSA, S/N 07817, SANT JORDI DE SES SALINES RESERVAS VIP: VIP@HIIBIZA.COM WWW.HIIBIZA.COM

Nightlife Ocio Nocturno


HÏ IBIZA MUSIC IS WHAT WE LOVE. SUMMER IS WHEN WE MEET. HÏ IBIZA IS WHERE WE CONNECT LA MÚSICA ES NUESTRA PASIÓN. EL VERANO ES CUANDO LA VIVIMOS. HÏ IBIZA ES DONDE LA COMPARTIMOS

Since opening its doors for the very first time in 2017, Hï Ibiza has

Desde el primer momento en el que abrió sus puertas en 2017, Hï

played host to many of the biggest names on the electronic

Ibiza se convirtió en ese nuevo templo, ese lugar sagrado donde

music scene, welcoming thousands of party revellers from all

los grandes de la música electrónica son adorados por miles

around the world, all eager to experience the island’s latest

de creyentes de la fiesta venidos de todo el mundo. Eventos de

nightlife institution. With world-class residents, state-of-the-

primer nivel, diseño y sonido de vanguardia, este club se levanta

art design and sound and a commitment to putting the clubber

para dar a todos los clubbers la experiencia soñada y para

at the centre of the experience, the groundbreaking club has

demostrar que no hay un club como éste.

proved itself a force to be reckoned with.

Su imponente Theatre (Sala 1) posee un nivel de producción

Hï Ibiza’s imposing Theatre (Room 1) boasts phenomenal levels of

espectacular, que incluye motores kinéticos alojados en el techo,

production, including kinetic ceiling displays, mesmerizing LED

hipnóticas pantallas LED y un increíble sistema de iluminación y

screens and a brand new, state-of-the-art sound system. The

sonido de última generación. El Club (Sala 2) tiene un ambiente

Club (Room 2), has a more intimate feel, with dazzling lighting

más íntimo, con una iluminación intensa y con la cabina de DJ a

installations and the DJ booth at eye-level, giving artists the

pie de pista, dando al artista la plataforma perfecta para conectar

ideal platform to connect with the crowd. Venture further into

con su público. Además de sus dos salas principales se puede

the club discover the Wild Corner, a unisex restroom complete

disfrutar del Wild Corner, un baño unisex con DJ en directo; y sus

with DJ booth; and two stunning open-air terraces - the Magic

dos increíbles terrazas al aire libre, el Magic Garden y el Secret

Garden and Secret Garden. For those in search of a luxury party

Garden. Para los que buscan vivir una experiencia nocturna más

experience, Hï Ibiza also boasts an extensive VIP offering with

exclusiva, Hï Ibiza presume de una extensa oferta en la zona VIP,

tables rising high above the Theatre dancefloor and luxurious

con acceso reservado a las lujosas haimas ubicadas al aire libre

Moroccan tents on a private rooftop terrace.

en nuestra zona más privada.

The state-of-the-art-club will showcase the most exciting names in

Vanguardista, cosmopolita, espectacular, Hï Ibiza acrecienta su mito

electronic music throughout the summer, including Armin van

este verano con los nombres más interesantes de la electrónica

Buuren, Glitterbox, Black Coffee, Solardo, David Guetta, Tale

como Armin van Buuren, Glitterbox, Black Coffee, Solardo, David

Of Us and many more. With all this, plus 2 miles of streamers,

Guetta, Tale Of Us y muchos más. Y todo esto con 86 lasers, 100

86 lasers, 100 speakers, 300 lights, 1000kg of C02 and 5 million

altavoces, 300 luces, 1000kg de C02 y 5 millones de píxeles de

video pixels at every event, the stage is set for an incredible

video en cada evento; el nuevo templo de la música electrónica está

summer of music!

preparado para su tercera y prometedora temporada en la islaa.

Nightlife • Ocio Nocturno

PAGE 91


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA CAR PARK SERVICE C/ ESCOLES NOVES Nยบ27 07817, SANT JORDI TEL.: +34 971 39 63 69 FAX: +34 971 39 63 69 INFO@PARKINGIBIZA.COM WWW.PARKINGIBIZA.COM

Services Servicios


IBIZA CAR PARK SERVICE PARK AND FLY APARQUE Y VUELE

Ibiza Car Park Service is an all-inclusive VIP car storage service

Ibiza Car Park Service incluye un servicio completo de

with over 30 years experience in Ibiza- who have over 300

almacenamiento y custodia de vehículos VIP, con más de 30

luxury cars under their expert care including Mercedes,

años de experiencia en Ibiza, contando actualmente con más

Jaguars, Porsches, and rolls Royce. Keeping your car in mint

de 300 vehículos incluyendo Mercedes, Porsche, Jaguar, Rolls

condition while you’re away.

Royce...

The ideal solutions for those who don’t spend all year on the island,

La solución ideal para quienes no pasan todo el año en la isla.

the service incorporates airport pick-up, drop off and secure

Su servicio ofrece recogida, entrega en el aeropuerto,

storage and extends to maintenance, servicing, paperwork and

almacenamiento seguro, mantenimiento, ITV al día y otros

more. When you arrive back in Ibiza- whether in a week, month

servicios mientras usted está ausente. A su regreso se le

or year- your car is delivered right where you left it, washed and with a full tank of gas.

entregará el coche limpio y con el depósito lleno. Un negocio familiar, dirigido por Daniel Carrasco, y su equipo

A family-run business headed up by Daniel Carrasco and his

multilingüe de confianza. Usted podrá coger su vuelo con

trustworthy, multilingual team, you can board your flight safely

seguridad, sabiendo que su vehículo está en las mejores manos,

knowing your pride and joy is in the best of hands.

y depositado en nuestras instalaciones con las más rigurosas

Also, if your intention is to have de car of your dreams on

medidas de seguridad.

the island, Ibiza Car Park Service are experts, from

Además, si su intención es tener el coche de sus sueños en la isla,

researching and sourcing vehicles to transporting and

Ibiza Car Park Services son expertos en importar vehículos

converting license plates.

desde cualquier parte del mundo y cuidarlos.

Services • Servicios

PAGE 93


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA VIP AGENCY MARINA BOTAFOCH-LOCAL 201- B 07800, IBIZA TEL.: +34 652 870 070Â INFO@IBIZALUXURYCONCIERGE.COM WWW.IBIZALUXURYCONCIERGE.COM

Services Servicios


IBIZA VIP AGENCY PERSONAL AND CORPORATE CONCIERGE SERVICES SERVICIOS DE CONSERJERÍA Y CORPORATIVA

Ibiza Vip Agency specialises in Personal & Corporate Concierge

Ibiza Vip Agency está especializada en servicios de Concierge

Services. Our large variety of assets and connections all over

Personal y Corporativa. Nuestra gran variedad de acciones y

Ibiza, will provide you with the ultimate VIP holiday experience,

conexiones en toda la Isla, le proporcionará una mejor experiencia

full of comfort, safety and fun. Benefit from the best VIP tables

de vacaciones VIP en plena seguridad, máximo confort y total

and get spoiled from our attentive and discreet staff, always

diversión. Disfrute de las mejores mesas VIP con un atento y

available for you and your guests.

discreto servicio, siempre disponible para usted y sus invitados.

Ibiza Vip Agency also focuses on organising Luxury Yacht

Ibiza Vip Agency también puede ofrecerle los mejores yates, con

Charters, with prime bottle services and signature finger food

servicio a su disposición para la bebida más selecta y comida a

on board. We love our job, we respect the Island and all of the VIP’s that are interested to know more about this Balearic paradise.

bordo. Nos gusta nuestro trabajo, respetando la isla y acomodándonos a las costumbres particulares de nuestros clientes.

We are always interested to connect with serious Worldwide

Siempre estamos interesados en colaborar con usted y ser su

Concierge Companies or to be your VIP Service provider for

proveedor de servicios VIP para el destino de lujo más desarrollado

the most developing Mediterranean Luxury Destination.

del Mediterráneo. Nuestro concepto principal es ayudarle durante

Our unmatched Luxury Villa Collections, 24hr staff at your disposal, anytime chauffeur services, opulent Superyachts

su estancia de lujo con un brillante y eficiente servicio personal respetando siempre su esfera privada.

available for Charter and overnight accompanied by our

Nuestra oferta de chalets de lujo incomparables, servicio de limusinas,

famous VIP clubbing Experience will exceed your expectations.

yates a la carta, 24 horas de personal a su disposición. Con Ibiza Vip Agency su estancia en Ibiza excederá de sus expectativas.

Services • Servicios

PAGE 95


IBIZA LUXURY DESTINATION

NM IBIZA NURIA MORENO TEL.: +34 626689754 HELLO@NMIBIZA.COM WWW.NMIBIZA.COM

Services Servicios


NM IBIZA BECAUSE SPECIAL MOMENTS CREATE UNFORGETTABLE MEMORIES PORQUE MOMENTOS ESPECIALES CREAN RECUERDOS INOLVIDABLES

Nuria Moreno set up Events in Ibiza in 2007. Due to its

Events in Ibiza nace de la mano de Nuria Moreno en el

enormous growth, it has now become NM Ibiza. We

año 2007. Debido a su gran expansión se convierte en NM

have more than 10 years’ experience in the world of

Ibiza. Con una gran experiencia de más de 10 años en el

events, fashion and communication. We organise and

mundo de los eventos, moda y comunicación. Llevamos

manage events, and we also handle the communication of

a cabo la organización y gestión de eventos, además de

businesses and publications on the radio and television and

la comunicación de empresas y publicaciones en radio,

in the media.

televisión y prensa.

We have special expertise in the fashion world, and we always

Tenemos especial destreza en el mundo de la moda, siempre

endeavour to promote the great designers we have on the

intentamos potenciar a los grandes diseñadores que tenemos

island.

en la isla.

We pursue perfection and we also have fun being professional,

Perseguimos la perfección y, además, nos divertimos siendo

because our work is our passion. We are creative; we

profesionales, porque nuestro trabajo es nuestra pasión.

seek an exclusive design that reflects and enhances the

Somos creativos, buscamos un diseño exclusivo que refleje

personality of our clients.

y potencie la personalidad de nuestros clientes.

We always have new projects in mind, generating new content

Siempre tenemos nuevos proyectos en mente, generando nuevo

and innovating to always be on trend and to keep growing...

contenido e innovando para estar en tendencia y seguir creciendo...

Services • Servicios

PAGE 97


IBIZA LUXURY DESTINATION

POLICLÍNICA NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO VÍA ROMANA, S/N 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 19 16 INFO@GRUPOPOLICLINICA.ES WWW.GRUPOPOLICLINICA.ES

Services Servicios


POLICLÍNICA NUESTRA SEÑORA DEL ROSARIO AT YOUR SIDE WHENEVER YOU NEED US A TU LADO SIEMPRE QUE NOS NECESITES

Policlínica Ntra. Sra. del Rosario is a leader hospital in sanitary

Policlínica Ntra. Sra. del Rosario es un hospital líder en la gestión

services administration since 1969. Located in the center of

de servicios sanitarios desde 1969. Situada en el centro de

Ibiza town it is easily accessible for any emergencies from

la ciudad de Ibiza es de fácil acceso ante emergencias en

any point of the island, whether you go by bus, taxi or a

cualquier punto de la isla, a través de autobús y taxi o en

particular vehicle.

vehículo particular.

Over 40 years of experience serving Ibiza and Formentera

Más de 40 años de experiencia al servicio de los ciudadanos de

inhabitants as well as visitors, during which the interest in

Ibiza, Formentera y visitantes en los que ha primado el interés

continuous implementation of the latest technology together

por la implementación continua de la última tecnología unido a

with a superb professional team and a close and personalized

un magnífico equipo profesional, y a un tratamiento cercano y

treatment to each patient has always prevailed. That is the

personalizado a cada paciente, han convertido a esta clínica en

reason why this clinic is a sanitary reference in the Balearic

una referencia sanitaria de las islas baleares.

Islands.

El complejo sanitario cuenta con 70 habitaciones, Unidad

The health complex has 70 rooms, Intensive Care Unit, 24-

de Cuidados Intensivos, Urgencias 24 horas, más de 40

hour Emergency Room, more than 40 medical specialties,

especialidades médicas, contando con profesionales de

with professionals of international prestige and pioneers in

prestigio internacional y pioneros en intervenciones de

Neurosurgery interventions.

Neurocirugía.

We have an international department to make our foreign visitors

Contamos con un departamento internacional para los visitantes

feel as comfortable as possible. The international department

extranjeros con el fin de que puedan ser atendidos en su propio

of Policlinica counts with several translators of the following

idioma, haciendo su estancia más cómoda con traductores de

languages: English, French, German and Swedish. The center offers the possibility to request and order special menus according to their traditions, diets or religions.

inglés, francés, alemán y sueco. El centro le ofrece la posibilidad de solicitar dietas o comidas especiales acorde a costumbres, dietas o religiones.

We also have a VIP area where the patient and families will be

Disponemos de una zona VIP donde el paciente y sus familiares

able to get comfortable in a spacious suite where every detail

podrán instalarse en una suite de cómodos y amplios espacios

counts. In the VIP area it is possible to request external services

en los que se ha cuidado cada detalle. En la zona VIP es posible

to the hospital such as aesthetics, beauty or holiday services.

solicitar servicios externos al hospital como estética, belleza o servicios vacacionales.

Services • Servicios

PAGE 99


IBIZA LUXURY DESTINATION

QUINTESSENTIALLY CALLE JOSÉ ORTEGA Y GASSET, 56, 1 28006, MADRID TEL.: +34 91 781 61 05 QSPAIN@QUINTESSENTIALLY.COM WWW.QUINTESSENTIALLY.COM

Services Servicios


QUINTESSENTIALLY LIFESTYLE MANAGEMENT SERVICES - MEMBERS ONLY SERVICIOS PERSONALIZADOS LIFESTYLE - SOLO SOCIOS

Whether it’s for business or pleasure, our Private Membership and

Ya sea por negocios o por ocio, nuestra Membresía Privada y

Corporate Services are designed so that everything is catered

Servicios Corporativos están diseñados para que todo se adapte

to our Members’ preferred level of assistance and tailored to

a las necesidades de nuestros Miembros y a sus objetivos

their personal requirements.

personales.

Wherever our Members are in the world, our global concierge team

Independientemente del lugar del mundo en que se encuentren

of 1,500 Lifestyle Managers in over 60 offices, speaking more

nuestros socios, nuestro equipo global de 1.500 Lifestyle

than 35 languages, is there to provide them with the ultimate

Managers, repartidos entre más de 60 oficinas y capaces de

insider, specialist knowledge they need to bridge the gap

comunicarse en más de 35 idiomas, siempre está disponible

between global and local.

para ofrecerles los conocimientos especializados que necesitan

In Ibiza we have personalized services with a permanent team during the whole season, specialists and connoisseurs of the island to help you with your arrival, stay and return home. Since the year 2000, our Members enjoy of a dedicated personal assistance for their Lifestyle requests 24 hours a day, 365 days a year. Romantic weekends, an unforgettable walk through the Himalayas.

para superar la brecha entre lo global y lo local. En Ibiza tenemos servicios personalizados con un equipo permanente toda la temporada, especialistas y conocedores de Ibiza para ayudarlo en su llegada, estancia y vuelta a casa. Desde el año 2000, nuestros socios vienen disfrutando de asistencia dedicada para sus solicitudes de lifestyle las 24 horas del día, los 365 días del año.

All you have to do is ask. Our Lifestyle Management Services

Fines de semana románticos. Un paseo inolvidable por el Himalaya.

have assisted with millions of requests to date. We are the

Lo único que tiene que hacer es pedirlo. Nuestros servicios de

preferred service chosen by those who are keen to enjoy the

Lifestyle a socios, llevan millones de solicitudes satisfechas.

very best life has to offer.

Somos el servicio preferido por quienes desean disfrutar lo

Our unparalleled network of contacts ensures that our Members get the very best life has to offer, no matter where they are in the world.

mejor que puede ofrecer la vida. Nuestra incomparable red de contactos garantiza que nuestros socios obtengan lo mejor que puede ofrecer la vida, sin importar en qué lugar del mundo se encuentren.

Services • Servicios

PAGE 101


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE CHEF IBIZA C/ RÍO GUADIANA, 6 • BARRIO CAN CIFRE 07817, SAN JOSEP DE SA TALAIA TEL: +34 650 876 561 / +34 667 882 988 OFFICE@THECHEFIBIZA.COM WWW.THECHEFIBIZA.COM

Services Servicios


THE CHEF IBIZA “THE BEST RECIPE THAT YOU HAVE IS PASSION” (FERRAN ADRIÀ) “LA MEJOR RECETA QUE TENÉIS ES LA PASIÓN” (FERRAN ADRIÀ)

We’ll serve food with love

Nos ocupamos de que disfrutes el lujo de vivir

When you are on the magical island Ibiza you want to taste the

Es la combinación perfecta. Estás en Ibiza, te gusta la vida y amas

best food of the island. What if we tell you we can bring top

el buen gusto. Celebra la alegría de vivir y deja en manos de The

quality food with a sensational taste to you no matter where

Chef. Exclusive Service el cuidado de los detalles que transforman

you are? With our Chef Exclusive Service we’ll take care of

un buen servicio en una experiencia de nivel premium.

the tiniest details to offer you a premium experience and serve you nothing but the best.

En The Chef. Exclusive Service nos encargamos de todo. Nuestro servicio privado y exclusivo de chefs profesionales, camareros,

Expect premium quality ingredients prepared by passionated

mayordomos y personal de servicio te garantiza alcanzar las

chefs. While you sit back and relax, we are doing our magic

más altas cotas de placer y calidad en gastronomía, eventos y

in the kitchen. All our chefs have different specialties; from Sushi chefs to tapas queens, from paella masters to bbq kings. We will make sure we’ll trigger your taste buds!

asistencia personal. Disfruta en tu villa, en tu yate, en tu hogar… The Chef. Exclusive Service hace realidad tus deseos cuando quieras donde quieras.

Our service can be booked for your villa, yacht, business event

Saborea los productos de más calidad de la isla elaborados por las

or private party. Wherever you need food, we are at your

manos más expertas. Monta tu propio bar de lujo y transforma la

service! From professional chefs, waiting, butlers to cocktail

noche en algo único. Haz brillar tu evento como siempre habías

shakers. With our team we can guarantee you will enjoy the

soñado. Sabemos cómo hacerlo porque somos un equipo que

highest level of service.

conoce Ibiza, vive Ibiza, respira Ibiza…

The Chef’s Exclusive service will serve the best to make you happy! All prepared with love for you.

The Chef. Exclusive Service. Organizamos tu día a día para que puedas comerte la vida. Recuerda: somos la gente que te hace feliz.

Services • Servicios

PAGE 103


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE IBIZA WEDDING PLANNERÂ TEL: +34 639 507 778 MARINA@THEIBIZAPLANNERGROUP.COM WWW.THEIBIZAWEDDINGPLANNER.COM

Services Servicios


THE IBIZA WEDDING PLANNER BEAUTIFUL WEDDINGS IN IBIZA BODAS BONITAS EN IBIZA

We reach out to couples looking to make their big day very personal,

Nuestro cuidado trabajo se dirige a todos aquellos novios que

a flection of both of their personalities, rather than follow a

buscan que su boda sea un fiel reflejo de su personalidad y que

standard layout, that does not as much to them.

se resisten a seguir un patrón marcado que no los emociona.

Couples that would like their wedding to be an unforgettable,

Parejas que quieren que su boda sea un día único para ellos y

totally unique day for them and for their loved ones. Couples

sus invitados, y que no están dispuestos a conformarse con

that will not settle for just anything.

cualquier cosa.

This is the reason we help them, so that they do not have to invest

Es por ese motivo, que ayudamos a los novios para que no tengan

a huge amount of time and money into the designing their life

que dedicar un largo tiempo y recursos al diseño del evento que

changing event.

cambiará su vida.

We are a local company, with access to a large portfolio of

Somos una empresa local, con una amplia cartera de contactos

contacts. Locally scouted suppliers that are exclusive and

que también se diferencian del resto por la exclusividad y los

whose products have not yet been over exploited.

productos no fuertemente explotados que nos ofrecen.

Our most complete service as a Destination Wedding Planner, means

Nuestro servicio más completo de Destination Wedding Planner

we advise, guide and help the couple with all organization, and

pone a disposición de los novios asesoramiento, organización,

planning. On the day itself we have 2 members of our team to

coordinación por dos personas el día de la boda, además de

set up the whole event. As well as working closely with the

estudiar los gustos y personalidad de los novios para diseñar la

couple throughout, to design the wedding of their dreams,

boda de sus sueños, siguiendo un mismo hilo conceptual y una

making sure every detail is in harmony and the overall look is breath taking.

misma temática. Nuestra misión es que el trayecto hasta el altar sea tranquilo,

Our mission is to make the lead up to saying “I Do” as easy, as stress

bonito y sin estrés. Nos cargamos toda la responsabilidad para

free and as enjoyable, as possible. We take all responsibility so

que los novios sólo tengan que disfrutar y tener momentos

that the bride and groom can enjoy every minute, creating a life

y recuerdos maravillosos. Además, tus invitados también lo

time of beautiful memories. Their guests also feel the relaxed

notarán.

ambience. Our decoration stands out from the rest because we always include special, personalized details, designed and created for the couple and their special day.

Nuestras decoraciones destacan del resto, porque siempre, incluimos detalles únicos, irrepetibles y elaborados únicamente para los novios y su gran día.

Services • Servicios

PAGE 105


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAMPOS DE IBIZA OFICINA/SHOWROOM C/ FRAY VICENTE NICOLÁS, 23 07800, IBIZA TEL.: +34 971 80 68 86 FAX.: +34 971 31 55 49 INFO@CAMPOSDEIBIZA.COM WWW.CAMPOSDEIBIZA.COM

Shops Tiendas


Shops • Tiendas

PAGE 107

CAMPOS DE IBIZA THE ESENCE OF THE ISLAND LA ESENCIA DE LA ISLA

Campos de Ibiza is the most significant fragrance of an island

Campos de Ibiza es la fragancia más significativa y autentica de

known worldwide for its nature, its beaches and its cosmopolitan

una isla mundialmente conocida por su naturaleza, sus playas

atmosphere.

paradisíacas y su ambiente cosmopolita.

Campos de Ibiza is a legendary brand that is synonymous of exclusivity

Campos de Ibiza es un encuentro entre la naturalidad y la

and glamour. Simplicity and sophistication where nature meets

sofisticación,

pura

naturaleza

con

una

interpretación

luxury. Our passion for the world of perfumes and our love for the

contemporánea y lujosa. Nuestra pasión por el mundo de la

island position us as one of Spain best –known brands.

perfumería y nuestro amor por la Isla nos posicionan como el

Nowadays, we are present in many sectors: perfumeries and

referente mediterráneo de la perfumería de autor. Hoy en día

exclusive Concept Stores, hotels and Spa, events, companies’

estamos presentes en muchos sectores; Perfumerías y Concept

gifts, weddings….

Store, hoteles y spa, eventos, regalos de empresas, bodas...

Six fragrances inspired by the aromas that pervade depending on

Un amplio abanico de fragancias y colores inspirados en los campos

the season, in the Ibiza field. An explosion of senses and colors:

de Ibiza. Seis míticos aromas que despiertan los sentidos por

Fresh Mandarin, Cedar, Rose, Jasmine blossom, Almond blossom

su frescura y originalidad; Mandarina Fresca, Cedro, Agua de

and Fig Essence.

Rosas, Flor de Jazmín, Flor de Almendra y Esencia de Higo.

Shops Campos de Ibiza:

Tiendas Campos de Ibiza:

C/ Vicente Cuervo, 13 - Vara de Rey

C/ Vicente Cuervo, 13 - Vara de Rey

Puerto deportivo Marina Botafoch

Puerto deportivo Marina Botafoch

Shop online : www.camposdeibiza.com

Shop online : www.camposdeibiza.com


IBIZA LUXURY DESTINATION

PERFUMERÍAS CLAPÉS CTRA. IBIZA - STA. EULALIA KM. 7,5 07840 SANTA EULALIA TEL.: +34 971 33 00 68 FAX.: +34 971 33 97 21 INFO@PERFUMERIASCLAPES.ES WWW. PERFUMERIASCLAPES.ES

Shops Tiendas


PERFUMERÍAS CLAPÉS HIGH SELECTION IN MAKE UP, COSMETICS AND FRAGANCES ALTA SELECCIÓN EN MAQUILLAJE, COSMÉTICA Y PERFUMERÍA

Clapés Perfume Shops, with more than 40 years making their

Perfumerías Clapés, con más de 40 años haciendo felices a sus

customers happy, is considered the leader company in exclusive

clientes, es considerado el grupo líder en Perfumería exclusiva

Perfumes & Cosmetics in the Pitiusas Islands.

en la Pitiusas.

Thanks to the variety of tourist coming to the islands, over the

Gracias a la gran variedad de público que llega a las islas, hace que

14 Clapés Perfume shops between Ibiza, San Antonio, Port

en sus tiendas, 14 repartidas entre Ibiza, San Antonio, Port d’es

d’es Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar and

Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar y Formentera,

Formentera, you can find the best brands of Cosmetics and

se encuentren las mejores marcas de Maquillaje, Cosmética

Perfumes.

y Perfumería. Todo ello al mejor precio, con las mejores

All together at best price and with a great variety of specific products for each type of skin, selected with the best quality.

promociones y con una gran variedad de producto específico para cada tipo piel y seleccionado por su mayor calidad.

Many of the most famous brands trust Clapés as their Ibiza &

Son muchas las firmas que apuestan por Clapés, entre ellas,

Formentera provider, and between all of them we would like

destacamos la exclusividad de marcas como Aqua Di Parma,

to mention the exclusivity of Aqua di Parma, Chanel, Sisley, La

Chanel, Sisley, La Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer,

Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer, and Japan’s brand Sensai, among many others.

Shiseido y la firma japonesa Sensai, entre muchas otras. Además, dispone de un Centro de estética ubicado en el centro de

Clapés also has a beauty salon in Ibiza Town, located in Ignacio Wallis

Ibiza, en la calle Ignacio Wallis número 8, con una alta gama de

nº 8. The Beauty Salon offers a full range of beauty treatments

servicios de estética y rituales de belleza con productos de alta

and healthy rituals with high qualified professionals. A beauty

calidad y de la mano de excelentes profesionales. Un espacio

space destined to take care of all wellness requirements of our

destinado a lograr el bienestar de nuestros clientes, que además,

clients, who can also request home delivery and boats. Do not

pueden solicitar servicio a domicilio, villas o barcos. ¡No te lo

miss it!

pierdas!

The internationality of Ibiza and Formentera has allowed Clapés

La internacionalidad de Ibiza y Formentera ha permitido que Clapés

to achieve to be a company ready to assist and advise all

logre ser una empresa preparada para atender y asesorar de la

the public arriving from all parts of the world with the best

mejor manera posible a todo el público que llega de todas partes

customer service.

del mundo.

Shops • Tiendas

PAGE 109


IBIZA LUXURY DESTINATION

HIERBAS DE IBIZA PERFUMES CTRA. DE SANT JOAN KM. 13,100 (POB #1) 07812 SANT LLORENÇ DE BALÀFIA TEL: +34 971 325 301 FAX: +34 971 325 292 WWW.HIERBASDEIBIZA.COM PERFUMES@HIERBASDEIBIZA.COM

Shops Tiendas


HIERBAS DE IBIZA PERFUMES IBIZA LIVES ON IN YOU IBIZA SE LLEVA DENTRO

Transparent, young and radiant, this refreshing unisex fragrance

Transparente, jovial y luminosa, la refrescante fragancia unisex de

by Hierbas de Ibiza Perfumes stirs up a torrent of positive

Hierbas de Ibiza Perfumes despierta un torrente de emociones

emotions as it passes. It is the culmination of a family tradition

positivas a su paso. Es el culmen de una tradición familiar en la

of perfume-making going back to 1965.

perfumería que se remonta a 1965.

Love for the island, devotion to creating with love, and respect

El amor por esta isla, la devoción por las cosas hechas con cariño y

for nature and our surroundings converge in a highly personal

el respeto hacia la naturaleza y nuestro entorno conforman una

perspective on perfumery, where production is kept to a small

personalísima manera de entender la perfumería, apostando

scale and each bottle is a creation with its own identity.

por una producción limitada en la que cada unidad es una

New York, Tokyo, Sydney, Amsterdam, the Hierbas de Ibiza

creación que cobra identidad propia.

Perfumes line has conquered the seven seas, proudly flourishing

Nueva York, Tokio, Sídney, Ámsterdam, la línea de Hierbas de

its Mediterranean essence and Ibizan DNA in some of the most

Ibiza Perfumes ha cruzado los siete mares con su esencia

exclusive showcases around the globe. The evocative power of

mediterránea por bandera, luciendo orgullosa el ADN ibicenco

its inspired palette of aromas transports you inexorably to this

que le caracteriza en los mostradores más top de medio mundo.

island paradise of whitewashed walls, unspoiled sunrises and

El poder evocador de su inspirada paleta olfativa traslada

blue skies. Many international clients have made it a talisman

irremediablemente a este paraíso de paredes encaladas,

in their daily lives.

limpios amaneceres y cielos azules, siendo numeroso el público

The fragrance of this inimitable, masterful formula releases

internacional que las ha convertido en talismán de su día a día.

the full power of its essential oils which are distilled by

El aroma de su inimitable formulación magistral despliega en

the Torres de Can Cascais family in the traditional manner

toda su plenitud los ricos matices que aportan los aceites

using plants and fruits grown on the island, including thyme,

esenciales destilados artesanalmente por la familia Torres de

sage, rosemary, lemon, orange… the hallmark of ‘luxury’ that

Can Cascais a partir de plantas y frutos crecidos en la propia

distinguishes this line of perfumes and cosmetics is rooted in

isla tales como tomillo, salvia, romero, limón, naranja… el sello

its authenticity.

‘lujo’ que distingue a esta línea de perfumería y cosmética viene precisamente avalado por su autenticidad.

Shops • Tiendas

PAGE 111


IBIZA LUXURY DESTINATION

Linus Roth IBIZA - AN INSPIRATION FOR ALL YOUR SENSES IBIZA - UNA INSPIRACIÓN PARA TODOS TUS SENTIDOS

Linus Roth es uno de los violinistas clásicos más fascinantes de

Linus Roth is one of the most exciting classical violinists of

su generación, viaja por todo el mundo, tocando en todos los

his generation, traveling the world and performing on all

continentes con las orquestas más importantes como solista y

continents with leading orchestras as a soloist and in the most

en las salas de conciertos más prestigiosas. Su última grabación

prestigious concert halls. His latest recording with the London

con la London Symphony Orchestra recibió, además de muchos

Symphony Orchestra received besides many other accolades

otros galardones, el premio de la industria del fono alemán.

the price of the German phono industry. During his studies he

Durante sus estudios recibió el respaldo de Anne-Sophie Mutter

was supported by Anne-Sophie Mutter and her foundation.

y su fundación. Hoy Linus Roth es profesor de violín en la

Linus Roth is professor for violin at Augsburg University,

Universidad de Augsburg, fundador de la International Weinberg

Director of the Int. Weinberg Society and the German Festival

Society y del Festival Schwäbischer Frühling en Alemania. Es el

Schwäbischer Frühling. He is the founder and Artistic Director

fundador y director artístico de FESTIVAL IBIZA CONCERTS,

of the FESTIVAL IBIZA CONCERTS, an annual series of

una serie anual de conciertos que tienen lugar en el Claustro de

concerts taking place in Eivissa´s old town Dalt Vila. Linus Roth

Eivissa en Dalt Vila. Linus Roth toca el violín Stradivari “Dancla”

plays on the Stradivari violin “Dancla”1703, a loan from the

1703, un préstamo del L-Bank Baden-Württemberg.

L-Bank Baden-Württemberg.

Linus Roth


How I found Ibiza….

Cómo encontré Ibiza…

After a concert performance in Germany a lady who partly lives in

Después de un concierto en Alemania en 2011, una señora que vive

Ibiza come up to me asking me to come to Ibiza to play a concert,

parcialmente en Ibiza se me acercó y me pidió que viniera a Ibiza a

arranged by her in the Palacio de Congresos. While I first thought

dar un concierto, organizado por ella, en el Palacio de Congresos

she is kidding, as I associated Ibiza more to the DJ scene and wild

Santa Eulalia. La primera vez pensé que estaba bromeando, yo

parties and not to an audience interested in classical music, I

asociaba Ibiza más con la escena del DJ y las fiestas salvajes y no

performed a concert in Ibiza half a year later in front of a full hall

con un público interesado en la música clásica. Realicé un concierto

of enthusiastic people. I totally fell in love with Ibiza Since then I

en Ibiza medio año después frente a una sala llena de personas

came back every year, to perform but also for holidays. It was only

entusiastas. Me enamoré totalmente de Ibiza. Desde entonces he

logical to create my own music festival on the island, and 2018 the

vuelto todos los años para tocar, pero también para vacaciones.

first successful edition of IBIZA CONCERTS took place.

Era lógico crear mi propio festival de música en la isla y en 2018

Some of its myriad facets… People on Ibiza seem to have one thing in common: the talent to

tuvo lugar la primera edición exitosa de IBIZA CONCERTS.

Alguna de sus mil caras…

enjoy life to the fullest, everybody in his or her own way. And it´s

La gente en Ibiza parece tener una cosa en común: el talento para

great to BE surrounded by happy people like this.

disfrutar la vida al máximo, todos a su manera. Y es genial estar

A luxury on the island… For me the greatest form of luxury is freedom. I always have the

rodeado de gente feliz como esta.

Un lujo en la isla…

impression everybody on the island can be whoever he wants and

Para mí la mayor forma de lujo es la libertad. Siempre tengo la

create whatever he or she feels like. People are free minded and

impresión de que todos en la isla pueden ser quienes quieran y

have a more open spirit here than elsewhere.

crear lo que quieran. Las personas son libres y tienen un espíritu

My favourite moment… II love spring on the island. The north of the island is wilder than the other parts, it´s wonderful being there.

A memory when I’m far away… The sunsets are all memorable, the wind in my face when being

más abierto aquí que en cualquier otro lugar.

Mi lugar o momento preferido… Me encanta la primavera en la isla. El norte de la isla es más salvaje que las otras partes, es maravilloso estar allí.

Desde lejos, un recuerdo…

on a boat around the island, the breathtaking colors of the sea, the

Las puestas de sol son memorables, el viento en mi cara cuando

great food.

estoy en un barco alrededor de la isla, los impresionantes colores

The magic of Ibiza… The light is really special during all seasons, thats magic. But there

del mar y nadar en él, la excelente comida, tocar música con amigos.

La magia de Ibiza…

seems to be also a magical energy coming from this island, that hits

La luz es realmente especial durante todas las estaciones, eso es

me every time from the moment I land.It gives me positive vibs and

magia. Pero parece que también hay una energía mágica proveniente

an inner tranquility.

de esta isla, que me golpea cada vez desde el momento en que llego.

What I tell my friends… I certainly tell them to come to this years edition of the IBIZA

Me da vibraciones positivas y una tranquilidad interior.

A mis amigos les digo…

CONCERTS festival, taking place August 30-September 1. The

Sin duda les digo que asistan a la edición de este año del festival

inner court of the Claustro in Dalt Vila, where the concerts take

IBIZA CONCERTS, que tendrá lugar del 30 de agosto al 1 de

place is a unique spot: it´s open air, you are sitting under the stars

septiembre. El patio interior del Claustro en Dalt Vila, donde tienen

while listening to world class musicians.

lugar los conciertos, es un lugar único: es al aire libre, estás sentado bajo las estrellas mientras escuchas a músicos de nivel mundial.

Interview • Entrevista

PAGE 113


IBIZA LUXURY DESTINATION

BEACHOUSE IBIZA PLAYA D´EN BOSSA, 07817 SAN JORDI, IBIZA WWW.BEACHOUSEIBIZA.COM RESERVATIONS@BEACHOUSEIBIZA.COM TEL: +34 971396858

Restaurants Restaurantes


BEACHOUSE IBIZA DISCOVER A TOUCH OF PARADISE IN PLAYA D´EN BOSSA DESCUBRE EL PARAISO EN PLAYA D´EN BOSSA

BEACHOUSE IS AN IDYLLIC BEACH CLUB WITH A HIPPY SOUL,

BEACHOUSE ES UN CLUB IDÍLICO CON UN ALMA HIPPY, QUE

THAT NOURISHES THE BODY, BALANCES THE MIND AND

ALIMENTA EL CUERPO, EQUILIBRA LA MENTE Y EL ESPÍRITU.

NURTURES THE SPIRIT. LA COCINA THE CUISINE An oceanside retreat with a bohemian soul, Beachouse is a touch of paradise on Ibiza’s beautiful Playa d’en Bossa. Serving rustic, authentic Mediterranean cuisine – a medley of flavors both familiar and new – the seasonal menus are carefully

Un refugio frente al mar con alma bohemia, Beachouse se encuentra en la famosa Playa d’en Bossa de Ibiza. Sirve cocina rústica y auténtica mediterránea, una mezcla de sabores familiares y nuevos. Los menús de temporada están cuidadosamente diseñados para satisfacer todos los gustos y preferencias dietéticas.

designed to appeal to all tastes and dietary preferences.

Preparados con ingredientes de la más alta calidad. Las comidas deliciosas

Prepared using only the highest quality ingredients, delicious

y nutritivas lo llevan desde un desayuno saludable hasta un almuerzo

and nourishing meals take you from a healthy breakfast, right

de lo más delicioso

through to a decadent lunch and beyond. LA CULTURA THE CULTURE

Prometiendo alimentar no solo al cuerpo, sino también el espíritu,

Promising to feed not just the body, but also the spirit, Beachouse

Beachouse adopta un enfoque holístico del bienestar y tiene un

takes a holistic approach to well-being and has a strong sense

fuerte sentido de comunidad. Los niños siempre son bienvenidos en

of community. Children are always welcome at our ‘Little

nuestro “Little Beachouse”, donde pueden crear, jugar y disfrutar de

Beachouse’, where they can craft, play and enjoy activities like face-painting and yoga puppet shows.

actividades como la pintura de caras y los espectáculos de marionetas. Las clases matutinas de BeachYoga se ofrecen durante toda la semana;

Morning BeachYoga classes are offered throughout the week;

No hay cargo por esto, sin embargo, alentamos a los participantes a

there’s no charge for this, however we encourage participants

hacer una pequeña donación benéfica si lo desean la cual se destina a

to make a small charitable donation if they wish.

la conservación del medio ambiente.

THE ENVIRONMENT

EL ENTORNO

We’re heavily influenced and inspired by the nature and environment

Estamos fuertemente influenciados e inspirados por la naturaleza y el

around us in Ibiza. We show this by supporting our local

medio ambiente que nos rodea en Ibiza. Demostramos esto apoyando

surroundings. We’ve teamed up with a charity that works to

nuestro entorno local. Nos hemos asociado con una organización

keep our beach clean and the sea free from plastic, and we try

benéfica que trabaja para mantener nuestra playa limpia y el mar libre

to source organic, naturally grown produce from local farmers

de plástico, y tratamos de obtener productos orgánicos, cultivados

and suppliers. We believe in ethical, sustainable and eco-friendly

naturalmente, de los agricultores y proveedores locales. Creemos en

businesses and try to live this ethos as much as possible.

empresas éticas, sostenibles y respetuosas con el medio ambiente, y tratamos de vivir este espíritu lo más posible.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 115


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAFÉ MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800, IBIZA TEL: +34 871515049 RESERVAS@CAFEMONTESOLIBIZA.COM WWW.CAFEMONTESOLIBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


CAFÉ MONTESOL IBIZA THE ISLAND’S FOODIE EPICENTRE EPICENTRO FOODIE DE LA ISLA

The café at Gran Hotel Montesol has been at the centre of

El café del Gran Hotel Montesol ha sido protagonista de todo lo

everything that happens on the island since 1933. Its history

que ha ido sucediendo en la isla desde 1933 y su historia está

is closely tied to the early days of tourism on the island.

ligada a los inicios del turismo en la Isla. Su famosa terraza le

Its famous terrace has welcomed locals and tourists alike

ha dado la bienvenida a ibicencos y turistas de distinta índole

throughout its history.

durante toda su larga vida.

Located on Passeig de Vara de Rey, in the historical centre of

Ubicado en Paseo de Vara de Rey, centro histórico de Ibiza, el

Ibiza, Café Montesol by Sagardi serves up the best quality

restaurante Café Montesol by Sagardi ofrece una cocina de

produce, blending Sagardi’s Basque roots and Ibiza’s rich

producto de la máxima calidad, fruto del encuentro entre la cocina

culinary traditions. A unique culinary experience in a place

de raíz vasca de Sagardi y la rica tradición gastronómica de Ibiza.

with history.

Una experiencia gastronómica única en un lugar con historia.

On the top floor of the hotel, the Rum & Love terrace has the

Situada en la última planta del hotel, la terraza Rum & Love cuenta

best views of Ibiza. A great place to watch the sun go down

con las mejores vistas de Ibiza. Un espacio para disfrutar de los

over the port of Ibiza in the summer with casual food, fresh

atardeceres de verano frente al puerto de Ibiza con una cocina

dishes, a large wine selection and a wide variety of original

desenfadada, una gran variedad de vinos y una extensa carta

cocktails.

de originales cocktails.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 117


IBIZA LUXURY DESTINATION

CASA COLONIAL IBIZA CTRA. SANTA EULALIA KM. 2 07840, SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 33 80 01 MOBILE: +34 646 377 695 INFO@CASA-COLONIAL-IBIZA.COM WWW.CASA-COLONIAL-IBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


CASA COLONIAL IBIZA LUXURY MEANS ALWAYS BEING ABLE TO CHOOSE THE BEST EL LUJO ES PODER ELEGIR SIEMPRE LO MEJOR

Casa Colonial Ibiza; the name conjures up a relaxed club

Casa Colonial Ibiza es sinónimo de la atmósfera relajada de un

atmosphere, lifestyle combined with art and design, music and

club, de un estilo caracterizado por el arte y el diseño, música

events, plus an unwavering standard of excellent service.

y eventos, así como de una oferta atemporal que destaca por el

Casa Colonial Ibiza represents the sophisticated side of the

excelente servicio.

“colonial” lifestyle: a pleasant chat with friends; staff who are

Casa Colonial Ibiza representa las facetas más cultivadas del estilo

attentive without being pushy; fascinating surroundings and an

de vida colonial: una conversación distendida entre amigos, un

unhurried setting in which to enjoy our unique blend of Thai

personal atento pero no inoportuno, un entorno fascinante y

and Mediterranean French cuisine.

una calma idónea para disfrutar de nuestra fusión única entre

With Casa Colonial Catering, we also offer a comprehensive

cocina tailandesa y mediterráneo-francesa.

catering service for private parties, weddings, business

Casa Colonial Catering también ofrece un servicio completo

presentations, or incentives for customers or staff everywhere

de catering por toda la isla para fiestas privadas, bodas,

on the island.

presentaciones de empresa o incentivos para clientes o

We promise you an unforgettable experience, wherever you may be. And if you like, we can come and fetch you with our Casa Colonial flight service.

empleados Nosotros lo convertiremos en una vivencia inolvidable: también ponemos a su disposición el servicio aéreo de Casa Colonial, que le recogerá en cualquier momento y lugar a su propia elección.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 119


IBIZA LUXURY DESTINATION

MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA, 10 07817 PLAYA D’EN BOSSA, IBIZA TEL: RESERVAS: +34 626 384 378 WWW.THEUSHUAIAEXPERIENCE.COM/EN/GASTRONOMY/MONTAUK/ WWW.MONTAUKSTEAKHOUSE.COM

Restaurants Restaurantes


MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA IBIZA’S BEST STEAKHOUSE EL MEJOR STEAKHOUSE DE IBIZA

At Montauk Steakhouse Ibiza, located at Ushuaïa Ibiza Beach

En Montauk Steakhouse Ibiza, ubicado en Ushuaïa Ibiza Beach

Hotel, every evening the coals are prepared and the knives

Hotel, cada atardecer se preparan las brasas y se afilan los

sharpened. Considered the island’s first steakhouse, our chefs

cuchillos. Considerado el primer steakhouse de la isla, sus

prepare the best cuts from Alaska, Spain and the UK at the

chefs preparan la mejor carne de vacuno de Alaska, España

perfect point of maturation accompanied by unique specialties

y Reino Unido en el punto exacto de maduración acompañada

and classic side dishes.

por especialidades únicas y guarniciones clásicas.

From singular starters such as black angus carpaccio with

Desde singulares entrantes como el carpaccio de black angus con

mushrooms and idiazabal cheese to the typical sirloin, New

champiñón y queso idiazabal hasta el típico solomillo, entrecote

York strip loin or brisket steak garnished with delicious sauces,

o entraña aderezados con deliciosas salsas, Montauk satisface

Montauk meets the demands of all foodies. Customers can

todos los deseos de los sibaritas del buen comer. Los clientes no

not only choose different meat cuts from the large climate-

solo pueden escoger los diferentes cortes de carne expuestos

controlled display fridge, they can also choose their favorite

en la gran vitrina climatizada sino que también pueden utilizar el

knife from an impressive high-tech selection.

cuchillo que prefieran de entre una impresionante selección lo

Although the star dishes will delight the most carnivorous guest,

más high tech.

the menu also features delicious risottos and seafood in

Aunque los platos estrellas harán las delicias de los más carnívoros,

exquiste combinations. And to complement this gastronomic

la carta cuenta también con exquisitos risottos y productos del

experience, Montauk has an amazing wine cellar that is the

mar en deliciosas combinaciones. Y para complementar esta

envy of expert tasters. Mountauk Steakhouse Ibiza opens to

experiencia gastronómica, Montauk cuenta con una excelsa

the public every day from 7pm to 12:30am.

bodega de vinos que es la envidia de expertos catadores. Mountauk Steakhouse Ibiza abre todos los días al público de 19.00 a 00:30 h.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 121


IBIZA LUXURY DESTINATION

NASSAU BEACH CLUB CTRA. PLAYA D’EN BOSSA S/N TEL.: + 34 971 39 67 14 IBIZA@NASSAUBEACHCLUB.COM WWW.NASSAUBEACHCLUB.COM

Restaurants Restaurantes


NASSAU BEACH CLUB THE PLACE TO BE EL LUGAR DONDE HAY QUE ESTAR

Nassau Beach Club, with more than a decade of experience, has

Nassau Beach Club, con más de una década de experiencia, se ha

established itself as one of the pioneering venues of the beach

consagrado como uno de los locales pioneros del concepto de

club concept in Ibiza.

beach club en Ibiza.

Nassau has positioned itself as one of the most popular clubs on

Nassau ha logrado posicionarse como uno de los clubs de playa de

the Playa d’en Bossa beachfront and is a must go place on

moda a lo largo de la costa de Playa d’en Bossa y ser una de las

the luxury circuit in Ibiza. Entering our establishment means

visitas obligadas dentro del panorama lujoso de Ibiza. Entrar

leaving your problems at the door and being the protagonist of

en nuestras instalaciones implica dejar los problemas fuera y

a unique experience, just like on our beloved island.

ser protagonista de una experiencia única, como lo es nuestra

Nassau is situated towards the end of this emblematic beach,

querida isla.

with fresh, white decoration transmitting the essence of

Situado en el tramo final de la emblemática playa, con su blanca y

Mediterranean culture, both in its gastronomy and the quality

fresca decoración transmite la esencia de la cultura mediterránea,

of its service. The Nassau Beach Club experience starts from

tanto en su gastronomía como en la calidez del servicio. La

when you leave your car keys with the valet. As you enter

experiencia Nassau Beach Club comienza desde que dejas las

you’ll see the iconic heart of NBC, our giant Buddha made

llaves de tu coche en el valet. Nada más entrar te encontrarás con

from carved wood. As you pass through our club, you’ll come

el corazón e icono de NBC, nuestro Buddha gigante de madera

across the beach, with its crystal blue sea, dazzling sunlight

tallada, y a continuación por fin la playa y las vistas a Formentera,

and stunning views of Formentera. When you add the quality

el azul del mar y la luz del sol. Añadimos a esta lista de experiencias

of our service to this list, you have the perfect recipe for an

la calidad de nuestro servicio, y tenemos la receta infalible para

unforgettable day on our sunbeds.

asegurar que un día en nuestras hamacas se convierta en una

The prestigious global clubbing guide “World’s Finest Clubs” named Nassau Beach Club as its first and only member in Ibiza in 2012.

experiencia inolvidable. El prestigioso club “World’s Finest Clubs” nombró a Nassau Beach Club como el primero y único miembro de la isla de Ibiza en 2012.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 123


IBIZA LUXURY DESTINATION

O BEACH IBIZA 12-14 CARRER DES MOLI 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 80 32 60 INFO@OBEACHIBIZA.COM WWW.OBEACHIBIZA.COM FACEBOOK: @OBEACHIBIZA TWITTER: @OBEACHIBIZA INSTAGRAM: @OBEACHIBIZA

Restaurants Restaurantes


O BEACH IBIZA “WE DIDN’T INVENT THE POOL PARTY, WE JUST PERFECTED IT” “NO HEMOS INVENTADO LA POOL PARTY, PERO LA HEMOS MEJORADO”

Following the exciting evolution to O Beach Ibiza and another

Un año más, O Beach Ibiza evoluciona para ser protagonista de

record summer under its belt Ibiza’s premier daytime venue

otro verano increíble bajo como uno de los mejores destinos

continues to be the epitome of fiesta for both the eyes and

diurnos de toda la isla, siendo sinónimo de fiesta tanto para tus

the ears and this year it again will undoubtedly play host to

ojos como para tus oídos. Celebridades como Stormzy, Maya

celebrities, musicians, and sports personalities having already

Jama, Connor McGregor, Little Mix o Ed Sheeran han sido

seen the likes of Stormzy, Maya Jama, Connor McGregor, Little

testigos de sus famosas fiestas de Pool Party.

Mix and Ed Sheeran gracing their poolside parties.

Encabezando la tendencia del clubbing diurno, O Beach Ibiza abre

Spearheading the day time clubbing trend, O Beach Ibiza kicks off

sus puertas desde el mediodía hasta tarde deseando que sus

at Midday until late and invite their cosmopolitan guests to 11

invitados sean participes de 11 horas mágicas para encapsular

magical hours, soaking up the ultimate day club experience.

la mejor experiencia diurna. O Beach Ibiza ofrece el mejor

Including the perfect Ibiza soundtrack and the expertly

sonido de la isla y el siempre fascinante espectáculo aéreo de

crafted wow-factor live aerial and acrobatic performances

las acrobacias tanto en la piscina como en el escenario principal

from the pool, stage and Balearic skies that they have become synonymous with.

convirtiendose en una imagen icónica del lugar. Con el carácter distintivo de ‘estamos aquí para celebrar’, todo el

With their ‘we’re here to celebrate’ ethos, guests are encouraged

smundo está invitado a bailar y pasarlo en grande gracias a

to dance, laugh and be merry as O Beach Ibiza provides the

sus espectáculos que no paran desde la mañana a la noche con

glittering backdrop for day to night entertainment including

la opción de reservar una de sus populares camas y paquetes

the option of booking one of their popular day beds which will

especiales que harán del resto de tu día, un momento mucho

promise to make your day that extra bit special.

mas especial.

The O Beach restaurant provides the cherry on top and offers

El restaurante de O Beach Ibiza pone la guinda al pastel ofreciendo

a rich menu created for all of the senses permeated by

un menú extenso y creado especialmente para despertar todos

quintessential O Beach charm. From lunch to dinner they serve

los sentidos. Desde comidas hasta cenas, el restaurante sirve

a huge range of dishes from prime Argentinian steaks, vegan

platos que varían desde el fino entrecot argentino, exquisito

delights, an expressive Sushi offering, sweet treats, pick me up

sushi a delicias veganas. Así como postres deliciosos, licores y

coffee liquors and of course the infamous in-house rosé.

su famoso Rose de la casa.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 125


IBIZA LUXURY DESTINATION

TATEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA ENTRE USHUAÏA Y HARD ROCK HOTEL 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.:+34 971 573 790 WWW.TATELRESTAURANTS.COM

Restaurants Restaurantes


TATEL IBIZA NOT JUST FINE DINING, FUN DINING

TATEL, with restaurants in Madrid, Miami and Ibiza, is a leader

TATEL, con restaurantes en Madrid, Miami, e Ibiza, es el referente

in traditional Spanish cuisine, both at home and abroad. A

de la cocina tradicional española tanto dentro como fuera

strong Spanish character, innate elegance and innovation are

de nuestras fronteras. Un marcado carácter español y una

the hallmarks of TATEL. The menu at TATEL Ibiza brings back

expresión de elegancia e innovación son los pilares de TATEL.

traditional Spanish recipes and successfully transmits our

La carta de TATEL Ibiza recupera recetas de marcada tradición

gastronomy with touches of the avant-garde.

española y logra transmitir nuestra gastronomía con notas

The restaurants feature a 1920s-style ambience, live music from singers and percussionists, and a cocktail bar straight out of the prohibition years. TATEL Ibiza is much more than a restaurant. It’s a sensory, international, fun experience. OPENING HOURS: from 7 pm to 3 am.

vanguardistas. Ambientado en los años 20, amenizado por música en directo, con actuaciones de vocalistas, percusionistas y un cocktail bar inspirado en la época de la ley seca. TATEL Ibiza es mucho más que un restaurante. Es una experiencia sensorial, internacional y divertida.

KITCHEN OPENS: from 7 pm to 1:00 am

HORARIO: de 19.00 h a 03.00 h.

Valet parking.

HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.00h Servicio de aparcacoches.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 127


Ibiza is considered one of the most charismatic destinations in the world of international luxury tourism. National and international artists, from all social spheres, come back to the island each year to relax on holiday. Ibiza gives them peace being surrounded by nature, diving into the crystal-clear waters and enjoying a wider range of entertainment. You can find magical and charming spots on Ibiza, learn about its history while walking through the old town of Dalt Vila, discover the “familiars” fable while walking along the banks of the Santa Eulària des Riu river, enjoy a spectacular sunset on the Sant Antoni de Portmany promenade or from the Benirràs beach, and even take a stroll and watch the migratory birds in the Ses Salines natural park. Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza (The Ibiza Tourist Board) has been working for the last 80 years to promote the various aspects that make it one of the world’s strongest and most distinctive tourism brands in the world. One of our projects is the seal of quality: Ibiza Luxury Destination consists of a group of companies working together in this Product Club to ensure the quality and exclusive nature of services to be enjoyed by visitors on Ibiza. If you’re thinking about making Ibiza the destination for your next trip or event, Ibiza Luxury Destination can provide the best assistance. Our team is at your service to provide on the spot advice at no charge.

Ibiza está considerada como uno de los destinos más carismáticos del Turismo de Lujo internacional. Cada año artistas nacionales e internacionales de todos los ámbitos sociales regresan a la isla para descansar en sus vacaciones, ya que Ibiza les da la tranquilidad que aporta estar rodeado de naturaleza, sumergirse en aguas cristalinas y disfrutar de su amplia oferta de ocio. En la isla de Ibiza podrás descubrir rincones llenos de magia y encanto como, conocer la historia de Ibiza paseando por la ciudad antigua de Dalt Vila, descubrir la fabula de “Els Fameliars” en un recorrido por la orilla del río de Santa Eulària des Riu, disfrutar de una espectacular puesta de sol en el paseo marítimo de Sant Antoni de Portmany o desde la playa de Benirràs e, incluso, disfrutar del paso de las aves migratorias en parque natural de Ses Salines. En Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, desde hace ya 80 años, trabajamos para impulsar las distintas facetas, que hacen de Ibiza, una de las marcas turísticas de más fuerza e identidad, a nivel mundial. Uno de nuestros proyectos es la marca de calidad: Ibiza Luxury Destination, desde el que un grupo de empresas locales trabajan en común, dentro de este Club de Producto, para garantizar a nuestros visitantes, la calidad y exclusividad de los servicios que pueden disfrutar en Ibiza. Para quien esté pensando en Ibiza como destino de su próximo viaje o evento, Ibiza Luxury Destination se convierte en su mejor apoyo. Nuestro equipo se pone a su disposición para ofrecerles asesoramiento de forma rápida y sin ningún tipo de coste.

www.ibizaluxurydestination.com info@ibizaluxurydestination.com Tel.: +34 971 302 490

Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza Tel.: +34 971 302 490 c/ Historiador José Clapés, 4 • 07800 Ibiza

IMPRIME: MAINZER PRODUCCIÓN GRÁFICA

info@fomentoibiza.com

DEPÓSITO LEGAL: DL I 75-2019

www.descubreibiza.com

© FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA


FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA WE HAVE MADE IBIZA OUR PASSION... HEMOS HECHO DE IBIZA NUESTRA PASIÓN…

The Fomento del Turismo of the island of Ibiza is an association arising from the initiative of a group of visionary people who, in 1933, set out to encourage, promote and develop the emerging tourist industry on the island. During this time, the association has been actively involved in the successive changes that our island has been experiencing through the tourism industry. At present, our institution is composed of hoteliers, representatives of different social sectors and individuals, whose contributions help to fund the operating costs of the association. The association works hard to provide a forum for open debate and business collaboration, stimulating the association of professionals, workers, businesses and organizations of all economic and social sectors of our island, to work together to make Ibiza a quality destination. Fomento del Turismo unify the offer in groups of companies that have similar clients generating Product Clubs: Ibiza Luxury Destination, Ibiza Convention Bureau and Discovering Ibiza.

Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza es una asociación que surge de la iniciativa de un grupo de personas con visión de futuro, que en el año 1933, se propusieron estimular, promocionar y desarrollar la incipiente industria turística de aquel momento en la isla. Durante todo este tiempo, Fomento ha participado activamente en los sucesivos cambios que nuestra isla ha ido experimentando a través del Turismo. En la actualidad nuestra institución la forman desde hoteleros a representantes de los distintos sectores sociales, así como particulares, con cuyas aportaciones se financian los costes operativos de la asociación. Trabajamos para que el Fomento del Turismo de Ibiza sea un foro de debate abierto y colaboración empresarial, estimulando la asociación de profesionales, trabajadores, empresas y entidades de todos los sectores económicos y sociales de nuestra isla, para trabajar todos juntos por Ibiza como destino turístico de calidad. Para ello, Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, cuenta con diferentes clubs de producto: Ibiza Luxury Destination, Ibiza Convention Bureau y Descubriendo Ibiza.


Profile for Fomento del Turismo de la isla de Ibiza

Ibiza Luxury Destination 2019  

La marca de calidad Ibiza Luxury Destination lanza la nueva edición de su catálogo. Un grupo de empresas locales trabajando en común, dentro...

Ibiza Luxury Destination 2019  

La marca de calidad Ibiza Luxury Destination lanza la nueva edición de su catálogo. Un grupo de empresas locales trabajando en común, dentro...

Advertisement