Swedish - The Book of Prophet Zechariah

Page 1


Sakarja

KAPITEL1

1Iåttondemånaden,iDareiosandraregeringsår,kom HerrensordtillprofetenSakarja,sontillBerekja,sontill Iddo;hansade:

2Herrenharvaritdjuptförtörnadövererafäder.

3Sägdärförtilldem:SåsägerHERRENSebaot:Vändom tillmig,sägerHERRENSebaot,såskalljagvändaomtill er,sägerHERRENSebaot.

4Varintesomerafäder,tillvilkadefornaprofeterna ropadeochsade:SåsägerHERRENSebaot:Vändomfrån eraondavägarocheraondagärningar.Mendehördeinte ochlyssnadeintetillmig,sägerHERREN

5Varärerafäder?Ochprofeterna,leverdeförevigt?

6Menminaordochstadgar,somjaggavminatjänare profeterna,harinteträffaterafäder?Devändeomoch sade:”SåsomHerrenSebaothadetänktgöramedoss,efter våravägarocheftervåragärningar,såharhangjortmed oss”

7Pådentjugofjärdedagenielftemånaden,detvillsäga månadenSebat,iDareiosandraregeringsårkomHerrens ordtillprofetenSakarja,sontillBerekja,sontillIddo;han sade:

8Jagsågomnattenenmansomredpåenrödhäst.Han stodblandmyrtenträdenidalgången,ochbakomhonom fannsröda,spräckligaochvitahästar

9Dåfrågadejag:”Minherre,vadbetyderdessa?”Ängeln somtalademedmigsvarademig:”Jagskavisadigvad dessabetyder”

10Mannensomstodblandmyrtenträdensvarade:”Detär dessasomHERRENharsäntutförattvandraomkringpå jorden.”

11OchdesvaradeHerrensängel,somstodbland myrtenträden,ochsade:Viharvandratframochtillbaka genomjorden,ochse,helajordenstårstillaochharro.

12Herrensängelsvarade:”HerreSebaot,hurlängeskall duvaraobarmhärtigmotJerusalemochJudastäder,som dunuharförtörnatdigpåisjuttioår?”

13OchHERRENsvaradeängelnsomtalademedmigmed vänligaochtrösterikaord

14Ängelnsomtalademedmigsadetillmig:”Ropautoch säg:SåsägerHERRENSebaot:JagnitälskarJerusalem ochSionmedstornitälskan”

15Ochjagärmycketförtörnadöverdehedningarsom leveriro,tyjagvarbaralitetförtörnad,ochdebidrogtill attföraframlidandet

16DärförsägerHERRENså:Jagvändertillbakatill Jerusalemmedbarmhärtighet;mitthusskallbyggasupp där,sägerHERRENSebaot,ochettmålsnöreskallspännas utöverJerusalem.

17Ropaännuengång:SåsägerHERRENSebaot:Mina städerskallåterigenutbredasigmedvälgång,och HERRENskallåtertröstaSionochåterutväljaJerusalem.

18Dålyftejaguppminaögonochsåg,ochse,fyrahorn

19Ochjagfrågadeängelnsomtalademedmig:”Vadär dessa?”Ochhansvarademig:”Dettaärdehornsomhar skingratJuda,IsraelochJerusalem” 20OchHERRENvisademigfyratimmermän

21Dåfrågadejag:”Vadhardessakommitförattgöra?” Hansvarade:”DetärdessahornsomharskingratJuda,så attingenharlyftsitthuvud.Mendessaharkommitföratt skrämmadem,förattkastaborthedningarnashorn,desom harrestsinahornöverJudalandförattskingradet”

KAPITEL2

1Jaglyfteåteruppminaögonochfickseenmanmedett måttsnöreihanden

2Dåfrågadejag:”Vartgårdu?”Ochhansvarade mig:”JagskamätaJerusalemförattsehurbrettochhur långtdetär”

3Ochse,ängelnsomtalademedmiggickut,ochenannan ängelgickutförattmötahonom,

4ochsadetillhonom:”Springochtalatilldenunge mannen:Jerusalemskallblivabebottsomstäderutan murar,fördenstoramängdmänniskorochboskapsom finnsdär

5Tyjag,sägerHERREN,skallvaraförhenneeneldmur runtomkring,ochjagskallvarahenneshärlighetihennes mitt

6Ho,ho,komutochflyfrånlandetinorr,sägerHERREN. Tyjagharbredtutersomhimmelensfyravindar,säger HERREN

7Räddadigsjälv,Sion,dusomborhosdotternBabylon 8TysåsägerHERRENSebaot:Efterhärlighetenharhan säntmigtilldefolksomplundrater;tydensomrörvider, hanrörvidhansögonsten

9Tyse,jagskallviftamedminhandmotdem,ochde skallblivaettbyteförsinatjänareOchniskallförnimma attHERRENSebaotharsäntmig.

10Sjungochgläddig,dudotterSion,tyse,jagkommer ochvillbomittiblanddig,sägerHERREN

11OchmångafolkskallslutasigtillHERRENpåden dagenochvaramittfolk.Jagskallbomittiblanddig,och duskallförnimmaattHERRENSebaotharsäntmigtilldig 12OchHERRENskalltaJudaibesittning,sinlottidet heligalandet,ochskallåterutväljaJerusalem 13Varstilla,alltkött,införHERREN,tyhanharuppstått frånsinheligaboning.

KAPITEL3

1OchhanvisademigöversteprästenJosua,somstodinför Herrensängel,ochSatanstodpåhanshögrasidaförattstå emothonom.

2HerrensadetillSatan:Herrennäpsadig,Satan!Herren, somharutvaltJerusalem,näpsadigÄrintedenneen brandryckturelden?

3Josuavarkläddismutsigakläderochstodinförängeln 4Ochhansvaradeochsadetilldemsomstodframför honom:”Taavhonomdesmutsigakläderna.”Ochtill honomsadehan:”Se,jaghartagitbortdinmissgärning fråndig,ochjagskallklädigihögtidskläder”

5Ochjagsade:”Låtdemsättaenprydligmitrapåhans huvud”Dåsattedeenprydligmitrapåhanshuvudoch kläddehonomikläderOchHerrensängelstoddär

6OchHerrensängelvarnadeJosuaochsade: 7SåsägerHERRENSebaot:Omduvandrarpåminavägar ochhållerminabud,skalldudömamitthusochvakta minagårdar,ochjagskallgedigenplatsattvandrabland demsomstårdär

8Hörnu,Josua,överstepräst,duochdinamedbrödersom sitterinfördig.Deärmänmansätterhäpnadöver.Se,jag skalllåtamintjänare,GRÖNEN,kommafram

9Tyse,stenensomjagharlagtframförJosua,påenenda stenskalldetvarasjuögon.Se,jagskallristaindess inristning,sägerHERRENSebaot,ochjagskalltabortdet landetsmissgärningpåenendadag

10Pådendagen,sägerHERRENSebaot,skallnikallavar ochensingranneundervinstockenochunderfikonträdet

KAPITEL4

1Ochängelnsomtalademedmigkomtillbakaochväckte mig,såsomenmanväcksursinsömn, 2Ochhansadetillmig:”Vadserdu?”Ochjag svarade:”Jagharsett,ochse,enljusstakeheltavguld, medenskålovanpåochsjulamporpå,ochsjurörtillde sjulampornasomärovanpå

3Ochtvåolivträdbredvidden,ettpåskålenshögrasida ochettpådessvänstrasida

4Dåsvaradejagängelnsomtalademedmigoch sade:”Vadbetyderdessa,minherre?”

5Dåsvaradeängelnsomtalademedmigochsadetill mig:”Vetduintevaddettabetyder?”Jagsvarade:”Nej, minherre.”

6Dåsvaradehanmigochsade:DettaärHerrensordtill Serubbabel:Integenomkraftellerkraft,utangenommin ande,sägerHerrenSebaot.

7Vemärdu,dustoraberg?InförSerubbabelskalldubli tillenslätt,ochhanskallbäraframdesshögstastenunder jubelochropa:"Nåd,nådvaremeddet."

8Herrensordkomtillmig;hansade:

9Serubbabelshänderharlagtgrundentilldettahus,hans händerskallocksåfullbordadet.Ochduskallförnimmaatt HERRENSebaotharsäntmigtilldig

10Tyvemharföraktatdesmåtingensdag?Tydeskall jublaochselodlodetiSerubbabelshand,tillsammansmed dessasjuDeärHerrensögon,somfarframochtillbaka överhelajorden

11Dåsvaradejaghonom:”Vadbetyderdessatvåolivträd påhögerochvänstersidaavljusstaken?”

12Ochjagsvaradehonomåter:”Vadärdessatvå olivkvistarsomgenomdetvågyllenerörentömmerutden gylleneoljanursigsjälva?”

13Ochhansvarademigochsade:”Vetduintevaddessa betyda?”Jagsvarade:”Nej,minherre.”

14Dåsadehan:”Dessaärdetvåsmordasomstårvidhela jordensHerressida.”

KAPITEL5

1Dåvändejagmigomochlyfteuppminaögonochsåg, ochse,enflygandebokrulle

2Ochhansadetillmig:”Vadserdu?”Jagsvarade:”Jag serenflyganderulle;desslängdärtjugoalnarochbredd tioalnar”

3Dåsadehantillmig:Dettaärförbannelsensomgårut överhelajordenTyvarochensomstjälskallutrotas såsompådensidan,ochvarochensomsvärskallutrotas såsompådensidan.

4Jagskallföradetut,sägerHERRENSebaot,ochdet skallkommainitjuvenshusochinidenshussomsvär

falsktvidmittnamnDetskallstannakvarihanshusoch förtäradetmeddessträvirkeochdessstenar.

5Dågickängelnsomtalademedmigutochsadetill mig:”Lyftuppdinaögonochsevaddetärsomgårut.”

6Ochjagfrågade:”Vadärdet?”Ochhansvarade:”Detta ärenefasomgårut”Hansadevidare:”Dettaärderas likhetöverhelajorden”

7Ochse,entalentblylyftesupp,ochdetvarenkvinna somsattmittiefan

8Ochhansade:”Dettaärondska”Ochhankastadeden mittiefanochkastadeblytyngdenöverdessmynning

9Dålyftejagminaögonochsåg,ochse,tvåkvinnorkom fram,ochvindenvariderasvingar;tydehadevingarsom enstorkvingar;ochdelyfteefanmellanjordenochhimlen 10Dåfrågadejagängelnsomtalademedmig:Vartskall dessaföraefan?

11Ochhansadetillmig:AttbyggaetthusåtdetiShinars land,ochdetskallståfastochstådärpåsingrundval

KAPITEL6

1Ochjagvändemigomochlyfteuppminaögonochfick se,ochse,fyravagnarkomframmellantvåberg;och bergenvarbergavkoppar

2Idenförstavagnenvardetrödahästar,ochidenandra vagnensvartahästar

3Ochidentredjevagnenvitahästar,ochidenfjärde vagnenfläckigaochbrunahästar.

4Dåsvaradejagängelnsomtalademedmig:”Vadbetyder dessa,minherre?”

5Ochängelnsvaradeochsadetillmig:Dessaär himmelensfyraandar,somutgårfrånattståinförhela jordensHerre

6Desvartahästarnasomärdärdrautmotnorralandet, ochdevitadrautefterdem,ochdestickadedrautmot södralandet

7Ochbuktengickutochförsöktegåframochtillbaka genomjordenOchhansade:Gåhärifrån,gåframoch tillbakagenomjordenSågickdeframochtillbakagenom jorden.

8Dåropadehantillmigochtaladetillmigochsade:Se, dessasomdramotlandetinorrharstillatminandeilandet inorr.

9OchHerrensordkomtillmig;hansade:

10TanågraavdefångnafrånBabylon,avHeldai,Tobia ochJedaja,ochkomsammadagochgåiniJosias, Sefanjassons,hus

11Tasedansilverochguldochgörkronorochsättdempå översteprästenJosuas,Josadakssons,huvud

12Ochtalatillhonomochsäg:SåsägerHERRENSebaot: Se,mannenvarsnamnärKvisten;hanskallväxauppfrån sinplatsochbyggaHERRENStempel.

13HanskallbyggaHERRENStempel,ochhanskallbära härlighetochsittaochregerapåsintron,ochhanskallvara prästpåsintron,ochfridensrådskallrådamellandem båda

14OchkronornaskallvaraåtHelem,Tobia,Jedajaoch Hen,Sefanjasson,tillåminnelseiHerrenstempel

15Ochdesomärlångtbortaskallkommaochbyggapå Herrenstempel,ochniskallförnimmaattHerrenSebaot harsäntmigtillerOchdettaskallskeomninoggrant lyderHerrens,erGuds,röst

1IkungDareiosfjärderegeringsårkomHerrensordtill Sakarja,pådenfjärdedageniniondemånaden,iKislev.

2NärdehadesäntbudtillGudshus,Sereseroch Regemmelekochderasmän,förattdeskullebeinför Herren, 3ochatttalatillprästernasomvoroiHERRENSebaots husochtillprofeternaochsäga:Skalljaggråtaifemte månadenochavskiljamig,såsomjaghargjortunderalla dessaår?

4DåkomHerrenSebaotsordtillmig;hansade: 5Talatillalltfolketilandetochtillprästernaochsäg:När nifastadeochsörjdeifemteochsjundemånadenunderde sjuttioåren,fastadenidåförmig,ja,förmig?

6Ochnärniåtochdrack,åtnidåintesjälvaochdrackni själva?

7BordeniintehöradeordsomHERRENharutropat genomdefornaprofeterna,närJerusalemvarbebottochi välstånd,ochdessstäderruntomkringdet,närmänniskor beboddeSödernochslätten?

8OchHerrensordkomtillSakarja;hansade: 9SåsägerHERRENSebaot:Skiparättfärdigadomaroch visabarmhärtighetochförbarmandevarochenmotsin broder.

10Förtryckinteänkan,denfaderlöse,främlingenellerden fattige,ochlåtingenavertänkautnågotontmotsin broderierahjärtan.

11Mendevägradeattlyssnaochdrogundanaxelnoch tillstoppadesinaöron,såattdeintehörde 12Ja,degjordesinahjärtantillendiamantformadsten,för attintehöralagenochdeordsomHERRENSebaothar säntisinandegenomdetidigareprofeternaDärförkomen storvredefrånHERRENSebaot.

13Därförhardetgåttsåattliksomhanropade,mendeinte hörde,såropadede,menjaghördeinte,sägerHERREN Sebaot.

14Menjagfördrevdemmedenvirvelvindblandallafolk somdeintekändeSåblevlandetödeefterdem,såatt ingendrogigenomelleråtervände;tydegjordedetljuvliga landetöde

KAPITEL8

1HerrenSebaotsordkomtillmig;hansade:

2SåsägerHERRENSebaot:JagnitälskadeförSionmed stornitälskan,ochjagnitälskadeförhennemedstorvrede

3SåsägerHERREN:JagvändertillbakatillSionochskall bomittiJerusalemJerusalemskallkallassanningensstad ochHERRENSebaotsbergdetheligaberget

4SåsägerHERRENSebaot:Ännuengångskallgamla mänochgamlakvinnorbopåJerusalemsgator,varochen medsinstavihandenförsinålderdomsskull

5Ochstadensgatorskallvarafullaavpojkarochflickor somlekerpådessgator

6SåsägerHERRENSebaot:Omdetärunderbartiögonen pådensomärkvaravdettafolkidessadagar,skulledetdå ocksåvaraunderbartiminaögon?sägerHERRENSebaot

7SåsägerHERRENSebaot:Se,jagskallfrälsamittfolk frånösterlandetochfrånvästerlandet.

8Ochjagskallföradem,ochdeskallbomittiJerusalem Deskallvaramittfolk,ochjagskallvaraderasGud,i sanningochrättfärdighet

9SåsägerHERRENSebaot:Varstarka,nisomidessa dagarhördessaordfrånprofeternasmun,desomkompå dendagdågrundenladestillHERRENSebaotshus,såatt templetskullebyggas

10Tyföredessadagarfannsingenlönförmänniskor,inte hellerfördjur,ochdetfannsingenfridfördensomgickut ellerinpågrundavnödenTyjagsätterallamänniskorupp motvarandra

11Mennuskalljagintevaramotrestenavdettafolksomi fornadagar,sägerHERRENSebaot.

12Tyutsädetskallblomstra,vinstockenskallgesinfrukt, jordenskallgesingröda,himlenskallgesindagg,ochjag skalllåtadetsomärkvaravdettafolktaalltdettai besittning

13Ochdetskallske,attliksomni,JudahusochIsraelshus, varenförbannelseblandhedningarna,såskalljagfrälsaer, ochniskallblienvälsignelseFruktainte,utanlåtera händervarastarka

14TysåsägerHERRENSebaot:Liksomjagtänktestraffa er,närerafäderförtörnademig,sägerHERRENSebaot, ochjaginteångrademig,

15Såharjagåteridessadagartänktattgöragottmot JerusalemochmotJudahusFruktainte

16Dettaärvadniskallgöra:Talasanningvarochentill sinnästa,skipasanningsenligochfridfulldomieraportar. 17Ochingenaverskalltänkautontmotsinnästaiera hjärtan,ochniskallinteälskafalskedTyalltdettahatar jag,sägerHERREN.

18OchHerrenSebaotsordkomtillmig;hansade: 19SåsägerHERRENSebaot:Fastanifjärdemånaden, fastanifemte,fastanisjundeochfastanitiondemånaden skallblitillglädjeochfröjdförJudahusochglada högtiderÄlskadärförsanningenochfreden

20SåsägerHERRENSebaot:Ännuengångskalldetske attfolkochinvånareimångastäderskallkomma 21Ochinvånarnaienstadskallgåtillenannanochsäga: LåtossskyndaossattbeinförHERRENochsöka HERRENSebaotJagvillocksågå 22Ja,mångafolkochmäktigahedningarskallkommaför attsökaHerrenSebaotiJerusalemochförattbeinför Herren

23SåsägerHERRENSebaot:Idedagarnaskalldetskeatt tiomänavallafolkensspråkochspråk,ja,deskallfatta tagimantelnpåenjudeochsäga:Vivillgåmeder,tyvi harhörtattGudärmeder.

KAPITEL9

1HerrensordsbördaiHadraksland,ochDamaskusskall varadessvila,närmänniskornasögon,liksomallaIsraels stammar,skallvaravändamotHerren

2OchHamatskallockgränsadärmed,TyrusochSidon, ehurudetärmycketvisdom

3OchTyrusbyggdesigenfästningochsamladesilversom stoftochfintguldsomgyttjapågatorna

4Se,Herrenskallkastauthenneochslåhennesmakti havet,ochhonskallförtärasaveld.

5Askelonskallsedetochfrukta,Gazaskallocksåsedet ochsörjamycket,ochEkron,tyhenneshoppskallkomma

Sakarja

påskam,ochkungenskallförgåsfrånGaza,ochAskelon skallbliobebott.

6OchenoäktamanskallboiAshdod,ochjagskallutrota filistéernashögmod.

7Ochjagskalltaborthansblodurhansmunochhans styggelserfrånhanständerMendensomblirkvar,han skallvaravårGud,ochhanskallvarasomenfursteiJuda ochEkronsomenjebusé.

8Ochjagskallslålägerruntmitthusförhären,förden somgårförbiochdensomvändertillbakaIngen förtryckareskallmerdraigenomdem,tynuharjagsettdet medminaegnaögon

9Jublastorligen,dudotterSion,jubla,dudotterJerusalem! Se,dinkungkommertilldig;rättfärdigochsegrandeär han,ödmjukochridandepåenåsna,påettåsnefåle 10OchjagskallutrotavagnarnaurEfraimochhästarnaur Jerusalem,ochbågenskallutrotasOchhanskalltalafrid tillhedningarna,ochhansherraväldeskallsträckasigfrån havtillhav,ochfrånflodenändatilljordensändar.

11Ävendigbeträffarjaggenomdittförbundsbloddina fångarurbrunnendärdetintefinnsnågotvatten

12Vändomtillfästet,nihoppetsfångar!Idagförkunnar jagattjagskallvedergällaerdubbelt

13NärjagspännerJudaåtmig,fyllerbågenmedEfraim ochreserdinasöner,Sion,motdinasöner,Grekland,och gördiglikenhjältessvärd

14OchHERRENskalluppenbarasigöverdem,ochhans pilskallfarautsomenblixt.Herren,HERRENskallblåsa ihornetochdraframmedsödernsvirvelvindar 15HerrenSebaotskallbeskyddadem,ochdeskallförtära ochkuvademmedslungstenar,ochdeskalldrickaoch höjaettoväsensomavvin,ochdeskallfyllassomskålar, somaltaretshörn

16OchHERREN,derasGud,skallfrälsadempåden dagen,såsomsittfolkshjord,tydeskallvarasåsomstenar ienkrona,upphöjdasåsomettbaneröverhansland

17Tyhurstorärintehansgodhet,ochhurstorärintehans skönhet!Sädskallgöradeungamännengladaochnyttvin flickorna

KAPITEL10

1BeHERRENomregnvidvårregnetstid,såskall HERRENskapaklaramolnochgedemregnskurar,gräspå markenåtvarochen

2Tyavgudarnatalarfåfänglighet,ochspåmännenserlögn ochberättarfalskadrömmar;detröstarmedfåfängakrafter Därförgickdesinvägsomenhjord,deblevförskräckta, eftersomdetintefannsnågonherde

3Minvredeupptändesmotherdarna,ochjagstraffade getternaTyHERRENSebaotharbesöktsinhjord,Juda hus,ochgjortdemtillsinhärligahästistriden.

4Urhonomkomhörnet,urhonomspiken,urhonom stridsbågen,urhonomallaförtryckaretillsammans 5Ochdeskallblisomhjältarsomtramparnersinafiender igatornasgyttjaistridenDeskallstrida,tyHERRENär meddem,ochryttarnapåhästarnaskallkommapåskam.

6OchjagskallstärkaJudahusochfrälsaJosefshusoch förademtillbakatillderashem,tyjagförbarmarmigöver dem,ochdeskallvarasomomjagaldrighadeförkastat demTyjagärHerren,derasGud,ochjagskallhöradem

7Efraimsfolkskallblisomenhjälte,derashjärtanskall jublasomavvin.Derasbarnskallsedetochglädjas,deras hjärtanskalljublaiHerren

8Jagskallvisslaåtdemochsamladem,tyjagharåterlöst dem,ochdeskallförökasig,likamycketsomdehar förökatsig

9Ochjagskallsådemblandfolken,ochdeskallminnas migifjärranländer,ochdeskallbomedsinabarnoch vändatillbaka

10JagskallförademtillbakaurEgyptenslandochsamla demfrånAssyrien,ochjagskallförademtillGileadsland ochLibanonsland,ochingenplatsskallfinnasfördem

11Ochhanskallgågenomhavetmedlidandeochslå vågornaihavet,ochallaflodensdjupskalluttorka Assyriensstolthetskallstörta,ochEgyptensspiraskall vikabort.

12OchjagskallgedemstyrkaiHERREN,ochdeskall vandraihansnamn,sägerHERREN

KAPITEL11

1Öppnadinadörrar,Libanon,såatteldenkanförtäradina cedrar

2Jämra,furu,tycedernharfallit,tydemäktigaäro plundrade;jämra,IBashansekar,tyvingårdsskogenhar fallit

3Hörherdarnasylande,tyderashärlighetärförstörd;hör höraungalejonsrytande,tyJordansstolthetärförstörd.

4SåsägerHERREN,minGud:Beteslaktfåren; 5Derasägareslaktardemochhållersigoskyldiga,ochde somsäljerdemsäger:"LovadvareHERREN,tyjagär rik!",ochderasherdarförbarmarsiginteöverdem 6Tyjagskallintemerförbarmamigöverlandetsinvånare, sägerHERREN.Se,jagskallöverlämnamänniskorna,var ochenisinnästashandochisinkungshandDeskallslå landet,ochurderashandskalljaginteräddadem

7Ochjagskallbetadeslaktfåren,ja,du,dufattigaifåren. Ochjagtogmigtvåstavar;denenakalladejagSkönhet, denandrakalladejagBand,ochjagbetadefåren

8Jagutrotadetreherdarpåenmånad,ochminsjäl avskyddedem,ochderassjälavskyddemig

9Dåsadejag:JagskallintegeernågotattätaDetsom dör,detskalldö,ochdetsomskallutrotas,detskallutrotas, ochdeandraskallätavarandraskött

10Ochjagtogminstav,Skönheten,ochhöggsönderden förattbrytadetförbundsomjaghadeslutitmedallafolken.

11Ochdenbrötspådendagen,ochdefattigaihjorden somväntadepåmigförstodattdetvarHERRENSord.

12Ochjagsadetilldem:Omnifinnerdetbra,sågivmig mittpris;ochominte,sålåtdetvaraSåvägdedeupp trettiosilverpenningarförmittpris

13OchHERRENsadetillmig:Kastadettillkrukmakaren, etthögtprissomjagharblivitvärderadtillavdemOch jagtogdetrettiosilvermyntenochkastadedemtill krukmakareniHERRENShus

14Sedanhöggjagsönderminandrastav,nämligenBands, förattbrytabrödraskapetmellanJudaochIsrael.

15OchHERRENsadetillmig:”Tagännuengången dåresredskap”

16Tyse,jagskalluppresaenherdeilandet,sominteskall setilldeutrotade,intehellerskallsökaefterdeunga,inte

hellerläkadetskadade,intehellerfödadetsomstårstilla Hanskallätaköttavdefetaochslitaderaskloristycken. 17Vedenavgudalikaherdensomövergerhjorden!Svärdet skallvaraöverhansarmochöverhanshögraöga.Hans armskallförtorkasochhanshögraögaskallblihelt förmörkat

KAPITEL12

1HerrensordärenbördaförIsrael,sägerHerren,hansom utspännerhimlenochläggerjordensgrundochformar människansandeihennesinre

2Se,jagskallgöraJerusalemtillenbägareförallafolk runtomkring,närdebelägrarbådeJudaochJerusalem

3OchpådendagenskalljaggöraJerusalemtillentung stenförallafolk;allasombärdenskallhuggasistycken, fastänallafolkpåjordensamlasmotden

4Pådendagen,sägerHERREN,skalljagslåvarjehäst medhäpnadochdessryttaremedvansinne.Jagskallöppna minaögonöverJudahusochslåallafolketshästarmed blindhet

5OchJudasståthållareskallsägaisinahjärtan:Jerusalems invånareskallvaraminstyrkaiHerrenSebaot,derasGud 6PådendagenskalljaggöraJudasfurstartilleneldighärd blandved,tilleneldigfacklaienkärve.Deskallförtära allafolkruntomkring,tillhögerochvänsterJerusalem skallåterigenbebospåsinplats,iJerusalem

7HerrenskallförstfrälsaJudastält,såattDavidshusoch JerusalemsinvånareshärlighetinteförhärligasmotJuda

8PådendagenskallHERRENbeskyddaJerusalems invånare,ochdensvageblanddemskallpådendagenvara somDavid,ochDavidshusskallvarasomGud,som HERRENSängelframfördem

9Ochdetskallskepådendagenattjagskallsökaförgöra alladefolksomdramotJerusalem

10OchöverDavidshusochöverJerusalemsinvånareskall jagutgjutanådensochbönensande.Deskallseupptill migsomdehargenomborratochsörjahonomsomman sörjersinendesonochsörjahonombittertsommansörjer sinförstfödde.

11PådendagenskalldetblienstorsorgiJerusalem,likt HadadrimmonssorgiMegiddonsdal 12Ochlandetskallsörja,varjefamiljförsig,Davidshus familjförsigochderashustrurförsig,Natanshusfamilj försigochderashustrurförsig, 13Levissläktförsig,ochderashustrurförsig;Simissläkt försig,ochderashustrurförsig; 14Alladefamiljersomärkvar,varjefamiljförsig,och derashustrurförsig

KAPITEL13

1PådendagenskallenkällaöppnasförDavidshusoch förJerusalemsinvånaremotsyndochorenhet

2Ochdetskallskepådendagen,sägerHERRENSebaot, attjagskallutrotaavgudabildernasnamnurlandet,ochde skallintemerbliihågkomna.Jagskallävendrivaut profeternaochdeorenaandarnaurlandet

3Ochdetskallske,attnärnågonännuprofeterar,skall hansfaderochmoder,somföddehonom,sägatillhonom: Duskallickeleva,tydutalarlögniHERRENSnamnOch

hansfaderochmoder,somföddehonom,skallgenomborra honom,närhanprofeterar.

4Ochdetskallskepådendagenattvarochenav profeternaskallskämmasförsinasyner,närhanprofeterar; ochdeskallintebäragrovakläderförattbedra.

5Menhanskallsäga:Jagäringenprofet,jagären jordbrukare,tymänniskanharlärtmigattskötaboskap alltifrånminungdom.

6Ochnärnågonfrågarhonom:”Vadärdetförsåridina händer?”Dåskahansvara:”Desomjagblevsåradmedi minavännershus”

7Vakna,dusvärd,motminherdeochmotdenmansomär minmedhjälpare,sägerHERRENSebaot.Slåherden,så skallfårenförskingras,ochjagskallvändaminhandmot desmå

8Ochdetskallskeattihelalandet,sägerHERREN,skall tvådelarutrotasochdö,menentredjedelskallblikvar därinne

9Ochjagskalllåtatredjedelengågenomeldenochluttra demsåsommanluttrarsilver,ochjagskallprövadem såsommanprövarguldDeskallåkallamittnamn,ochjag skallbönhöradem.Jagskallsäga:Deärmittfolk,ochde skallsäga:HerrenärminGud

KAPITEL14

1Se,Herrensdagkommer,ochdittbyteskalldelasmitt iblanddig.

2TyjagskallsamlaallafolktillstridmotJerusalem,och stadenskallintas,husenplundrasochkvinnornaskämtas, ochhälftenavstadenskallgåbortifångenskap,ochresten avfolketskallinteutrotasfrånstaden

3DåskallHERRENdrautochstridamotdessafolk, såsomnärhanstredpåstridensdag.

4OchhansfötterskallpådendagenståpåOlivberget,som liggermittemotJerusalemiöster,ochOlivbergetskall delasigmittitu,åtösterochväster,ochdetskallblien mycketstordal;ochhälftenavbergetskallvikaåtnorroch hälftenåtsöder

5Ochniskallflytillbergsdalen,tybergsdalenskallnå ändatillAsalJa,niskallfly,liksomniflyddeför jordbävningenpåUssias,Judakungs,dagarOchHerren, minGud,skallkomma,ochalladeheligameddig.

6Ochdetskallskepådendagenattljusetvarkenskallvara klartellermörkt

7Mendetskallblienendadag,somskallvarakändför HERREN:detärintedagellernattVidaftonenskalldet bliljust.

8Ochdetskallskepådendagenattlevandevattenskall utgåfrånJerusalem,hälftentilldetgamlahavetochhälften tilldetandrahavet,bådesommarochvinter

9OchHERRENskallvarakungöverhelajorden.Påden dagenskallHERRENvaraenendaochhansnamnett 10Helalandetskallförvandlastillenslätt,frånGebatill RimmonsöderomJerusalemDetskallvaraupphöjtoch bebottpåsinplats,frånBenjaminsportentilldenplatsdär denförstaportenfanns,tillHörnportenochfrån Hananeelstornettillkungensvinpressar

11Ochmänniskorskallbodär,ochdetskallintemerske fullständigförstörelse,utanJerusalemskallvaratryggt bebott

12OchdettaskallblidenplågamedvilkenHERRENskall slåalladefolksomharstriditmotJerusalem:Deraskött skallförtärasmedandestårpåsinafötter,derasögonskall förtärasisinahålochderastungaskallförtärasiderasmun.

13Ochdetskallskepådendagenattettstortupprorfrån HERRENskallbliblanddem,ochdeskallgripatagi varandrashand,ochderashandskallresasigmot varandrashand.

14OchJudaskallocksåstridavidJerusalem,ochalla hedningarsrikedomarruntomkringskallsamlasihop,guld ochsilverochkläderistoröverflöd

15Ochlikadanplågaskalldetgåöverhästen,mulåsnan, kamelen,åsnanochalladedjursomäridessatält.

16Ochdetskallskeattallasomärkvaravalladefolksom drogmotJerusalemskallårefterårdrauppföratttillbe Konungen,HerrenSebaot,ochförattfira lövhyddohögtiden

17Ochdetskallskeattdensominteavallajordenssläkter drarupptillJerusalemföratttillbeKonungen,HERREN Sebaot,inteensöverdemskallfallanågotregn

18OchomEgyptenssläktintedraruppochintekommer, eftersomdeintefårregn,såskalldenplågakomma,med vilkenHERRENskallslådehedningarsomintedrarupp förattfiralövhyddohögtiden

19DettaskallbliEgyptensstraffochallafolksstraffsom intedraruppförattfiralövhyddohögtiden

20Pådendagenskalldetståpåhästarnasklockor:"Helgad åtHerren",ochkrukornaiHerrenshusskallvarasom skålarnaframföraltaret

21Ja,varjegrytaiJerusalemochJudaskallvarahelgadåt HERRENSebaot,ochallasomoffrarskallkommaochta avdemochkokaidemOchpådendagenskallingen kanaanémerfinnasiHERRENSebaotshus

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.