Page 1

W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N


LET ME BE SURROUNDED BY LUXURY, I CAN DO WITHOUT THE NECESSITIES. OSCAR WILDE


DADME LOS LUJOS DE LA VIDA, QUE DE LAS NECESIDADES PUEDO PRESCINDIR. OSCAR WILDE


PAGE 9

IBIZA, A LUXURY DESTINATION IBIZA, UN DESTINO DE LUJO

The list of international cinema, music and fashion stars who

La lista de estrellas internacionales del cine, la música y la moda que

come every year to Ibiza is endless, and they coincide with

acuden cada año a Ibiza es interminable, en la isla coinciden con

the big fortunes. What makes Ibiza the Mecca of the famous?

las grandes fortunas ¿Qué tiene Ibiza para ser la meca de los

For a start, its nature and breathtaking scenery. Sailing in

famosos? Para empezar su naturaleza y su paisaje extraordinario.

Ibiza is a luxury, due to the beauty and transparency of its

Navegar por las aguas de Ibiza es un lujo, por la belleza de su

waters.

mar y la transparencia de los fondos.

In addition, in Ibiza there are fascinating hotels, enveloped in

Además, en Ibiza existen hoteles fascinantes, rodeados de silencio,

silence, fruit trees and exotic fabrics, where it’s possible to find

árboles frutales y decoraciones exóticas, donde encontrarán

exclusive health and beauty treatments, and one of the secrets

también tratamientos de salud y belleza del más alto nivel y

which makes the island so special: discretion and confidentiality

uno de los secretos que hacen que la isla sea tan especial: está

are guaranteed.

garantizada la discreción y la confidencialidad.

The most glamorous restaurants, where the European aristocracy

Los restaurantes con más glamour, donde se da cita la aristocracia

meets, deliver paellas to the yachts by speedboat, and on

europea, trasladan las paellas a los yates con un servicio de

the beach there are reserved areas and huge sun loungers,

lancha rápida, y a pie de playa se encuentran zonas reservadas

where the champagne is always flowing. At night the visitors

y grandes hamacas, en las que no falta nunca el Champagne.

descend from the yachts dressed in spectacular evening wear

Desde los yates, los pasajeros también descienden a media

for the parties which are held on the beach under the balmy,

noche vestidos de gala para asistir a grandes fiestas en la misma

night sky.

playa, a cielo descubierto.

Ibiza creates trends in the fashion world and in its small boutiques

Ibiza crea tendencia en el mundo de la moda y en sus pequeñas

in Dalt Vila, or in the harbour shops or La Marina streets, even

tiendas de Dalt Vila, en los puertos deportivos y en las calles

in the hippy markets, you will find the exclusivity, glamour and

de La Marina, incluso en los mercadillos, encontrarán la

imagination which is often missing in a large city.

exclusividad, el glamour y la imaginación que a menudo se echa

But Ibiza has many faces and offers as many options as you

de menos en la gran ciudad.

could wish for: horse rides on nature reserves, golf, deep sea

Pero Ibiza tiene tantas caras y brinda tantas opciones como uno pueda

diving in the most impressive areas of the Mediterranean, art

desear: paseos a caballo por parques naturales, golf, inmersiones en

galleries, opera, jazz concerts… Those who have visited the

las zonas más impresionantes del Mediterráneo, galerías de arte,

island always return, coming back to relax, have fun, to sing,

conciertos de ópera y jazz... Los que ya han estado en la isla, siempre

to hide away from the world, to fall in love, to sunbathe… and

vuelven, regresan para descansar, para divertirse, para esconderse,

always… to dream.

para enamorarse, para tomar el sol… y siempre para soñar.

As well as the natural environment which makes Ibiza feel like

Además del entorno natural que hace de Ibiza un paraíso, Ibiza

paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of

Luxury Destination aúna un selecto grupo de empresas que han

businesses that strive to provide the best service, tailored to each

dedicado su trabajo y esfuerzo para ofrecer el mejor servicio

client, creating a relationship of trust and a seal of quality for

adecuado a cada cliente, siendo un sello de calidad y confianza

enjoying luxury on the island.

para disfrutar del lujo de la isla.


IBIZA LUXURY DESTINATION

AYUNTAMIENTO DE IBIZA / EIVISSA CALLE PEDRO TUR – CAN BOTINO - 07800 TEL. +34 971 305 022 WWW.IBIZA.ES

Eivissa / Ibiza


EIVISSA / IBIZA GATEWAY TO THE MAGICAL ISLAND LA PUERTA A LA ISLA MÁGICA

History and modernity come together in this city founded by the

Historia y vanguardia se unen en esta ciudad que los fenicios

Phoenicians 27 centuries ago and today known as ‘Vila’, capital

fundaron hace 27 siglos, hoy la capital de los ibicencos “Vila”,

of Ibiza. Most of the island’s cultural and social events take place

es el municipio que concentra la mayoría de las actividades

here throughout the year, plus it’s full of places where you can

culturales y sociales durante todo el año, con un extraordinaria

enjoy local gastronomy, leisure activities and amazing heritage.

oferta gastronómica, de ocio y sobre todo patrimonial.

Nestled beneath the city walls, a UNESCO World Heritage site, the

Bajo sus murallas, declaradas Patrimonio de la Humanidad por

old seafaring quarter runs down to the harbour with its maze

la Unesco, se extiende hasta el puerto, el antiguo barrio

of narrow streets bursting with sounds and colours. Discover

marinero con sus callejuelas abigarradas de sonidos y colores.

the new Ibiza, that will embrace and surprise you. A city with

Descubre la nueva Ibiza, que te abraza y te sorprende, una

a history stretching back thousands of years. A city that never

ciudad milenaria que se sigue reinventando y ahora se abre al

stops reinventing itself. A city that now unfurls itself to the

mundo con nuevas zonas peatonales, que conectan el casco

world with new pedestrian precincts that connect the Dalt Vila,

histórico de Dalt Vila, el Paseo de Vara de Rey y el mítico

the ancient historic centre, the Paseo de Vara de Rey and the

Puerto de Ibiza.

legendary Port of Ibiza.

Ibiza durante el verano es una ciudad abierta, siempre fenicia,

In the summer months, Ibiza is an open city that still shows traces of

con sus mercadillos coloristas y gentes variopintas. Con su

its Phoenician past, with bustling, colourful markets and equally

mezcla creativa de voces, aromas y ritmos, la ciudad en su

colourful people. The city’s maritime district is a creative jumble

fachada marítima, nos recibe con multitud de locales donde

of voices, aromas and rhythms, with a wealth of places to eat,

comer, escuchar música, tomar una copa o simplemente

listen to music, have a drink or just wander around and get a feel

pasear y sentir su increíble personalidad. Cerca como un oasis

for its incredible character. Like an oasis of tranquillity, nearby

de tranquilidad, la playa de Talamanca, tranquila y con una

Talamanca beach is a peaceful spot with a wide range of places

estupenda oferta gastronómica, nos da un respiro para seguir

to eat and take time out before returning to city life.

viviendo la ciudad.

At nightfall, the seafront promenade area on the other side of the

Y cuando llega la noche, el lado opuesto de la bahía a lo largo de

bay really comes into its own. Alongside luxury beach clubs and

su paseo marítimo, inicia su reinado. Allí se dan cita en los

yachting marinas, guests flock to the most exclusive VIP parties

locales de ocio de referencia internacional, junto a los puertos

on the Mediterranean held in the city’s internationally renowned

deportivos, visitantes exclusivos en las fiestas más VIP del

nightlife venues, providing an impromptu catwalk parade of the

mediterráneo, participando en una espontánea pasarela de

very latest fashions and trends.

moda y tendencias.

Eivissa / Ibiza

PAGE 11


IBIZA LUXURY DESTINATION

AYUNTAMIENTO DE SANTA EULÀRIA DES RIU PLAZA ESPAÑA Nº1 - 07840 TEL. +34 971 332 800 WWW.VISITSANTAEULALIA.COM

Santa Eulària des Riu


SANTA EULÀRIA DES RIU PURE MAGIC AND BEAUTY MAGIA Y BELLEZA EN ESTADO PURO

Time passes differently in Santa Eulària des Riu. Its past has seen

El tiempo muestra otra dimensión en tierras de Santa Eulària des Riu.

transformations that have brought modernisation but always

Su historia ha vivido transformaciones que la han modernizado

safeguarding its true essence, which remains majestically

siempre salvaguardando su verdadera esencia, que permanece

untouched.

intocable y majestuosa.

The light accentuates its forms and fills the landscape with intense

La luz acentúa sus formas para llenar de colores intensos el paisaje.

colour. Red is the earth of its fertile fields, combining farmland

Roja es la tierra de sus fértiles campos, que combinan extensiones

with fig, almond, olive and fruit trees, amongst which you can

cultivadas con higueras, almendros, olivos y frutales, entre los

find secluded rural hotels with the most exquisite service. In

que se encuentran recónditos hoteles rurales que custodian lo

Santa Eulària des Riu it’s easy to find peace among the pine trees

más exquisito. Es fácil en Santa Eulària des Riu encontrar sosiego

that tinge the mountainsides with their bright green foliage.

entre los pinares que tiñen de verde intenso las montañas.

With every step you take, you can feel the pure beating heart of the

A cada paso, se siente su corazón en estado puro, como las blancas

countryside, embodied in the traditional whitewashed houses

casas tradicionales en las que se perpetúan los sabores y los

where age-old flavours and aromas still hold sway. Locally-

olores de antaño. La especial elaboración de los productos

sourced and lovingly prepared produce from sea and land

autóctonos de mar y de la tierra crea sensaciones inolvidables.

create unforgettable sensations. Whether you arrive by sea or by

Desde el mar o atravesando los puentes del río, nos da la

crossing the bridges over the river, you’ll find a warm welcome

bienvenida a la capital de este municipio, la iglesia fortificada

in this tranquil village, with its fortified church standing proud

con su imagen inconfundible sobre la colina, donde el blanco de

on the hilltop, its white walls in stark contrast with the ochre

sus muros contrasta con el ocre de la torre defensiva, que en el

watchtower that once guarded the village fields and mills.

pasado protegía los huertos y los molinos del pueblo.

Splendid beaches and coves with transparent waters lie along a

Espléndidas playas y calas de aguas transparentes dibujan la costa

coastline where magnificent hotels providing a meticulous

en la que magníficos hoteles cuidan hasta el mínimo detalle para

service blend with their beautiful setting. It’s no coincidence that

armonizar con la belleza de su emplazamiento. No es casualidad

great artists from all over the world have chosen this place to live

que grandes artistas de todo el mundo la hayan elegido para

and to create, for the light, for the sense of freedom and for the

vivir, para crear, por su luz, por la libertad que en ella se disfruta,

tradition and culture that make it so unique.

porque mantiene viva su tradición y su cultura, porque es única.

Santa Eulària des Riu

PAGE 13


IBIZA LUXURY DESTINATION

AYUNTAMIENTO DE SANT JOAN DE LABRITJA PLAÇA DE L’AJUNTAMENT, 1 – 07810 TEL. +34 971 333 003 WWW.SANTJOANDELABRITJA.COM

Sant Joan de Labritja


SANT JOAN DE LABRITJA THE LUXURY OF RE-FINDING IBIZA EL LUJO DE REENCONTRAR IBIZA

The true aroma of Ibiza, its essence, the fascination that lured

El verdadero aroma de Ibiza, su esencia, ese clamor que enamoró en

hundreds of travellers from all over the world to the island in

los años 50 a multitud de viajeros de todo el mundo, descansa

the 1950s, remains intact in Sant Joan de Labritja. The town

imperturbable en Sant Joan de Labritija. El municipio condensa

condenses together all the attractions that have made the island

todos los atractivos que durante siglos han convertido a la isla

a magical place for centuries.

en un lugar mágico.

Visiting this place at any time of year is a luxury that allows you to

Visitar esta localidad en cualquier época del año es un lujo que nos

discover the essence of Ibiza. You can gaze at almond blossom,

permite descubrir la esencia de Ibiza. Así podemos contemplar sus

explore unique coves and beaches, experience traditional

almendros en flor, calas y playas únicas, fiestas con tradición, o rutas

festivals and walk the footpaths, staying in the island’s best rural

naturales, alojándose en los mejores agroturismos de la isla. Como

guest houses. And to top it all, the local gastronomy will convince

condimento, su gastronomía propia les llevará a asumir que todavía

you that unexplored havens still exist within our borders. All the

existen los paraísos inexplorados dentro de nuestras fronteras. Los

colours of the rainbow can be seen on the landscape, with red

colores del arcoíris se posan en sus paisajes dejándonos atardeceres

and orange sunsets, blue seas, violet skies, green fields and a

rojizos y anaranjados, mares azules, cielos violetas, campos verdes

countryside bursting into bloom with a host of yellow flowers.

y una naturaleza cuajada de flores amarillas.

Sant Joan de Labritja is typical of the north part of the island,

Sant Joan de Labritja marca el Norte de la isla, la cara más verde,

its greenest, most rural and most protected area, a unique

natural y protegida de una Ibiza, nos sumerge en un paraíso único

paradise revealed as the compass which guides your footsteps.

al que nos dirigen las agujas de nuestra brújula. Son muchos los

On seeing its unspoilt havens, flowers and plants, wildlife,

que tras conocer sus rincones vírgenes, su flora, fauna, cultura y

culture and people, many visitors ask why they didn’t come

gentes se pregunta por qué no había elegido antes este lugar que

here before, to a place that invites the traveller to rest in peace

invita al descanso, a la armonía y que exhibe atractivos únicos en

and harmony, in a unique atmosphere that draws people here at any time of year.

todas las épocas del año. Sus costas nos ofrecen playas de arena y agua cristalinas en un

The coastline has sandy beaches and crystal clear waters in idyllic

entorno de ensueño que les llevará a disfrutar y descubrir un

surroundings. To come here is to enjoy a different concept of the

concepto distinto de la costa mediterránea en el que no existen

Mediterranean coast, far away from the crowd.

las aglomeraciones.

Sant Joan de Labritja

PAGE 15


IBIZA LUXURY DESTINATION

AYUNTAMIENTO DE SANT ANTONI DE PORTMANY PASEO DEL MAR, 16 – 07820 TEL. +34 971 340 111 WWW.SANTANTONI.NET

Sant Antoni de Portmany


SANT ANTONI DE PORTMANY A MEDITERRANEAN PARADISE UN PARAÍSO EN EL MEDITERRÁNEO

Known all over the world by its beautiful and unforgettable

Conocido en todo el mundo por sus bellas e inolvidables puestas

sunsets, Sant Antoni de Portmany offers visitors a wide range

de sol, Sant Antoni ofrece al visitante un amplio abanico de

of possibilities for the exquisiteness demanded by the luxury

posibilidades para la exquisitez que demanda el turista de lujo.

tourist.

Las modernas instalaciones del Club Náutico, son de las mejores

The modern facilities of the Club Náutico, of the bay, are among

del Mediterráneo y ofrecen numerosos servicios en un enclave

the best of the Mediterranean and offer numerous services in

único cuyo nombre, Portus Magnus, permite intuir la naturaleza

a unique enclave whose name, Portus Magnus, allows to intuit

y la historia de esta ensenada. La bahía, playas y calas de Sant

the nature and the history of this inlet. The bay, beaches and

Antoni son lugares de culto para los aficionados a los deportes

coves of Sant Antoni are places of worship for those interested

acuáticos que tienen la posibilidad de sumergirse, remar y

in water sports that have the possibility to dive, row and sail all year round in a pleasant natural environment.

navegar durante todo el año en un agradable entorno natural. Para el amante de la exclusividad, la zona interior de Santa Agnès

For the lover of exclusivity, the interior area of Santa Agnes offers

ofrece tranquilidad y belleza con sus hoteles rurales llenos de

tranquillity and beauty with its rural hotels full of charm,

encanto; mientras que Sant Mateu concentra algunas de las

while Sant Mateu concentrates some of the best wine cellars

mejores bodegas de vino de Ibiza y en Sant Rafel se pueden

in Ibiza and in Sant Rafel you can acquire endearing pieces

adquirir entrañables piezas de artesanía tradicional. No hay que

of traditional crafts. We mustn’t forget the virgin beaches

olvidar las playas vírgenes de Sant Antoni, como Cala Saladeta,

of Sant Antoni, like Cala Saladeta, nor should the traveller

ni conviene perderse el paisaje paradisíaco de la costa norte con

miss the paradisiacal landscape of the north coast with

lugares tan asombrosos como Punta Galera, los islotes de Ses

astonishing places like Punta Galera, Ses Margalides Islets or

Margalides o Cala Aubarca.

Cala Aubarca.

Los paladares más sibaritas quedarán satisfechos gracias al buen

The most pampering palates will be satisfied thanks to the good

hacer de los restaurantes de la zona. Los hay enclavados en

restaurants in the area. Some are situated in places with

parajes con espectaculares vistas sobre el mar que incluyen en

spectacular views over the sea that include delicious fish and

sus cartas deliciosas elaboraciones a base de pescado y marisco,

seafood dishes, but it is also a luxury to enjoy a dinner in good

pero también es un lujo disfrutar de una cena en buena compañía

company on the terraces of establishments located in cozy

en las terrazas de los establecimientos situados en acogedoras

rural areas.

zonas rurales.

Sant Antoni de Portmany

PAGE 17


IBIZA LUXURY DESTINATION

AYUNTAMIENTO DE SANT JOSEP DE SA TALAIA CALLE DE PERE ESCANELLAS, 12-16 - 07830 TEL. +34 971 800 125 WWW.SANTJOSEP.NET

Sant Josep de Sa Talaia


SANT JOSEP DE SA TALAIA HISTORY AND MODERNITY ON THE ISLAND’S WEST COAST HISTORIA Y MODERNIDAD EN LA COSTA OESTE DE LA ISLA

Sant Josep de Sa Talaia has always awaken the interest of the

Sant Josep de Sa Talaia ha despertado siempre el interés de los más

most adventurous, from the Phoenicians to the present day,

aventureros, desde los fenicios hasta nuestros días, atraídos por

attracted by its beauty and natural environment. Since 1999

su belleza y entorno natural. Desde 1999 el poblado fenicio de

the Phoenician settlement of Sa Caleta and the Posidonia sea

Sa Caleta y las praderas de posidonia oceánica son declaradas

meadows are World Heritage sites by UNESCO.

como Patrimonio Mundial por la UNESCO.

Today, in the municipality we find some of the best beaches on the

Hoy, en el término municipal, encontramos algunas de las mejores playas

island, including Platges de Comte, with its inviting crystal clear

de la isla, entre ellas Platges de Comte, de aguas transparentes que

waters to take a refreshing dip, and Cala d’Hort, flanked by the

invitan a darse un refrescante baño, o Cala d’Hort, franqueada por el

islet of Es Vedrà, a place with a special magnetism.

islote de Es Vedrà, un lugar con un magnetismo especial.

The sunset is a moment of seduction for the senses, and at these two

La puesta de sol es un momento de seducción para todos los sentidos

beaches it can be felt with vivid clarity and emotion, being some

y en estas dos playas se pueden sentir con total nitidez y emoción,

of the best images of Sant Josep. Ses Salines is another jewel of

siendo algunas de las mejores imágenes de Sant Josep. Ses Salines

the municipality and is located in heart of the Natural Park, one

es otra de las joyas del municipio y se encuentra en pleno Parque

of the most lovely beaches in Europe.

Natural, una de las playas con más encanto de Europa.

Another possibility is to immerse yourself in any of the magical corners

Otra posibilidad es perderse en alguno de los rincones mágicos del

of the municipality, either in a charming small beach cove on the

municipio ya sea en una pequeña cala de la costa o en alguno de

coast or in any of the villages to enjoy its peace and tranquility.

los pueblos y disfrutar de la tranquilidad. El increíble entorno

Also, the incredible natural environment is perfect for practising

natural es perfecto también para practicar deportes de toda

all kinds of sports, both in the sea and in the mountains.

clase, tanto por mar como en la montaña.

Cuisine is another of the attractive things of a place like Sant Josep,

La gastronomía es otro de los puntos fuertes de un lugar como Sant

where tradition is still kept in many of its restaurants. Oven-

Josep, donde se sigue guardando la tradición en muchos de sus

baked fish, rice dishes, ‘bullit de peix’ and seafood dishes are all

restaurantes. Pescados al horno, arroces, bullit peix y mariscos

ideal to enjoy on the seafront.

son platos ideales para disfrutarlos frente al mar.

Spending a few days in Sant Josep means enjoying a unique

Vivir unos días en Sant Josep supone poder disfrutar de un entorno

environment, but without giving up the quality of good service

único, pero sin renunciar a la calidad de un buen servicio pues el

as the municipality has a wide range of hotels perfect to enjoy a

municipio cuenta con una amplia oferta hotelera perfecta para

dream vacation on the island of Ibiza.

disfrutar de unas vacaciones de ensueño en la isla de Ibiza.

Sant Josep de Sa Talaia

PAGE 19


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE INFINITE ISLAND, AS MANY IBIZAS AS THERE ARE GAZES LA ISLA INFINITA, TANTAS IBIZAS COMO MIRADAS

If there’s one thing we all agree on, it’s that describing Ibiza is not an easy task, but everyone shares the view that one of the island’s most charming features is its people.

Si en algo estamos todos de acuerdo, es en que no es fácil definir

Ibiza, pero todo el mundo coincide en que uno de sus mayores encantos es su gente.

We’ve asked a few of our friends to tell us about their own personal

Hemos pedido a algunos de nuestros amigos, que nos cuenten

relationship with Ibiza and what it means to them personally.

su relación con la isla, y qué representa Ibiza en sus vidas

What they all have in common is that they came across us

personales. Todos ellos tienen en común, que nos encontraron

at some time in their lives and since then they have been

en su camino en algún momento de sus vidas y desde entonces

passionate about Ibiza, taking their enthusiasm for the island

ejercen de “apasionados por Ibiza”; un cariño que llevan por el

all round the world like true tourism ambassadors. We put

mundo como verdaderos embajadores turísticos de la isla. Nos

some questions to them and their answers will help you see

han respondido a algunas preguntas, que nos ayudaran a ver

Ibiza through their eyes:

How I found Ibiza... Some of its myriad facets... A luxury on the island... My favourite moment... A memory when I’m far away... The magic of Ibiza... What I tell my friends...

Ibiza a través de sus ojos:

Como encontré Ibiza... Alguna de sus mil caras... Un lujo en la isla... Mi momento preferido... Desde lejos, un recuerdo... La magia de Ibiza... A mis amigos les digo...

Audie James Norris ............................................. 32 Mireia Canalda .................................................... 58 Paco Roncero ....................................................... 78 Wally López ....................................................... 102 Pepe Rodríguez ................................................. 116

The infinite island La isla infinita


Accommodation Alojamiento

Agroturismo Atzaró ........................................... 22 Agroturismo Can Curreu .................................. 24 Agroturismo Cas Gasi ........................................ 26 Agroturismo Can Lluc ....................................... 28 Agroturismo Sa Talaia ........................................ 30 Gran Hotel Montesol.......................................... 34 Sud Ibiza Suites.................................................... 36 El Hotel Pacha ...................................................... 38 S’Argamassa Villas ............................................... 40 S’Argamassa Palace ............................................. 42 ME Ibiza ................................................................ 44 Aguas de Ibiza ...................................................... 46 Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa............... 48 Hacienda Na Xamena......................................... 50 Hard Rock Hotel .................................................. 52 Ushuaïa Ibiza Beach Hotel ................................ 54 White Island Resort & Spa ................................ 56

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas

Ibiza Country Villas ............................................ 60 Ecoibiza Villas & Concierge .............................. 62 Name It Ibiza........................................................ 64

Transport Transporte

Ibiza Gran Turismo............................................. 66 Luxive Dipesa ....................................................... 68 Autocares Guasch y Serra ................................. 70

Nautical Náutica

Marina Ibiza ......................................................... 72 Es Nàutic ............................................................... 74 Rumbo Norte ....................................................... 76

Services Servicios

Ibiza Vip Agency ................................................. 80 Eiviluxury .............................................................. 82 Q Premium Group .............................................. 84 Es Vip Class .......................................................... 86 The Chef Ibiza ...................................................... 88 Ibiza Car Park Service ........................................ 90 The Ibiza Wedding Planner ............................... 92 Golf Ibiza .............................................................. 94

Shops Tiendas

Campos de Ibiza .................................................. 96 Clapés Perfumerías ............................................. 98 Charo Ruiz Ibiza ............................................... 100

Restaurants Restaurantes

Café Montesol ................................................... 104 Casa Colonial Ibiza .......................................... 106 Ocean Beach Ibiza ........................................... 108 Blue Marlin Ibiza .............................................. 110 Nassau Beach Club .......................................... 112 Km5 ..................................................................... 114 Montauk Steakhouse Ibiza ............................. 118 Tatel Ibiza .......................................................... 120 Zela...................................................................... 122

Index • Índice

PAGE 21


IBIZA LUXURY DESTINATION

AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA CTRA. SAN JUAN KM. 15 07840 STA. EULALIA TEL.: +34 971 33 88 38 AGROTURISMO@ATZARO.COM WWW.ATZARO.COM

Accommodation Alojamiento


AGROTURISMO ATZARÓ IBIZA ATZARÓ ALLOWS TO YOU ENJOY AN OASIS IN AN UNIQUE RURAL SETTING ATZARÓ LE PERMITE DISFRUTAR DE UN OASIS EN UN ENTORNO RURAL ÚNICO

Situated in the heart of the island of Ibiza and built on an orange

Situada en el corazón de la isla de Ibiza y rodeada por un vergel

rosemary and lavender. A place that smells deeply of the

romero y lavanda. Un hogar que huele a Mediterráneo y que

Mediterranean sea and that offers every experience necessary to

ofrece todo tipo de experiencias para que, en cada momento,

enjoy the island in all its moments, a chance to enjoy a different

puedas disfrutar de un lugar diferente por naturaleza.

farm, Atzaró is an oasis ripe with the scents of orange blossom,

kind of place in nature.

de naranjos, Atzaró es un oasis invadido por aromas de azahar,

Llegar y contemplar su arquitectura ibicenca, sus paredes encaladas,

Come and contemplate our ibithencan architecture, our whitewashed

sus colores blancos y rojizos. Rodearte de los detalles que visten

walls, the wonderful white and red and green hues of the ibithencan

su entorno. Perderte en sus inmensos y exuberantes jardines,

countryside. Surrounded by the artifacts that serve to create a

áreas de relax y rincones escondidos. Degustar su gastronomía,

unique atmosphere. Lose yourself in the immense and extravagant

brindar al aire libre, dormir en una de las muchas camas de

gardens, relaxation areas and hidden corners. Taste our wonderful

día bajo la tranquilidad de su entorno. Son algunas de las

gastronomic cuisine, breathe freely the pure air, rest in one of the

experiencias pensadas para descubrir, desde una perspectiva

many day beds scattered through the gardens. Just some of the

privilegiada, todo lo que el Mediterráneo puede ofrecerte.

experiences that await you, in serendipitous luxury, to help you get the utmost out of your Mediterranean journey.

Something the Atzaró family knows very well. The same thing that

Algo que sabe muy bien la familia Atzaró. La misma que desde hace más de cien años ha dado vida a este entorno idílico. La misma que, tras años de esfuerzo y cariño, siguen al frente de este hogar

for more than 100 years has given life to this wonderful dream.

cuidando cada detalle como el primer día. Abierto todo el año

We open all year.

para todos aquellos que vivimos y amamos esta Isla.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 23


IBIZA LUXURY DESTINATION

HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU CTRA. SAN CARLOS KM. 2 07850, SANT CARLES TEL. Y FAX: +34 971 33 52 80 HOTEL@CANCURREU.COM WWW.CANCURREU.COM

Accommodation Alojamiento


HOTEL RURAL & SPA CAN CURREU THE LUXURY OF MOTHER NATURE EL LUJO DE LO NATURAL

Rural Hotel located in an extensive rural estate, with an intact

Hotel Rural situado en una extensa finca rústica, con una naturaleza

natural beauty and it is only five minutes away from the best

intacta y a tan sólo cinco minutos de las mejores playas de

beaches of Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). The

Ibiza (Aguas Blancas, Cala Leña, Cala Boix, etc). El respeto a la

respect towards the original architecture of this place shapes its

arquitectura original del lugar configura su esencia, y la belleza

essence and the beauty of the landscape in which is situated is

del paisaje en el que se integra uno de sus encantos más valiosos.

one of the most valuable charms.

Cada habitación tiene su personalidad propia y cuenta con piezas

Each room has its own personality and it also has unique items from the

únicas de la isla, lo que le convierte en un lugar exclusivo,

island which converts it into an exclusive, modern and comfortable

moderno y confortable. Además de un exquisito alojamiento,

place. In addition of providing an exquisite accommodation, it

ofrece selectos servicios: restaurante gastronómico de gran

also offers select services: a gastronomic restaurant with grand

prestigio que desarrolla cocina mediterránea, bar, coctelería,

prestige which flourishes in Mediterranean cuisine, a bar, a varied

piscina con amplio solárium, Spa con un moderno circuito

cocktail menu, a swimming pool with a large solarium, a Spa with

termal y las últimas tendencias en tratamientos para relajar el

a modern thermal circuit, the latest trends in body and mind

cuerpo y la mente, además de cuidadas zonas ajardinadas.

relaxing treatments and last but not least, well-kept garden areas.

Uno de sus mayores atractivos son sus cuadras, situadas en la misma

One of its mayor appeals are its stables located in the same rural estate

finca, para disfrutar a caballo de los senderos más vírgenes, así

for the enjoyment of horse riding in the most virginal trails as well

como servicio de Chárter náuticos, que les permitirán deleitarse

as a nautical Charter service which allows you take pleasure in

en el mar navegando por la espectacular zona de Ibiza y

sailing in the spectacular sea of Ibiza and Formentera. Open all year.

Formentera. Abierto todo el año.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 25


IBIZA LUXURY DESTINATION

HOTEL AGROTURISMO CAS GASI CAMINO VIEJO DE SANT MATEU S/N APTDO. 117 · 07814 SANTA GERTRUDIS (IBIZA) TEL.: +34 971 197 700 FAX.: +34 971 197 899 INFO@CASGASI.COM WWW.CASGASI.COM

Accommodation Alojamiento


HOTEL AGROTURISMO CAS GASI PURE MEDITERRANEAN LUXURY PURO LUJO MEDITERRANEO

Cas Gasi is a small luxury hotel nestled on a southern hillside

Cas Gasi es un pequeño hotel de lujo situado en la ladera meridional

towards a small valley with exceptional views across the island.

de una colina hacia un precioso valle, con vistas excepcionales

The hotel is surrounded by lush green pine forests, olive groves,

sobre mitad de la isla. El hotel está rodeado de bosques de pinos,

almond, fig and carob trees plus terraced orange groves and

olivos, almendros, higueras, algarrobos, frutales y huerta de

organically farmed vegetable gardens. It is situated in the

cultivo ecológico.

geographical heart of the island of Ibiza, just 12 minutes away from Ibiza town and the island’s main beaches.

Amidst the beauty of this unique location, Cas Gasi offers stylish

Se sitúa en el corazón geográfico de la isla, apenas a 12 minutos de la ciudad de Ibiza ciudad y de las principales playas.

Desde esta ubicación excepcional, Cas Gasi ofrece a huéspedes en

and luxurious accommodation to guests looking for peace and

busca de paz y tranquilidad, un alojamiento de lujo y con estilo.

tranquility. The hotel’s excellent service and un-rivaled ambience

El excelente servicio y el ambiente único de este hotel crean una

creates a very personal and intimate atmosphere.

atmósfera muy personal e íntima.

ACCOMMODATION: 12 elegant Suites and Rooms

RESTAURANT: featuring the best Mediterranean cuisine using

ALOJAMIENTO: 12 elegantes Suites y Habitaciones

RESTAURANTE: la mejor cocina mediterránea usando el

produce from the hotel’s own organic farmed plots, its home-

producto de la huerta ecológica propia del hotel, su aceite de

made organic cold pressed olive oil, eggs from its free-range

oliva ecológico prensado en frío, los huevos de sus gallinas en

hens plus the highest quality fish and meat from the island’s

libertad, así como los mejores pescados y carnes de proveedores

trusted and reliable purveyors. Natural Juice and Cocktail Bar.

de confianza de la isla. Bar de zumos naturales y cócteles.

SPA: sauna and whirlpool, massage and beauty treatments, yoga.

SPA: sauna y jacuzzi, tratamientos de masaje y belleza, yoga.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 27


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS CTRA. STA. INÉS, KM. 2 07816, SAN RAFAEL TEL.: +34 971 19 86 73 FAX.: +34 971 19 85 47 INFO@CANLLUC.COM WWW.CANLLUC.COM

Accommodation Alojamiento


CAN LLUC BOUTIQUE COUNTRY HOTEL & VILLAS A HEAVENLY PLACE TO ENJOY A CALM AND SPECTACULAR IBIZA... UN RINCÓN PARADISÍACO DONDE DISFRUTAR DE UNA IBIZA PLÁCIDA Y ESPECTACULAR

Located in a wonderful rural environment of high ecological value,

Uno de los rincones más mágicos del universo, 100% ibicenco, es el

visitors seeking a quieter side of Ibiza in summer will truly

hotel rural Can Lluc. Ubicado en pleno corazón de la isla, está

appreciate some of the luxuries offered by the hotel throughout

situado en un tranquilo valle de gran valor ecológico, rodeado

the year such us reconnection with nature and with oneself,

de bosques de pinos, algarrobos, higueras y olivos milenarios.

tranquillity, relaxation and sunsets.

Cuenta con una plantación de 2.000 parras que completan un

An idyllic place where the Mediterranean spirit of the island remains

paisaje colmado de árboles frutales que late en plena naturaleza.

in every corner, and where you can enjoy the calm and amazing

Su emplazamiento idílico reproduce a la perfección el espíritu

interior landscape of Ibiza.

mediterráneo que permanece en cada rincón de sus instalaciones

Its location is one of its strong points; close to everything, yet still offering peace, tranquillity and privacy. Roaming through its nooks and crannies is to immerse yourself in the Ibizan countryside, its calmness, the sunsets enjoyed from the viewing platform, siestas beneath the carob trees, a dip in the pool and nights beneath a thousand stars.

Can Lluc is the ideal place to enjoy your vacation or your event while you can relax and The hotel highlights are its comfortable, bright and spacious modern villas for two adults (+ two children). Restaurant service with locally sourced products.

en las que conviven en armonía la tradición y la modernidad.

Can Lluc se encuentra ubicado a 2 kilómetros de San Rafael, centro geográfico de la isla, a 9,8 kilómetros de Ibiza y a 10 kilómetros de San Antonio. Su restaurante propone una gastronomía mediterránea, basada en productos locales y de la propia huerta, con una presentación actual y cuidada, en línea con el concepto de todo el conjunto, que aúna tradición, autenticidad y modernidad. Con su área de bienestar, de masajes y su gimnasio, completa una oferta de servicios para que sus huéspedes disfruten de unas

Families are welcome and the hotel and restaurant are always

vacaciones con sabor ibicenco en pareja o en familia. Tanto en

attentive to their needs, with comfortable family rooms.

las habitaciones ubicadas en la antigua casa payesa reformada

Romantic hotel: dinners under the stars, magical sunrises,

como en las modernas Villas, este hotel boutique promete

sunbathing in double hammocks and massages in the

opciones para cualquier tipo de necesidad.

wellness area.

Descubrir la auténtica Ibiza es un placer de la mano de Can Lluc.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 29


IBIZA LUXURY DESTINATION

AGROTURISMO SA TALAIA ES PUIG 008- SES PAISSES 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 34 15 57 FAX.: +34 971 80 38 78 RESERVAS@SATALAIAIBIZA.COM WWW.SATALAIAIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


AGROTURISMO SA TALAIA LIVE THE AUTHENTIC IBIZA VIVA LA IBIZA AUTÉNTICA

Perched on top of a charming hill, Sa Talaia Farm combines

Ubicado en lo alto de una encantadora colina, el Agroturismo Sa

sophistication and luxury in the heart of nature to create a

Talaia reúne sofisticación y lujo en plena naturaleza para crear un

unique atmosphere of well-being. The former private mansion

ambiente exclusivo de bienestar. Esta antigua casa solariega privada,

has 12 rooms, where every detail has its own charm. The

cuenta con 12 habitaciones, donde cada detalle tiene su encanto.

spacious rooms combine modern finishes with stone walls,

Las espaciosas habitaciones combinan acabados modernos con

tile and barrel vaults. This balanced combination between the

paredes de piedra, baldosas y bóvedas de cañón. Su equilibrada

traditional and the avant-garde produces a warm and cosy

combinación entre lo tradicional y la vanguardia produce un

atmosphere.

ambiente cálido y acogedor.

Surrounded by gardens and idyllic landscapes, this is your perfect

Rodeado de jardines e idílicos paisajes naturales, es el lugar perfecto

place to enjoy moments of rest and relaxation. Comfort and

para disfrutar de momentos de descanso y relajación. Confort

convenience complement the warm and personalized attention.

y comodidad con la mejor atención personalizada. Los jardines

The beautiful lush gardens and outdoor pool with Jacuzzi add a

perfectamente conservados y la piscina exterior con jacuzzi le

touch of luxury.

dan un toque de lujo.

Agritourism hotel Sa Talaia also features “Sueño” restaurant

El Agroturismo Sa Talaia cuenta también con el restaurante

known for its delicious fusion of exquisite Mediterranean

“Sueño” que destaca por su deliciosa fusión gastronómica

and French flavors. This charming hotel is an ideal setting

mediterránea con los sabores típicos de la cocina francesa. Este

for all types of events, including weddings, meetings and

hotel con encanto es el entorno perfecto para la celebración de

banquets. An elegant reference of Ibiza’s rural tourism for travelers who appreciate life’s small pleasures.

todo tipo de eventos, incluyendo bodas, reuniones y banquetes. Una elegante referencia del turismo rural ibicenco para viajeros que aprecian los pequeños placeres de la vida.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 31


IBIZA LUXURY DESTINATION

Audie James Norris RELAX, FUN AND GOOD FOOD RELAX DIVERSIÓN Y BUENA COMIDA

Born in the capital city of Mississippi, Jackson, Audie Norris is a

Nacido en la capital del Estado Americano de Mississippi, Jackson, Audie

renowned 57 year old NBA player with a long professional

Norris es un reconocido jugador de la NBA que hoy, a sus 57 años

career behind him. A star player, over two metres tall, talks

de edad, cuenta con una larga carrera profesional a las espaldas. Un

proudly about his time in great teams such as the Portland Trail

jugador de élite, que supera los dos metros de altura y nos cuenta,

Blazers for 3 years, Benetton Treviso, FC Barcelona for 6 years

orgulloso, cómo formó parte de grandes equipos como en el Portland

or Nikas Peristeri in Greece.

Trail Blazers, durante 3 años; el Benetton Treviso; el FC Barcelona de

Now living in Castelldefells, Barcelona, he is a basketball coach

baloncesto, durante 6 años o el Nikas Peristeri, en Grecia.

since over four years, sponsors the Jump10 Tournament of

Hoy, afincado en Castelldefells, Barcelona, desde hace más de cuatro

China, act as an Ambassador of NBA Europe and the Copa

años, es entrenador de baloncesto, promueve el Torneo JUMP10

Colegial and is in charge of three basketball campuses: the

de China; es Embajador de la NBA de Europa y de la Copa Colegial

one in L’Hospitalet de Llobregat, in Barcelona, under his own

y está al cargo de tres campus de baloncesto: el de L’Hospitalet de

name, two in Greece (Kos and Thessaloniki) and one more in

Llobregat, en Barcelona, bajo su propio nombre, dos en Grecia

Senegal.

(Kos y Thessaloniki) y otro en Senegal.

Audie Norris


How I found Ibiza…

Cómo encontré Ibiza…

Luckily, he had the honour of coming to Ibiza several times.

Por suerte he tenido el honor de venir a Ibiza en múltiples ocasiones.

I’ve known the island many years and I’ve been able to discover

Hace años que la conozco y he tenido la oportunidad de descubrir

its different sides. Night and day. Summer and winter. I like

sus diferentes caras. La de noche y la de día. La de verano y la de

to see things made in Ibiza, try the local cuisine, walk on its

invierno. Me gusta ver las cosas hechas en Ibiza, probar la comida de

beaches, meet its people and have fun at the best beach clubs

aquí, pasear por sus playas, relacionarme con su gente y divertirme

in the world.

en los mejores beach club del mundo.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras…

The numerous tourist attractions of the island. I really like the

La amplia oferta turística que tiene la isla. Los famosos clubs de

famous leisure clubs that open during the summer. Ibiza has the

ocio abiertos durante el verano me gustan mucho. Ibiza logra tener

best atmosphere, the one we’re all looking for. Ibiza is calm and

el mejor ambiente, ese que todos buscamos. Ibiza es tranquila y es

crazy at the same time. Right now, I’m at a point in my life where

alocada a la vez. Ahora mismo, estoy en un momento en que me

I like the Ibiza that lets me disconnect from the world, chill and

gusta la Ibiza que me permite desconectar, relajarme y conocer a

meet people from all over the world.

gente de diferentes partes del mundo.

A Luxury on the island…

Un lujo en la isla…

The empty beaches, calm waters, private beach clubs. I like the

Las playas vacías, el silencio de sus aguas, los beach club privados.

lonely and remote places of the island. Every time I come here,

Me gustan los lugares solitarios y desconocidos de la isla. Siempre

I want to go to my secret spots to find the peace I need on my

que vengo me apetece ir a mis lugares secretos que me permiten

vacation.

encontrar la paz que necesito durante mis vacaciones.

My favourite moment…

Mi momento preferido…

I like coming to Ibiza during the off season, when it’s not so crowded.

Me gusta venir a Ibiza en temporada baja cuando todavía no hay

The winter is the best season for me, I find the real Ibiza I love so

tanta gente. En invierno es cuando mejor me siento, encuentro la

much. But I can’t deny that Ibiza has the best night life, which I

Ibiza real que tanto me gusta. Aunque no puedo negar que Ibiza

enjoyed a lot when I was younger and I still enjoy in a different way

tiene la mejor propuesta nocturna de ocio, de la que he podido

and I would suggest it to everyone.

disfrutar mucho de joven, que sigo viviendo de otra forma, y que le

A memory when I’m far away… In one word: Paella! I like all kinds of food but since I discovered

recomiendo a todo el mundo.

Desde lejos, un recuerdo…

paella in Ibiza I can’t resist it and when I think about Ibiza I think

En una sola palabra: ¡Paella! Soy alguien a quién le gusta comer de

about the best rice in the world. Paella with lobster, seafood,

todo, pero desde que descubrí la paella en Ibiza no me puedo resistir

looking at the sea or on the sand. I’ve eaten the best paella of my

y asocio la isla con los mejores arroces de mundo. Las paellas con

life here and that’s my best memory.

bogavante, con marisco, frente al mar o sobre la arena. Aquí he

The magic of Ibiza… I always say that Ibiza is the lost paradise, a museum to be explored

comido la mejor paella de mi vida y ese es mi mejor recuerdo.

La magia de Ibiza…

that always hides new treasures. Ibiza will always be my lost paradise

Yo siempre digo que Ibiza es el paraíso perdido, un museo por explorar

where I come to lose myself...

y en el que siempre se pueden descubrir nuevos tesoros. Ibiza siempre

What I tell my friends… I suggest them to try everything and assure them that Ibiza will

será mi paraíso perdido al que sin duda vengo para perderme…

A mis amigos les digo…

host the best vacation they’ve ever had. Its beach clubs, food,

Les recomiendo que lo prueben todo y les aseguro que en Ibiza

services, resorts, people, atmosphere, beaches, beautiful women...

tendrán las mejores vacaciones de su vida. Sus beach clubs, su

In Ibiza you can find anything you want and, most importantly,

comida, sus servicios, sus resorts, su gente, su ambiente, sus playas,

you must enjoy it fully!

las mujeres bonitas… en Ibiza puedes encontrarlo todo y sobre todo, ¡hay que disfrutarla al máximo!

Interview • Entrevista

PAGE 33


IBIZA LUXURY DESTINATION

GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA, ISLA BALEARES (ESPAÑA) TEL. +34 871 51 50 49 EMAIL: HOTEL@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WEB: WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA GRAN HOTEL MONTESOL, CURIO COLLECTION BY HILTON IS CONSOLIDATED AS ICON OF THE ISLAND OF IBIZA GRAN HOTEL MONTESOL IBIZA, CURIO COLLECTION BY HILTON SE CONSOLIDA COMO ICONO DE LA ISLA DE IBIZA

The first hotel on the island, opened back in 1933, is now a luxury

El primer hotel de la isla, inaugurado en 1933, se convierte en

boutique hotel under the prestigious brand Curio Collection

un Hotel Boutique de Lujo bajo la prestigiosa marca Curio

by Hilton.

Collection by Hilton.

With 33 rooms & suites, an exclusive concierge service, and an

33 Habitaciones & Suites, un servicio Concierge exclusivo, y un potente

updated and exquisite culinary concept at its Café Montesol, the

y renovado concepto gastronómico en su Café Montesol, para

hotel continues to be the social and lifestyle benchmark in the centre of Ibiza.

seguir siendo la referencia social y de la vida en el centro de Ibiza. Sus señas de identidad son, una ubicación absolutamente

One of the hallmarks of the Gran Hotel Montesol is its superb

privilegiada en el corazón de Ibiza, en la zona más comercial y a

location in the heart of Ibiza’s prime shopping area, just steps

un paso del puerto y zona histórica Dalt Vila, Patrimonio de la

from the harbour and the historic Dalt Vila (a World Heritage

Humanidad. Un servicio exclusivo de Concierge que permitirá

Site). In addition, the exclusive concierge service helps guests

al cliente acceder a los mejores restaurantes, Beach Clubs,

access the island’s best restaurants, beach clubs, attractions

atracciones y espectáculos de la isla, así como planificar la

and entertainment. Plan your stay in advance to enjoy services

estancia con antelación para poder disfrutar de servicios como

such as boat/vehicle rentals and excursions, in addition to its

alquiler de embarcaciones, vehículos o excursiones, además

emblematic terrace in Vara del Rey, where locals and visitors

de su emblemática terraza en Vara del Rey, donde locales y

converge during day, afternoon and night.

visitantes convergen durante día, tarde y noche.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 35


IBIZA LUXURY DESTINATION

SUD IBIZA SUITES CALLE RAMÓN MUNTANER, 34 07800 IBIZA TEL.: +34 971 30 22 14 INFO@SUDIBIZASUITES.COM WWW.SUDIBIZASUITES.COM

Accommodation Alojamiento


SUD IBIZA SUITES YOUR IBIZA SWEET HOME

Sud Ibiza Suites is a new complex comprised of 34 luxury

Sud Ibiza Suites es un nuevo complejo de 34 alojamientos de lujo

apartments in the city of Ibiza which include free wi-fi and air

en Ibiza ciudad, contando con wifi gratuita y aire acondicionado

conditioning in all rooms. The complex is open all year.

en todas sus dependencias. El establecimiento permanece

The complex is located in the city of Ibiza right on the beach and 10

abierto durante todo el año. El complejo se localiza en Ibiza ciudad, en primera línea de playa y a

minutes on foot from Dalt Vila. This is an establishment which is smoke-free and welcomes

10 minutos andando de Dalt Vila.

children and is focused on a healthy lifestyle by means of

Su apuesta decidida por la salud y la vida sana, hace que sea un

the programme entitled “Health, Fitness and Cycling” which

establecimiento libre de humos y donde se aceptan niños. A

encourages visitors to enjoy the spectacular 62 m gymnasium

través de su programa “Health, Fitness and Cycling”, se puede

free of charge and its range of the latest fitness equipment

disfrutar gratuitamente de su espectacular Gimnasio de 62m2,

along with the Free Bicycle Hire Service, so that visitors can

con máquinas de fitness de última generación, y del Servicio

take exercise and at the same time discover the many charms

Gratuito de Bicicletas con las que poder hacer ejercicio, y a un

2

of the city of Ibiza.

tiempo, descubrir los muchos encantos de Ibiza ciudad.

The main clubs, restaurants and cultural points of interest such as

Igualmente, las principales discotecas, restaurantes y los puntos de

the Contemporary Art Museum, the Archeological Museum,

interés cultural más importantes (Museo de Arte Contemporáneo,

the Ibiza Cathedral and the Punic Necropolis at Puig des Molins

Museo Arqueológico, Catedral de Ibiza o la Necrópolis púnica

are all to be found close to the complex.

de Puig des Molins) se encuentran en las cercanías del complejo.

Sud Ibiza Suites is composed of 34 apartments of which 30 are Sud

Sud Ibiza Suites se compone de 34 alojamientos, divididos en 30

Suites and another 4 are Sud Grand Suites with views over the

Sud Suites y 4 Sud Gran Suites con vistas al mar y a la vecina isla

sea and the neighbouring island of Formentera.

de Formentera.

As a part of the commitment of the establishment to local business,

Asimismo, el establecimiento, dentro de su compromiso con el

clients are provided with a range of products which are typical

tejido empresarial local, pone a disposición de sus clientes

of Ibiza.

productos típicos de Ibiza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 37


IBIZA LUXURY DESTINATION

EL HOTEL PACHA PASEO MARÍTIMO S/N 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 59 63 FAX.: +34 971 31 02 53 ELHOTEL@PACHA.COM WWW.ELHOTELPACHA.COM

Accommodation Alojamiento


EL HOTEL PACHA TASTE THE REAL IBIZA DISFRUTA LA AUTÉNTICA IBIZA

With a sinuous shape and incredible illumination, El Hotel has become a symbol of Ibiza which catches the eye of the passers-by.

El Hotel es ya un símbolo de Ibiza, un hotel de formas sinuosas e iluminación imposible que llama la atención de los transeúntes. Abierto todo el año, a 8’ caminando de la playa Talamanca y el paseo

Open all year round, it is a five-minute walk away from Talamanca

de marina Botafoch o bien 15´de la ciudad de Ibiza. Sus 55 junior

beach or the Botafoch marina promenade and 15 minutes

suites y dos suites superior conforman una oferta hotelera más que

from Ibiza town. It has 55 junior suites and two superior

atractiva. Sus habitaciones disponen de cama king size, minibar,

suites, constituting one of the most attractive hotel options.

carta de almohadas, caja fuerte, piscina, entrada a la discoteca

All rooms have a king-size bed, mini-bar, pillow menu, safe,

Pacha incluida para sus huéspedes, WIFI, Room Service y aire

WIFI, Room Service and air-conditioning, among other

acondicionado entre otras comodidades. La decoración conjuga

services. Decoration combines the urban with the Ibizan

lo urbano con lo ibicenco y da como resultado habitaciones con

which results in rooms with character, ensuring that guests

personalidad buscando que el huésped se sienta como en casa.

feel at home.

No se acaba ahí la oferta que ofrece este maravilloso hotel urbano, la

This wonderful Urban hotel, extended the offer with a delicious

amplía con una deliciosa oferta gastronómica que sabe conjugar

cuisine that knows how to combine the needs of a hotel

las necesidades de un hotel con la cocina creativa a manos de su

with creative cuisine by her chef Iñigo Rodriguez, trained in

chef Iñigo Rodríguez, formado en restaurantes como El Bullí y

restaurants like El Bulli and Mugaritz, or liven up evenings

Mugaritz, o bien, amenizar las noches de verano es su Suite Bar,

summer at his Suite Bar lounge terrace with snacks and probably

una terraza lounge que dispone de snacks que podrá maridar

the best cocktails on the island.

con probablemente los mejores cocteles de la isla.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 39


IBIZA LUXURY DESTINATION

S’ARGAMASSA VILLAS AV. S’ARGAMASSA, 103 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 12 25 WWW.SARGAMASSAVILLAS.COM

Accommodation Alojamiento


S’ARGAMASSA VILLAS LUXURY HOLIDAY VILLAS LUJOSAS VILLAS DE VACACIONES

Situated in Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas is the ideal place to intensely experience the authentic style of Ibiza.

Situadas en Santa Eulalia, Cabau S’Argamassa Villas es el lugar ideal para vivir con intensidad al más puro estilo ibicenco.

The exquisite decor with modern elements and the singularity of the

Su decoración exquisita con elementos de vanguardia y la

pure white lines dominant on the island provide each villa with

singularidad de las líneas blancas y puras dominantes de la isla,

its unique personality.

dotan a cada villa de personalidad propia.

Paying special attention to every detail, Cabau S’Argamassa

Prestando atención hasta al mínimo detalle, Cabau S’Argamassa

and chill-out area that invite you to enjoy a really exclusive

out privados, que invitan a tener una experiencia realmente

experience of the “Eivissa Autèntica”.

exclusiva de la Eivissa Autèntica.

Villas offers 15 cosy villas with private swimming-pool, garden

Villas ofrece quince acogedoras villas con piscina, jardín y chill-

The villas are spacious and luminous with three double bedrooms,

Las villas son espaciosas y luminosas. Todas disponen de tres amplias

one with a 360º round bed, three bathrooms with luxury

habitaciones dobles, una de ellas con cama redonda 360º, tres

amenities, a living room with large windows, a kitchen with

baños provistos de amenidades, un coqueto salón con grandes

dining room and a fabulous private garden with swimming pool

ventanales, una cocina con comedor y un fabuloso jardín con

and chill-out area. The villa is equipped with A/C, free-WIFI, room-service and benefits from all hotel services. In addition, in the bar/restaurant area you can enjoy an elaborate cuisine and delicious cocktails in our charming terrace.

piscina y zona chill-out privados. Las dependencias están equipadas con aire acondicionado, WIFI gratuito, Room Service y disfrutan de todos los servicios de hotel. Además, en la zona de bar/restaurante podrá disfrutar de una elaborada gastronómía y deliciosos cócteles en su acogedora terraza.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 41


IBIZA LUXURY DESTINATION

S’ARGAMASSA PALACE AVDA. S’ARGAMASSA, 82 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 33 02 71 MOBILE: +34 610 770 190 FAX: +34 971 33 27 94 RESERVAS@SARGAMASSA-PALACE.COM WWW.SARGAMASSA-PALACE.COM

Accommodation Alojamiento


S’ARGAMASSA PALACE QUALITY SERVICE IN A CALM PLACE, SURROUNDED BY PINE FORESTS SERVICIO DE CALIDAD EN UN LUGAR TRANQUILO, RODEADO DE PINOS

A Luxury hotel, designed for those seeking high quality service

Goza de un lujoso ambiente y es un hotel concebido para todos aquellos

and an unforgettable stay in a quiet area, with the charm

que buscan servicios de alta calidad y una estancia inolvidable

and Luxury only found in a smaller establishments. Set in a

en un lugar tranquilo, con el encanto y el lujo del mundo de los

privileged location, surrounded by pine forests, the hotel

pequeños hoteles. Ubicado en un enclave privilegiado rodeado

terraces offer incomparable views of the Mediterranean and

de bosques de pinos, ofrece desde sus terrazas, una incomparable

Cala Pada beach.

vista hacia el mediterráneo así como la playa de Cala Pada.

The quiet charm of the area enhances the quality that defines this

La tranquilidad y el encanto que caracterizan la zona, envuelven la

hotel, which has been recently renovated in order to satisfy the

calidad que define al hotel que fue renovado recientemente para

requirements of the most demanding guests.

satisfacer las necesidades más exigentes de nuestros huéspedes.

Its exclusivity permits to offer a personal treatment to our guests

Su exclusividad permite ofrecer un trato personalizado ante cualquier

in order to fill all their needs and to obtain their maximum

deseo del cliente para que obtenga la más absoluta satisfacción.

satisfaction. For their enjoyment we offer twenty-four totally

La oferta que garantiza su satisfacción se compone de 24 amplias

equipped large suites that are distributed in four Grand Suites,

suites totalmente equipadas que se distribuyen en 4 gran suites,

fourteen Preferable Suites and six Junior Suites.

14 suites preferentes y 6 junior suites.

The restaurant presents a varied menu, which includes a selection

El restaurante presenta una variada carta en la cual se encuentra

of appetizingly delicious dishes with choice out of both the

una amplia selección de la más deliciosa y apetecible cocina

international kitchen as well as our chef ’s exquisite specialties of

de mercado de hoy y de siempre, además de las especialidades

the Mediterranean cuisine.

típicas de la cocina ibicenca y mediterránea.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 43


IBIZA LUXURY DESTINATION

ME IBIZA **** URBANIZACIÓN S’ARGAMASSA 07840 SANTA EULALIA DEL RÍO TEL: +34 971 330 051 FAX: +34 971 330 076 MEIBIZA@MELIA.COM

Accommodation Alojamiento


ME IBIZA A UNIQUE EXPERIENCE FAR BEYOND ACCOMMODATION UNA EXPERIENCIA ÚNICA MÁS ALLÁ DEL ALOJAMIENTO

ME Ibiza is a sophisticated beachside retreat at the heart of the Mediterranean’s undisputed capital of exclusivity and international

El epicentro de la exclusividad y el glamour internacional donde el estilo hippy confluye con la sofisticación, la cultura local descubre

glamour. This is where sophistication blends with boho, where

al viajero y la música seduce al individuo. ME Ibiza te ofrece un

local culture welcomes travellers from far and wide, and where the

remanso de sofisticación junto a la playa en un ambiente informal

music beats to your own individual rhythm. Nestled in a secluded

pero elegante. Una bahía de élite con acceso directo en barco,

bay with direct yacht access, this luxury hotel enjoys an almost

prácticamente privada, en un entorno exclusivo destinado a los

private feel, perfect for those seeking both relaxation and play. With

que buscan relajación y diversión. Con 179 habitaciones y 26

179 bedrooms and 26 deluxe suites showcasing a minimalist, Ibiza-

inspired decor, ME Ibiza presents a truly indulgent experience for the lifestyle traveller. Take down a comforting massage or a range of other treatments at the soothing Skin Inc Spa up on the rooftop, where your relaxation will be enhanced by the stunning 360º views of the island’s famous white sandy beaches.

ME Ibiza presents an array of exclusive pools, adapting to the

suites decoradas en estilo minimalista ibicenco, ME Ibiza ofrece una experiencia de lujo para el viajero con clase. Descubre un spa dedicado al bienestar y la relajación con masajes y tratamientos reconfortantes en la terraza, con deslumbrantes vistas de 360º.

ME Ibiza presenta un gran selección de piscinas exclusivas, que se adaptan a las preferencias de casi cualquier tipo de viajero. The Rooftop ofrece una experiencia VIP con deslumbrantes vistas

preferences of almost any traveller. The Rooftop provides a

acompañadas de un piscina tipo infinity y una gran variedad

VIP experience with dazzling views accompanied by an infinity

de camas balinesas, disponibles sólo para adultos. La planta

style pool and an array of bali beds, available only for adults.

baja cuenta con un animado ambiente con DJ diarios, camas

The ground floor presents an upbeat environment with daily

balinesas y un delicioso menú junto a la piscina, que también

DJs, bali beds and a delicious poolside menu, also available only for adults.

está disponible sólo para adultos.. Un restaurante de primera calidad ofrece cocina a base de marisco

The rooftop restaurant serve up fresh seafood and Mediterranean

fresco en la terraza o sabores mediterráneos en la piscina,

flavours by the pool, bringing you a complete dining experience

ofreciendo una completa experiencia gastronómica en el

in the most stylish surroundings.

entorno más elegante.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 45


IBIZA LUXURY DESTINATION

AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA * * * * * CALLE SALVADOR CAMACHO S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 31 99 91 FAX: +34 971 31 98 60 RESERVAS@AGUASDEIBIZA.COM WWW.AGUASDEIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


AGUAS DE IBIZA LIFESTYLE & SPA THE OTHER IBIZA… LA OTRA IBIZA…

Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa represents a new concept in

Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa ofrece todo lo necesario para

hospitality. Ours is a very personal interpretation of what luxury

vivir una experiencia inolvidable. Un lujo apacible, libre de

should be all about. Everyone comes to Ibiza to experience

ostentaciones o pretensiones que le abre las puertas para

pleasure. Let us show you a new way of living that experience.

disfrutar de lo mejor de nuestra Isla, ya que para disfrutar lo

Water, light and textures converge at Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa. You will find here all you need to live an unforgettable

mejor de cada sitio lo único que realmente hace falta es tener anfitriones adecuados.

holiday. Calm luxury, unpretentious and natural. The ideal place

Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa es una interpretación muy personal

to come and enjoy the best Ibiza: in the peaceful Marina at Santa

del lujo de Ibiza. Nuestro orgullo es tratar a nuestros invitados

Eulalia, because of the surrounding nature, because of its wide

con cercanía y esmero. Siempre apostando por una calidad

range of services and because you will be treated as a guest not

auténtica y sincera. Hemos creado un entorno para satisfacer lo

just as a client. Aguas de Ibiza Lifestyle & Spa goes beyond being

que todo visitante desea experimentar en Ibiza: el placer. En un

just a 5-star property.

entorno donde el agua, la luz y las texturas convergen.

Such as exclusive offer of relaxation and gastronomy could not be missed in the hotel Aguas de Ibiza. The spa covers an area of

Más allá de las habitaciones, una exclusiva oferta de relajación y gastronomía no puede ser pasada por alto. El spa, con 1800 m2,

1,800 m2 which is blessed with wellness and inner peace and

es un espacio de bienestar y paz interior que ofrece una amplia

where a full range of health and beauty treatments is on offer.

gama de tratamientos de salud y belleza. El restaurante Vi Cool

The restaurant Vi Cool is the ultimate gastronomic experience

es la última experiencia gastronómica en Ibiza. El famoso chef

in Ibiza. The very famous Spanish chef Sergi Arola proposes a

español Sergi Arola propone una experiencia gastronómica

different and full of flavor gastronomic experience.

diferente y llena de sabor.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 47


IBIZA LUXURY DESTINATION

INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA ***** C/ NARCISOS, S/N 07840 SANTA EULALIA DEL RIO TEL. +34 971 807 000 FAX: +34 971 807 444 FENICIAPRESTIGE@INSOTEL.COM WWW.INSOTEL.COM

Accommodation Alojamiento


INSOTEL FENICIA PRESTIGE SUITES & SPA LUXURY SENSATIONS, RELAX AND SPA BY THE SEA SENSACIONES DE LUJO, RELAX Y SPA FRENTE AL MAR

Located on the seafront next to the Santa Eulalia River and just a few

Situado en el paseo marítimo, junto al río de Santa Eulalia y a

steps from Santa Eulalia beach, the hotel enjoys a privileged spot

sólo unos pasos de la playa de Santa Eulalia, el hotel goza de

in Ibiza’s most prestigious touristic area.The hotel is 21 km from

una ubicación privilegiada, en una de las zonas turísticas más

the airport and a short distance from the Mediterranean’s most

exclusivas de Ibiza. El Hotel está a 21 km del aeropuerto y a

beautiful beaches and coves and has nearby road connections to

poca distancia de la más bellas playas y calas del Mediterráneo

anywhere on the island.

y fácilmente conectado por carretera a cualquier lugar de la isla.

Combining a distinguished and comfortable setting with

Gracias a la combinación de un entorno distinguido y confortable,

Fenicia

Insotel Fenicia Prestige Suites & Spa es el lugar ideal para

holiday. The spectacular hotel offers 172 meticulously decorated

ofrece 172 suites de lujo, incluyendo 2 “Prestige Presidential

luxury suites including 2 Prestige Presidential Suites and 25

Suite” y 25 “Prestige Junior Suite” con jacuzzi y “bali-bed” en la

Prestige Junior Suites with a Jacuzzi and a daybed on the roof

terraza de la azotea con vistas al mar, 4 restaurantes de cocina

top terrace overlooking the sea, 4 restaurants with exquisite

exquisita, como el Restaurante Oriental Monsoon, Restaurante

cuisine, like the Monsoon Oriental Restaurant, La Vinoteca

Gourmet La Vinoteca, Restaurante Tanit y el Restaurante Buffet

Gourmet Restaurant, the Tanit Restaurant and the Fenicia

Fenicia, exclusivos bares, salones, piscina al aire libre con un

Buffet Restaurant, exclusive bars, lounges, an outdoor pool

área dinámica, amplias terrazas, suntuosos jardines , un centro

with a dynamic area, spacious terraces, sumptuous gardens, a

de conferencias, y un fabuloso Prestige Spa de 1200 m² con una

conference centre and a fabulous 1200 m² Prestige Spa with a

amplia gama de servicios personalizados y tratamientos.

environmental

management

standards,

Insotel

Prestige Suites & Spa is the ideal place to enjoy an unforgettable

wide range of personalized services and treatments. Insotel Fenicia Prestige, specialist in exclusive celebrations and events will help you combine leisure and work in the same setting. You will find a wide range of water sports and 2 golf courses close to the hotel.

disfrutar de unas vacaciones inolvidables. El espectacular hotel

Insotel Fenicia Prestige, especialista en celebraciones y eventos exclusivos le ayudarán a combinar ocio y trabajo en el mismo escenario. Encontrará una amplia gama de deportes acuáticos y 2 campos de golf cerca del hotel.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 49


IBIZA LUXURY DESTINATION

HACIENDA NA XAMENA ***** NA XAMENA, S/N, SAN MIGUEL 07815 IBIZA, ISLAS BALEARES TEL.: +34 971 33 45 00 FAX.: +34 971 33 45 06 RESERVAS@HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM WWW.HACIENDANAXAMENA-IBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


HACIENDA NA XAMENA, IBIZA REBIRTH BETWEEN SKY AND SEA RENACER ENTRE CIELO Y MAR

Perched at the top of a 180-meter cliff, overlooking the north coast

Suspendida a 180 metros en la cumbre de un acantilado, al borde

park and is considered to be one of the last intact areas on the

en un parque natural preservado y considerado como uno de los

of Ibiza, Hacienda Na Xamena is set in a natural preserved ecological map of Europe.

del litoral norte de Ibiza, la Hacienda Na Xamena está situada últimos espacios intactos del mapa ecológico de Europa.

In a unique and magical enclave, only 20-minute away from the

En un marco único y mágico, a solo 20 minutos de todo lo que Ibiza

to live the deep Soul of Ibiza: wellness spa with customized

el Alma profunda de Ibiza: bienestar en el spa con un programa

programs or breathtaking Suspended Waterfalls, healthy

personalizado o disfrutando de las Cascadas Suspendidas, oferta de

gastronomy based upon the brand new kitchen-garden of

comida saludable elaborada a partir del huerto ecológico del hotel,

amazing nightlife of Ibiza, Hacienda Na Xamena invites

the hotel, ludic activities and emotions to share with your loved ones.

tiene de actividades, la Hacienda Na Xamena le invita a vivir

actividades lúdicas y emociones que compartir con los seres queridos. Un lugar concebido para ofrecerle una experiencia de lujo discreto

A place designed to offer a unique luxurious experience where

donde todo –desde el desayuno hasta la cena– se puede disfrutar

everything –from breakfast to dinner– can be enjoyed both

tanto dentro como fuera, siempre con vistas inolvidables al mar,

indoors and outdoors…

y así vivir el lujo de mañana desde ahora…

Accommodation • Alojamiento

PAGE 51


IBIZA LUXURY DESTINATION

HARD ROCK HOTEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SAN JORDI TEL.: +34 971 39 67 26 INFO@HRHIBIZA.COM WWW.HRHIBIZA.COM

Accommodation Alojamiento


HARD ROCK HOTEL IBIZA NOT JUST A HOTEL, A WAY OF LIFE

Hard Rock Hotel Ibiza is already a world-renowned oasis of entertainment for international celebrities and trendsetters

vacationing on Playa d’en Bossa. As the first Hard Rock Hotel in Europe, the five-star property combines the style and energy

Hard Rock Hotel Ibiza, con categoría de 5 estrellas y ubicado en Playa d’en Bossa, punto de encuentro de personalidades internacionales y amantes de las nuevas tendencias, aúna la filosof ía Hard Rock con el más puro ambiente mediterráneo.

of the legendary Hard Rock philosophy with Ibiza’s vibrant

El primer Hard Rock Hotel de Europa combina el estilo y la

island setting.

energía de la legendaria marca, junto al ambiente vibrante e

Hard Rock Hotel Ibiza is the perfect match for all who feel that music is a way of life.

isleño de Ibiza. Amantes de la música, aventureros, atrevidos... todos ellos tienen

Music lovers, adventurers, daredevils… can all enjoy the luxury of

un lugar donde rendir culto a innovaciones que rompen moldes

this exclusive hotel whose soul and essence is Music, while they

sin dejar de disfrutar de los placeres de un cinco estrellas cuyo

pay tribute to innovations that truly “break the mold”.

Hard Rock Hotel Ibiza´s objective is to create mind-blowing

leitmotiv es la Música. Durante todo el día, y a cualquier hora y en cualquier lugar, el visitante

experiences from the very first moment guests arrive at the

será sorprendido con distintos happenings que mostrarán la

hotel. Throughout the day, at any hour and in any place, guests

esencia más pura de este estilo de vida. La oferta musical abarcará

will be astounded by exciting activities. An array of the most current styles of music will be performed in amazing settings.

los estilos más actuales con una puesta de escena alucinante. El hotel se presenta como una opción de alojamiento moderno

Inspired by the truest essence of the Hard Rock brand, special

decorado con la famosa colección de objetos personales

guest rooms and public areas are decorated with the famous

originales de grandes iconos de la música en las paredes de

memorabilia collection, once owned by great musical icons.

zonas comunes e incluso en habitaciones exclusivas.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 53


IBIZA LUXURY DESTINATION

USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL PLAYA D’EN BOSSA, 10 07817, SANT JORDI DE SES SALINES RESERVAS: +34 971 92 64 86 INFORMACIÓN: +34 971 312 801 WWW.USHUAIABEACHHOTEL.COM

Accommodation Alojamiento


USHUAÏA IBIZA BEACH HOTEL WHERE GLAMOUR AND THE BEST DAYTIME PARTIES COME TOGETHER IN THE OPEN AIR DONDE EL GLAMOUR SE ENCUENTRA CON LAS MEJORES DAYTIME PARTIES DE IBIZA

Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, composed of The Ushuaïa Club

Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, formado por The Ushuaïa Club y The

and The Ushuaïa Tower, elegant and contemporary, featuring

Ushuaïa Tower, es elegante y contemporáneo, con espacios cool y

cool and original spaces designed to entice and stir up all the

originales diseñados para seducir y despertar todos los sentidos.

senses. A unique vacation concept where everything is centered

Un concepto vacacional rompedor donde el eje central es la

on providing the best outdoor entertainment featuring live

diversión al aire libre, con espectaculares sesiones en vivo de los

performances of top international DJs and prestigious bands.

mejores DJs de la escena mundial actual y conciertos de grupos de

The hotels boast a total of 416 rooms, designed for fun-loving people who can’t live without their daily dose of glamorous relaxation.

reconocido prestigio. El hotel cuenta con 416 originales habitaciones, concebidas para los amantes del relax con glamour.

The complex also offers a selection of exclusive restaurants,

El Complejo cuenta con una variedad de restaurantes exclusivos,

including Ushuaïa Ibiza Beach Club, the Minami Japanese

incluyendo Ushuaïa Ibiza Beach Club, el japonés Minami Japanese

Restaurant and Montauk Steakhouse, the first steakhouse on the

Restaurant y Montauk Steakhouse, el primer Steakhouse en Ibiza.

island. Ushuaïa Ibiza Beach Hotel has Sir Rocco Beach Club by Ushuaïa, a world-class Italian restaurant.

Además Ushuaïa Ibiza Beach Hotel, cuenta con Sir Rocco Beach Club by Ushuaïa, un restaurante italiano de primera categoría.

The most exclusive attraction of “The Tower” is “Up! Ibiza Sky

El mayor atractivo de “The Tower” reside en su Sky Lounge “Up! Ibiza

Society rooftop lounge where you can enjoy incredible views of

Sky Society”, un impresionante sky lounge, donde se pueden

Dalt Vila, The Ushuaïa Club and Playa d’en Bossa. This season

contemplar increíbles vistas a Dalt Vila, The Ushuaïa Club y Playa

won’t let anybody indifferent.

d’en Bossa. Esta temporada no dejará a nadie indiferente.

Accommodation • Alojamiento

PAGE 55


IBIZA LUXURY DESTINATION

GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA ***** CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA S/N 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 39 67 17 FAX.: +34 971 39 67 27 WHITEISLAND@PALLADIUMHOTELGROUP.COM CALLCENTER@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.PALLADIUMHOTELGROUP.COM

Accommodation Alojamiento


GRAND PALLADIUM WHITE ISLAND RESORT & SPA FEEL FREE TO ENJOY A WORLD OF LUXURY

In a prime beachfront location on the famous Playa d’en Bossa, just

En una ubicación privilegiada frente al mar en la famosa Playa d’en

4 kms from the airport and 5 km from the center of Ibiza, this

Bossa, a tan sólo 4 kms del aeropuerto y 5 kms del centro de Ibiza,

resort offers everything for our customers who want to enjoy a

este resort ofrece todo para los que clientes puedan disfrutar de

relaxing holiday. Complete with an excellent array of services

unas vacaciones relajadas y de un sinf ín de servicios e insuperables

Spa offers 430 contemporary rooms equipped with the latest

Spa ofrece 430 habitaciones decoradas con estilo vanguardista

and facilities, Grand Palladium White Island Resort &

instalaciones. El Grand Palladium White Island Resort &

technology. There are several large swimming pools and a

y equipadas con la última tecnología. Además tiene una amplia

variety of exquisite dining options.

piscina y una gran variedad de opciones gastronómicas.

Guests can use any of the facilities located at the neighboring

Alojarse en este hotel le permitirá disfrutar de todas sus instalaciones

exclusive Zentropia Palladium Spa & Wellness. With a fun-

Ibiza Resort & Spa con el exclusivo Zentropia Palladium

filled daily agenda of sports and leisure activities for children

Spa & Wellness. Donde ponen a su disposición un programa

and grown-ups, various tennis courts and an amazing evening

diario de actividades de ocio y deportivas, varias pistas de tenis

entertainment, this is the perfect place to make the most of a

y espectáculos nocturnos, los huéspedes de todas las edades

one-of-a-kind Ibiza experience.

podrán disfrutar de una inolvidable estancia en Ibiza.

Grand Palladium Palace Ibiza Resort & Spa, including the

como también de las que ofrece el Grand Palladium Palace

Accommodation • Alojamiento

PAGE 57


IBIZA LUXURY DESTINATION

Mireia Canalda IT’S NOT A TRIP, IT’S A FEELING NO ES UN VIAJE, ES UN SENTIMIENTO

Mireia Canalda is a model, anchor, actress, blogger and designer

Mireia Canalda es una modelo, presentadora, actriz, bloguera,

of her own clothing brand. Proud of her family and happily

empresaria y diseñadora de su propia marca de ropa. Orgullosa

married to retired swimmer and model Felipe López, she has

de su familia y felizmente casada con el ex nadador y también

two children: Inés and Nuno. A full-fledged fashion icon in Spain

modelo Felipe López es madre de dos hijos; Inés y Nuno. Todo

who currently has over 56,000 followers in social media outlets

un icono de la moda en España que en la actualidad mueve a

such as Instagram, she is the cover of magazines, marketing

más de 60.000 seguidores en redes sociales como Instagram

campaigns and TV shows. When she started, at barely age 12,

y protagoniza portadas de medios, campañas publicitarias y

the media referred to her as “the future top model of 2000”.

programas de televisión.

Recently, she has been the star of multiple renowned campaigns all

En la actualidad ha sido protagonista de numerosas campañas

over the world, she has worked for several TV shows such as the

de renombre en todo el mundo, ha trabajado para varios

Eurocup, the GH debate, El Club or Arucitys and she has found

programas de televisión como La Eurocopa, el debate de GH,

success on several national and international reality shows, such

El Club o Arucitys, y triunfado en varios realities nacionales e

as when she anchored the travelling show “Latin Angels Special”

internacionales como cuando presentó el programa sobre viajes

that was broadcast across Latin America and Miami. Canalda is

“Latin Angels Special”, que se emitió por toda América Latina

also an actress and she has worked in films such as La Venganza

y Miami. Canalda es también actriz y ha participado en en

de Ira Vamp and The International.

películas como La Venganza, de Ira Vamp y The International.

Now she writes her own blog in magazine HOLA called “Las

En la actualidad escribe en su propio blog en la revista HOLA

Canalladas de Canalda” (Canalda’s Mischiefs) where she speaks

titulado “las Canalladas de Canalda” donde habla de su día a

about her daily life and motherhood. She is in love with Ibiza

día y de su maternidad. Enamorada de Ibiza ha desfilado en la

and has walked the Adlib Runway and has chosen the island as

Pasarela Adlib y ha escogido la isla durante años como destino

her vacation spot for years.

de vacaciones.

Mireia Canalda


How I found Ibiza…

Cómo encontré Ibiza…

I guess it’s the same that happens to everyone. You decide to spend a

Supongo que como le ha pasado a todos. Eliges pasar unos días de

few days on the greatest island ever, for its night life, events, beaches and

vacaciones en la isla más TOP que existe, por su fiesta, sus playas y su

beautiful people, the island everyone’s talking about, and you feel special

gente bonita, de la que todo el mundo habla, y se convierte en tu pequeño

just for having the opportunity of coming to this little paradise. When

paraíso, en el que sentirte alguien especial. Cuando descubres la verdadera

you discover the real Ibiza, you realise that your expectations fell short.

Ibiza, te das cuenta que todo lo que has imaginado antes se queda corto.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras…

I love the feeling of being a part of the island, getting all the energy it

Me encanta sentirme parte de la isla y nutrirme al máximo de toda su

gives me. As soon as I step out of the plane, all my senses awaken and

energía. Apenas pongo un pie fuera del avión, empiezan a despertar

start preparing to enjoy the island fully. The thing I like the most is the

todos mis sentidos y me preparo para disfrutar al cien por cien de la isla.

clean air of this paradise. Ibiza has a special magic to it, indescribable,

Me encanta sentir el aire puro que reina en este paraíso. Ibiza tiene una

which helps me to find my stronger self, my most authentic and free

magia especial, indescriptible, que hace que siempre me reencuentre con

self. Each time I come to Ibiza, when I think I’ve seen everything,

mi yo más fuerte, mi yo más auténtico y libre. En cada uno de mis viajes

I discover a new place or feeling that surprises me as much as the

a Ibiza, cuando pienso que ya lo he visto todo, descubro un nuevo rincón

previous one. I love the sea, treading the waters of the Mediterranean

o sensación que me sorprende tanto o más que el anterior. Me gusta

and just relaxing and enjoying the natural wonder. Another passion of

su mar, fondear las aguas del Mediterráneo, relajarme y disfrutar del

mine is walking by the crafts street markets, where I always buy really

espectáculo natural que descansa en él. Otra de mis pasiones es pasear

original pieces that you can’t find anywhere else.

por sus múltiples mercadillos de artesanía, donde siempre compro cosas

A Luxury on the island… Its energy. The energy this island gives you is truly magical.

My favourite moment… The S’Estanyol beach was the setting of my best memory. There are

muy originales, que son imposibles de encontrar en otro lugar.

Un lujo en la isla… Su energía. La energía que te aporta esta isla es verdaderamente mágica.

Mi lugar preferido…

more spectacular places, but on this beach I’ve lived very special

La playa de S’Estanyol guarda mi mejor recuerdo. Aunque podría haber

moments with my husband. We decided to sleep for four nights on

lugares más espectaculares, en esta cala he vivido momentos muy

the beach and we will never forget those days.

especiales con mi marido. Nos quedamos cuatro noches durmiendo en

A memory when I’m far away… Peace, calmness, serenity, love, purity, wellbeing. This island has everything for me and that is what I remember when I think about it.

The magic of Ibiza… It’s not easy to explain. What I can say is that, for me, it is a mix of

la playa por decisión propia y fueron días que jamás olvidaremos.

Desde lejos, un recuerdo… Paz, tranquilidad, serenidad, amor, pureza, bienestar. En la isla lo tengo todo y eso es lo que recuerdo cuando la evoco.

La magia de Ibiza…

calmness, love, health, relax, an urge to take care of yourself and the

No es fácil de explicar. Para mí es una mezcla de tranquilidad, paz,

person besides you, to meditate and eat healthy food, always savouring

amor, salud, relax, ganas de cuidarte y mimar a los demás; de meditar

each opportunity this paradise offers, such as making new friends or

y comer sano, saboreando siempre cada una de las oportunidades que

spending time with your loved ones. In one word, is wishing the clock

te ofrece este paraíso. En resumen es el deseo de que el reloj se detenga

to stop and never wake up from something that’s better than a dream.

para no despertar jamás de lo que parece ser mejor que un sueño.

What I tell my friends…

A mis amigos les digo…

That’s an interesting question, as I’m from Catalonia, but since I was

Es una pregunta curiosa, porque yo soy catalana, pero desde mis 16 años,

16 -which is when I came to Ibiza for the first time- I tell everyone that

que fue cuando conocí Ibiza, le digo a la gente que Ibiza tiene mi raíz.

my roots are here. It means so much to me and this place gives me so

Significa tanto para mí y es tal el amor que me transmite este lugar, que

much love that I feel as it is just mine. When they’re coming to the

siento como si fuera solo mía. Cuando es la primera que van a la isla, prefiero

island for the first time, I choose not to rush and not reveal anything

no adelantarme y no desvelarles nada de lo que puedan sentir. Prefiero

they might feel. I prefer telling them to rent a car and take it easy

decirles que alquilen un coche y que experimenten por ellos mismos.

Interview • Entrevista

PAGE 59


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA COUNTRY VILLAS PASEO MARÍTIMO S/N EDIFICIO TRANSAT. LOCAL 15, 07800 IBIZA VENTAS/SALES: +34 971 339 307 ALQUILER/RENTALS: +34 971 330 600 INFO@IBIZACOUNTRYVILLAS.COM WWW.IBIZACOUNTRYVILLAS.COM

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas


IBIZA COUNTRY VILLAS SELECTED PROPERTIES PROPIEDADES SELECTAS

You can find Ibiza’s most sought after locations at our Estate

En Ibiza Country Villas disponemos de las ubicaciones más

Agency, that with sensible efficiency and style has become

selectas de la isla de Ibiza. En nuestra agencia podrá encontrar

one of the leaders on the island, our 20 years of experience

una gran selección de espectaculares villas, elija su favorita y

guarantees it.

haga única su estancia en la isla blanca.

We offer our clients a wide range of properties to sell or to rent. We dispose of modern villas by the sea, country houses, apartments, plots of land to build…. We can also search for properties on the basis of our customer’s demands. Do not hesitate to enquire on exactly what you are seeking.

Ibiza Country Villas has a multilingual team of professionals at your service (English, French, German, Italian and Portuguese speaking), who will provide you with the best level of service. We have a great selection of gorgeous villas and estates, please, feel free to choose your favorite and unique holiday spot and your own vision of Luxury in Ibiza. Allow yourself to dream and we will make your dreams come true.

Ibiza Country Villas is located in the chic area of Ibiza in the Paseo

Podemos ofrecerle una amplia gama de propiedades tanto para vender como para alquilar: modernas villas cerca del mar, casas de campo, terrenos para edificar… También realizamos todo tipo de búsquedas en base a las demandas de nuestros clientes, no dude en pedirnos lo que desea y nosotros se lo encontraremos. Atrévase a soñar y nosotros haremos realidad sus sueños. Estaremos encantados de ayudarle a vivirlos y por eso le invitamos a ponerse en contacto con nosotros.

Ibiza Country Villas, está entre las inmobiliarias punteras de la isla y tiene una experiencia de más de 20 años en el sector inmobiliario. Nuestra seriedad y eficacia nos avalan. Nuestras oficinas, cuentan con un equipo de profesionales multilingües que están a su completa disposición (hablamos Inglés, francés, alemán, italiano, portugués y croata).

Marítimo of Ibiza town, beside the biggest and most exclusive

Nos encontramos situados en el Paseo Marítimo de la ciudad de Ibiza,

marinas of the island and next to the most famous restaurants

junto a los puertos deportivos más grandes y exclusivos de la isla y

and trendy clubs.

al lado de los más famosos restaurantes y clubes de moda.

Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas

PAGE 61


IBIZA LUXURY DESTINATION

ECOIBIZA VILLAS & CONCIERGE AVDA. JUAN CARLOS I, S/N - EDIFICIO TRANSAT LOCAL 10 07800 IBIZA TEL.: + 34 971 30 23 47 FAX: + 34 971 39 80 79 INFO@ECOIBIZA.COM WWW.ECOIBIZA.COM

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas


IBIZA LUX VILLAS - ECOIBIZA THE BEST IBIZA OPTION FOR VILLAS LO MEJOR DE IBIZA - SU OPCIÓN DE ALOJAMIENTO

Ecoibiza Villas & Concierge is a trade mark of Ecoibiza who

Ecoibiza Villas & Concierge es una marca Ecoibiza que lleva

has been leading for years the Luxury services at Ibiza. We are

años liderando el sector de servicios de lujo en la isla de Ibiza.

specialized in High Class and Luxury Villas with all the Services,

Estamos especializados en villas de alto standing y lujo, con todos

offered or included, during the clients stay.

los servicios añadidos o integrados en la estancia de sus clientes.

From the innermost soul of the beautiful island of Ibiza we offer

Desde el corazón de la isla de Ibiza le ofrecemos 20 años de

you 20 years’ experience in finding the best holiday home villas

experiencia en plasmar las necesidades de nuestros clientes,

throughout the island.

encontrando las villas y las casas más apropiadas para usted.

Whether you are looking for a quiet country retreat or a fantastic minimalistic villa with views to the sea, we offer a wide choice of carefully selected villas to suit your holiday dreams. Our villas are legally registrered with the Tourism Board to meet the highest quality standars, ensuring a great holiday. In addition, we provide full 24/7 customer attention and other services that will make your dreamed holiday come true. A happy guest is a loyal customer.

Díganos cuáles son sus necesidades y se las satisfaremos entre las más exclusivas villas y casas de toda la isla. Tanto si usted está buscando un tranquilo refugio en el campo o una fantástica villa minimalista con vistas al mar, le ofrecemos una amplia selección de villas cuidadosamente seleccionadas para satisfacer sus vacaciones soñadas. Todas nuestras villas tienen licencia turística cumpliendo los estándares más altos de calidad, lo que garantiza unas grandes vacaciones. Además, ofrecemos atención al cliente las 24/7 así como otros servicios que harán de sus vacaciones soñadas una realidad. Un cliente contento es un cliente para toda la vida.

Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas

PAGE 63


IBIZA LUXURY DESTINATION

NAME IT IBIZA CARRETERA AEROPUERTO KM. 4 - N. 71 07817 SAN JORDI DE SES SALINES TEL.: +34 971308147 INFO@NAMEITIBIZA.COM WWW.NAMEITIBIZA.COM

Villa Rental and Sales Venta y Alquiler de Villas


NAME IT IBIZA HAPPINESS IS A LIFESTYLE LA FELICIDAD, UN ESTILO DE VIDA

Light is not what the sun gives but what you perceive.

La luz no es la que el sol da, sino la que tu percibes.

Happy moments are not those imposed to you, but what you choose.

Los momentos de felicidad no son los que te imponen, sino los que

Come and live an experience designed for you. Only with Name it Ibiza.

Ibiza offers a wealth of infinite possibilities: Enjoying the most

tu eliges. Ven a vivir una experiencia diseñada para ti. Sólo en Name It Ibiza.

romantic sunsets and the best upscale beach clubs. Relaxing

Ibiza es un paraíso de posibilidades infinitas. La mejor puesta de

after your yoga session facing the steep cliffs, letting your heart

sol, los beach clubs más auténticos, yoga frente a mi acantilado,

be flooded with piece of mind and tranquility. Rambling in the

mercadillos hippies, navegando a Formentera, la fiesta de la

hippy markets, full of small-scale fashion designers. Enjoying

luna llena, paz interior, escapadas únicas, los reservados en

the magic of Es Vedrà and delighting in the cosiest restaurants.

los mejores clubes del mundo, relax junto al mar, shopping

Joining the full moon party celebration. Enjoying a marvellous

deluxe, playas inolvidables, la magia de Es Vedrá, la mejor

getaway. Sailing to Formentera, or just exploring the breathtaking

cocina internacional del momento, ¿en tu villa o fuera de ella?

coastline. Inside your villa or outside? Name it.

Name it.

Imagine your best moments and let us make them memorable in the most authentic Ibiza’s style.

Imagina tus mejores momentos y permítenos hacerlos memorables sirviéndotelos al más puro estilo de Ibiza.

A team of passionate people about the island, in love with the highest

Un equipo de apasionados por la isla, enamorados de la más alta

quality and best service work at Name It Ibiza with the only aim

calidad y el mejor servicio, trabaja en Name It Ibiza con el único

of adding to your life the most exclusive moments of happiness.

objetivo de añadir, a tu vida, exclusivos momentos de felicidad.

Just a call and the trip you had thought will entirely change for the better.

Una simple llamada cambiará el viaje que tenías pensado.

You Name It.

You Name It.

Villa Rental and Sales • Venta y Alquiler de Villas

PAGE 65


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA GRAN TURISMO C/ CERAMISTA JOAN DAIFA Nยบ3 EDIFICIO TRANSAT 07800 IBIZA TEL.: +34 971 19 15 55 MOBILE.: +34 670 01 12 11 INFO@IBIZAGRANTURISMO.COM WWW.IBIZAGRANTURISMO.COM

Transport Transporte


IBIZA GRAN TURISMO PRIVATE CHAUFFEUR HIRE ALQUILER DE VEHICULOS CON CONDUCTOR

Ibiza Gran Turismo is a product created by Ibizatours & Islandbus

Ibiza Gran Turismo, es un producto creado por Ibizatours &

S.L. The largest passenger transport company on the island of

Islandbus, S.L. la mayor empresa de transporte de viajeros de la

Ibiza 15 years ago, to provide a vital service of transportation on

isla de Ibiza hace 15 años, con el fin de cubrir un segmento del

the Island, a car rental service with driver. We offer a different

transporte imprescindible en la Isla, el alquiler de vehículos con

and unique service, with high standards of comfort and quality

conductor. Un servicio distinto y único, con un nivel de confort y

hard to compare with others,with the technical and human

calidad dif ícilmente equiparable a otros, con los medios técnicos

resources Ibizatours & Islandbus; it has a history of services to

y humanos de Ibizatours & Islandbus, con una trayectoria de

visitors over 60 years.

servicios a los visitantes de la isla de más de 60 años.

All their vehicles are of Mercedes brand, provided with the most

Todos sus vehículos son de la marca Mercedes, dotados de la

current security technology and comfort, with GPS vehicle

tecnología más actual en seguridad y confort, con seguimiento

tracking system.

de vehículos sistema GPS.

A personalized service 24 hours a day, 365 days a year, we have offices

Un servicio personalizado las 24 horas del día los 365 días del año,

in the city of Ibiza and Ibiza airport, with drivers rigorously

cuenta con oficinas en la ciudad de Ibiza, y en el aeropuerto

selected, to provide you the best service in your travels around

de Ibiza. Con conductores rigurosamente seleccionados para

the island.

prestarle el mejor servicio en sus desplazamientos por la isla.

For all that, it has obtained The International Certification Network IQ Net and AENOR hereby certify that the organization. Ask us your request and we will make them into reality….

Por todo ello ha obtenido la prestigiosa Certificación Internacional de Calidad ISO 9001 Solicítenos su petición y lo haremos realidad….

Transport • Transporte

PAGE 67


IBIZA LUXURY DESTINATION

LUXIVE - DIPESA C/ DE L’ORVAL S/N POLÍGONO IND. CAN FRIGOLES APDO. DE CORREOS 357 07817 SANT JORDI - IBIZA TEL.: 971 30 37 91 / 971 30 53 86 - FAX 971 30 27 05 MÓVILES: 607 83 75 23 / 627 44 58 10 INFO@AUTOSDIPESA.COM / WWW.AUTOSDIPESA.COM INFO@DIPESA.BIZ / WWW.DIPESA.BIZ

Transport Transporte


LUXIVE LUXIVE, BEYOND YOUR EXPECTATIONS LUXIVE, MÁS ALLÁ DE TUS EXPECTATIVAS

Luxive, one of Dipesa Group’s trademarks with more than twenty years of experience; becomes the chosen option for those

Luxive, marca perteneciente a Dipesa Group con más de veinte años de experiencia, se convierte en la opción elegida para aquellos que

looking for top quality transportation in the island of Ibiza.

buscan un transporte de la más alta calidad en la isla de Ibiza.

For its vast experience in luxury cars with driver transportation,

Por su larga trayectoria en el transporte en coches de alta gama

oriented and regulated service that guarantees the highest

serio, profesional, orientado al cliente y con un servicio regulado

Luxive is able to offer a select, reliable, professional, customerquality standards, in line with Dipesa Group’s values.

Luxive features the latest luxury vehicles from brands such as

con conductor, Luxive es capaz de ofrecer un servicio selecto, que permite garantizar los más altos estándares de calidad, en consonancia con los valores de Dipesa Group.

Mercedes-Benz, Audi or Tesla as well as a large fleet of VIP

Luxive cuenta con los últimos modelos de vehículos de alta gama

minibuses, always in perfect conditions, equipped with state-

de marcas como Mercedes-Benz, Audi o Tesla y una amplia flota

of-the-art technology and the highest comfort to ensure

de microbuses VIP, siempre en perfectas condiciones, equipados

an exclusive and select transport together with the utmost

con la última tecnología y un alto grado de confort para

reliability.

garantizar un transporte exclusivo y de la máxima confianza.

Drivers are available 24/7, 365 days a year, ready to meet all

Luxive está disponible 24 horas al día, los 365 días del año, dispuesta

customers’ transportation needs beyond their expectations.

a satisfacer todas las necesidades de transporte de los clientes

Besides speaking several languages, drivers boast a polite,

más allá de sus expectativas. Además de hablar varios idiomas,

serious and discreet treatment.

los chóferes hacen gala de un trato educado, serio y discreto.

Transport • Transporte

PAGE 69


IBIZA LUXURY DESTINATION

AUTOCARES GUASCH Y SERRA, S.L. C/ BISBE LLOCER 10 07800, IBIZA TEL.: +34 971 30 45 78 MOB.: + 34 620 060 051 RODRIGO@IBIZAVIPBUS.COM WWW.IBIZAVIPBUS.COM

Transport Transporte


AUTOCARES GUASCH Y SERRA LUXURY AT YOUR SERVICE LUJO A TU SERVICIO

We are a family business based in Ibiza providing a personal and professional chauffeur service. Our dedicated team work closely with every client, which makes their stay and transfer son the island unforgettable. Our fleet of high range with continuous renovation is integrated by:

Somos una empresa familiar dedicada al transporte de viajeros con conductor en la isla de Ibiza. Ofrecemos un trato personalizado a todos nuestros clientes, lo que hace de su estancia y traslados en la isla de Ibiza Inolvidable. Nuestra flota de alta gama con renovación continuada está integrada por:

• Mercedes Benz S-Class

• Mercedes Benz Class S

• Mercedes Benz Class V

• Mercedes Benz Clase V

• Maserati Ghibli

• Maserati Ghibli

• Land Rover Discovery

• Land Rover Discovery

• Mercedes minibus, VIP minibus 16, 20 and 23 seats

• Minibuses Mercedes Benz VIP 16, 20 y 23 plazas

• Coaches of 55 seats

• Autocares de 55 Plazas

• Mercedes Vintage

• Mercedes Vintage

• Jaguar Vintage MKV, 1950

• Jaguar Vintage MKV, de 1950

Specialties in Luxury Services for Corporate Events, Luxury Yachts, MICE, Transfers, Weddings and Private Services of high level. Our experienced drivers, with good local knowledge, professional, discreet, Spanish and English speaking deliver the ultimate first class Experience.

Estamos especializados en Servicios de Lujo para Eventos Corporativos, Yates de Lujo, MICE, Traslados, Bodas y Servicios privados de alto nivel. Nuestros choferes están altamente cualificados para que el servicio sea excelente en trato y calidad.

Transport • Transporte

PAGE 71


IBIZA LUXURY DESTINATION

MARINA IBIZA PASEO JUAN CARLOS I, 20 TEL.: +34 971 318 040 FAX: +34 971 199 355 INFO@MARINAIBIZA.COM WWW.MARINAIBIZA.COM

Nautical Nรกutica


MARINA IBIZA MORE THAN A MARINA, IT’S A WAY OF LIFE MUCHO MÁS QUE UNA MARINA, UN ESTILO DE VIDA

Strategically situated in the bay of the capital of the Pityuses, with

Ubicada estratégicamente en la bahía de la capital Pitiusa, con unas

stunning views to the historical centre and the sea standing

vistas espectaculares al centro histórico, y con el mar de testigo,

witness, Marina Ibiza has consolidated itself as an international

Marina Ibiza se ha consolidado como destino náutico de lujo de

benchmark in luxury nautical destinations and a meeting place

referencia internacional y como un lugar de encuentro para los

for the most élite and sophisticated visitors to the island.

más exclusivos y sofisticados que visitan la isla.

But it’s not only its location that is unique: its facilities and services

Pero no sólo su ubicación es única, sus instalaciones y servicios son

are first-class and its Concierge Service, exclusive and without

de primer nivel y su Servicio de Concierge, exclusivo y sin coste

charge to its clients, is an example of the value-added services

para sus clientes, es un ejemplo de los servicios de valor añadido

that this marina, unique in the Mediterranean, offers.

con los que cuenta esta marina única en el Mediterráneo.

Marina Ibiza is committed to presenting its clients a dynamic, stylish

Marina Ibiza ha apostado por ofrecer a sus clientes la experiencia de

and contemporary port that is well-maintained and elegant,

vivir un puerto dinámico y actual, cuidado, elegante, con estilo

where a day at sea can be combined with a luxury shopping

donde poder combinar un día en alta mar con una jornada de

spree or an unforgettable dinner and show.

shopping de lujo o una cena-espectáculo inolvidable.

Proof of this are the exclusive firms of international prestige that present their own special fashion shows here.

Prueba de ello son las exclusivas firmas de prestigio internacional que se han instalado en su particular paseo de la moda.

The evening gives rise to the coolest of relaxed atmospheres,

Por la noche se vive el ambiente más cool en una atmósfera relajada,

ideal for enjoying a delicious meal and a few lively drinks

ideal para disfrutar una deliciosa cena y vibrantes copas en

in a unique setting. Only the best gastronomy of the island

un entorno único. Solamente la mejor gastronomía de la isla

accompanied by an inimitable show ensure you experience a

acompañada de un espectáculo único en el mundo puede hacer

truly magical night.

que vivas una noche verdaderamente mágica.

Nautical • Náutica

PAGE 73


IBIZA LUXURY DESTINATION

ES NÀUTIC COORDENADAS: LAT 38º 58’N, LONG. 01º-18’E PASEO MARÍTIMO S/N 07820 SANT ANTONI DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 34 06 45 FAX.: +34 971 34 56 07 INFO@ESNAUTIC.COM WWW.AMARREIBIZA.COM

Nautical Náutica


ES NÀUTIC IT’S A PLEASURE TO DOCK IN THE SUNSET EL PLACER DE ATRACAR EN LA PUESTA DE SOL

Es Nàutic is the renewed Nautic Yacht Club of San Antonio.

Es Nàutic es el renovado Club Náutico de San Antonio. Cuenta con 578

It has 578 berths capable of accommodating vessels up to

amarres con capacidad de albergar embarcaciones de hasta 50m de

50m in length. Located on the west coast of the island of

eslora. Ubicado en la costa poniente de la isla de Ibiza, está rodeado

Ibiza, it is surrounded by spectacular bays, beaches, cliffs

de espectaculares calas, playas, acantilados y parques naturales, que

and natural parks, which represent an ideal place to enjoy

suponen un paraje ideal para disfrutar de la navegación, del baño o

boating, bathing or diving in a climate of mild temperatures and sunny days.

del buceo en un clima de temperaturas suaves y días soleados. Las instalaciones son de diseño completamente nuevo, formando

The facilities are a completely new design as part of an innovative

parte de un proyecto innovador de remodelación integral en el

project of complete remodeling in which they have taken

que se han cuidado todos los detalles, no sólo con la intención de

care of every detail, not only intended to meet the needs

satisfacer las necesidades de las embarcaciones, el cuidado del

of the vessels, environmental care and comfort, but also in

medio ambiente y la comodidad, sino también con el objetivo de

order to ensure optimal conditions of rest and pleasure for

procurar las condiciones óptimas de descanso y placer para que

its visitors.

sus visitantes disfruten de una estancia inolvidable.

Es Nàutic offers all the amenities any sailor needs during their

Es Nàutic ofrece todos los servicios que pueda necesitar el

stay in port;even online mooring booking through their

navegante durante su estancia en el puerto; incluso reserva de

website.

amarres online a través de su página web.

Nautical • Náutica

PAGE 75


IBIZA LUXURY DESTINATION

RUMBO NORTE PASEO DEL MAR, EDIFICIO FARO II SAN ANTONIO DE PORTMANY, IBIZA TEL.: +34 971 094 994 MOVIL: +34 674 140 352 WWW.RUMBONORTE.ES INFO@RUMBONORTE.ES

Nautical Náutica


RUMBO NORTE CHARTER OF SAIL BOATS & YACHTS ALQUILER DE BARCOS Y VELEROS

If you are thinking that discover Ibiza and Formentera from the sea,

Si estás pensando que conocer Ibiza y Formentera desde el mar,

drop anchor in coves and discover its uniques sunsets could be

fondear en sus calas y descubrir sus puestas de sol podría ser

an experience that you can not miss, in Rumbo Norte will be

una experiencia única, en Rumbo Norte estaremos encantados

happy to provide you with the sailboat, catamaran or motor

de facilitarte el velero, catamarán o yate que mejor se adapte a

yacht that best suits your needs.

sus gustos.

Your trip to Ibiza will be an unforgettable experience and will be manned by the best team of professionals.

Rumbo Norte has a own fleet of more than 30 boats and offer the best value for money We have fleet from 6 meters to 20 meters in sail boats, yachts and catamarans with own moorings. You can choose 1 day charter to go to Formentera or 1 week sailing around Ibiza and Formentera.

Tu estancia en Ibiza será inolvidable y estará atendido por el equipo de profesionales.

Rumbo Norte dispone de una flota propia de más de 30 barcos, ofreciendo la mejor calidad precio. Disponemos de barcos desde 6 metros hasta 20 metros tanto en yates, como veleros y catamaranes con amarres propios. Tanto si desea una salida a pasar el día en Formentera o una semana a bordo de un barco, tenemos la oferta del producto que necesita.

All our catamarans, sailboats and motorboats in Ibiza are

Todos nuestros catamaranes, veleros y lanchas motoras en Ibiza

equipped with the best components and maintained by our

están equipados con los mejores componentes y mantenidos por

own staff.

Rumbo Norte offers professional service , with officers mechanical Yanmar , workshops and own warehouses. Premium equipment on every ship. Maximum comfort and reliability.

nuestro propio personal.

Rumbo Norte dispone de servicio técnico profesional, con mecánicos oficiales Yanmar, talleres y almacenes propios.  Equipamiento Premium en todos nuestros barcos. Máximo confort y garantía de fiabilidad.

Nautical • Náutica

PAGE 77


IBIZA LUXURY DESTINATION

Paco Roncero IBIZA IS A MAGICAL ISLAND WHERE ANYTHING IS POSSIBLE IBIZA ES UNA ISLA MÁGICA DONDE TODO ES POSIBLE

Born in Madrid in 1969, Paco Roncero is one of the most significant

Nacido en Madrid en 1969, Paco Roncero es uno de los

representatives of the Spanish avant-garde cuisine but, must of

máximos representantes de la vanguardia culinaria española

all, he is renowned for his way of understanding food as a unique

pero ante todo, es reconocido por su manera de entender

sensory experience that leads to dreaming and connecting with

la gastronomía como una experiencia sensorial y única que

your most hidden desires through your senses.

invita a soñar y a conectar con los deseos más ocultos a

A prominent icon of cooking style and creativity, he has received two

través de los sentidos.

Michelin Stars and three Repsol Suns. Paco Roncero studied at the

Un claro icono de estilo y creatividad en la cocina, galardonado

Hotel Management and Tourism School in Madrid, was trained at

con dos Estrellas Michelín y tres Soles Repsol. Paco Roncero

Zalacaín and the Ritz Hotel until 1991, when he joined the staff of

se incorpó a la plantilla del Casino de Madrid en el 1991

the Casino de Madrid, becoming, five years later, the head chef

convirtiéndose, cinco años más tarde, en el jefe de cocina del

of the banquet department; later, in 2000, he was promoted to

departamento de banquetes y ascender, en el año 2000, a la

general head chef. During these years, he was able to develop his

jefatura de la cocina. Una época que le permitió desarrollar

most creative, revolutionary and innovative side, which is now the

su faceta más creativa, revolucionaria e innovadora que hoy

distinctive feature of this national cooking icon.

describe a este gran icóno del panorama culinario nacional.

In this context, Roncero received prestigious awards. Among them,

Roncero cuenta con prestigiosos premios gastronómico como el

the Chef L’Avenir Prize in 2005 and the National Gastronomy

Premio Chef l’Avenir 2005 y el Premio Nacional de Gastronomía

Award 2006, which are a proof of his innate mastery of complex

2006, que otorgan un reconocimiento oficial de su dominio

cooking techniques.

innato de las más evolucionadas técnicas culinarias.

Paco Roncero


How I found Ibiza…

Cómo encontré Ibiza…

He got to know Ibiza when he opened two restaurants there in the

Realmente he conocido Ibiza al abrir dos restaurantes allí en

summer of 2014, specifically at the Hard Rock Hotel, two completely

el verano de 2014, concretamente en el Hard Rock Hotel, dos

different concepts: Estado Puro and Sublimotion.

conceptos completamente diferentes: Estado Puro y Sublimotion.

My relationship with the island is, for the moment, more work-

La relación con la isla, de momento es más laboral que personal y,

related than personal. I go there often during the summer, because

aunque voy mucho en verano, ya que es la temporada en la que

the restaurants are open during that season. I always have to keep a

los restaurantes están operativos, siempre voy con la agenda muy

tight schedule and I don’t usually get the chance to just enjoy.

apretada y apenas tengo un hueco para disfrutar.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras…

Without a doubt, the Ibiza of the dreamy coves. I really want to get

Sin lugar a dudas, la Ibiza de las calas de ensueño. Estoy deseando

lost in them.

perderme en ellas.

A Luxury on the island…

Un lujo en la isla…

I’m passionate about sport. I love running. At dawn, I run through

Soy un amante incansable de los deportes. Me encanta practicar el

the Las Salinas or Playa d’en Bossa beach and then I get in the water.

running. Por eso, ir a correr al amanecer en la playa de Las Salinas o de

It’s a priceless experience and I can’t think of a better way to start

Playa d’en Bossa y después darme un buen baño en la playa no tiene precio.

my day.

My favourite moment…

Mi momento preferido… Me gusta trabajar aquí y aprovechar la oportunidad que me está

On the one hand, to enjoy the opportunity this island is giving me to

brindando la isla para dar a conocer mi cocina, en un ambiente

make my cuisine known, as Ibiza is becoming an important symbol

donde Ibiza se está convirtiendo en todo un referente gastronómico

of Spanish cuisine. I like to enjoy the amazing space I work in.

español. Me gusta disfrutar del privilegiado espacio donde trabajo.

A memory when I’m far away…

Desde lejos, un recuerdo…

I love to remember the feeling of tasting a delightful bullit de peix,

Me encanta recordar la sensación de degustar un rico bullit de peix,

at a nice cove, with spectacular sights and surrounded by family and

en una bonita cala, con unas espectaculares vistas y la compañía de

friends.

familia y amigos.

The magic of Ibiza…

La magia de Ibiza…

There are many Ibizas to enjoy, completely different but all

Hay muchas Ibizas para disfrutar, completamente diferentes pero

enthralling, depending on what you want at each moment. But for

igual de apasionantes, según lo que te apetezca en cada momento.

me, there’s nothing more magical than finding new deserted coves,

Aunque para mí, no hay nada más mágico que descubrir nuevas calas

where I can create new and succulent ideas.

desiertas, donde poder crear nuevas y suculentas ideas gastronómicas.

What I tell my friends…

A mis amigos les digo…

Endless fun in the purest sense of the word. Anything is possible in

Diversión a raudales en el sentido más amplio de la palabra. En Ibiza

Ibiza and I can also say, as a personal note, that this is a place where

todo es posible y particularmente puedo añadir que es un lugar

dreams come true.

donde los sueños se hacen realidad.

Interview • Entrevista

PAGE 79


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA VIP AGENCY MARINA BOTAFOCH-LOCAL 201 07800, IBIZA TEL.: +34 652 87 00 70 INFO@IBIZAVIPAGENCY.COM WWW.IBIZAVIPAGENCY.COM

Services Servicios


IBIZA VIP AGENCY PERSONAL AND CORPORATE CONCIERGE SERVICES SERVICIOS DE CONSERJERÍA Y CORPORATIVA

IBIZA VIP AGENCY is specializing in Personal & Corporate Concierge Services.

IBIZA VIP AGENCY está especializada en servicios de Concierge Personal y Corporativa.

Our large variety of assets and connections all over Ibiza will provide

Nuestra gran variedad de acciones y conexiones en toda la Isla, le

You with the Ultimate VIP Holiday Experience, full of comfort,

proporcionará una mejor experiencia de vacaciones VIP en

safety and fun.

plena seguridad, máximo confort y total diversión.

Benefit of the Best VIP Tables and get spoiled from our attentive and discreet Staff, always available for You and Your Guests.

Ibiza VIP Agency also focuses on organising stunning Yacht Charters, with Prime Bottle Services and signature finger food on board. We love our job, we respect the Island and all the VIP’s that are interested to know more about this Paradise. We are always interested to co-operate with serious Worldwide Concierge Companies or to be Your VIP Services Provider for the most developing Mediterranean Luxury Destination. Our Unmatched Luxury Villa Collection with Your own Staff, The Chauffeured Vehicles at disposal, The opulent Super

Disfrute de las mejores mesas VIP con un atento y discreto servicio, siempre disponible para usted y sus invitados.

Ibiza Vip Agency también puede ofrecerle los mejores yates, con servicio a su disposición para la bebida más selecta y comida a bordo. Nos gusta nuestro trabajo, respetando la isla y acomodándonos a las costumbres particulares de nuestros clientes. Siempre estamos interesados en colaborar con usted y ser su proveedor de servicios VIP para el destino de lujo más desarrollado del Mediterráneo. Nuestro concepto principal es ayudarle durante su estancia de lujo con un brillante y eficiente servicio personal respetando siempre su esfera privada.

Yachts available for Charter and overnight, accompanied

Nuestra oferta de chalets de lujo incomparables, servicio de limusinas,

by Our Famous VIP Clubbing Experience will exceed Your

yates a la carta, 24 horas de personal a su disposición. Con Ibiza

expectations.

Vip Agency su estancia en Ibiza excederá sus expectativas.

Services • Servicios

PAGE 81


IBIZA LUXURY DESTINATION

EIVILUXURY C/ CANARIAS, 41 BAJO 07800 IBIZA TEL.: +34 971 31 29 02 MOBILE.: +34 673 33 20 03 INFO@EIVILUXURY.COM WWW.EIVILUXURY.COM WWW.DOYOUBOTOX.COM

Services Servicios


EIVILUXURY BEAUTY A ESTHETIC MEDICINE EXPERIENCE IN THE EXCLUSIVE IBIZA EXPERIENCIAS DE MEDICINA ESTÉTICA Y BELLEZA EN LA EXCLUSIVA IBIZA

Led by the prestigious and visionary Dr. Maria Buf í, born in Ibiza, a new way of understanding beauty from a holistic perspective. With a powerful menu of services which include the latest techniques in facial rejuvenation, anti-aging treatments, body care, nutrition, hair transplant, vaginal rejuvenation, wellbeing and cosmetic surgery solutions, EIVILUXURY

De la mano de la prestigiosa y visionaria Dra. María Buf í –quien, a lo largo de los últimos años ha venido liderando la Medicina

Estética y el Láser Médico en Ibiza–, nace EIVILUXURY, un proyecto que pretende aglutinar en la capital pitiusa un nuevo concepto de entender el embellecimiento facial y corporal. Con una potente carta de servicios –donde destacan las últimas técnicas en rejuvenecimiento facial, tratamientos

also adds to the treatment menu new proposals for the most

antiaging, cuidado corporal, nutrición, trasplante capilar,

smart people to find in the fabulous facilities this aesthetic

rejuvenecimiento vaginal soluciones wellbeing y la cirugía

medicine clinic a “gym” and the last flash treatments and

estética–, EIVILUXURY suma además a su arsenal médico

pre-party must essential to enjoy the island with the face and

estético propuestas rabiosamente jóvenes para los más

body ready.

coquetos, que encontrarán en las fabulosas instalaciones de

EIVILUXURY provides, as expected, leading professionals, medical appliances for the latest generation in cosmetic medicine and a highly qualified team who does not hesitate when making an unforgettable experience of each treatment.

esta clínica un “gym”, tratamientos flash de última hora y los “must” pre-party, imprescindibles para disfrutar de la isla con el rostro y el cuerpo a punto.

EIVILUXURY cuenta, como no podía ser menos, con profesionales de vanguardia, aparatología médico estética de última generación y un equipo humano altamente cualificado que no duda en hacer de cada tratamiento una experiencia inolvidable.

Services • Servicios

PAGE 83


IBIZA LUXURY DESTINATION

Q PREMIUM GROUP IBIZA C/ MADRID, 29B 07800 IBIZA TEL: +34 971 100 855 INFO@QIBIZA.COM WWW.QIBIZA.COM

Services Servicios


Q PREMIUM GROUP IBIZA EVENTS & EXPERIENCES REINVENTED EVENTOS Y EXPERIENCIAS REINVENTADAS

Q Premium Group Ibiza commercializes premium products in Ibiza

Q Premium Group Ibiza comercializa productos y servicios de

and Formentera, the perfect stage for the sale, commercialization,

categoría premium en Ibiza y Formentera, el escenario perfecto

distribution and launch of any quality product. Because of the

para la venta, comercialización, distribución y lanzamiento de

nature of our unique and exclusive products we reach the most

productos de calidad. Debido a la naturaleza de nuestra oferta

popular places in Ibiza, Formentera and the rest of the world. Our

de productos únicos y exclusivos llegamos a los lugares más

company’s activities are:

populares de Ibiza & Formentera además del resto del mundo.

Yacht Watersports: The leading watersports company in Ibiza and

Las actividades de nuestra empresa son:

Formentera: Sales and rental of Jet Skis, Flyboard, Hoverboard,

Yacht Watersports: La empresa líder de deportes acuáticos de

Jetpack, Seabob, Paddle surf & more. Private, group events and

Ibiza y Formentera. Venta y alquiler de Motos de agua, Flyboard,

incentives.

Jetpack, Hoverboard, Seabob, Paddlesurf & mas. También nos

Anastasia McQueen: International female saxophone player.

especializamos en eventos e incentivos.

Performing at the most famous and prestigious venues in Ibiza,

Anastasia McQueen: Saxofonista femenina internacional que toca

Anastasia combines her model looks with musical talent, her

en los mejores lugares y fiestas de Ibiza. Combina su talento

saxophone shows are unique and extremely elegant.

musical con sus raíces de modelo ofreciendo así un show único.

Pearls molecular experience: A surprising new way to enjoy ultra

Pearls Molecular Experience: Coctelería molecular dentro de

Premium cocktails in a sphere like pearl, a perfect product for

una esfera que asemeja a una perla, con una presencia Premium,

all kind of events.

producto con el que asistimos a los eventos, bodas y fiestas de

McQueen ibiza Shows: Spectacular water shows made in the

más prestigio.

ocean & swimming pools that incorporate different elements

McQueen Ibiza shows: Shows acuáticos únicos en el mundo

and accessories. LED FlyBoard, LED wings, syncro swimmers

realizados en piscinas o en el mar que incorporan distintos

& more.

Seabob center ibiza: We are the official agent in Ibiza and offer rental, sales, service and events of Seabobs.

elementos como FlyBoard, alas LED, natación sincronizada & mas.

Seabob center Ibiza: Somos el distribuidor oficial de este producto y ofrecemos alquiler, venta, mantenimiento y eventos con Seabob.

Services • Servicios

PAGE 85


IBIZA LUXURY DESTINATION

ES VIP CLASS EMERGENCY STAFF SANTA EULALIA DEL RÍO TEL.: +34 971 09 01 73 / +34 685 144 773 WWW.ESVIPCLASS.ES WWW.EMERGENCYSTAFF.ES WWW.VENTASMEDICAS.COM

Services Servicios


ES VIP CLASS HEALTH ASSISTANCE WHEREVER WE ARE NEEDED. COMFORTABLE, SAFE AND WITHOUT THE INCONVENIENCE OF LEAVING YOUR RESIDENCE ASISTENCIA SANITARIA DONDE NOS NECESITE. CÓMODO, SEGURO Y SIN NECESIDAD DE DESPLAZARSE

We offer the highest quality of healthcare services. We work wherever we are needed: hotels, villas, yachts, beachclubs…

Ofrecemos un servicio sanitario del más alto nivel. Trabajamos allí donde nos necesiten: Hoteles, villas, barcos, beach clubs...

Our highly qualified staff will offer you an incomparable service

Nuestro personal altamente cualificado le ofrecerá un servicio inigualable

without the inconvenience of leaving your residence: General

y sin necesidad de desplazarse: Medicina general y Pediatría 24H;

medicine and pediatrics; Nurse; Ambulance transfer services

Enfermería; Servicio de traslado en ambulancia 24H; fisioterapia

24H; Physiotherapy and osteopathy; Holistic therapies: Yoga,

y osteopatía; Terapias holísticas: yoga, shiatsu, reiki...; Pilates y

Shiatsu, Reiki…; Pilates and personalized training; Aesthetic

entrenamiento personalizado; Fisioterapia estética: Presoterapia,

physiotherapy: pressotherapy, virtual messotherapy, manual

Mesoterapia virtual, drenajes linfáticos...; Wellness: manicura y pedicura,

lymphatic drainage; Wellness: manicure and pedicure, facial treatments, hairdressing, hair removal…

tratamientos faciales, peluquería, depilación masculina y femenina... Nuestro servicio no es una simple consulta médica o de fisioterapia,

Our service is not just a simple medical or physiotherapy

sino que realizamos un acompañamiento durante todo el proceso.

consultation, but we accompany you during all the process.

Su asistente personal asignado gestiona el aviso desde el principio,

Your designated personal assistant handle the assistance since

y junto con el profesional requerido realizan la asistencia allí donde

the beginning, and together with the required staff will assist

usted se encuentre, sin que tenga que preocuparse por ningún detalle.

you wherever you are at that moment. So, you do not have to

Hacemos seguimiento previo, durante y posterior a la asistencia,

worry about any detail.

disponemos de datáfono para los cobros con tarjeta, todo el material

We follow up previously, during and after the assistance, we put our

utilizado en las asistencias sanitarias, ya sean médicas o fisioterapia,

dataphone at your disposal for easy paying, all materials used

enfermería, es de primera calidad. En definitiva, cuidamos cada

during healthcare assistances are high quality. In conclusion, we

detalle para que usted se encuentre cómodo en todo momento y

care every little detail so you feel comfortable in every moment and

pueda confiarnos su Salud, que es lo que más nos importa.

you could entrust your Health to us, which is the principal matter.

Proporcionamos asistencia sanitaria 24 horas al día, 7 días a la semana,

We provide you with 24/7 healthcare assistance, and we can guarantee

garantizando estricta confidencialidad, calidad en el servicio, y

the strictest confidentiality, quality service and discretion. Our

discreción. Nuestra profesionalidad le proporcionará la seguridad

professionalism will give you the health security you need.

sanitaria que usted necesita.

With us, your family is in good hands.

Con nosotros, su familia estará en buenas manos.

Services • Servicios

PAGE 87


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE CHEF IBIZA C/ RÍO GUADIANA, 6 • BARRIO CAN CIFRE 07817, SAN JOSEP DE SA TALAIA TEL. +34 650 876 561 / +34 667 882 988 OFFICE@THECHEFIBIZA.COM WWW.THECHEFIBIZA.COM

Services Servicios


THE CHEF IBIZA “THE BEST RECIPE THAT YOU HAVE IS PASSION” (FERRAN ADRIÀ) “LA MEJOR RECETA QUE TENÉIS ES LA PASIÓN” (FERRAN ADRIÀ)

The Chef. Exclusive Service has been created to satisfy efficiently and professionally the needs and suggestions of our customers. Service focused on private chefs, waiters, butlers & service staff

The Chef. Exclusive Service ha sido creada para satisfacer con profesionalidad y eficacia, las necesidades y sugerencias de nuestros clientes.

in your own residence or yacht, we look after every detail, so

Enfocada a ofrecer el servicio privado de chefs, camareros, mayordomos

you can enjoy unforgettable evenings in a friendly and quiet

y personal de servicio en su propia residencia o yate, nos ocupamos

atmosphere. We guarantee the highest quality and service

de todos los detalles, para que pueda disfrutar de veladas

whatever you propose to us.

inolvidables, en un ambiente cordial y reservado. Garantizamos la

We have a team of professional chefs, under the supervision of head chef, Alex Sanchez and coordination from Sergio Escallada as managing director. Our industry experience and our knowledge of the island, allows us to know where to buy, always in the best markets in order to provide the best service. Our team is prepared to take on the services of the highest standard and requirement, upscale bars and exclusive design, personalized assistance and excellency service. Gala dinners, theme, feelings, senses and 3D.

máxima calidad y servicio allá donde usted nos lo proponga. Disponemos de un equipo de chefs profesionales, siempre bajo la supervisión del head Chef, Alex Sánchez y con la coordinación de Sergio Escallada, como managing director. Nuestra experiencia en el sector, y nuestro conocimiento de la isla, hace que sepamos donde comprar, siempre en los mejores mercados, para poder ofrecer un servicio de máxima calidad. Nuestro equipo está preparado para asumir los servicios de más alto nivel y exigencia, bares de lujo y diseño exclusivo, asistencia personalizada y servicio de excelencia.

What you have imagined? We will make it happen.

Cenas de gala, temáticas, sensaciones, sentidos y 3D.

The chef. Exclusive service. It is the guarantee of private service

¿Qué es lo que usted ha imaginado? Nosotros lo haremos realidad. The

in Ibiza.

chef. Exclusive service. Es la garantía del servicio privado en Ibiza.

Services • Servicios

PAGE 89


IBIZA LUXURY DESTINATION

IBIZA CAR PARK SERVICE C/ ESCOLES NOVES Nยบ27 07817, SANT JORDI TEL.: +34 971 39 63 69 FAX: +34 971 39 63 69 INFO@PARKINGIBIZA.COM WWW.PARKINGIBIZA.COM

Services Servicios


IBIZA CAR PARK SERVICE PARK AND FLY APARQUE Y VUELE

Ibiza Car Park Service is an all-inclusive VIP car storage service

Ibiza Car Park Service incluye un servicio completo de

with over 30 years experience in Ibiza- who have over 300

almacenamiento y custodia de vehículos VIP, con más de 30 años

luxury cars under their expert care including Mercedes, Jaguars,

de experiencia en Ibiza, contando actualmente con más de 300

Porsches, and rolls Royce. Keeping your car in mint condition

vehículos incluyendo Mercedes, Porsche, Jaguar, Rolls Royce...

while you’re away.

La solución ideal para quienes no pasan todo el año en la isla.

The ideal solutions for those who don’t spend all year on the island,

Su servicio ofrece recogida, entrega en el aeropuerto,

the service incorporates airport pick-up, drop off and secure

almacenamiento seguro, mantenimiento, ITV al día y otros

storage and extends to maintenance, servicing, paperwork and

servicios mientras usted está ausente. A su regreso se le

more. When you arrive back in Ibiza- whether in a week, month or year- your car is delivered right where you left it, washed and with a full tank of gas.

entregará el coche limpio y con el depósito lleno. Un negocio familiar, dirigido por Daniel Carrasco, y su equipo multilingüe de confianza. Usted podrá coger su vuelo con

A family-run business headed up by Daniel Carrasco and his

seguridad, sabiendo que su vehículo está en las mejores manos,

trustworthy, multilingual team, you can board your flight safely

y depositado en nuestras instalaciones con las más rigurosas

knowing your pride and joy is in the best of hands.

medidas de seguridad.

Also, if your intention is to have de car of your dreams on the island, Ibiza Car Park Service are experts, from researching and sourcing vehicles to transporting and converting license plates.

Además, si su intención es tener el coche de sus sueños en la isla,

Ibiza Car Park Services son expertos en importar vehículos desde cualquier parte del mundo y cuidarlos.

Services • Servicios

PAGE 91


IBIZA LUXURY DESTINATION

THE IBIZA WEDDING PLANNERÂ TEL: +34 639 507 778 MARINA@THEIBIZAPLANNERGROUP.COM WWW.THEIBIZAWEDDINGPLANNER.COM

Services Servicios


THE IBIZA WEDDING PLANNER BEAUTIFUL WEDDINGS IN IBIZA BODAS BONITAS EN IBIZA

We reach out to couples looking to make their big day very personal,

Nuestro cuidado trabajo se dirige a todos aquellos novios que

a flection of both of their personalities, rather than follow a

buscan que su boda sea un fiel reflejo de su personalidad y que

standard layout, that does not as much to them.

se resisten a seguir un patrón marcado que no los emociona.

Couples that would like their wedding to be an unforgettable, totally

Parejas que quieren que su boda sea un día único para ellos y

unique day for them and for their loved ones. Couples that will

sus invitados, y que no están dispuestos a conformarse con

not settle for just anything.

cualquier cosa.

This is the reason we help them, so that they do not have to invest

Es por ese motivo, que ayudamos a los novios para que no tengan

a huge amount of time and money into the designing their life

que dedicar un largo tiempo y recursos al diseño del evento que

changing event.

cambiará su vida.

We are a local company, with access to a large portfolio of contacts.

Somos una empresa local, con una amplia cartera de contactos

Locally scouted suppliers that are exclusive and whose products

que también se diferencian del resto por la exclusividad y los

have not yet been over exploited.

productos no fuertemente explotados que nos ofrecen.

Our most complete service as a Destination Wedding Planner, means

Nuestro servicio más completo de Destination Wedding Planner

we advise, guide and help the couple with all organization, and

pone a disposición de los novios asesoramiento, organización,

planning. On the day itself we have 2 members of our team to set

coordinación por dos personas el día de la boda, además de

up the whole event. As well as working closely with the couple

estudiar los gustos y personalidad de los novios para diseñar la

throughout, to design the wedding of their dreams, making sure

boda de sus sueños, siguiendo un mismo hilo conceptual y una

every detail is in harmony and the overall look is breath taking.

misma temática.

Our mission is to make the lead up to saying “I Do” as easy, as stress

Nuestra misión es que el trayecto hasta el altar sea tranquilo, bonito

free and as enjoyable, as possible. We take all responsibility so that

y sin estrés. Nos cargamos toda la responsabilidad para que los

the bride and groom can enjoy every minute, creating a life time of

novios sólo tengan que disfrutar y tener momentos y recuerdos

beautiful memories. Their guests also feel the relaxed ambience.

maravillosos. Además, tus invitados también lo notarán.

Our decoration stands out from the rest because we always include

Nuestras decoraciones destacan del resto, porque siempre,

special, personalized details, designed and created for the couple

incluimos detalles únicos, irrepetibles y elaborados únicamente

and their special day.

para los novios y su gran día.

Services • Servicios

PAGE 93


IBIZA LUXURY DESTINATION

GOLF IBIZA BY AZULINEHOTELS CARRETERA JESÚS A CALA LLONGA S/N 07940 SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 19 60 52 GOLFIBIZA@AZULINEHOTELS.COM WWW.GOLFIBIZA.COM

Services Servicios


GOLF IBIZA GOLF IBIZA OPENS ITS DOORS TO GOLF LOVERS, AND VISITORS WHO WANT TO BEGIN IN THIS EXCITING SPORT GOLF IBIZA ABRE SUS PUERTAS A AMANTES DEL GOLF Y VISITANTES QUE QUIERAN INICIARSE EN ESTE APASIONANTE DEPORTE

The golf club is reinvented in Ibiza under the new management of the

El golf se reinventa en Ibiza bajo la nueva gestión de la cadena

hotel chain azuLinehotels, including major improvements in the

hotelera azuLinehotels, incluyendo grandes mejoras en las

grounds facilities and the opening of the 19th Hole Restaurant,

instalaciones del campo y la apertura del Restaurante Hoyo 19,

offering an elaborate Mediterranean menu in a unique setting of

ofreciendo una elaborada carta mediterránea en un entorno de

the beautiful Ibizan countryside.

Golf Ibiza has two golf courses with very different characteristics. The 18-hole course has spectacular lanes adapted to the rough

naturaleza ibicenca único.

Golf Ibiza cuenta con dos campos con recorridos de características muy distintas.

terrain of this course, where the slopes demand a high

El recorrido de 18 hoyos posee calles espectaculares adaptadas al

risk tactical game. A difficult course, in which there is no

curso del abrupto terreno, sus declives exigen un juego táctico

easy hole and provides a real challenge for golf lovers in all

de alto riesgo. Un recorrido duro, en el que no hay ningún hoyo

categories.

fácil y en el que jugar es un auténtico reto para los amantes del

The 9-hole course, much flatter and open, make it very attractive for all types of players, for its agile and clean game.

golf en todas sus modalidades. El recorrido de 9 hoyos, mucho más plano y abierto, es muy atractivo

These characteristics, together with its naturally beautiful rough

para todo tipo de jugadores, por su ritmo de juego ágil y limpio.

terrain and constant sea breeze, make it a unique and very

Estas características, junto a su naturaleza abrupta y la constante

pleasant place to practice golf.

brisa del mar, hacen que resulte un lugar único y muy agradable para la práctica del golf.

Services • Servicios

PAGE 95


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAMPOS DE IBIZA C/ FRAY VICENTE NICOLÁS, 23 07800, IBIZA TEL.: +34 971 80 68 86 FAX.: +34 971 31 55 49 INFO@CAMPOSDEIBIZA.COM WWW.CAMPOSDEIBIZA.COM

Shops Tiendas


CAMPOS DE IBIZA THE ESENCE OF THE ISLAND LA ESENCIA DE LA ISLA

Campos de Ibiza is the most significant fragrance of an island known worldwide for its nature, its beaches and its cosmopolitan atmosphere.

Campos de Ibiza es la fragancia más significativa y autentica de una isla mundialmente conocida por su naturaleza, sus playas paradisíacas y su ambiente cosmopolita.

Campos de Ibiza is a legendary brand that is synonymous of exclusivity

Campos de Ibiza es un encuentro entre la naturalidad y la sofisticación,

and glamour .Simplicity and sophistication where nature meets

pura naturaleza con una interpretación contemporánea y lujosa.

luxury. Our passion for the world of perfumes and our love for the

Nuestra pasión por el mundo de la perfumería y nuestro amor

island position us as one of Spain best known brands.

por la Isla nos posicionan como el referente mediterráneo de la

Nowadays, we are present in many sectors: perfumeries and

perfumería de autor. Hoy en día estamos presentes en muchos

exclusive Concept Stores, hotels and Spa, events, companies’

sectores; Perfumerías y Concept Store, hoteles y spa, eventos,

gifts, weddings….

regalos de empresas, bodas....

Six fragrances inspired by the aromas that pervade depending

Un amplio abanico de fragancias y colores inspirados en los campos

on the season, in the Ibiza field. An explosion of senses and

de Ibiza. Seis míticos aromas que despiertan los sentidos por

colors: Fresh Mandarin, Cedar, Rose, Jasmine blossom, Almond

su frescura y originalidad; Mandarina Fresca, Cedro, Agua de

blossom and Fig Essence.

Rosas, Flor de Jazmín, Flor de Almendra y Esencia de Higo.

All Campos de Ibiza products can be found in their main Concept

Descubre nuestra colección al completo en nuestras Boutiques

Store in Ibiza centre (C/ Vicente Cuervo 13 - Vara de Rey) or in

situadas en Ibiza centro (C/ Vicente Cuervo 13 - Vara de Rey) y

Marina Botafoch .

en el puerto deportivo de Marina Botafoch.

Shops • Tiendas

PAGE 97


IBIZA LUXURY DESTINATION

PERFUMERÍAS CLAPÉS CTRA. IBIZA - STA. EULALIA KM. 7,5 07840 SANTA EULALIA TEL.: +34 971 33 00 68 FAX.: +34 971 33 97 21 INFO@PERFUMERIASCLAPES.ES WWW. PERFUMERIASCLAPES.ES

Shops Tiendas


PERFUMERIAS CLAPÉS HIGH SELECTION IN MAKE UP, COSMETICS AND FRAGANCES ALTA SELECCIÓN EN MAQUILLAJE, COSMÉTICA Y PERFUMERÍA

Clapés Perfume Shops, with more than 40 years making their

Perfumerías Clapés, con más de 40 años haciendo felices a sus

customers happy, is considered the leader company in exclusive

clientes, es considerado el grupo líder en Perfumería exclusiva

Perfumes & Cosmetics in the Pitiusas Islands.

en la Pitiusas.

Thanks to the variety of tourist coming to the islands, over the 14

Gracias a la gran variedad de público que llega a las islas, hace que

Clapés Perfume shops between Ibiza, San Antonio, Port d’es

en sus tiendas, 14 repartidas entre Ibiza, San Antonio, Port d’es

Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar and Formentera,

Torrent, Playa d’en Bossa, Santa Eulalia, Es Canar y Formentera,

you can find the best brands of Cosmetics and Perfumes.

se encuentren las mejores marcas de Maquillaje, Cosmética

All together at best price and with a great variety of specific products for each type of skin, selected with the best quality. Many of the most famous brands trust Clapés as their Ibiza &

y Perfumería. Todo ello al mejor precio, con las mejores promociones y con una gran variedad de producto específico para cada tipo piel y seleccionado por su mayor calidad.

Formentera provider, and between all of them we would like

Son muchas las firmas que apuestan por Clapés, entre ellas,

to mention the exclusivity of Aqua di Parma, Chanel, Sisley, La

destacamos la exclusividad de marcas como Aqua Di Parma,

Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer, and Japan’s brand

Chanel, Sisley, La Prairie, Jeanne Piaubert, Guerlain, La Mer,

Sensai, among many others.

Shiseido y la firma japonesa Sensai, entre muchas otras.

Clapés also has a beauty salon in Ibiza Town, located in Ignacio

Además, dispone de un Centro de estética ubicado en el centro de Ibiza,

Wallis nº8. The Beauty Salon offers a full range of beauty

en la calle Ignacio Wallis número 8, con una alta gama de servicios

treatments and healthy rituals with high qualified professionals.

de estética y rituales de belleza con productos de alta calidad y de

A beauty space destined to take care of all wellness requirements

la mano de excelentes profesionales. Un espacio destinado a lograr

of our clients, who can also request home delivery and boats. Do

el bienestar de nuestros clientes, que además, pueden solicitar

not miss it!

servicio a domicilio, villas o barcos. ¡No te lo pierdas!

The internationality of Ibiza and Formentera has allowed Clapés to

La internacionalidad de Ibiza y Formentera ha permitido que Clapés

achieve to be a company ready to assist and advise all the public

logre ser una empresa preparada para atender y asesorar de la

arriving from all parts of the world with the best customer

mejor manera posible a todo el público que llega de todas partes

service.

del mundo.

Shops • Tiendas

PAGE 99


IBIZA LUXURY DESTINATION

CHARO RUIZ IBIZA FLAGSHIP STORE IBIZA VARA DE REY 4 TEL.: +34 971 192 335 IBIZASTORE@CHARORUIZ.COM WWW.CHARORUIZ.COM

Shops Tiendas


CHARO RUIZ IBIZA ENCAPSULATING FEMININITY AND ENFORCING THE IBIZA FREEDOM EVERY PIECE SINCE 1989 ENSALZANDO LA BELLEZA FEMENINA Y LA LIBERTAD EN CADA PIEZA DESDE 1989

Charo Ruiz has managed to harmonize noble fabrics, cotton voile

Ensalzando la feminidad y la libertad en cada pieza desde 1989,

and lace in a combination that has captured the imagination of

Charo Ruiz ha conseguido capturar esta esencia a partir de

women across the world.

magistrales combinaciones de tejidos nobles como el voile de

A family-owned business, Charo Ruiz the designer and creator of

algodón, guipur y encajes, ajustándose a los deseos de mujeres

the brand, began making clothes thirty years ago, not strictly

de alrededor de todo el mundo, e internacionalizado así el sello

following the trends set by the fashion world. Its character

“Made in Ibiza” como la firma de referencia.

connected with the 60’s and 70’s hippie movement that had so

Esta empresa familiar hace 30 años empezó a crear prendas de

much influence in Ibiza, spreading across the world. This style

vestir que no seguían estrictamente las tendencias marcadas

was very popular both within and outside of the island.

por la moda. Continuaba una corriente estética que nació en

When it comes to the brand’s distinctive image, Charo Ruiz Ibiza

pleno movimiento de la contracultura hippie de los años 60

is widely recognized as an icon of Ibiza Fashion. White clothes,

y 70 y que años más tarde, se popularizó como una tendencia

natural fabrics, see-through materials, the guipure lace and the

global. En estos momentos, puedes encontrar sus colecciones

delicate edgings –handcrafted using sustainable techniques–

en puntos de venta de Oriente Medio, Rusia, la Costa francesa

some of the main emblems of a unique identity

o el Caribe.

It is the fashion brand that has brought the ‘Made in Ibiza’ signature

Lo que convierte a esta firma en estandarte de la moda ibicenca

to the world: Its collections can be found in shop in store,

son sus señas de identidad; el blanco, tejidos naturales y

corners and boutiques across the Middle East, Russia, The Côte

semitransparentes, encajes y puntillas de guipur; acabados a

d’Azur or the Caribbean. Past, present and future, coexisting in

través de técnicas tradicionales y a mano.

perfect harmony in pieces that looks eternal, connected to each other through timeless collections every season.

Charo Ruiz Ibiza represents the Ibizan character best. The brand

Pasado presente y futuro coexisten en sus colecciones en perfecta armonía, dando como frutos piezas eternas y conectadas entre sí cada temporada, que invita a disfrutar

welcomes and invites you to enjoyed that unforgettable summer:

igual que lo hiciste de aquel verano inolvidable: sobre la piel

feeling it in your skin and of course, in your heart.

y el corazón.

Shops • Tiendas

PAGE 101


IBIZA LUXURY DESTINATION

Wally López MY HOME. THE PERFECT PLACE TO RELAX. MI HOGAR. EL LUGAR PERFECTO DONDE REFUGIARSE

Ángel David López Álvarez, better known as Wally López, was born

Ángel David López Álvarez, más conocido como Wally López, nació

in Madrid in 1976. He is a DJ and Spanish producer of house

un 1976 en Madrid. Es DJ y productor español de música house

music who currently produces tech house and a fusion between

que actualmente produce tech house y una fusión entre el house y el mínimal techno.

house and minimal techno. He began his career at the age of 13 and after a stint working at

Comenzó su carrera a los 13 años, y después de pasar por emisoras

stations such as Loca FM, Flaix FM and Top Radio, Wally began

como Loca FM, Flaix FM y Top Radio, Wally comienza a

to present his own radio show, “La Factoría” on Máxima FM. In

presentar su propio radioshow, La Factoría, En Máxima FM.

2000, he launched the Weekend Records label, remixing artists

En el año 2000 lanza el sello Weekend Records, remezclando

such as Tiësto, Marco V, Valentino Kanzyani, Dirty Vegas, Bob

a artistas como Tiësto, Marco V, Valentino Kanzyani, Dirty

Sinclair, Robbie Rivera and David Guetta among others, providing

Vegas, Bob Sinclar, Robbie Rivera o David Guetta, entre otros,

the latter with his first worldwide hit: “Just a little more love”.

propiciándole a este último su primer éxito mundial; “Just a

Many of his productions are successfully released on well known

Little More Love”.

labels such as Defected, Underwater, Yoshitoshi and Subliminal.

Muchos de sus lanzamientos son publicados con éxito en sellos

In 2000, he also produced what would become his first

de renombre. En ese año produce, además, el que será su

hit,”Amman”, followed by “Patricia Never Leaves the House”,

primer gran éxito, “Amman”, al que siguen “Patricia Never

awarded Best House Record in 2001 and “Disco Night”.

Leaves the House” premiado al mejor disco house del año

As a DJ, Wally has travelled across all five continents, playing at

2001, y “Disco Night”.

the best clubs on the planet. He has held residencies in Pachá

Como DJ, Wally ha recorrido los cinco continentes, tocando en los

(Ibiza), The End (London) Discotèque (Barcelona), Red Light

mejores clubes del planeta. Ha tenido residencia en las mejores

(Paris) Pachá (Barcelona), Ministry of Sound (London) and The

discotecas de las ciudades de Ibiza, Londres, Barcelona o París.

Mix (Paris). Wally also considers himself a standard bearer for

Así es como Wally también se nombra fiel defensor de la música

high quality music across the world.

de alta calidad de todo el mundo.

Wally López


How I found Ibiza...

Cómo encontré Ibiza

I discovered Ibiza because of its connection to music and I fell in

Descubrí Ibiza por su relación con la música y me enamoré de

love with the island the moment I landed. That feeling of freedom,

ella en cuanto aterrice. Esa sensación de libertad, de amor por la

the love of nature, the passion and the drive to enjoy life and all its

naturaleza, de pasión y ganas de disfrutar al cien por ciento de la

parties to the maximum.

vida y de todas sus fiestas.

Some of its myriad facets...

Alguna de sus mil caras…

A lot of people don’t believe me, but I love the more relaxed side of

Mucha gente no lo creera, pero me encanta la parte relajada que

the island. It’s only here that I have found a family atmosphere and

ofrece la isla, solo aquí he encontrado el ambiente familiar y la

the chance to switch off from my work and lose myself in the endless

oportunidad de desconectar de mi trabajado y perderme por sus

beaches with my family, where we can enjoy a meal in one of the

infinitas playas con mi familia mientras comemos en uno de sus

many wonderful restaurants.

múltiples y maravillosos restaurantes de toda la vida.

A Luxury on the island...

Un lujo en la isla…

The mixture of its people and great climate is a real pleasure. Ibiza

La mezcla de su gente y buen clima es definitivamente un verdadero

has year-round sunshine, you can forget your jacket and it’s easy to

placer. En Ibiza hace sol todos los días del año, puedes hasta olvidarte

be in a good mood when you see how the people here shine like the

la chaqueta, es muy fácil levantarte de buen humor y contagiarte de

sun every morning.

la felicidad.

My favourite moment...

Mi momento preferido…

I have favourite moments, but I couldn’t choose a favourite place, every

¡Uf! Tengo muchos… cada rincón es increíblemente mágico.

little nook and cranny is magical. However, I do like to visit the island at

Aunque me gusta visitar la isla cuando todo el mundo no quiere ir.

those times when most people don’t want to. The beginning of March

A principios de marzo o finales de octubre siempre es una buena

or the end of October is always a good time. But, my favourite time to

opción. Aunque mi momento preferido es el sin duda el 1 de enero,

go to Ibiza is, without a doubt, on New Years Day. Starting the year with

empezar el año comiendo un incomparable bullit de peix, en la

an amazing bullit de peix on the beach in the winter sunshine.

playa, al sol del invierno.

A memory when I’m far away...

Desde lejos, un recuerdo…

The views towards Dalt Vila! From my house I have incredible views

¡Las vistas a Dalt Vila! Desde mi casa tengo unas increíbles vistas a

of the old town walls, which have so many stories to tell and when I

las murallas de la ciudad antigua, que tienen mil historias que contar

gaze at them my dreams take flight.

y cuando las miro puedo dejar volar mis sueños.

The magic of Ibiza...

La magia de Ibiza…

It’s difficult to explain the magic, Ibiza has a very special atmosphere

La magia de aquí es dif ícil de definir, Ibiza tiene una energía muy

that you can feel from the moment you touch down. Put simply, it

especial que se puede sentir desde que aterrizas. Sencillamente es

makes me feel like I never want to leave.

que me hace sentir tan bien que nunca te quieres ir.

What I tell my friends...

A mis amigos les digo…

I always recommend it to anyone looking for a relaxing family

Siempre la recomiendo a todo el mundo que quiera disfrutar

holiday. I think this side of the island should be promoted more,

de unas vacaciones tranquilas y familiares. Creo que se debería

because not everybody knows about it and for me personally, I have

potenciar ese lado de la isla, porque no lo conoce todo el mundo

discovered an indescribable little treasure here, a place to recharge

y yo he descubierto aquí un pequeño lugar donde permitirme vivir

and experience life with all my senses.

con todos los sentidos.

Interview • Entrevista

PAGE 103


IBIZA LUXURY DESTINATION

CAFÉ MONTESOL PASEO DE VARA DE REY, 2 07800 IBIZA TEL.: +34 871 51 50 49 CAFE@GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM WWW.GRANHOTELMONTESOLIBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


CAFÉ MONTESOL IBIZA ICON OF THE ISLAND UN ICONO DE LA ISLA

The classic Café Montesol, overlooking the popular Vara del Rey, is a unique dining space where the island’s locals and visitors converge.

The Mediterranean-style Café Montesol offers friendly, uninterrupted

El clásico Café Montesol, frente al popular paseo de Vara del Rey, ofrece un espacio único de gastronomía como lugar de encuentro para ibicencos y visitantes.

De estilo mediterráneo, el Café Montesol ofrece a sus clientes un

service throughout the day, with an excellent selection of Spanish

atento servicio durante todo el día, con una excelente selección

tapas, elaborate dishes prepared with the finest local ingredients,

de tapas españolas, una elaborada preparación de productos

and a full cocktail menu.

locales de primera calidad y completa carta de cócteles.

Located in the historic quarter, the Café features different spaces

Ubicado en el centro histórico, ofrece al público diferentes espacios

where diners can enjoy the cuisine, as well as a programme of

para disfrutar de su oferta gastronómica y un programa de

exclusive events. Its prime location, 20 metres from the port,

eventos exclusivos. Su situación privilegiada, a 20 metros del

has welcomed residents and travellers for generations.

puerto, ha dado la bienvenida a residentes y viajeros durante

Throughout the years, the Café Montesol has served as a meeting

generaciones.

place for writers, musicians, artists, and thinkers. The likes of

Por el Café Montesol y su conocida terraza han pasado personajes

Orson Welles, Pink Floyd, and Grace Kelly have passed through

como Orson Welles, Pink Floyd o Grace Kelly y ha sido lugar de

its doors and enjoyed its famous terrace.

The Café Montesol continues to be a fundamental enclave in

encuentro para escritores, músicos, artistas y pensadores.

El Café Montesol continúa siendo enclave fundamental en la

the social and cultural life of the island. A new beginning that

vida social y cultural de la isla. Un nuevo comienzo en el que

preserves the café’s heritage and an approach that will continue

se conserva la herencia y una manera de hacer que seguirá

to write the story of Ibiza.

escribiendo la historia de Ibiza.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 105


IBIZA LUXURY DESTINATION

CASA COLONIAL IBIZA CTRA. SANTA EULALIA KM. 2 07840, SANTA EULALIA DEL RIO TEL.: +34 971 33 80 01 MOBILE: +34 646 377 695 INFO@CASA-COLONIAL-IBIZA.COM WWW.CASA-COLONIAL-IBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


CASA COLONIAL IBIZA LUXURY MEANS ALWAYS BEING ABLE TO CHOOSE THE BEST EL LUJO ES PODER SIEMPRE LO MEJOR

Casa Colonial Ibiza; the name conjures up a relaxed club

Casa Colonial Ibiza es sinónimo de la atmósfera relajada de un

atmosphere, lifestyle combined with art and design, music and

club, de un estilo caracterizado por el arte y el diseño, música

events, plus an unwavering standard of excellent service.

y eventos, así como de una oferta atemporal que destaca por el

Casa Colonial Ibiza represents the sophisticated side of the

excelente servicio.

“colonial” lifestyle: a pleasant chat with friends; staff who are

Casa Colonial Ibiza representa las facetas más cultivadas del estilo

attentive without being pushy; fascinating surroundings and an

de vida colonial: una conversación distendida entre amigos, un

unhurried setting in which to enjoy our unique blend of Thai

personal atento pero no inoportuno, un entorno fascinante y

and Mediterranean French cuisine.

una calma idónea para disfrutar de nuestra fusión única entre

With Casa Colonial Catering, we also offer a comprehensive

cocina tailandesa y mediterráneo-francesa.

catering service for private parties, weddings, business

Casa Colonial Catering también ofrece un servicio completo de

presentations, or incentives for customers or staff everywhere

catering por toda la isla para fiestas privadas, bodas, presentaciones

on the island.

de empresa o incentivos para clientes o empleados

We promise you an unforgettable experience, wherever you may

Nosotros lo convertiremos en una vivencia inolvidable: también

be. And if you like, we can come and fetch you with our Casa

ponemos a su disposición el servicio aéreo de Casa Colonial, que

Colonial flight service.

le recogerá en cualquier momento y lugar a su propia elección.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 107


IBIZA LUXURY DESTINATION

OCEAN BEACH IBIZA 12-14 CARRER DES MOLI 07820 SAN ANTONIO TEL.: +34 971 80 32 60 RESERVATIONS@OCEANBEACHIBIZA.COM WWW.OCEANBEACHIBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


OCEAN BEACH IBIZA HAVE THE ULTIMATE BEACH CLUB EXPERIENCE THIS SUMMER ESTE VERANO VIVE LA AUTÉNTICA EXPERIENCIA DE BEACH CLUB

Ocean Beach encapsulates the ultimate beach club dedicated

Ocean Beach Ibiza representa la experiencia definitiva que une el

to creating a unique and luxurious lifestyle experience for

lujo con el glamour al más puro estilo ibicenco. Descubre un lugar

those looking for that ideal daytime destination under the

icónico y deja que el sol mediterráneo acaricie tu piel en la Playa

Mediterranean Sun. Located on the west coast of Ibiza in San

de s’Arenal, ubicada en la bahía de Sant Antoni y con vistas a la

Antonio, Ocean Beach is situated along the S’erenal waterfront

inigualable puesta de sol isleña. Disfruta de la mejor música y del

complete with ocean views by day and the iconic Balearic sunset

ambiente más cosmopolita e internacional durante todo el día.

at night.

Una piscina de 600m2 se convierte en el oasis de moda que verano

Within the Beach Club all the fun is focused around the huge

tras verano concentra el glamour nacional e internacional. La

600m2 pool area. During the day a perfect summer soundtrack

música es la gran protagonista en este espacio que se completa con

is provided by our Resident DJ’s and Guest Artists and a visual

performances y gogós creando una experiencia sensorial en directo.

fusion of live entertainment can be enjoyed from Sun Loungers

El jardín se llena de hamacas, camas, chill outs y agua para que cada

and Day Beds placed both in and around the water with the

momento de tu verano ibicenco sea absolutamente espectacular.

added benefit of a personal waiter service. Whether you want

Nuestros Djs residentes y artistas invitados crean tendencia y sus

to enjoy light bites from your Poolside Bed or a table in the

ritmos visten el lugar de moda durante todo el verano isleño. Los

Beach Club Restaurant with our Fusion Menu, Ocean Beach has it all.

camareros personales satisfarán necesidades y caprichos con la carta completa de comidas, snacks y cócteles para todos los gustos y momentos. Junto a la piscina o en el restaurante Ocean Beach te invitamos a que descubras nuestro Menú Fusión.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 109


IBIZA LUXURY DESTINATION

BLUE MARLIN IBIZA CALA JONDAL S/N 07817 SAN JOSEP TEL.: +34 971 410 269 INFO@BLUEMARLINIBIZA.COM BLUEMARLINIBIZA.COM

Restaurants Restaurantes


BLUE MARLIN IBIZA YOUR SCENE

Ideally located on the beautiful bay of Cala Jondal, Blue Marlin

Situado en el rincón más idílico de Cala Jondal, Blue Marlin Ibiza

lounge clubs in Ibiza. The original beach club concept in the

isla. Blue Marlin Ibiza es simplemente el lugar del momento,

Ibiza is one of the most entertaining and avant-garde beach White Island, Blue Marlin Ibiza is simply the place to be, an international hub of stylish, discerning and jet-setting people.

Blue Marlin Ibiza’s truly cosmopolitan crowd unwind themselves

es uno de los beach club más entretenidos y avant-garde de la destino internacional de los jet-setter más glamurosos.

Blue Marlin Ibiza ofrece a su público cosmopolita la posibilidad de relajarse en un ambiente distendido y al mismo tiempo disfrutar

in the most comfortable environment while enjoying a highly

de un servicio impecable. Los invitados pueden acceder por

dedicated service. Guests arriving by car can easily access the

tierra y por mar. Un amplio parking adyacente al beach club se

adjacent car park while those reaching by sea can moor their

queda a disposición de los clientes que eligen llegar en coche,

yacht, alighting on the little wooden pier, escorted by Blue

mientras que aquellos que se encuentran a bordo de un yate

Marlin Ibiza’s shuttle service.

Once stepped into Blue Marlin Ibiza’s world the choices are

pueden utilizar el servicio de water taxi.

Una vez que entras al mundo de Blue Marlin Ibiza, las opciones son

infinite. Whether it is sunbathing on the sumptuous bed

infinitas. Tomar el sol en la playa sobre lujosas camas, degustar

lounges on the beach, sipping a cocktail at the bar, enjoying

un cóctel refrescante en las barras, disfrutar de las delicias

lunch and dinner at the restaurant, dancing away to the beats of

gastronómicas del restaurante tanto de día como de noche, bailar

make sure guests are feeling at home in a unique environment.

Marlin Ibiza los clientes pueden sentirse como en casa en una

The transition from cool daytime lounging to upbeat evening

atmosfera única. El pasaje gradual del ocio diurno al glamour

glamour will delight even the most discerning guests. A security

del atardecer encantará hasta los invitados más exigentes. Un

service is in place to guarantee the utmost safety.

servicio de seguridad garantizará la máxima tranquilidad.

international DJ-sets or simply relaxing, Blue Marlin Ibiza will

In more than a decade Blue Marlin Ibiza has transformed itself

al ritmo de DJ´s internacionales o simplemente relajarse, en Blue

Blue Marlin Ibiza es mucho más que un beach club estiloso, se ha

from a beach lounge club into a global lifestyle concept. With

transformado en un concepto global de lifestyle. Con su propia

its own online radio BMI Radio, magazine BMI:MAG and CD

radio online las 24 hrs, BMI Radio, magazine BMI MAG y CD

a savvy, glamorous, forward-thinking and loyal clientele.

a una clientela inteligente, glamurosa, vanguardista y leal.

Compilations, Blue Marlin Ibiza aims to engage and entertain

Compilations, Blue Marlin Ibiza desea involucrar y entretener

Restaurants • Restaurantes

PAGE 111


IBIZA LUXURY DESTINATION

NASSAU BEACH CLUB CTRA. PLAYA D’EN BOSSA S/N TEL.: + 34 971 39 67 14 IBIZA@NASSAUBEACHCLUB.COM WWW.NASSAUBEACHCLUB.COM

Restaurants Restaurantes


NASSAU BEACH CLUB THE PLACE TO BE EL LUGAR DONDE HAY QUE ESTAR

Nassau Beach Club is a slice of Ibiza luxe, frequented by locals

Nassau Beach Club es un claro ejemplo del ibiza luxe, frecuentado

and luxury seekers loving the combination of crystal clear water

por locales y amantes del lujo que que se deleitan con el mar en

and sophisticated and stylish atmosphere that made Nassau

Playa d’en Bossa y adoran la combinación de las perfectas aguas

famous.

cristalinas y el especial ambiente de sofisticación y estilo que ha

Let yourself be seduced by their beach service and enjoy a Nassau club sandwich or a fresh lobster without moving from your sun lounger. An exclusive Shuttle Service or a Valet Parking service

hecho famoso a Nassau. Déjate seducir por su servicio de playa y disfruta tanto de un Nassau Club Sandwich como de una langosta de su vivero servido en tu hamaca. Otros servicios que se ofrece a los clientes de Nassau es su exclusivo

are also available.

The evening menu at Nassau Beach Club satisfies the most

Shuttle Service o el Valet Parking.

lounge

Su carta de restaurante satisface los paladares gourmet más

gastronomy. Inspired by the signature cuisine movement, the

exigentes, combinando ciencia y sabor en las elaboraciones de

Chef mixes science with culinary practise in the kitchen. All

su chef, además de ofrecer una extensa selección de vinos, y en

this accompanied by an extensive wine selection. Also, you can

un ambiente cálido y acogedor. También puede disfrutar de la

enjoy the best asian cuisine in the new Tepayaki in an elegante

cocina asiática en su Tepanyaki y degustar los mejores platos

and warm atmosphere.

realizados al momento por su chef.

discerning

gourmet

plates

with

his

high-level

You can can relax, have a drink or have a good time with friends

En su lounge podrás escuchar la música más actual y relajarte tomando

in the Nassau lounge, where you can hear the latest music and

uno de sus espectaculares cocktails, y disfrutar de un perfecto espacio

relax with one of their special cocktails.

para relajarte, tomar una copa o pasar un buen rato con amigos.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 113


IBIZA LUXURY DESTINATION

KM5 CTRA. SANT JOSEP KM 5,6 07830 SANT JOSEP DE SA TALAIA TEL.: +34 971 39 63 49 MOBILE.: +34 696 25 51 00 RESERVAS@KM5-LOUNGE.COM WWW.KM5-LOUNGE.COM

Restaurants Restaurantes


KM5 THE TIME TO BE HAPPY IS NOW, THE PLACE TO BE HAPPY IS HERE EL MOMENTO PARA SER FELIZ ES AHORA Y ESTE ES EL LUGAR

Km5 is the most attractive restaurant, bar and open air garden in

Km5 es el restaurante, bar y jardín al aire libre más atractivo de

Ibiza to enjoy a unique experience where fashion and art join

Ibiza donde disfrutar de una experiencia única en la que se

in the experience too. A cosmopolitan and relaxed atmosphere

unen también la moda y el arte. De ambiente cosmopolita y

blends with influences that are modern and oriental both in

desenfadado funde influencias vanguardistas y orientales en la

music, gastronomy and decor.

música, la gastronomía y la decoración.

From April to October this space, for everyone, is open every evening

Desde abril hasta octubre este espacio, para todos los públicos, abre

from 8pm until 4am. Between their diferent enviroments (lounge

todas las noches en horario de 8 de la tarde a 4 de la madrugada.

garden, haimas, boutik and restaurant) make a date famous faces

Entre sus diferentes ambientes (lounge garden, haimas, boutik y

from the world of sport, fashion and televisión. You can feel the

restaurante) se dan cita rostros conocidos del mundo del deporte,

real white island spirit.

la moda o la televisión. Y es que este es el lugar donde se siente el

Fire is the main protagonist of the restaurant. Grilled meats cooked

verdadero espíritu de la isla blanca.

on oak wood are the strong plate but will also have other

El fuego es el gran protagonista del restaurante. Las carnes a la brasa

culinary choices from homemade filled pasta, to the exquisite

elaboradas a la parrilla de leña de encina conforman el plato fuerte

Peruvian ceviche or tuna tartare. Whithout forget sushi served

aunque también se dan cabida otras propuestas que van desde las

in a exclusive space created by km5 for it. Different options

pastas caseras rellenas, al exquisito ceviche peruano o el tartar de

are always accompained by a fine selection of national and

atún. Sin olvidar el sushi, que se puede disfrutar en un espacio

international wines and champagnes.

creado exclusivamente para ello. Digna de mención es también su

Km5 is the best option to enjoy Ibiza since 1994. 23 years being part of Ibiza and turning gastronomy and leisure into a special experience.

selecta bodega nacional e internacional de vinos y champagnes.

Km5 es desde 1994 la mejor alternativa para divertirse en Ibiza. 23 años en la isla convirtiendo la restauración y el ocio en toda una experiencia.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 115


IBIZA LUXURY DESTINATION

Pepe Rodríguez SIMPLICITY LEADS TO GREATNESS EN LA SENCILLEZ SE ENCUENTRA LA GRANDEZA

Pepe Rodríguez Rey is an experienced chef who offers Mediterranean

Pepe Rodríguez Rey es un cocinero de largo recorrido, que a

cuisine that stems from traditional recipes from La Mancha blended

través del restaurante familiar “El Bohío”, en Toledo, muestra

with modern techniques and an elegant presentation at his family

una cocina mediterránea anclada en el recetario tradicional

restaurant “El Bohío” in Toledo. He was trained by cooking legends

manchego, las técnicas modernas y la elegancia de sus

such as Martín Berasategui, his mentor. Rodríguez’ “El Bohío” has

presentaciones. Formado con grandes maestros de la cocina,

received three 2014 Repsol Guide suns and one Michelin star in

sobre todo, con Martín Berasategui, a quien considera su

1999. In 2010, he was awarded the National Gastronomy Award

mentor, Rodríguez cuenta en ”El Bohío” con 3 soles de la

and that same year, along with his brother Diego, Iván Cerdeño and

Guía Repsol 2014 y una estrella Michelin desde 1999. En 2010

Rodrigo Delgado, he opened La casa de Carmen (Olías del Rey,

fue galardonado con el Premio Nacional de Gastronomía y

Toledo) that also received a Michelin star in November 2013. Aside

ese mismo año fundó, junto a su hermano, el restaurante La

from being the co-owner of both restaurants, Pepe Rodríguez is

casa de Carmen (Olías del Rey, Toledo), que en 2013 también

also the owner of a restaurant, company and community advising

consiguió una estrella Michelin. Desde 2013 Pepe es conocido por formar parte del jurado en todas

company through the Bohío group. Since 2013, Pepe has gained recognition as part of the jury in all

las modalidades del popular concurso televisivo MasterChef

categories of the popular TV show MasterChef España, where he

España. Apasionado de la cocina mediterránea, de la elegancia

has shown his gentleness and professionalism to the contestants.

de los platos y fiel seguidor de las técnicas modernas, Pepe no

Passionate about Mediterranean cuisine, elegant plates and

deja escapar ninguna oportunidad para disfrutar de lo que más

modern techniques, Pepe seizes every opportunity to enjoy what

le gusta y por ello, en 2017 ha sido protagonista de la primera

he likes. That’s why, in 2017, he took part in the first paired tasting

cata maridada con arte y cocina de España, de la mano de la

with art and food of Spain, along with gallery P | Art Ibiza.

galería P | Art Ibiza.

Pepe Rodríguez


How I found Ibiza…

Cómo encontré Ibiza…

I’ve been coming to the island since around six years ago and every

Llevo viajando a la isla hará seis años y cada vez que tengo una excusa

time I have an excuse, I come, without a second thought. In fact, I’d

para venir no me lo pienso dos veces. Podría venir cada semana solo

love to come here every weekend to chill out and taste the delicious

para desconectar y comer tan bueno y tan rico como se come aquí.

food of this island. I like the “spicy” side of Ibiza, its natural and

Me gusta el lado picantón que tiene Ibiza, esa cara natural y alocada

crazy face. It’s really easy to be happy in Ibiza and find what you’re

a la vez. En Ibiza resulta muy fácil ser feliz y encontrar lo que buscas.

looking for.

Some of its myriad facets…

Alguna de sus mil caras… Por defecto todos mis viajes son gastronómicos y la isla se ha convertido

All my trips are food-related and this island has become my little

en mi pequeño refugio donde he encontrado un lugar donde disfrutar

haven, a place where I can enjoy all kinds of pleasures. I’ve tasted

de todos los placeres. Ibiza es la isla donde mejor he comido. Me

the best food in Ibiza. I think the way of cooking, of living the

parece memorable la manera de cocinar, de vivir la cultura de la dieta

Mediterranean diet and enjoying the test of the sea are fascinating...

mediterránea, de disfrutar del sabor a mar. No podría describir con

Words can’t describe how much I enjoy my trips here. I like going

palabras lo bien que me lo paso viajando aquí. Me gusta tanto salir a

out for dinner and enjoying the famous shows of the island, eating on

cenar y disfrutar del famoso espectáculo de la isla, como comer en sus

its heavenly beaches, full of beauty and natural wonders. I think it’s

playas paradisiacas, llenas de belleza y naturales. Me parece espectacular

amazing that such a small island has a wide variety of environments.

poder tener varios ambientes en una isla tan pequeña.

A Luxury on the island…

Un lujo en la isla….

Without a doubt, sitting in one of the many delightful restaurants,

Sin duda sentarme en uno de esos encantadores restaurantes que

close to the coves, relaxing, listening to silence while I taste the local

están pegaditos a las calas, y escuchar el silencio mientras degusto

food: bullits de peix, fideuà or rice. I love it!

un típico bullits de peix, una fideuá o un buen arroz. ¡Me encanta!

My favourite moment…

Mi momento preferido…

I really like both aspects of the island: the parties and night life as

Me gusta mucho disfrutar de las dos caras de la isla, del lío y el sarao

well as the ever-present peace and quite. I think not getting to know

que se organizan y de la paz y tranquilidad que reside. Me daría

both sides would be a pity, mainly the latter, unknown to a lot of

mucha pena no conocer ninguna de las dos facetas, sobre todo esta

people.

última que mucha gente desconoce.

A memory when I’m far away…

Desde lejos, un recuerdo…

I always remember its simplicity, its wild and unsophisticated side

Siempre me acuerdo de su sencillez, de ese lado salvaje y poco sofisticado

we’re all looking for, and I’ve only found it here, both in its cuisine

que todo el mundo buscamos y solo aquí he encontrado, tanto en la

and its people. Ibiza makes me feel optimist towards life and it’s an

cocina como en la calle. Ibiza me transmite una filosofía muy optimista

endless source of inspiration.

de la vida y además es una fuente de inspiración inagotable.

The magic of Ibiza…

La magia de Ibiza…

Very simple! Ibiza evokes a lot of feelings in me. It awakens all my

A mi Ibiza me despierta muchas cosas, aviva todos mis sentidos y

senses and reminds me that magic lies in tradition, in how rustic the

me demuestra que la magia reside en la tradición, en lo rústica que

island still is (although some people refuse to believe this). There is

sigue siendo la isla (por mucho que algunos se nieguen a creerlo).

a “deep sea”, old-fashioned, simple and humble quality and a living

Hay un punto mar a dentro, mundanal, una sencillez, una humildad

art that makes me crazy.

y un arte vivo que me vuelve loco.

What I tell my friends…

A mis amigos les digo…

My friends know I would not travel to the same place twice unless

Mis amigos saben que no repetiría un viaje si no fuera porque me

I loved its cuisine. In fact, I wouldn’t dare to compete with the

vuelve loco su gastronomía. De hecho, ni yo mismo me atrevería a

restaurants and chefs of Ibiza. I think there is honour in the fact that

competir con los restaurantes o chefs de aquí. Me parece honorable

the people from the island still keep the same recipes and continue

la vida de la isla, cómo después de siglos se siguen manteniendo las

to enjoy the simple things in life.

mismas recetas y se sigue disfrutando de las cosas más básicas.

Interview • Entrevista

PAGE 117


IBIZA LUXURY DESTINATION

MONTAUK STEAKHOUSE CARRETERA PLAYA D’EN BOSSA 10 07817 PLAYA D’EN BOSSA, IBIZA TEL.: +34 971 396 705 RESTAURANTES.IBIZA@PALLADIUMHOTELGROUP.COM WWW.MONTAUKSTEAKHOUSE.COM

Restaurants Restaurantes


MONTAUK STEAKHOUSE IBIZA’S BEST STEAKHOUSE EL MEJOR STEAKHOUSE DE IBIZA

The Ushuaïa Tower has created Montauk Steakhouse for anyone

The Ushuaïa Tower ha creado el asador Montauk Steakhouse

who is in search of an authentic steakhouse. Our chefs from

para quienes deseen gozar de un auténtico steakhouse.

around the world serve the finest Ibiza aged beef, cooked over an

Nuestros chefs internacionales sirven la mejor carne

open charcoal flame, as well as a host of elaborate delicacies, that

madurada de Ibiza cocinada sobre brasas de carbón, así como

will make meat lovers enjoy the very first dedicated steakhouse

muchas otras exquisiteces que harán que los amantes de la

of the White Isle. In addition to picking their own cut of beef

carne disfruten al máximo del primer steakhouse de la isla

displayed on the climate-controlled “Cuts Gallery,” guests can

blanca. Además de elegir las piezas de carne del expositor

choose their own knives from a very high tech selection.

refrigerado, los huéspedes pueden seleccionar sus propios

The immense wine cellar is the envy of even the savviest of

cuchillos de entre una selección de excelentes piezas.

connoisseurs. At the Montauk Cocktail Bar, rare spirits featuring

La inmensa bodega es la envidia de cualquier experto en vinos. El

rare Bourbons, dark spirits, and cocktail classics are served in

Cocktail Bar de Montauk Steakhouse sirve excepcionales licores

true club style comfort. We invite you to discover and enjoy this

como bourbons, licores tostados y cócteles en un ambiente

ultimate experience in fine luxury dining. To the lovers of high

tranquilo y exclusivo. Amantes de la cocina de calidad, ¡este es

quality cuisine, this is your restaurant!

vuestro restaurante!

Restaurants • Restaurantes

PAGE 119


IBIZA LUXURY DESTINATION

TATEL IBIZA PLAYA D’EN BOSSA ENTRE USHUAÏA Y HARD ROCK HOTEL 07817 SANT JORDI DE SES SALINES, IBIZA TEL.: +34 971 573 790 WWW.TATELRESTAURANTS.COM

Restaurants Restaurantes


TATEL IBIZA NOT JUST FINE DINING, FUN DINING

With premises in Madrid, Miami and Ibiza, TATEL is a leader

TATEL, con sede en Madrid, Miami e Ibiza, es el referente de la

in traditional Spanish cuisine, both at home and abroad. A

cocina tradicional española tanto dentro como fuera de nuestras

strong Spanish character, innate elegance and innovation are

fronteras. Un marcado carácter español y una expresión de

back traditional Spanish recipes and successfully transmits our

TATEL Ibiza recupera recetas de marcada tradición española

the hallmarks of TATEL. The menu at TATEL Ibiza brings gastronomy with touches of the avant-garde.

elegancia e innovación son los pilares de TATEL. La carta de

y logra transmitir nuestra gastronomía con notas vanguardistas.

The restaurants feature a 1920s-style ambience, live music from

Ambientado en los años 20, amenizado por música en directo,

singers and percussionists, and a cocktail bar straight out of the

con actuaciones de vocalistas, percusionistas y un cocktail bar

prohibition years.

inspirado en la época de la ley seca.

TATEL Ibiza is much more than a restaurant. It’s a sensory, international, fun experience.

TATEL Ibiza es mucho más que un restaurante. Es una experiencia sensorial, internacional y divertida.

OPENING HOURS: from 7:00 p.m. to 3:00 a.m. (open every day).

HORARIO: de 19.00 h a 03.00 h (abierto todos los días).

KITCHEN OPENS: from 7:00 p.m. to 1:30 a.m.

HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.30h

Valet Parking.

Servicio de Aparcacoches.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 121


IBIZA LUXURY DESTINATION

ZELA IBIZA AV. 8 D’AGOST, Nº29. 07800 IBIZA- ISLAS BALEARES TEL.: +34 871 515 380

Restaurants Restaurantes


ZELA “ZELA IS THE FUSION EXPERIENCE OF ASIA AND THE MEDITERRANEAN. GASTRONOMY, FRESH PRODUCTS, SERVICE, MUSIC AND DRINKS ARE ITS FIVE ELEMENTS”

ZELA is an Asian-Mediterranean restaurant created by the partners

ZELA es un Restaurante de concepto asiático-mediterráneo creado

Abel Matutes Prats and Manuel Campos Guallar through

por los socios Abel Matutes Prats y Manuel Campos Guallar (a

their private investment firm MABEL CAPITAL, along with 4

través de su sociedad MABEL CAPITAL) junto con el cuatro

Michelin Star KABUKI Group.

estrellas Michelín Ricardo Sanz, chef del grupo KABUKI y máximo

ZELA is the fusion experience of Asia and the Mediterranean. Gastronomy, fresh products, service, music and drinks are its five elements. The combination of Gastronomy, Fun and Service will be the key to success.

representante de la cocina de fusión japonesa en nuestro país. Se trata de un restaurante multifuncional, consagrado a la unión de las cocinas asiático japonesa y mediterránea, con vocación de expansión internacional en la que gastronomía, servicio, música y coctelería se dan la mano para crear una experiencia única.

TATEL partners, the tennis legend Rafael Nadal, the music star

Los socios de TATEL, la leyenda del tenis Rafael Nadal, el ídolo

Enrique Iglesias, and the 2-times NBA champion Paul Gasol

musical Enrique Iglesias y el dos veces ganador de la NBA, Pau

have also joined this project.

Gasol, también forman parte de este proyecto.

OPENING HOURS: from 7:00 p.m. to 6:00 a.m.

HORARIO: de 19.00 h a 06.00 h.

KITCHEN OPENS: from 7:00 p.m. to 1:30 a.m.

HORARIO COCINA: de 19.00 h a 01.30h

Valet Parking.

Servicio de Aparcacoches.

Restaurants • Restaurantes

PAGE 123


Ibiza is considered one of the most charismatic destinations in the world of international luxury tourism. National and international artists, from all social spheres, come back to the island each year to relax on holiday. Ibiza gives them peace being surrounded by nature, diving into the crystal-clear waters and enjoying a wider range of entertainment. You can find magical and charming spots on Ibiza, learn about its history while walking through the old town of Dalt Vila, discover the “familiars” fable while walking along the banks of the Santa Eulària des Riu river, enjoy a spectacular sunset on the Sant Antoni de Portmany promenade or from the Benirràs beach, and even take a stroll and watch the migratory birds in the Ses Salines natural park. Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza (The Ibiza Tourist Board) has been working for the last 80 years to promote the various aspects that make it one of the world’s strongest and most distinctive tourism brands in the world.

One of our projects is the seal of quality: Ibiza Luxury Destination consists of a group of companies working together in this Product Club to ensure the quality and exclusive nature of services to be enjoyed by visitors on Ibiza.

If you’re thinking about making Ibiza the destination for your next trip or event, Ibiza Luxury Destination can provide the best assistance. Our team is at your service to provide on the spot advice at no charge.

Ibiza está considerada como uno de los destinos más carismáticos del Turismo de Lujo internacional. Cada año artistas nacionales e internacionales de todos los ámbitos sociales regresan a la isla para descansar en sus vacaciones, ya que Ibiza les da la tranquilidad que aporta estar rodeado de naturaleza, sumergirse en aguas cristalinas y disfrutar de su amplia oferta de ocio. En la isla de Ibiza podrás descubrir rincones llenos de magia y encanto como, conocer la historia de Ibiza paseando por la ciudad antigua de Dalt Vila, descubrir la fabula de “Els Fameliars” en un recorrido por la orilla del río de Santa Eulària des Riu, disfrutar de una espectacular puesta de sol en el paseo marítimo de Sant Antoni de Portmany o desde la playa de Benirràs e, incluso, disfrutar del paso de las aves migratorias en parque natural de Ses Salines. En Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, desde hace ya 80 años, trabajamos para impulsar las distintas facetas, que hacen de Ibiza, una de las marcas turísticas de más fuerza e identidad, a nivel mundial.

Uno de nuestros proyectos es la marca de calidad: Ibiza Luxury Destination, desde el que un grupo de empresas locales trabajan en común, dentro de este Club de Producto, para garantizar a nuestros visitantes, la calidad y exclusividad de los servicios que pueden disfrutar en Ibiza.

Para quien esté pensando en Ibiza como destino de su próximo viaje o evento, Ibiza Luxury Destination se convierte en su mejor apoyo. Nuestro equipo se pone a su disposición para ofrecerles asesoramiento de forma rápida y sin ningún tipo de coste.

www.ibizaluxurydestination.com info@ibizaluxurydestination.com Tel.: +34 628 653 125 / +34 917 30 24 90

Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza Tel.: +34 971 302 490 c/ Historiador José Clapés, 4 • 07800 Ibiza

IMPRIME: MAINZER PRODUCCIÓN GRÁFICA

info@fomentoibiza.com

DEPÓSITO LEGAL: I-150-2017

www.descubreibiza.com

© FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA


FOMENTO DEL TURISMO DE LA ISLA DE IBIZA WE HAVE MADE IBIZA OUR PASSION... HEMOS HECHO DE IBIZA NUESTRA PASIÓN…

The Fomento del Turismo of the island of Ibiza is an association arising from the initiative of a group of visionary people, who, in 1933, set out to encourage, promote and develop the emerging tourist industry on the island. During this time, the association has been actively involved in the successive changes that our island has been experiencing through the tourism industry. At present, our institution is composed of hoteliers, representatives of different social sectors and individuals, whose contributions help to fund the operating costs of the association. The association works hard to provide a forum for open debate and business collaboration, stimulating the association of professionals, workers, businesses and organizations of all economic and social sectors of our island, to work together to make Ibiza a quality destination. As well as the natural environment which makes Ibiza feel like paradise, Ibiza Luxury Destination combines a select group of businesses that strive to provide the best service, tailored to each client, creating a relationship of trust and a seal of quality for enjoying luxury on the island.

Fomento del Turismo de la Isla de Ibiza es una asociación que surge de la iniciativa de un grupo de personas con visión de futuro, que en el año 1933, se propusieron estimular, promocionar y desarrollar la incipiente industria turística de aquel momento en la isla. Durante todo este tiempo, Fomento ha participado activamente en los sucesivos cambios que nuestra isla ha ido experimentando a través del Turismo. En la actualidad nuestra institución la forman desde hoteleros a representantes de los distintos sectores sociales, así como particulares, con cuyas aportaciones se financian los costes operativos de la asociación. Trabajamos para que el Fomento del Turismo de Ibiza sea un foro de debate abierto y colaboración empresarial, estimulando la asociación de profesionales, trabajadores, empresas y entidades de todos los sectores económicos y sociales de nuestra isla, para trabajar todos juntos por Ibiza como destino turístico de calidad. Para ello, Fomento del Turismo de la isla de Ibiza, cuenta con diferentes clubs de producto, Ibiza Luxury Destination enfocado a promocionar Ibiza como destino de lujo e Ibiza Convention Bureau, que promociona Ibiza como destino Mice, siendo el perfecto intermediario de confianza para asesorarle de todos los servicios e información necesaria de Ibiza para su estancia en ella.


W W W. I B I Z A . T R AV E L I B I Z A LU X U RY D E S T I N AT I O N

CATÁLOGO ILD 2017  
CATÁLOGO ILD 2017  
Advertisement