Jeremias
KAPITEL1
1OrdafJeremias,Hilkijassøn,enafpræsterneiAnatoti Benjaminsland:
2TilhvemHerrensordkomiJosias',Amonssøns,konge afJudasdage,ihanstrettenderegeringsår.
3DetsketeogsåiJojakims,Josias'søns,Judaskonge,dage, indtiludgangenafZedekias,Josias'søns,Judaskonge, ellevteregeringsår,indtilJerusalemblevbortførtieksili denfemtemåned
4DakomHerrensordtilmigogsagde:
5Førjegdannededigimodersliv,kendtejegdig;ogfør dukomudafmodersliv,helligedejegdigogsattedigtil profetforfolkeslagene
6Dasagdejeg:"Ak,Herre,HERRE,se,jegkanikketale, forjegeretbarn"
7MenHerrensagdetilmig:Sigikke:Jegeretbarn;fordu skalgåtilalledesteder,jegsenderdig,oghvadsomhelst jegbefalerdig,skaldutale
8Frygtikkefordem,forjegermeddigforatudfridig, sigerHerren.
9DarakteHerrensinhåndudogrørtevedminmund,og Herrensagdetilmig:Se,jegharlagtmineordidinmund 10Se,jegsætterdigidagoverfolkeslageneogover rigernetilatoprykkeognedbrydeogødelæggeogrivened, tilatbyggeogplante
11Herrensordkomtilmig:"Jeremias,hvadserdu?"Jeg svarede:"Jegserenmandelstav"
12DasagdeHerrentilmig:Duharsetdetrigtigt,forjeg vilhastemedatopfyldemitord.
13Herrensordkomtilmigandengang:"Hvadserdu?" Jegsvarede:"Jegserenkogendegryde,ogdensforside vendermodnord."
14DasagdeHerrentilmig:Franordskalulykkebrydeløs overallelandetsindbyggere.
15Forse,jegkalderalleslægterneinordenskongeriger, sigerHerren;ogdeskalkomme,ogdeskalrejsehversin tronevedindgangentilJerusalemsporteogimodalledets murerundtomkringogimodalleJudasbyer
16Ogjegviludtaleminedommeoverdemforalderes ondskab,fordideharforladtmigogharbrændtrøgelsefor andreguderogtilbedtderesegnehændersværk
17Bindderforomdinelænder,rejsdigogtaltildemalt, hvadjegbefalerdig;værikkeforfærdetoverdem,forat jegikkeskalbringedigiforlegenhedforandem
18Forse,jeggørdigidagtilenbefæstetby,enjernsøjle ogkobbermuremodhelelandet,modJudaskonger,mod detsfyrster,moddetspræsterogmodlandetsfolk
19Ogdeskalkæmpeimoddig,mendeskalikkefå overtagetoverdig;forjegermeddig,sigerHerren,forat udfridig
KAPITEL2
1Herrensordkomtilmig,således:
2GåogråbudforJerusalemsørerogsig:SåsigerHerren: Jeghuskerdinungdomsgodhed,dinægteskabskærlighed, dadufulgtemigiørkenen,ietland,derikkeblevtilsået
3IsraelvarHERRENsHellighed,Førstegrødenafhans Afgrøde;alle,derfortærerham,skalsynde;Ulykkeskal kommeoverdem,sigerHERREN.
4HørHerrensord,JakobshusogalleIsraelshus'slægter!
5SåsigerHERREN:Hvilkenuretharjeresfædrefundet hosmig,sidendeharvegetlangtbortframigogfulgt forfængelighedogerblevetforfængelige?
6Desagdeikke:"HvorerHerren,somførteosopfra Ægypten,somførteosgennemørkenen,gennemetland medørkeneroggravhuller,gennemetlandmedtørkeog dødsskygge,gennemetland,hvoringenmanddrog igennem,oghvoringenmandboede?"
7Ogjegførtejerindietfrodigtland,foratIskullespise detsfrugtogdetsgode;mendaIkomderind,besmittedeI mitlandoggjordeminarvtilenvederstyggelighed.
8Præsternesagdeikke:"HvorerHerren?"ogde,der håndhævedeloven,kendtemigikkeHyrderneovertrådte mig,ogprofeterneprofeteredevedBaalogfulgteting,der ikkegavner
9Derforviljegendnuenganggåiforbønhosjer,siger Herren,oghosjeresbørnebørnviljeggåiforbøn.
10FordraghenoverKittimsøerogse,ogsendbudtil Kedarogundersøgomhyggeligt,ogseomsådannogeter sket.
11Haretfolkbyttetsineguder,somdogikkeerguder?
Menmitfolkharbyttetsinærefornoget,derikkegavner
12Forfærdes,Ihimle,overdette,ogfrygtesaffrygt,vær såfortvivlede,sigerHerren
13Formitfolkharbegåettoondegerninger:Dehar forladtmig,kildenmedlevendevand,oghuggetsig cisterner,sprækkedecisterner,derikkekanholdevand 14ErIsraelentræl?Erhanenhjemmefødtslave?Hvorfor erhanblevetplyndret?
15Ungeløverbrøledeimodhamogskreg,ogdelagde hanslandøde;hansbyererbrændtned,såingenbor.
16NofsogTahapanes'børnharogsåknustdinisse. 17Harduikkeselvpåførtdigselvdette,vedatduforlod HerrendinGud,dahanledtedigpåvejen?
18OghvadhardunuatgøremedÆgyptensvejforat drikkeSihorsvand,ellerhvadharduatgøremed Assyriensvejforatdrikkeflodensvand?
19Dinondskabskaltugtedig,ogdinefrafaldskalstraffe digVidderforogse,atdeterondtogbittert,atduhar forladtHerrendinGud,ogatminfrygtikkeeridig,siger Herren,HærskarersHERRE
20Thifrafordumstidbrødjegditågogsprængtedine bånd;ogdusagde:Jegvilikkeovertræde;dadupåhver højbakkeogunderhvertgrønttrævandredeogbedrivede hor
21Jegplantededigdogsomenædelvinstok,ethelt igennemægtefrø;hvorledeserdudablevettilen fordærvetplantepåenfremmedvinstokformig?
22Forselvomduvaskerdigmedsalpeterogbrugermeget sæbe,såerdinskylddogmærketformitåsyn,sigerden HerreHERREN
23Hvordankandusige:"Jegerikkeuren,jegharikke fulgtBa'alerne?"Sedinvejidalen,vid,hvadduhargjort! Duerenhurtigdromedar,dervandrersineveje
24Etvildæsel,vanttilørkenen,somsnuservindenopefter sinlyst;hvemkanafvisehendeihendeslejlighed?Ingen, dersøgerhende,blivertrætte;ihendesmånedskaldefinde hende.
Jeremias
25Holddinfodtilbagefraatblivetagetafskoen,ogdin strubefratørst!Dusagde:"Dererintethåb!"Nej,forjeg elskerfremmede,ogefterdemviljeggå
26Somtyvenskammersig,nårhanbliverfundet,således skammersigIsraelshus;de,dereskonger,deresfyrster, derespræsterogderesprofeter,
27Hansigertilentræstamme:"Duerminfader,"ogtilen sten:"Duharfødtmig!"thideharvendtmigryggenog ikkeansigtet,menideresnødsstundsigerde:"Rejsdigog frelsos!"
28Menhvorerdineguder,somduharlavetdig?Laddem rejsesig,hvisdekanfrelsedigidinnødsstund,fordine guder,Juda,erligesåmangesomdinebyer.
29HvorforvilIgåirettemedmig?Iharalleovertrådtmig, sigerHerren
30Forgævesharjegslåetedersbørn,detogikkeimod tugtelse;ederssværdharfortæretedersprofetersomen ødelæggendeløve
31Oslægt,seHerrensord!Harjegværetenørkenfor Israel,etmørketsland?Hvorforsigermitfolk:Vierherrer, vikommerikkemeretildig?
32Kanenjomfruglemmesinesmykker,enbrudsin klædedragt?Mitfolkharglemtmigidageudental
33Hvorforsnæverdudinvejforatsøgekærlighed?Derfor harduogsålærtdeugudeligedineveje.
34Ogsåidinefodstykkerfindesblodetafuskyldigefattige sjæle;jegharikkefundetdetvedhemmeligransagning, menpåalledisse.
35Ogdusiger:"Fordijegeruskyldig,skalhansvrede vendesigframig"Se,jegvilgåiforbønhosdig,fordidu siger:"Jegharikkesyndet."
36Hvorforfarerdusåmegetomkringforatændredinvej? DuskalogsåskammedigoverÆgypten,ligesomdu skammededigoverAssyrien.
37Ja,duskalgåudfrahammeddinehænderpådithoved; forHerrenharforkastetdinetillid,ogduskalikkehave fremgangidem.
KAPITEL3
1Desiger:"Hvisenmandskillersigfrasinhustru,oghun gårfrahamogbliverenandenmands,skalhansåvende tilbagetilhende?Skalikkedetlandblivemegetbesmittet? Menduharboletmedmangeelskere,ogsåskalduvende tilbagetilmig,sigerHerren"
2Løftdineøjnemoddehøjestederogse,hvorduikkeer blevetfornærmet!Påvejenehardusiddetfordemsomen araberiørkenen,ogduharbesmittetlandetmeddinutugt ogdinondskab
3Derforerregnbygerneholdttilbage,ogdereringen sildregn;ogduhavdeenhorepande,dunægtedeatskamme dig.
4Vilduikkefranuafråbetilmig:Minfader,duermin ungdomsvejleder?
5Vilhanbevaresinvredeforevigt,vilhanholdefastiden tilenden?Se,duhartaltoggjortondeting,somdukunne 6HerrensagdeogsåtilmigikongJosias'dage:Harduset, hvaddetfrafaldneIsraelhargjort?Deterstegetoppåhvert højtbjergogunderhvertgrønttræogharbedrevetboleri der.
7Ogefterathunhavdegjortaltdette,sagdejeg:Vendom tilmig!Menhunvendtesigikkeom.Oghendestroløse søsterJudasådet 8Ogjegså,atdajeghavdeforvistdetfrafaldneIsraelog givethendeenskilsmissebrevpågrundafalledegrunde, hvormeddetbegikhor,frygtedehendestroløsesøsterJuda ikke,mengikhenogbedrevogsåhor 9Ogdetsketevedsinlethedisinutugt,athun vanhelligedelandetogbegikhormedstenogmed træstamme
10OgdogharhendestroløsesøsterJudaikkevendtsigtil migafhelesithjerte,menmedfalskhed,sigerHerren
11OgHerrensagdetilmig:DetfrafaldneIsraelhar retfærdiggjortsigmereenddettroløseJuda
12Gåhenogudråbdisseordmodnordogsig:Vendom, dufrafaldneIsrael,sigerHerren,ogjegvilikkelademin vredekommeoverjer,forjegerbarmhjertig,sigerHerren, ogjegvilikkebevareminvredeevigt
13Kunerkenddinskyld,atduharovertrådtHerrendin Gudogspredtdinevejetildefremmedeunderhvertgrønt træ,ogIharikkeadlydtminrøst,sigerHerren
14Vendjerom,Ifrafaldnebørn,sigerHerren,forjeger jergift,ogjegviltagejer,énafenbyogtoafenslægt,og jegvilførejertilZion
15Ogjegvilgivejerhyrdereftermithjerte,somskalgive jervidenogforstand
16Ogdetskalske,nårIblivertalrigeogvokserilandeti dedage,sigerHerren,skaldeikkemeresige:Herrens pagtsark!Denskaldeikkemerekommeitankeom,de skalikkehuskeden,deskalikkebesøgeden,ogdetskal ikkemereske.
17PådentidskaldekaldeJerusalemHerrenstrone,ogalle folkeslageneskalsamlesdertil,tilHerrensnavn,i Jerusalem;ogdeskalikkemerevandreefterderesonde hjerteshårdnakkedetanke
18IdedageskalJudashusfølgeIsraelshus,ogdeskal kommesammenfralandetinordtildetland,jeghargivet jeresfædreiarv
19Menjegsagde:"Hvordanskaljegsættedigblandt børneneoggivedigetdejligtland,enherligarvfra folkeslagshære?"Ogjegsagde:"Duskalkaldemigmin far,"ogduskalikkevendedigframig
20Sandelig,ligesomenhustruforladersinmand,således harI,Israelshus,handletforræderiskmodmig,siger Herren
21Enrøsthørtespåofferhøjene,grådogbønnerfraIsraels børn,fordideharforvendtderesvejogglemtHerrenderes Gud.
22Vendtilbage,Ifrafaldnebørn,såviljeglægejeres frafaldSe,vikommertildig,forduerHerrenvorGud 23Sandelig,forgæveshåbermanpåfrelsefrahøjeneog frademangebjerge;sandelig,hosHerrenvorGuder Israelsfrelse
24Forskamharfortæretvorefædresarbejdefravores ungdomaf,deresfårogdereshjorde,deressønnerogderes døtre
25Viliggernedivorskam,ogvorforagtdækkeros;thivi harsyndetmodHerrenvorGud,viogvorefædre,fravor ungdomogindtildennedag,ogharikkeadlydtHerrenvor Gudsrøst.
1Hvisduvilvendeom,Israel,sigerHerren,såvendomtil mig;oghvisduvilfjernedinevederstyggelighederframit åsyn,såskalduikkeflyttedig.
2Ogduskalsværge:SåsandtHerrenlever,isandhed,iret ogiretfærdighed;ogfolkeslageneskalvelsignesigiham ogrosesigafham.
3ForsåsigerHerrentilJudasogJerusalemsmænd:Bryd brakmarkenogsåikkeblandttorne
4OmskærjerforHerrenogfjernjereshjertesforhud,I JudasmændogJerusalemsindbyggere!Foratminharme ikkeskalbrydefremsomildogbrænde,såingenkan slukkeden,pågrundafjeresondegerninger
5ForkyndiJuda,ogforkyndiJerusalem;ogsig:Blæsi hornetilandet!Råb,samljerogsig:Samljer,ogladosgå indidebefæstedebyer
6RejsbannermodZion,trækjertilbage,blivikkestående, thijegbringerulykkefranordogstorødelæggelse.
7Løvenerstegetopfrasitkrat,oghedningernes ødelæggererpåvej;hanerdragetudfrasitstedforatgøre ditlandøde,ogdinebyerskalbliveødelagte,uden indbyggere
8DerforskalIiførejersæk,klageoghyle,forHerrens voldsommevredeharikkevendtsigfraos.
9Ogdetskalskepådendag,sigerHerren,atkongens hjerteogfyrsterneshjerteskalforgå,ogpræsterneskal forfærdes,ogprofeterneskalundresig.
10Dasagdejeg:"Ak,Herre,HERRE!Sandelig,duhar bedragetdettefolkogJerusalem,idetdusagde:Iskalhave fred;mensværdetnårtilsjælen."
11PådentidskaldetsigestildettefolkogtilJerusalem: Entørvindfraørkenensofferhøjevendermodmitfolks datter,somikkevifterellerrenser,
12Selvetstærktvindstødfradissestederskalkommetil mig;nuviljegogsåfældedomoverdem
13Se,hankommeropsomskyer,hansvognesomen hvirvelvind,hanshesteerhurtigereendørneVeos,forvi erblevetødelagt
14Jerusalem,vaskdithjertefraondskab,sådukanblive frelst!Hvorlængeskaldinetommetankerdvæleiditindre?
15ThienrøstforkynderfraDan,ogforkynderelendighed fraEfraimsbjerg.
16Laddetblivefortaltforfolkeslagene,se,kundgørmod Jerusalem,atvogterekommerfraetfjerntland,deløfter deresrøstmodJudasbyer.
17Sommarkvogtereerdeimodhenderundtomkring, fordihunharværetgenstridigimodmig,sigerHerren.
18Dinvejogdinegerningerharbragtdigdette;detteer dinondskab,fordenerbitter,fordennårdigligetilhjertet
19Mineindvolde,mineindvolde!Jegerdybtismerte,mit hjertelarmerimig,jegkanikketiestille,forduharhørt, minsjæl,hornetslyd,krigsråbet
20Ødelæggelsepåødelæggelseråbes,thihelelandeter hærget;pludseligerminetelteødelagt,mineforhængiet nu
21Hvorlængeskaljegsebanneroghøretrompetenslyd?
22Formitfolkertåbeligt,dekendermigikke;deer tåbeligebørn,ogdeharingenforstand;deervisetilatgøre ondt,mentilatgøregodthardeingenviden.
23Jegsåjorden,ogse,denvarødeogtom,oghimlene,og dehavdeintetlys
24Jegsåbjergene,ogse,debævede,ogallehøjene vakledelet.
25Jegså,ogse,dervarintetmenneske,ogallehimlens fuglevarflygtet.
26Jegså,ogse,detfrugtbarelandvarenørken,ogalle detsbyervarbrudtnedforHerrensåsynogafhans brændendevrede
27ForsåsigerHerren:Helelandetskalbliveøde,menjeg vilikkegørefuldstændigendepådet
28Derforskaljordensørge,oghimlenovenoverskal sortnes;forjeghartaltdet,jegharbesluttetdet,ogjegvil ikkeangredetogikkevendemigtilbagefradet
29Forrytternesogbueskytternesstøjskalhelebyenflygte; deskalgåindikratogklatreoppåklipperne;hverbyskal forlades,ogikkeetmenneskeskalboder
30Ognårduerødelagt,hvadvildusågøre?Omduså klæderdigikarmosinrødt,omdupynterdigmed guldsmykker,omdusåslyngerditansigtimaleri,så pynterdudigforgæves;dineelskereforagterdig,de stræberefterditliv
31Forjegharhørtenstemmesomafenkvindeifødsel,en angstsomafenkvinde,derfødersitførstebarn,Zions dattersstemme,hunsørger,udstrækkersinehænderog siger:"Vemig,thiminsjælerbedrøvetpågrundaf mordere."
KAPITEL5
1LøbfremogtilbagegennemJerusalemsgader,ogsenu ogvid,ogsøgpådenstorve,omIkanfindeenmand,om derernogen,somøverret,somsøgersandhed,ogjegvil tilgivedet
2Ogselvomdesiger:"SåsandtHerrenlever",sværgerde falsk.
3Herre,erdineøjneikkerettetmodsandheden?Duslog dem,mendesørgedeikke,dufortærededem,mende nægtedeattageimodtugtelse;degjordederesansigter hårdereendenklippe,denægtedeatvendeom
4Derforsagdejeg:Sandelig,disseerfattige,deertåber, fordekenderikkeHerrensvejogderesGudsret.
5Jegvilgåtildestoremændogtaletildem,fordekender HerrensvejogderesGudsret;mendisseharallesammen brudtågetogsprængtbåndene.
6Derforskalenløvefraskovendræbedem,ogenulvom aftenenskalplyndredem,enleopardskalvogteoverderes byer;enhver,derdragerudderfra,skalrivesistykker, fordideresovertrædelserermange,ogderesfrafalder talrige.
7Hvordanskaljegtilgivedigfordette?Dinebørnhar forladtmigogsvoretveddem,derikkeerguderDajeg havdemættetdem,begikdehorogsamledesigihoreri skøgerneshuse.
8Devarsomfodredehesteommorgenen,hvervrinskede eftersinnaboskone
9Skaljegikkehjemsøgefordisseting?sigerHerren,og skalminsjælikkehævnesigpåetfolksomdette?
10Gåoppåhendesmureogødelæg,mengørikke fuldstændigendepådem!Taghendesfæstningsmurevæk, fordetilhørerikkeHerren
11ForIsraelshusogJudashusharhandletmegettroløst imodmig,sigerHerren
Jeremias
12DeharfornægtetHerrenogsagt:"Deterikkeham,og derskalikkekommeulykkeoveros,ogviskalikkese sværdellerhungersnød"
13Ogprofeterneskalblivetilvind,ogordeterikkeidem; såledesskaldetskemeddem.
14DerforsigerHerren,HærskarernesGud:FordiItaler detteord,se,jeggørmineordidinmundtilildogdette folktilbrænde,ogdetskalfortæredem.
15Se,jegbringeretfolkoverjerfradetfjerne,Israelshus, sigerHerrenDeteretmægtigtfolk,deteretgammeltfolk, etfolkhvissprogduikkekender,oghvisordduikke forstår
16Dereskoggerersomenåbengrav,deerallemægtige mænd
17Ogdeskalfortæredinhøstogditbrød,somdinesønner ogdinedøtreskalspise;deskalfortæredinefårogdine hjorde;deskalfortæredinevinstokkeogdinefigentræer; deskaludarmedinebefæstedebyer,hvorpådustolede, medsværd.
18Dogidedage,sigerHerren,viljegikkegøre fuldstændigendepåjer
19OgnårIspørger:»HvorforgørHerrenvorGudosalt dette?«,skaldusvaredem:»LigesomIharforladtmigog dyrketfremmedeguderijeresland,skalIogsåtjene fremmedeietland,derikkeerjeres.«
20ForkynddetteiJakobshus,ogkundgørdetiJudaogsig: 21Hørnudette,dutåbeligeoguforstandigefolk,somhar øjne,menikkeser,somharører,menikkehører:
22FrygtImigikke?sigerHerrenVilIikkebæveformit åsyn,somharsatsandetsomgrænseforhavet,enevig bestemmelse,somdetikkekanovervinde,ogomenddets bølgerbruser,kandeikkegåoverdet?
23Mendettefolkharetoprørskogetoprørskhjerte;deer oprørskeogvæk.
24Desigerikkeidereshjerte:"LadosfrygteHerrenvor Gud,somgiverregn,bådetidligogsent,tilsintid;hanhar bevarethøstensugertilos."
25Jeresmisgerningerharvendtdissetingbort,ogjeres synderharholdtgodetingtilbagefrajer
26Thiiblandtmitfolkfindesugudeligemænd;delurer somden,dersættersnarer;desætterfælder,defanger mænd
27Sometburerfuldtaffugle,såledeserdereshusefulde afbedrag;derforerdeblevetstoreogrige
28Deerblevetfede,destråler;ja,deovergårde ugudeligesgerninger;dedømmerikkedefaderløsesret, menalligevelhardefremgang;ogdefattigesretdømmer deikke.
29Skaljegikkehjemsøgefordisseting?sigerHerren Skalminsjælikkehævnesigpåetfolksomdette?
30Nogetunderligtogfrygteligterbegåetilandet;
31Profeterneprofetererfalsk,ogpræsterneherskerved deresmidler;ogmitfolkelskerathavedetsådan;oghvad vilIgøretilsidst?
KAPITEL6
1Samljer,IBenjaminsbørn,ogflygtudafJerusalem,og blæsihornetiTekoa,ogrejsetildtegniBet-Hakkerem! Forulykketruerfranordogstorødelæggelse.
2JegharsammenlignetZionsdattermedenyndigog yndigkvinde
3Hyrderneskalkommetilhendemedderesflokke,deskal slåderestelteoprundtomkringhende,deskalvogtehver påsitsted
4Beredjerkrigmodhende,ståop,ladosdrageopved middagstid!Veos!Thidagengårhen,thiaftenensskygger strækkersigud
5Ståop,ladosgåomnattenogødelæggehendespaladser 6ForsåsigerHærskarersHerre:Fældtræerogrejsten voldmodJerusalem!Detteerbyen,derskalhjemsøges; denerfuldstændigundertryktisinmidte
7Somenkildestrømmersitvandud,såledesstrømmer densinondskabud;voldoghærværkhøresiden;sorgog såreraltidformitansigt.
8Laddigvejlede,Jerusalem,atminsjælikkeskalvigefra dig,atjegikkeskalgøredigtilødemark,tiletubeboetland 9SåsigerHærskarersHERRE:DeskalhøsteIsraelsrest somenvinstok;venddinhåndtilbagesomendrueplukker tilkurvene
10Hvemskaljegtaletilogadvare,sådekanhøre?Se, deresøreeruomskåret,ogdekanikkelytteSe,Herrens orderdemtilspot,deharingenbehagidet
11DerforerjegfuldafHERRENsVrede,jegertrætafat holdedentilbageJegviludøsedenoverbørneneudenfor, overungemændsforsamling,forselvmandenskalgribes medhustruen,dengamlemedden,derermætafdage.
12Ogdereshuseskalovergåtilandre,tilligemedderes markerogkvinder;forjegviludrækkeminhåndmod landetsindbyggere,sigerHerren.
13Forfradenmindsteblandtdemtildenstørsteblandt demerallehengivnetilhavesyge,ogfraprofetentil præstenhandlerallefalsk.
14Deharogsålægetmitfolksdattersskadepåenletmåde ogsagt:"Fred,fred!"selvomderingenfreder
15Skammededesig,fordidehavdebegåeten vederstyggelighed?Nej,deskammedesigsletikke,ogde kunneikkerødmeDerforskaldefaldeblandtdem,der falder.Nårjeghjemsøgerdem,skaldestyrtes,sigerHerren.
16SåsigerHerren:Stiljerpåvejeneogse,ogspørgefter degamlestier,hvordengodevejer,oggåpåden,såskalI findehvileforjeressjæle.Mendesagde:Vivilikkegåpå den
17Jegsatteogsåvægtereoverjerogsagde:"Lyttilhornets lyd!"Mendesagde:"Vivilikkelytte."
18Hørderfor,Ifolkeslag,ogvid,dumenighed,hvadder eriblandtdem
19Hør,jord!Se,jegbringerulykkeoverdettefolk,frugten afderestanker,fordideikkeharlyttettilmineordeller minlov,menforkastetden.
20HvadskaljegfårøgelsefraSabaogsødsukkerrørfraet fjerntland?Jeresbrændofreermigikkevelbehagelige,og jeresslagtofreermigikkesøde
21DerforsigerHerren,så:Se,jeglæggersnublestenfor dettefolk,ogfædreogsønnerskalfaldeoverdem,naboog venskalomkomme
22SåsigerHerren:Se,etfolkkommerfralandetinord,og etstortfolkskalrejsesigfrajordensyderstegrænser 23Degriberfatibueogspyd;deergrusommeoghar ingennåde;deresrøstbrølersomhavet;ogderiderpå heste,opstilletsommændtilkrigmoddig,Zionsdatter 24Viharhørtrygtetderaf,vorehændererblevetsvage, angsthargrebetos,smertesomenfødendekvindes
25Gåikkeudpåmarken,oggåikkepåvejen;forfjendens sværdogfrygterpåallesider.
26Mitfolksdatter,iførdigsækogvæltdigiaske!Hold sørgesangsomoverenenestesøn,enbitterklagesang,thi pludseligkommerødelæggerenoveros.
27Jegharsatdigtilettårnogenfæstningblandtmitfolk, foratdukankendeogprøvederesvej
28Deerallegroveoprørere,dervandrermedbagtalelser; deerafkobberogjern,deerallesammenfordærvede
29Bælgenbrænder,blyetfortæresafilden;støberen smelterforgæves,fordeugudeligebliverikkerevetbort
30Fordærvetsølvskalmankaldedem,fordiHerrenhar forkastetdem.
KAPITEL7
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren:
2StiljeriportentilHerrenshusogudråbderdetteordog sig:HørHerrensord,heleJuda,somgårindaddisseporte forattilbedeHerren!
3SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Forbedrjeres vejeogjeresgerninger,såviljegladejerbopådettested.
4Stolikkepåløgnagtigeord,nårIsiger:"Herrenstempel, Herrenstempel,Herrenstempelerdisse"
5ForhvisIgrundigtforbedrerjeresvejeogjeresgerninger, hvisIgrundigtøverretmellemenmandoghansnæste, 6HvisIikkeundertrykkerdenfremmede,denfaderløseog enkenogikkeudgyderuskyldigtblodpådettestedogikke følgerandregudertiljerselvskade,
7Daviljegladejerbopådettested,idetland,jeggav jeresfædre,forevigtogaltid.
8Se,Istolerpåløgnagtigeord,somikkekangavne 9StjælerI,myrderI,begårIhor,sværgerfalsk,tænder røgelseforBaalogfølgerandreguder,somIikkekender?
10ogkomogstildigformitansigtidettehus,somer nævntvedmitnavn,ogsig:Vierfrelstfraatgørealle dissevederstyggeligheder?
11Erdettehus,somernævntvedmitnavn,bleveten røverhuleijeresøjne?Se,selvjegharsetdet,sigerHerren
12MengånutilmitstediSilo,hvorjegførstsattemit navn,ogse,hvadjeggjordeveddetpågrundafmitfolk Israelsondskab
13Ognu,fordiIhargjortalledissegerninger,sigerHerren, ogjegtaltetiljertidligtogtidligt,menIhørteikke,ogjeg kaldtepåjer,menIsvaredeikke,
14Derforviljeggøremeddettehus,somernævntover mitnavn,somIstolerpå,ogmeddetsted,jeggavjerog jeresfædre,ligesomjeghargjortmedSilo.
15Ogjegvilforstødejerframitåsyn,ligesomjeghar forstødtallejeresbrødre,heleEfraimsafkom
16Bedderforikkefordettefolk,opløftikkeråbellerbøn fordem,oggåikkeiforbønhosmig,forjegvilikkehøre dig
17Serduikke,hvaddegøriJudasbyerogpåJerusalems gader?
18Børnenesamlerbrænde,fædrenetænderilden, kvinderneælterdejforatbagekagertilhimmeldronningen ogudgydedrikofreforandreguderforatkrænkemig
19Mondegørmigvred,sigerHerren,mondeikkegørsig selvvred,såderesegneansigterblivertilskam?
20Derfor,såsigerdenHerreHERREN:Se,minvredeog minharmeskaludøsesoverdettested,overmenneskerog
dyrogovermarkenstræerogoverjordensfrugt;ogden skalbrændeogikkeslukkes.
21SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Lægjeres brændofretiljeresslagtofreogspiskød.
22Forjegtalteikketiljeresfædreoggavdemikkenogen befalingombrændofreellerslagtofre,dendagjegførte demudafEgypten
23Mendennebefalinggavjegdem:"Adlydminrøst,så viljegværejeresGud,ogIskalværemitfolk;ogIskal vandreadalledeveje,somjegharbefaletjer,foratdetmå gåjervel"
24Mendelyttedeikkeogbøjedeikkederesøre,men vandredeideresondehjertesrådogideresondehjertes tankeroggiktilbageogikkefremad
25LigefradendagjeresfædredrogudafEgypten,indtil dennedag,harjegsendtjeralleminetjenere,profeterne, tidligtogtidligthverdag
26Doglyttededeikketilmigogbøjedeikkederesøre, menforhærdedederesnakke;dehandledeværreendderes fædre
27Derforskaldutalealledisseordtildem,mendeskal ikkehøredig;duskalkaldepådem,mendeskalikkesvare dig
28Menduskalsigetildem:Detteeretfolk,somikke adlyderHerren,deresGuds,røstogikketagerimod tugtelse;sandhedenerforsvundetogudryddetfraderes mund
29Klipdithåraf,Jerusalem,ogkastdetbort,ogopløften klagesangpådehøjesteder,forHerrenharforkastetog svigtetsinvredesslægt
30ForJudasbørnhargjort,hvaddererondtimineøjne, sigerHerrenDeharopstilletderesvederstyggelighederi dethus,somernævntovermitnavn,foratvanhelligedet 31OgdeharbyggetTofetsofferhøjeiHinnomssønsdal foratbrændederessønnerogdøtreiilden,hvilketjegikke harbefaletdem,ogsomjegikkehartænktmig 32Se,derforskaldagekomme,sigerHerren,damanikke mereskalkaldeTofetellerHinnomssønsdal,men MorderdalenManskalbegravedemiTofet,såderikke længereerpladstildem.
33Ogdettefolksligskalværefødeforhimlensfugleog jordensdyr,ogingenskalskræmmedemvæk
34Daviljeggøreendepåglædesråbogglædesråb, brudgommensogbrudensrøstiJudasbyerogiJerusalems gader,forlandetskalbliveøde
KAPITEL8
1Pådentid,sigerHerren,skalmanbringeJudaskongers oghansfyrstersknoglerogpræsternesknoglerog profeternesknoglerogJerusalemsindbyggeresknoglerud afderesgrave,
2Ogdeskalbrededemudforansolenogmånenoghele himmelenshær,somdeharelsketogtjent,ogsomdehar fulgt,ogsomdeharsøgtogtilbedt;deskalikkesamles ellerbegraves;deskalblivetilgødningpåjordens overflade.
3Ogalledetilbageværendeafdenneondeslægt,somer tilbagepåalledesteder,hvorhenjeghardrevetdem,skal vælgedødenfremforlivet,sigerHærskarersHerre.
Jeremias
4Ogduskalsigetildem:SåsigerHERREN:Skaldefalde ogikkerejsesig?Skalhanvendesigbortogikkevende tilbage?
5HvorforerdadetteJerusalemsfolkfarettilbagevedet evigtfrafald?Deholderfastvedsvig,devægrersigvedat vendeom
6Jeglyttedeoghørte,mendetalteikkeret;ingenangrede sinondskabogsagde:"Hvadharjeggjort?"Enhvervendte sigtilsinkurs,somenhestfarerikamp
7Storkenunderhimlenkendersinefastsattetider, skildpadden,tranenogsvalenholderøjemedderes ankomsttid;menmitfolkkenderikkeHerrensret
8HvordankanIsige:"Viervise,ogHerrensloverhos os?"Se,hanskabtedenforgæves,deskriftklogespener forgæves
9Devisemændskammes,deerforfærdedeogfanget;se, deharforkastetHerrensord,oghvadvisdomerderidem?
10Derforviljeggivedereshustruertilandreogderes markertildem,derskalarvedem;forallefradenmindste tildenstørsteerhengivnetilhavesyge,fraprofetentil præstenlyveralle
11Fordeharlægetmitfolksdattersskadepåenletmåde ogsagt:"Fred,fred!"selvomderingenfreder
12Skammededesig,fordidehavdeøveten vederstyggelighed?Nej,deskammedesigsletikke,ogde kunneikkerødmeDerforskaldefaldeblandtdem,der falderNårdereshjemsøgelsefindersted,skaldestyrtes, sigerHerren.
13Jegvilvisseligtilintetgøredem,sigerHerren;derskal ikkeværedruerpåvinstokken,ejhellerfignerpå figentræet,ogbladetskalvisne;ogdet,jeghargivetdem, skalforsvindefradem
14Hvorforsiddervistille?Samljer,ogladosgåindide befæstedebyerogtieder,forHerrenvorGudhargjortos tavseoggivetosgaltvandatdrikke,fordiviharsyndet modHerren
15Vihåbedepåfred,menintetgodtkom,på helbredelsestid,ogse,dervarulykke!
16FraDanhørteshanshestesfnysen,helelandetbævede vedlydenafhanshjordesvrinsken;thideerkommetog harfortæretlandetogalt,hvaddereridet,byenogdem, derboriden
17Forse,jegsenderslanger,basilikaer,iblandtjer,som ikkeladersigbesværge,ogdeskalbidejer,sigerHerren
18Nårjegviltrøstemigselvisorg,ermithjerte modvilligtimig.
19Hør,mitfolksdattersråblyderoverdem,derboriet fjerntland:ErHerrenikkeiZion,erhendeskongeikkei hende?Hvorforhardekrænketmigmedderesudskårne billederogmedfremmedeforfængeligheder?
20Høstenerforbi,sommerenerslut,ogvierikkefrelst
21Jegersåretpågrundafmitfolksdatterssmerte;jeger sort;forfærdelsehargrebetmig
22ErderingenbalsamiGilead,erderingenlægeder?
Hvorforermitfolksdattershelbredelseikkekommet?
KAPITEL9
1Gidmithovedvarvandogmineøjneentårekilde,såjeg kunnegrædedagognatovermitfolksdattersfaldne!
2Gidjegiørkenenhavdeetherbergforvejfarendemænd, såjegkunneforlademitfolkogdragebortfradem!Forde
erallesammenægteskabsbrydere,enforsamlingaftroløse mænd.
3Despænderderestungesomderesbuetilløgn,mendeer ikketapreforsandhedenpåjorden;fordegårfraondskab tilondskab,ogdekendermigikke,sigerHerren.
4VogthversinNæste,ogstolikkepånogenBroder;thi hverBrodervilværeunderdanig,oghverNæstevilvandre medBagtalelse.
5Debedragerhinandenogtalerikkesandhed;deharlært derestungeattaleløgnogtrættersigtilatbegåuret
6Dinboligermidtisvig;vedsvignægterdeatkendemig, sigerHerren
7DerforsigerHærskarernesHerre,så:Se,jegsmelterdem ogprøverdem;thihvordanskaljeggøreformitfolks datter?
8Derestungeersomenudskudtpil,dentalersvig;med mundentalermanfredeligttilsinnæste,menihjertet læggermanetlur
9Skaljegikkehjemsøgedemfordisseting?sigerHerren. Skalminsjælikkehævnesigpåetfolksomdette?
10Jegvilopløftegrådogklageoverbjergeneogklagesang overørkenensboliger,fordideerbrændtop,såingenkan gåigennemdem;ejhellerkanmanhørekvægetsstøj;både himlensfugleogdevildedyrerflygtet,deervæk
11JegvilgøreJerusalemtilbunkerogtilenhulefor drager,ogjegvilgøreJudasbyerøde,udennogen indbygger
12Hvemerdenvisemand,somkanforstådette,oghvem erdet,tilhvemHerrensmundhartalt,såhankanforkynde det,hvorforlandetgårtilgrundeogerbrændtopsomen ørken,somingengårigennem?
13OgHerrensiger:Fordideharforladtminlov,somjeg lagdefordem,ogikkeharadlydtminrøstogikkevandreti den;
14menharvandretefterderesegethjertesindbildskhedog efterBa'alerne,somderesfædrelærtedem,
15Derfor,såsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Se, jegvilgivedem,ja,dettefolk,malurtatspiseoggivedem galtvandatdrikke
16Jegvilsprededemblandthedningerne,somhverkende ellerderesfædreharkendt,ogjegvilsendeetsværdefter dem,indtiljegharudryddetdem
17SåsigerHærskarersHERRE:Givagtogkaldpå sørgendekvinder,sådekankomme,ogbudefterkloge kvinder,sådekankomme!
18Laddemskyndesigogopløfteenklagesangoveros,så voreøjnekanløbenedmedtårerogvoreøjenlågkanvælte fremmedvand.
19ThifraZionhøresklageskrig:Hvorervidogblevet ødelagt!Vierblevetdybtbeskæmmede,fordiviharforladt landet,fordivoreboligerharfordrevetos
20HørdogHerrensord,Ikvinder,ogladjeresøre modtagehansmundsord,oglærjeresdøtreklageoghver sinnaboklagesang
21Fordødenerstegetopadvorevinduerogtrængtindi vorepaladserforatudryddebørneneudenforogdeunge mændfragaderne.
22Sig:SåsigerHERREN:Selvmenneskenesligskalfalde somgødningpåmarken,somenhåndfuldefter høstmanden,ogingenskalsamledemop.
Jeremias
23SåsigerHerren:Denviseskalikkerosesigafsin visdom,denmægtigeskalikkerosesigafsinstyrke,den rigeskalikkerosesigafsinrigdom
24Menden,derrosersig,skalrosesigaf,athanforstårog kendermig,atjegerHerren,somøvermiskundhed,retog retfærdighedpåjorden;foridisseharjegbehag,siger Herren
25Se,dagekommer,sigerHerren,dajegvilstraffealle omskårnesammenmeduomskårne;
26ÆgyptenogJudaogEdomogAmmonsbørnogMoab ogalledem,derborideydersteafkroge,sombori ørkenen;foralledissefolkeslageruomskårne,oghele Israelshuseruomskåretpåhjertet.
KAPITEL10
1Hørdetord,somHerrentalertiljer,Israelshus!
2SåsigerHerren:Lærikkehedningernesvej,ogforfærdes ikkeforhimmelenstegn,forhedningerneforfærdesfor dem
3Thifolketsskikkeertomhed;manfælderettræiskoven, enarbejdershændersværkmedøksen.
4Depynterdenmedsølvogguld,defæsterdenmedsøm oghamre,sådenikkerokker
5Deeroprejstesometpalmetræ,mentalerikke;demå bæres,fordekanikkegåFrygtikkefordem,fordekan ikkegøreondt,ogdeterhellerikkeideresmagtatgøre godt.
6Fordiingenersomdig,Herre,duerstor,ogditnavner stortimagt
7Hvemvilleikkefrygtedig,dufolkeslagskonge?Thidig tilhørerdet,thiblandtallefolkenesvisemændogialle deresrigereringensomdig
8Mendeerallesammendummeogtåbelige;træeteren forfængelighedslære
9Sølv,dererudspændtiplader,bringesfraTarsis,ogguld fraUfas,etarbejdeafenhåndværkerogenstøbershænder. Blåtogpurpurerderesklæder,deerallesammen kunstfærdigemændsarbejde
10MenHerrenerdensandeGud,hanerdenlevendeGud ogenevigkonge;vedhansvredebæverjorden,og folkeslagenekanikkeudholdehansharme
11SåledesskalIsigetildem:Deguder,somikkehar skabthimlenogjorden,skalforsvindefrajordenogunder himlen
12Hanskabtejordenvedsinkraft,grundfæstedeverden vedsinvisdomogudspændtehimlenvedsinklogskab
13Nårhanudstødersinrøst,erderenmængdevandpå himlen,oghanladerdampestigeopfrajordensende;han skaberlynmedregnogbringervindenfremafsineforråd
14Hvertmenneskeerdåragtigtisinviden,enhverstøber blivertilskammeafdetudskårnebillede;forhansstøbte billedeerfalskhed,ogdereringenåndeidem
15Deerforfængelighedogvildfarelsersværk;påderes hjemsøgelsestidskaldegåtilgrunde
16Jakobsdelerikkesomdem,forhanerden,derhar dannetalt,ogIsraelerhansarvsstav;HærskarersHERRE erhansnavn
17Samldinevareropfralandet,dusomborifæstningen
18ForsåsigerHerren:Se,jegvilslyngelandets indbyggerebortpåéngangogbringedeminød,sådekan findedetsådan
19Vemigforminsmerte!mitsåreralvorligt;menjeg siger:Sandelig,deterensmerte,ogjegmåbæreden.
20Mittelterødelagt,ogalleminereberbrudt;minebørn ergåetudframig,ogdeerikkemere;dereringen,derkan spændemitteltopogsættemineforhængop.
21ForhyrderneerblevetdummeogharikkesøgtHerren; derforskaldeikkehavefremgang,ogalledereshjorde skalspredes.
22Se,etbragafetbudskabkommer,ogetstortlarmfra nordlandet,foratgøreJudasbyertilødemarkerogtilen hulefordrager
23Herre,jegved,atmennesketsvejikkestårtilhamselv, detstårikketilenvandringsmandatstyresineskridt.
24Herre,tugtmig,menmedretfærdighed,ikkeidinvrede, foratduikkeskalgøremigtilintet
25Udøsdinharmeoverhedningerne,somikkekenderdig, ogoverdeslægter,somikkepåkalderditnavn;thidehar fortæretJakob,fortærethamogtilintetgjorthamoggjort hansboligøde.
KAPITEL11
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren:
2HørdennepagtsordogtaltilJudasmændogtil Jerusalemsindbyggere;
3Ogsigtildem:SåsigerHerren,IsraelsGud:Forbandet væredenmand,somikkeadlyderdennepagtsord, 4somjegpålagdejeresfædre,dendagjegførtedemudaf Ægypten,afjernovnen,idetjegsagde:Lyttilminrøstog gørefteralt,hvadjegpålæggerjer;såskalIværemitfolk, ogjegvilværejeresGud.
5foratjegkanholdedened,jegsvorjeresfædre,atgive demetland,derflydermedmælkoghonning,somdetser udidag.Dasvaredejegogsagde:"Såskedet,Herre!"
6DasagdeHerrentilmig:UdråballedisseordiJudas byerogpåJerusalemsgaderogsig:Hørdennepagtsord ogholddem!
7Forjegvidnedeindtrængendeforjeresfædredendag, jegførtedemopfraEgypten,ogdetharjeggjortindtil dennedag,tidligtommorgenenogtidligtommorgenenog sagde:"Adlydminrøst!"
8Mendeadlødikkeogbøjedeikkederesøre,men vandredehverisitondehjerteshårdnakkedemod.Derfor viljegbringeoverdemalledennepagtsord,somjeg pålagdedematholde,mensomdeikkeholdt
9OgHerrensagdetilmig:Dererfundeten sammensværgelseblandtJudasmændogblandtJerusalems indbyggere.
10Deervendttilbagetilderesforfædresmisgerninger, somnægtedeathøremineord,ogdefulgteandreguderog dyrkededem;IsraelshusogJudashusharbrudtminpagt, somjegsluttedemedderesfædre.
11DerforsigerHerren:Se,jegbringerenulykkeoverdem, somdeikkeskalkunneundslippe;ogselvomderåbertil mig,viljegikkehøredem
12DaskalJudasbyerogJerusalemsindbyggeregåhenog råbetildeguder,somdeofrerrøgelsetil,mendeskalslet ikkefrelsedemideresulykkesstund
13Thidineguder,Juda,harIrejst,ligesomantalletafdine byer,ogligesomantalletafJerusalemsgaderharIrejst altrefordenskændigeting,altretilatbrænderøgelsefor Baal
Jeremias
14Bedderforikkefordettefolk,ogopsvingikkeråbeller bønfordem,forjegvilikkehøredem,nårderåbertilmig overderesulykke
15Hvadharminelskedeatgøreimithus,nårhunharøvet utugtmedmange,ogdethelligekødertagetfradig?Når dugørondt,daglæderdudig
16Herrenkaldtedigetgrønt,fagertoliventræmed pragtfuldfrugt;medetstortbragtændtehanildimoddet, ogdetsgreneknækkede
17ForHærskarersHerre,somplantededig,harudtaltondt imoddigpågrundafIsraelshus'ogJudashus'ondskab, somdehargjortimodsigselvforatkrænkemigvedat tænderøgelseforBa'al.
18OgHerrenhargivetmigdetatvide,ogjegveddet;så loddumigsederesgerninger
19Menjegvarsometlamellerenokse,derførestil slagtning;ogjegvidsteikke,atdehavdeudtænktplaner imodmigogsagt:Ladosødelæggetræetmeddetsfrugtog udryddehamfradelevendesland,såhansnavnikkemere skalhuskes
20MenHærskarersHERRE,dusomdømmerretfærdigt, dusomprøvernyreroghjerte,ladmigsedinhævnover dem,fordigharjegåbenbaretminsag
21DerforsigerHerren,såommændeneiAnatot,somstår digefterlivetogsiger:ProfetérikkeiHerrensnavn,forat duikkeskaldøforvoreshånd!
22DerforsigerHærskarernesHerre:Se,jegvilstraffedem; deungemændskaldøforsværdet,deressønnerogderes døtreskaldøafhungersnød
23Ogderskalikkeværenogenrestafdem,forjegvil bringeulykkeoverAnatotsmænd,idereshjemsøgelsesår.
KAPITEL12
1Retfærdigerdu,Herre,nårjeggåriforbønhosdig;lad migdogtalemeddigomdinedomme:Hvorforgårde ugudeligesvejfrem?Hvorforeralledelykkelige,som handlertroløst?
2Duplantededem,ja,deslogrod,devoksede,ja,de bæredefrugt;duvarnærideresmund,menlangtfraderes nælder
3Mendu,Herre,kendermig,duharsetmigogprøvetmit hjertemeddig;rykdemudsomslagtefåroggørdemklar tilslagtningsdagen
4Hvorlængeskallandetsørge,ogurternepåhvermark visnepågrundafderesondskab,derborder?Dyreneog fugleneerfortæret,fordidesagde:"Hanskalikkesevores ende!"
5Hvisduharløbetmedfodfolk,ogdeharudmattetdig, hvordankandusåkæmpemedheste?Oghvisde udmattededigifredensland,hvordustoledepå,hvordan vildusåklaredigiJordanshævelse?
6Forselvdinebrødreogdinfarshusharhandlettroløst imoddig;ja,deharkaldtenmængdeefterdig;trodem ikke,selvomdetalersmukkeordtildig
7Jegharforladtmithus,jegharsvigtetminarv;jeghar givetminsjælselskedeihendesfjendershånd.
8Minarverformigsomenløveiskoven;denråberimod mig;derforhaderjegden
9Minarverformigsomenspættetfugl,fuglenerundt omkringerimodden;kom,samlallemarkensdyr,komog fortær!
10Mangehyrderharødelagtminvingård,dehartrådtmin jordlodunderfode,dehargjortmindejligejordlodtilen ødeørken
11Dehargjortdetøde,ogødesørgerdetformig;hele landeterlagtøde,fordiingenlæggerdetpåsinde.
12Ørvereerkommetoverallehøjeiørkenen,forHerrens sværdskalfortærefradeneneendeaflandettildenanden; intetkødskalhavefred.
13Desårhvede,menhøstertorne;deslidersighårdt,men fåringenudbytte;deskalskammesigoverjeresafgrødepå grundafHerrensvoldsommevrede
14SåsigerHerrenomallemineondenaboer,somrører denarv,jeghargivetmitfolkIsraeliarv:Se,jegvilrykke demopafdereslandogJudashusopafderesmidte
15Ogdetskalske,efteratjegharrykketdemop,viljeg vendetilbageogforbarmemigoverdemogføredem tilbage,hvermandtilsinarvoghvermandtilsitland 16Ogdetskalske,hvisdeomhyggeligtlærermitfolks vejeogsværgervedmitnavn:"SåsandtHerrenlever", ligesomdelærtemitfolkatsværgevedBaal,såskalde byggesmidtiblandtmitfolk
17Menhvisdeikkeadlyder,viljegfuldstændigoprykke ogødelæggedennation,sigerHerren
KAPITEL13
1SåsigerHerrentilmig:Gåhenogkøbdigetlinnedbælte oglægdetomdinelænder,oglægdetikkeivand.
2SåkøbtejegetbælteefterHerrensordogsattedetom minelænder
3OgHerrensordkomtilmigandengangogsagde:
4Tagbæltet,somduharfået,ogsomduharomdine lænder,ogrejsdigop,gåtilEufratoggemdetderien klippehule.
5SågikjeghenoggemtedetvedEufrat,sådansom Herrenhavdebefaletmig
6OgmangedageseneresagdeHerrentilmig:"Ståop,gå tilEufratoghentbæltetderfra,somjegbefalededigat gemmeder"
7SådrogjegtilEufratoggravedeogtogbæltetfradet sted,hvorjeghavdegemtdet;ogse,bæltetvarødelagt,det vartilingennytte
8DakomHerrensordtilmigogsagde:
9SåsigerHerren:PådennemådeviljegødelæggeJudas ogJerusalemsstorestolthed
10Detteondefolk,somnægterathøremineord,som vandreridereshjertesmodogfølgerandreguderforat tjeneogtilbededem,skalblivesomdettebælte,derikke duertilnoget
11Forligesombæltethængervedenmandslænd,således harjegladetheleIsraelshusogheleJudashushængeved mig,sigerHerren,foratdeskalværemigetfolkoget navn,enrosogenære;mendevilleikkehøre
12Derforskaldusigetildemdetteord:SåsigerHerren, IsraelsGud:Hverflaskeskalfyldesmedvin,ogdeskal sigetildig:Vedviikke,athverflaskeskalfyldesmedvin?
13Daskaldusigetildem:SåsigerHerren:Se,jegfylder alledettelandsindbyggeremeddrukkenskab,kongerne, dersidderpåDavidstrone,præsterne,profeterneogalle Jerusalemsindbyggere.
Jeremias
14Ogjegvilknusedem,énmodén,fædreogsønner,siger Herren.Jegvilikkehavemedlidenhed,ikkeskåneeller forbarmemig,menødelæggedem
15Høroggivøre,værikkehovmodige,forHerrenhartalt.
16GivHerrenjeresGudære,førhanbringermørke,før jeresføddersnublerpådemørkebjerge,ogmensIventer pålys,forvandlerhandettildødensskyggeoggørdettil tætmørke.
17MenhvisIikkevilhøredet,skalminsjælgrædeidet skjulteoverjereshovmod,ogmitøjeskalgrædesåreog løbeneditårer,fordiHerrenshjorderførtbortsomfanger
18Sigtilkongenogdronningen:Ydmygjer,sætjerned, forjeresfyrstedømmer,jeresherlighedskroner,skalstyrte ned
19Sydensbyerskallukkes,ogingenskalåbnedem;Juda skalføresbortsomfange,heledetskalføresbortsom fange
20Løftjeresøjneogsedem,derkommerfranord!Hvorer denhjord,somdufik,dinsmukkehjord?
21Hvadvildusige,nårhanstrafferdig?Duharjolært dematværehøvdingerogledereoverdigMonikke smerternerammerdigsomenfødendekvinde?
22Oghvisdusigeridithjerte:"Hvorforrammerdette mig?"Pågrundafdinstoremisgerningerdinefligblottet, ogdinehæleblottet.
23KanenÆthioperændresinHud,ellerenLeopardsine Pletter?SåkanogsåIgøregodt,Isomervanttilatgøre ondt.
24Derforviljegsprededemsomhalmstrå,derfarerbort forørkenensvind
25Detteerdinlod,dendel,duharudmåltframig,siger Herren,fordiduharglemtmigogstoletpåløgn
26Derforviljegafdækkedinefligteroverditansigt,sådin skamkanses.
27Jegharsetdinutroskabogdinvrinsken,dinutugtog dinevederstyggelighederpåbakkernepåmarkerneVedig, Jerusalem!Vilduikkebliveren?Hvornårskaldetske?
KAPITEL14
1Herrensord,somkomtilJeremiasomhungersnøden
2Judasørger,ogdetsportesygner;deersortetiljorden, ogJerusalemsråbstigerop.
3Ogderesstormændharsendtderessmåbørntilvandet; dekomtilbrøndene,menfandtintetvand;devendte tilbagemedtommekar;deblevskamfuldeogforargedeog tildækkededereshoveder
4Fordijordenerfordærvet,fordiderikkevarregnijorden, blevpløjernetilskamme,detildækkededereshoveder
5Ja,hindenkalvedeogsåpåmarkenogforlodden,fordi derikkevargræs
6Ogvildesælernestodpåhøjene,desnusedevindenop somdrager;deresøjnesløvede,fordiderintetgræsvar
7Herre,selvomvoremisgerningervidnerimodos,gørdet forditnavnsskyld,forvorefrafaldermange,viharsyndet imoddig
8DuIsraelshåb,detsfrelserinødenstid,hvorforskulledu væresomenfremmedilandet,somenvejfarendemand, derbøjersigafforatovernatte?
9Hvorforerdusomenforfærdetmand,somenkæmpe, derikkekanfrelse?Du,Herre,erdogmidtiblandtos,og vierkaldtvedditnavn;forladosikke!
10SåsigerHerrentildettefolk:Såledeselskededeatfare vild,deholdtikkederesføddertilbage,derfortagerHerren ikkeimoddem;nuvilhanhuskederesskyldoghjemsøge deressynder.
11DasagdeHerrentilmig:Bedikkefordettefolk,atdet skalværegodtfordem
12Nårdefaster,hørerjegikkederesråb,ognårdeofrer brændofreogafgrødeoffer,tagerjegikkeimoddem;jegvil tilintetgøredemvedsværd,hungersnødogpest 13Dasagdejeg:"Ak,Herre,HERRE!Se,profeternesiger tildem:Iskalikkesesværdet,ogIskalikkelide hungersnød,menjegvilgivejerensikkerfredpådette sted."
14DasagdeHerrentilmig:Profeterneprofetererløgnimit navn;jegharikkesendtdem,ejhellergivetdembefaling ellertalttildem.Deprofetererforjerfalskesynerog spådomskunster,intetsigendeogdereshjertesbedrag
15DerforsigerHerren,såomdeprofeter,somprofetereri mitnavn,udenatjegharsendtdem,ogsomalligevelsiger: "Derskalikkeværesværdellerhungersnødidetteland; vedsværdoghungersnødskaldisseprofeteromkomme"
16Ogdetfolk,somdeprofetererfor,skalblivekastetud påJerusalemsgaderpågrundafhungersnødogsværd,og deskalikkehavenogentilatbegravedem,hverkendem selv,dereshustruer,deressønnerellerderesdøtre;forjeg viludøsederesondskaboverdem
17Derforskaldusigedetteordtildem:Ladmineøjne løbemedtårernatogdag,ogladdemikkeophøre,for jomfruen,mitfolksdatter,erknustmedetstortbrud,med etmegethårdtslag
18Gårjegudpåmarken,se,dererfaldnemedsværdet! Gårjegindibyen,se,dererde,somersygeafhunger!Ja, bådeprofetogpræstdrageromkringietland,deikke kender.
19HardufuldstændigforkastetJuda?Hardinsjæl væmmesvedZion?Hvorforharduslåetos,ogdereringen lægedomforos?Vihåbedepåfred,mendererintetgodt, ogpålægedommenstid,ogse,dererulykke!
20Vibekender,Herre,voresondskabogvorefædresskyld, forviharsyndetimoddig.
21Forditnavnsskyld,vanærosikke,komikkedin herlighedstroneihu,brydikkedinpagtmedos
22Erdernogenblandthedningernesforfængelighed,som kangiveregn,ellerkanhimlengiveregnbyger?Erdetikke du,HerrevorGud?Derforvilvibiepådig,forduhar skabtaltdette.
KAPITEL15
1Herrensagdetilmig:"SelvomMosesogSamuelstodfor mitåsyn,kunneminetankerdogikkeværevendtmod dettefolk.Kastdembortframitåsyn,ogladdemgåbort."
2Ogdetskalske,hvisdespørgerdig:Hvorskalvigåhen? såskaldusigetildem:SåsigerHERREN:Den,somertil døden,tildøden;den,somertilsværdet,tilsværdet;den, somertilhungersnød,tilhungersnød;den,somertil fangenskab,tilfangenskab.
3Ogjegvilsættefireslagsoverdem,sigerHerren: sværdettilatdræbeoghundenetilatrivedemned, himlensfugleogjordensdyrtilatfortæreogødelægge.
Jeremias
4Ogjegvilladedemblivefordrevetfraallejordensriger pågrundafManasse,Hizkijassøn,Judaskonge,fordet, hangjordeiJerusalem
5Thihvemvilhavemedlidenhedmeddig,Jerusalem,eller hvemvilbeklagesigoverdig,ellerhvemvilgåtilsidefor atspørge,hvordanduhardet?
6Duharforladtmig,sigerHerren,duergåettilbage; derforviljegudrækkeminhåndimoddigogødelæggedig; jegertrætafatomvendemig
7Jegvifterdemmedenvifteilandetsporte,berøverdem allebørn,udryddermitfolk,fordideikkevenderomfra deresveje
8Deresenkerertalrigeformigendhavetssand;jeghar bragtenhærgeroverdem,moddeungemændsmoder,ved middagstid;jegharladetdemfaldepludseligoverdemog rædsleroverbyen.
9Hun,somfødtesyv,sygnerhen,hunharopgivetånden; hendessolergåetned,mensdetendnuvardag;huner blevettilskammeogforarget;ogrestenafdemviljeggive tilsværdetforanderesfjender,sigerHerren
10Vemig,minmoder,atduharfødtmig,enstridsmand ogenstridsmandforhelejorden!Jegharikkelåntudmed åger,ogfolkharikkelåntudtilmigmedåger,ogalligevel forbanderdemigalle
11Herrensagde:Sandelig,detskalgådinrestvel; sandelig,jegvilladefjendenbønfaldedigiondskabensog nødenstid
12Skaljernknusedetnordligejernogstål?
13Dineejendommeogdineskatteviljeggivetilbytte udenbetaling,ogdetforalledinesynder,ja,indenforhele ditområde.
14Ogjegvilføredigmeddinefjenderindietland,du ikkekender,forenildertændtiminvrede,denskal brændeimodjer.
15Herre,duveddet;huskmigogbesøgmig,hævnmig overmineforfølgere;tagmigikkebortidinlangmodighed; vid,atjegharlidtirettesættelsefordinskyld.
16Dineordblevfundet,ogjegfortærededem;ogditord varmigtilglædeogfrydformithjerte;thijegerkaldtved ditnavn,Herre,HærskarersGud.
17Jegsadikkeispotternesforsamlingellerjublede;jeg sadalenepågrundafdinhånd,thidufyldtemigmed harme.
18Hvorforerminsmerteuophørlig,ogmitsårulægeligt, somnægteratlæges?Vilduværeheltogholdentformig somenløgner,somvand,dersvigter?
19DerforsigerHerren:Hvisduvenderom,viljegføredig tilbage,ogduskalståformitåsyn.Hvisdutagerdet dyrebarefradetringe,skalduværesomminmundLad demvendeomtildig,menvendikkeduomtildem 20Ogjegvilgøredigmoddettefolktilenfastkobbermur; ogdeskalkæmpeimoddig,menikkefåovertagetoverdig; forjegermeddigforatfrelsedigogudfridig,siger Herren
21Ogjegviludfridigfradeugudeligeshånd,ogjegvil forløsedigfradefrygteligeshånd
KAPITEL16
1Herrensordkomtilmigogsagde:
2Dumåikketagedigenhustru,ogdumåikkefåsønner ellerdøtrepådettested
3ForsåsigerHerrenomdesønnerogdøtre,derfødespå dettested,ogomderesmødre,derfødtedem,ogomderes fædre,deravlededemidetteland:
4Deskaldøafengrusomdød;deskalikkebegrædes,ej hellerskaldebegraves;mendeskalblivesomgødningpå jordensoverflade;ogdeskalfortæresafsværdog hungersnød;ogderesligskalværefødeforhimlensfugle ogjordensdyr.
5ForsåsigerHerren:Gåikkeindisørgehuset,gåikkehen foratklageellersørgeoverdem;forjeghartagetminfred fradettefolk,sigerHerren,minmiskundhedog barmhjertighed
6Bådestoreogsmåskaldøidetteland;deskalikke begraves,ejhellerskalmansørgeoverdem,ejheller skaldesigellerskæresigihjelfordem
7Manskalikkerivesigistykkerisorgforattrøstedem overendøde,ogmanskalikkegivedemtrøstensbægerat drikkeoverderesfarellerderesmor
8Dumåhellerikkegåindietfesthusforatsiddesammen meddemogspiseogdrikke
9ForsåsigerHærskarersHerre,IsraelsGud:Se,jegvilfor edersøjneogiedersdageladeglædesrøstogglædesrøst, brudgommensogbrudensrøstophørefradettested
10Ognårduforkynderalledisseordfordettefolk,ogde sigertildig:HvorforharHerrenudtaltaldennestore ulykkeimodos?Hvadervoresskyld,ellerhvaderden synd,viharbegåetmodHerrenvorGud?
11Daskaldusigetildem:Fordijeresfædreforlodmig, sigerHerren,ogfulgteandreguderogtjentedemogtilbad dem,ogdeforlodmigogikkeholdtminlov,
12OgIharhandletværreendjeresfædre;forse,Ivandrer hvereftersitondehjerteshårdnakkedeopfindsomhed,såI ikkeadlydermig
13Derforviljegkastejerudafdettelandtiletland,somI ikkekender,hverkenIellerjeresfædre;ogdérskalIdyrke andreguderdagognat,hvorjegikkevilvisejernåde 14Se,derforskaldagekomme,sigerHerren,dadetikke mereskalsiges:SåsandtHerrenlever,somførteIsraels børnopfraEgypten!
15Men:SåsandtHerrenlever,somførteIsraelsbørnop fralandetinordogfraalledelande,hvortilhanhavde drevetdemhen,ogjegvilføredemtilbagetildetland,jeg gavderesfædre.
16Se,jegsenderbudeftermangefiskere,sigerHerren,og deskalfangedem;ogdereftersenderjegbudeftermange jægere,ogdeskaljagedemfrahvertbjergogfrahverhøj ogfraklippehullerne
17Formineøjneerrettetmodallederesveje;deerikke skjultformitansigt,ogderesskylderikkeskjultformine øjne
18Ogførstviljeggengældederesmisgerningogderes synddobbelt;fordideharbesmittetmitland,deharfyldt minarvmedligeneafderesvederstyggelighederog afskyeligheder
19Herre,minstyrkeogminfæstningogmintilflugtpå nødensdag!Hedningerneskalkommetildigfrajordens endeogsige:"Sandeligharvorefædrearvetløgn, forfængelighedogting,somikkeførertilnogengavn" 20Skaletmenneskelavesigguder,nårdeikkeerguder?
21Derfor,se,jegvildennegangladedemkende,jegvil ladedemkendeminhåndogminstyrke;ogdeskalkende, atmitnavnerHerren
1Judassynderskrevetmedjernpenogdiamantspids;den erindgraveretpådereshjertestavleogpåjeresaltreshorn; 2mensderesbørnhuskerderesaltreogdereslundervedde grønnetræerpådehøjebakker
3Mitbjergpåmarken,jeggiverdinegodsogalledine skattetilbytteogdineofferhøjetilsyndialledine landegrænser
4Ogdu,ja,duselv,skalforladedinarv,somjeggavdig; ogjegvilladedigtjenedinefjenderietland,duikke kender;forIhartændtenildiminvrede,somskalbrænde evigt.
5SåsigerHerren:Forbandetværedenmand,somstolerpå menneskeroggørkødtilsinarm,oghvishjertevigerfra Herren.
6Thihanskalværesomlyngeniørkenenogskalikkese, nårgodtkommer;menskalbebodetørrestederiørkenen, ietsaltlandogubeboet.
7Velsigneterdenmand,derstolerpåHerren,oghvishåb erHerren
8Thihanersomettræplantetvedvand,somspredersine røddervedflodenogikkeser,nårvarmenkommer,men hvisbladeergrønne;hanerikkebekymretitørkeårog holderikkeopmedatbærefrugt.
9Hjerteterbedrageriskfremforalt,ogondterdet;hvem kankendedet?
10Jeg,Herren,ransagerhjerter,prøvernyrerforatgive enhverefterhansvejeogefterfrugtenafhansgerninger
11Somenagerhønesidderpåægudenatrugedem, såledesskalden,derskaffersigrigdomudenret,forlade denmidtisinedageogbliveentåbevedsinende 12Enherlig,højtronefrabegyndelsenervorhelligdoms sted.
13Herre,Israelshåb,alle,dersvigterdig,skalblivetil skamme,ogde,dervigerframig,skalskrivesijorden, fordideharsvigtetHerren,kildenmedlevendevand.
14Helbredmig,Herre,såbliverjeghelbredt;frelsmig,så bliverjegfrelst,forduerminlovsang
15Se,desigertilmig:HvorerHerrensord?Laddet kommenu
16Hvadmigangår,harjegikkehastetmedatværehyrde foratfølgedig,ejhellerharjegønsketdenulykkeligedag; duveddet:Det,derkomframinelæber,varligefordit åsyn
17Værikkeenrædselformig,duermithåbpåulykkens dag
18Laddem,derforfølgermig,blivetilskamme,menlad migikkeblivetilskamme!Laddembliveforfærdede,men ladmigikkebliveforfærdet!Ladulykkensdagkomme overdem,ogødelægdemmeddobbeltødelæggelse
19SåsagdeHerrentilmig:Gåhenogstildigifolkets børnsport,gennemhvilkenJudaskongergårindogud,og ialleJerusalemsporte;
20Ogsigtildem:HørHerrensord,IJudaskongeroghele JudaogalleJerusalemsindbyggere,somgårindaddisse porte!
21SåsigerHerren:Vogtjerogbæringenbyrdepå sabbatsdagen,ogbringdenikkeindgennemJerusalems porte;
22Imåikkebærenogenbyrdeudafjereshusepå sabbatsdagen,ogImåhellerikkeudførenogetarbejde,
menImåholdesabbatsdagenhellig,somjegpålagdejeres fædre.
23Mendeadlødikkeogbøjedeikkederesøre,mengjorde deresnakkestiv,sådeikkekunnehøreogikketageimod tugt.
24Ogdetskalske,hvisIadlydermig,sigerHerren,såI ikkeførernogenbyrdeindgennemdennebysportepå sabbatsdagen,menholdersabbatsdagenhelligogintet arbejdepåden,
25Daskalkongerogfyrster,dersidderpåDavidstrone, gåindgennemdennebysporte,ridendeivogneogpå heste,deogderesfyrster,JudasmændogJerusalems indbyggere;ogdennebyskalbeståforevigt.
26OgdeskalkommefraJudasbyerogfraJerusalems omegnogfraBenjaminslandogfraslettenogfrabjergene ogfrasydlandetogbringebrændofreogslagtofreog afgrødeofreogrøgelseoglovofretilHerrenshus
27MenhvisIikkeadlydermigogikkeholder sabbatsdagenhelligogikkebærerbyrder,selvnårIgårind adJerusalemsportepåsabbatsdagen,såviljegantændeild idensporte,ogdenskalfortæreJerusalemspaladserog ikkebliveslukket.
KAPITEL18
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren:
2Ståopoggånedtilpottemagerenshus,ogderviljeg ladedighøremineord.
3Sågikjegnedtilpottemagerenshus,ogse,hanudførteet værkpåhjulene
4Mendetlerkar,hanhavdelavet,blevødelagti pottemagerenshånd;sålavedehanigenetandetkarafdet, sompottemagerensyntesdetvarbedstatlavedet
5DakomHerrensordtilmig:
6Israelshus,kanjegikkegøremedjersomdenne pottemager?sigerHerrenSe,ligesomlereteri pottemagerenshånd,såledeserIiminhånd,Israelshus.
7Ietøjeblikviljegtaleometfolkogetrigeomat oprykke,nedbrydeogødelæggedet;
8Hvisdetfolk,imodhvemjegharudtaltmig,vendersig frasinondskab,viljegangredetonde,jegtænkteatgøre dem
9Ogidetøjebliktalerjegometfolkogetkongerigeforat byggeogplantedet;
10Hvisdetgør,hvaddererondtimineøjne,sådetikke adlyderminrøst,såviljegangredetgode,hvormedjeg sagde,atjegvillegavnedet
11TalderfornutilJudasmændogJerusalemsindbyggere ogsig:SåsigerHerren:Se,jegudtænkerondtimodjerog udtænkerenplanimodjer;vendom,hverfrasinondevej, oggørjeresvejeogjeresgerningergode
12Ogdesagde:"Dererintethåb;vivilvandreeftervore egneplaner,oghverafosvilhandleeftersitondehjertes opfindsomhed"
13DerforsigerHerren:Spørgblandthedningerne,hvem harhørtsådannoget?Israelsjomfruhargjortnogetmeget grusomt.
14VilenmandforladeLibanonssne,derkommerfra markensklippe,ellerskaldetkolde,rindendevand,der kommerfraetandetsted,forlades?
15Fordimitfolkharglemtmig,hardebrændtrøgelsefor forfængelighedogfåetdemtilatsnublepåderesvejefra
Jeremias
deældgamlestier,tilatvandrepåstier,påenvej,derikke ergravet; 16foratgøredereslandtilødemark,tilevigspot;enhver, dergårforbi,skalforfærdesogrystemedhovedet.
17Somenøstenvindsprederjegdemforanfjenden;jeg viserdemryggenogikkeansigtetpåderesulykkesdag
18Dasagdede:"Kom,ladosudtænkeplanermod Jeremias,forpræstenskalikkemisteloven,denviseikke rådogprofetenikkeordKom,ladosslåhammedtungen ogikkelyttetilnogenafhansord!"
19Lyttilmig,Herre,oglyttilderesrøst,derstridesmed mig
20Skalondtgengældesmedgodt?Dehargravetengrav forminsjælHusk,atjegstodforditåsynforattalegodt fordemogvendedinvredefradem
21DerforskalIgivederesbørnhentilhungersnødenog udgydederesblodvedsværdetsmagt,ogdereshustruer skalblivebørnløseogenker,ogderesmændskalblive dræbt,deresungemændskalblivedræbtmedsværdeti krigen
22Ladetråbhøresfradereshuse,nårdupludseligsender enflokoverdem!Fordehargravetengravforatfange migoggemtsnarerforminefødder
23Herre,dukenderallederesrådimodmigomatslåmig ihjel;tilgivikkederesskyld,ogudsletikkederessyndfor dineåsyn,menladdemfaldefordineåsyn;gørsåledes meddemidinvredesstund
KAPITEL19
1SåsigerHERREN:Gåhenoghenten pottemagerlerkrukkeogtagnogleaffolketsældsteog nogleafpræsternesældste;
2GåudtilHinnomssønsdal,somervedindgangentil østporten,ogudråbderdeord,somjegviltaletildig:
3Ogsig:HørHerrensord,JudaskongerogJerusalems indbyggere!SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Se, jegbringerulykkeoverdettested,hvisørerskalklukke, nårnogenhørerden
4Fordideharforladtmigoggjortdettestedfremmedog brændtrøgelsederforandreguder,somhverkendeeller deresfædreellerJudaskongerharkendt,ogdeharfyldt dettestedmeduskyldigesblod;
5DeharogsåbyggetBaalsofferhøjeforatbrændederes sønnermedildsombrændofretilBaal,hvilketjegikkehar befaletellerudtalt,ogsomjegikkehartænktpå.
6Derfor,se,dagekommer,sigerHerren,dadettestedikke mereskalkaldesTofetellerHinnomssønsdal,men Morderdalen
7OgjegvilgøreJudasogJerusalemsrådugyldigtpådette sted;ogjegvilladedemfaldeforsværdetforanderes fjenderogforhåndenpådem,derstårefterderesliv;og deresligviljeggivesomfødetilhimmelensfugleog jordensdyr
8Ogjegvilgøredennebytilødemarkogtilspot;enhver, dergårforbi,skalforfærdesoghvæseoveralledensplager
9Ogjegvilladedemspisederessønnersogderesdøtres kød,ogdeskalspisehversinvenskødidenbelejringog trængsel,hvormedderesfjenderogde,derstårefterderes liv,skaltrængedem.
10Såskalduknuseflaskenforøjneneafdemænd,dergår meddig,
11ogduskalsigetildem:SåsigerHærskarernesHERRE: Såledesviljegknusedettefolkogdenneby,somman knuseretpottemagerkar,derikkekangøresheltigen;og deskalbegravedemiTofet,såderikkeermerepladstilat begravedem.
12Såledesviljeggøreveddettested,sigerHerren,ogved detsindbyggere,ogjegvilgøredennebysomTofet:
13JerusalemshuseogJudaskongershuseskalbliveurene ligesomTofetsstedpågrundafalledehuse,påhvistage deharbrændtrøgelseforhelehimmelenshærogudgydt drikofreforandreguder
14DakomJeremiasfraTofet,hvortilHerrenhavdesendt hamforatprofetere,oghanstilledesigiforgårdentil Herrenshusogsagdetilhelefolket:
15SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Se,jeg bringeroverdennebyogoveralledenslandsbyeralden ulykke,somjegharudtaltimodden,fordideharforhærdet deresnakkeogikkevilhøremineord
KAPITEL20
1Pashur,præstenImmerssøn,somvarøversteguvernøri Herrenshus,hørteatJeremiasprofeterededisseting
2SåslogPashurprofetenJeremiasogsattehamiblokken, somvariBenjaminsøversteport,somvarvedHerrenshus.
3NæstedagførtePashurJeremiasudafblokkenDasagde Jeremiastilham:"HERRENharikkekaldtdigPashur, menMagormissabib."
4ForsåsigerHerren:Se,jeggørdigtilenrædselfordig selvogforalledinevenner,ogdeskalfaldeforderes fjenderssværd,ogdineøjneskalsedet.Ogjeggiverhele JudaiBabylonskongeshånd,oghanskalføredemborttil Babylonogdræbedemmedsværd
5Ogjegvilgiveheledennebysstyrkeogaltdensarbejde ogalledensværdigenstandeogalleJudaskongersskattei deresfjendershånd,ogdeskalplyndredem,tagedemog føredemtilBabylon.
6Ogdu,Pashur,ogalle,derboridithus,skalføresi fangenskab,ogduskalkommetilBabylon,ogderskaldu døogbegravesder,duogalledinevenner,somduhar profeteretløgnefor
7Herre,duharbedragetmig,ogjegblevbedraget;duer stærkereendjegogharsejret;jegertilspotdagligt,alle spottermig
8Thiligesidenjegtalte,råbtejeg,jegråbteomvoldog hærværk;fordiHerrensordblevmigtilspotogspot dagligt
9Dasagdejeg:"Jegvilikkenævnehamellertalemerei hansnavn"Menhansordvarimithjertesomen brændendeild,lukketindeimineknogler,ogjegvartræt afatholdeudogkunneikkeholdeud
10Forjeghørtemangesbagtalelser,frygtfraallesider. Melddet,sigerde,ogvivilfortælledetAllemine bekendteventedepåminhaltenogsagde:Måskeladerhan siglokke,såvikansejreoverhamogtagehævnoverham 11MenHerrenermedmigsomenvældig,frygteligkrig; derforskalmineforfølgeresnubleogikkefåovertaget;de skalblivedybttilskamme,fordeskalikkehavefremgang; deresevigeforargelseskalaldrigglemmes
12Mendu,HærskarersHerre,dusomprøverderetfærdige, dusernyreroghjerte,ladmigsedinhævnoverdem,for fordigharjegåbnetminsag
13SyngforHerren,lovsyngHerren,forhanharfrelstden fattigessjælfradeondeshånd.
14Forbandetværedendag,jegblevfødt!Velsignetvære ikkedendag,minmorfødtemig.
15Forbandetværedenmand,sombragteminfardet budskab:"Digerfødtendreng!"ogsomglædedeham meget
16Detskalgådenmandsomdebyer,Herrenomstyrtede udenatangre,oghanskalhøreråbommorgenenog jubelråbvedmiddagstid
17Fordihanikkedræbtemigframodersliv,såminmoder ikkekunneblivemingrav,oghendesmoderejhelleraltid værestorslåethosmig.
18Hvorforkomjegudafmoderskødforatsemøjeogsorg, såminedageskulleforsvindeiskam?
KAPITEL21
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren,dakong ZedekiassendtePashur,Melkijassøn,ogpræstenZefanja, Ma'asejassøn,tilhamogsagde:
2SpørgHerrenforos,forNebukadrezar,Babylonskonge, førerkrigimodos;omHerrendogvilhandlemedosefter allesineundere,såhandrageropfraos
3DasagdeJeremiastildem:"SådanskalIsigetilZedekias:
4SåsigerHerren,IsraelsGud:Se,jegvilvendetilbagetil dekrigsvåben,somerijereshænder,hvormedIkæmper modBabylonskongeogmodkaldæerne,sombelejrerjer udenformurene,ogjegvilsamledemmidtidenneby
5Ogjegvilselvkæmpeimodjermedudstrakthåndog medstærkarm,ja,ivredeogiharmeogistorharme.
6Ogjegvilslåindbyggerneidenneby,bådemennesker ogdyr;deskaldøafenstorpest
7Ogderefter,sigerHerren,viljeggiveJudaskonge Zedekiasoghanstjenereogfolketogdem,derertilbagei dennebyfrapesten,sværdetoghungersnøden,iBabylons kongeNebukadrezarshåndogideresfjendershåndogi dereshånd,derstårefterderesliv;oghanskalslådemmed sværdetsæg;hanskalikkeskånedem,ejhellerhave medlidenhedellerforbarmesigoverdem.
8Ogtildettefolkskaldusige:SåsigerHerren:Se,jeg læggerforanjerlivetsvejogdødensvej
9Den,derbliveridenneby,skaldøvedsværd, hungersnødogpest;menden,dergårudogoverfalder kaldæerne,sombelejrerjer,skalleve,oghanslivskal blivehamtilbytte.
10Forjegharvendtmitansigtmoddenneby,tildetonde ogikketildetgode,sigerHerren.Denskalgivesi Babylonskongeshånd,oghanskalbrændedenop 11OgomJudaskongeshusskaldusige:HørHerrensord! 12Davidshus,såsigerHerren:Færdiggørdomom morgenen,ogbefridenplyndredefraundertrykkerenshånd, foratminvredeikkeskalgåudsomildogbrænde,så ingenkanslukkeden,pågrundafjeresondskabsfulde gerninger
13Se,jegkommerimoddig,dusomboridalen,duklippe påsletten,sigerHerren,dusomsiger:Hvemskalkomme nedimodos,ellerhvemskaltrængeindivoreboliger?
14Menjegvilstraffejerefterjeresgerningersfrugt,siger Herren;jegviltændeildidensskov,ogdenskalfortære altomkringden
KAPITEL22
1SåsigerHerren:GånedtilJudaskongeshusogtaldér detteord:
2Ogsig:HørHerrensord,Judaskonge,somsidderpå Davidstrone,duogdinetjenereogditfolk,somgårindad disseporte!
3SåsigerHerren:Øvretogretfærdighed,ogbefridet plyndredeafundertrykkerenshånd!Gørikkeuret,gørikke voldmodfremmede,faderløseellerenker,ogudgydikke uskyldigtblodpådettested
4ForhvisIvirkeliggørdette,såskalkonger,dersidderpå Davidstrone,kommeindgennemdettehus'porte,ridende ivogneogpåheste,hanoghanstjenereoghansfolk
5MenhvisIikkevilhøredisseord,såsværgerjegved migselv,sigerHerren,atdettehusskalbliveøde.
6ForsåsigerHerrentilJudaskongehus:DuerGileadfor mig,Libanonstop;doggørjegdigtilørkenogtil ubeboedebyer.
7Jegvilindretteødelæggereimoddig,hvermedsine våben;deskalfældedineudsøgtecedertræerogkastedem iilden.
8Ogmangefolkeslagskalgåforbidenneby,ogdeskal sige,hvertilsinnæste:HvorforharHerrengjortsåledes moddennestoreby?
9Daskaldesvare:FordideharforladtHerrenderesGuds pagtogtilbedtogdyrketandreguder
10Grædikkeoverdendøde,ogsørgikkeoverham,men grædhøjlydtoverden,dergårbort,forhanskalikkevende tilbagemereogikkesesithjemland
11ForsåsigerHerrenomShallum,Josias'søn,Judas konge,somregeredeiJosias'stedogdrogudherfra:Han skalikkemerevendetilbagedertil
12Menhanskaldøpådetsted,hvortildeførtehamsom fange,oghanskalikkesedettelandigen
13Veden,sombyggersithusmeduretfærdighedogsine gemakkermeduretfærdighed,sombrugersinnæstes tjenesteforingentingogikkegiverhamforhansarbejde; 14somsiger:"Jegvilbyggemigetstorthusogstore kamre!"ogudhuggervinduer,ogdetbliverbeklædtmed cedertræogmaletmedkarminrødt
15Skalduregere,fordiduharlukketdigindicedertræ?
Spisteogdrakdinfarikkeogøvederetogretfærdighed,og sågikdethamvel?
16Handømtedefattigesogtrængendessag;dagikdet hamvel.Vardetikkesådan,athankendtemig?siger Herren
17Mendineøjneogdithjerteerkunrettetmoddin havesygeogmodatudgydeuskyldigtblodogmod undertrykkelseogvold
18DerforsigerHerren,såomJojakim,Josias'søn,Judas konge:Deskalikkesørgeoverhamogsige:"Ak,min bror!"eller"Ak,søster!"Deskalikkesørgeoverhamog sige:"Ak,Herre!"eller"Ak,hansære!"
19Hanskalbegravessometæsel,slæbtogkastetvæk udenforJerusalemsporte
20DragoptilLibanonogråb,opløftdinrøstiBasan,råb frapassagerne,foralledineelskereerødelagt
21Jegtaltetildigidinvelstand,mendusagde:Jegvil ikkehøre.Detteharværetdinvanefradinungdomaf,at duikkeadlødminrøst
Jeremias
22Vindenskalfortærealledinehyrder,ogdineelskere skalgåifangenskab;sandelig,daskaldublivetilskamme ogbliveforargetoveraldinondskab
23DuLibanonsindbygger,sombyggerdinredei cedertræer,hvornådigskalduvære,nårveerrammerdig, smertesomenfødendekvindes!
24Såsandtjeglever,sigerHerren,selvomKonja, Jojakimssøn,Judaskonge,varsegletpåminhøjrehånd, villejegdogrivedigopderfra;
25Ogjegvilgivedigidereshånd,derstårefterditliv,og idereshånd,hvisansigtdufrygter,jaiNebukadrezars hånd,Babylonskonge,ogikaldæerneshånd
26Ogjegvilkastedigogdinmor,somfødtedig,udtilet andetland,hvorIikkeerfødt,ogdérskalIdø
27Mentildetland,hvortildeønskeratvendetilbage,dér skaldeikkevendetilbage.
28ErdennemandKonjaenforagtet,brudtafgud?Erhan etkar,derikkeertilbehag?Hvorforerdeblevetkastet bort,hanoghansafkom,ogkastetietland,deikkekender?
29Jord,jord,jord,hørHerrensord
30SåsigerHerren:Skrivdennemandbarnløs,enmand hvisdageikkeskalhavefremgang;foringenafhans afkomskalhavefremgang,såhansidderpåDavidstrone ogherskeroverJuda
KAPITEL23
1Vedehyrder,somødelæggerogsprederfårenepåmin græsgang,sigerHerren
2DerforsigerHerren,IsraelsGud,såomhyrderne,der vogtermitfolk:Iharspredtminhjordogdrevetdenbort ogikkesettildemSe,jeghjemsøgerjerforjeresonde gerninger,sigerHerren
3Ogjegvilsamlerestenafminhjordfraalledelande, hvortiljeghardrevetdemhen,ogføredemtilbagetilderes folde;ogdeskalblivefrugtbareogtalrige
4Ogjegvilsættehyrderoverdem,somskalvogtedem; ogdeskalikkemerefrygteellerforfærdes,ogdeskalikke manglenoget,sigerHerren
5Se,dagekommer,sigerHerren,dajegviloprejseDavid enretfærdigspire,ogenkongeskalregereoghave fremgangogøveretogretfærdighedpåjorden
6IhansdageskalJudafrelses,ogIsraelskalbotrygt;og detteerhansnavn,somhanskalkaldes:Herrenvor retfærdighed
7Derfor,se,dagekommer,sigerHerren,damanikkemere skalsige:SåsandtHerrenlever,somførteIsraelsbørnop fraEgypten!
8MensåsandtHerrenlever,hansomførteIsraelshus' afkomopogførtedetudafdetnordligelandogfraallede lande,hvortiljeghavdedrevetdembort,ogdeskalboi deresegetland.
9Mithjerteerknustimitindrepågrundafprofeterne,alle mineknoglerbæver;jegersomendrukkenmand,somen mand,vinenharovermandet,pågrundafHerrenoghans helligeord
10Forlandeterfuldtafhorkarle;forpågrundafbandeord sørgerlandet;ørkenensdejligestedererudtørrede,ogderes løberondt,ogderesmagterikkeret
11Forbådeprofetogpræstergudløse;ja,imithusharjeg fundetderesondskab,sigerHerren
12Derforskalderesvejblivefordemsomglattestieri mørket;deskaldrivesfremogfaldepådem;forjeg bringerulykkeoverdem,dereshjemsøgelsesår,siger Herren.
13OgjegharsetdårskabhosSamariasprofeter;de profeteredevedBaalogforledtemitfolkIsraeltilatfare vild
14JegharogsåsetnogetgrusomthosJerusalemsprofeter: Debedriverhorogvandreriløgne;destyrkerogsåde ondeshænder,såingenvenderomfrasinondskabDeer alleformigsomSodoma,ogdensindbyggeresom Gomorra
15DerforsigerHærskarernesHerre,såomprofeterne:Se, jeggiverdemmalurtatspiseoggaldevandatdrikke,for fraJerusalemsprofeterergudløshedudgåetoverhele landet.
16SåsigerHærskarernesHerre:Lytikketilprofeternes ord,nårdeprofetererforjer!Degørjertiltommeord;de taleretsynfraderesegethjerte,ikkenoget,derkommer fraHerrensmund
17Desigerstadigtildem,derforagtermig:"HERRENhar sagt:Iskalhavefred!"ogdesigertilenhver,dervandrer eftersithjertesindbildsketanke:"Intetondtskalramme jer"
18ThihvemharståetiHerrensrådogsetoghørthansord? Hvemharagtetpåhansordoghørtdet?
19Se,enhvirvelvindfraHerrenfarerudivrede,en voldsomhvirvelvind;denskalfaldevoldsomtoverde ugudeligeshoved
20Herrensvredeskalikkevendetilbage,førhanhar udførtogfuldbyrdetsithjertestanker;idesidstedageskal Ifattedet
21Jegharikkesendtdisseprofeter,ogalligevelløbde;jeg harikketalttildem,ogalligevelprofeteredede.
22Menhvisdehavdeståetimitrådogladetmitfolkhøre mineord,såvilledehavevendtdembortfraderesonde vejogfraderesondegerninger.
23ErjegenGudnær,sigerHerren,ogikkeenGudlangt borte?
24Kannogenskjulesigilønligesteder,såjegikkeser ham?sigerHerrenFylderjegikkehimmelogjord?siger Herren
25Jegharhørt,hvadprofeterneharsagt,atdeprofeterer løgnimitnavnogsiger:Jeghardrømt,jeghardrømt
26Hvorlængeskaldetteværeiprofeterneshjerte,som profetererløgn?Deerprofeter,derskaberdereseget hjertesbedrag;
27somharpåsindeatfåmitfolktilatglemmemitnavn veddedrømme,defortællerhversinnæste,ligesomderes fædreglemtemitnavnforBa'alsskyld
28Denprofet,derharendrøm,skalfortælleendrøm;og den,derharmitord,skaltalemitordisandhed.Hvader avnerneforhveden?sigerHerren
29Ermitordikkesomild?sigerHerren,ogsomen hammer,derknuserklippen?
30Derfor,se,jegkommerimodprofeterne,sigerHerren, somstjælermineord,hverfrasinnæste.
31Se,jegkommerimodprofeterne,sigerHerren,som brugerderestungerogsiger:"Såsigerhan"
32Se,jegkommerimoddem,somprofetererfalske drømme,sigerHerren,ogfortællerdemogførermitfolk vildmedderesløgneogderesubemærkethed,menjeghar
Jeremias
ikkesendtdemellergivetdemnogenbefaling;derforskal desletikkegavnedettefolk,sigerHerren.
33Ognårdettefolkellerprofetenellerpræstenspørgerdig: "HvaderHerrensbyrde?",skaldusigetildem:"Hvilken byrde?Jegvilsvigtejer,"sigerHerren.
34Oghvadangårprofeten,præstenogfolket,somsiger: "HERRENsbyrde",denmandoghanshusviljegstraffe 35SåledesskalIsige,hvertilsinnæsteoghvertilsinbror: HvadharHerrensvaret,oghvadharHerrentalt?
36OgImåikkemerenævneHerrensbyrde,forenhver mandsordskalværehansbyrde;forIharfordrejetden levendeGuds,HærskarersHerre,vorGuds,ord 37Såledesskaldusigetilprofeten:HvadharHerrensvaret dig,oghvadharHerrentalt?
38MeneftersomIsiger:"HERRENsbyrde",derforsiger HERRENså:FordiIsigerdetteord:"HERRENsbyrde", ogjegharsendtbudtiljerogsagt:"Imåikkesige:Herrens byrde",
39Derfor,se,jeg,jajegvilfuldstændigglemmejerog forladejerogdenby,jeggavjerogjeresfædre,ogjegvil kastejerbortframitåsyn
40Ogjegvilbringeenevigskamoverjerogenevigskam, somikkeskalglemmes
KAPITEL24
1Herrenlodmigsetokurvemedfigner,dervarsatforan Herrenstempel,efteratNebukadrezar,kongenafBabylon, havdebortførtJekonja,Jojakimssøn,kongenafJuda,og Judasfyrstersammenmedtømrerneogsmedenefra JerusalemogbragtdemtilBabylon.
2Denenekurvhavdemegetgodefigner,ligesomdeførste figner,derermodne;ogdenandenkurvhavdemeget dårligefigner,somikkekunnespises,fordidevarså dårlige
3DasagdeHerrentilmig:"Hvadserdu,Jeremias?"Jeg svarede:"Figener!Degodefignerermegetgode,ogde ondeermegetonde,dekanikkespises,fordeersåonde"
4Herrensordkomtilmigigen,ogdetlød:
5SåsigerHerren,IsraelsGud:Ligesomdissegodefigner, såledesviljeganerkendedebortførtefraJuda,somjeghar sendtfradettestedtilkaldæerneslandforderesbedste
6Thijegvilrettemitblikmoddemtildetgodeogføre demtilbagetildetteland;jegvilbyggedemogikke nedbrydedem,plantedemogikkerykkedemop
7Ogjegvilgivedemethjertetilatkendemig,atjeger Herren;ogdeskalværemitfolk,ogjegvilværederesGud; thideskalvendeomtilmigafheledereshjerte.
8Ogligesomdeondefigner,somikkekanspises,erdeså onde,sandelig,såsigerHerren:Såledesviljeggive Zedekias,Judaskonge,oghansfyrsterogrestenaf Jerusalem,somertilbageidetteland,ogdem,derbori Egypten
9Ogjegvilgøredemtilenforargelseforallejordensriger tilderesskade,tilenspotogetordsprog,enspotogen forbandelse,påalledesteder,hvorjegdriverdemhen 10Ogjegvilsendesværd,hungersnødogpestiblandtdem, indtildeerudryddetafdetland,jeggavdemogderes fædre
KAPITEL25
1Detord,somkomtilJeremiasomheleJudasfolki Josias'søns,kongeJojakimafJudas,fjerderegeringsår,det varNebukadrezars,kongeafBabylons,førsteregeringsår. 2Det,somprofetenJeremiastaltetilheleJudasfolkog alleJerusalemsindbyggere,idethansagde:
3FraJosias',Amonssøns,kongeafJudas,trettende regeringsårindtildennedag,dettreogtyvendeår,er Herrensordkommettilmig,ogjeghartalttiljer,tidligtog tidligt,menIharikkelyttet
4OgHerrenharsendtallesinetjenere,profeterne,tiljer, tidligtogtidligt,menIharikkelyttetogikkebøjetjeres øretilathøre
5Desagde:"Vendom,hverfrasinondevejogfrajeres ondegerninger,ogblividetland,somHerrenhargivetjer ogjeresfædrefraevighedtilevighed!"
6Ogfølgikkeandreguderforatdyrkedemogtilbededem, ogoprørmigikkemedjereshændersværk,såviljegikke gørejernogetondt
7MenIharikkelyttettilmig,sigerHerren,såIkan krænkemigmedjereshændersværk,jerselvtilskade.
8DerforsigerHærskarernesHerre:FordiIikkeharhørt mineord,
9Se,jegsenderbudoghenteralleNordensslægter,siger Herren,ogNebukadrezar,Babylonskonge,mintjener,og jegførerdemmoddettelandogmoddetsindbyggereog modalledissefolkeslagrundtomkring.Jegvilfuldstændig udslettedemoggøredemtilenforfærdelseogen spottendebyogtilevigeødemarker
10Ogjegviltagefrademglædensrøstogglædensrøst, brudgommensrøstogbrudensrøst,kværnsteneneslydog lysetsskær
11Ogheledettelandskalbliveødeogforfærdet,ogdisse folkeslagskaltjeneBabylonskongeihalvfjerdsår 12Ognårhalvfjerdsårergået,viljegstraffeBabylons kongeogdetfolkforderesmisgerning,sigerHerren,og kaldæerneslandoggøredettilevigeødemarker
13Ogjegvilbringeoverdetlandallemineord,somjeg harudtaltimoddet,altdet,dererskrevetidennebog,som Jeremiasharprofeteretimodallefolkeslagene
14Thimangefolkeslagogstorekongerskalogsåunder demtjene,ogjegvilgengældedemefterderesgerninger ogderesegnehændersværk
15ForsåsigerHerren,IsraelsGud,tilmig:Tagdenne vredesvinsbægerframinhåndoggivalledefolkeslag, somjegsenderdigtil,atdrikkedet
16Ogdeskaldrikkeogbliverasendeogblivevanvittige pågrundafdetsværd,jegsenderiblandtdem
17DatogjegbægeretfraHerrenshåndoglodallede folkeslag,somHerrenhavdesendtmigtil,drikke
18nemligJerusalemogJudasbyerogdetskongerog fyrster,foratgøredemtilenødemark,enforfærdelse,en spotogenforbandelse,somdeteridag, 19Farao,Ægyptenskonge,oghanstjenereoghansfyrster oghelehansfolk;
20OgalledeblandedefolkogallekongerneilandetUsog allekongerneifilisterneslandogAshkelonogGazaog EkronogrestenafAshdod, 21EdomogMoabogAmmonsbørn, 22OgalleTyrus'kongerogalleZidonskongerog kongernepåøernehinsideshavet,
23Dedan,Tema,Busogalledem,dererideyderste hjørner, 24OgalleArabienskongerogallekongerneafde blandedefolk,somboriørkenen, 25OgalleZimriskongerogalleElamskongerogalle Mederneskonger,
26OgalleNordensKonger,fjernognær,deneneefterden anden,ogalleVerdensRiger,somerpåJordensOverflade; ogSjesjaksKongeskaldrikkeefterdem
27Derforskaldusigetildem:SåsigerHærskarernes Herre,IsraelsGud:Drikogblivdrukneogspyogfaldog rejsjerikkemerepågrundafdetsværd,somjegsender iblandtjer.
28Oghvisdenægterattagebægeretfradinhåndatdrikke, skaldusigetildem:SåsigerHærskarersHerre:Iskal visseligdrikke.
29Forse,jegbegynderatbringeulykkeoverdenby,som ernævntvedmitnavn,ogIskaldaaldelesundgåstraf?I skalikkeundgåstraf,forjegvilkaldepåsværdoveralle jordensindbyggere,sigerHærskarersHERRE
30Profetérderforalledisseordimoddemogsigtildem: Herrenskalbrølefradethøjeogladesinrøstlydefrasin helligebolig;hanskalbrølemedvældeoversinbolig;han skalråbesomde,dertræderdruer,imodallejordens indbyggere.
31Etbragskalnåtiljordensender;thiHerrenharretmed folkene,hangårirettemedaltkød;hangiverdeugudelige tilsværdet,sigerHerren.
32SåsigerHærskarersHERRE:Se,ulykkeskalgåudfra folktilfolk,ogenstorhvirvelvindskalrejsesigfrajordens ydersteegne.
33OgHerrensslagneskalpådendagliggefradenene endeafjordentildenandenDeskalikkebegrædes,ikke samlesellerbegraves;deskalblivetilgødningpåjorden.
34Hyl,Ihyrder,ogråb,ogvæltjeriasken,Ihjordens førende!Thidageneforjeresslagtningogjeressplittelseer tilende,ogIskalfaldesometdejligtkar.
35Oghyrderneskalikkehavenogenvejatflygte,og hjordensyppersteskalikkeundslippe
36Høresråbfrahyrderne,hjordensypperstehyler,for Herrenharødelagtderesgræsgange
37Ogdefredeligeboligerbliverudryddetpågrundaf Herrensvoldsommevrede.
38Hanharforladtsitskjulsomenløve,fordereslander ødepågrundafundertrykkerensvoldoghansbrændende vrede.
KAPITEL26
1IbegyndelsenafJojakims,Josiassøns,kongeafJudas regeringstidkomdetteordfraHerren:
2SåsigerHerren:StildigiforgårdentilHerrenshusogtal tilalleJudasbyer,somkommerforattilbedeiHerrenshus, alledeord,jegbefalerdigattaletildem;dragikkeetord fradem!
3Omdesåvillytteogvendeom,hvermandfrasinonde vej,såjegkanangredetonde,somjegharisindeatgøre dempågrundafderesondegerninger
4Ogduskalsigetildem:SåsigerHerren:HvisIikkevil adlydemigogvandreiminlov,somjegharforelagtjer,
5foratIskallyttetilminetjeneres,profeternes,ord,som jegsendtetiljer,bådetidligtogtidligt,menIharikke lyttet;
6DaviljeggøredettehussomSilooggøredennebytilen forbandelseforallejordensfolkeslag.
7Præsterne,profeterneoghelefolkethørteJeremiastale disseordiHerrenshus
8DaJeremiashavdetaltalt,hvadHerrenhavdebefalet hamattaletilhelefolket,grebpræsterne,profeterneog helefolkethamogsagde:"Duskalvisseligdø"
9HvorforharduprofeteretiHerrensnavnogsagt:Dette husskalblivesomSilo,ogdennebyskalbliveøde,uden indbyggere?OghelefolketsamledesimodJeremiasi Herrenshus
10DaJudasfyrsterhørtedisseting,gikdeopfrakongens hustilHerrenshusogsattesigvedindgangentildennye porttilHerrenshus
11Dasagdepræsterneogprofeternetilfyrsterneogtilhele folket:"Dennemandfortjenerdøden,forhanharprofeteret imoddenneby,somIharhørtmedjeresører"
12DasagdeJeremiastilallefyrsterneoghelefolket: "HERRENharsendtmigforatprofeteremoddettehusog moddennebyalledeord,somIharhørt"
13SågørnujeresvejeoggerningerbedreogadlydHerren jeresGudsrøst,såvilHerrenangredetonde,hanhartalt imodjer
14Hvadmigangår,se,jegerijereshånd;gørmedmig, somdetsynesjergodtogret.
15MenIskalvide,athvisIslårmigihjel,bringerI uskyldigtblodoverjerselvogoverdennebyogdens indbyggere;forsandeligharHerrensendtmigtiljerforat talealledisseordforjeresører
16Dasagdefyrsterneoghelefolkettilpræsterneog profeterne:"Dennemandfortjenerikkedøden,forhanhar talttilosiHerrenvorGudsnavn"
17Darejstesignogleaflandetsældsteogtaltetilhele folketsforsamlingogsagde:
18MikafraMorastprofeteredeikongEzekiasafJudas dageogtaltetilheleJudasfolkogsagde:Såsiger HærskarernesHerre:Zionskalpløjessomenmark, Jerusalemskalblivetilbunker,oghusetsbjergskalvære skovensofferhøje
19HarEzekias,Judaskonge,ogheleJuda,henrettetham overhovedet?FrygtedehanikkeHerrenogtrygledeHerren, ogHerrenangrededetonde,hanhavdeudtaltimoddem? Såledeskunnevipåførevoresjælestorulykke.
20Dervarogsåenmand,somprofeteredeiHerrensnavn, Urija,ShemajassønfraKirjat-Jearim,somprofeterede moddennebyogmoddettelandioverensstemmelsemed alleJeremias'ord:
21DakongJojakimogallehansvældigemændogalle fyrsternehørtehansord,søgtekongenathenretteham. MendaUriyahørtedet,blevhanbangeogflygtedetil Egypten
22KongJojakimsendtemændtilEgypten,nemligElnatan, Akborssøn,ognoglemændmedham
23OgdeførteUriyahudafEgyptenogbragtehamtil kongJojakim;somdræbtehammedsværdetogkastede hansligifolketsgrave
24AlligevelvarAhikams,Sjafanssøns,håndmed Jeremias,sådeikkeovergavhamifolketshåndtilat henretteham
1IbegyndelsenafJojakims,Josiassøns,kongeafJudas regeringstidkomdetteordfraHerrentilJeremias:
2SåsigerHerrentilmig:Gørdigbåndogåg,oglægdem pådinhals, 3ogsenddemtilEdomskonge,Moabskonge,Ammons konge,Tyrus'kongeogZidonskongeveddesendebud,der kommertilJerusalemtilZedekias,Judaskonge, 4Ogbyddematsigetilderesherrer:Såsiger HærskarernesHerre,IsraelsGud:SåskalIsigetiljeres herrer:
5Jegharskabtjorden,menneskeneogdyrene,somerpå jorden,vedminstorekraftogvedminudstraktearm,og jeghargivetden,tilhvemdetfandtmigpassende
6Ognuharjeggivetalledisselandeimintjeners, Nebukadnesars,Babylonskonges,hånd,ogjegharogså givethammarkensdyrtilattjeneham
7Ogallefolkeslagskaltjenehamoghanssønoghans sønnessøn,indtilhanslandstidkommer,ogdaskalmange folkeslagogstorekongertjeneham
8Ogdetskalske,atdetfolkogrige,somikkeviltjeneden sammeNebukadnesar,Babylonskonge,ogsomikkevil bøjesinhalsunderBabylonskongesåg,detfolkviljeg straffe,sigerHerren,medsværd,hungersnødogpest,indtil jeghartilintetgjortdemvedhanshånd
9Lytderforikketiljeresprofeter,spåmænd,drømmere, troldmændellertroldmænd,somsigertiljer:Iskalikke tjeneBabylonskonge!
10Fordeprofetererløgnforjer,foratførejerlangtvæk frajeresland,ogatjegskaldrivejerbort,ogIskal omkomme
11Mendefolkeslag,derbøjerdereshalsunderBabylons kongesågogtjenerham,demviljegladebliveidereseget land,sigerHerren;ogdeskaldyrkedetogboderi
12JegtalteogsåtilJudaskongeZedekiasefteralledisse ordogsagde:BøjjereshalsunderBabylonskongesågog tjenhamoghansfolk,såskalIleve
13HvorforskalIdø,duogditfolk,vedsværd,hungersnød ogpest,sådansomHerrenhartaltimoddetfolk,derikke viltjeneBabylonskonge?
14Lytderforikketilprofeternesord,nårdetalertiljerog siger:IskalikketjeneBabylonskonge;fordeprofeterer løgnforjer
15Forjegharikkesendtdem,sigerHerren,ogalligevel profetererdeløgnimitnavn,foratjegkandrivejerbort, ogIskalgåtilgrunde,Iogprofeterne,derprofetererforjer
16Jegtalteogsåtilpræsterneogtilheledettefolkog sagde:SåsigerHerren:Lytikketiljeresprofetersord,når deprofetererforjerogsiger:Se,karrenefraHerrenshus skalsnartbringestilbagefraBabylon;fordeprofeterer løgnforjer.
17Hørikkepådem;tjenBabylonskonge,oglev!Hvorfor skaldennebybliveødelagt?
18Menhvisdeerprofeter,oghvisHerrensordermed dem,såladdemnubedeHærskarersHerreom,atdekar, derertilbageiHerrenshusogiJudaskongeshusogi Jerusalem,ikkemåkommetilBabylon
19ForsåsigerHærskarernesHerreomsøjlerneoghavet ogfundamenterneogrestenafdekar,derertilbageidenne by,
20somNebukadnezar,kongenafBabylon,ikketogmed sig,dahanbortførteJekonja,Jojakimssøn,kongenafJuda, fraJerusalemtilBabylon,sammenmedalleJudasog Jerusalemsstormænd;
21Ja,såsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud,omdekar, derertilbageiHerrenshusogiJudaskongesog Jerusalemshus:
22DeskalførestilBabylon,ogderskaldeværeindtilden dag,jeghjemsøgerdem,sigerHerren;daviljegføredem opogføredemtilbagetildettested
KAPITEL28
1Isammeår,ibegyndelsenafJudaskongeZedekias' regeringstid,idetfjerdeårogidenfemtemåned,talte profetenHananja,Assurssøn,fraGibeon,tilmigiHerrens husipræsternesoghelefolketsnærværogsagde:
2SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Jegharbrudt Babylonskongesåg.
3IndentoheleårviljegbringeallekarrenefraHerrens hustilbagetildettested,somNebukadnesar,Babylons konge,togfradettestedogførtedemtilBabylon.
4OgjegvilføreJekonja,Jojakimssøn,Judaskonge, tilbagetildettested,ogalleJudasbortførte,somkomtil Babylon,sigerHerren;forjegvilbrydeBabylonskonges åg
5DasagdeprofetenJeremiastilprofetenHananjai præsternesoghelefolketsnærvær,somstodiHerrenshus: 6ProfetenJeremiassagde:Amen!MåtteHerrengøredet! MåtteHerrenopfyldedineprofetiskeord,såhanfører karrenefraHerrenshusogalt,hvaddererførtbort,tilbage fraBabylontildettested
7Hørdognudetteord,somjegtalerfordineoghele folketsører;
8Profeterne,somharværetførmigogførdig,profeterede ioldtidenomkrig,ondskabogpestmodmangelandeog storeriger.
9Nårprofetenprofetereromfred,skaldetvides,atHerren harsendtprofeten,nårhansordgåriopfyldelse
10SåtogprofetenHananjaågetafprofetenJeremias'hals ogbrøddet
11OgHananjasagdeihelefolketsnærvær:Såsiger Herren:SåledesviljegbrydeNebukadnezars,Babylons konge,ågogtagedetafallefolkshalsindenfortoheleår OgprofetenJeremiasgiksinvej
12HerrensordkomtilprofetenJeremias,efteratprofeten HananjahavdebrudtågetafprofetenJeremias'hals,og sagde:
13GåhenogsigtilHananja:SåsigerHerren:Duharbrudt ågaftræ,menduskallaveågafjerntildem
14ForsåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Jeghar lagtetjernågpåalledissefolkshals,foratdeskaltjene Nebukadnesar,kongenafBabylon,ogdeskaltjeneham; ogjegharogsågivethammarkensdyr
15DasagdeprofetenJeremiastilprofetenHananja:Hørnu, Hananja!Herrenharikkesendtdig,mendufårdettefolk tilatstolepåløgn.
16DerforsigerHerren,så:Se,jegvilforstødedigfra jordensoverflade;iårskaldudø,fordiduharlærtoprør modHerren.
17ProfetenHananjadødeidensyvendemånedsammeår
1Detteerordeneidetbrev,somprofetenJeremiassendte fraJerusalemtilderesterendeældste,somvarblevet bortført,ogtilpræsterne,profeterneogheledetfolk,som NebukadnesarhavdeførtbortfraJerusalemtilBabylon: 2(EfteratkongJekonjaogdronningenogeunukkerne, JudasogJerusalemsfyrsterogtømrerneogsmedenevar dragetbortfraJerusalem;)
3vedElasa,Sjafanssøn,ogGemarja,Hilkijassøn,som JudaskongeZedekiassendtetilBabylontilNebukadnezar, kongeafBabylon,medordene:
4SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud,tilallede bortførte,somjegharførtbortfraJerusalemtilBabylon:
5Byghuseogboidem,planthaverogspisderesfrugt;
6Tagjerhustruerogfåsønnerogdøtre,ogtagjerhustruer tiljeressønneroggivjeresdøtretilmænd,sådekanføde sønnerogdøtre,såIkanblivetalrigederogikkeblive færre.
7Ogsøgfredfordenby,hvortiljegharførtjerbortsom fanger,ogbedtilHerrenforden,foridensfredskalIhave fred.
8ForsåsigerHærskarersHerre,IsraelsGud:Ladikke jeresprofeterogjeresspåmænd,someriblandtjer,narre jer,oglytikketildedrømme,Iladerdrømme.
9Fordeprofetererfalskforjerimitnavn;jegharikke sendtdem,sigerHerren
10ForsåsigerHerren:NårhalvfjerdsårergåetiBabylon, viljegbesøgejerogopfyldemitgodeordoverforjerved atførejertilbagetildettested
11Forjegkenderdetanker,jegtænkeromjer,siger Herren,tankeromfredogikkeomondt,foratgivejeren håbløsende
12DaskalIpåkaldemig,ogIskalgåogbedetilmig,og jegvilhørejer
13OgIskalsøgemigogfindemig,nårIsøgermigafhele jereshjerte.
14Ogjegvillademigfindeafjer,sigerHerren,ogjegvil vendejeresfangenskabogsamlejerfraallefolkeslagene ogfraalledesteder,hvorhenjeghardrevetjerhen,siger Herren,ogjegvilførejertilbagetildetsted,hvorfrajeg førtejerbortifangenskab
15FordiIsiger:Herrenharoprejstprofeterforosi Babylon;
16Vid,atsåsigerHerrenomkongen,somsidderpå Davidstrone,ogomheledetfolk,derboridenneby,og omjeresbrødre,somikkeerdragetmedjerieksil:
17SåsigerHærskarersHERRE:Se,jegsendersværd, hungersnødogpestoverdemoggørdemsom modbydeligefigner,derikkekanspises,såondedeer 18Ogjegvilforfølgedemmedsværd,hungersnødogpest oggøredemtilenforbandelseforallejordensriger,tilen forbandelse,enforfærdelse,enspotogenspotblandtalle defolkeslag,hvortiljeghardrevetdemhen
19Fordideikkeharlyttettilmineord,sigerHerren,som jegsendtetildemvedminetjenereprofeterne,tidligtog tidligt,menIvilleikkehøre,sigerHerren. 20HørderforHerrensord,alleIlandflyktige,somjeghar sendtfraJerusalemtilBabylon!
21SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud,omAkab, Kolajassøn,ogZedekias,Ma'asejassøn,somprofeterer løgnforjerimitnavn:Se,jeggiverdemiNebukadrezars,
Babylonskonges,hånd,oghanskaldræbedemforøjnene afjer;
22Ogoverdemskalderbliveoptagetenforbandelseaf alleJudasbortførte,someriBabylon,ogdeskalsige: HerrengøredigsomZedekiasogsomAkab,somBabylons kongestegteiilden!
23FordideharbegåetondskabiIsraelogharbegåethor medderesnaboershustrueroghartaltløgnagtigeordimit navn,somjegikkeharpålagtdem;selvjegveddetoger vidne,sigerHerren
24SåledesskalduogsåtaletilNehelamitenShemajaog sige:
25SåsigerHærskarersHerre,IsraelsGud:Fordiduhar sendtbreveiditnavntilhelefolketiJerusalemogtil præstenZefanja,Ma'asejassøn,ogtilallepræsterne:
26HerrenharsatdigtilpræstipræstenJojadassted,forat duskalværeembedsmændiHerrenshusforenhvermand, derervanvittigoggørsigtilprofet,sådukansættehami fængselogiblok.
27HvorforhardudaikkeirettesatJeremiasfraAnatot, somgørsigselvtilprofetforjer?
28DerforsendtehanbudtilosiBabylonoglodsige:Dette fangenskabvarerlænge;byghuseogboidem,planthaver ogspisderesfrugt
29OgpræstenZefanjalæstedettebrevopforprofeten Jeremias
30DakomHerrensordtilJeremiasogsagde:
31Sendbudtilalledelandflygtigeogsig:SåsigerHerren omNehelamitenSjemaja:FordiSjemajaprofeteredeforjer, ogjegikkesendteham,oghanfikjertilatstolepåløgn, 32DerforsigerHerren,så:Se,jegvilstraffeNehelamiten Sjemajaoghansafkom;hanskalikkehavenogentilatbo iblandtdettefolk,oghanskalikkesedetgode,jegvilgøre formitfolk,sigerHerren,fordihanharlærtoprørmod Herren
KAPITEL30
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren:
2SåsigerHerren,IsraelsGud:Skrivdigalledeord,som jeghartalttildig,ienbog
3Forse,dagekommer,sigerHerren,dajegvilvendemit folkIsraelsogJudasfangenskab,sigerHerren,ogjegvil føredemtilbagetildetland,jeggavderesfædre,ogde skaltagedetibesiddelse
4Ogdetteerdeord,somHerrentalteomIsraelogom Juda
5ForsåsigerHerren:Viharhørtenbævensrøst,frygtog ikkefred
6Spørgnu,ogse,omenmandføder?Hvorforserjeghver mandmedhændernepålændensomenfødendekvinde,og alleansigtererblege?
7Ve,forstorerdendag,udenlige;deterennødenstidfor Jakob,menhanskalfrelsesfraden
8Forpådendag,sigerHærskarersHerre,viljegbryde hansågafdinhalsogsprængedinelænker,ogfremmede skalikkemeretrælleforham.
9MendeskaltjeneHerrenderesGudogDavidderes konge,somjegviloprejsedem
10Frygtderforikke,mintjenerJakob,sigerHerren,og værikkeforfærdet,Israel!Forse,jegfrelserdigfradet fjerneogditafkomfraderesfangenskabslandJakobskal
vendetilbageogfinderoogværestille,ogingenskal skræmmeham.
11Forjegermeddig,sigerHerren,foratfrelsedigSelv omjeggørendepåalledefolk,hvortiljegharspredtdig, viljegdogikkegøreendepådig.Jegviltugtedigmed retteogikkeladedigheltustraffet
12ForsåsigerHerren:Ditskrammeerulægeligt,ogditsår erulækreligt.
13Dereringen,derførerdinsag,sådukanblive forbundet;duharingenlægemidler
14Alledineelskereharglemtdig,desøgerdigikke;thi jegharsåretdigmedenfjendessår,medengrusoms tugtelse,fordinstoremisgerning,fordidinesyndervar mange
15Hvorforgræderduoverdinlidelse?Dinsorger ulægeligpågrundafdinstoreskyld;fordidinesynderblev mange,harjeggjortdetteimoddig
16Derforskalalle,somfortærerdig,fortæres,ogalledine modstandereskalgåifangenskab,ogde,somplyndrerdig, skalblivebytte,ogalle,somrøverdig,viljeggivesom bytte
17Forjegvilgivediglægedomigenoglægedinesår, sigerHerren;fordidekaldtedigenudstødtogsagde: "DetteerZion,somingensøger"
18SåsigerHERREN:Se,jegvilvendeJakobsteltes fangenskabogforbarmemigoverhansboliger;byenskal byggespåsinegenbunke,ogpaladsetskalståfastpåsin vis.
19Ogfrademskaludgåtaksigelseogdemuntresrøst;og jegvilgøredemtalrige,ogdeskalikkeblivefå;jegvil ogsågivedemære,ogdeskalikkeblivesmå.
20Deresbørnskalværesomfordum,ogderesmenighed skalværegrundfæstetformitåsyn,ogjegvilstraffealle, derundertrykkerdem.
21Ogderesstormændskalværeafderesegne,ogderes herskerskaludgåfraderesmidte;ogjegvilladeham kommenær,oghanskalkommenærtilmig;forhvemer denne,somhartænktsigatkommenærtilmig?siger Herren
22OgIskalværemitfolk,ogjegvilværejeresGud.
23Se,Herrenshvirvelvindfarerfremmedvrede,en uophørlighvirvelvind;denskalmedsmertefaldeoverde ugudeligeshoved.
24Herrensbrændendevredeskalikkevendesig,førhan harfuldbyrdetdetogfuldbyrdetsithjertestanker;ide sidstedageskalIfattedet.
KAPITEL31
1Påsammetid,sigerHerren,viljegværeGudforalle Israelsslægter,ogdeskalværemitfolk
2SåsigerHERREN:Detfolk,somblevtilbagefrasværdet, fandtnådeiørkenen,Israel,dajeggikhenforatgiveham hvile
3Herrenharåbenbaretsigformigfrafordumstidogsagt: Ja,medenevigkærlighedharjegelsketdig,derforharjeg dragetdigmedmiskundhed.
4Jegvilbyggedigigen,ogduskalbygges,Israelsjomfru! Duskaligenprydesmeddinetamuneroggåudide muntresdans.
5DuskalatterplantevinstokkepåSamariasbjerge; planterneskalplantedemogspisedemsomalmindelige fødevarer
6Thiderskalkommeendag,davægternepåEfraims bjergskalråbe:"Rejsjer,ladosdrageoptilZion,til HerrenvorGud!"
7ForsåsigerHerren:SyngmedglædeforJakob,jubl blandtfolkenesførende!Laddetblivekendt,lovsangog sig:Herre,frelsditfolk,Israelsrest
8Se,jegbringerdemfraNordensLandogsamlerdemfra JordensYderområder,ogmeddemskalblindeoglamme, gravideogfødendevære;enstorSkareskalvendetilbage dertil.
9Deskalkommemedgråd,ogmedbønnerviljeglede dem;jegvilføredemlangsvandbækkepåenjævnvej, hvordeikkeskalsnuble;forjegerIsraelsfar,ogEfraimer minførstefødte
10HørHerrensord,Ifolkeslag,ogforkynddetpåde fjerneøerogsig:Han,somspredteIsrael,skalsamledet ogvogtedet,somenhyrdevogtersinhjord
11ThiHerrenharforløstJakoboggenløsthamfradens hånd,somvarstærkereendham.
12DerforskaldekommeogsyngepåZionshøjdeog strømmetilHerrensgodhed,tilhvedeogvinogolieogtil ungkvæg,ogderessjælskalværesomenvandethave,og deskalikkesørgemere
13Daskaljomfruernejubleidansen,bådeungemændog gamletilsammen;forjegvilvendederessorgtilglædeog trøstedemogladedemglædesigoverderessorg
14Ogjegvilmættepræsternessjælmedfedme,ogmit folkskalmættesmedmingodhed,sigerHerren.
15SåsigerHerren:IRamahørtesenrøst,klageogbitter gråd;Rakelgrædoversinebørnognægtedeatladesig trøsteoversinebørn,fordideikkevarmere.
16SåsigerHERREN:Holddinstemmefragråd,ogdine øjnefratårer,forditarbejdeskalblivebelønnet,siger HERREN;ogdeskalvendetilbagefrafjendensland.
17Ogdererhåbfordinende,sigerHerren,atdinebørn skalvendetilbagetilderesegetland
18JegharsandelighørtEfraimjamresigsåledes:Duhar tugtetmig,ogjegblevtugtetsomenokse,derikkeervant tilåg;vendmigom,såskaljegvendeom,forduerHerren minGud.
19Sandelig,efteratjegvaromvendt,angredejeg;ogefter atjegvarblevetbelært,slogjegmigpåhoften;jegblev skamfuld,ja,endogforarget,fordijegbarminungdoms skændsel
20ErEfraimminkæresøn?Erhanetdejligtbarn?Thi sidenjegtalteimodham,huskerjeghamstadigDerforer mithjerteuroligtoverham;jegvilvisseligforbarmemig overham,sigerHerren
21Rejsdigvejmærker,lavdigstendynger,venddithjerte modlandevejen,denvejdugik!Vendtilbage,Israels jomfru,vendtilbagetildissedinebyer
22Hvorlængevildugåomkring,dufrafaldnedatter?Thi Herrenharskabtnogetnytpåjorden:Enkvindeskal omslutteenmand.
23SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Endnu engangskaldebrugedetteordiJudaslandogidetsbyer, nårjegvenderderesfangenskab:Herrenvelsignedig,du retfærdighedensbolig,duhellighedensbjerg!
Jeremias
24OgiJudaselvogialledetsbyerskalderbobåde agerdyroghjorde.
25Forjegharmættetdentrættesjæl,ogjeghargenopfyldt enhversørgendesjæl.
26Veddettevågnedejegogså,ogminsøvnvarsødfor mig
27Se,dagekommer,sigerHerren,dajegviltilsåIsraels husogJudashusmedmenneskesædogmedkvægsæd.
28Ogdetskalske,ligesomjegharvågetoverdemforat oprykkeognedbrydeogrivenedogødelæggeogplage, såledesviljegvågeoverdemforatbyggeogplante,siger Herren
29Idedageskalmanikkemeresige:Fædreneharspist suredruer,ogbørnenestændererblevetømme
30Menenhverskaldøforsinegenskyld;enhver,der spisersuredruer,fårømmetænder.
31Se,dagekommer,sigerHerren,dajegvilslutteenny pagtmedIsraelshusogmedJudashus
32Ikkeefterdenpagt,jegsluttedemedderesfædre,den dagjegtogdemvedhåndenforatføredemudafEgypten, denpagtdebrød,selvomjegvarderesægtemand,siger Herren.
33Mendetteskalværedenpagt,jegvilsluttemedIsraels hus:Efterdedage,sigerHerren,viljeglæggeminlovi deresindreogskrivedenidereshjerter;ogjegvilvære deresGud,ogdeskalværemitfolk
34Ogdeskalikkemerebelærehversinnæsteoghversin broderogsige:KendHerren!Fordeskalallekendemig, fradenmindstetildenstørste,sigerHerrenForjegvil tilgivederesskyldogikkemerehuskederessynd
35SåsigerHerren,somgiversolentilatlyseomdagen, månenogstjernernetilatlyseomnatten,somkløverhavet, sådetsbølgerbruser:HerrenZebaotherhansnavn:
36Hvisdisselovevigerframitåsyn,sigerHerren,såskal Israelsafkomophøremedatværeetfolkformitåsynfor evigt
37SåsigerHerren:Hvishimlenovenoverkanmåles,og jordensgrundvoldenedenunderkanundersøges,såviljeg ogsåforkasteheleIsraelsafkomforalt,hvaddehargjort, sigerHerren.
38Se,dagekommer,sigerHerren,dabyenskalbyggesop forHerrenfraHananeelstårntilHjørneporten
39OgmålesnorenskalendnugåudoverdenpåGarebhøjenogdrejeomtilGoath
40Ogheledalenmeddedødekroppeogaskenogalle markerneindtilKedronsbæk,indtilhjørnetafHesteporten modøst,skalværehelligetforHerren;denskalikke oprykkesellernedbrydesmereievighed.
KAPITEL32
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerreniJudaskonge Zedekiastienderegeringsår,Nebukadrezarsattende regeringsår
2FordengangbelejredeBabylonskongeshærJerusalem, ogprofetenJeremiasvarindespærretifængselsgårdeni Judaskongespalads.
3ForJudaskongeZedekiashavdelukkethamindeogsagt: "Hvorforprofetererduogsiger:SåsigerHerren:Se,jeg giverdennebyiBabylonskongeshånd,oghanskal indtageden;
4OgKongZedekiasafJudaskalikkeundslippe kaldæerneshånd,menhanskalvisseligovergivesi Babylonskongeshånd,oghanskaltalemundtilmund medham,oghansøjneskalseham;
5OghanskalføreZedekiastilBabylon,ogderskalhan være,indtiljeghjemsøgerham,sigerHerrenSelvomI kæmpermodkaldæerne,skalIikkehaveheld
6OgJeremiassagde:Herrensordkomtilmigsåledes: 7Se,Hanameel,dinonkelShallumssøn,skalkommetil digogsige:KøbminmarkiAnatot,forduhar indløsningsrettentilatkøbeden
8SåkomHanameel,minfarbrorssøn,tilmigi fængselsgårdenefterHerrensordogsagdetilmig:"Køb minmarkiAnatotiBenjaminsland,thiduhararveretten ogindløsningsretten;købden!"Davidstejeg,atdetvar Herrensord.
9OgjegkøbteminonkelssønsmarkiAnatotafHanameel ogvejedehampengene,syttensekelsølv
10Ogjegunderskrevbevisetogforseglededet,togvidner ogvejedepengeneforhampåvægtskålene
11Såtogjegbevisetforkøbet,bådedet,dervarforsegleti henholdtillovenogskikken,ogdet,dervaråbent: 12OgjeggavKøbsbevisettilBaruk,SønafNerija,Sønaf Ma'aseja,iPåsynafHanameel,minonkelssøn,ogi NærværelseafdeVidner,derhavdeunderskrevet Købsbeviset,iPåsynafalledeJøder,dersadi Fængselsgården
13OgjeggavBarukdennebefalingforandem: 14SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Tagdisse beviser,dettekøbsbevis,bådedetforsegledeogdetteåbne bevis,oglægdemietlerkar,sådekanbeståimangedage. 15ForsåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Huse, markerogvingårdeskaligentagesibesiddelseidetteland 16DajeghavdeoverdragetkøbsbevisettilBaruk,Nerijas søn,badjegtilHerrenogsagde:
17AkHerre,Gud!Se,duharskabthimmelogjordveddin storekraftogudstraktearm,oginteterforvanskeligtfor dig
18Duvisermiskundhedmodtusinderoggengælder fædrenesskyldideresbørnsfavnefterdem;denstore,den vældigeGud,HærskarersHERREerhansnavn, 19Storirådogmægtigigerning,fordineøjneeråbne overallemenneskenesveje,sådugiverenhverefterhans vejeogefterfrugtenafhansgerninger,
20dusomhargjorttegnogundereiEgyptenindtildenne dag,iIsraelogblandtandremennesker,ogsomharskabt digetnavn,somdeterpådennedag,
21OgduførteditfolkIsraeludafEgyptenmedtegnog undereogmedstærkhåndogudstraktarmogmedstor rædsel;
22Ogduhargivetdemdetteland,somdusvorderes fædreatgivedem,etland,derflydermedmælkog honning;
23Ogdekomogtogdetibesiddelse;mendeadlødikke dinrøstogvandredeikkeefterdinlov;degjordeintetafalt det,dubefalededematgøre;derforloddualdenneulykke kommeoverdem.
24Se,bjergene,deerkommettilbyenforatindtageden, ogbyenergivetikaldæerneshånd,somkæmperimodden, pågrundafsværd,hungersnødogpest;oghvadduhartalt, ersket,ogse,duserdet
Jeremias
25Ogduharsagttilmig,Herre,HERRE:Købdigmarken forpengeogtagvidner,forbyenergivetikaldæernes hånd
26DakomHerrensordtilJeremiasogsagde:
27Se,jegerHerren,altkødsGud.Ernogetforvanskeligt formig?
28DerforsigerHerren:Se,jeggiverdennebyikaldæernes ogNebukadrezars,Babylonskonge,hånd,oghanskal indtageden
29Ogkaldæerne,somkæmperimoddenneby,skal kommeogsætteildpådennebyogbrændedensammen medhusene,påhvistagedeharofretrøgelsetilBaalog udgydtdrikofretilandreguderforatkrænkemig.
30ForfraderesungdomharIsraelsbørnogJudasbørn kungjort,hvaddererondtimineøjne;Israelsbørnhar kunkrænketmigmeddereshændersværk,sigerHerren.
31Thidennebyharværetmigenkildetilminvredeog minharmefradendag,debyggededen,ogindtildenne dag,såjegvilfjernedenframitansigt,
32pågrundafaldenondskab,somIsraelsbørnogJudas børnhargjortforatkrænkemig,de,dereskonger,deres fyrster,derespræsterogderesprofeterogJudasmændog Jerusalemsindbyggere
33Ogdeharvendtryggentilmig,ikkeansigtet;selvom jegharundervistdem,tidligtogtidligt,hardeikkelyttettil attageimodtugtelse
34Mendesattederesvederstyggelighederopidethus, somernævntovermitnavn,foratgøredeturent.
35OgdebyggedeBa'alsofferhøjeiHinnomssønsdalfor atladederessønnerogdøtregågennemildenforMolok, hvilketjegikkehavdebefaletdem,ogsomjegikkehavde tænktpå,atdeskullegøredennevederstyggelighedog forføreJudatilsynd
36DerforsigerHerren,IsraelsGud,såomdenneby,somI sigerskalgivesiBabylonskongeshåndvedsværd, hungersnødogpest:
37Se,jegsamlerdemfraalledelande,hvortiljeghar drevetdemiminvrede,harmeogstorharme,ogjegfører demtilbagetildettestedogladerdembotrygt
38Ogdeskalværemitfolk,ogjegvilværederesGud:
39Ogjegvilgivedeméthjerteogénvej,sådemåfrygte migevigt,tilderesbedsteogderesbørnefterdem: 40Ogjegvilslutteenevigpagtmeddem,atjegikkevil vendemigfrademoggøredemgodt;menjegvilgivemin frygtidereshjerter,sådeikkeskalvigeframig
41Ja,jegvilglædemigoverdemoggøredemgodt,ogjeg vilplantedemidettelandmedsikkerhedafhelemithjerte ogafheleminsjæl.
42ForsåsigerHerren:Ligesomjegharbragtaldenne storeulykkeoverdettefolk,såledesviljegbringeover demaltdetgode,somjegharlovetdem
43Ogderskalkøbesmarkeridetteland,omhvilketIsiger: Detliggerøde,udenmenneskerellerdyr,detergiveti kaldæerneshånd
44Manskalkøbemarkerforpengeogskrivebeviserog besegledemogtagevidneriBenjaminslandogi JerusalemsomegnogiJudasbyerogibjergbyerneogi dalbyerneogisydlandetsbyer;forjegvilgøreendepå deresfangenskab,sigerHerren
KAPITEL33
1HerrensordkomtilJeremiasandengang,menshan endnuvarindespærretifængselsgården,ogsagde: 2SåsigerHerren,somharskabtdet,Herren,somdannede detforatgrundfæstedet;Herrenerhansnavn; 3Kaldpåmig,ogjegvilsvaredigogforkyndedigstore ogmægtigeting,somduikkekendertil.
4ForsåsigerHerren,IsraelsGud,omdennebyshuseog omJudaskongershuse,somerblevetrevetnedaf fæstningsvollerogsværd:
5Dekommerforatkæmpemodkaldæerne,mendeterfor atfyldedemmedligafmænd,somjeghardræbtimin vredeogharme,ogforhvisondskabsskyldjegharskjult mitansigtfordenneby
6Se,jegbringerlægedomoglægedomtilden,ogjegvil helbrededemogåbenbarefordemenoverflodaffredog sandhed
7OgjegvilvendeJudasogIsraelsfangenskabogbygge demopsomiførsteomgang
8Ogjegvilrensedemfraalderesmisgerning,hvormedde harsyndetimodmig,ogjegviltilgiveallederes misgerninger,hvormeddeharsyndet,oghvormeddehar overtrådtmig
9Ogdetskalblivemigetglædesnavn,enlovprisningog enæreforallejordensfolk,somskalhøreomaltdetgode, jeggørdem;ogdeskalfrygteogbæveoveraldengodhed ogaldenvelstand,jegbringerdet.
10SåsigerHERREN:Igenskalderhørespådettested, somIsigerskalværeøde,udenmenneskerogudendyr,i JudasbyerogpåJerusalemsgader,somerøde,uden mennesker,udenindbyggereogudendyr,
11GlædesrøstogFrydsrøst,BrudgommensRøstog BrudensRøst,deresRøst,dersiger:"PrisHærskarersHerre, thiHerrenergod,hansMiskundhedvarerevigt!"ogderes, derbringerLovsangsofretilHerrensHusThijegvilvende LandetsSkæbnesomiFørsten,sigerHerren.
12SåsigerHærskarersHERRE:Atterskalderpådette sted,somliggerødeudenmenneskerogdyr,ogialledets byerværeenboligforhyrder,derladerdereshjordeligge. 13Ibjergbyerne,ilavlandetsbyer,isydlandetsbyer,i Benjaminsland,iJerusalemsomegnogiJudasbyerskal hjordeneigengåforbiundertællerenshænder,siger Herren
14Se,dagekommer,sigerHerren,dajegvilopfyldedet gode,somjegharlovetIsraelshusogJudashus.
15Idedageogtildentidviljegladeenretfærdigheds spirefremforDavid,oghanskaløveretogretfærdighedi landet
16IdedageskalJudafrelses,ogJerusalemskalbotrygt; ogdetteerdetnavn,manskalkaldedetmed:Herren,vor retfærdighed.
17ForsåsigerHerren:Davidskalaldrigmangleenmand tilatsiddepåIsraelshus'trone;
18Derskalikkemangleenmandforlevitternesåsyn,som kanofrebrændofre,tændeafgrødeofreogbringeslagtofre tilstadighed.
19OgHerrensordkomtilJeremiasogsagde:
20SåsigerHerren:HvisIkanbrydeminpagtmeddagen ogminpagtmednatten,såderikkeskalværedagognati derestid,
21SåmåogsåminpagtmedmintjenerDavidbrydes,så hanikkefårensøntilatregerepåsintrone,ogmed levitterne,præsterne,minetjenere
22Ligesomhimmelenshærikkekantælles,oghavetssand ikkekanmåles,såledesviljeggøremintjenerDavids afkomogdelevitter,dertjenermig,talrige
23HerrensordkomtilJeremiassåledes: 24Harduikkebemærket,hvaddettefolkharsagt,nårde siger:Detoslægter,somHerrenharudvalgt,harhanendda forkastet?Såledeshardeforagtetmitfolk,sådeikkemere skalværeetfolkforandem
25SåsigerHerren:Hvisminpagtikkeermeddagognat, oghvisjegikkeharfastsathimmelensogjordenslove, 26DaviljegforkasteJakobsafkomogmintjenerDavid, såjegikketagernogenafhansafkomtilatherskeover Abrahams,IsaksogJakobsafkom;forjegvilvendederes fangenskabogforbarmemigoverdem
KAPITEL34
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren,da Nebukadnezar,kongenafBabylon,oghelehanshærog allederigerpåjorden,somhanherskedeover,ogalle folkene,angrebJerusalemogalledensbyer,ogsagde:
2SåsigerHerren,IsraelsGud:GåhenogtaltilZedekias, Judaskonge,ogsigtilham:SåsigerHerren:Se,jeggiver dennebyiBabylonskongeshånd,oghanskalbrændeden opmedild.
3Ogduskalikkeundslippehanshånd,menblivegrebet ogovergivetihanshånd;ogdineøjneskalseBabylons kongesøjne,oghanskaltalemeddigmundtilmund,og duskaldragetilBabylon
4HørdogHerrensord,Zedekias,Judaskonge:Såsiger Herrenomdig:Duskalikkedøforsværdet.
5Menduskaldøifred,ogligesomdinefædre,detidligere konger,somvarførdig,brænderofferildfordig,skalde brændeofferildfordigogklageoverdigogsige:"Ak, Herre,thijegharudtaltordet!"sigerHerren
6ProfetenJeremiastaltedaalledisseordtilJudaskonge ZedekiasiJerusalem.
7DaBabylonskongeshærkæmpedemodJerusalemog modalledetilbageværendebyeriJuda,modLakisjog modAzeka,fordissebefæstedebyervartilbageafJudas byer
8Detteerdetord,somkomtilJeremiasfraHerren,efterat kongZedekiashavdesluttetenpagtmedhelefolketi Jerusalemomatudråbefrigivelsefordem; 9atenhverskullegivesintrælogsintrælkvindefri,hvad entendetvarhebraiskellerhebraiskkvinde,såatingenaf demskulleværetræl,nemligenjødeellerenbroder 10Daallefyrsterneoghelefolket,somhavdeindgået pagten,hørte,atenhverskullegivesintrælogsin trælkvindefri,såingenmereskullegøresigtiltrælafdem, adløddeogloddemgå
11Menbageftervendtedetilbageogloddetrælleog trælkvinder,somdehavdegivetfri,vendetilbageog gjordedemtiltrælleogtrælkvinder.
12DerforkomHerrensordtilJeremiasfraHerren:
13SåsigerHerren,IsraelsGud:Jegsluttedeenpagtmed jeresfædre,dendagjegførtedemudafÆgypten,udaf trællehuset,ogsagde:
14Nårsyvårergået,skalhverafjerladesinhebraiske broder,somersolgttildig,gåfri;ognårhanhartjentdigi seksår,skalduladehamgåfrifradigMenjeresfædre hørtemigikkeoglyttedeikketilmig.
15OgnuhavdeIomvendtjeroggjort,hvaddervarreti mineøjne,vedatudråbefrihed,hvermandforsinnæste, ogIhavdesluttetenpagtformitåsynidethus,somer kaldtovermitnavn,
16MenIvendteomogvanhelligedemitnavnoglodhver sintjeneroghversintjenestepige,somIhavdegivetfri efterderesbehag,vendetilbageogunderkastededemjer tjenereogtjenestepiger
17DerforsigerHerren,så:Iharikkelyttettilmigvedat udråbefrihed,hverforsinbroroghverforsinnæsteSe, jegudråberfrihedforjer,sigerHerren,tilsværd,pestog hungersnød,ogjegvilgørejertilforbandelserforalle jordensriger
18Ogjegvilgivedemænd,somharovertrådtminpagt, somikkeharholdtordeneidenpagt,somdesluttedefor mitansigt,dadeskarkalvenitodeleoggikmellemdens dele,
19JudasfyrsterogJerusalemsfyrster,eunukkerneog præsterneoghelelandetsfolk,somgikmellemkalvens dele;
20Jegvilgivedemideresfjendershåndogidereshånd, derstårefterderesliv,ogderesligskalværefødefor himlensfugleogjordensdyr
21OgJudasKongZedekiasoghansFyrsterviljeggivei deresFjendersHåndogideresHånd,derstårefterderes Liv,ogiBabylonsKongesHær,somerdragetopfrajer 22Se,jegvilgivebefaling,sigerHerren,ogføredem tilbagetildenneby;ogdeskalkæmpeimoddenogindtage denogbrændedenop,ogjegvilgøreJudasbyertilen ødemark,såingenborder.
KAPITEL35
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerreniJojakims, Josias'søns,kongeafJudasdage:
2Gåtilrekabiterneshusogtaltildem,ogførdemindi Herrenshus,indietafkamrene,oggivdemvinatdrikke
3SåtogjegJa’azanja,Jeremias'søn,Habazinjassøn,og hansbrødreogallehanssønneroghelerekabiterneshus; 4OgjegbragtedemindiHerrenshus,tilHananssønner, Jigdaljassøn,enGudsmand,somlåvedsidenaffyrsternes gemak,ovenpåMa'asejas,Shallumssøns,dørvogterens gemak
5Ogjegsattekrukkerfuldeafvinogbægrefremfor rekabiterneshusogsagdetildem:Drikvin!
6Mendesagde:"Vivilikkedrikkevin,forJonadab, Rekabssøn,voresfar,gavosdenbefaling:Imåikke drikkevin,hverkenIellerjeressønnerievighed."
7Imåikkebyggehuse,såsædellerplantevingårdeeller ejenogen;Iskalboitelteallejeresdage,foratIkanleve mangedageidetland,hvorIborsomfremmede
8SåledesharviadlydtJonadabs,Rekabssøns,røstialt, hvadhanharpålagtos,atviikkemådrikkevinallevores dage,hverkenviellervoreshustruer,voressønnereller voresdøtre;
9ogikkebyggehusetilatboi,ejhellerhavevivingård, markellersæd
10Menviharboetitelteogharadlydtoggjortalt,hvad voresfarJonadabbefaledeos.
11MendaNebukadrezar,Babylonskonge,drogoptil landet,sagdevi:Kom,ladosdragetilJerusalemaffrygt forkaldæernesogsyrerneshær!Derforboedevii Jerusalem
12DakomHerrensordtilJeremiasogsagde:
13SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Gåhenogsig tilJudasmændogJerusalemsindbyggere:VilIikketage imodtugtelseoglyttetilmineord?sigerHerren
14Jonadabs,Rekabssøns,ord,somhanpålagdesine sønnerikkeatdrikkevin,erholdt;fordendagidag drikkerdeikke,menadlyderderesfarsbefaling.Jeghar dogtalttiljertidligtogtidligt,menIharikkelyttettilmig 15Jegharsendtalleminetjenere,profeterne,tiljer,tidligt ogtidligtogsagt:Vendom,hvermandfrasinondevej,og gørjeresgerningerbedre,ogfølgikkeandreguderogdyrk dem,såIkanbliveboendeidetland,jeghargivetjerog jeresfædre.MenIharikkelyttettilmigellerlyttettilmig.
16FordiJonadabs,Rekabssøns,sønnerharholdtderes farsbefaling,somhanpålagdedem,mendettefolkhar ikkelyttettilmig,
17Derfor,såsigerHerren,HærskarernesGud,IsraelsGud: Se,jegbringeroverJudaogalleJerusalemsindbyggereal denulykke,somjegharudtaltimoddem,fordijeghartalt tildem,mendeharikkehørt,ogjegharkaldtpådem,men deharikkesvaret
18OgJeremiassagdetilrekabiterneshus:Såsiger HærskarernesHerre,IsraelsGud:FordiIharadlydtjeres farJonadabsbefalingogholdtallehansbefalingeroggjort alt,hvadhanharbefaletjer,
19Derfor,såsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud: Jonadab,Rekabssøn,skalaldrigmangleenmandtilatstå formitåsyn.
KAPITEL36
1IJosias'søns,JudaskongeJojakim,fjerderegeringsår komdetteordfraHerrentilJeremias:
2Tagdigenbogrulleogskrividenalledeord,jeghartalt tildigomIsraelogJudaogallefolkeslagene,fradendag jegtaltetildig,fraJosias'dageogindtildennedag
3MåskeJudashushøreraltdetonde,jegharisindeat gøredem,sådevenderom,hvermandfrasinondevej,og jegtilgiverderesskyldogderessynd
4DakaldteJeremiasBaruk,Nerijassøn,tilsig,ogBaruk skrevefterJeremias'mundalleHerrensord,somhanhavde talttilham,ienbogrulle.
5OgJeremiasbefaledeBarukogsagde:Jegerlukketinde; jegkanikkegåindiHerrenshus
6GåderforhenoglæsHerrensordopafdenbogrulle,som duharskrevetefterminmund,forfolketiHerrenshuspå fastedagen,ogduskalogsålæsedemopforheleJuda,som kommerfraderesbyer
7MåskevildefremlæggederesbønforHerrensåsynog vendeom,hverfrasinondevej;forstorerdenvredeog harme,somHerrenharudtaltmoddettefolk.
8Baruk,Nerijassøn,gjordeganskesomprofetenJeremias havdebefaletham,oglæsteHerrensordopafbogeni Herrenshus.
9IJosias'søns,JudaskongeJojakims,femteregeringsåri denniendemånedudråbtedeenfasteforHerrensåsynfor
altfolketiJerusalemogforaltfolket,derkomfraJudas byertilJerusalem.
10SålæsteBarukJeremias'ordopfrabogeniHerrenshus, iskriverenGemarjas,Sjafanssøns,kammeridenøvre forgård,vedindgangentildennyeporttilHerrenshus,for helefolketsører
11DaMikaja,Gemarjassøn,Sjafanssøn,havdehørtalle Herrensordfrabogen,
12Sågikhannedtilkongenshus,tilskriverenskammer, ogse,allefyrsternesadder,skriverenElisjama,Delaja, Sjemajassøn,Elnatan,Akborssøn,Gemarja,Sjafanssøn, Zedekia,Hananjassøn,ogallefyrsterne
13DafortalteMikajademalledeord,hanhavdehørt,da Baruklæstebogenopforfolket
14DerforsendteallefyrsterneJehudi,sønafNetanja,søn afSjelemja,sønafKushi,tilBarukoglodsige:"Tagden rulle,somduharlæstopforfolket,idinhåndogkom!"Så togBaruk,Nerijassøn,rullenisinhåndogkomtildem 15Ogdesagdetilham:"Sætdignunedoglæsdetopfor os"SålæsteBarukdetopfordem
16Dadehavdehørtalleordene,blevdebådebangeog sagdetilBaruk:"Viskalfortællekongenalledisseord." 17OgdespurgteBaruk:"Fortælos,hvordanduskrevalle disseordfrahansmund?"
18Baruksvarededem:"Hanfremsagdealledisseordtil migmedsinmund,ogjegskrevdemmedblækibogen" 19DasagdefyrsternetilBaruk:"Gåhenogskjuljer,duog Jeremias,ogladingenvide,hvorIer!"
20Ogdegikindtilkongeniforgården,menlagderulleni skriverenElisjama'skammerogfortaltealleordenefor kongensører.
21KongensendteJehudiafstedforathenterullen,oghan togdenfraskriverenElisjamaskammerOgJehudilæste denopforkongensogalledefyrstersører,somstodved sidenafkongen
22Kongensadivinterhusetidenniendemåned,ogder brændteenildpåildstedetforanham.
23Ogdetskete,atnårJehudihavdelæsttreellerfireblade, skarhandemafmedlommeknivenogkastededemiilden påildstedet,indtilhelerullenvarfortæretafildenpå ildstedet
24Dogvardeikkebangeogsønderrevderesklæder, hverkenkongenellernogenafhanstjenere,somhørtealle disseord
25Elnatan,DelajaogGemarjahavdedogbedtkongenom ikkeatbrænderullen,menhanvilleikkehøredem.
26MenkongenbefaledeJerameel,Hammelekssøn,Seraja, Azrielssøn,ogShelemja,Abdeelssøn,atdeskullegribe skriverenBarukogprofetenJeremias;menHerrenskjulte dem
27Efteratkongenhavdebrændtrullenogdeord,som BarukhavdeskrevetefterJeremias'mund,komHerrens ordtilJeremias:
28Tagdigigenenandenrulleogskrividenallede tidligereord,somstodidenførsterulle,somJojakim, Judaskonge,brændte
29OgduskalsigetilJojakim,Judaskonge:Såsiger Herren:Duharbrændtdennerulleogsagt:Hvorforhardu skrevetidenogsagt:Babylonskongeskalkommeog ødelæggedettelandogudryddebådemenneskerogdyr derfra?
Jeremias
30DerforsigerHerren,såomJojakim,Judaskonge:Han skalikkehavenogen,dersidderpåDavidstrone,oghans ligskalkastesudihedeomdagenogifrostomnatten
31Ogjegvilstraffehamoghansafkomoghanstjenerefor deresmisgerning;ogjegvilbringeoverdemogover JerusalemsindbyggereogoverJudasmændaldenulykke, somjegharudtaltimoddem;mendelyttedeikke
32SåtogJeremiasenandenrulleoggavdentilskriveren Baruk,Nerijassøn;oghanskrevidenefterJeremiasmund alleordenefradenbog,somJojakim,Judaskonge,havde brændtiilden,ogderblevføjetmangelignendeordtilden
KAPITEL37
1KongZedekias,Josias'søn,regeredeistedetforKonja, Jojakimssøn,somNebukadrezarafBabylongjordetil kongeiJudasland
2Menhverkenhan,hanstjenereellerlandetsfolklyttede tilHerrensord,somhanhavdetaltvedprofetenJeremias.
3KongZedekiassendteJehukal,Sjelemjassøn,ogpræsten Zefanja,Maasejassøn,tilprofetenJeremiasogsagde:"Bed nuforostilHerrenvorGud!"
4Jeremiasgikindogudblandtfolket,fordehavdeikke sathamifængsel
5FaraoshærdrogudafEgypten,ogdakaldæerne,som belejredeJerusalem,hørtetidendeomdem,drogdebortfra Jerusalem
6DakomHerrensordtilprofetenJeremiasogsagde:
7SåsigerHerren,IsraelsGud:SåskalIsigetilJudas konge,somsendtejertilmigforatspørgemig:Se,Faraos hær,somerdragetudforathjælpejer,skalvendetilbage tilEgypten,tilderesegetland
8Ogkaldæerneskalvendetilbageogangribedenneby, indtagedenogbrændedenop.
9SåsigerHERREN:Bedragikkejerselvvedatsige: Kaldæerneskalvisseligdragebortfraos,fordeskalikke dragebort.
10ForselvomIhavdeslåethelekaldæerneshær,som kæmperimodjer,ogderkunvarsåredetilbageiblandt dem,villededogrejsesig,hvermandisittelt,ogbrænde dennebymedild
11Ogdetskete,dakaldæerneshærblevbrudtopfra JerusalemaffrygtforFaraoshær,
12SådrogJeremiasudfraJerusalemforatdragetil Benjaminslandforderatudskillesigmidtiblandtfolket
13OgdahanvariBenjaminsport,varderenvagtførerved navnJirija,sønafSjelemja,sønafHananja;oghangreb profetenJeremiasogsagde:Duerløbetovertilkaldæerne.
14DasagdeJeremias:"Deterløgn;jegovergivermigikke tilkaldæerne"Menhanhørteikkepåham,såJirijagreb Jeremiasogførtehamtilfyrsterne
15DerforblevfyrsternevredepåJeremiasogsloghamog sattehamifængseliskriverenJonatanshus,fordethavde delavetomtilfængsel
16DaJeremiasblevførtindifangehulletoghytterne,og Jeremiashavdeopholdtsigderimangedage,
17DasendteKongZedekiasbudefterham,ogkongen spurgtehamihemmelighedisithusogsagde:"Erder nogetordfraHerren?"Jeremiassvarede:"Deterder,for," sagdehan,"duskalovergivesiBabylonskongeshånd."
18JeremiassagdevideretilkongZedekias:"Hvadharjeg forsyndetmigmoddigellerdinetjenereellerdettefolk, sidenIharsatmigifængsel?"
19Hvorernujeresprofeter,somprofeteredeforjerog sagde:Babylonskongeskalikkekommeimodjerogikke imoddetteland?
20Hørderfornu,minherrekonge!Ladminbønblive accepteretfordig,såjegikkemåvendetilbagetil skriverenJonatanshus,foratjegikkeskaldøder 21KongZedekiasbefalededa,atmanskullefængsle Jeremiasifængselsgårdenoggivehamdagligtetstykke brødfraBagergaden,indtilaltbrødetibyenvarbrugtop SåledesblevJeremiasifængselsgården.
KAPITEL38
1DahørteSjefatja,Mattanssøn,Gedalja,Pashurssøn, Jukal,Sjelemjassøn,ogPashur,Malkijassøn,deord,som Jeremiashavdetalttilhelefolket:
2SåsigerHerren:Den,derbliveridenneby,skaldøved sværd,hungersnødogpest;menden,dergårudtil kaldæerne,skalleve;forhanskalfåsitlivsombytteog leve
3SåsigerHerren:DennebyskalvisseliggivesiBabylons kongeshærshånd,oghanskalindtageden.
4Derforsagdefyrsternetilkongen:"Vibederdig,lad dennemandblivedræbt,forsåledessvækkerhande krigsmænd,derertilbageidenneby,oghelefolkets hændervedattalesådanneordtildem;fordennemand søgerikkedettefolksvelfærd,menulykken"
5DasagdekongZedekias:"Se,hanerijereshånd,for kongenkanikkegørenogetimodjer"
6SåtogdeJeremiasogkastedehamiMalkijas, Hammelekssøns,cisternifængselsgården,ogdefirtede JeremiasnedmedrebOgicisternenvarderintetvand, kundynd,såJeremiassanknedidyndet
7DanuEbed-Melek,Ætioperen,enafeunukkernei kongenshus,hørte,atdehavdesatJeremiasifangehullet, menskongensadiBenjaminsport,
8Ebed-Melekgikudafkongenshusogtaltetilkongenog sagde:
9Minherrekonge,dissemændhargjortondtialt,hvadde hargjortmodprofetenJeremias,somdeharkasteti fangehullet;hanervedatdøafsultpådetsted,hvorhaner, fordererikkemerebrødibyen
10DabefaledekongenætioperenEbed-Melek:"Tag tredivemændmeddigherfraogdragprofetenJeremiasop affangehullet,førhandør."
11SåtogEbed-Melekmændenemedsigoggikindi kongenshusunderskatkammeretDerfratoghangamle, rådneklæderogsmeddemnedmedrebifangehullettil Jeremias.
12OgÆtioperenEbed-MeleksagdetilJeremias:"Lægnu dissegamle,støbteogrådnekludeunderdineærmegab undersnorene"OgJeremiasgjordesåledes
13SåtrakdeJeremiasopmedrebogbarhamopaf fangehullet,ogJeremiasblevifængselsgården.
14DasendteKongZedekiasbudefterProfetenJeremias, somvarførttilsigidentredjeIndgangiHerrensHus KongensagdetilJeremias:"Jegvilspørgedigomnoget; skjulintetformig!"
Jeremias
15JeremiassagdedatilZedekias:"Hvisjegsigerdigdet, vildusåikkeslåmigihjel?Oghvisjeggiverdigetråd,vil dusåikkeadlydemig?"
16KongZedekiassvorihemmelighedJeremias:"Såsandt Herrenlever,somharskabtosdennesjæl,jegvilikkelade digdøogikkegivedigidissemændshånd,somstårefter ditliv"
17DasagdeJeremiastilZedekias:SåsigerHerren, HærskarernesGud,IsraelsGud:Hvisdugårudtil Babylonskongesfyrster,skaldinsjælleve,ogdenneby skalikkebrændesop;duogdithusskalleve
18MenhvisduikkegårudtilBabylonskongesfyrster, skaldennebygivesikaldæerneshånd,ogdeskalbrænde denop,ogduskalikkeundslippedereshånd
19KongZedekiassagdetilJeremias:"Jegerbangefor,at dejøder,somergåetovertilkaldæerne,skalovergivemig idereshånd,ogdeskalhånemig"
20MenJeremiassagde:"DeskalikkeudfridigAdlyd Herrensrøst,somjegtalertildig,såskaldetgådigvel,og dinsjælskalleve"
21Menhvisduvægrerdigvedatgåud,såerdettedetord, somHerrenharvistmig:
22Ogse,alledekvinder,derertilbageiJudaskongeshus, skalføresfremtilBabylonskongesfyrster,ogdekvinder skalsige:Dinevennerharførtdigpåsengenogvundet overdig;dinefødderersunketidyndet,ogdeharvendt sigbort
23Deskalførealledinehustruerogdinebørnudtil kaldæerne,ogduskalikkeundslippedereshånd,menblive tagetafBabylonskongeshånd,ogduskalladedenneby brændeop.
24DasagdeZedekiastilJeremias:"Ingenmåvidenoget omdisseord,forsåskalduikkedø"
25Menhvisfyrsternehører,atjeghartaltmeddig,ogde kommertildigogsigertildig:Fortælosnu,hvadduhar sagttilkongen,skjuldetikkeforos,såvilviikkeslådig ihjel,ogogsåhvadkongensagdetildig, 26Såskaldusigetildem:Jegfremlagdeminbønfor kongenom,athanikkevillelademigvendetilbagetil Jonatanshusforatdøder.
27DakomallefyrsternetilJeremiasogspurgteham,og hanfortaltedemalledeord,somkongenhavdebefaletSå holdtdeopmedattalemedham,forsagenblevikke forstået
28Jeremiasblevifængselsgårdenindtildendag, Jerusalemblevindtaget,oghanvarder,daJerusalemblev indtaget
KAPITEL39
1IJudaskongeZedekiasnienderegeringsår,identiende måned,komNebukadrezar,kongenafBabylon,medhele sinhærmodJerusalemogbelejredebyen
2OgiZedekias'ellevteregeringsår,idenfjerdemåned,på denniendedagimåneden,blevbyenindbrudt
3OgalleBabylonskongesfyrsterkomindogsattesigi Midterporten,Nergal-sarezer,Samgarnebo,Sarsechim, Rabsaris,Nergal-sarezer,Rabmagogalledeandre Babylonskongesfyrster
4DaJudaskongeZedekiasogallekrigsmændenesådem, flygtededeogdrogudafbyenomnattenadvejentil
kongenshave,gennemportenmellemdetomure;ogde drogudadvejentilsletten.
5Menkaldæerneshærforfulgtedemogindhentede ZedekiaspåJerikossletter.Degrebhamogførtehamtil Nebukadnezar,kongenafBabylon,iRiblaiHamatsland, hvorhanafsagdedomoverham
6SådræbteBabylonskongeZedekias'sønneriRiblafor øjneneafham,ogBabylonskongedræbteogsåalleJudas adelsmænd
7OghanstakZedekiasøjneudogbandthammedlænker foratførehamtilBabylon
8Ogkaldæernebrændtekongenshusogfolketshusemed ildogbrødJerusalemsmurened.
9SåførteNebuzaradan,øverstenforlivvagten,restenaf folket,somvartilbageibyen,ogdem,somvaroverfaldet, somvargåetovertilham,sammenmedrestenaffolket, somvartilbage
10MenNebuzaradan,øverstenforlivvagten,lodnogleaf defattigeifolket,somintetejede,blivetilbageiJudasland oggavdemsamtidigvingårdeogmarker
11KongNebukadrezarafBabylongavNebuzaradan, øverstenforlivvagten,dennebefalingangåendeJeremias: 12Tagham,ogsegodtefterham,oggørhamikkefortræd; mengørmedham,somhansigertildig
13SåsendteNebuzaradan,øverstenforlivvagten, Nebushasban,Rabsaris,Nergal-sarezer,Rabmagogalle Babylonskongesfyrsterbud;
14DesendtebudoghentedeJeremiasfrafængselsgården ogovergavhamtilGedalja,sønafAhikam,sønafShafan, forathanskulleførehamhjem;oghanboedeblandtfolket 15HerrensordkomtilJeremias,menshanvarindespærret ifængselsgården,ogsagde:
16GåhenogtaltilÆtioperenEbed-Melekogsig:Såsiger HærskarernesHerre,IsraelsGud:Se,jegbringermineord overdennebytildetondeogikketildetgode,ogdeskal opfyldespådendagfordineøjne
17Menjegviludfridigpådendag,sigerHerren,ogdu skalikkegivesihåndenpådemænd,dufrygter
18Forjegvilvisseligudfridig,ogduskalikkefaldefor sværdet,menditlivskalblivedigtilbytte,fordiduharsat dinlidtilmig,sigerHerren
KAPITEL40
1Detord,somkomtilJeremiasfraHerren,efterat Nebuzaradan,øverstenforlivvagten,havdeladthamgåfra Rama,dahanhavdetagethambundetilænkersammen medalledebortførtefraJerusalemogJuda,somvarblevet førtborttilBabylon
2OglivvagtensøverstetogJeremiasogsagdetilham: "HERRENdinGudharudtaltdenneulykkeoverdette sted."
3NuharHerrenbragtdet,oggjort,somhanharsagt;fordi IharsyndetmodHerrenogikkeadlydthansrøst,derforer dettekommetoverjer
4Ogse,jegløserdigidagfradelænker,somvaromdin hånd.Hvisdettykkesdiggodtatkommemedmigtil Babylon,såkom,ogjegvilseveltildig;menhvisdet tykkesdigondtatkommemedmigtilBabylon,såholddet ud.Se,helelandetliggerforandig.Hvorhendettykkesdig godtogbekvemtatgå,gåderhen
Jeremias
5Menshanendnuikkevarvendttilbage,sagdehan:"Gå ogsåtilbagetilGedalja,sønafAhikam,sønafSjafan,som BabylonskongeharsattilguvernøroverJudasbyer,ogbo hoshamblandtfolket,ellergåhvorhen,dettykkesdig passendeatgå."Sågavøverstenforlivvagtenham proviantogenbelønningoglodhamgå
6SågikJeremiastilGedalja,Ahikamssøn,iMizpaog bosattesighoshamblandtdetfolk,dervartilbageilandet.
7Daallehærførerne,somvarudeimarken,deogderes mænd,hørte,atBabylonskongehavdesatGedalja, Ahikamssøn,tilherskeroverlandetoghavdeoverdraget hammænd,kvinderogbørnognogleaflandetsfattige, demderikkevarblevetførtborttilBabylon,
8SåkomdetilGedaljaiMizpa,nemligIsmael,Netanjas søn,JohananogJonatan,Kareassønner,Seraja,Tanhumets søn,netofatittenEfaissønnerogJezanja,ma'akatittenssøn, deogderesmænd
9OgGedalja,Ahikamssøn,Sjafanssøn,svordemog deresmændogsagde:Frygtikkeforattjenekaldæerne! BlivilandetogtjenBabylonskonge,såskaldetgåjervel
10Hvadmigangår,se,jegvilbliveboendeiMizpaforat tjenedekaldæere,somkommertilos;menIskalsamlevin, sommerfrugterogolieogkommedetijereskarogblive boendeidebyer,Iharindtaget 11DaallejøderneiMoab,ammonitterne,edomitterneog alleandrelandehørte,atBabylonskongehavdeladtenrest afJudablivetilbage,ogathanhavdesatGedalja,sønaf Ahikam,sønafShafan,overdem,
12Allejødernevendtetilbagefraalledesteder,hvortilde varblevetdrevet,ogkomtilJudasland,tilGedaljaiMizpa, ogdesamledevinogsommerfrugteristoremængder.
13Johanan,Kareassøn,ogallehærførerne,somvarudepå marken,komtilGedaljaiMizpa, 14ogsagdetilham:"Vedduvirkelig,atBa'alis, ammonitterneskonge,harsendtIsmael,Netanjassøn,for atdræbedig?"MenGedalja,Ahikamssøn,troededem ikke.
15Johanan,Kareassøn,talteihemmelighedtilGedaljai Mizpaogsagde:"LadmiggåhenogdræbeIsmael, Netanjassøn,udenatnogenfårdetatvide.Hvorforskulle handræbedig,såalledejøder,derersamlethosdig,skal spredes,ogrestenafJudaskalomkomme?"
16MenGedalja,Ahikamssøn,sagdetilJohanan,Kareas søn:"Gørikkedette,fordulyveromIsmael"
KAPITEL41
1IdensyvendemånedkomIsmael,sønafNetanja,sønaf Elisjama,afkongeligsæd,ogkongensfyrster,timænd medham,tilGedalja,Ahikamssøn,iMizpa,ogdespiste dersammeniMizpa
2DarejsteIsmael,Netanjassøn,sigogdetimænd,som varmedham,ogdehuggedeGedalja,Ahikamssøn, Sjafanssøn,nedmedsværdetogdræbteham,som Babylonskongehavdesattilherskeroverlandet
3Ismaeldræbteogsåalledejøder,dervarhosham, Gedalja,iMizpa,ogdekaldæere,derfandtesder,og krigsmændene
4Ogdetsketedenandendagefterathanhavdedræbt Gedalja,ogingenvidstedet, 5atderkomnoglefraSikem,SiloogSamaria,firsindstyve mænd,medafskåretskægogsønderrevneklæder,som
havdesnittetsigselv,ogmedofreogrøgelseihåndenfor atbringedemtilHerrenshus.
6OgIsmael,Netanjassøn,gikudfraMizpaforatmøde dem,grædendehelevejenrundt.Ogdahanmødtedem, sagdehantildem:"KomtilGedalja,Ahikamssøn!"
7Ogdadekomindibyen,dræbteIsmael,Netanjassøn, demogkastededemigraven,hanogdemænd,dervar medham.
8Mendervartimændiblandtdem,somsagdetilIsmael: "Dræbosikke,forviharskattepåmarken,hvede,byg,olie oghonning"Såholdthanopogdræbtedemikkeiblandt deresbrødre
9Dengrav,hvoriIsmaelhavdekastetalleligeneafde mænd,hanhavdedræbtforGedaljasskyld,varden,som kongAsahavdelavetaffrygtforIsraelskongeBa'sha;og Ismael,Netanjassøn,fyldtedenmeddedræbte.
10SåbortførteIsmaelalledetilbageværendeiMizpa, kongensdøtreogalledetilbageværendeiMizpa,som Nebuzaradan,livvagtensøverste,havdeovergivettil Gedalja,AhikamssønIsmael,Netanjassøn,førtedembort somfangerogdrogafstedforatdrageovertil ammonitterne.
11MendaJohanan,Kareassøn,ogallehærførerne,som varmedham,hørteomaltdetonde,Ismael,Netanjassøn, havdegjort,
12Såtogdeallemændeneogdrogudforatkæmpemod Ismael,Netanjassøn,ogdefandthamveddestorevandei Gibeon.
13Daaltfolket,somvarmedIsmael,såJohanan,Kareas søn,ogallehærførerne,somvarmedham,blevdeglade 14Såvendtealtdetfolk,somIsmaelhavdeførtbortfra Mizpa,tilbageogkomtilJohanan,Kareassøn 15MenIsmael,Netanjassøn,flygtedefraJohananmed ottemændogdrogtilammonitterne.
16SåtogJohanan,Kareassøn,ogallehanshærførere,hele restenaffolket,somhanhavdeførttilbagefraIsmael, Netanjassøn,fraMizpa,efterathanhavdedræbtGedalja, Ahikamssøn,ja,dekæmpekrigereogkvinderne,børnene ogeunukkerne,somhanhavdeførttilbagefraGibeon 17OgdedrogafstedogbosattesigiKimhamsby,som liggervedBetlehem,foratdrageindiEgypten, 18Pågrundafkaldæerne,fordevarbangefordem,fordi Ismael,Netanjassøn,havdedræbtGedalja,Ahikamssøn, somBabylonskongehavdesattilherskeroverlandet
KAPITEL42
1Datrådteallehærførernefrem,Johanan,Kareassøn,og Jezanja,Hoshajassøn,oghelefolketfradenmindstetil denstørste,
2ogsagdetilprofetenJeremias:"Ladvorbønblive accepteretforditåsyn,ogbedforostilHerrendinGud,for heledennerest;thivierkunfåtilbageafdemange,som dineøjneseros!"
3såHerrendinGudmåviseosdenvej,viskalvandrepå, oghvadviskalgøre
4ProfetenJeremiassagdedatildem:"Jegharhørtjer;se, jegvilbedetilHerrenjeresGudefterjeresord;oghvad somhelstHerrensvarerjer,viljegforkyndejer;jegvil intetholdetilbageforjer."
5DasagdedetilJeremias:"HERRENværeetsandfærdigt ogtrofastvidnemellemos,hvisviikkegøri
Jeremias
overensstemmelsemedalledeting,somHerrendinGud senderdigtilosforatudføre."
6Hvadentendetergodtellerondt,vilviadlydeHerren vorGudsrøst,tilhvemvisenderdig,foratdetmågåos vel,nårviadlyderHerrenvorGudsrøst.
7OgtidagesenerekomHerrensordtilJeremias
8DakaldtehanJohanan,Kareassøn,ogallehans hærførereoghelefolketfradenmindstetildenstørstetil
9ogsagdetildem:SåsigerHerren,IsraelsGud,tilhvemI sendtemigforatfremlæggejeresbønforhansåsyn: 10HvisIbliveridetteland,viljegbyggejerogikkerive jerned,plantejerogikkerykkejerop,forjegangrerdet onde,jeghargjortjer.
11FrygtikkeforBabylonskonge,somIfrygter,frygtikke forham,sigerHerren,forjegermedjerforatfrelsejerog udfrijerafhanshånd.
12Ogjegvilvisejerbarmhjertighed,såhankanforbarme sigoverjerogførejertilbagetiljeresegetland
13MenhvisIsiger:Vivilikkebliveboendeidetteland, ogIikkeadlyderHerrenjeresGudsrøst, 14ogsagde:"Nej,vivildragetilÆgypten,hvorviikke skalsekrig,hørehornetlydeoghungreefterbrød,ogder skalvibo"
15HørderfornuHerrensord,IJudasrest!Såsiger HærskarernesHerre,IsraelsGud:HvisIsætterjerforat drageindiÆgyptenogdragerderhenforatboder, 16Daskaldetsværd,somIfrygtede,indhentejerderi Egypten,oghungersnøden,somIfrygtede,skalfølgejer tætderiEgypten,ogdérskalIdø
17Såledesskaldetgåalledemænd,dersættersigforat dragetilÆgyptenforatbodersomfremmede:Deskaldø vedsværd,hungersnødogpest,ogingenafdemskalblive tilbageellerundslippedenulykke,jegvilbringeoverdem 18ForsåsigerHærskarersHerre,IsraelsGud:Ligesom minvredeogharmeerudøstoverJerusalemsindbyggere, såledesskalminharmeudøstesoverjer,nårIdragerindi Ægypten.Iskalblivetilenforbandelse,enforfærdelse,en forbandelseogenspot,ogIskalikkesedettestedmere 19Herrenharsagtomjer,IJudasrest:Dragikketil Ægypten!Vidsandelig,atjegharadvaretjeridag.
20ThiIforrådteijereshjerter,daIsendtemigtilHerren jeresGudogsagde:BedforostilHerrenvorGud,og forkyndosalt,hvadHerrenvorGudsiger,såvilvigøre det
21Ognuharjegidagforkyndtdetforjer,menIharikke adlydtHerrenjeresGudsrøstellernogetafdet,somhan harsendtmigtiljermed
22Såvidnu,atIskaldøvedsværd,hungersnødogpestpå detsted,hvorIønskeratdragehenogbosættejersom fremmede
KAPITEL43
1DaJeremiashavdetalttilhelefolketalleHerrenderes Gudsord,somHerrenderesGudhavdesendthamtildem med,alledisseord, 2DasagdeAzarja,Hoshajassøn,ogJohanan,Kareassøn, ogalledestoltemændtilJeremias:Dutalerusandt!Herren vorGudharikkesendtdigmedordene:Dragikketil Ægyptenforatbodersomfremmed.
3MenBaruk,Nerijassøn,hidserdigopimodosforat overgiveosikaldæerneshånd,sådekanslåosihjelog føreossomfangertilBabylon
4Johanan,Kareassøn,ogallehærførerneogaltfolket adlødikkeHerrensrøstogbosattesigikkeiJudasland.
5MenJohanan,Kareassøn,ogallehærførernetogallede resterendeafJuda,somvarvendttilbagefraallede folkeslag,hvortildevarblevetdrevet,foratbosættesigi Judasland;
6Mænd,kvinderogbørn,kongensdøtreogallede mennesker,somNebuzaradan,livvagtensøverste,havde ladetblivehosGedalja,sønafAhikam,sønafShafan, profetenJeremiasogBaruk,sønafNerija.
7SåkomdetilÆgypten,fordeadlødikkeHerrensrøst SåledeskomdehelttilTakpankes
8DakomHerrensordtilJeremiasiTakpankes:
9Tagstorestenidinhåndoggemdemileretiteglværket, somervedindgangentilFaraoshusiTakpankes,for øjneneafJudasmænd;
10Ogsigtildem:SåsigerHærskarernesHerre,Israels Gud:Se,jegsenderbudoghenterNebukadrezar,Babylons konge,mintjener,ogjegsætterhanstronepådissesten, somjeghargemt,oghanskalbredesinkongeligehytteud overdem
11Ognårhankommer,skalhanslåÆgyptenoggivedem, dererdødens,tildøden,ogdem,dererfangenskab,til fangenskab,ogdem,derersværdets,tilsværdet 12JegviltændeildiÆgyptensgudershuse,oghanskal brændedemogføredembortsomfangerHanskalklæde sigiÆgyptensland,somenhyrdeklædersigisin klædning,oghanskaldrageudderfraifred.
13HanskalogsåsønderbrydeBetsemes'billedstavnei Egypten,oghanskalbrændeegypternesgudershuseop medild.
KAPITEL44
1Detord,somkomtilJeremiasomalledejøder,sombori Egypten,somboriMigdol,Takpankes,NofogPatros'land: 2SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Iharsetalden ulykke,jegharbragtoverJerusalemogoveralleJudas byer,ogse,deeridagenødemark,ogingenborder, 3pågrundafdenondskab,deharbegåetforatophidse mig,idetdeergåethenforatbrænderøgelseogdyrke andreguder,somdehverkenkendte,hverkende,Ieller jeresfædre.
4Menjegsendtealleminetjenere,profeterne,tiljer, tidligtogtidligtogsagde:"Gørikkedenne vederstyggelighed,somjeghader!"
5Mendelyttedeikkeogbøjedeikkederesøre,sådeikke vendtesigfraderesondskabogikketændterøgelsefor andreguder.
6Derforudøstesminharmeogminvredeogblussedeopi JudasbyerogJerusalemsgader,ogdeliggerødeogøde, somdetserudpådennedag
7DerforsigerHerren,HærskarernesGud,IsraelsGud: HvorforgørIdennestoreulykkeimodjerselv,såI udryddermændogkvinder,børnogdiebørnafJuda,såI ikkeladernogenblivetilbageafjer?
8VedatIophidsermigmedjereshændersværkervedat tænderøgelseforandreguderiEgypten,hvorIergåethen
Jeremias
foratbosættejer,foratudryddejerselvogblivetil forbandelseogspotblandtallejordensfolkeslag?
9HarIglemtjeresfædresondskabogJudaskongers ondskabogdereshustruersondskabogjeresegenogjeres hustruersondskab,somdeharbegåetiJudaslandogpå Jerusalemsgader?
10Deerikkeydmygetdendagidag,deharikkefrygtet ellervandretiminlovellerminevedtægter,somjeg forelagdejerogjeresfædre
11Derfor,såsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Se, jegvendermitansigtimodjertildetondeogtilatudrydde heleJuda
12OgjegviltageJudasrest,somharrettetderesansigt modatdrageindiÆgyptenforatbodersomfremmede, ogdeskalalleomkommeogfaldeiÆgypten;deskal omkommevedsværdoghungersnød;deskaldø,fraden mindstetildenstørste,vedsværdoghungersnød;ogde skalblivetilenforbandelse,enforfærdelse,enforbandelse ogenspot.
13Forjegvilstraffedem,derboriEgyptensland,ligesom jegstraffedeJerusalem,medsværd,hungersnødogpest
14SåatingenafJudasrest,somerdragettilÆgyptenfor atbodersomfremmede,skalundslippeellerblivetilbage, såatdevendertilbagetilJudasland,hvortildeharet ønskeomatvendetilbageforatbosættesigder;foringen skalvendetilbageudenden,derundslipper
15Dasvaredealledemænd,somvidste,atdereshustruer havdebrændtrøgelseforandreguder,ogalledekvinder, somstodder,enstormængde,helefolket,somboedei Egypten,iPatros,Jeremiasogsagde:
16Hvadangårdetord,duhartalttilosiHerrensnavn,så vilviikkehøredig
17Menvivilvisseliggørealt,hvadderudgårafvores egenmund,atbrænderøgelseforhimmelensdronningog udgydedrikofreforhende,ligesomviogvoresfædre, voreskongerogvoresfyrsterhargjortiJudasbyerogpå Jerusalemsgader;fordenganghavdevirigeligtmedmad, ogdetgikosgodt,ogvisåintetondt
18Mensidenviholdtopmedatbrænderøgelsefor himmelensdronningogudgydedrikofreforhende,harvi mangletaltogerblevetomkommetafsværdog hungersnød
19Ogdavibrændterøgelseforhimmelensdronningog udgøddrikofreforhende,lavedevisåkagertilhendeforat tilbedehendeogudgøddrikofreforhendeudenvores mænd?
20DasagdeJeremiastilhelefolket,tilmændeneog kvinderneogtilheledetfolk,somhavdegivethamdette svar,ogsagde:
21Denrøgelse,somIbrændteiJudasbyerogpå Jerusalemsgader,Iogjeresfædre,jereskongerogjeres fyrsteroglandetsfolk,huskedeHerrenikkepådet,ogdet komhamikkeitanke?
22SåatHerrenikkelængerekunnetålejeresonde gerningerogdevederstyggeligheder,Iharbegået,derforer jereslandblevetøde,enforfærdelseogenforbandelse, udennogenindbygger,somdetserudtilidag.
23FordiIharbrændtrøgelseogsyndetmodHerrenog ikkeharadlydtHerrensrøstellervandretefterhanslov, hansanvisningerellerhansvidnesbyrd,derforerdenne ulykkeramtjer,somdenserudpådennedag
24Jeremiassagdetilhelefolketogallekvinderne:Hør Herrensord,heleJuda,someriEgypten!
25SåsigerHærskarersHERRE,IsraelsGud:Iogjeres hustruerhartaltmedjeresmundogopfyldtdetmedjeres hånd,idetIsiger:Vivilvisseligholdedeløfter,vihar aflagt,attænderøgelseforhimmelensdronningogudgyde drikofreforhende;Iskalvisseligholdejeresløfterog visseligopfyldejeresløfter.
26HørderforHerrensord,heleJuda,somboriEgypten! Se,jegharsvoretvedmitstorenavn,sigerHerren,atmit navnikkemereskalnævnesafnogenJudasmandihele Egypten,såhansiger:SåsandtHerren,Herrenlever!
27Se,jegvilvågeoverdemtilondtogikketilgodt,og alleJudasmænd,someriEgyptensland,skalomkomme vedsværdoghungersnød,indtildererenendepådem 28Menenlilledelafdem,derundslippersværdet,skal vendetilbagefraEgyptentilJudasland,ogheleJudasrest, somerdragettilEgyptenforatbodersomfremmede,skal vide,hvisordderskalståfast,mineellerderes.
29Ogdetteskalværejerettegn,sigerHerren,påatjegvil straffejerpådettested,foratIskalvide,atmineord visseligskalståfastimodjertildetonde:
30SåsigerHerren:Se,jeggiverFarao,Hofra,Ægyptens konge,ihansfjendershåndogidereshånd,derstårefter hansliv,ligesomjeggavZedekias,Judaskonge,i Nebukadrezars,Babylonskonges,hånd,hansfjende,som stodefterhansliv
KAPITEL45
1Detord,somprofetenJeremiastaltetilBaruk,Nerijas søn,dahanefterJeremias'mundskrevdisseordienbogi Josias'søns,kongeJojakimafJudas,fjerderegeringsår: 2SåsigerHerren,IsraelsGud,tildig,Baruk:
3Dusagde:"Vemignu!ThiHerrenharføjetsorgtilmin sorg;jegerbesvimetimitsukogfinderingenhvile"
4Såskaldusigetilham:SåsigerHerren:Se,hvadjeghar bygget,viljegnedbryde,oghvadjegharplantet,viljeg oprykke,ja,heledetteland
5Ogsøgerdudigselvstoreting?Søgdemikke,forse,jeg bringerulykkeoveraltkød,sigerHerren;menditlivgiver jegdigsombyttepåalledesteder,hvordugårhen
KAPITEL46
1Herrensord,somkomtilprofetenJeremiasmod hedningerne;
2ModÆgypten,modFaraoNekos,Ægyptenskonge,hær, somvarvedEufratflodeniKarkemis,somNebukadrezar, Babylonskonge,slogiJosiassøns,JudaskongeJojakims, fjerderegeringsår
3Ordnskjoldogvåben,ogtrækfremtilkamp.
4Spændhestene,ogrejsjer,ryttere,ogstiljerfremmed jereshjelme,pudsspydene,ogiførbrigandinerne!
5Hvorforharjegsetdemforfærdedeogvendttilbage? Hvorforharjegsetdemslåetnedogflygtethurtigtogikke setsigtilbage?Forfrygtvarrundtomkring,sigerHerren.
6Ladikkedenhurtigeflygte,ogladikkedenvældige undslippe;deskalsnubleogfaldemodnordved Eufratfloden.
7Hvemerdenne,derstigeropsomenflod,hvisvande bevægersigsomfloder?
Jeremias
8Ægyptenstigeropsomenoversvømmelse,ogdetsvande brusersomfloder;ogdetsiger:Jegvilstigeopogdække jorden,jegvilødelæggebyenogdensindbyggere
9Komfrem,Iheste,ogras,Ivogne,ogladdevældige mænddragefrem,ætioperneoglibyerne,sombærer skjoldet,oglyderne,sombærerogspænderbuen
10ThidetteerHerren,HærskarersHERRE,enHævnens Dag,hvorhanhævnersigoverhansFjender.Sværdetskal fortæreogmættesigogbliveberusetafderesBlodThi Herren,HærskarersHERRE,haretSlagtofferiNordens LandvedEufratfloden
11DragoptilGileadoghentbalsam,dujomfru,Ægyptens datter!Forgævesskaldubrugemangelægemidler,thidu skalikkeblivehelbredt
12Folkeneharhørtomdinskam,ogditråbharfyldt landet;thimægtigesnublermodmægtige,ogdefalder beggesammen
13Detord,somHerrentaltetilprofetenJeremiasom,at Nebukadrezar,kongenafBabylon,skullekommeogslå Egypten
14ForkyndiÆgypten,ogkundgøriMigdol,ogkundgøri NofogTakpankes!Sig:"Ståfastoggørdigklar,thi sværdetskalfortærerundtomdig"
15Hvorforblevdinetapremændrevetbort?Deholdtikke stand,fordiHerrendrevdemvæk.
16Hanlodmangefalde,ja,denenefaldtoverdenanden; ogdesagde:"Rejsjer,ladosvendetilbagetilvortfolkog tilvortfødeland,fradetundertrykkendesværd!"
17Deråbteder:"Farao,Ægyptenskonge,erkunet støjendebud;hanharforsømtdenfastsattetid"
18Såsandtjeglever,sigerKongen,hvisNavner HærskarersHERRE:Sandelig,somTaborblandtbjergene ogsomKarmelvedhavet,såledesskalhankomme
19Gørdigklartilatgåifangenskab,dudatter,sombori Egypten!ThiNofskalbliveødeogøde,udennogen indbygger
20Ægyptenersomensmukkvie,menødelæggelse kommer;denkommerfranord
21Hendeslejesoldaterermidtiblandthendesomfede okser;thiogsådeervendttilbageogflygtetallesammen; deholdtikkestand,fordideresulykkesdagvarkommet overdem,dereshjemsøgelsestid
22Densrøstskalfarefremsomenslange;thideskal marcheremedenhærogkommeimoddenmedøksersom brændehuggere
23Deskalfældehendesskov,sigerHerren,selvomden ikkekangennemsøges;fordeerflereendgræshopperneog utallige.
24Ægyptensdatterskalblivetilskamme,hunskal overgivesiNordensfolkshånd
25HærskarernesHerre,IsraelsGud,siger:Se,jegvil hjemsøgeNosfolkemængdeogFaraoogÆgyptenmed detsguderogdetskonger,Faraoogalledem,derstolerpå ham
26Ogjegvilgivedemidereshånd,derstårdemefterlivet, iNebukadrezars,Babylonskonge,ogihanstjenereshånd; ogderefterskaldetblivebeboetsomifordumsdage,siger Herren
27Menfrygtikke,mintjenerJakob,ogværikkeforfærdet, Israel!Forse,jegfrelserdigfradetfjerneogditafkomfra deresfangenskabsland;Jakobskalvendetilbageogfinde roogtryghed,ogingenskalskræmmeham
28Frygtikke,mintjenerJakob,sigerHerren,forjeger meddig,jegvilgøreendepåalledefolk,hvortiljeghar drevetdighenJegvildogikkegøreendepådig,men tugtedigmedrette,menjegvilikkeladedigværeustraffet.
KAPITEL47
1Herrensord,somkomtilprofetenJeremiasmod filistrene,førFaraoslogGaza
2SåsigerHERREN:Se,vandstigeropfranordogbliver tilenoversvømmelseogskylleroverlandetogalt,hvad dereridet,byenogdem,derboriden;daskalmændene skrige,ogallelandetsindbyggereskalhyle.
3Vedlydenafhansstærkehesteshovesstampen,ved lydenafhansvognessusenogvedrumlenafhanshjul, skalfædreneikkesetilbagetilderesbørnafsvagehænder; 4Pågrundafdendag,derkommerforatudplyndrealle filistæerneogudryddeenhver,derertilbageafTyrusog Zidon,somhjælper;thiHerrenviludplyndrefilistæerne, dem,derertilbageafKaftorsland
5Gazaerblevetskaldet,Ashkelonerudryddetsammen medrestenafderesdal;hvorlængevilduristedigselv?
6DuHerrenssværd,hvorlængevildetvare,førduerstille? Sætdigidinskede,hvilogværstille!
7Hvorkandetforblivestille,nårHerrenhargivetdet befalingtilatkæmpemodAshkelonogmodhavetskyst? Dérharhanudpegetdet
KAPITEL48
1SåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:VeNebo,thi deterhærget,Kirjatajimerblevetbeskæmmetogindtaget, Misgaberblevetbeskæmmetogforfærdet
2DerskalikkemereværerosforMoab;iHeshbonharde udtænktondtimoddet;kom,ladosudryddedet,sådet ikkelængereeretfolkOgsåduskalhuggesned,Madmen, sværdetskalforfølgedig.
3DerskallyderåbfraHoronaim,ødelæggelseogstor ødelæggelse
4Moaberødelagt;detssmåbørnharladetetskrigblive hørt
5ThivedLuhitshøjdepunktskalderopståuophørliggråd, thivedHoronaimshøjdepunktharfjendernehørtetråbom ødelæggelse
6Flygt,frelsjeresliv,ogværsomlyngeniørkenen
7Fordiduharstoletpådinegerningerogdineskatte,skal duogsåtages,ogKemoshskalgåifangenskabsammen medsinepræsterogsinefyrster.
8Ogenødelæggerskalkommeoverhverby,ogingenby skalundslippe;dalenskalogsågåtilgrunde,ogsletten skalødelægges,somHerrenharsagt
9GivMoabvinger,sådetkanflygteogslippevæk,for detsbyerskalbliveøde,udenatnogenboridem 10Forbandetværeden,derøversvigefuldtiHerrensværk, ogforbandetværeden,derholdersitsværdtilbagefrablod 11Moabharværettrygfrasinungdomaf,ogdetharligget påsinbund,ogdeterikkeblevettømtfrakartilkar,ogdet erikkeførtifangenskab;derforhardetssmagværetidet, ogdetsduftharikkeforandretsig
12Se,derforskaldagekomme,sigerHerren,dajegsender hamvildfarnemænd,somskalførehamvild,tømmehans karogknusehansflasker
Jeremias
13MoabskalskammesigoverKemosh,ligesomIsraels husskammedesigoverBetel,somdestoledepå. 14HvordankanIsige:Viermægtigeogstærkemændtil krigen?
15Moaberhærgetogdragetopfrasinebyer,ogdets udvalgteungemænderfaretnedtilslagtning,siger Kongen,hvisnavnerHærskarersHERRE
16Moabsulykkeernær,oghanslidelsehaster.
17AlleI,someromkringham,klageroverham,ogalleI, somkenderhansnavn,sig:Hvorerdenstærkestavogden prægtigekæpbrudt!
18Stignedfradinherlighed,Dibonsdatter,ogsætdigi tørst,forMoabshærgerkommeroverdigogødelægger dinefæstninger
19Stildigvedvejenogse,duAroersindbyggere;spørg den,derflygter,ogden,derundslipper,ogsig:Hvaderder sket?
20Moaberbeskæmmet,fordeternedbrudt;hylogråb! ForkyndvedArnon,atMoaberødelagt, 21Dommenerkommetoverslettelandet,overHolon, JahazaogMefaat, 22OgoverDibon,NeboogBet-Diblatajim, 23ogoverKirjatajim,Bet-GamulogBet-Meon, 24ogoverKeriotogoverBosraogoverallebyernei Moabsland,fjerntellernær.
25Moabshornerhuggetaf,ogdetsarmerbrudt,siger Herren
26Gørhamberuset,forhanharophøjetsigmodHerren; Moabskalvæltesigisitopkastogblivetilspot
27VarIsraelikketilspotfordig,blevhanfundetblandt tyve?Sidendutalteomham,hoppededuafglæde.
28Forladbyerne,IsomboriMoab,ogboiklippen,og værsomduen,derbyggersinredeisiderneafkløftens mund.
29ViharhørtomMoabsstolthed,(haneroverordentlig stolt),hanshovmodoghansarroganceoghanshovmodog hanshjerteshovmod.
30Jegkenderhansvrede,sigerHerren;mensådanskaldet ikkevære;hansløgneskalikkehavenogenvirkning
31DerforviljeghyleoverMoab,ogjegvilklageoverhele Moab;mithjerteskalsørgeovermændenefraKir-Heres
32Sibmasvinstok,jeggræderoverdigsomJazersgråd! Dineplanterergåetoverhavet,denårhelttilJazershav. Ødelæggerenerfaldetoverdinsommerfrugterogdin vinhøst
33Glædeogfrydertagetfradenfrugtbaremarkogfra Moabsland,ogjegharladetvinensvigteipersekarrene; ingenskaltrædemedråb;deresråbskalikkeværenoget råb
34FraHeshbonsråbtilElale,tilJahazhardeladtderes røstlyde,fraZoartilHoronaimsomentreårigkvie;thi ogsåNimrimsvandeskalblivetilødemark.
35OgjegvilgøreendepåiMoab,sigerHerren,den,der ofrerpåofferhøjene,ogden,dertænderrøgelseforsine guder
36DerforskalmithjerteklangsomfløjteroverMoab,og mithjerteskalklangsomfløjterovermændenefraKirHeres,fordiderigdomme,hanharvundet,ergåettilspilde
37Thihverthovedskalværeskaldet,oghvertskægskal klippesaf;påallehænderskalderværeudskæringerogom lændernesæk
38DerskalværeklagesangpåalleMoabstageoggader, thijegharknustMoabsometkar,derikkeertilbehag, sigerHerren
39Deskalhyleogsige:"Hvorerdetbrudtsammen!Hvor harMoabvendtryggentilmedskam!SåskalMoabblive tilspotogforfærdelseforalleomkringsig"
40ForsåsigerHerren:Se,hanflyversomenørnogbreder sinevingerudoverMoab.
41Kerioterindtaget,fæstningerneeroverfaldet,ogde vældigemændshjerteriMoabskalpådendagværesom enkvindeshjerteismerte
42OgMoabskaludryddes,sådetikkelængereeretfolk, fordidetharophøjetsigmodHerren.
43Frygt,gravogsnareskalværeoverdig,dusombori Moab,sigerHerren
44Den,derflygterfrafrygten,falderigraven,ogden,der stigeropafgraven,fangesisnaren;forjegbringeroverdet, overMoab,dereshjemsøgelsesår,sigerHerren
45De,derflygtede,stodiHeshbonsskyggepågrundaf hæren;menildskaludgåfraHeshbonogenflammefra Sihonsmidte,ogdenskalfortæreMoabshjørneogde oprøreresisse.
46Vedig,Moab!Kemoshsfolkergåettilgrunde,fordine sønnerertagettilfange,dinedøtreerfanget
47MenjegvilvendeMoabsfangenskabidesidstedage, sigerHerrenSålangterdommenoverMoab
KAPITEL49
1SåsigerHerrenomammonitterne:HarIsraelingen sønner?Harhaningenarving?Hvorforarverdereskonge daGad,oghvorforborhansfolkihansbyer?
2Se,derforskalderkommedage,sigerHerren,dajegvil ladekrigsråblydeiRabbaiAmmonsbørnsland;detskal bliveenødebunke,ogdetsdøtreskalbrændesopDaskal Israelarvedem,dervardetsarvinger,sigerHerren
3Hyl,Heshbon,forAierødelagt!Råb,Rabbasdøtre,ifør jersæk,klagogløbfremogtilbagemellemhegnene!For dereskongeskalgåifangenskab,hanspræsteroghans fyrstertilsammen.
4Hvorforroserdudigafdalene,dinrindendedal,du frafaldnedatter,somstolerpåsineskatteogsiger:"Hvem skalkommetilmig?"
5Se,jegbringerfrygtoverdig,sigerHerren,Hærskarers HERRE,fraalledem,dereromkringdig;ogIskaldrives bort,hvermandligefrem,ogingenskalsamleden,der farervild
6OgderefterviljegvendeAmmonsbørnsfangenskab, sigerHerren
7OmEdom,såsigerHærskarersHERRE:Erderikke merevisdomiTeman?Errådforsvundetfradekloge?Er deresvisdomforsvundet?
8Flygt,vendtilbage,bodybt,IDedansindbyggere,forjeg bringerEsausulykkeoverham,dentidjeghjemsøgerham 9Hvisderkommerdrueplukkeretildig,vildesåikkelade nogledruerblivetilbageefterhøsten?Hvistyvekommer omnatten,vildeødelægge,indtildeharnok.
10MenjegharblottetEsau,jegharafdækkethans skjulesteder,såhanikkekanskjulesig;hansafkomer plyndret,hansbrødreoghansnaboer,oghanerikkemere. 11Forladdinefaderløsebørn,jegvilbevaredemilive,og laddineenkerstolepåmig
Jeremias
12ForsåsigerHerren:Se,de,hvisdomikkevaratdrikke afbægeret,harsandeligdrukket;ogerduden,derheltog holdentskalgåustraffet?Duskalikkegåustraffet,mendu skalsandeligdrikkeafdet.
13Forjegharsvoretvedmigselv,sigerHerren,atBozra skalblivetilødemark,tilspot,tilødemarkogtil forbandelse,ogalledensbyerskalliggeødemarkerfor evigt.
14JegharhørtetrygtefraHERREN,ogensendebuder sendttilhedningerne:Samljer,komimodhende,ogrejs jertilkamp!
15Forse,jeggørdiglilleblandthedningerneogforagtet blandtmennesker.
16Dinfrygtharbedragetdig,dithjerteshovmod,dusom boriklippekløfter,dusomholdertilpåbjergetshøjeste! Selvomdubyggerdinredehøjtsomørnen,viljegstyrte dignedderfra,sigerHerren
17Edomskalbliveøde;enhver,dergårforbidet,skal forfærdesoghvæseoveralledetsplager.
18LigesomSodomaogGomorraogderesnabobyerblev omstyrtet,sigerHerren,skalintetmenneskeboder,og intetmenneskebarnskalboder.
19Se,somenløvefraJordanshævelsedragerhanopmod destærkesbolig,menpludseligviljegdrivehambortfra den.Hvemerdenudvalgtemand,somjegkansætteover den?Thihvemersommig,oghvemvilfastsættetidenfor mig?Oghvemerdenhyrde,derkanståformitansigt?
20HørderforHerrensråd,somhanhartagetmodEdom, ogdeplaner,somhanharudtænktmodTemans indbyggere:Sandelig,demindsteafhjordenskaldrage dembort,sandeligskalhangørederesboligerødesammen meddem
21Vedlydenafderesfaldbæverjorden,vedderesråb høresdereslydidetrødehav.
22Se,hanskalstigeopogflyvesomenørnogudbrede sinevingeroverBozra;pådendagskalEdomskæmpers hjerteværesomenkvindeshjerteismerte.
23AngåendeDamaskusHamatogArpaderbeskæmmede, fordeharhørtondenyheder;deermodløse;derersorgpå havet,detkanikkeværestille.
24Damaskuserblevetsvagogvendersigompåflugt,og frygthargrebetdet;angstogsorghargrebetdetsomen fødendekvinde.
25Hvorerlovprisningensbyikkeforladt,minglædesby!
26Derforskalhendesungemændfaldepåhendesgader, ogallekrigsmændeneskaludryddespådendag,siger HærskarersHERRE
27OgjegviltændeildiDamaskus'mur,ogdenskal fortæreBenhadadspaladser
28OmKedarogHazorsriger,somNebukadrezar, Babylonskonge,besejrer,såsigerHerren:Rejsjerop,drag opmodKedarogplyndØstensmænd.
29Derestelteogdereshjordeskaldetage,deresforhæng ogallederesredskaberogdereskamelerskaldetage,og deskalråbetildem:"Dererfrygtpåallesider!"
30Flygt,draglangtbort,bodybt,IHazorsindbyggere, sigerHerren;forNebukadrezar,Babylonskonge,harlagt etrådimodjerogudtænktetplanimodjer
31Rejsjerop,dragopmoddetrigefolk,somboruden bekymring,sigerHerren,somhverkenharporteellerslåer, somborforsigselv
32Dereskamelerskalblivetilbytte,deresstorekvægavl tilbytte.Jegvilsprededemiallevinde,somerideyderste hjørner,ogjegvilbringederesulykkefraallesider,siger Herren.
33Hazorskalbliveethjemfordragerogetødemarkfor evigt;intetmenneskeskalboder,ogintetmenneskebarn skalboder
34Herrensord,somkomtilprofetenJeremiasomElami begyndelsenafJudaskongeZedekias'regeringstid:
35SåsigerHærskarersHERRE:Se,jegbryderElamsbue, deresypperstemagt
36Ogjegvilbringedefirevindefrahimmelensfire hjørneroverElamogsprededemforalledissevinde;og derskalikkeværenogetfolk,hvortilElamsfordrevneikke skalkomme
37ThijegvilladeElambliveforfærdetafderesfjenderog afdem,dersøgerderesliv,ogjegvilbringeulykkeover dem,minbrændendevrede,sigerHerren,ogjegvilsende sværdetefterdem,indtiljeghartilintetgjortdem.
38OgjegvilrejsemintroneiElamogudryddekongeog fyrsterderfra,sigerHerren
39MenidesidstedageviljegvendeElamsfangenskab, sigerHerren
KAPITEL50
1Detord,somHerrentaltemodBabylonogmod kaldæerneslandvedprofetenJeremias.
2Forkynddetblandtfolkeslagene,ogkundgørdet,ogrejs etbanner;kundgørdet,ogskjuldetikke!Sig:Babyloner indtaget,Belerblevettilskamme,Merodakerknust,dets gudebilledererblevettilskamme,detsbilledererknust
3Thifranorddrageretfolkopimoddet,ogdetskalgøre detslandøde,såingenborder;deskalflytte,deskal forsvinde,bådemenneskerogdyr
4Idedageogpådentid,sigerHerren,skalIsraelsbørn komme,deogJudasbørnsammen,gåendeoggrædende; deskalgåogsøgeHerrenderesGud
5DeskalspørgeomvejentilZion,deresansigterderhen: "Kom,ladosslutteostilHerrenienevigpagt,somikke skalglemmes!"
6Mitfolkvarfortabtefår;dereshyrderharførtdemvild, dehardrevetdemborttilbjergene;deergåetfrabjergtil høj,deharglemtdereshvilested
7Alle,derfandtdem,fortærededem,ogderes modstanderesagde:"Visynderikke!"Fordeharsyndet modHerren,retfærdighedensbolig,Herren,deresfædres håb.
8FjernjerfraBabylon,ogdragudafkaldæernesland,og værsomgedebukkeforanhjordene
9Forse,jegviloprejseogladeenforsamlingafstore folkeslagkommeopimodBabylonfradetnordligeland, ogdeskalstillesigopimoddet;derfraskaldetindtages; derespileskalværesomendygtigkrigers;ingenskal vendetilbageforgæves
10Kaldæaskalblivetilbytte;alle,somplyndrerdet,skal mættes,sigerHerren.
11FordiIvarglade,fordiIjublede,Isomødelæggermin arv,fordiIerblevetfedesomenkviepågræsogbrøler somokser;
12Jeresmoderskalblivemegetbeskæmmet,hun,som fødtejer,skalblivetilskamme;se,desidsteaf folkeslageneskalværeenørken,ettørtlandogenørken
13ForHerrensVredesSkyldskaldetikkeværebeboet, menblivefuldstændigøde;enhver,dergårforbiBabylon, skalforfærdesoghvæseoveralledetsPlager
14StiljerislagordenmodBabylonrundtomkring,alleI, somspænderbuen,skydpådet,sparikkepåpilene,fordet harsyndetmodHerren
15Råbimodhenderundtomkring!Hunhargivetsinhånd, hendesgrundvoldeerfaldet,hendesmureerbrudtned;for deterHerrenshævn!Hævnjeroverhende,gørmodhende, somhunhargjort.
16UdrydsædemandenfraBabylonogden,derbruger seglenihøsttiden!Affrygtfordetvoldsommesværdskal devendesighvertilsitfolkogflygtehvertilsitland.
17Israeleretadspredtfår,løvernehardrevetdetbort; førstharAssyrienskongefortæretdet,ogsidsthar Nebukadrezar,Babylonskonge,knustdetsknogler.
18DerforsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Se,jeg strafferBabylonskongeoghansland,ligesomjegstraffede Assyrienskonge.
19JegvilføreIsraeltilbagetildetsbolig,ogdetskal græssepåKarmelogiBasan,ogdetssjælskalmættespå EfraimsbjergogiGilead.
20Idedageogpådentid,sigerHerren,skalIsraels misgerningsøges,mendenskalikkeværeder,ogJudas synder,mendeskalikkefindes;thijegviltilgivedem, somjegladertilbage
21DragopimodMerathajimsland,jaimoddet,ogimod Pekodsindbyggere!Ødelægogudrydddemfuldstændigt, sigerHerren,oggøralt,hvadjegharbefaletdig
22Dererlydafkampilandetogafstorødelæggelse
23Hvorerhelejordenshammersønderhuggetogknust! HvorerBabylonblevettilenødemarkblandtfolkeslagene!
24Jegharlagtensnarefordig,ogduerogsåblevetfanget, Babylon,udenatduvidstedet;duerblevetfundetogogså grebet,fordiduharkæmpetimodHerren
25Herrenharåbnetsitvåbenkammerogbragtsinvredes våbenfrem,fordetteerHerren,HærskarersHERRE,et værkikaldæernesland
26Dragimodhendefradenyderstegrænse,åbnhendes forrådskamre,smidhendeopsombunkerogødelæghende fuldstændigt!Ladintetafhendeblivetilbage
27Slagtallehendesokserned,laddemgånedtilslagtning! Vedem,forderesdagerkommet,dereshjemsøgelsestid.
28Røstenafdem,derflygterogundslipperfraBabylons land,foratforkyndeiZionHerrenvorGudshævn,hævnen overhanstempel
29KaldbueskytternesammenmodBabylon,alleI,som spænderbuen,lejrjerimoddetrundtomkring,ladingenaf detundslippe!Gengælddetefterdetsgerning,gørmoddet efteralt,hvaddethargjort!Thidetharværethovmodigt modHerren,modIsraelsHellige
30Derforskalhendesungemændfaldepågaderne,ogalle hendeskrigsmændskaludryddespådendag,sigerHerren
31Se,jegkommerimoddig,duhovmodige,sigerHerren, HærskarersHERRE;fordindagerkommet,dentid,dajeg hjemsøgerdig
32Ogdenmeststolteskalsnubleogfalde,ogingenskal rejsehamop;ogjegviltændeildihansbyer,ogdenskal fortærealtomkringham
33SåsigerHærskarersHERRE:IsraelsbørnogJudasbørn blevundertryktsammen,ogalle,derførtedemtilfange, holdtdemfast;denægtedeatgivedemfri
34DeresGenløsererstærk;HærskarersHerreerhansnavn; hanskalførederessag,givelandetroogbringeBabylons indbyggereuro
35Sværdværeoverkaldæerne,sigerHerren,ogover Babylonsindbyggereogoverdetsfyrsterogdetsvismænd.
36Sværdoverløgnerne,ogdeskalvemmes,sværdover densmægtigemænd,ogdeskalforfærdes
37Sværdoverdereshesteogderesvogneogallede blandedefolkidensmidte,ogdeskalblivesomkvinder; sværdoverdensskatte,ogdeskalplyndres.
38Tørkeeroverdetsvande,ogdeskaludtørres;fordeter etlandmedudskårnebilleder,ogdeervanvittigepågrund afderesafguder.
39Derforskalørkenensvildedyrbodersammenmed øernesvildedyr,oguglerneskalboder;ogdetskalikke mereværebeboetforevigt,ogdetskalikkelængerebebos fraslægttilslægt
40LigesomGudomstyrtedeSodomaogGomorraogderes nabobyer,sigerHerren,såledesskalintetmenneskeboder, ogintetmenneskebarnskalopholdesigder
41Se,etfolkskalkommefranord,etstortfolk,ogmange kongerskalopståfrajordensende.
42Bueoglanseskaldeholde;deergrusommeogvilikke visebarmhjertighed;deresrøstskalbrusesomhavet,ogde skalridepåheste,hverislagordensomenmandtilkamp, imoddig,duBabylonsdatter
43Babylonskongehørtederesrygte,oghanshænderblev svage;angstgrebham,veersomenfødendekvindes.
44Se,somenløvedragerhanopfraJordansvældetilde stærkesbolig,menjegvilpludseligdrivedembortfra hende.Hvemerdenudvalgtemand,somjegkansætteover hende?Thihvemersommig?Hvemvilfastsættetidenfor mig?Hvemerdenhyrde,derkanståformitansigt?
45HørderforHerrensråd,somhanhartagetmodBabylon, ogdetanker,somhanharudtænktmodkaldæernesland: Sandelig,demindsteafhjordenskaldragedembort, sandeligskalhangørederesboligødesammenmeddem.
46VedbragetomBabylonsindtagelseskælvesjorden,og råbethøresblandtfolkeslagene
KAPITEL51
1SåsigerHERREN:Se,jegviloprejseetødelæggende åndedragmodBabylonogmoddem,derbormidtiblandt dem,derrejsersigimodmig;
2JegsenderviftemaskinermodBabylon,somskalvifte detogtømmedetsland;forpåulykkensdagskaldevære imoddetrundtomkring
3Imodden,derspænder,ladbueskyttenspændesinbue, imodden,derrejsersigisinpanik!Skånikkedensunge mænd,udryddheledenshær
4Såledesskaldedræbtefaldeikaldæernesland,ogde gennemboredepådetsgader
5ForIsraelerikkeforladt,ejhellerJuda,afsinGud,af HærskarersHerre,selvomdereslandvarfuldtafsyndmod IsraelsHellige
6FlygtudafBabylon,oghvermand,frelssinsjæl!Ladjer ikkeudryddeidetsmisgerning,fordetteerHerrens hævntid;hanvilgengældedet
Jeremias
7BabylonvaretguldbægeriHerrenshånd,somgjorde helejordenberuset;folkeslagenedrakafdetsvin,derforer folkeslageneblevetvanvittige
8PludseligerBabylonfaldetogødelagt;hyloverdet,tag balsamfordetssmerte,omdetsåmåblivehelbredt.
9VivillehavehelbredtBabylon,mendeterikkeblevet helbredtForladdet,ogladosgåhvertilsitland,fordets domnårtilhimlenogløftersigoptilskyerne.
10Herrenharførtvorretfærdighedfrem;kom,ladosi ZionforkyndeHerrenvorGudsværk
11Gørpileneskarpe,fangskjoldene!Herrenharopvakt mederneskongersånd,forhansplanerimodBabylonfor atødelæggedet;fordeterHerrenshævn,hævnoverhans tempel
12RejsbannerpåBabylonsmure,gørvagtenstærk,sæt vægtereud,beredbaghold!ThiHerrenharudtænktog gjortdet,hanhartaltmodBabylonsindbyggere 13Du,somborvedmangevande,rigpåskatte,dinendeer kommet,ogmåletpådinhavesyge.
14HærskarersHERREharsvoretvedsigselv:Sandelig, jegvilfyldedigmedmenneskersommedlarver,ogde skalopløfteetråbimoddig.
15Hanskabtejordenvedsinkraft,grundfæstedeverden vedsinvisdomogudspændtehimlenvedsinforstand
16Nårhanudstødersinrøst,erderenmængdevandi himlen,oghanladerdampestigeopfrajordensende;han skaberlynmedregnogbringervindenfremafsineforråd 17Hvertmenneskeerdåragtigtvedsinviden,enhver støberblivertilskammeveddetudskårnebillede;forhans støbtebilledeerløgn,ogdereringenåndeidem 18Deerforfængelighed,vildfarelsersværk;påderes hjemsøgelsestidskaldegåtilgrunde
19Jakobsdelerikkesomdem;thihanerden,somhar dannetalt,ogIsraelerhansarvsstav;HærskarersHERRE erhansnavn
20Duerminstridsøkseogminekrigsvåben,formeddig knuserjegfolkeslagogødelæggerrigermeddig.
21Meddigknuserjeghestogrytter,ogmeddigknuser jegvognogrytter
22Meddigviljegknusemandogkvinde,meddigviljeg knusegammelogung,meddigviljegknuseungmandog pige
23Meddigknuserjeghyrdenoghanshjord,meddig knuserjeglandmandenoghansoksepar,meddigknuser jeghøvdingerogherskere
24OgjegvilgengældeBabylonogalleKaldæas indbyggerealtdetonde,dehargjortiZion,forjeresøjne, sigerHerren.
25Se,jegkommerimoddig,duødelæggendebjerg,siger Herren,dusomødelæggerhelejordenJegviludrække minhåndmoddigogvæltedignedfraklipperneoggøre digtiletudbrændtbjerg.
26Ogdeskalikketageenstentilhjørneellerenstentil grundvoldafdig;menduskalbliveødeforevigt,siger Herren
27Rejsetbannerilandet,blæsihornetblandt folkeslagene,beredfolkeslageneimoddet,kaldArarats, MinniogAshkenaz'rigersammenimoddet!Udsæten høvdingimoddet,ladhestenekommeopsomgrimme larver.
28Beredfolkeslagimodhende,mederneskonger,dets høvdingerogalledetsherskereogheledetsherredømmes land
29Oglandetskalbæveogsørge,forHerrensplanmod Babylonskalfuldbyrdes,idethanskalgøreBabylonsland tilenødemarkudenindbyggere
30Babylonsmægtigemændharholdtopmedatkæmpe, deerblevetideresfæstninger;dereskraftersvigtet,deer blevetsomkvinder;deharbrændtdetsboliger,detsslåer erbrudt
31Denenepostskalløbeimødedenanden,ogdenene budbringerdenandenforatmeldeBabylonskonge,athans byerindtagetideneneende,
32Ogatgangeneerstoppet,ogsivenehardebrændtmed ild,ogkrigsmændeneerforfærdede
33ForsåsigerHærskarernesHerre,IsraelsGud:Babylons datterersomentærskeplads,detertidtilattærskeden;om enkorttidkommerdenshøsttid
34Nebukadrezar,Babylonskonge,harfortæretmig,knust mig,gjortmigtilettomtkar,opslugtmigsomendrage, fyldtsinbugmedmineletsindigefødevarer,kastetmig bort.
35Denvold,dererblevetbegåetmodmigogmitkød, kommeoverBabylon,skalZionsindbyggeresige;ogmit blodoverKaldæasindbyggere,skalJerusalemsige.
36DerforsigerHerren,så:Se,jegvilføredinsagogfå hævnfordig,ogjegviludtørrehendeshavogudtørre hendeskilder.
37OgBabylonskalblivetilbunker,ethjemfordrager,et stedforforfærdelseogsusen,udenindbyggere
38Deskalbrølesomløver,deskalskrigesomløvehvalpe.
39Idereshedeviljeggørederesfesteroggøredem drukne,sådekanglædesigogsoveenevigsøvnogikke vågne,sigerHerren.
40Jegførerdemnedsomlamtilslagtning,somvæddere sammenmedgeder
41HvorerSjesjakdogindtaget,oghvorerhelejordensros blevetforbløffet!HvorerBabylonblevettilenforfærdelse blandtfolkeslagene!
42HaveterstegetopoverBabylon,deterdækketafdets bølgersmangfoldighed
43Hendesbyererødemark,tørtlandogørken,etland hvoringenbor,oghvorintetmenneskebarngårigennem.
44OgjegvilstraffeBeliBabylonogføredet,hanhar slugt,udafhansmund;ogfolkeslageneskalikkemere strømmetilham;ja,Babylonsmurskalfalde.
45Mitfolk,dragudafdensmidte,oghvermandskal frelsesinsjælfraHerrensbrændendevrede.
46Ogladjereshjerteikkebliveforfærdet,såIfrygterfor detrygte,derskalhøresilandet;etrygteskalkommedet eneår,ogderefteretandetårskalderkommeetrygte,og dervilopståvoldilandet,herskermodhersker.
47Se,derforskalderkommedage,dajegvilholdedom overBabylonsudskårnebilleder,ogheledetslandskal blivetilskamme,ogalledetsdræbteskalfaldeidetsmidte 48Daskalhimlenogjordenogalt,hvaddereridem,juble overBabylon;thifranordkommerhærgeremoddet,siger Herren
49LigesomBabylonharladetIsraelsfaldnefalde,således skalhelejordensfaldnefaldeiBabylon.
50I,somerundsluppetsværdet,gåbort,ståikkestille! HuskHerrenidetfjerne,ogladJerusalemkommeijeres tanker
51Vierbeskæmmede,fordiviharhørtspot,skamhar dækketvoreansigter,thifremmedeerkommetindi helligdommeneiHerrenshus
52Se,derforskaldagekomme,sigerHerren,dajegvil holdedomoverhendesudskårnebilleder,ogdesåredeskal stønneihelehendesland
53SelvomBabylonstigeroptilhimlen,ogselvomdet befæstersinhøjestestyrke,skalderdogkomme ødelæggereoverdetframig,sigerHerren
54EtråblyderfraBabylon,ogstorødelæggelsefra kaldæernesland
55FordiHerrenharødelagtBabylonogudryddetdenstore larmfradet;nårdetsbølgerbrusersomstorevande,lyder enlydafderesrøst
56FordiØdelæggerenerkommetoverhende,over Babylon,oghendeshelteerfanget,hverenesteafderes buererbrudt;forHerren,gengældelsensGud,skalvisselig gengælde
57Ogjegvilgørehendesfyrsteroghendesvisemænd, hendeshøvedsmænd,hendesherskereoghendesmægtige mænddrukne;ogdeskalsoveenevigsøvnogikkevågne, sigerKongen,hvisnavnerHærskarersHERRE.
58SåsigerHærskarersHERRE:Babylonsbredemureskal fuldstændigbrydesned,ogdetshøjeporteskalbrændesop medild;folketskalslideforgæves,ogfolketiilden,ogde skalblivetrætte
59Detord,somprofetenJeremiasbefaledeSeraja,sønaf Nerija,sønafMa'aseja,dahandrogmedZedekias,Judas konge,tilBabylonihansfjerderegeringsårOgdenne Serajavarenstillefyrste
60Jeremiasskrevienbogaldenulykke,derskulleramme Babylon,alledisseord,somerskrevetmodBabylon
61OgJeremiassagdetilSeraja:Nårdukommertil Babylonogserdetoglæseralledisseord, 62Daskaldusige:Herre,duhartaltimoddettestedogvil udryddedet,såingenskalbliveboendeder,hverken menneskerellerdyr,menatdetskalliggeødeforevigt.
63Ognårduerfærdigmedatlæsedennebog,skaldu bindeenstentildenogkastedenudiEufratfloden
64Ogduskalsige:SåledesskalBabylonsynkeogikke rejsesigpågrundafdenulykke,jegbringeroverdet;ogde skalblivetrætteSålangterJeremias'ord
KAPITEL52
1Zedekiasvaretogtyveårgammel,dahanblevkonge,og hanregeredeelleveåriJerusalemHansmorsnavnvar Hamutal,datterafJeremiasfraLibna 2Oghangjorde,hvaddervarondtiHerrensøjne,ganske somJojakimhavdegjort
3ForpågrundafHerrensvredesketedetiJerusalemog Juda,indtilhanhavdefordrevetdemfrasitåsyn,at ZedekiasgjordeoprørmodBabylonskonge
4Ihansnienderegeringsår,pådentiendedagidentiende måned,komNebukadrezar,kongenafBabylon,medhele sinhærmodJerusalemogsloglejrimoddetogbyggede fæstningerrundtomkringdet.
5SåledesvarbyenbelejretindtilkongZedekias'ellevte regeringsår
6Ogidenfjerdemåned,pådenniendedagimåneden, blevhungersnødenhårdibyen,såderikkevarbrødtil landetsfolk
7Dablevbyenindbrudt,ogallekrigsmændeneflygtedeog drogudafbyenomnattengennemportenmellemdeto mure,somvarvedkongenshave;(kaldæernevarnurundt ombyen);ogdedrogadvejengennemsletten
8Menkaldæerneshærforfulgtekongenogindhentede ZedekiaspåJerikossletter,oghelehanshærblevspredtfra ham
9SågrebdekongenogførtehamoptilBabylonskongei RiblaiHamatsland;hvorhanafsagdedomoverham
10OgBabylonskongedræbteZedekiassønnerforøjnene afham;handræbteogsåalleJudasfyrsteriRibla
11SåstakhanøjneneudpåZedekias,ogBabylonskonge lodhambindeilænkerogførtehamtilBabylonogsatte hamifængseltilsindødsdag
12Idenfemtemåned,pådentiendedagimåneden,detvar Nebukadrezars,kongeafBabylons,nittenderegeringsår, komNebuzaradan,øverstenforlivvagten,somtjente Babylonskonge,tilJerusalem
13OghanbrændteHerrenshusogkongenshus,ogalle huseneiJerusalemogallestormændeneshusebrændtehan medild
14Oghelekaldæerneshær,somvarmedlivvagtens øverste,brødalleJerusalemsmurerundtomned
15DabortførteNebuzaradan,øverstenforlivvagten,nogle affolketsfattigeogrestenaffolket,somvartilbageibyen, ogdem,somvaroverfaldettilBabylonskonge,ogresten afmængden
16MenNebuzaradan,øverstenforlivvagten,lodnogleaf landetsfattigeblivetilbagetilatværevingårdsmændog agerdyrkere
17KaldæerneknusteogsåkobbersøjlerneiHerrenshus, fodstykkerneogkobberhavetiHerrenshusogførtealt kobberettilBabylon
18Detogogsåkedlerne,skovlene,lyseslukkerne,skålene, skeerneogalledekobberkar,somdebrugtetiltjenesten 19OgLivvagtensØverstetogFadeneogIldkarreneog SkåleneogKedlerneogLysestagerneogSkerneog Bægrene,altdet,dervarafGuld,iGuld,ogaltdet,dervar afSølv,iSølv
20Detosøjler,detenehavogdetolvkobberokser,dervar underfodstykkerne,somkongSalomonhavdelaveti Herrenshus–kobberetialledissekarkunneikkevejes 21Hvadangårsøjlerne,såvardenenesøjleshøjdeatten alen,ogenkantpåtolvalenomgavden,ogdenstykkelse varfirefingre;denvarhul.
22Ogdervaretkobbersøjlehovedovenpå,oghvert søjlehovedvarfemalenhøjt,medetnetværkog granatæblerpåsøjlernerundtom,altsammenafmessing Denandensøjleoggranatæblernevarligesomdisse.
23Ogdervarseksoghalvfemsgranatæblerpåhverside;og ialtvarderhundredegranatæblerpånetværketrundtom 24OgvagtchefentogypperstepræstenSerajaogdenanden præstZefanjaogdetredørvogtere
25Hantogogsåeneunukudafbyen,somhavdeansvaret forkrigsfolkene,syvmændafdem,derstodkongens nærmeste,ogsomfandtesibyen,hærensøversteskriver, sommønstredelandetsfolk,ogtresindstyvemændaf landetsfolk,somfandtesmidtibyen
26SåtogNebuzaradan,øverstenforlivvagten,demog bragtedemtilBabylonskongeiRibla.
27OgBabylonskongeslogdemnedogdræbtedemi RiblaiHamatsland.SåledesblevJudaførtbortfrasiteget land.
28Detteerdetfolk,somNebukadrezarførteifangenskab: idetsyvendeårtretusindeogtreogtyvejøder:
29INebukadrezarsattenderegeringsårbortførtehan832 personerfraJerusalem
30INebukadrezarstreogtyvenderegeringsårbortførte Nebuzaradan,øverstenforlivvagten,syvhundredeog femogfyrrejødersomfanger;ialtfiretusindeogseks hundredemennesker.
31IdetsyvogtredivteårefterJudaskongeJojakins bortførelse,identolvtemånedpådenfemogtyvendedagi måneden,ophøjedeBabylonskongeEvilmerodakisit førsteregeringsårJudaskongeJojakinshovedogførteham udaffængslet
32ogtaltevenligttilhamogsattehanstroneovertronen hosdekonger,dervarmedhamiBabylon,
33Oghanskiftedesinefangeklæder,oghanspiste uophørligtbrødforhansansigtallesinelevedage.
34Oghvadangårhanskost,fikhanenfastkostaf Babylonskonge,hverdagenportionindtilhansdødsdag, allehanslevedage.