1ໃນປທສາມຂອງການປກຄອງຂອງ ເຢໂຮຍອາກມກະສດແຫງຢດາເນບກາດເນດຊາກະສດ
ແຫງບາບໂລນໄດມາເຖງນະຄອນເຢຣຊາເລມ, ແລະໄດປດລອມເມອງນນ.
2ແລະພຣະຜເປນເຈາໄດມອບກະສດ
ເຢໂຮຍອາກມແຫງຢດາໃຫຢໃນມຂອງເພນ, ພອມດວຍເຄອງໃຊຂອງວຫານຂອງພຣະ ເຈາສວນໜງ:ຊງເພນໄດນາເຂາໄປໃນ
ຮ,ແລະຄວາມເຂາໃຈວທະຍາສາດ,ແລະ
5ແລະກະສດໄດແຕງຕງໃຫພວກເຂາເປນ
ອາຫານປະຈາວນຂອງຊນຂອງກະສດ,ແລະ
ເຫາແວງທເພນໄດດມ:ດງນນການບາລງ
16ດງນນເມນຊາຈງໄດເອາສວນຂອງຊນ
ເຫນຜໃດຄດານເອນ,Hananiah,ມຊາເອນ, ແລະAzariah:ດງນນເຂາເຈາໄດຢນຢຕ
ຫນາກະສດ.
20ແລະໃນທກເລອງຂອງສະຕປນຍາແລະຄວາມ
ເຂາໃຈ,ທກະສດໄດສອບຖາມພວກເຂາ,ເພນ
1ແລະໃນປທສອງຂອງການປກຄອງຂອງ
2ແລວກະສດກສງໃຫເອນພວກນກວເສດ,
3ແລະກະສດໄດກາວກບພວກເຂາ,ຂາພະ
ເຈາເປນຫວງທຈະຮຄວາມຝນ.
4ແລວຄນຊາວຄາເດອານກເວາກບ
ກະສດໃນເມອງຊເຣຍວາ,ໂອກະສດເອຍ,ຈງມ ຊວດຢຕະຫລອດໄປ:ຈງເລາຄວາມຝນໃຫພວກ
ຂາຣາຊການຂອງພຣະອງຟງ,ແລະພວກຂານອຍ ຈະຕຄວາມໝາຍໃຫຟງ.
5ກະສດໄດຕອບຊາວຊາວຄາເດວາ,ສງນນ
12ເພາະເຫດນກະສດຈງຄຽດແຄນແລະຄຽດ
17ແລວດານຽນກໄປທເຮອນຂອງລາວແລະ
ເຮດໃຫຮານານຢາ,ມຊາເອນ,ແລະອາຊາຣຢາເປນ
ໝຂອງລາວຮ.
18ເພອພວກເຂາຢາກໄດຄວາມເມດຕາ
ຂອງພຣະເຈາແຫງສະຫວນກຽວກບຄວາມ ລບນ;ເພອວາດານຽນແລະພວກເຂາບຕອງ
ເຂາໃຈ:
22ພຣະອງໄດເປດເຜຍສງເລກຊງແລະ ຄວາມລບ:ພຣະອງຮຈກສງທຢໃນ
ຄວາມມດ,ແລະຄວາມສະຫວາງຢກບພຣະອງ
23ຂາພະເຈາຂອບໃຈພຣະອງ,ແລະສນລະ
ເສນພຣະອງ,ໂອພຣະອງຂອງບນພະບ ລດຂອງຂາພະເຈາ,ຜໄດປະທານສະຕ
ປນຍາແລະຄວາມເຂມແຂງໃຫຂາພະເຈາ,ແລະ
ຮເຖງຄວາມຝນທຂອຍໄດເຫນ,ແລະການ
35ຈາກນນແມນເຫລກ,ດນໜຽວ,ທອງເຫລອງ, ເງນ,ແລະຄາ,ຖກແຍກອອກເປນຕອນໆເຂາກນ, ແລະກາຍເປນຄກບເຟອງຂອງບອນເຂານາ
ລະດຮອນ;ແລະລມພດເອາພວກເຂາໄປ,ເພອ
ວາບມບອນໃດຖກຊອກຫາໃຫພວກເຂາ:
ແລະກອນຫນທຕຮບພາບໄດກາຍເປນ
ພເຂາໃຫຍ,ແລະເຕມໄປທວແຜນດນໂລກ.
36ນຄຄວາມຝນ;ແລະພວກເຮາຈະບອກ
ຄວາມຫມາຍຂອງມນຕຫນາກະສດ.
37ໂອກະສດ,ເຈາເປນກະສດຂອງບນດາກະສດ:
ອານາດ,ແລະຄວາມເຂມແຂງ,ແລະລດສະໝພາບໃຫ
40ແລະອານາຈກທສຈະເຂມແຂງຄກບ
ເຫລກ:ເພາະວາເຫກແຕກອອກເປນຕອນໆແລະ
ທບມາງທກສງທງປວງ:ແລະເໝອນດງ
ເຫກທເຮດໃຫສງທງໝດນແຕກ,ມນ
ຈະແຕກອອກເປນຕອນໆແລະບວມ.
41ແລະໃນຂະນະທເຈາໄດເຫນຕນແລະຕນ,
ສວນໜງຂອງດນເຜາຂອງຊາງປນ,ແລະ ສວນໜງຂອງເຫລກ,ອານາຈກຈະຖກແບງ
ແຍກ;ແຕໃນນນຈະມຄວາມເຂມແຂງຂອງ ເຫກ,ເພາະເມອເຈາເຫນເຫລກປະສມກບດນ
42ແລະຕນຂອງຕນເປນສວນໜງຂອງເຫກ,
2ຈາກນນກະສດເນບກາດເນດຊາໄດສງບນດາ
ມາອທດຕນໃຫແກຮບທກະສດເນບ ກາດເນດຊາໄດຕງໄວ.
3ຈາກນນບນດາເຈານາຍ,ຜປກຄອງ,ແລະນາຍ
ທະຫານ,ຜຕດສນ,ນາຍຄງ,ທປກສາ,ກອງບນຊາ ການ,ແລະບນດາຜປກຄອງບນດາແຂວງໄດເຕາ
ໂຮມກນເພອອທດຕນໃຫແກຮບພາບທ
ກະສດເນບກາດເນດຊາໄດຕງຂນ;ແລະ
ພວກເຂາໄດຢນຢຕຫນາຮບພາບທ
Nebuchadnezzarໄດຕງຂນ
4ຫງຈາກນນຂາວສານໄດຮອງຂນດງໆວາ,
5ເມອໃດທເຈາໄດຍນສຽງແຄນ,ຂຍ,ພນ, ກະສອບ,ສຽງເພງ,ສຽງຂຽດ,ແລະເຄອງດນຕທກ
7ສະນນໃນເວລານນ,ເມອປະຊາຊນທງປວງໄດ
ຍນສຽງແຄນ,ຂຍ,ພນ,ກະສອບ,ສຽງເພງ,ແລະສຽງ ເພງທກຊະນດ,ທກຄນ,ທກປະຊາຊາດ,ແລະທກ
ພາສາໄດກມລງຂາບໄຫວຮບຄາທກະສດ
ເນບກາດເນດຊາໄດຕງຂນ.
8ດງນນໃນເວລານນຊາວຄາລເດບາງ ຄນໄດເຂາມາໃກ,ແລະກາວຫາຊາວຢວ
9ພວກເຂາໄດເວາກບກະສດ Nebuchadnezzar,Oກະສດ,ມຊວດຕະຫອດໄປ.
10ໂອກະສດເອຍ,ເຈາໄດສງໃຫຜຊາຍທກ ຄນທຈະໄດຍນສຽງແຄນ,ຂຍ,ພນ,ກະສອບ,
21ເມອນນຄນເຫລານຖກມດໄວໃນເສອ
22ສະນນເພາະພຣະບນຍດຂອງກະສດແມນ ຮບດວນ,ແລະເຕາໄຟຮອນຫລາຍ,ແປວໄຟໄດ
ຂາຄນເຫານນທຍດເອາຊາດຣາກ,ເມຊາກ, ແລະອາເບດເນໂກ.
23ແລະຊາຍສາມຄນນ,ຊດຣາກ,ເມຊາກ,ແລະອາ ເບດເນໂກ,ໄດລມລງໄປໃນເຕາໄຟທ ກາລງລກໄໝ.
24ແລວກະສດເນບກາດເນດຊາກປະຫລາດ ໃຈ,ແລະລກຂນຢາງຮບດວນ,ແລະເວາກບທ ປກສາຂອງເພນວາ,ພວກເຮາບໄດຖມຊາຍ
Shadrach,Meshach,ແລະAbednego,ແລະເຮອນ
ຮບໃຊຂອງພຣະເຈາອງສງສດ,ຈງອອກມາ, ແລະມາບອນນ.ຫງຈາກນນ,Shadrach,Meshach,ແລະ Abednego,ອອກມາຈາກທາມກາງໄຟ.
27ແລະບນດາເຈານາຍ,ຜປກຄອງ,ແລະນາຍທະຫານ, ແລະທປກສາຂອງກະສດ,ໄດມາເຕາໂຮມກນ, ໄດເຫນຄນເຫລານ,ຢເທງຮາງກາຍຂອງ
ໄຟບມພະລງ,ຫລບມຜມຂອງຫວຂອງ ພວກເຂາຮອງ,ທງເສອຄມຂອງພວກເຂາບ ໄດປຽນ,ຫລກນຫອມຂອງໄຟໄດຜານໄປ. 28ແລວເນບກາດເນດຊາກເວາວາ,ຂເປນ
1ກະສດເນບກາດເນດຊາ,ຕທກຄນ,ທກຊາດ,
ຂາພະເຈານມດຂອງຄວາມຝນຂອງຂາ
ພະເຈາໄດເຫນ,ແລະການຕຄວາມຫມາຍ
ຂອງມນ.
10ດງນນການເຫນຫວຂອງຂາພະເຈາ
ຢໃນຕຽງນອນຂອງຂາພະເຈາ;ຂາພະ
ເຈາໄດເຫນ,ແລະໄດເບງຕນໄມຢໃນກາງ
11ຕນໄມໄດເຕບໂຕ,ແລະແຂງແຮງ,ແລະຄວາມ
12ໃບຂອງມນມຄວາມຍຕທາ,ແລະໝາກຂອງ
13ຂາພະເຈາໄດເຫນໃນນມດຂອງຫວ
ຂອງຂາພະເຈາເທງຕຽງນອນຂອງຂາ
ພະເຈາ,ແລະ,ຈງເບງ,ຜເຝາລະວງແລະບ
ລສດຫນງໄດລງມາຈາກສະຫວນ;
14ເພນໄດຮອງດງໆ,ແລະກາວດງນວາ,ຈງ
ກວາດຕນໄມ,ແລະຕດກງງາຂອງມນ,ສນໃບ
ຂອງມນ,ແລະກະແຈກກະຈາຍໝາກຂອງມນ:
ໃຫສດຮາຍໜໄປຈາກໃຕມນ,ແລະຝງນກ
ຈາກງາຂອງມນ.
15ເຖງຢາງໃດກຕາມ,ຈງປະເຫງາຂອງ ຮາກຂອງມນໄວໃນແຜນດນ,ແມນແຕດວຍ
ເປນເຈາອງສງສດ,ຊງມາເຖງພຣະຜ
ເປນເຈາຂອງຂາພະເຈາ:
25ເພອພວກເຂາຈະຂບໄລເຈາອອກຈາກ
ມະນດ,ແລະທຢຂອງເຈາຈະຢກບສດໃນ
ທງ,ແລະພວກເຂາຈະເຮດໃຫເຈາກນຫຍາ
ຄກບງວ,ແລະພວກເຂາຈະເຮດໃຫເຈາຊມ
28ທງໝດນໄດເກດຂນກບກະສດເນບ
ກາດເນດຊາ.
29ເມອຄບສບສອງເດອນເພນໄດຍາງຢ
ໃນວງຂອງອານາຈກບາບໂລນ.
30ກະສດໄດເວາວາ,ບາບໂລນໃຫຍນບແມນ ບ,ທເຮາໄດສາງບານແຫງອານາຈກດວຍ ອານາດຂອງເຮາ,ແລະເພອກຽດສກສຂອງ
1ກະສດເບນຊາຊາໄດເຮດງານລຽງອນໃຫຍ
ຫລວງໃຫເຈານາຍຂອງເພນໜງພນຄນ, ແລະໄດດມເຫາອະງນຕໜາພນຄນ.
2ເບນຊາຊາຣາ,ໃນຂະນະທເພນໄດຊມ
ເຫາແວງ,ໄດບນຊາໃຫນາພາຊະນະທອງ
ແລະເງນຊງເນບກາດເນດຊາບດາຂອງ
ເພນໄດເອາອອກຈາກພຣະວຫານໃນເຢ
ຣຊາເລມ;ເພອໃຫກະສດ,ແລະບນດາເຈານາຍ, ເມຍຂອງເພນ,ແລະນາງສາວຂອງເພນ,ຈະໄດ ດມໃນນນ.
3ຈາກນນເຂາເຈາໄດນາເອາເຄອງໃຊ
ທອງຄາທເອາອອກມາຈາກພຣະວຫານ
4ພວກເຂາໄດດມເຫາແວງ,ແລະຍອງຍພຣະ
ແລະຫວເຂາຂອງເພນຕອກຝາຍໜງ
7ກະສດໄດຮອງຂນດງໆເພອຈະເອາພວກ
ໂຫລາສາດ,ຊາວຄາລເດຍ,ແລະພວກໝຜ.
ແລະກະສດໄດກາວກບພວກນກປນຍາຊນ
ຂອງບາບໂລນວາ,ຜໃດທຈະອານບດຂຽນ ນແລະສະແດງຄວາມແປຄວາມໝາຍໃຫແກ
14ເຮາເຄຍໄດຍນເຖງເຈາ,ວາວນຍານຂອງ
ທານເປນຂອງຕນເອງ,ແລະໃຫລາງວນ
ໃຫຮຈກການແປຄວາມຫມາຍຂອງພຣະອງ.
18ໂອເຈາກະສດ,ພຣະເຈາອງສງສດໄດໃຫ
ເນບກາດເນດຊາບດາຂອງເຈາເປນອາ
ນາຈກ,ແລະລດສະໝພາບ,ແລະລດສະໝ
ພາບ,ແລະກຽດສກສ
19ແລະເພາະຄວາມສະຫງາລາສທພຣະອງ
26ນແມນການຕຄວາມຫມາຍຂອງສງທ: MENE;ພຣະເຈາໄດນບອານາຈກຂອງ ທານ,ແລະສາເລດມນ.
27TEKEL;ເຈາໄດຊງນາຫນກໃນຍອດເງນ, ແລະສນລະປະທພບເຫນຕອງການ.
28PERES;ອານາຈກຂອງເຈາຖກແບງອອກ,ແລະມອບໃຫ
ນາຕກຈາກສະຫວນ;ຈນວາພຣະອງໄດຮ
ເພນວາ,ກະສດດາຣອດ,ຈງມຊວດຢ
ຕະຫລອດການ.
7ປະທານາທບດຂອງອານາຈກ,ເຈາ
ເມອງ,ແລະເຈານາຍ,ທປກສາ,ແລະຫວຫນາ,
ໄດປກສາຫາລຮວມກນເພອສາງກດ
ຫມາຍ,ແລະອອກດາລດທຫນກແຫນນ,ວາ
ດງທເພນໄດເຮດກອນໜານ.
11ແລວຄນເຫານກມາເຕາໂຮມກນແລະ
ພບດານຽນກາລງອະທດຖານຢຕໜາພຣະເຈາ.
12ແລວພວກເຂາໄດເຂາມາໃກ,ແລະໄດເວາ
forasmuchasbeforehiminnocencywasfoundin me;ແລະຕຫນາເຈາ,ໂອ,ຂາພະເຈາບໄດ
24ແລະກະສດໄດບນຊາ,ແລະພວກເຂາໄດນາ
ພວກຄນທກາວຫາດານເອນ,ແລະພວກ
ເຂາໄດໂຍນພວກເຂາເຂາໄປໃນຖາສງໂຕ, ພວກເຂາ,ລກຂອງພວກເຂາ,ແລະເມຍຂອງ
3ແລະສດໃຫຍສໂຕໄດຂນມາຈາກທະເລ,
26ຂາພະເຈາໄດອອກລດຖະດາລດ,ວາ
ແລະໝນຄງຕະຫລອດການ,ແລະອານາຈກ
ຂອງພຣະອງຈະບຖກທາລາຍ,ແລະການ
ຄອບຄອງຂອງພຣະອງຈະເຖງທສດ.
27ພຣະອງໄດປດປອຍແລະຊອຍກ,ແລະພຣະ ອງໄດເຮດເຄອງໝາຍແລະການອດສະຈນໃນ
ພາກສາໄດຖກຕງໄວ,ແລະປມໄດຖກເປດ
11ເມອນນຂາພະເຈາໄດເຫນເພາະສຽງ
ຂອງຖອຍຄາອນຍງໃຫຍທເຂາໄດເວາ:
ຂາພະເຈາໄດເຫນຈນກວາສດຮາຍນນ
ຖກຂາ,ແລະຮາງກາຍຂອງມນຖກທາລາຍ,ແລະ
ໄດຖກໄຟເຜາໄໝ.
12ກຽວກບສດຮາຍທເຫລອຢ,ພວກເຂາ
ເປນນດ,ຊງຈະບຜານໄປ,ແລະອານາຈກ
ໄວໃນໃຈ.
ບດທ8
1ໃນປທສາມຂອງການປກຄອງຂອງ ກະສດເບນຊາຊາໄດມນມດໄດປະກດຕ
3ແລວຂາພະເຈາໄດເງຍໜາຂນ,ແລະໄດເຫນ, ແລະຈງເບງ,ມແກະໂຕໜງຢນຢຕໜາ
ແມນາຊງມເຂາສອງເຂາ:ແລະສອງເຂາສງ;
ແຕອນໜງສງກວາອກໜວຍໜງແລະຕວ
ສງຂນມາໃນທສດ.
4ຂາພະເຈາໄດເຫນແກະໂຕນນຍໄປ ທາງທດຕາເວນຕກ,ແລະໄປທາງທດເໜອ, ແລະທາງໃຕ;ເພອວາຈະບມສດຮາຍມາ
ຢນຢຕໜາພຣະອງ,ທງບມຜໃດ ສາມາດປດປອຍອອກຈາກມຂອງພຣະອງ; ແຕເພນໄດເຮດຕາມຄວາມປະສງຂອງເພນ,
16ແລະຂາພະເຈາໄດຍນສຽງຂອງຜຊາຍ ຄນໜງຢລະຫວາງແຄມຝງອໄລ,ຊງຮອງ
ຂນ,ແລະກາວວາ,ຄາບເອນ,ເຮດໃຫຊາຍຄນ ນເຂາໃຈນມດ.
17ສະນນລາວຈງມາໃກບອນທຂອຍຢນ:ແລະ
ເມອລາວມາ,ຂອຍຢານ,ແລະໄດກມລງໃສ
ໜາຂອງຂອຍ,ແຕລາວເວາກບຂອຍວາ,ໂອ
ບດແຫງມະນດເອຍ,ຈງເຂາໃຈເຖດ,ເພາະໃນ
ເວລາທສດຈະເປນນມດ.
18ບດນໃນຂະນະທເພນກາລງເວາກບ ຂາພະເຈາ,ຂາພະເຈາໄດນອນຫລບສະໜດ ກບໜາດນ,ແຕເພນໄດແຕະຕອງຂາພະເຈາ,
ກະສດອງທາອດ
22ບດນການຖກແຍກອອກ,ໃນຂະນະທ ສຢນຂນເພອມນ,ສອານາຈກຈະຢນ
ນາດຂອງພຣະອງ.
23ແລະໃນຍກສດທາຍຂອງອານາຈກຂອງ ພວກເຂາ,ເມອຜລວງລະເມດມາເຖງຢາງ
ເຕມທ,ກະສດແຫງຄວາມໜາກຽດຊງ,ແລະ ຄວາມເຂາໃຈຄວາມມດ,ຈະຢນຂນ.
24ແລະອານາດຂອງພຣະອງຈະເຂມແຂງ,ແຕ
ລະເມດຂອງພວກເຂາທພວກເຂາໄດລວງ
ລະເມດຕເຈາ.
8ໂອພຣະຜເປນເຈາ,ພວກເຮາເປນຂອງ
ຄວາມວນວາຍທາງໜາ,ຂອງກະສດຂອງ
ພວກເຮາ,ກບບນດານາຍຂອງພວກເຮາ,ແລະ
ບນພະບລດຂອງພວກເຮາ,ເພາະພວກເຮາ
ການຈາກໄປ,ເພອພວກເຂາຈະບເຊອຟງ
ສຽງຂອງເຈາ;ດງນນຄາສາບແຊງຈງຖກຖອກລງໃສພວກເຮາ, ແລະຄາສາບານທໄດຂຽນໄວໃນກດບນຍດຂອງໂມເຊຜຮບໃຊຂອງພຣະ ເຈາ,ເພາະວາພວກເຮາໄດເຮດບາບຕລາວ.
12ແລະພຣະອງໄດຢນຢນຖອຍຄາຂອງ
ພຣະອງ,ຊງພຣະອງໄດກາວຕພວກເຮາ,ແລະ
ຂາພະເຈາແລະບາບຂອງອດສະຣາເອນຜ
ຄນຂອງຂາພະເຈາ,ແລະການສະແດງຄວາມ
ອອນວອນຕພຣະຜເປນເຈາພຣະຜເປນ
ເຈາຂອງຂາພະເຈາສາລບພເຂາສກ
ສດຂອງພຣະເຈາຂອງຂາພະເຈາ; 21ແທຈງແລວ,ຂະນະທຂາພະເຈາກາ
ລງກາວໃນການອະທຖານ,ແມນແຕຊາຍ Gabriel,ຜທຂາພະເຈາໄດເຫນໃນນ ມດໃນຕອນຕນ,ຖກພາໃຫບນໄປຢາງ ວອງໄວ,ໄດແຕະຕອງຂາພະເຈາກຽວກບ
24ເຈດສບອາທດໄດຖກຕງໃຈຢກບ
ຜຄນຂອງພຣະອງແລະເມອງສກສດຂອງ
ພຣະອງ,ເພອເຮດໃຫການລວງລະເມດສາ
ເລດ,ແລະການສນສດຄວາມບາບ,ແລະການຄນ ດກບຄວາມຊວຮາຍ,ແລະເພອນາເອາຄວາມ
ຊອບທາອນເປນນດ,ແລະຜະນກພາບນມດ ແລະການທານາຍ,ແລະການເຈມຜບລສດ ທສດ
25ສະນນຈງຮແລະເຂາໃຈ,ວາຈາກການອອກ
ຕວຂາພະເຈາເປນການສລາດບງຫວງ,ແລະ
ຂາພະເຈາບມຄວາມເຂມແຂງ.
9ແຕຂາພະເຈາໄດຍນສລະສຽງຂອງ
ຫນາຂອງຂາພະເຈາ,ແລະຫນາຂອງຂາພະ
10ແລະ,ຈງເບງ,ມໄດຈບຂາພະເຈາ,ຊງຕງ
ຢານເລຍ,ດານເອນ:ເພາະໃນມທາອດທ ເຈາຕງໃຈທຈະເຂາໃຈ,ແລະຕສອນຕວ
ເອງຕພຣະພກຂອງພຣະເຈາ,ຄາເວາຂອງ
ເຈາໄດຍນ,ແລະເຮາມາເພອຄາເວາຂອງເຈາ.
13ແຕເຈານາຍຂອງອານາຈກເປເຊຍໄດອດ ທນກບຂອຍໜງແລະຊາວມ:ແຕ,ເບງແມ,ມ ຄາເອນ,ເຈາຊາຍຜໜງໃນບນດາເຈາຊາຍ, ໄດມາຊວຍຂາພະເຈາ;ແລະຂາພະເຈາໄດ
3ແລະກະສດຜມອານາດຈະຢນຂນ,ທຈະ
ພຣະປະສງຂອງພຣະອງ.
4ແລະເມອລາວຢນຂນ,ອານາຈກຂອງລາວຈະ
ແຕກຫກ,ແລະຈະຖກແບງອອກໄປທາງສ
ລມແຫງສະຫວນ;ແລະບແມນຕລກຫລານ
ຂອງເພນ,ຫລຕາມອານາດຂອງເພນທເພນ ໄດປກຄອງ:ເພາະອານາຈກຂອງເພນຈະ
ຖກຖອນອອກ,ແມນແຕສາລບຄນອນນອກ
ຈາກນນ.
5ແລະກະສດແຫງພາກໃຕຈະເຂມແຂງ,ແລະ
7ແຕຈາກກງງາຂອງຮາກຂອງນາງຈະມ
ຜໜງຢນຂນຢໃນຊບສນຂອງຕນ,ຊງ
ຈະມາພອມກບກອງທບ,ແລະຈະເຂາໄປ
ໃນປອມປອງກນຂອງກະສດແຫງພາກເໜອ, ແລະຈະຕານພວກເຂາ,ແລະຈະເອາຊະນະ:
8ແລະຈະພາຜເປນຊະເລຍເຂາໄປໃນເອ
ຢບພຣະຂອງພວກເຂາ,ພອມກບເຈານາຍ ຂອງພວກເຂາ,ແລະພອມດວຍເຄອງໃຊເງນແລະ
20ຈາກນນຈະຢນຂນຢໃນຊບສນຂອງ
ມເຂາຈະຖກທາລາຍ,ບມຄວາມໃຈຮາຍ, ຫໃນການສຮບ.
21ແລະໃນຊບສນຂອງລາວຈະຢນຂນເປນ
ຄນຊວຮາຍ,ຜທພວກເຂາຈະບໃຫກຽດ
ສກສຂອງອານາຈກ:ແຕເຂາຈະສະເດດ
ມາຢາງສະຫງບ,ແລະໄດຮບອານາຈກໂດຍ
ແລະຄວາມຮງມ:ແທຈງແລວ,ແລະລາວຈະຄາດ
ຄະເນອປະກອນຂອງຕນຕຕານການ
ຍດຄອງທເຂມແຂງ,ແມນແຕຊວຄາວ.
25ແລະລາວຈະປກພະລງແລະຄວາມກາຫານ
ຂອງລາວຂນຕສກບກະສດແຫງທາງໃຕ
ດວຍກອງທບອນໃຫຍຫລວງ;ແລະກະສດແຫງ
37ທງພຣະອງຈະບນບຖພຣະເຈາຂອງ
38ແຕໃນຊບສນຂອງພຣະອງຈະໃຫ
ກຽດແກພຣະເຈາແຫງກາລງ:ແລະພຣະເຈາ
ທບນພະບລດຂອງພຣະອງບຮຈກ
ພຣະອງຈະໃຫກຽດດວຍຄາ,ແລະເງນ,ແລະ
ດວຍຫນມຄາ,ແລະສງທເປນສກ
39ລາວຈະເຮດແນວນໃນບອນທແຂງ
ພຣະອງ,ແມນແຕເອໂດມ,ແລະໂມອາບ,ແລະຫວໜາ
ຂອງລກຫລານອາໂມນ
42ລາວຈະຍນມອອກໄປເທງບນດາປະ ເທດຄກນ:ແລະແຜນດນເອຢບຈະບຫລບໜ.
43ແຕລາວຈະມອານາດເໜອຊບສມບດ
ຂອງຄາແລະເງນ,ແລະເໜອສງມຄາທງໝດ ຂອງເອຢບ:ແລະຊາວລບແລະຊາວເອທໂອ
7ແລະຂາພະເຈາໄດຍນຊາຍຄນນນນງ
ສອງຮອຍເກາສບວນ
12ພອນແມນຜທລຖາ,ແລະມາເຖງພນ ສາມຮອຍຫາສາມສບວນ.
13ແຕຈງໄປຕາມທາງຂອງເຈາຈນເຖງ ທສດ:ເພາະເຈາຈະໄດພກຜອນ,ແລະຢນຢ
ໃນເຄອງຂອງຂອງເຈາໃນຕອນທາຍຂອງມ.