Genesis
KAPITEL1
1IbegyndelsenskabteGudhimlenogjorden.
2OgJordenvaruformeligogtom;ogmørkevarover dybet.OgGudsÅndbevægedesigovervandene.
3OgGudsagde:Ladderværelys,ogderblevlys 4OgGudsaaLyset,atdetvargodt,ogGudskilteLyset fraMørket.
5OgGudkaldteLysetDag,ogMørketkaldtehanNat.Og aftenenogmorgenenvardenførstedag
6OgGudsagde:LadderværeenHvælvingmidti Vandene,ogladdenskilleVandenefraVandene
7OgGudskabteHvælvingenogskilteVandene,somvar underHvælvingen,fraVandene,somvaroverHvælvingen, ogdetblevsaaledes
8OgGudkaldteHvælvingenHimmelOgaftenenog morgenenvardenandendag.
9OgGudsagde:LadVandeneunderHimmelensamlesig paaétSted,ogladdettørreLandvisesig;ogdetblev saaledes.
10OgGudkaldtedettørreLandJord;ogVandets ForsamlingkaldtehanHav;ogGudså,atdetvargodt
11OgGudsagde:JordenskalfrembringeGræs,Urter,der giverSæd,ogFrugttræer,derbærerFrugteftersineArter, hvisSæderisigselv,paaJorden;ogdetblevsaaledes
12OgJordenfrembragteGræsogUrter,dergavSædefter hansArter,ogTræer,derbarFrugt,hvisSædvarisigselv, efterhansArter;ogGudsaa,atdetvargodt
13OgAftenenogMorgenenvardentredjeDag.
14OgGudsagde:LadderværeLyspå HimmelhvælvingentilatskilleDagfraNat;ogladdem væretiltegnogtilårstiderogtildageogår.
15OgladdemværetilLyspaaHimmelhvælvingentilat lysepaaJorden;ogdetblevsaaledes
16OgGudgjordetostoreLys;detstørrelystilatherske overdagenogdetmindrelystilatherskeomnatten;han skabteogsåstjernerne.
17OgGudsattedempåhimlenshvælvingforatgivelys påjorden,
18OgtilatherskeoverDagenogoverNattenogadskille LysetfraMørket;ogGudsaa,atdetvargodt.
19Ogaftenenogmorgenenvardenfjerdedag
20OgGudsagde:LadVandenefrembringeoverflodafden bevægendeVæsen,somharLiv,ogFugle,somflyveover JordenpaaHimmelensaabneHvælving
21OgGudskabtestoreHvalerogallelevendeVæsener, somrørersig,somVandeneførtefremioverflod,efter deresArter,oghvervingetFugleeftersinArt;ogGudsaa, atdetvargodt.
22OgGudvelsignededemogsagde:Værfrugtbareog talrige,ogfyldVandeneiHavene,ogladFugleneformere sigpaaJorden.
23OgAftenenogMorgenenvardenfemteDag.
24OgGudsagde:JordenskalfrembringelevendeVæsener eftersineArter,KvægogKrybogJordensDyreftersine Arter;ogdetblevsaaledes
25OgGudskabteJordensDyreftersineArterogKvæg efterderesArterogalt,hvadderkryberpaaJorden,efter detsArter;ogGudsaa,atdetvargodt
26OgGudsagde:LadosskabeMenneskerivortBillede, eftervorLignelse,ogladdemherskeoverHavetsFiskog overLuftensFugleogoverKvægetogoverheleJordenog overaltdet,derkryberpåjorden
27SaaskabteGudMennesketisitBillede,iGudsBillede skabtehandet;mandogkvindeskabtehandem.
28OgGudvelsignededem,ogGudsagdetildem:Vær frugtbareogtalrige,ogopfyldJordenogunderlægden,og herskeoverHavetsFiskogoverLuftensFugleogoveralt, hvadderleverderbevægersigpåjorden
29OgGudsagde:Se,jeghargivetederalUrter,derbærer Sæd,somerpaaalJordensOverflade,oghvertTræ,hvori FrugtenerafetTræ,dergiverFrø;fordigskaldetværetil kød
30OgtilhvertJordensDyrogtilalleFugleiHimmelenog tilalt,hvadderkryberpaaJorden,hvoridererLiv,harjeg givetallegrønneUrtertilFøde;ogdetvarsaaledes 31OgGudsåalt,hvadhanhavdelavet,ogse,detvar megetgodtOgaftenenogmorgenenvardensjettedag
KAPITEL2
1SaaledesblevHimmelenogJordenfuldendt,oghele deresHær.
2OgpådensyvendeDagendteGudsitVærk,somhan havdegjort;oghanhviledepådensyvendeDagfraaltdet Arbejde,hanhavdeudført.
3OgGudvelsignededensyvendeDagoghelligededen, fordihanhavdehviletpådenfraalsinGerning,somGud skabteoggjorde
4Detteerhimmelensogjordensslægtled,dadeblevskabt, pådendag,daHerrenGudskabtejordenoghimlen, 5OgalMarkensPlante,førdenvariJorden,ogal MarkensUrter,førdenvoksede;thiGudHERRENhavde ikkeladetdetregnepaaJorden,ogdervaringenMandtil atdyrkeJorden.
6Menentågestegopfrajordenogvandedehelejordens overflade.
7OgGudHERRENdannedeMennesketafJordensStøv ogblæsteLivsåndeihansNæsebor;ogmennesketbleven levendesjæl.
8OgGudHerrenplantedeenHavemodøstiEden;ogder sattehanmanden,somhanhavdedannet
9OgGudHERRENlodopafJordenvokseethvertTræ, somvarbehageligtatseoggodtatspise;ogsålivetstræ midtihavenogkundskabenstræpågodtogondt
10OgenFlodgikudafEdenforatvandeHaven;og derfraskiltesdetogblevtilfirehoveder
11DenførstesNavnerPison;deterden,somomkranser heleHavilasLand,hvordererGuld;
12Ogguldetidetlandergodt:dererbdelliumog onykssten
13OgdenandenFlodsNavnerGihon;denerden,som omkranserheleÆtiopiensLand
14OgdentredjeFlodsNavnerHiddekel;deterden,som gaarmodØstenforAssyrien.OgdenfjerdefloderEufrat.
15OgGudHERRENtogMandenogsattehamiEdens Haveforatbearbejdedenogvogteden
16OgGudHERRENbødMandenogsagde:AfhvertTræ iHavenmåduspisefrit
17MenafTræettilKundskabomgodtogondtmåduikke spiseafdet;thipaadenDagduæderderaf,skalduvisselig dø
18OgGudHERRENsagde:Deterikkegodt,atManden eralene;Jegvilgørehamtilenhjælp,dermøderham.
19OgafJordendannedeHERRENGudhvertMarkens DyrogalleHimmelensFugle;ogbragtedemtilAdamfor atse,hvadhanvillekaldedem;oghvadAdamendkaldte enhverlevendeskabning,detvardensnavn
20OgAdamgavnavnetilaltkvægogtilluftensfugleog tilalledyrpåmarken;menforAdamblevderikkefundet enhjælp,derpassedeham
21OgGudHERRENlodendybSøvnfaldeoverAdam, oghansov;oghantogetafsineRibenoglukkedeKødet tilistedetfordet;
22OgRibben,somGudHERRENhavdetagetfra Mennesket,gjordehantilenKvindeogførtehendetil Manden
23OgAdamsagde:DetteernuBenafmineBenogKød afmitKød;hunskalkaldesKvinde,fordihunertagetud afManden
24DerforskalenMandforladesinFaderogsinModerog holdesigtilsinHustru,ogdeskulleværeétKød 25Ogdevarbeggenøgne,MandenoghansHustru,og skammedesigikke.
KAPITEL3
1MenSlangenvarlistigereendnogetDyrpåMarken,som HerrenGudhavdeskabtOghansagdetilkvinden:"Ja,har Gudsagt:Imåikkespiseafhverttræihaven?"
2OgKvindensagdetilSlangen:VikanspiseafFrugtenaf TræerneiHaven
3MenomFrugtenafTræet,somermidtiHaven,harGud sagt:Imaaikkeædeafdet,ogImaaikkerøreveddet,for atIikkeskaldø
4OgSlangensagdetilKvinden:Iskullevisseligikkedø; 5ThiGudved,atdenDag,Iæderderaf,daskulleeders Øjneåbnes,ogIskulleværesomGuder,idetIkendegodt ogondt.
6Ogdakvindenså,attræetvargodtatspise,ogatdetvar behageligtforøjneneogettræ,mankunneønskesigat gøreenklogpå,toghunafdetsfrugtogspisteoggavogså tilhendemandmedhende;oghanspiste
7Ogderesbeggesøjneblevåbnet,ogdevidste,atdevar nøgne;ogdesyedeFigenbladesammenoglavedesig Forklæder
8OgdehørteHERRENGudsRøstgåiHaveniDagens Køling,ogAdamoghansHustruskjultesigforHERREN GudsÅsynblandtHavensTræer
9OgGudHerrenkaldtepåAdamogsagdetilham:hvorer du?
10Oghansagde:JeghørtedinRøstiHaven,ogjegvar bange,fordijegvarnøgen;ogjeggemtemig
11Oghansagde:hvoharsagtdig,atduvarnøgen?Hardu spistafdettræ,somjegharbefaletdig,atduikkemåspise af?
12OgMandensagde:Kvinden,somdugavtilatværehos mig,hungavmigafTræet,ogjegspiste
13OgGudHERRENsagdetilKvinden:Hvaderdet,du hargjort?OgKvindensagde:Slangenforførtemig,ogjeg spiste
14OgGudHERRENsagdetilSlangen:Fordiduhargjort dette,erduforbandetfremforaltKvægogoveraltDyrpaa
Marken;pådinBugskaldugå,ogStøvskalduædealledit LivsDage.
15OgjegvilsætteFjendskabimellemdigogKvindenog mellemdinSædoghendesSæd;detskalknuseditHoved, ogduskalknusehansHæl.
16TilKvindensagdehan:Jegvilmegetmangfoldiggøre dinSorgogdinUndfangelse;isorgskaldufødebørn;og ditønskeskalværetildinmand,oghanskalherskeover dig
17OgtilAdamsagdehan:Fordiduharlyttettildin HustrusRøstogspistafTræet,somjegbøddigom,idet jegsagde:Dumåikkespiseafdet;forbandeterJordenfor dinSkyld;iSorgskalduædederafalleditLivsDage; 18OgsaaTorneogTidslerskaldetfrembringedig;ogdu skalspiseMarkensUrter;
19IditAnsigtsSvedskalduspiseBrød,indtilduvender tilbagetilJorden;thideraferdutaget;thiStøverdu,ogtil Støvskalduvendetilbage
20OgAdamkaldtesinHustrusNavnEva;fordihunvar modertilaltlevende
21OgsaaAdamoghansHustrugjordeHERRENGud KjolerafSkindogklædtedem.
22OgGudHerrensagde:Se,mennesketerblevetsomen afos,tilatkendegodtogondt;ognu,athanikkerækker udsinhåndogtageraflivetstræogspiseroglevertilevig tid:
23DerforsendteHerrenGudhamudafEdensHaveforat dyrkedenJord,hvorfrahanvartaget.
24SådrevhanMandenud;ogøstenforEdensHave anbragtehanKeruberogetflammendeSværd,somvendte alleVeje,foratholdeVejentilLivetsTræ.
KAPITEL4
1OgAdamkendtesinhustruEva;oghunblev frugtsommeligogfødteKainogsagde:Jegharfåeten MandafHERREN.
2OghunfødteigenhansBroderAbelOgAbelvaren fårevogter,menKainvarenjordhøvler
3Ogmedtidensketedet,atKainbragteetoffertilHerren afjordensfrugt
4OgAbel,hanbragteogsåafdeførstefødteafsinhjordog afdetsfedt.OgHERRENsåtilAbeloghansOffer: 5MentilKainogtilhansOfferhavdehaningenAgtOg Kainblevmegetvred,oghansansigtfaldt
6OgHERRENsagdetilKain:Hvorforerduvred?og hvorforerditAnsigtfaldet?
7Dersomdugørgodt,skuldedudaikkeantages?oghvis duikkegørdetgodt,liggersyndenfordørenOgtildig skalhanslystvære,ogduskalherskeoverham
8OgKaintaltemedsinBroderAbel,ogdetskete,derde varepaaMarken,atKainrejstesigimodsinBroderAbel ogdræbteham
9OgHERRENsagdetilKain:HvorerAbel,dinBroder? Oghansagde:Jegveddetikke;erjegminBrodersVogter?
10Oghansagde:hvadhardugjort?dinBrodersBlods RøstråbertilmigfraJorden.
11Ognuerduforbandetfrajorden,somharåbnetsin mundforatmodtagedinbrodersblodafdinhånd; 12Nårdudyrkerjorden,skaldenikkefranuafgivedig sinstyrke;enflygtningogenvagbondskalduværepå jorden
13OgKainsagdetilHERREN:MinStraferstørre,endjeg kanbære.
14Se,duharidagdrevetmigbortfrajordensoverflade; ogforditAnsigtskaljegskjules;ogjegskalværeen flygtningogenvagabondpåjorden;ogdetskalske,at enhver,somfindermig,skaldræbemig
15OgHERRENsagdetilham:Derforskalenhver,som slårKainihjel,syvfoldighævnesoverham.OgHERREN satteetMærkepåKain,foratikkenogen,derfandtham, skulleslåhamihjel
16OgKaingikudfraHERRENsÅsynogbosattesigi NodsLand,østenforEden
17OgKainkendtesinHustru;oghunblevfrugtsommelig ogfødteEnok;oghanbyggedeenbyogkaldtebyensnavn eftersinsønsnavnEnok
18OgEnokblevfødtIrad,ogIradavledeMehujael,og MehujaelavledeMethusael,ogMetusaelavledeLamek
19OgLamektogtoHustruertilsig:denenesNavnvar Ada,ogdenandensNavnZilla.
20OgAdafødteJabal;hanvarFadertildem,somboi Telte,ogtildem,somhaveKvæg
21OghansBroderhedJubal;hanvarFadertilalledem, somstyreHarpeogOrgel
22OgZilla,hunfødteogsaaTubalkain,enLærerafenhver KunstneriKobberogJern;ogTubalkainsSøstervar Naama
23DasagdeLamektilsineHustruer:AdaogZilla!hør minRøst!ILamekshustruer,lyttilmintale,thijeghar dræbtenmandformitsårogenungmandforminskade 24HvisKainbliversyvfoldighævnet,isandhedLamek syvoghalvfjerdsindstyve.
25OgAdamkendtesinHustruigen;oghunfødteensøn ogkaldtehansnavnSet;thiGud,sagdehun,harsatmigen andenafkomistedetforAbel,somKaindræbte.
26OgforSetblevderogsåfødtenSøn;oghankaldtehans navnEnos;dabegyndtemændatpåkaldeHerrensnavn
KAPITEL5
1DetteerbogenomAdamsslægtsled.Pådendag,daGud skabtemennesket,skabtehandetiGudslignelse; 2Mandogkvindeskabtehandem;ogvelsignededemog kaldtederesnavnAdampådendag,dadeblevskabt.
3OgAdamlevedehundredeogtrediveårogavledeensøn isinlignelseeftersitbillede;ogkaldtehansnavnSet:
4OgAdamsdage,efterathanhavdeavletSet,varotte hundredeår,oghanavledesønnerogdøtre
5Ogallededage,Adamlevede,varnihundredeogtredive år,oghandøde
6OgSetlevedehundredeogfemårogavledeEnos
7OgSetlevede,efterathanhavdeavletEnos,otte hundredeogsyvårogavledesønnerogdøtre.
8OgalleSetsDagevareniHundredeogtolvAar,oghan døde
9OgEnoslevedehalvfemsårogavledeKainan:
10OgEnoslevede,efterathanhavdeavletKenan,otte hundredeogfemtenårogavledesønnerogdøtre.
11OgalleEnos'dagevarenihundredeogfemår,oghan døde
12OgKenanlevedehalvfjerdsindstyveAarogavlede Mahalaleel
13OgKenanlevede,efterathanhavdeavletMahalaleel, ottehundredeogfyrretyveAarogavledeSønnerogDøtre. 14OgalleKenansDagevareniHundredeogtiAar,og handøde.
15OgMahalaleellevedefemogtresAarogavledeJared. 16OgMahalaleellevede,efterathanhavdeavletJared, ottehundredeogtrediveAarogavledeSønnerogDøtre 17OgalleMahalaleelsDagevareotteHundredeog femoghalvfemsAar,oghandøde
18OgJaredlevedehundredeogtoogtresår,oghanavlede Enok
19OgJaredlevede,efterathanhavdeavletEnok,otte hundredeårogavledesønnerogdøtre.
20OgalleJaredsDagevareniHundredetoogtresindstyve Aar,oghandøde
21OgEnoklevedefemogtresAarogavledeMethusalem. 22OgEnokvandredemedGud,efterathanhavdeavlet Methusalem,trehundredeAarogavledeSønnerogDøtre 23OgalleEnoksdagevartrehundredeogfemogtresår; 24OgEnokvandredemedGud,oghanvardetikke;thi Gudtogham
25OgMethusalemlevedehundredeogsyvogfirsAarog avledeLamek
26OgMethusalemlevede,efterathanhavdeavletLamech, syvhundredeogtoogfirsårogavledeSønnerogDøtre.
27OgalleMethusalemsDagevareniHundredeog niogtresAar,oghandøde
28OgLameklevedehundredeogtoogfirsAarogavledeen Søn
29OghankaldtehansNavnNoaogsagde:Denneskal trøsteosovervortArbejdeogvoreHændersMøjefor Jorden,somHERRENharforbandet
30OgLameklevede,efterathanhavdeavletNoa,fem hundredeogfemoghalvfemsAarogavledeSønnerog Døtre
31OgalleLameksDagevaresyvHundredeogsyvog halvfjerdsAar,oghandøde.
32OgNoavarfemhundredeAargammel,ogNoaavlede Sem,KamogJafet
KAPITEL6
1Ogdetskete,damenneskenebegyndteatformeresigpå jordensoverflade,ogderblevfødtdemdøtre, 2atGudssønnersåmenneskenesdøtre,atdevarsmukke; ogdetogsigHustruerafalt,hvaddeudvalgte.
3OgHERRENsagde:MinAandskalikkealtidstrides medMennesket,thihanerogKød;dogskalhansDage værehundredeogtyveAar
4Dervarjætterpåjordenidedage;ogogsåderefter,da Gudssønnerkomindtilmenneskedøtrene,ogdefødtedem børn,blevdetilvældigemændfragammeltid,kendte mænd
5OgGudsaa,atMennesketsOndskabvarstorpaaJorden, ogatenhverForestillingomhansHjertesTankeraltidvar ond
6OgdetangredeHERREN,athanhavdeskabtMennesket paaJorden,ogdetbedrøvedehamihansHjerte
7OgHERRENsagde:JegviludryddedetMenneske,som jegharskabt,fraJordensOverflade;bådemenneskerog dyrogkrybogluftensfugle;thidetangrermig,atjeghar skabtdem
8MenNoafandtnådeforHerrensøjne
9DetteerNoasSlægt:NoavarenretfærdigMandog fuldkommenisineSlægter,ogNoavandredemedGud 10OgNoaavledetreSønner,Sem,KamogJafet.
11OgJordenvarfordærvetforGud,ogJordenvarfyldt medVold
12OgGudsåtiljorden,ogse,denvarfordærvet;thialt kødhavdefordærvethansvejpåjorden.
13OgGudsagdetilNoa:EndenpåaltKøderkommenfor mig;forjordenerfyldtmedvoldgennemdem;ogse,jeg vilødelæggedemmedjorden
14GørdigenArkafGofertræ;Værelserskaldulavei Arken,ogduskalslådenindeogudenformedBeg.
15Ogsaaledesskaldugøreden:ArkensLængdeskalvære treHundredeAlen,densBreddehalvtredsindstyveAlenog densHøjdetrediveAlen.
16EtVindueskaldugøretilArken,ogpåenAlenskaldu gøredetfærdigtovenover;ogindgangentilarkenskaldu sættepåsidenafden;medlavere,andenogtredjeetager skaldulavedet
17Ogse,jeg,ja,jegbringerenflodafvandoverjordenfor atødelæggealtkød,hvoridererlivsånde,fraunderhimlen; ogalt,hvaddererpåjorden,skaldø
18Menmeddigviljegopretteminpagt;ogduskalgåind iarken,duogdinesønnerogdinhustruogdinesønners hustruermeddig
19OgafaltlevendeafaltKødskalduføretoafalleSlags indiArkenforatholdedemilivehosdig;deskalvære mændogkvinder
20AfFugleefterderesArterogafKvægefterderesArter, afaltKrybpaaJordenefterhansArter,toafhverSlags skalkommetildigforatholdedemiLive 21OgtagdutildigafaldenMad,sombliverspist,ogdu skalsamledentildig;ogdetskalværetilfødefordigog dem 22SaaledesgjordeNoa;efteralt,hvadGudhavdebefalet ham,gjordehandet.
KAPITEL7
1OgHERRENsagdetilNoa:KomduogheleditHusind iArken;thidigharjegsetretfærdigeformigidenneSlægt 2AfhvertreneDyrskaldutagesyvtildig,Hannenog densHun,ogafDyr,somikkeerrene,to,Hannenogdens Hun
3OgsaaafHimmelensFugleiSyver,HanenogHunnen;at holdesædilivepåhelejordensoverflade
4ThiendnusyvDage,ogjegvilladedetregnepaaJorden fyrretyveDageogfyrretyveNætter;ogaltlevende,som jeghargjort,viljegudryddefrajordensoverflade
5OgNoagjordealt,hvadHERRENhavdebefaletham
6OgNoavarsekshundredeårgammel,davandfloden komoverjorden
7OgNoagikindiArkenoghansSønneroghansHustru oghansSønnersHustruermedhampaaGrundaf VandflodensVand
8afrenedyrogafdyr,derikkeerrene,ogaffugleogaf alt,hvadderkryberpåjorden, 9DergiktoogtotilNoaiArken,MandenogHunnen, somGudhavdebefaletNoa.
10OgdetsketeeftersyvDage,atVandflodenvarover Jorden
11IdetsekshundredeårafNoasliv,idenandenmåned, densyttendedagimåneden,densammedagblevalledet storedybskilderopbrudt,oghimlensvinduerblevåbnet
12OgRegnenfaldtpaaJordenfyrretyveDageogfyrretyve Nætter.
13SammeDaggikNoaogSemogKamogJafet,Noas SønnerogNoasHustruoghansSønnerstreHustruermed demindiArken;
14DeoghvertKvægefterdetsArterogaltKvægetefter deresArtogaltKryb,somkryberpaaJorden,efterhans Art,oghverFugleefterhansArt,alleFugleafenhver Slags
15OgdegikindtilNoaiArken,toogtoafaltKød,hvori Livsåndener
16Ogde,somgikind,gikiMandogHunafaltKød,som Gudhavdebefaletham;ogHERRENlukkedehaminde.
17OgVandflodenvarfyrretyveDageoverJorden;og VandetvoksedeogløftedeArkenop,ogdenblevhævet overJorden.
18Ogvandetfikoverhåndogvoksedemegetpåjorden;og ArkengikhenoverVandet
19Ogvandetsejredeoverordentligtpåjorden;ogallede højehøje,somvarunderhelehimlen,blevdækket
20FemtenAlenderovervandtVandet;ogbjergenevar dækket.
21OgaltKød,somrørtesigpaaJorden,døde,baadeaf FugleogafKvægogafKvægogafaltKryb,somkryber paaJorden,oghvertMenneske;
22Alle,hvisnæseborvarlivsånde,afalt,hvaddervaridet tørreland,døde
23Ogaltlevende,somvarpaaJorden,blevødelagt,baade MenneskerogKvægogKrybogHimmelensFugle;ogde blevudryddetafjorden,ogkunNoablevilive,ogde,som varmedhamiarken.
24OgVandetsejredeoverJordenihundredeog halvtredsindstyveDage
KAPITEL8
1OgGudkomNoaihuogaltdetlevende,ogaltdetKvæg, somvarmedhamiArken;ogGudlodenVindfareover Jorden,ogVandetfaldt;
2OgdybetsKilderogHimlensVinduerblevstoppet,og RegnenfraHimmelenholdttilbage;
3OgVandetvendtebestandigtilbagefraJorden,ogefter dehundredeoghalvtredsindstyveDagesUdløbaftog Vandet
4OgArkenhviledeidensyvendeMaaned,paaden syttendeDagiMaaneden,paaAraratsBjerge
5OgVandetfaldtbestandigindtildentiendeMaaned;i dentiendeMaaned,paadenførsteDagiMaaneden,saa manBjergenesToppe.
6Ogdetsketevedslutningenaffyrredage,atNoaåbnede vinduetpåarken,somhanhavdelavet
7OghansendteenRavnud,somgikfremogtilbage, indtilVandetvarudtørretfraJorden
8OghansendteenDueudfrahamforatse,omVandet varaftagetfraJordensOverflade;
9MenDuenfandtingenHvileforsinFodsål,oghun vendtetilbagetilhamiArken,thiVandetvarpaahele JordensOverflade;saaraktehansinHaandudogtog hendeogtrakhendeindtilhamiarken
10OghanblevendnusyvDage;ogattersendtehanDuen udafArken;
11OgDuenkomindtilhamomAftenen;ogse,ihendes mundvaretolivenbladplukketaf;såvidsteNoa,atvandet varaftagetfrajorden.
12OghanblevendnusyvDage;ogsendteduenud;som ikkemerevendtetilbagetilham
13Ogdetsketeidetsekshundredeogførsteår,iden førstemåned,denførstedagimåneden,atvandettørrede udfrajorden,ogNoafjernedearkensdækselogså,ogse, jordensoverfladevartør
14OgidenandenMåned,pådensyvendeogtyvendeDag iMåneden,blevJordentørret.
15OgGudtaltetilNoaogsagde:
16GåudafArken,duogdinHustruogdineSønnerog dineSønnersHustruermeddig.
17Bringmeddigaltdetlevende,somerhosdig,afalt Kød,baadeFugleogKvægogafaltKryb,somkryberpaa Jorden;atdekanynglerigeligtpåjordenogblivefrugtbare ogformeresigpåjorden
18OgNoagikudoghansSønneroghansHustruoghans SønnersHustruermedham.
19HvertDyr,altKryboghvertFugleogalt,hvadder kryberpaaJorden,efterderesSlags,gikudafArken
20OgNoabyggedeetAlterforHERREN;ogtogafhvert reneDyrogafhvertreneFugleogofredeBrændofrepå Alteret
21OgHERRENlugtedeensødDuft;ogHERRENsagdei sitHjerte:JegvilikkemereforbandeJordenfor MenneskersSkyld;thimennesketshjertesfantasierondfra detsungdom;ogjegvilikkemereslåaltlevende,somjeg hargjort
22MensJordenertilbage,skalsåtidoghøstogkuldeog varmeogsommerogvinterogdagognatikkeophøre.
KAPITEL9
1OgGudvelsignedeNoaoghansSønnerogsagdetildem: Værfrugtbareogtalrige,ogopfyldJorden!
2Ogfrygtenfordigogfrygtenfordigskalværeoveralle jordensdyrogoverallefugleiluften,overalt,somrører sigpåjorden,ogoverallehavetsfisk;idinhånderde overgivet.
3Alt,hvadderbevægersig,somlever,skalværeedertil Spis;ligesomdengrønneUrtharjeggivetdigalt
4MenKødmeddetsLiv,somerdetsBlod,måIikkespise.
5Ogsandelig,ditLivsBlodviljegkræve;afhvertdyrs håndviljegkrævedet,ogafmenneskershånd;afenhver mandsbrodershåndviljegkræveetmenneskesliv
6HvosomudøserMennesketsBlod,vedMennesketskal hansBlodudgydes;thiiGudsBilledeskabtehan Mennesket.
7OgI,værfrugtbareogformerereder;føderigeligtpå jordenogformeresigpåden
8OgGudtaltetilNoaogtilhansSønnermedhamog sagde:
9Ogse,jegopretterminpagtmeddigogmedditafkom efterdig;
10OgmedallelevendeVæsener,somerhosdig,af Fuglene,afKvægetogafalleJordensDyrmeddig;fraalle, dergårudafarken,tilallejordensdyr
11Ogjegvilopretteminpagtmeddig;hellerikkemere skalaltKødudryddesafVandflodensVand;ogderskal ikkemerekommeenFlodtilatødelæggeJorden
12OgGudsagde:DetteerTegnetpaadenPagt,somjeg sluttermellemmigogdigogallelevendeVæsener,somer hosdig,ievigeSlægter:
13Jegsætterminbueiskyen,ogdenskalværeettegnpå enpagtmellemmigogjorden.
14Ogdetskalske,naarjegbringerenSkyoverJorden,da skalBuensesiSkyen:
15OgjegvilihukommeminPagt,somermellemmigog ederogallelevendeVæsenerafaltKød;ogvandetskal ikkemereblivetilenflodforatødelæggealtkød.
16OgBuenskalværeiSkyen;ogjegvilsepådet,atjeg kanhuskedenevigepagtmellemGudogaltlevende væsenafaltkød,somerpåjorden.
17OgGudsagdetilNoa:DetteerTegnetpaaPagten,som jegharoprettetmellemmigogaltKød,somerpaaJorden
18OgNoasSønner,somgikudafArken,varSemogKam ogJafet;ogKamerKanaansFader
19DisseereNoastreSønner,ogafdemvarheleJorden udbredt.
20OgNoabegyndteatbliveenvingård,oghanplantede envingård
21OghandrakafVinenogblevberuset;oghanblev afsløretisittelt
22OgKam,KanaansFader,saasinFadersNøgenhedog fortaltesinetoBrødreudenfor.
23OgSemogJafettogenKlædebonoglagdedenpå beggederesSkuldreoggiktilbageogdækkedederes Fadersnøgenhed;ogderesAnsigtervartilbagevendte,og desaaikkederesFadersnøgenhed
24OgNoavågnedeafsinVinogvidste,hvadhansyngste Sønhavdegjortmodham.
25Oghansagde:ForbandetværeKanaan!entjenerstjener skalhanværeforsinebrødre
26Oghansagde:LovetværeHERREN,SemsGud!og Kanaanskalværehanstjener
27GudskaludvideJafet,oghanskalboiSemsTelte;og Kanaanskalværehanstjener.
28OgNoalevedeefterVandflodentrehundredeog halvtredsindstyveAar
29OgalleNoasDagevareniHundredeog halvtredsindstyveAar,oghandøde
KAPITEL10
1Se,detteerSlægtentilNoasSønner,Sem,KamogJafet; ogdemblevderfødtSønnerefterVandfloden
2Jafetssønner;GomerogMagogogMadaiogJavanog TubalogMeshekogTiras
3OgGomersSønner;AshkenazogRifatogTogarma. 4OgJavansSønner;ElisaogTarsis,KittimogDodanim 5AfdisseblevHedningernesØerdeltideresLande;hver eftersinTunge,efterderesSlægter,ideresFolk 6OgKamssønner;KusogMizraimogPhutogKanaan 7OgKussSønner;SebaogHavilaogSabtahogRaemaog Sabtecha;ogRaamassønner;ShebaogDedan 8OgKusavledeNimrod;hanbegyndteatbliveenmægtig påjorden.
9HanvarenmægtigJægerforHERRENSAnsigt;derfor sigesder:LigesomNimrod,denvældigeJægerfor HERRENSAnsigt
10OgBegyndelsenafhansRigevarBabelogErekog AccadogKalneiSinearsLand.
11FradetteLanddrogAssurudogbyggedeNineveog ByenRehobothogKala, 12OgResenmellemNineveogKala:deterenstorStad.
13OgMizraimavledeLudimogAnamimogLehabimog Naftuhim, 14ogPatrusimogKasluhim(afhvilkeFilisterkom)og Kaftorim
15OgKanaanavledeSidon,hansførstefødte,ogHet, 16ogjebusitterneogamoriterneoggirgasitterne, 17oghiviterneogarkitterneogsinitterne, 18ogArvaditerneogZemariterneogHamatiterne,og derefterspredtesKana'anæernesSlægtersig
19OgKana'anæernesGrænsegikfraSidon,dadukomtil Gerar,tilGaza;somdugår,tilSodomaogGomorraog AdamogZeboimligetilLasha
20DisseereKamsSønnerefterderesSlægter,efterderes Tungemaal,ideresLandeogideresFolk. 21OgsaaSem,FadertilalleEbersBørn,JafetsBroder,den ældste,fødtesham
22SemsBørn;ElamogAssurogArpaksadogLudog Aram 23OgAramsBørn;UzogHulogGetherogMash 24OgArpaksadavledeSala;ogSalahavledeEber. 25OgEberblevfødttoSønner;denenehedPeleg;thii hansDageblevJordendelt;oghansbrorhedJoktan
26OgJoktanavledeAlmodadogSelefogHazarmavetog Jerah, 27ogHadoramogUzalogDikla, 28ogObalogAbimaelogSheba, 29OgOfirogHavilaogJobab;alledissevarJoktans Sønner
30OgderesBoligvarfraMesha,dadugaarhentilSefar, etBjergiØsten
31DisseereSemsSønnerefterderesSlægter,efterderes Tungemaal,ideresLande,efterderesFolk.
32DisseereNoasBørnsSlægter,efterderesSlægter,i deresFolk;ogafdisseblevFolkenesplittetpaaJorden efterSyndfloden.
KAPITEL11
1Oghelejordenhavdeétsprogogéntale 2Ogdetskete,mensderejstefraØsten,atdefandten SletteiSinearsLand;ogdeboededer 3Ogdesagdetilhverandre:gaarhen,laderoslave MurstenogbrændedemaldelesOgdehavdemurstentil sten,ogslimhavdedetilmorter.
4Ogdesagde:gaarhen,ladosbyggeosenStadoget Taarn,hvisTopkannaatilHimmelen;ogladosgøreoset navn,såviikkebliverspredtudoverhelejorden
5OgHERRENstegnedforatseStadenogTaarnet,som MenneskenesBørnbyggede.
6OgHERRENsagde:Se,Folketerét,ogdehavealleét Sprog;ogdettebegynderdeatgøre,ognuskalderikke holdesnogettilbagefradem,somdehartænktsigatgøre.
7Gåhen,ladosgånedogderforvirrederessprog,atde ikkeskulleforståhinandenstale
8SaaspredteHERRENdemderfraoverheleJordens Overflade,ogdeholdtopmedatbyggeStaden. 9DerforhedderdetBabel;thiHERRENforvirredeal JordensSprogderfra,ogderfraspredteHERRENdemud overheleJordensOverflade.
10DetteerSemsSlægtled:SemvarhundredeAargammel ogavledeArpaksadtoAarefterVandfloden: 11OgSemlevede,efterathanhavdeavletArpaksad,fem hundredeAarogavledeSønnerogDøtre 12OgArpaksadlevedefemogtrediveAarogavledeSalah 13OgArpaksadlevede,efterathanhavdeavletSala,fire HundredeogtreAarogavledeSønnerogDøtre 14OgSalahlevedetrediveAarogavledeEber. 15OgSalalevede,efterathanhavdeavletEber,fire HundredeogtreAarogavledeSønnerogDøtre 16OgEberlevedefireogtrediveAarogavledePeleg. 17OgEberlevede,efterathanhavdeavletPeleg,fire hundredeogtrediveAarogavledeSønnerogDøtre 18OgPeleglevedetrediveAarogavledeReu. 19OgPeleglevede,efterathanhavdeavletReu,to hundredeogniAarogavledeSønnerogDøtre 20OgReulevedetoogtrediveAarogavledeSerug. 21OgReulevede,efterathanhavdeavletSerug,to HundredeogsyvAarogavledeSønnerogDøtre 22OgSeruglevedetrediveAarogavledeNahor. 23OgSeruglevede,efterathanhavdeavletNahor,to HundredeAarogavledeSønnerogDøtre 24OgNahorlevedeniogtyveAarogavledeTera. 25OgNahorlevede,efterathanhavdeavletTera, hundredeognittenAarogavledeSønnerogDøtre 26OgTeralevedehalvfjerdsindstyveAarogavlede Abram,NahorogHaran
27Se,detteerTerahsSlægtled:TeraavledeAbram,Nahor ogHaran;ogHaranavledeLot.
28OgHarandødeforsinFaderTeraihansFødselsland,i UriKaldæerne
29OgAbramogNahortogsigHustruer;AbramsHustrus NavnvarSaraj;ognavnetpåNahorshustru,Milka,datter afHaran,fartilMilkaogfartilIska
30MenSarajvarufrugtbar;hunhavdeintetbarn.
31OgTeratogsinSønAbramogLot,sinSønsSøn HaransSøn,oghansSvigerdatterSaraj,hansSønAbrams Hustru;ogdedrogudmeddemfraUriKaldæerneforat dragetilKanaansLand;ogdekomtilHaranogbosattesig der
32OgTerahsDagevaretoHundredeogfemAar,ogTera dødeiHaran
KAPITEL12
1MenHERRENhavdesagttilAbram:DragudafditLand ogfradinSlægtogfradinFadersHustiletLand,somjeg vilvisedig
2OgjegvilgøredigtiletstortFolk,ogjegvilvelsignedig oggøreditNavnstort;ogduskalværeenvelsignelse: 3Ogjegvilvelsignedem,somvelsignedig,ogforbande den,somforbanderdig,ogidigskalalleJordensSlægter velsignes
4DadrogAbrambort,somHERRENhavdesagttilham; ogLotgikmedham,ogAbramvarfemoghalvfjerdsår gammel,dahandrogudafHaran
5OgAbramtogsinHustruSarajogsinBrodersSønLot ogaltderesGods,somdehavdesamlet,ogdeSjæle,som dehavdeskaffetsigiHaran;ogdedrogudforatdragetil Kanaansland;ogdekomtilKana'ansland.
6OgAbramdroggennemLandettilSikemsSted,til MoresslettenOgkana'anæerenvardengangilandet
7OgHERRENvistesigforAbramogsagde:DinAfkom viljeggivedetteLand;ogderbyggedehanetAlterfor HERREN,somvistesigforham
8OghanbrødopderfratiletBjergøstenforBetelogslog sitTeltopmedBetelmodVestogHaimodøst;ogder byggedehanetAlterforHERRENogpåkaldteHERRENs Navn.
9OgAbramrejsteogfortsattestadigmodSyd
10OgderblevHungersnødiLandet,ogAbramdrogned tilÆgyptenforatopholdesigder;thihungersnødenvar sværilandet
11Ogdetskete,dahannærmedesigforatkommetil Ægypten,athansagdetilsinHustruSarai:Se,nuvedjeg, atduerensmukKvindeatsepå
12Derforskaldetske,naarÆgypternesedig,daskullede sige:DetteerhansHustru,ogdeskulleslåmigihjel,men deskullereddedigilive
13Sig,jegbederdig,duerminSøster,atdetmaagaamig velfordinSkyld;ogminsjælskallevefordinskyld.
14Ogdetskete,atdaAbramvarkommettilÆgypten,så Ægypternekvinden,athunvarmegetsmuk
15OgFaraosFyrstersaaehendeogrostehendeforFaraos Ansigt,ogKvindenblevtagetindiFaraosHus
16OghanbønfaldtAbramvelforhendesSkyld,oghan havdeFaarogOkser,ogAsenerogTrælleogTrælkvinder, oghunasenerogKameler
17OgHERRENplagedeFaraooghansHusmedstore PlagerforSarajAbramsHustrusSkyld.
18DakaldteFaraopåAbramogsagde:Hvaderdet,duhar gjortmodmig?hvorforfortaltedumigikke,athunvardin kone?
19Hvorforsagdedu:HunerminSøster?saakundejeg havetagethendetilmigtilHustru;sederfornudinHustru, taghendeoggak!
20OgFaraobødsineMændomham,ogdesendtehamog hansHustruogalt,hvadhanejede,bort
KAPITEL13
1OgAbramdrogopfraÆgypten,hanoghansHustruog alt,hvadhanhavde,ogLotmedham,tilSyden
2OgAbramvarmegetrigpåkvæg,påsølvogpåguld.
3OghandrogpåsineRejserfraSydenogtilBetel,tildet Sted,hvorhansTelthavdeværetiBegyndelsen,mellem BetelogHai;
4TilStedetforAlteret,somhanførsthavdegjortder,og derpåkaldteAbramHERRENSNavn
5OgogsåLot,somgikmedAbram,havdeSmåkvægog KvægogTelte
6OgLandetkundeikkebæredem,atdeskuldebo sammen;thideresGodsvarstort,saaatdeikkekundebo sammen
7OgderblevStridmellemAbramsKvægsHyrderogLots KvægsHyrder,ogKana'anæerneogPerizzitterneboede dengangiLandet
8OgAbramsagdetilLot:Ladderikkeværenogenstrid mellemmigogdigogmellemminehyrderogdinehyrder; thiviereBrødre
9Erikkehelelandetforandig?adskildigdogframig:hvis duviltagevenstrehånd,sågårjegtilhøjre;ellerhvisdu gårtilhøjrehånd,sågårjegtilvenstre
10OgLotløftedesineØjneogsaaeheleJordanslettet,at denvargodtvandetoveralt,førHERRENødelagde SodomaogGomorra,ligesomHERRENSHave,som ÆgyptensLand,somdukommertilZoar
11DaudvalgteLothamheleJordanslettet;ogLotrejste modøst,ogdeskiltesigfrahinanden
12AbramboedeiKanaansLand,ogLotboedeiStæderne påSlettenogslogsitTeltopmodSodoma
13MenMændeneiSodomavareugudeligeogSynderefor HERRENSAnsigtovermaade.
14OgHERRENsagdetilAbram,efteratLotvarskiltfra ham:LøftnudineØjneogsefradetSted,hvorduer,mod nordogmodsyd,ogmodøstogmodvest!
15ThialtdetLand,somduser,viljeggivedigogdit AfkomtilevigTid
16OgjegvilgøredinSædsomJordensStøv,forat dersomnogenkantælleJordensStøv,daskalogsådinSæd tælles
17Ståop,vandregennemLandetidetsLængdeogidets Bredde;thijegvilgivedigdet
18DaflyttedeAbramsitTeltogkomogbosattesigi MamresSlette,somliggeriHebron,ogbyggedederet AlterforHERREN
KAPITEL14
1OgdetsketeiAmrafelsDage,KongenafSinear,Arjok, KongenafEllasar,Kedorlaomer,KongenafElam,og Tidal,KongenafFolkene; 2atdisseførteKrigmodBera,KongenafSodoma,og Birsha,KongenafGomorra,Sinab,KongenafAdma,og Semeber,KongenafZeboim,ogKongenafBela,somer Zoar
3AlledisseblevforenetiSiddim-dalen,somerSalthavet. 4ItolvårtjentedeKedorlaomer,ogidettrettendeår gjordedeoprør
5OgidetfjortendeAarkomKedorlaomerogdeKonger, somvarmedham,ogslogRefaimerneiAshteroth KarnaimogZuziterneiHamogEmimerneiShaveh Kirjathaim,
6OgHoritternepaaderesBjergSe'irindtilElparan,som liggervedØrkenen.
7OgdevendtetilbageogkomtilEnmispat,somerKadesj, ogslogheleAmalekiternesLandogligeledesAmoriterne, somboedeiHazezontamar
8OgKongenafSodomaogKongenafGomorraog KongenafAdmaogKongenafZeboimogKongenafBela (deterZoar)gikudogdesluttedesigtilKampenmeddem iDalenSiddim;
9medKedorlaomer,kongenafElam,ogmedTidal, kongenafnationer,ogAmrafel,kongeafSinear,ogAriok, kongeafEllasar;firekongermedfem
10OgSiddim-dalenvarfuldafSlimhuler;ogKongerneaf SodomaogGomorraflygtedeogfaldtder;ogde,somblev tilbage,flygtedetilBjerget
11OgdetogaltSodomasogGomorrasGodsogalderes KostogdrogederesVej.
12OgdetogLot,AbramsBrodersSøn,somboedei Sodoma,oghansGods,ogdrogebort.
13Ogderkomen,somvarundsluppet,ogfortalte HebræerenAbram;thihanboedepåAmorittenMamre's Slette,EskolsBroderogAnersBroder,ogdissevari ForbundmedAbram.
14OgdaAbramhørte,athansBrodervartagettilFange, bevæbnedehansineøvedeTjenere,fødtihansegetHus, trehundredeogatten,ogforfulgtedemtilDan
15Oghandeltesigimoddem,hanoghansTjenere,om NattenogslogdemogforfulgtedemindtilHoba,som liggervedDamaskus'venstreHaand
16OghanbragtealtGodsettilbageogbragteogsaasin BroderLottilbageoghansGodsogogsaaKvinderneog Folket
17OgKongenafSodomagikudforatmødeham,efterat hanvarvendttilbagefraSlagtningenafKedorlaomerogaf deKonger,somvarmedham,iShave-dalen,somer KongensDal
18OgMelkisedek,KongenafSalem,frembragteBrødog Vin,oghanvardenHøjesteGudsPræst
19Oghanvelsignedehamogsagde:Velsignetvære AbramafdenhøjesteGud,himmelensogjordensejer!
20OglovetværedenHøjesteGud,somhargivetdine fjenderidinhåndOghangavhamtiendeafalt
21OgKongenafSodomasagdetilAbram:Givmig Personerne,ogtagGodsettildig
22OgAbramsagdetilKongenafSodoma:Jegharopløftet minHaandtilHERREN,denHøjesteGud,Himmelensog JordensEjer, 23atjegikkeviltagefraenTrådendogtilenSkolås,ogat jegikkeviltagenoget,somerdit,foratduikkeskalsige: JeghargjortAbramrig
24Bortsetkundet,somdeungeMændhavespist,ogden DelafMændene,somgikmedmig,Aner,EskologMamre; laddemtagederesdel
KAPITEL15
1EfterdisseTingkomHERRENSOrdtilAbramietSyn, idetdetsagde:Frygtikke,Abram!JegerditSkjoldogdin megetstoreLøn
2OgAbramsagde:HerreHERRE,hvadvildugivemig, dajeggaarbortbarnløs,ogForvalterenafmitHuser denneEliezerfraDamaskus?
3OgAbramsagde:Se,duharikkegivetmigSæd;ogse, en,dererfødtimitHus,erminArving
4Ogse,HERRENsOrdkomtilhamogsagde:Denneskal ikkeværedinArving;menden,somkommerudafditeget liv,skalværedinarving.
5Oghanførtehamudenforogsagde:Senumod HimmelenogsigtilStjernerne,omdukantælledem;og hansagdetilham:SaaledesskaldinAfkomvære
6OghantroedepåHERREN;oghanregnedehamdettil retfærdighed.
7Oghansagdetilham:JegerHERREN,somførtedigud afUriKaldæerneforatgivedigdetteLandtilEjedet
8Oghansagde:Herre,HERRE,hvorvedskaljegvide,at jegskalarvedet?
9Oghansagdetilham:Tagmigentreårigkvieogen treåriggedogentreårigvædderogenturteldueogenung due
10Oghantogaltdettetilsigogdeltedemmidtimellem oglagdehvertStykkeimodhinanden;menFugleneskilte ikke
11Ogdafuglenekomnedpådødekroppe,drevAbram dembort.
12OgdaSolengikned,faldtendybSøvnoverAbram;og se,etstortmørkesrædselfaldtoverham
13OghansagdetilAbram:Vidmedsikkerhed,atdinSæd skalværefremmedietLand,somikkeerderes,ogskal tjenedem;ogdeskulleplagedemifirehundredeår; 14OgogsådetFolk,somdeskulletjene,viljegdømme, ogderefterskullededrageudmedstorGods
15OgduskalgåtildineFædremedFred;duskalbegraves iengodalderdom
16MenifjerdeSlægtledskulledekommehidigen;thi AmoriternesMisgerningerendnuikkefuld.
17Ogdetskete,daSolengikned,ogdetblevmørkt,se,en rygendeOvnogenbrændendeLampe,somgikmellem disseStykker.
18PaasammeDagsluttedeHERRENPagtmedAbramog sagde:DinAfkomharjeggivetdetteLand,fraÆgyptens FlodtildenstoreFlod,FlodenEufrat;
19KeniterneogKenizzitterneogKadmoniterne, 20OgHetitterneogPerizzitterneogRefaimerne, 21ogAmoriterneogKana'anæerneogGirgasitterneog Jebusitterne
KAPITEL16
1MenSarajAbramsHustrufødtehamingenBørn,oghun havdeenTrælkvinde,enÆgypter,somhedHagar.
2OgSarajsagdetilAbram:Se,HERRENharholdtmig tilbagefraatføde;gådogindtilminTjenestepige;detkan være,atjegkanfåbørnafhende.OgAbramlyttedetil SarajsRøst
3OgSarajAbramsHustrutogHagarsinTjenestepige,den Ægyptiske,efteratAbramhavdeboettiAariKana'ans Land,oggavhendesinMandAbramtilHustru 4OghangikindtilHagar,oghunblevfrugtsommelig;og dahunså,athunvarblevetfrugtsommelig,blevhendes FrueforagtetihendesØjne
5OgSarajsagdetilAbram:"MinUreteroverdig;jeghar givetminTjenestepigeidinBarm;ogdahunså,athunvar blevetfrugtsommelig,blevjegforagtetihendesøjne; HERRENdømmermellemmigogdig.
6MenAbramsagdetilSaraj:Se,dinTjenestepigeeridin Haand;gørmodhende,somdetbehagerdigOgdaSaraj næppehandledemedhende,flygtedehunfrasitansigt
7OgHERRENsEngelfandthendevedenVandkildei Ørkenen,vedKildenpåVejentilSur
8Oghansagde:Hagar,SaraisTrælkvinde,hvorkomdu fra?oghvorvilduhen?Oghunsagde:Jegflygterformin FrueSarajsAnsigt
9OgHERRENsEngelsagdetilhende:Vendtilbagetildin FrueoglægdigunderhendesHænder
10OgHERRENsEngelsagdetilhende:Jegvil mangfoldiggøredinSædsaare,atdenikkeskaltællesfor Mængde
11OgHERRENsEngelsagdetilhende:Se,duer frugtsommeligogskalfødeenSønogkaldehamIsmael; thiHERRENharhørtdinTrængsel
12OghanskalværeenvildMand;hansHaandvilvære imodenhver,ogenhversHaandimodham;oghanskalboi allesinebrødresåsyn
13OghunkaldteHERRENsNavn,somhavdetalttil hende:DuGudsermig;thihunsagde:Harjegogsaaher setefterham,somsermig?
14DerforblevbrøndenkaldtBeerlahairoi;se,deter mellemKadesjogBered
15OgHagarfødteAbramenSøn,ogAbramkaldtesin SønsNavn,somHagarfødte,Ismael.
16OgAbramvarseksogfirsindstyveAargammel,da HagarfødteIsmaeltilAbram
KAPITEL17
1OgdaAbramvarnioghalvfemsindstyveAargammel, aabenbaredeHERRENsigforAbramogsagdetilham:Jeg erdenalmægtigeGud;gåforanmig,ogværdu fuldkommen.
2Ogjegvilslutteminpagtmellemmigogdigoggøredig megettalrig
3OgAbramfaldtpåsitAnsigt,ogGudtaltemedhamog sagde:
4Hvadmigangår,se,minpagtermeddig,ogduskalvære enfadertilmangefolkeslag.
5OgditnavnskalikkemereheddeAbram,menditnavn skalværeAbraham;thienFadertilmangeFolkharjeg gjortdig.
6Ogjegvilgøredigyderstfrugtbar,ogjegvilgøredigtil nationer,ogkongerskaludgåafdig
7Ogjegvilopretteminpagtmellemmigogdigogdit afkomefterdigideresslægtledtilenevigpagt,atværeen Gudfordigogfordinafkomefterdig
8OgjegvilgivedigogditAfkomefterdigLandet,hvori duerfremmed,heleKanaansLand,tilenevigEjendom; ogjegvilværederesGud
9OgGudsagdetilAbraham:Derforskalduholdemin Pagt,duogditSædefterdigideresSlægtled
10DetteerminPagt,somIskulleholde,mellemmigog ederogditSædefterdig;Hvertkarlebarnblandtjerskal omskæres
11OgIskulleomskæreedersForhudsKød;ogdetskal væreettegnpåpagtenmellemmigogdig.
12Ogden,somerotteDagegammel,skalomskæres iblandteder,hvertMandsbarniedersEfterkommere,den, somerfødtiHusetellerkøbtforPengeafnogenfremmed, somikkeerafditSæd
13Den,somerfødtiditHus,ogden,somerkøbtfordine Penge,skalomskæres,ogminPagtskalværeiditKødtil enevigPagt
14Ogdetuomskårnedrengebarn,hviskødafhansforhud ikkeeromskåret,densjælskaludryddesafsitfolk;hanhar brudtminpagt
15OgGudsagdetilAbraham:DinHustruSarai,duskal ikkekaldehendeSarai,menhunskalheddeSara
16Ogjegvilvelsignehendeogogsågivedigensønaf hende;ja,jegvilvelsignehende,oghunskalbliveen modertilnationer;Folkekongerskalværeafhende
17DafaldtAbrahamnedpåsitAnsigtogloogsagdeisit Hjerte:SkalderfødesetBarnforden,somerhundrede Aargammel?ogskalSara,somerhalvfemsindstyveår gammel,føde?
18OgAbrahamsagdetilGud:OatIsmaellevedefordit Ansigt!
19OgGudsagde:DinHustruSaraskalvirkeligfødedig enSøn;ogduskalkaldehamIsak,ogjegviloprettemin PagtmedhamtilenevigPagtogmedhansSædefterham 20OghvadIsmaelangår,jegharhørtdig:Se,jeghar velsignethamogvilgørehamfrugtbarogmangfoldiggøre hammeget;hanskalavletolvFyrster,ogjegvilgøreham tiletstortFolk.
21MenminpagtviljegoprettemedIsak,somSaraskal fødedigpådennefastsattetididetnæsteår
22Oghanholdtopmedattalemedham,ogGudstegop fraAbraham
23OgAbrahamtogsinSønIsmaelogalle,somvarfødtei hansHus,ogalle,somvarekøbteforhansPenge,hver MandblandtMændeneiAbrahamsHus;ogomskarderes ForhudsKødsammeDag,somGudhavdesagttilham 24OgAbrahamvarnioghalvfemsindstyveAargammel, dahanblevomskåretisinForhudsKød
25OghansSønIsmaelvartrettenAargammel,dahan blevomskåretisinForhudsKød.
26SammeDagblevAbrahamomskåretoghansSøn Ismael
27OgalleMændeneihansHus,fødteiHusetogkøbtefor Pengeafdenfremmede,bleveomskåretmedham
KAPITEL18
1OgHERRENaabenbaredesigforhampaaMamres Sletter,oghansadiTeltdørenpaaDagensVarme; 2OghanløftedesineØjneogsaae,ogse,treMændstode hosham;ogdahansaaedem,løbhandemiMødefra TeltdørenogbøjedesigmodJorden.
3ogsagde:MinHerre,hvisjegnuharfundetNaadefor dineØjne,såforgåikkedinTjener!
4Ladmighentelidtvand,ogvaskedersfødderoghvile jerundertræet!
5OgjegvilhenteenStikBrødogtrøsteEdersHjerter; derefterskalIgåvidere;thiderforerIkommettiljeres tjenerOgdesagde:Gørsåledes,somduharsagt
6OgAbrahamskyndtesigindiTeltettilSaraogsagde: LavhurtigttreMålfintMel,æltdet,oglavKagerpaa Ilden
7OgAbrahamløbhentilKvægetoghentedeenømog godKalvoggavdentilenungMand;oghanskyndtesig atklædedenpå
8OghantogSmørogMælkogKalven,somhanhavde beredt,ogstillededenfremfordem;oghanstodhosdem underTræet,ogdespiste
9Ogdesagdetilham:HvorerSara,dinHustru?Oghan sagde:Se,iTeltet!
10Oghansagde:Jegvilvisseligvendetilbagetildigefter livetstid;ogse,dinHustruSaraskalhaveenSøn.OgSara hørtedetiteltdøren,somvarbagham
11MenAbrahamogSaravargamleogramtafalder;og detholdtopmedatværemedSaraefterkvindersmåde.
12DerforloSaravedsigselvogsagde:Naarjegerblevet gammel,skuldejeghaveBehag,daminHerreogsaaer gammel?
13OgHERRENsagdetilAbraham:HvorforloSaraog sagde:Skaljegmedsikkerhedfødeetbarn,somer gammelt?
14ErnogetforsværtforHERREN?Tildenfastsattetidvil jegvendetilbagetildig,efterlivetstid,ogSaraskalhave ensøn
15DanægtedeSaraogsagde:Jegloikke;thihunvar bangeOghansagde:Nej!mendulo
16OgMændenestodopderfraogsaaemodSodoma,og AbrahamgikmeddemforatføredempaaVejen.
17OgHERRENsagde:SkaljegskjuledetforAbraham, hvadjeggør;
18Se,atAbrahamvisseligskalbliveetstortogmægtigt Folk,ogalleJordensFolkskullevelsignesiham?
19Thijegkenderham,athanvilbefalesineBørnogsit Husefterham,ogdeskulleholdeHERRENSVejtilatøve RetogRet;atHERRENkanbringeoverAbraham,hvad hanhartaltomham
20OgHERRENsagde:FordiSodomasogGomorrasSkrig erstort,ogfordideresSyndermegetalvorlig;
21Jegvilnudragenedogse,omdehargjortheltefterdet Raab,somerkommettilmig;oghvisikke,viljegvidedet.
22OgMændenevendtederesAnsigtderfraogdrogtil Sodoma;menAbrahamstodendnuforHERRENSAnsigt
23OgAbrahamtraadtesigfremogsagde:Vilduogsaa udryddedenretfærdigemeddenugudelige?
24Måskeerderhalvtredsindstyveretfærdigeibyen;vildu ogsåødelæggeogikkeskånestedetforde halvtredsindstyveretfærdige,somerederi?
25atværelangtfradig,atgørepådennemåde,atdræbe denretfærdigemeddenugudelige,ogatdenretfærdige skalværesomdeugudelige,dererlangtfradig;skulde ikkealjordensdommergøreret?
26OgHERRENsagde:DersomjegiSodomafinder halvtredsindstyveretfærdigeiStaden,daviljegskånehele StedetforderesSkyld
27OgAbrahamsvaredeogsagde:Senu,jegharpåtaget migattaletilHerren,somkunerStøvogAske
28Måskeskaldermanglefemafdehalvtredsindstyve retfærdige;vilduødelæggehelebyen,fordidermangler fem?Oghansagde:Hvisjegfinderfemogfyrreder,viljeg ikkeødelæggedet
29Oghantalteattertilhamogsagde:Måskeskalder findesfyrretyvederOghansagde:Jegvilikkegøredetfor fyrretyveskyld.
30Oghansagdetilham:"LadikkeHerrenblivevred,så viljegtale:maaskeskalderfindestrediveder"Oghan sagde:Jegvilikkegøredet,hvisjegfindertrediveder
31Oghansagde:Senu,jegharpåtagetmigattaletil Herren:MåskeskalderfindestyvederOghansagde:Jeg vilikkeødelæggedetfortyveskyld
32Oghansagde:"Herrenskalikkeblivevred,såviljeg taleendnukundenneenegang;maaskeskalderfindesti der."Oghansagde:Jegvilikkeødelæggedetfortiskyld.
33OgHERRENgiksinVej,saasnarthanhavdeladetTale medAbraham,ogAbrahamvendtetilbagetilsitSted
1OgderkomtoEngletilSodomavedAftenen;ogLotsad iSodomasPort,ogLot,dahansådem,rejstesigdemi møde;oghanbøjedesigmedansigtetmodjorden;
2Oghansagde:Senu,mineHerrer!venddogindidin TjenersHusogblivheleNattenogtvætteredersFødder, ogIskulletidligtståopoggaaviderepåjeresVeje.Ogde sagde:Nej!menvibliverpågadenhelenatten
3Oghantrængtemegetpådem;ogdevendteindtilham oggikindihansHus;oghangjordedemetgæstebudog bagteusyretbrød,ogdespiste
4Menførdelagdesigtilro,omringedebyensmænd,ja, mændenefraSodoma,husetrundt,bådegamleogunge,alt folketfrahverside;
5OgdekaldtetilLotogsagdetilham:HvorerdeMænd, somkomindtildigiNat?førdemudtilos,såvikan kendedem
6OgLotgikudadDørentildemoglukkedeDørenefter ham,
7ogsagde:jegbederEder,Brødre!gørikkesaaugudeligt! 8Senu,jeghartodøtre,somikkeharkendtenmand;lad migdogføredemudtiljeroggøremoddem,somdeter godtijeresøjnethiderforkomdeundermitTagsSkygge
9Ogdesagde:Ståtilbage!Ogdesagdeatter:Denneene komindforatbosomfremmed,oghanskalværedommer; nuvilvigøredetværremeddigenddemOgdetrængte hårdtpåmanden,nemligLot,ognærmedesigforatbryde dørenop
10MenMændenerakteHaandenudogtrakLotindi HusettilsigoglukkedeDøren.
11OgdeslogeMændene,somstodevedHusetsDør,med Blindhed,baadesmaaogstore,saaatdeblevtrætteafat findeDøren.
12OgMændenesagdetilLot:Erduhermere?Svigersøn ogdinesønnerogdinedøtreogalt,hvadduharibyen,før demudfradettested.
13ThivivilødelæggedetteSted,fordideresSkriger blevetstortforHERRENSAnsigt;ogHERRENharsendt osforatødelæggedet.
14OgLotgikudogtaltetilsineSvigersønner,somgiftede sigmedhansDøtre,ogsagde:Ståop,farudafdetteSted; thiHERRENvilødelæggedenneBy.Menhanvirkede somen,derhånedesinesvigersønner
15OgdaMorgenenopstod,daskyndteEngleneLotog sagde:staaop,tagdinHustruogdinetoDøtre,somereher; foratduikkeskalfortæresibyensuretfærdighed 16Ogmedenshandvælede,grebMændenehansHaandog hansHustrusHaandoghanstoDøtresHaand;Herrenvar hamnådig,ogdeførtehamudogsattehamudenforbyen 17Ogdetskete,derdeførtedemudenlands,athansagde: FlytforditLiv;seikkebagdig,ogblivikkepåhelesletten; flygtetilBjerget,foratduikkeskalfortæres 18OgLotsagdetildem:O,ikkesaa,minHerre! 19Senu,dintjenerharfundetnådefordineøjne,ogdu harophøjetdinbarmhjertighed,somduharvistmigvedat reddemitliv;ogjegkanikkeundslippetilbjerget,forat ikkenogetondtskaltagemig,ogjegdør 20Senu,dennebyernæratflygtetil,ogdenerenlilleÅ, ladmigundslippederhen(erdetikkeenlille?),såskalmin sjælleve
21Oghansagdetilham:Se,jegharogsåtagetimoddig medhensyntildette,atjegikkevilomstyrtedenneStad, forhvilkenduhartalt
22Skynddig,flyderhen;thijegkanikkegørenoget,før duerkommetdertil.DerforblevbyensnavnkaldtZoar.
23Solenstodopoverjorden,daLotgikindiZoar
24DaregnedeHERRENSvovelogIldoverSodomaog GomorrafraHERRENfraHimmelen;
25Oghanvæltededissebyerogheleslettenogalle indbyggerneibyerneogdet,somvoksedepåjorden
26Menhanskonesåtilbagebagham,oghunbleven saltstøtte
27OgAbrahamstodtidligtopomMorgenentildetSted, hvorhanstodforHERRENSAnsigt
28OghansåmodSodomaogGomorraogmodhele SlettensLand,oghanså,ogse,RøgenafLandetstegop somRøgenafenOvn
29Ogdetskete,daGudødelagdeStædernepåSletten,da komGudAbrahamiHuogsendteLotudafOmstyrtelsen, dahanomstyrtedeStæderne,hvoriLotboede
30OgLotdrogopfraZoarogbosattesigpaaBjergetog hanstoDøtremedham;thihanfrygtedeatboiZoar,og hanboedeienHule,hanoghanstoDøtre
31Ogdenførstefødtesagdetildenyngste:VorFaderer gammel,ogdereringenMandpaaJorden,somkan kommeindtilosefteralJordensMaade
32Kom,ladosladevorFaderdrikkeVin,ogvivilligge hosham,atvikanbevarevorFadersSæd.
33OgdelodderesFaderdrikkeVindenNat,ogden førstefødtegikindoglåhossinFader;oghanmærkede ikke,naarhunlagdesig,ellernaarhunstodop.
34OgdetsketedenDagen,atdenførstefødtesagdetilden yngste:Se,jegharliggethosminFaderiNat;ladoslade hamdrikkeVinogsaadenneNat;oggåindoglægdighos ham,foratvikanbevarevorFadersSæd
35OgdelodderesFaderdrikkeVinogsaadenNat,ogden yngstestodopoglagdesighosham;oghanmærkedeikke, naarhunlagdesig,ellernaarhunstodop
36SaaledesblevbeggeLotsDøtrefrugtsommeligeved deresFader.
37OgdenførstefødtefødteenSønogkaldtehamMoab; hanerMoabiternesFaderindtildenneDag
38OgdenyngstefødteogsåenSønogkaldteham Benammi;hanerAmmonsBørnsFaderindtildenneDag
KAPITEL20
1OgAbrahamrejstederfratildetsydligeLandogboede mellemKadesjogSurogopholdtsigsomfremmediGerar
2OgAbrahamsagdeomsinHustruSara:Hunermin Søster;ogAbimelek,KongenafGerar,sendtebudog hentedeSara.
3MenGudkomtilAbimelekienDrømomNattenog sagdetilham:"Se,duerkunendødMandfordenKvinde, somduhartaget;thihunerenmandskone
4MenAbimelekvarikkekommetnærtilhende,oghan sagde:Herre!vilduogsådræbeetretfærdigtFolk?
5Sagdehanikketilmig:HunerminSøster?oghunsagde selv:HanerminBroder;imitHjertesUangribelighedog mineHændersUskyldharjeggjortdette.
6OgGudsagdetilhamiendrøm:Ja,jegved,atdugjorde detteidithjertesuangribelighed;thiogsaajegholdtdig
tilbagefraatsyndeimodmig;derfortillodjegdigikkeat rørevedhende.
7GivnuMandenhansHustrutilbage;thihanerenProfet, oghanskalbedefordig,ogduskalleve;oghvisduikke giverhendetilbage,såviddu,atduvisseligskaldø,duog alledine
8DerforstodAbimelektidligopomMorgenenogkaldte påallesineTjenereogfortaltealtdetteforderesØren,og Mændeneblevmegetbange
9DakaldteAbimelekpåAbrahamogsagdetilham:Hvad hardugjortmodos?oghvadharjegsåretdig,atduhar bragtenstorSyndovermigogmitRige?duhargjort gerningermodmig,somikkeburdegøres.
10OgAbimeleksagdetilAbraham:Hvadsådu,atduhar gjortdette?
11OgAbrahamsagde:fordijegtænkte:sandelig,Guds FrygterikkepådetteSted;ogdevildræbemigformin hustrusskyld
12OgdogerhunsandeligminSøster;hunerminfars datter,menikkeminmorsdatter;oghunblevminkone 13Ogdetskete,daGudlodmigvandrebortframin FadersHus,atjegsagdetilhende:Detteerdin Miskundhed,somduskalvisemig;hvertSted,hvorvi komme,skaldusigeommig:HanerminBroder
14OgAbimelektogFaarogOkserogTrælleog TrælkvinderoggavdemtilAbrahamoggavhamhans HustruSara
15OgAbimeleksagde:Se,mitLanderforandig;bo,hvor detbehagerdig
16OgtilSarasagdehan:Se,jeghargivetdinBroder tusindSekelSølv;
17OgAbrahambadtilGud,ogGudhelbredteAbimelek oghansHustruoghansTrælkvinder;ogdefødtebørn 18ThiHERRENhavdefastelukketheleModerlivetaf AbimeleksHus,forSaraAbrahamsHustrusSkyld
KAPITEL21
1OgHERRENbesøgteSara,somhanhavdesagt,og HERRENgjordemedSara,somhanhavdesagt.
2ThiSarablevfrugtsommeligogfødteAbrahamenSøni hansAlderdom,paadenfastsatteTid,omhvilkenGud havdetalttilham.
3OgAbrahamkaldtesinSøn,somvarfødtham,somSara fødteham,Isak
4OgAbrahamomskarsinSønIsak,dahanvarotteDage gammel,somGudhavdebefaletham
5OgAbrahamvarhundredeAargammel,dahansSøn Isakblevfødtham
6OgSarasagde:Gudharfåetmigtilatle,foratalle,som hører,skullelemedmig
7Oghunsagde:hvovildehavesagttilAbraham,atSara skuldehavegivetBørndie?thijegharfødthamensøni hansalderdom
8OgBarnetvoksedeogblevvænnetfra,ogAbraham gjordeetstortGjæsbuddenDag,somIsakblevvænnet
9OgSaraså,HagarsSøn,Ægypteren,somhunhavdefødt Abraham,spotte
10DerforsagdehuntilAbraham:DrivdenneTrælkvinde oghendesSønbort;thidenneTrælkvindesSønskalikke arvemedminSøn,medIsak
11OgdetvarmegetalvorligtiAbrahamsØjneforhans SønsSkyld.
12OgGudsagdetilAbraham:Laddetikkeværeondti dineØjneforDrengenogdinTrælkvindesSkyld;ialt, hvadSaraharsagttildig,lyttilhendesrøst!thiiIsakskal dinSædkaldes
13OgogsåafTrælkvindensSønviljeggøreetFolk,fordi hanerdinSæd.
14OgAbrahamstodtidligopomMorgenenogtogBrød ogenFlaskeVandoggavHagardetoglagdedetpaa hendesSkulderogBarnetogsendtehendebort,oghungik bortogvandredeiØrkenenafBeersheba
15Ogvandetblevbrugtiflasken,oghunkastedebarnet underenafbuskene
16OghungikhenogsattehendeetgodtStykkeborte imodham,ligesomdetvaretBueskud;thihunsagde:Lad migikkeseBarnetsDødOghunsattesigoverforhamog løftedesinRøstoggræd
17OgGudhørteDrengensRøst;ogGudsEngelkaldtetil HagarfraHimmelenogsagdetilhende:"Hvaderderi vejenmeddig,Hagar?"frygtikke;thiGudharhørt drengensRøst,hvorhaner.
18Ståop,løftdrengenopogholdhamidinhånd;thijeg vilgørehamtiletstortFolk
19OgGudoplodhendesØjne,oghunsaaeenVandbrønd; oghungikhenogfyldteflaskenmedvandoggavdrengen atdrikke
20OgGudvarmeddrengen;oghanvoksedeopogboedei ørkenenogblevenbueskytte
21OghanboedeiParansØrken,oghansModertogham enHustruafÆgyptensLand.
22OgdetsketepaadenTid,atAbimelekogPichol,hans HærførersØverste,taltetilAbrahamogsagde:Gudermed digialt,hvaddugør.
23DerforsværgerdumighervedGud,atduikkevil handleløgnmodmigellermedminsønellerminsønssøn; menefterdengodhed,somjeghargjortmoddig,skaldu gøremodmigogmodland,hvorduharopholdtdigsom fremmed
24OgAbrahamsagde:Jegvilsværge.
25OgAbrahamirettesatteAbimelekforenVandbrønd, somAbimeleksTjenerehavdetagetbort
26DasagdeAbimelek:Jegvedikke,hvemderhargjort dette;ogduharikkefortaltmigdet,ogjegharendnuikke hørtdet,meniDag
27OgAbrahamtogFaarogOkseroggavdemtil Abimelek;ogdesluttedebeggeenpagt
28OgAbrahamstilledesyvModerlamafHjordenforsig.
29OgAbimeleksagdetilAbraham:Hvadbetyderdisse syvmoderfår,somduharsatforsigselv?
30Oghansagde:ThidissesyvModerfårskaldutageaf minHaand,foratdeskalværemigVidne,atjeghargravet denneBrønd
31DerforkaldtehandetstedBeersheba;fordersvorde dembegge
32SaaledessluttededeenPagtiBeerseba;dastod AbimelekopogPikol,sinHærførersØverste,ogdevendte tilbagetilFilisternesLand
33OgAbrahamplantedeenLundiBeersebaogpåkaldte derHERRENs,denevigeGuds,Navn.
34OgAbrahamopholdtsigiFilisternesLandimange Dage
KAPITEL22
1OgdetsketeefterdisseTing,atGudfristedeAbrahamog sagdetilham:Abraham!oghansagde:Se,hererjeg.
2Oghansagde:TagnudinSøn,dinenesteSønIsak,som duelsker,ogfartilMoriasLand;ogofrehamdersom BrændofferpåetafBjergene,somjegvilfortælledigom 3OgAbrahamstodtidligopomMorgenenogsadledesit ÆselogtogtoafsineungeMændmedsigoghansSøn IsakogkløvedeBrændettilBrændofferetogstodopoggik tildetSted,hvortilGudhavdefortaltham
4PådentredjeDagløftedeAbrahamsineØjneogsaae Stedetlangtborte.
5OgAbrahamsagdetilsineungeMænd:Blivhermed Asenet;ogjegogdrengenvilgåderhenogtilbedeog kommeigentildig.
6OgAbrahamtogBrændoffervedetoglagdedetpåsin SønIsak;oghantogIldenisinHaandogenKniv;ogde gikbeggesammen.
7OgIsaktaltetilAbraham,hansFader,ogsagde:Min Fader!oghansagde:Hererjeg,minSøn!Oghansagde: Se,IldogBrænde,menhvorerLammettilBrændoffer?
8OgAbrahamsagde:MinSøn!GudvilgivesigetLamtil Brændoffer;saagikdebeggesammen
9Ogdekomtildetsted,somGudhavdefortaltham;og AbrahambyggedeetAlterderoglagdeTræetiOrdenog bandthansSønIsakoglagdehampaaAlteretpaaTræet 10OgAbrahamraktesinHaandudogtogKnivenforat dræbesinSøn
11OgHERRENSEngelkaldtetilhamfraHimmelenog sagde:Abraham,Abraham!oghansagde:Hererjeg. 12Oghansagde:LægikkedinHaandpåDrengen,ogdu gørikkenogetimodham;thinuvedjeg,atdufrygterGud, eftersomduikkehartilbageholdtdinSøn,dinenesteSøn, framig
13OgAbrahamløftedesineØjneogsaae,ogsebagsigen Væder,dervarfangetietKratvedsineHorn;ogAbraham gikhenogtogVæderenogofredehamtilBrændofferisin SønsSted
14OgAbrahamkaldtedetteStedsNavnHERREN;som derersagtindtildenneDag:PåHERRENSBjergskaldet ses
15OgHERRENsEngelkaldteandenGangtilAbrahamfra Himmelen,
16ogsagde:Vedmigselvharjegsvoret,sigerHERREN, thifordiduhargjortdenneTingogikkehartilbageholdt dinSøn,dinenesteSøn
17AtjegvedVelsignelsevilvelsignedig,ogiat mangfoldiggøredinAfkom,somHimmelensStjernerog somSandetvedHavetsBred;ogditafkomskaltagehans fjendersportibesiddelse;
18OgidinSædskalalleJordensFolkvelsignes;fordidu adlødminrøst
19DavendteAbrahamtilbagetilsineungeMænd,ogde stodopogdrogsammentilBeerseba;ogAbrahamboedei Beerseba
20OgdetsketeefterdisseTing,atdetblevfortalt Abraham,idethansagde:Se,Milka,hunharogsaafødtdin BroderNahorBørn;
21Huz,hansførstefødte,ogBuz,hansBroder,ogKemuel, AramsFader, 22ogChesedogHazoogPildashogJidlafogBetuel
23OgBetuelavledeRebekka;disseottebarMilkatil Nahor,AbrahamsBroder.
24OghansMedhustru,hvisNavnvarReuma,hunfødte ogsåTebaogGahamogThahasogMaacha.
KAPITEL23
1OgSaravarhundredesyvogtyveårgammel;dettevar Sarasleveår
2OgSaradødeiKirjatharba;deterHebroniKanaans Land,ogAbrahamkomforatsørgeoverSaraoggræde overhende
3OgAbrahamstodopfrasineDødeogtaltetilHets Sønnerogsagde:
4Jegerenfremmedogudlændinghosdig;givmiget gravstedmeddig,atjegkanbegraveminedødeudeafmit åsyn
5OgHetsBørnsvaredeAbrahamogsagdetilham:
6Høros,minHerre!duerenmægtigFyrsteiblandtos; begravdineDødeivoreGravesudvalgteGrave;ingenaf osskaltilbageholdedigsingrav,menforatduskal begravedinedøde.
7OgAbrahamstodopogbøjedesigforLandetsFolk,for HetsBørn
8Oghantaltemeddemogsagde:dersomdetereders Tanke,atjegbegravermineDødeformitØjne;hørmig, ogbedformigtilEfron,Zoharssøn, 9forathankangivemigMakpelasHule,somhanhar, somervedendenafhansMark;forsåmangepenge,som deterværd,skalhangivemigdettilbesiddelseafet gravstediblandtjer.
10OgEfronboedeiblandtHetsBørn,ogHetitenEfron svaredeAbrahamiHetsBørnsHøre,alle,somgikindi hansStadsPort,ogsagde:
11Nej,minHerre,hørmig!Markengiverjegdig,og Hulen,somerderi,giverjegdig;formitFolksBørns Ansigtgiverjegdetdig;begravdineDøde.
12OgAbrahambøjedesigforLandetsFolk
13OghantaltetilEfroniFolketiLandetsForhørogsagde: Mendersomduvilgivedet,såhørmig;jegvilgivedig PengetilMarken;tagdetafmig,såviljegbegravemine dødeder
14OgEfronsvaredeAbrahamogsagdetilham:
15MinHerre,hørmig!LandeterværdfireHundrede SekelSølv;hvaderdetmellemmigogdig?begravderfor dinedøde.
16OgAbrahamlyttedetilEfron;ogAbrahamvejedeEfron detsølv,somhanhavdegivetnavntilHetssønners forsamling,firehundredesekelsølv,løbendepengehos denhandlende
17OgEfronsMark,somvariMakpela,somvarforan Mamre,MarkenogHulen,somvarderi,ogalleTræerne, somvarepaaMarken,somvareialleLandemærkerrundt omkring,blevesikrede
18AbrahamtilEjendomiHetsBørnsAnsigt,foranalle, somgikindihansStadsPort
19OgderefterbegravedeAbrahamsinHustruSaraiHulen påMakpelasMarkforanMamre;deterHebroniKanaans Land
20OgMarkenogHulen,somerderi,blevgivetAbraham tilEjendomafenGravpladsafHetsSønner
KAPITEL24
1OgAbrahamvargammelogstærkiAlder,ogHERREN havdevelsignetAbrahamialleTing.
2OgAbrahamsagdetilsinHusetsældsteTjener,som herskedeoveralt,hvadhanhavde:LægdogdinHaand undermitLår!
3OgjegvilladedigsværgevedHERREN,HimlensGud ogJordensGud,atduikkeskaltageenHustrutilminSøn afKana'anæernesDøtre,blandthvilkejegbor
4Menduskalgåtilmitlandogtilminslægtningogtage enhustrutilminsønIsak
5OgTjenerensagdetilham:MåskevilKvindenikkevære villigtilatfølgemigtildetteLand;skaljegbringedinSøn tilbagetildetLand,hvorfradukom?
6OgAbrahamsagdetilham:Tagdigiagt,atduikkefører minsøndertiligen
7HERREN,HimmelensGud,somtogmigframinFaders HusogframinSlægtsLand,ogsomtaltetilmig,ogsom svormigogsagde:DinAfkomviljeggivedetteLand;han skalsendesinengelforandig,ogduskaltageenhustrutil minsønderfra.
8OgdersomKvindenikkevilfølgedig,daskalduvære friafdenneminEd:FørikkeminSøntilbagedertil
9OgTjenerenlagdesinHaandunderhansHerres AbrahamsLårogsvorhamidenSag
10OgTjenerentogtiKamelerafsinHerresKamelerog drogbort;thialthansHerresGodsvarihansHaand,og hanstodopogdrogtilMesopotamientilNahorsBy 11OghanlodsineKamelerknæleudenforStadenveden VandbrøndvedAftenensTid,ja,denTiddaKvindergaa udforathenteVand
12Oghansagde:OHERRE,minHerreAbrahamsGud, sendmigiDaghurtigogvisMiskundhedmodminHerre Abraham
13Se,jegstårhervedVandbrønden;ogbyensmænds døtrekomudforathentevand.
14Ogladdetske,atPigen,tilhvemjegvilsige:Sænkdin Krukke,atjegmådrikke;oghunskalsige:Drik,såviljeg ogsågivedineKameleratdrikke!ogdervedskaljegkende, atduharvistminHerreMiskundhed
15Ogdetskete,førendhanhavdetalt,se,dakomRebekka ud,somvarfødtafBetuel,SønafMilka,HustrutilNahor, AbrahamsBroder,medenKrukkepåsinSkulder
16OgPigenvarmegetsmukatsepå,enJomfru,ogingen havdekendthende;oghungiknedtilBrøndenogfyldte sinKrukkeogkomop
17OgTjenerenløbhendeiMødeogsagde:Ladmigdog drikkelidtVandafdinKrukke
18Oghunsagde:Drik,minHerre!oghunskyndtesigog lodsinKrukkefaldepaasinHaandoggavhamatdrikke
19Ogderhunhavdegivethamatdrikke,sagdehun:Jeg vilogsaadrageVandtildineKameler,indtildehave drukket
20OghunskyndtesigogtømtesinKrukkeiTrugetogløb attertilBrøndenforatsugeVandogdrogtilallesine Kameler.
21OgManden,derundredesigoverhende,tav,foratvide, omHERRENhavdegjorthansRejselykkeligellerej
22Ogdetskete,mensKamelernehavdedrukket,at MandentogenGuldring,dervejedeenhalvSekel,ogto ArmbåndtilhendesHænder,paatiSekelsVægtGuld;
23ogsagde:hvisDattererdu?Sigmig,jegbederdig:er derpladsidinfarshus,hvorvikanovernatte?
24Oghunsagdetilham:JegerDatterafBetuel,Milkas Søn,somhunfødteNahor.
25Hunsagdedesudentilham:Viharbådehalmogfoder nokogpladstilatovernattei
26OgMandenbøjedeHovedetogtilbadHERREN
27Oghansagde:LovetværeHerren,minHerreAbrahams Gud,somikkeharefterladtminHerrefattigpåsin BarmhjertighedogsinSandhed;jegvarpåVejen,og HERRENførtemigtilminHerresBrødresHus
28OgPigenløbogfortaltedemomsinModersHusdisse Ting.
29OgRebekkahavdeenBroder,oghanhedLaban;og LabanløbudtilManden,tilBrønden
30Ogdetskete,dahansåØreringenogArmbåndenepå sinSøstersHænder,ogdahanhørtehansSøstersRebekkas Ord,dersagde:SaasagdeMandentilmig;athankomtil manden;ogse,hanstodvedKamelernevedBrønden.
31Oghansagde:Komind,duHERRENsvelsignede! hvorforstårduudenfor?thijegharberedtHusetogPlads tilKamelerne.
32OgMandenkomindiHuset,oghanløsnedesine KameleroggavHalmogFodertilKamelerneogVandtil atvaskehansFødderogMændsFødder,somvarmedham.
33OgderblevstilletKødforhamatspise;menhansagde: Jegvilikkespise,førendjegharfortaltmitÆrindeOghan sagde:Tal!
34Oghansagde:jegerAbrahamsTjener
35OgHERRENharvelsignetminHerremeget;oghaner blevetstor,oghanhargivethamSmåkvægogKvægog SølvogGuldogTrælleogTrælkvinderogKamelerog Asener
36OgSara,minHerresHustru,fødteminHerreenSøn,da hunvargammel;oghamharhangivetalt,hvadhanejer
37OgminHerrelodmigsværgeogsagde:Dumåikke tageenHustrutilminSønafKana'anæernesDøtre,ihvis Landjegbor;
38MenduskalgåtilminFadersHusogtilminSlægtog tageenHustrutilminSøn.
39OgjegsagdetilminHerre:Måskevilkvindenikke følgemig
40Oghansagdetilmig:HERREN,forhvemjegvandrer, vilsendesinEngelmeddigoggøredinVejfremgang;og duskaltageenHustrutilminSønafminSlægtogafmin FadersHus.
41DaskalduværefriafdenneminEd,naardukommertil minSlægt;oghvisdeikkegiverdigen,skalduværefriaf mined
42OgjegkomiDagtilBrøndenogsagde:Herre,min HerreAbrahamsGud,dersomdunulykkesminVej,som jeggaar!
43Se,jegstårvedVandbrønden;ogdetskalske,atnår JomfruenkommerfremforatsugeVand,ogjegsigertil hende:GivmigdoglidtVandafdinKandeatdrikke; 44Oghunsagdetilmig:bådedrikdu,såviljegogså trækketildineKameler;laddetværedenKvinde,som HERRENharudsettilminHerresSøn
45Ogførjegvarfærdigmedattaleimithjerte,se,såkom Rebekkafremmedsinkandepåsinskulder;oghungik nedtilBrøndenoghentedeVand;ogjegsagdetilhende: Ladmigdogdrikke!
46OghunskyndtesigoglodsinKrukkefaldefrasin Skulderogsagde:Drik,såviljegogsågivedineKameler atdrikke;saadrakjeg,oghunlodogsaaKamelernedrikke 47Ogjegspurgtehendeogsagde:hvisDattererdu?Og hunsagde:BethuelsDatter,NahorsSøn,somMilkafødte ham,ogjegsatteØreringenomhendesAnsigtog ArmbåndeneomhendesHænder
48OgjegbøjedemitHovedogtilbadHERRENoglovede HERREN,minHerreAbrahamsGud,somhavdeførtmig pådenretteVejtilattageminHerresBrodersDattertil hansSøn
49OghvisInuvilhandlevenligtogsandtmodminHerre, såsigmigdet;oghvisikke,såsigmigdet;atjegkan vendemigtilhøjreellervenstre
50DasvaredeLabanogBetuelogsagde:Detkommerfra HERREN;vikanikketaleondtellergodttildig.
51Se,Rebekkaerforandig,taghendeoggåhen,oglad hendeværedinHerresSønsHustru,somHERRENhar sagt.
52Ogdetskete,daAbrahamsTjenerhørtederesOrd, tilbadhanHERRENogbøjedesigtilJorden
53OgTjenerenfrembragteSølvsmykkerogGuldsmykker ogKlæderoggavdemtilRebekka;oghangavhendes BroderoghendesModerkostbareTing
54Ogdespisteogdrak,hanogdeMænd,somvarmed ham,ogbleveheleNatten;ogdestodopomMorgenen,og hansagde:SendmigborttilminHerre!
55OghendesBroderoghendesModersagde:LadPigen blivehososnoglefåDage,mindstti;derefterskalhungå 56Oghansagdetildem:Hindermigikke,thiHERREN harlykkesminVej;sendmigbort,såjegkangåtilmin herre
57Ogdesagde:VivilkaldePigenogspørgeefterhendes Mund.
58OgdekaldtepåRebekkaogsagdetilhende:Vildugå meddenneMand?Oghunsagde:Jegvilgå
59OgdesendteRebekka,deresSøster,oghendesAmme ogAbrahamsTjeneroghansMændbort
60OgdevelsignedeRebekkaogsagdetilhende:Duervor Søster,værduMortilTusinderafMillioner,ogladdin SædejePortentildem,somhaderdem
61DastodRebekkaopmedhendesPiger,ogderedpaa KamelerneogfulgteManden;ogTjenerentogRebekkaog giksinVej
62OgIsakkomfravejentilLahairoi-brønden;thihan boedeiSydlandet.
63OgIsakgikudforatgrundepaaMarkenvedAftenen, oghanløftedesineØjneogsaae,ogse,Kamelernekom.
64OgRebekkaløftedesineØjne,ogdahunsaaeIsak, tændtehunKamelen
65ThihunhavdesagttilTjeneren:HvilkenManderdenne, somgaarosiMødepaaMarken?OgTjenerensagde:Det erminHerre;derfortoghunetForhængogdækkedesigtil 66OgTjenerenfortalteIsakalt,hvadhanhavdegjort
67OgIsakførtehendeindisinModerSarasTeltogtog Rebekka,oghunblevhansHustru;oghanelskedehende, ogIsakblevtrøsteteftersinmorsdød.
KAPITEL25
1SåtogAbrahamsigatterenhustru,oghunhedKetura
2OghunfødtehamZimranogJoksanogMedanog MidjanogIshbakogSua.
3OgJokshanavledeSabaogDedanOgDedansSønner varAssurim,LetushimogLeummim.
4OgMidjansSønner;EfaogEferogHanokogAbidaog EldaaAlledissevarKeturasbørn
5OgAbrahamgavIsakalt,hvadhanhavde
6MentilMedhustruernesSønner,somAbrahamhavde, gavAbrahamGaverogsendtedembortfrasinSønIsak, menshanendnulevede,modØstentilØstlandet
7OgdetteerDageneideAarafAbrahamsLiv,somhan levede,hundredeogfemtenogtresindstyveAar
8DaopgavAbrahamAandenogdødeiengodAlderdom, engammelMandogfuldafAar;ogblevsamlettilsitfolk
9OghansSønnerIsakogIsmaelbegravedehami MakpelasHule,påEfrons,HetitensSønZohars,Mark, somliggerforanMamre; 10Marken,somAbrahamkøbteafHetsBørn,derblev AbrahambegravetoghansHustruSara.
11OgdetsketeefterAbrahamsDød,atGudvelsignede hansSønIsak;ogIsakboedevedbrøndenLahairoi 12Se,detteerIsmaels,AbrahamsSønsSlægtled,som Hagar,denægyptiske,SarasTrælkvinde,fødteAbraham: 13OgdetteernavnenepåIsmaelssønnerefterderesnavne efterderesslægt:Ismaelsførstefødte,Nebajot;ogKedarog AdbeelogMibsam, 14ogMishmaogDumaogMassa, 15HadarogTema,Jetur,NafisogKedemah:
16DisseerIsmaelssønner,ogdisseerderesnavne,efter deresbyerogefterderesborge;tolvfyrsterefterderes nationer.
17OgdetteerIsmaelsLeveår,hundredeogsyvogtredive Aar;oghanopgavAandenogdøde;ogblevsamlettilsit folk.
18OgdeboedefraHavilatilSur,somliggerforan Ægypten,mensdudragertilAssyrien;oghandødeforalle sineBrødresAnsigt.
19OgdetteerIsaks,AbrahamsSønsSlægtled:Abraham avledeIsak:
20OgIsakvarfyrretyveAargammel,dahantogRebekka tilHustru,enDatterafSyrierenBetuelfraPadanaram, SyrerenLabansSøster
21OgIsakbadtilHERRENforsinHustru,fordihunvar ufrugtbar;ogHERRENbadham,oghansHustruRebekka blevfrugtsommelig
22OgBørnenekæmpedesammenindenihende;oghun sagde:Hvisdetersaaledes,hvorforerjegsaa?oghungik henforatrådspørgeHERREN.
23OgHERRENsagdetilhende:ToFolkeriditLiv,ogto FolkskalskillesfraditIndvolde;ogdetenefolkskalvære stærkereenddetandetfolk;ogdenældsteskaltjeneden yngste.
24OgdahendesDagetilatblivefødt,vareopfyldte,se, dervarTvillingerihendesLiv
25Ogdenførsteudgikrødt,overdethelesomethårklæde; ogdekaldtehamEsau
26OgderefterkomhansBroderud,oghansHaandgreb EsausHæl;oghansnavnblevkaldtJakob,ogIsakvar tresindstyveårgammel,dahunfødtedem
27OgDrengenevoksede,ogEsauvarenlistigJæger,en MandpaaMarken;ogJakobvarenalmindeligmand,der boedeitelte
28OgIsakelskedeEsau,fordihanspisteafhansVildtkød; menRebekkaelskedeJakob.
29OgJakobsådeGrød,ogEsaukomfraMarken,oghan varmatt.
30OgEsausagdetilJakob:Givmigdogmadmedden sammerødePotte;thijegertræt;derforblevhansNavn kaldtEdom
31OgJakobsagde:SælgmigiDagdinFørstefødselsret!
32DasagdeEsau:Se,jegervedatdø;oghvadFortjeneste skaldenneFørstefødselsretgøremig?
33OgJakobsagde:sværgermigiDag;oghansvorham, oghansolgtesinførstefødselsrettilJakob
34DagavJakobEsauBrødogLinser;oghanspisteog drakogstodopoggiksinvej;såledesforagtedeEsausin førstefødselsret
KAPITEL26
1Ogdervarhungersnødilandet,forudendenførste hungersnød,somvariAbrahamsdageOgIsakgiktil FilisternesKongeAbimelektilGerar
2OgHERRENaabenbaredesigforhamogsagde:Drag ikkenedtilÆgypten;boidetland,somjegvilfortælledig: 3BlivfremmedidetteLand,såviljegværemeddigog velsignedig;thitildigogdinAfkomviljeggivealledisse Lande,ogjegvilholdedenEd,somjegsvordinFader Abraham;
4Ogjegvilladeditafkommangfoldiggøresigsom himlensstjerneroggiveditafkomalledisselande;ogidin afkomskalallejordensnationervelsignes;
5FordiAbrahamadlødminRøstogholdtminBefaling, mineBud,mineAnordningerogmineLove
6OgIsakboedeiGerar:
7OgMændenepaaStedetspurgtehamomhansHustru;og hansagde:HunerminSøster;thihanfrygtedeatsige:Hun erminHustru;foratikkestedetsmændskulleslåmigihjel forRebekka,sagdehan;fordihunvarfairatsepå.
8Ogdetskete,dahanhavdeværetderlænge,atAbimelek, FilisternesKonge,såudadetVindueogså,ogse,Isakvar isjovmedsinHustruRebekka.
9DakaldteAbimelekpåIsakogsagde:Se,hunerbestemt dinHustru;oghvorledessagdedu:HunerminSøster?Og Isaksagdetilham:Fordijegsagde:jegskalikkedøfor hende
10DasagdeAbimelek:Hvaderdet,duhargjortmodos? enaffolketkunnelethaveliggetidinkone,ogduskulle havebragtskyldoveros
11OgAbimelekbødaltsitFolkogsagde:Den,somrører veddenneMandellerhansHustru,skalvisseliglideDøden
12DasåedeIsakidetLandogfikisammeAar hundredefold,ogHERRENvelsignedeham
13OgMandenblevstoroggikfremogvoksede,indtilhan blevmegetstor
14ThihanhavdeSmåkvægogKvægiEjendomogenstor ForrådafTjenere,ogFilisternemisundteham
15ForalledeBrønde,somhansFadersTjenerehavde gravetihansFaderAbrahamsDage,havdeFilisterne tilstoppetdemogfyldtdemmedJord
16OgAbimeleksagdetilIsak:Gåfraos;thiduermeget mægtigereendvi.
17OgIsakdrogbortderfraogslogsitTeltopiGerarsDal ogbosattesigder
18OgIsakudgravedeigenVandbrøndene,somdehavde gravetihansFadersAbrahamsDage;thiFilisternehavde standsetdemefterAbrahamsDød,oghankaldtederes NavneefterdeNavne,somhansFaderhavdekaldtdem.
19OgIsaksTjeneregravedeiDalenogfandtderenBrønd medKildevand
20OgGerarsHyrderstredmedIsaksHyrderogsagde: Vandetervort;oghankaldteBrøndenEsek;fordide stridesmedham
21OgdegravedeenandenBrøndogstridesogsaaforden, oghankaldtedenSitna
22OghandrogbortderfraoggravedeenandenBrønd;og derforstridesdeikke;oghankaldtedetRehobot;oghan sagde:FornuharHERRENgjortPladsforos,ogviskal værefrugtbareiLandet
23OghandrogopderfratilBeerseba.
24OgHERRENvistesigforhamdensammeNatog sagde:JegerdinFadersAbrahamsGud;frygtikke,thijeg ermeddigogvilvelsignedigogmangfoldiggøredinSæd forminTjenerAbrahamsSkyld
25OghanbyggedederetAlterogpåkaldteHERRENs NavnogslogsitTeltderop,ogdergravedeIsaksTjenere enBrønd
26DadrogAbimelektilhamfraGerar,ogAhuzzat,enaf hansVenner,ogPikol,hansHærfører.
27OgIsaksagdetildem:hvorforkommerItilmig,daI hadermigogharsendtmigbortfraeder?
28Ogdesagde:Visåsandelig,atHERRENvarmeddig; ogvisagde:LadnuværeenEdimellemos,mellemosog dig,ogladosslutteenPagtmeddig;
29foratduikkeskalgøreosondt,somviikkeharrørtdig, ogsomviikkehargjortdigandetendgodtogharsendt digbortiFred;nuerduHERRENsvelsignede
30Oghangjordedemetgilde,ogdespisteogdrak.
31OgdestodeopvedTidenomMorgenenogsvor hverandre;ogIsaksendtedembort,ogdedrogebortfra hamiFred.
32OgdetsketesammeDag,atIsaksTjenerekomog fortaltehamomdenBrønd,somdehavdegravet,ogsagde tilham:VihavefundetVand.
33OghankaldtedenSeba;derforerByensNavnBeerseba indtildenneDag
34OgEsauvarfyrretyveAargammel,dahantogJudith, DatterenBeeri,Hetiten,ogBashemath,HetitenElons Datter,tilHustru
35somvarenSorgforIsakogRebekka.
KAPITEL27
1Ogdetskete,atdaIsakvargammel,oghansøjnevar dunkle,såathanikkekunnese,kaldtehanpåEsau,sin ældstesøn,ogsagdetilham:Minsøn,oghansagdetilham: Se,hererjeg
2Oghansagde:Senu,jegergammel,jegkenderikkemin Dødsdag
3Tagderfornudinevåben,ditkogerogdinbue,oggåud påmarkenogtagnogetvildttilmig; 4OglavmigetvelsmagendeKød,somjegelsker,ogbring dettilmig,atjegkanspise;atminsjælmåvelsignedig, førjegdør.
5OgRebekkahørte,daIsaktaltetilsinSønEsauOgEsau gikudpåMarkenforatjagevildtogbringedet
6OgRebekkataltetilsinSønJakobogsagde:Se,jeg hørtedinFadertaletildinBroderEsauogsige: 7BringmigVildtoglavmigvelsmagendeKød,atjegkan ædeogvelsignedigforHERRENSAnsigtførminDød.
8Derfor,minsøn,adlydminrøstefterdet,somjegbefaler dig
9Gånutilhjordenoghentmigderfratogodegedekid;og jegvillavedemvelsmagendemadtildinfar,sådansom hanelsker
10OgduskalbringedettildinFader,athankanæde,og athankanvelsignedigførsinDød
11OgJakobsagdetilsinModerRebekka:Se,minBroder EsauerenhåretMand,ogjegerenglatMand.
12MinFadervilmaaskefølemig,ogjegvilsynesfor hamsomenForfører;ogjegvilbringeenForbandelseover migogikkeenVelsignelse.
13OghansModersagdetilham:Overmigværedin Forbandelse,minSøn;adlydkunminRøstoggakoghent migdem.
14OghangikhenoghentedeogbragtedemtilsinModer; oghansModerlavedevelsmagendeMad,somhansFader elskede.
15OgRebekkatogsmukkeKlæderafsinældsteSønEsau, somvarhoshendeiHuset,ogiførtesigJakob,hendes yngsteSøn;
16OghunlagdeSkindetafBukkebukkenepaahans HænderogpaahansglatteHals;
17OghungavdetvelsmagendeKødogBrødet,somhun havdetilberedt,isinSønJakobsHaand
18OghankomtilsinFaderogsagde:MinFader!oghan sagde:Hererjeg;hvemerdu,minsøn?
19OgJakobsagdetilsinFader:JegerEsau,din førstefødte;Jeghargjort,somduharbefaletmig:ståop, sætdigogspisafmitvildtkød,sådinsjælmåvelsignemig.
20OgIsaksagdetilsinSøn:Hvorledeshardufundetdet saahurtigt,minSøn?Oghansagde:FordiHERRENdin Gudbragtedettilmig.
21OgIsaksagdetilJakob:Komdogfrem,atjegmåføle dig,minSøn,omduerminSønEsauellerej
22OgJakobgikhentilsinFaderIsak;oghanmærkede hamogsagde:RøstenerJakobsRøst,menHænderneer EsausHænder
23Oghanskjøntehamikke,fordihansHændervar behårede,ligesomhansBroderEsausHænder;saa velsignedehanham
24Oghansagde:ErduselvminSønEsau?Oghansagde: deterjeg
25Oghansagde:Bringdethentilmig,ogjegvilædeaf minSønsVildtkød,atminSjælmåvelsignedigOghan førtedethentilham,oghanspiste,oghanbragtehamVin, oghandrak
26OghansFaderIsaksagdetilham:Komnuhenogkys mig,minSøn!
27Oghankomhenogkyssedeham,oghanlugtede LugtenafhansKlæderogvelsignedehamogsagde:Se, minSønsLugtersomLugtenafenMark,somHERREN harvelsignet.
28DerforgivedigGudafHimmelensDugogJordens FedmeogoverflodafKornogVin
29LadFolktjenedig,ogFolkbøjesigfordig;værHerre overdineBrødre,ogladdinModersSønnerbøjesigfor
dig;forbandetværeenhver,somforbanderdig,og velsignetværeden,somvelsignerdig!
30Ogdetskete,såsnartIsakhavdeendtmedatvelsigne Jakob,ogJakobendnuknapvargåetudfrasinFadersIsak, athansBroderEsaukomindfrasinJagt.
31OghanlavedeogsaavelsmagendeKødogbragtedettil sinFaderogsagdetilsinFader:LadminFaderståopog spiseafsinSønsVildtkød,atdinSjælmåvelsignemig.
32OghansFaderIsaksagdetilham:Hvemerdu?Oghan sagde:Jegerdinsøn,dinførstefødteEsau
33OgIsakskælvedemegetogsagde:Hvem?hvorerhan, somhartagetVildtogbragtdettilmig,ogjegharspistaf dethele,førdukom,ogharvelsignetham?ja,oghanskal blivevelsignet
34OgdaEsauhørtesinFadersOrd,raabtehanmedet stortogoverordentligbittertSkrigogsagdetilsinFader: Velsignmigogsaamig,ominFader!
35Oghansagde:DinBroderkommedListogtogdin Velsignelsebort.
36Oghansagde:hedderhanikkemedretteJakob?thihan harfortrængtmigdissetoGange:hantogmin førstefødselsret;ogse,nuharhantagetminvelsignelse bortOghansagde:"Harduikkegivetmigen Velsignelse?"
37OgIsaksvaredeogsagdetilEsau:Se,jeghargjortham tildinHerre,ogallehansBrødreharjeggivethamtil Tjenere;ogmedKornogVinharjegholdthamop,og hvadskaljegnugøremeddig,minSøn?
38DasagdeEsautilsinFader:HardukunénVelsignelse, minFader?velsignmig,ogsåmig,minfader!OgEsau løftedesinRøstoggræd.
39OghansFaderIsaksvaredeogsagdetilham:Se,din BoligskalværeJordensFedmeogHimmelensDug ovenfra;
40OgvedditSværdskalduleveogtjenedinBroder;og detskalske,naarduharHerredømmet,daskaldubryde hansAagafdinNakke.
41OgEsauhadedeJakobfordenVelsignelse,hvormed hansFadervelsignedeham,ogEsausagdeisitHjerte:Min Faderssørgedageernær;daviljegdræbeminBroder Jakob
42OgdisseOrdfraEsau,hendesældsteSøn,blevfortalt tilRebekka,oghunsendtehenogkaldteJakob,sinyngste Søn,ogsagdetilham:Se,dinBroderEsautrøstersigselv, idethanagteratslådigihjel
43Derfor,minsøn,adlydminrøst;ogståop,flygtilmin brorLabantilHaran;
44OgblivhoshamnoglefåDage,indtildinBroders Harmevendersig;
45IndtildinBrodersVredevendersigfradig,oghan glemmer,hvadduhargjortimodham;daviljegsendeog hentedigderfra;hvorforskuldejegogsaabliveberøvet ederbeggepaaeenDag?
46OgRebekkasagdetilIsak:JegertrætafmitLivfor HetsDøtresSkyld;dersomJakobtagersigenHustruaf HetsDøtre,saaledessomdisse,somereafLandetsDøtre, hvadgavnermitLivmig?
KAPITEL28
1DakaldteIsakpåJakobogvelsignedehamogbødham ogsagdetilham:DumåikketageenHustruafKanaans Døtre.
2Ståop,gåtilPadanaram,tildinModersFadersBethuels Hus;ogtagdigenHustruderfraafLabans,dinModers BrodersDøtre.
3OgGud,denAlmægtige,velsignedigoggøredig frugtbarogmangfoldiggøredig,atdukanbliveen MængdeafFolk;
4OggivdigAbrahamsVelsignelsetildigogdinSædmed dig;foratduskalarvedetland,hvorduerfremmed,som GudgavAbraham
5OgIsaksendteJakobbort,oghandrogtilPadanaramtil Laban,denSyriersSønBetuel,RebekkasBroder,Jakobs ogEsausModer
6DaEsauså,atIsakhavdevelsignetJakob,oghansendte hamborttilPadanaramforattagehamenHustruderfra; ogdahanvelsignedeham,gavhanhamBefalingogsagde: DumåikketageenHustruafKanaansDøtre;
7OgatJakobadlødsinFaderogsinModerogdrogtil Padanaram;
8DaEsauså,atKanaansDøtreikkebehagedehansFader Isak;
9DagikEsautilIsmaelogtogdeHustruer,somhanhavde, Mahalath,enDatterafIsmaelsAbrahamsSøn,Nebajots Søster,tilHustru.
10OgJakobdrogudfraBeersebaogdrogmodHaran 11Oghantændtepåetstedogblevderhelenatten,fordi solenvargåetned;oghantogafdetstedsstenoglagde demtilsinehovedpuderoglagdesigpådetstedforatsove 12Oghandrømte,ogse,enStigevarrejstpaaJorden,og densTopnaaedetilHimmelen,ogse,GudsEnglestigeop ognedpaaden
13Ogse,HERRENstodoverdenogsagde:Jeger HERREN,dinFaderAbrahamsGud,ogIsaksGud;det Land,hvorpåduligger,viljeggivedigogditSæd; 14OgdinSædskalværesomJordensStøv,ogduskal brededigudmodVestenogmodØstenogmodNordenog modSyden;jordenværevelsignet
15Ogse,jegermeddigogvilbevaredigoveralt,hvordu går,ogvilføredigtilbagetildetteLand;thijegvilikke forladedig,førendjeghargjortdet,somjeghartalttildig om
16OgJakobvaagnedeafsinSøvnogsagde:Sandelig, HERRENerpaadetteSted;ogjegvidstedetikke
17Oghanblevbangeogsagde:hvorfrygteligterdette Sted!detteeringenandenendGudshus,ogdetteer himlensport
18OgJakobstodtidligopomMorgenenogtogStenen, somhanhavdelagttilsineHovedpuder,ogrejstedentilen SøjleogudgødOlieovenpåden
19OghankaldtedetteStedBetel;mendenBysNavnhed førstLuz
20OgJakobaflagdeetLøfteogsagde:DersomGudvil væremedmigogbevaremigpådenneVej,somjeggaaer hen,oggivemigBrødatspiseogKlæderattagepaa, 21SaaatjegkommertilbagetilminFadersHusiFred;da skalHERRENværeminGud:
22OgdenneSten,somjegharsattilSøjle,skalværeGuds Hus;ogafalt,hvaddugivermig,viljegvisseliggivedig dentiende
KAPITEL29
1DadrogJakobsinRejseogkomtilØstensFolksLand
2Oghanså,ogse,enbrøndpåmarken,ogse,derlåtre fåreflokkevedden;thifradenbrøndvandededehjordene, ogenstorstenvarpåbrøndensmund
3OgderblevalleHjordenesamlet,ogderulledeStenen fraBrøndensMundingogvandedeFaareneoglagde StenenpaaBrøndensMundihansSted.
4OgJakobsagdetildem:MineBrødre,hvorerIfra?Og desagde:VierefraHaran
5Oghansagdetildem:KenderILaban,NahorsSøn?Og desagde:Vikenderham
6Oghansagdetildem:Harhandetgodt?Ogdesagde: Hanhardetgodt,ogse,hansDatterRakelkommermed fårene
7Oghansagde:Se,deterendnuhøjDag,ogdeterikke Tid,atKvægetskalsamles;vandFaareneoggaarhenog fodrerdem
8Ogdesagde:Vikanikke,førendalleHjordeneere samlede,ogindtilderullerStenenfraBrøndensMund;så vandervifårene
9Ogmedenshanendnutaltemeddem,komRakelmedsin FadersFaar;thihunvogtededem.
10Ogdetskete,derJakobsåRakel,datterafhansmors brorLaban,ogfåreneafhansmorsbrorLaban,atJakob gikhenogrulledestenenfrabrøndensmundogvandede Labanshjordafhansmorshjordbror
11OgJakobkyssedeRakelogopløftedesinRøstoggræd 12OgJakobfortalteRakel,athanvarhendesFaders Broder,ogathanvarRebekkasSøn;oghunløbhenog fortaltedettilsinFader
13Ogdetskete,derLabanhørteBudskabetomsin SøstersønJakob,athanløbhamiMødeogomfavnede hamogkyssedehamogførtehamtilsitHusOghan fortalteLabanaltdette.
14OgLabansagdetilham:Sandelig,duermitBenogmit KødOghanblevhoshamienmånedstid
15OgLabansagdetilJakob:FordiduerminBroder, skuldedudatjenemigforintet?sigmig,hvadskaldinløn være?
16OgLabanhavdetoDøtre:denældstehedLea,ogden yngstehedRakel
17LeavarømØje;menRachelvarsmukog velbegunstiget
18OgJakobelskedeRakel;ogsagde:Jegviltjenedigi syvårfordinyngredatterRakel
19OgLabansagde:Deterbedre,atjeggiverdighende, endatjeggiverhendetilenandenMand;blivhosmig!
20OgJakobtjenteisyvAarforRakel;ogdesyntesham kunfådage,fordenkærlighedhanhavdetilhende
21OgJakobsagdetilLaban:givmigminHustru,thimine Dageerefulde,atjegkangaaindtilhende.
22OgLabansamledealleStedetsMændoggjorde Gjæsmaal
23OgdetsketeomAftenen,athantogsinDatterLeaog førtehendetilham;oghangikindtilhende
24OgLabangavsinDatterLeasinTrælkvindeZilpatil Tjenestepige.
25Ogdetskete,omMorgenen,se,detvarLea,oghan sagdetilLaban:Hvaderdet,duhargjortmig?tjentejeg ikkehosdigforRakel?hvorforhardudaforførtmig?
26OgLabansagde:SaaledesmaadetikkeskeivortLand, atgivedenyngsteførdenførstefødte
27Fyldhendesuge,ogvivilogsågivedigdenneforden tjeneste,somduskaltjenehosmigendnusyvandreår
28OgJakobgjordesaaledesogfuldendtehendesUge,og hangavhamogsaasinDatterRakeltilHustru
29OgLabangavsinDatterRakelsinTjenestepigeBilha tilatværehendesTjenestepige.
30OghangikogsåindtilRakel,oghanelskedeogså RakelmereendLeaogtjentehoshamendnusyvandreår 31OgdaHERRENså,atLeavarhadet,åbnedehan hendesLiv;menRakelvarufrugtbar
32DablevLeafrugtsommeligogfødteenSøn,oghun kaldtehansNavnRuben;thihunsagde:Sandelig, HERRENharsetpaaminTrængsel;nuderforvilmin mandelskemig
33OghunblevatterfrugtsommeligogfødteenSøn;og sagde:FordiHERRENharhørt,atjegvarhadet,harhan derforogsågivetmigdenneSøn;oghunkaldteham Simeon.
34OghunblevatterfrugtsommeligogfødteenSøn;og sagde:"DenneGangvilminMandsluttesigtilmig,fordi jegharfødthamtreSønner;derforhedhansNavnLevi."
35OghunblevatterfrugtsommeligogfødteenSøn,og hunsagde:NuviljegpriseHERREN;derforkaldtehun hansNavnJuda;ogvenstreleje.
KAPITEL30
1OgdaRakelså,athunikkefødteJakob,misundteRakel sinSøster;ogsagdetilJakob:"GivmigBørn,ellersdør jeg!"
2DaoptændtesJakobsVredemodRakel,oghansagde:Er jegiGudsSted,somhartilbageholdtdigLivsfrugten?
3Oghunsagde:se,minTrælkvindeBilha,gåindtilhende; oghunskalfødepåmineknæ,såjegogsåkanfåbørnmed hende
4OghungavhamsinTrælkvindeBilhatilHustru,og Jakobgikindtilhende
5OgBilhablevfrugtsommeligogfødteJakobenSøn 6DasagdeRakel:Gudhardømtmigogharogsåhørtmin RøstoggivetmigenSøn;derforkaldtehunhamDan
7OgBilha,RakelsTjenestepige,blevatterfrugtsommelig ogfødteJakobenandenSøn
8DasagdeRakel:MedstoreKampeharjegkæmpetmed minSøster,ogjegharsejret;oghunkaldtehansNavn Naftali.
9DaLeaså,athunvargåetfraatføde,toghunsin TjenestepigeZilpaoggavhendeJakobtilHustru 10OgZilpaLeasTjenestepigefødteJakobenSøn 11DasagdeLea:DerkommerenFlok,oghunkaldtehans NavnGad.
12OgZilpaLeasTjenestepigefødteJakobenandenSøn 13DasagdeLea:Lykkeligerjeg,thiDøtreneskullekalde migsalig;oghunkaldtehansNavnAser.
14OgRubengikiHvedehøstensDageogfandtMandrake paaMarkenogbragtedemtilsinModerLea.Dasagde RakeltilLea:"GivmigdogafdinSønsMandrake!"
15Oghunsagdetilhende:ErdetenringeSag,atduhar tagetminMand?ogvilduogsåtageminsønsmandrake væk?DasagdeRakel:"DerforskalhanliggehosdigiNat fordinSønsMandrakes"
16DaJakobgikudafMarkenomAftenen,gikLeaudfor atmødehamogsagde:Duskalkommeindtilmig;thi sandeligharjeglejetdigmedminSønsMandraketterOg hanlåhoshendedennat
17OgGudhørteLea,oghunblevfrugtsommeligogfødte JakobdenfemteSøn.
18DasagdeLea:GudhargivetmigminLøn,fordijeghar givetminPigetilminMand;oghunkaldtehamIssakar
19OgLeablevatterfrugtsommeligogfødteJakobden sjetteSøn
20DasagdeLea:GudhargivetmigengodMedgift;nuvil minMandbohosmig,thijegharfødthamseksSønner,og hunkaldtehamZebulon
21OgsidenfødtehunenDatterogkaldtehendeDina
22OgGudkomRakeliHu,ogGudhørtehendeogåbnede hendesLiv
23OghunblevfrugtsommeligogfødteenSøn;ogsagde: "Gudhartagetminskændselbort."
24OghunkaldtehansNavnJosef;ogsagde:HERREN skaltilføjemigenandenSøn
25Ogdetskete,derRakelhavdefødtJosef,atJakobsagde tilLaban:Sendmigbort,atjegkandragetilmitStedogtil mitLand
26GivmigmineHustruerogmineBørn,forhvilkejeghar tjentdig,ogladmigfare;thidukenderminTjeneste,som jeghargjortdig
27OgLabansagdetilham:"HvisjegharfundetNaadefor dineØjne,såblivved;thijegharerfaret,atHERRENhar velsignetmigfordinSkyld"
28Oghansagde:BestemmigdinLøn,såviljeggiveden.
29Oghansagdetilham:duved,hvorledesjeghartjent dig,oghvorledesditKvægvarhosmig
30Thidetvarlidt,somduhavde,førjegkom,ogdeternu voksettilenMængde;ogHerrenharvelsignetdig,siden jegkom,oghvornårskaljegnuogsåsørgeformitegethus?
31Oghansagde:hvadskaljeggivedig?OgJakobsagde: "Duskalikkegivemignoget;vildugøredetteformig,vil jegattervogteogvogtedinHjord
32JegviliDaggaagjennemheledinHjordogfjerne derfraaltdetplettedeogplettedeKvægogaltdetbrune KvægblandtFaareneogdetplettedeogplettedeblandt Bukkene;ogsaadanneskalminLønvære
33SaaskalminRetfærdighedsvaremigidenkommende Tid,naardenkommerforminLønforditAnsigt:Hverden, somikkeerplettetogplettetblandtBukkeneogbrun blandtFaarene,denskalregnesforstjålethosmig
34OgLabansagde:Se,jegvilde,atdetskuldeskeefterdit Ord
35Oghanfjernedesammedagdestribedeogplettede gederogalledeplettedeogplettedegederogenhver,som havdenogethvidtisig,ogaltdetbruneblandtfårene,og gavdemihåndenafhanssønner
36OghansattetreDagesRejseimellemsigogJakob,og JakobvogtededeøvrigeafLabansHjorde
37OgJakobtogsigstængerafgrønpoppelogafhasselog kastanjetræ;ogpilledehvideStregeridem,ogsaadet hvide,somvariStængerne,komtilSyne
38OghansattedeStænger,somhanhavdepillet,foran HjordeneiRenderneiVandtrugene,naarHjordenekom foratdrikke,atdeskuldebliveundfangede,naardekom foratdrikke
39OgHjordeneundfangedeforStængerneogbarKvæg frem,stribet,plettetogplettet
40OgJakobskiltelammeneadogsattehjordenesansigter modderingstribedeogalledebruneiLabanshjord;og hanlagdesinehjordeforsigselvogsattedemikketil Labanskvæg.
41Ogdetskete,hvergangdetstærkesteKvægblev frugtsommeligt,atJakoblagdeStængerneforKvægets ØjneiRenderne,foratdeskuldebliveundfangedeblandt Stængerne
42MennaarKvægetvarsvagt,sattehandetikkeind;saa tilhørteLabansdesvageste,ogJakobsdenstærkeste.
43OgMandenvoksedemegetoghavdemegetKvægog TjenestepigerogTjenereogKamelerogAsener
KAPITEL31
1OghanhørteLabansSønnersOrd,dersagde:Jakobhar tagetalt,hvadvorFaderstilhørte;ogafdet,somvarvor Faders,harhanfåetaldenneÆre
2OgJakobsåLabansAnsigt,ogse,detvarikkeimodham somfør
3OgHERRENsagdetilJakob:Vendtilbagetildine FædresLandogtildinSlægt;ogjegvilværemeddig.
4SåsendteJakobogkaldteRakelogLeaudpåMarkentil sinHjord,
5ogsagdetildem:JegseredersFadersAnsigt,atdetikke erimodmigsomfør;menminFadersGudharværetmed mig
6OgIved,atjeghartjentedersFaderafalminMagt.
7OgdinFaderharbedragetmigogskiftetminLønti Gange;menGudtillodhamikkeatgøremigondt
8Dersomhansagdesaaledes:Denplettedeskalværedin Løn;dabaraltKvægetplettet,oghvishansagdesaaledes: DenstribedeskalværedinLøn;såbaraltkvæget ringstribet.
9SaaledesharGudtagetdinFadersKvægbortoggivet migdem
10Ogdetsketepådentid,dakvægetblevfrugtsommeligt, atjegløftedemineøjneogsåiendrøm,ogse,devæddere, somsprangpåkvæget,varstribede,plettedeoggrisede.
11OgGudsEngeltaltetilmigienDrømogsagde:Jakob! Ogjegsagde:Hererjeg
12Oghansagde:LøftnudineØjneogse,alledeVædre, somspringehenoverKvæget,erstribede,plettedeog grynede;thijegharsetalt,hvadLabangørmoddig
13JegerBetelsGud,hvordusalvedeSøjlen,oghvordu lovedemigetLøfte;staanuop,farudafdetteLand,og vendtilbagetildinSlægtsLand
14DasvaredeRakelogLeaogsagdetilham:Erderendnu nogenDelellerArvtilosivorFadersHus?
15Regnesviikkeafhamforfremmede?thihanharsolgt osogganskefortæretvorePenge.
16ThialdenRigdom,somGudhartagetfravorFader, denervorogvoreBørns;gørnualt,hvadGudharsagttil dig
17DastodJakobopogsattesineSønnerogsineHustruer paaKameler;
18OghanførtealtsitKvægogaltdetGods,hanhavde faaet,detKvæg,hanhavdefaaet,somhanhavdefaaeti Padanaram,foratdragetilsinFaderIsakiKanaansLand.
19OgLabangikhenforatklippesineFaar,ogRakel havdestjåletBillederne,somvarhendesFaders
20OgJakobstjaludenatvidedettilSyrierenLaban,idet hanikkefortalteham,athanflygtede
21Oghanflygtedemedalt,hvadhanhavde;oghanrejste sigoggikoverFlodenogvendtesitAnsigtmodGileads Bjerg
22OgdetfikLabanatvidepådentredjeDag,atJakobvar flygtet
23OghantogsineBrødremedsigogforfulgtehamsyv DagesRejse;ogdeindhentedehampåGileadsBjerg.
24OgGudkomtilLabandenSyrierienDrømomNatten ogsagdetilham:Setil,atduikketalertilJakob,hverken godtellerondt.
25DaindhentedeLabanJakobMenJakobhavdeslåetsit TeltoppaaBjerget,ogLabanogsineBrødreslogoppaa GileadsBjerg.
26DasagdeLabantilJakob:hvadhardugjort,atduhar stjåletmiguforvarendeogbortførtmineDøtresomFanger tagetmedSværdet?
27Derforflygtededuhemmeligtogstjalframig;ogsagde migikke,atjegkundehavesendtdigbortmedGlædeog medSang,medTabretogmedHarpe?
28OgharduikketilladtmigatkyssemineSønnerogmine Døtre?duharnugjortdumtderved
29DeteriminHaandsMagtatgøredigondt;mendin FadersGudtaltetilmigiGaarogsagde:Paspå,atduikke talertilJakob,hverkengodtellerondt
30Ognu,skøntdubehøvedeatværevæk,fordiduså megetlængtesefterdinfadershus,hvorforhardudog stjåletmineguder?
31OgJakobsvaredeogsagdetilLaban:Fordijegvar bange;thijegsagde:MåskevildutagedineDøtreframig 32HvosomdufinderdineGuderhos,ladhamikkeleve; forvoreBrødreskalduse,hvaddererdithosmig,ogtage dettildigThiJakobvidsteikke,atRakelhavdestjålet dem
33OgLabangikindiJakobsTeltogiLeasTeltogideto TjenestepigersTelte;menhanfandtdemikkeSågikhan udafLeasteltoggikindiRakelstelt.
34MenRakelhavdetagetBillederneoglagtdemi KamelensMøblerogsattesigpådemOgLaban gennemsøgteheleTeltet,menfandtdemikke
35OghunsagdetilsinFader:Laddetikkemishagemin Herre,atjegikkekanrejsemigforditAnsigt;thiKvinders SkikerovermigOghansøgte,menfandtikkebillederne
36OgJakobblevvredogchokeredemedLaban,ogJakob svaredeogsagdetilLaban:HvaderminOvertrædelse? hvaderminSynd,atdusaaheftigtharforfulgtmig?
37HvorimodduharransagetaltmitGods,hvadhardu fundetafaltditHusholdningsgods?stildetherformine brødreogdinebrødre,sådekandømmemellemosbegge.
38Idissetyveårharjegværethosdig;dinemoderfårog dinegederharikkekastetderesunger,ogdinhjords væddereharjegikkespist
39Det,somvarsønderrevetafKvæg,bragtejegikketil dig;jegbartabetafdet;afminhåndkrævededudet,enten detblevstjåletomdagenellerstjåletomnatten
40Saaledesvarjeg;omdagenfortæredetørkenmig,og frostenomnatten;ogminsøvnforsvandtframineøjne.
41SaaledesharjegværetiditHusityveAar;Jegtjente digfjortenårfordinetodøtreogseksårforditkvæg,og duharskiftetminløntigange
42UdenminFadersGud,AbrahamsGudogIsaksFrygt, havdeværetmedmig,sandelighavdedunusendtmigtom bortGudharsetmintrængselogminehændersarbejdeog irettesatdigigår
43DasvaredeLabanogsagdetilJakob:DisseDøtreere mineDøtre,ogdisseBørneremineBørn,ogdisseKvæg ermitKvæg,ogalt,hvadduser,ermit;oghvadskaljegi DaggøreveddissemineDøtre,ellertilderesbørn,somde harfødt?
44Komderfornu,ladosslutteenpagt,jegogdu;oglad detværetiletvidnemellemmigogdig.
45OgJakobtogenStenogrejstedentilenSøjle
46OgJakobsagdetilsineBrødre:SamlStene;ogdetog StenoglavedeenHob,ogdespistederpåHoben.
47OgLabankaldtedetJegarsahadutha;menJakobkaldte detGaleed
48DasagdeLaban:DenneHoberiDagetVidneimellem migogdigDerforheddetGaleed;
49ogMispa;thihansagde:HERRENvogtemellemmig ogdig,naarvierebortefrahinanden.
50DersomduplagermineDøtre,ellerhvisdutagerandre HustruervedSidenafmineDøtre,eringenMandhosos; se,Gudervidnemellemmigogdig.
51OgLabansagdetilJakob:"Se,denneHob,ogse,denne Søjle,somjegharkastetimellemmigogdig;
52DenneHobskalværeVidne,ogdenneSøjlevidne,at jegikkevilgaaoverdenneHobtildig,ogatduikkeskal gaaoverdenneHobogdenneSøjletilmigtilSkade
53AbrahamsGudogNahorsGud,deresFadersGud, dømmeimellemosOgJakobsvorvedsinFadersIsaks Frygt
54DaofredeJakobpaaBjergetogkaldtesineBrødretilat spiseBrød,ogdespisteBrødogblevepaaBjergethele Natten
55OgtidligomMorgenenstodLabanopogkyssedesine SønnerogsineDøtreogvelsignededem,ogLabangikbort ogvendtetilbagetilsitSted.
KAPITEL32
1OgJakobgiksinVej,ogGudsEnglemødteham.
2OgdaJakobsådem,sagdehan:DetteerGudsHær;og hankaldtedetteStedMahanaim
3OgJakobsendteBudforansigtilEsau,hansBroder,til Se'irsLand,EdomsLand
4Oghanbøddemogsagde:SaaskulleItaletilminHerre Esau;DintjenerJakobsigersåledes:Jegharopholdtmig somfremmedhosLabanogblevderindtilnu:
5OgjegharOkserogAsener,SmåkvægogTrælkvinder ogTrælkvinder;ogjegharsendtforatfortælledettilmin Herre,atjegkanfindeNaadefordineØjne
6OgSendebudenevendtetilbagetilJakobogsagde:Viere kommettildinBroderEsau,oghankommerdigiMødeog fireHundredeMændmedham
7DablevJakobmegetbangeogbedrøvet,oghandelte Folket,somvarmedham,ogSmåkvægetogKvægetog KamelerneitoFrygter;
8Oghansagde:KommerEsautildeneneSkareogslår den,daskaldenandenSkareundslippe.
9OgJakobsagde:minFaderAbrahamsGudogminFader IsaksGud,HERREN,somsagdetilmig:Vendtilbagetil ditLandogtildinSlægt,ogjegvilgøredigvel
10Jegerikkeværdigtildenmindsteafalden barmhjertighedogtilaldensandhed,somduharvistdin tjener;thimedminStavgikjegoverdenneJordan;ognu erjegblevettobands
11Frimig,jegbederdig,afminBrodersHaand,afEsaus Haand;thijegfrygterham,athanikkeskalkommeogslaa migogModerenmedBørnene
12Ogdusagde:Jegvilvisseliggørediggodtoggøredin SædsomHavetsSand,somikkekantællesforMængde
13OghanovernattedederdensammeNat;ogtogafdet, derkomtilham,enGavetilsinBroderEsau; 14Tohundredegederogtyvegeder,tohundredemoderfår ogtyvevæddere,
15TrediveMilchKamelermedderesFøl,fyrreKørogti Tyre,tyveAsenerogtiFøl
16OghangavdemisineTjeneresHaand,hverHjordfor sig;ogsagdetilsineTjenere:"Gåoverforanmig,oglæg etMellemrummellemKøreogKøre"
17Oghanbøddenforresteogsagde:NaarEsau,min Broder,møderdigogspørgerdigogsagde:Hviserdu?og hvorgårduhen?oghviserdisseforandig?
18Daskaldusige:DeeredinTjenerJakobs;deteren GavesendttilminHerreEsau,ogse,hanerogsåbagos.
19Ogsaaledesbødhandenandenogdentredjeogalle, somfulgteHjorderne,ogsagde:SaaledesskulleItaletil Esau,naarIfindeham.
20Ogsigerdesuden:Se,dinTjenerJakoberbagosThi hansagde:JegvilformildehammeddenGave,somgår foranmig,ogderefterviljegsehansAnsigt;Måskevilhan accepteremig
21SaagikGavenoverforanham,oghanindlogeredesig denNatiSelskabet.
22OghanstodopdenNatogtogsinetoHustruerogsine toTrælkvinderogsineelleveSønneroggikoverJabbok Vadested.
23OghantogdemogsendtedemoverBækkenogsendte det,hanhavde.
24OgJakobblevalenetilbage;ogderkæmpedeenmand medham,indtildetblevdag
25Ogdahanså,athanikkehavdeovervundetham,rørte hanvedsinLårhule;ogJakobslårhulvarløs,dahan kæmpedemedham
26Oghansagde:Ladmigfare,thiDagenbrydesOghan sagde:Jegvilikkeladediggå,udenatduvelsignermig
27Oghansagdetilham:HvaderditNavn?Oghansagde: Jakob!
28Oghansagde:DitNavnskalikkemereheddeJakob, menIsrael;thisomenFyrstehardumagtmedGudogmed Menneskerogsejret.
29OgJakobspurgtehamogsagde:SigmigdogditNavn! Oghansagde:hvorforspørgerdueftermitnavn?Oghan velsignedehamder
30OgJakobkaldteStedetPeniel;thijegharsetGud AnsigttilAnsigt,ogmitLiverbevaret.
31OgdahangikoverPenuel,stodSolenopoverham,og hanstandsedepaasinLæn
32DerforædeIsraelsBørnikkeafdensenen,somerpå lårhulen,indtildennedag;fordihanrørtevedJakobs lårhuleidensenen,dersvandtsammen
KAPITEL33
1OgJakobløftedesineØjneogsaae,ogse,Esaukomog medhamfireHundredeMandOghandeltebørnenetil LeaogRakelogtildetotjenestepiger.
2OghansatteTjenerneogderesBørnforrest,ogLeaog hendesBørnbagefter,ogRakelogJosefbagerst
3OghangikoverforandemogbøjedesigsyvGangetil Jorden,indtilhannærmedesigsinBroder
4OgEsauløbhamiMødeogomfavnedehamogfaldt hamomHalsenogkyssedeham,ogdegræd.
5OghanløftedesineØjneogsåKvinderneogBørnene; ogsagde:Hvemerdemeddig?Oghansagde:DeBørn, somGudharskænketdinTjener.
6DatrådteTjenestepigernefrem,deogderesBørn,ogde bøjedesig
7OgLeaoghendesBørntrådtefremogbøjedesig,og derefterkomJosefogRakel,ogdebøjedesig
8Oghansagde:hvadmenerdumedheledenneHjord, somjegmødte?Oghansagde:DisseskalfindeNaadefor minHerresØjne
9DasagdeEsau:Jegharnok,minBroder;holddetduhar fordigselv.
10MenJakobsagde:Nej,hvisnujegharfundetNaadefor dineØjne,dagivminGaveframinHaand;thiderforhar jegsetditAnsigt,somomjeghavdesetGudsAnsigt,og duvartilfredsmedmig
11TagdogminVelsignelse,somerbragttildig;fordiGud harvistmignådig,ogfordijegharnok.Oghan tilskyndedeham,oghantogden
12Oghansagde:Ladosrejseogladeosgaa,saaviljeg gaaforandig.
13Oghansagdetilham:MinHerreved,atBørneneer møre,ogSmåkvægogKvægmedUngererhosmig; 14LadminHerregaaoverforansinTjener,ogjegvil sagteførefrem,somKvæget,somgaarforanmig,og Børnenekanholdeud,indtiljegkommertilminHerretil Seir
15DasagdeEsau:Ladmignulademigladenogetaf Folket,somerhosmig,blivehosdigOghansagde:Hvad behøverdet?ladmigfindenådeiminherresøjne.
16SaavendteEsaudenDagtilbagepaaVejentilSe'ir
17OgJakobrejstetilSukkotogbyggedehametHusog lavedeLøvhyttertilsitKvæg;derforkaldesStedetsNavn Sukkot
18OgJakobkomtilShalem,enStadiSikem,somliggeri KanaansLand,dahankomfraPadanaram;ogslogsittelt opforanbyen
19OghankøbteenMark,hvorhanhavdespredtsitTelt, afHamorsBørn,SikemsFadersHaand,forhundrede Penge
20OghanrejstederetAlterogkaldtedetElelohe-Israel
KAPITEL34
1OgDina,LeasDatter,somhunfødteJakob,gikudforat seLandetsDøtre
2OgdaSikem,HevittenHemorsSøn,Landsfyrsten,så hende,toghanhendeoglagdesighoshendeoggjorde hendeuren
3OghansSjælholdtsigtilDina,JakobsDatter,oghan elskedePigenogtaltevenligttilPigen
4OgSikemtaltetilsinFaderHemorogsagde:Givmig dennepigetilHustru!
5OgJakobhørte,athanhavdebesmittetsinDatterDina; nuvarhansSønnermedhansKvægpaaMarken,ogJakob tav,indtildevarkommen.
6OgHemor,SikemsFader,gikudtilJakobforattalemed ham
7OgJakobsSønnerkomudafMarken,dadehørtedet,og Mændeneblevebedrøvede,ogdeblevemegetvrede,fordi hanhavdegjortenDårskabiIsraelvedatliggemedJakobs Datter;hvilkentingikkebørgøres.
8OgHemortaltemeddemogsagde:MinSønSikems SjællængesefterdinDatter;jegbederdiggivehendeham tilHustru.
9Oggørægteskabermedos,oggivedersDøtretilos,og tagvoreDøtretileder
10OgIskullebohosos,ogLandetskalværeforaneder; booghandlederiogskafejendelederi
11OgSikemsagdetilsinFaderogtilhendesBrødre:Lad migfindeNaadeiedersØjne,oghvadIskullesigetilmig, viljeggive
12BedmigaldrigomsaamegetMedgiftogGave,ogjeg vilgive,somIsigetilmig;mengivmigPigentilHustru.
13OgJakobsSønnersvaredeSikemoghansFaderHemor svigagtigtogsagde,fordihanhavdebesmittetderesSøster Dina:
14Ogdesagdetildem:Vikanikkegøredette,atgivevor SøstertilenUomskåret;thidetvarenskændselforos:
15Menherivilvigiveedersamtykke:dersomIvilvære, somvier,ataltMandkønafederskalomskæres;
16DavilvigivedigvoreDøtre,ogviviltagedineDøtre tilos,ogvivilbohosdig,ogvivilbliveétFolk.
17MendersomIikkevillyttetilosforatladeeder omskære;såvilvitagevoresdatter,ogvivilværevæk
18OgderesOrdbehagedeHemorogSikem,HamorsSøn.
19OgdenungeMandtøvedeikkemedatgøredette,fordi hanhavdeBehagiJakobsDatter,oghanvarmerehæderlig endhelesinFadersHus
20DakomHemoroghansSønSikemtilderesStadsPort ogtaltemedMændeneideresStadogsagde:
21DisseMænderefredeligemedos;laddemderforboi landetoghandlederi;forlandet,se,deterstortnoktildem; ladostagederesDøtretilostilHustruer,ogladosgive demvoreDøtre
22KunherivilMændenegiveossamtykketilatbohosos, atværeétFolk,dersomaltMandkøniblandtosladesig omskære,ligesomdeeromskåret
23MonikkederesKvægogderesGodsogallederesDyr værevores?ladoskungivesamtykketildem,såvildebo hosos
24OgtilHemorogtilSikem,hansSøn,hørtealle,somgik udafhansStadsPort;ogaltafMandkønblevomskåret, alle,somgikudafhansBysPort
25OgdetsketepådentredjeDag,dadevarømme,attoaf JakobsSønner,SimeonogLevi,DinasBrødre,toghversit SværdogkomfrimodigtoverStadenogdræbtealle Mandkøn
26OgdedræbteHemoroghansSønSikemmedSværdet, ogdeførteDinaudafSikemsHusoggikud
27JakobsSønnerkomoverdedræbteogplyndredeStaden, fordidehavdebesmittetderesSøster
28DetogderesFaarogderesOkserogderesAsenerog det,somvariByen,ogdet,dervarpaaMarken, 29OgalderesGodsogallederesBørnogderesHustruer togdetilFangeogplyndredeendogalt,hvaddervari Huset.
30OgJakobsagdetilSimeonogLevi:Ihaveforuroliget migforatfåmigtilatstinkeblandtlandetsindbyggere, blandtkana'anæerneogperizzitterne;ogjegerfåital,de skullesamlesigimodmigogdræbemig;ogjegskal ødelægges,jegogmitHus
31Ogdesagde:skuldehanhandlemedvorSøstersom medenSkøge?
KAPITEL35
1OgGudsagdetilJakob:Ståop,gåoptilBetelogboder, oggørderetAlterforGud,somvistesigfordig,dadu flygtedefordinBrodersEsausAnsigt
2DasagdeJakobtilsinHusstandogtilalle,somvarmed ham:FjerndefremmedeGuder,someriblandteder,og blivrene,ogskiftedersKlæder!
3OgladosståopogdrageoptilBetel;ogderviljeglave etAlterforGud,somsvaredemigpåminnødsdagogvar medmigpådenvej,jeggik
4OgdegavJakoballedefremmedeguder,somvarideres hånd,ogallederesøreringe,somvarideresører;ogJakob gemtedemunderEgenvedSikem
5Ogderejsteop,ogGudsRædselkomoverByerne,som vareomkringdem,ogdeforfulgteikkeJakobsSønner.
6SåkomJakobtilLuz,someriKanaansLand,deter Betel,hanogaltFolket,somvarmedham
7OghanbyggedederetAlterogkaldteStedetElbet-El; thidervisteGudsigforham,dahanflygtedeforsin BrodersAnsigt
8MenDeboraRebekkasPlejedøde,oghunblevbegravet underBetelunderenEg,ogdensNavnhedAllonbachuth 9OgGudvistesigatterforJakob,dahankomudaf Padanaram,ogvelsignedeham
10OgGudsagdetilham:DitNavnerJakob;ditNavnskal ikkemereheddeJakob,menIsraelskalværeditNavn;og hankaldtehansNavnIsrael.
11OgGudsagdetilham:JegerGuddenAlmægtige;vær frugtbarogtalrig;etfolkogenskareafnationerskalvære afdig,ogkongerskalkommeudafdinelænder; 12OgdetLand,somjeggavAbrahamogIsak,detviljeg givedig,ogditAfkomefterdigviljeggiveLandet.
13OgGudgikopfrahampaadetSted,hvorhantaltemed ham
14OgJakobrejsteenStenstøttepaadetSted,hvorhan taltemedham,enStenstøtte;oghanudgødteetDrikoffer derpåogudgødteOliederpå
15OgJakobkaldtedetSted,hvorGudtaltemedham, Betel.
16OgdebrødopfraBetel;ogdervarkunetlillestykke vejtilEfrat,ogRakelhavdebarsel,oghunhavdehårdt arbejde.
17Ogdetskete,dahunhavdeethårdtFødsel,at Jordemoderensagdetilhende:Frygtikke;duskalogså havedennesøn.
18Ogdetskete,medenshendesSjældrogbort,thihun døde,athunkaldtehansNavnBenoni;menhansFader kaldtehamBenjamin 19OgRakeldødeogblevbegravetpåVejentilEfrat,som erBetlehem.
20OgJakobsatteenSøjlepåhendesGrav;deterSøjleni RakelsGravindtildenneDag 21OgIsraelbrødopogspredtesitTelthinsidesEdars Taarn
22Ogdetskete,derIsraelboedeidetteLand,atRubengik henoglaahosBilha,sinFadersMedhustru,ogIsraelhørte detJakobssønnervartolv:
23LeasBørn;Ruben,Jakobsførstefødte,ogSimeonog LeviogJudaogIssakarogZebulon: 24RakelsSønner;JosephogBenjamin: 25OgBilhasSønner,RakelsTrælkvinde;DanogNaftali: 26OgZilpasSønner,LeasTrælkvinde;GadogAser:dette erJakobsSønner,somblevfødthamiPadanaram 27OgJakobkomtilsinFaderIsaktilMamre,tilStaden Arba,somerHebron,hvorAbrahamogIsakopholdtsig somfremmede
28OgIsaksdagevarhundredeogfirsindstyveår 29OgIsakopgavAandenogdødeogblevsamlettilsit Folk,gammelogmætafDage,oghansSønnerEsauog Jakobbegravedeham
KAPITEL36
1DetteerEsausSlægt,somerEdom.
2EsautogsineHustruerafKanaansDøtre;Ada,Datteraf HetitenElon,ogAholibama,DatterafAna,Hevitten ZibeonsDatter;
3ogBashemathIsmaelsDatter,SøstertilNebajot 4OgAdafødteEsauElifaz;ogBashematfødteReuel;
5OgAholibamafødteJeusogJa'alamogKora;detteer EsausSønner,somblevfødthamiKanaansLand
6OgEsautogsineHustruerogsineSønnerogsineDøtre ogallehansHuseogsitKvægogaltsitKvægogaltsit Gods,somhanhavdefaaetiKanaansLand;oggikudi landetfrasinbrorJakobsansigt.
7ThideresRigdomvarmere,endatdekundebosammen; oglandet,hvoridevarfremmede,kunneikkebæredempå grundafdereskvæg
8SaaledesboedeEsaupaaSeirsBjerg:EsauerEdom.
9OgdetteerEsaus,EdomitternesFader,SlægtledpåSeirs Bjerg:
10DetteerNavnenepaaEsausSønner;Elifaz,sønafAda, Esaushustru,Reuel,sønafBashemath,Esaushustru 11OgElifaz'sSønnervarTeman,Omar,ZefoogGatamog Kenaz
12OgTimnavarMedhustruforElifaz,EsausSøn;oghun fødteElifazAmalek;dissevarsønnerafAda,Esaushustru. 13OgdisseereReuelsSønner;NahatogZerah,Sammaog Mizza:dissevarsønnerafBashemath,Esaushustru
14OgdissevarSønnerafAholibama,DatterafAna, ZibeonsDatter,EsausHustru,oghunfødteEsauJeusog JaelamogKora
15DissevarEsausSønnersHertuger:Elifaz,Esaus førstefødteSønsSønner;hertugTeman,hertugOmar, hertugZepho,hertugKenaz, 16HertugKora,HertugGatamogHertugAmalek:detteer Hertugerne,somkomfraElifaziEdomsLand;dissevar Adassønner
17OgdisseereReuelEsausSønsSønner;HertugNahat, HertugZerah,HertugSamma,HertugMizza:disseer Hertugerne,somkomfraReueliEdomsLand;disseer sønnerneafBashemath,Esaushustru.
18OgdisseersønnerneafAholibama,Esaushustru; HertugJeus,HertugJa'alam,HertugKora:dettevar Hertugerne,somkomafOholibama,DatterafAna,Esaus Hustru
19DisseerEsausSønner,somerEdom,ogdisseerderes Hertuger.
20DetteerHoritenSeirsSønner,somboedeiLandet; LotanogShobalogZibeonogAna, 21OgDisonogEzerogDisan:detteerHoritternes Hertuger,SeirsBørniEdomsLand
22OgLotansBørnvarHoriogHemam;ogLotanssøster varTimna.
23OgShobalsBørnvaredisse;AlvanogManahathog Ebal,ShefoogOnam
24OgdisseereZibeonsBørn;bådeAjaogAna;detvar denAna,somfandtmuldyreneiørkenen,dahanfodrede sinfarZibeonsæsler
25OgAnasBørnvaredisse;DisonogAholibama,Anas Datter
26OgdisseerDisonsBørn;HemdanogEshbanogItran ogCheran.
27EzersBørneredisse;BilhanogZaavanogAkan 28DisansBørneredisse;UzogAran
29Detteerdehertuger,somkomafhoritterne;hertug Lotan,hertugShobal,hertugZibeon,hertugAnah, 30HertugDison,HertugEzer,HertugDishan:detteer Hertugerne,somkomfraHori,blandtderesHertugeri SeirsLand
31OgdisseeredeKonger,somherskedeiEdomsLand, førderherskedenogenKongeoverIsraelsBørn.
32OgBela,BeorsSøn,regeredeiEdom,oghansStads NavnvarDinhaba
33OgBeladøde,ogJobab,ZerahsSønfraBozra,blev KongeihansSted
34OgJobabdøde,ogHusamafTemanisLandregeredei hansSted
35OgHusamdøde,ogHadad,BedadsSøn,somslog MidjanpåMoabsMark,regeredeihansSted;oghans StadsNavnvarAvit.
36OgHadaddøde,ogSamlafraMasrekaregeredeihans Sted
37OgSamladøde,ogSaulafRehobothvedFloden regeredeihansSted
38OgSauldøde,ogBaalhanan,AkborsSøn,blevKongei hansSted
39OgBaalhanan,AkborsSøn,døde,ogHadarregeredei hansSted;oghansStadsNavnvarPau;oghanshustruhed Mehetabel,datterafMatred,datterafMezahab
40OgdetteerNavnenepådeHertuger,somkomfraEsau, efterderesSlægter,efterderesSteder,efterderesNavne; hertugTimnah,hertugAlvah,hertugJetheth, 41HertugAholibama,hertugEla,hertugPinon, 42HertugKenaz,hertugTeman,hertugMibzar, 43HertugMagdiel,HertugIram:disseerEdomsHertuger efterderesBoligideresEjendomsLand;hanerEsau, EdomitternesFader.
KAPITEL37
1OgJakobboedeidetLand,hvorihansFadervar fremmed,iKanaansLand.
2DetteerJakobsSlægterJosef,somvarsyttenårgammel, vogtedehjordensammenmedsinebrødre;ogDrengenvar hosBilhasSønneroghosZilpasSønner,hansFaders Hustruer;ogJosefførtesinFaderderesondeRygte
3MenIsraelelskedeJosefmereendallesineBørn,fordi hanvarenSønafhansAlderdom,oghanlavedehamen KjoleimangeFarver
4OgdahansBrødreså,atderesFaderelskedehammere endallehansBrødre,hadededehamogkundeikketale fredeligttilham
5OgJosefdrømteenDrøm,oghanfortaltedettilsine Brødre,ogdehadedehamendnumere.
6Oghansagdetildem:HørdogdenneDrøm,somjeghar drømt!
7Thise,vivarifærdmedatbindeskærpåmarken,ogse, mitkornrejstesigogstodogsåoprejst;ogse,edersSkær stoderundtomkringogbøjedesigformitKærve
8OghansBrødresagdetilham:Skalduvirkeligvære Kongeoveros?ellerskalduvirkeligherskeoveros?Ogde hadedehamendnumereforhansDrømmeogforhansOrd
9OghandrømteendnuenDrømogfortaltedettilsine Brødreogsagde:Se,jegharendnuenDrømdrømt;ogse, solenogmånenogdeellevestjerneræredemig
10OghanfortaltedettilsinFaderogsineBrødre,oghans Fadertruedehamogsagdetilham:Hvaderdetforen Drøm,duhardrømt?Skaljegogdinmorogdinebrødre virkeligkommeforatbøjeosfordigtiljorden?
11OghansBrødremisundteham;menhansfar observeredeordsproget
12OghansBrødregikforatvogtederesFadersHjordi Sikem
13OgIsraelsagdetilJosef:VognerikkedineBrødre SmåkvægetiSikem?kom,såviljegsendedigtildem.Og hansagdetilham:Hererjeg
14Oghansagdetilham:"Gåhenogse,omdetgårgodt meddineBrødreogvelmedSmåkvæget;oggivmig beskedigenSåsendtehanhamudafHebronsdal,oghan komtilSikem
15OgenMandfandtham,ogse,hanvandredepaa Marken;ogMandenspurgtehamogsagde:Hvadsøgerdu?
16Oghansagde:JegsøgermineBrødre;sigmigdog,hvor devogterderesHjorde
17OgMandensagde:Deerdragetherfra;thijeghørte demsige:LadosdragetilDotan!OgJoseffulgteeftersine BrødreogfandtdemiDotan
18Ogdadesåhamlangtborte,førhankomhentildem, sammensvordesigimodhamomatdræbeham.
19Ogdesagdetilhverandre:Se,dennedrømmerkommer
20Komnu,ogladerosdræbehamogkastehamienGrav, ogvivilsige:EtondtDyrharfortæretham,ogviskullese, hvadderskalbliveafhansDrømme
21OgRubenhørtedet,oghanreddedehamafderes Hænder;ogsagde:Ladosikkedræbeham.
22OgRubensagdetildem:UdgydikkeBlod,menkast hamidenneGrav,someriØrken,oglægikkeHaandpaa ham;athankundebefrihamudafderesHænder,forat overgivehamtilsinFaderigen
23Ogdetskete,daJosefkomtilsineBrødre,atdetog JosefafhansKjortel,hansKjortelimangefarver,somvar paaham;
24OgdetogehamogkastedehamienGrav,ogGraven vartom,dervarintetVandiden
25OgdesattesigforatspiseBrød,ogdeløftedederes Øjneogsaae,ogse,enSkareIsmaeliterkomfraGilead medderesKameler,derbarKrydderierogBalsamog Myrra,ogdeskuldeføredetnedtilÆgypten
26OgJudasagdetilsineBrødre:Hvadgavnerdet,atvi dræbevorBroderogskjulehansBlod?
27KomogladossælgehamtilIsmaelitterne,ogladikke vorHaandværeoverham;thihanervorBroderogvort KødOghansbrødrevartilfredse
28Dagikmidjanitiskekøbmændforbi;ogdedrogog løftedeJosefopafGravenogsolgteJoseftilIsmaelitterne fortyveSekelSølv,ogdeførteJoseftilÆgypten
29OgRubenvendtetilbagetilGraven;ogse,Josefvar ikkeigraven;oghanlejedesittøj.
30OghanvendtetilbagetilsineBrødreogsagde:Barnet erikke;ogjeg,hvorskaljeggåhen?
31OgdetogJosefsKjortelogslogetGedekidihjelog dyppedeKjorteleniBlodet;
32OgdesendtedenmangefarvedeKjortel,ogdebragte dentilderesFader;ogsagde:Detteharvifundet;vidnu, omdeterdinsønskappeellerej
33Oghanvidstedetogsagde:DeterminSønsKjole;et ondtdyrharfortæretdet;Josepherudentvivlgåeti stykker
34OgJakobsønderrevsineKlæderoglagdeSækomsine LænderogsørgedeoversinSønimangeDage.
35OgallehansSønnerogallehansDøtrestodopforat trøsteham;menhannægtedeatladesigtrøste;oghan sagde:ForjegvilgånediGraventilminSønsørgende. Såledesgrædhansfaroverham
36OgMidjaniternesolgtehamtilÆgyptentilPotifar, FaraosHøvedsmandogØversteforLivvagten.
KAPITEL38
1OgdetsketepaadenTid,atJudadrognedfrasine BrødreogvendteindtilenAdullamit,hvisNavnvarHira
2OgJudasåderenDatterafenKana'anæer,hvisNavnvar Sua;oghantoghendeoggikindtilhende
3OghunblevfrugtsommeligogfødteenSøn;oghan kaldtehansnavnEr
4OghunblevatterfrugtsommeligogfødteenSøn;oghun kaldtehamOnan.
5Oghunblevendnuengangfrugtsommeligogfødteen Søn;oghankaldtehamSela,oghanvariKezib,dahun fødteham.
6OgJudatogenHustrutilEr,hansførstefødte,somhed Tamar
7OgEr,Judasførstefødte,varondiHERRENsØjne;og HERRENsloghamihjel.
8OgJudasagdetilOnan:GåindtildinBrodersHustruog giftdigmedhende,ogopretdinBroderSæd.
9OgOnanvidste,atAfkomikkeskuldeværehans;ogdet skete,dahangikindtilsinBrodersHustru,athanspildte detpåJorden,forathanikkeskuldegivesinBroderSæd 10Ogdet,hangjorde,mishagedeHERREN;derforslog hanhamogsåihjel
11DasagdeJudatilTamar,sinSvigerdatter:BlivEnkei dinFadersHus,indtilminSønSelablivervoksen;thihan sagde:Forikkeathanogsaadør,ligesomhansBrødreOg TamargikhenogbosattesigisinFadersHus.
12OgmedtidendødeShuas,JudasHustrusDatter;og JudablevtrøstetogdrogoptilsinefåreklipperetilTimnat, hanoghansvenHirafraAdullam.
13OgdetblevfortaltTamarogsagde:Se,dinSvigerfader gåroptilTimnathforatklippesineFaar
14OghuntogsineEnkesKlæderafsigogdækkedehende medetForhængogsvøbtesigogsattesigpåetåbentSted, somliggervedVejentilTimnath;thihunså,atSelavar voksen,oghunblevikkegivethamtilHustru.
15DaJudasåhende,troedehan,athunvarenSkøge; fordihunhavdedækketsitansigt
16OghanvendtesigtilhendeadVejenogsagde:"Gåhen, ladmigkommeindtildig;(forhanvidsteikke,athunvar hansSvigerdatter)Oghunsagde:Hvadvildugivemig, foratdukankommeindtilmig?
17Oghansagde:JegvilsendedigetKnægafHjordenOg hunsagde:VildugivemigetPant,indtildusenderdet?
18Oghansagde:hvadPantskaljeggivedig?Oghun sagde:Ditsignetogdinearmbåndogdinstav,someridin håndOghangavhendedetoggikindtilhende,oghun blevfrugtsommeligvedham.
19Oghunrejstesigoggikbortoglagdesigvedsit ForhængogiførtesigsinEnkestandsKlæder
20OgJudasendteKidvedsinVenAdullamitensHaand foratfaahansPantafKvindensHaand;menhanfandt hendeikke
21DaspurgtehanMændenepaadetStedogsagde:Hvor erSkøgen,somstodåbenlystvedVejen?Ogdesagde:Der varingenSkøgepådetteSted
22OghanvendtetilbagetilJudaogsagde:Jegkanikke findehende;ogogsåstedetsmændsagde,atderikkevar nogenskøgepådettested
23OgJudasagde:Ladhendetagedettilsig,atviikkeskal blivetilskamme;se,jegharsendtdetteKnæg,ogduhar ikkefundetdet.
24OgdetsketeomtrenttreMaanederefter,atJudablev fortalt,idetmansagde:Tamar,dinSvigerdatter,hardrevet Hor;ogogsåse,hunermedbarnafhorOgJudasagde: Førhendefrem,ogladhendebrænde!
25Dahunblevfødt,sendtehuntilsinSvigerfaderog sagde:VedManden,hvisdisseere,erjegfrugtsommelig; oghunsagde:Forskendog,hvisdisseere,Signetog Armbåndene,ogpersonale
26OgJudakendtedemogsagde:Hunharværet retfærdigereendjeg;fordijegikkegavhendetilminsøn SelaOghankendtehendeikkemere
27OgdetsketeihendesFødselsTid,atse,Tvillingervari hendesLiv
28Ogdetskete,derhunhavdeBarsel,atdenenerakte Haandenud,ogJordemoderentogogbandtenkarminrød TrådomhansHaandogsagde:Dettekomførstud
29Ogdetskete,derhantraksinHaandtilbage,se,dakom hansBroderud,oghunsagde:hvorledeserdubrudtud? detteBrudværeoverdig;derforblevhansNavnkaldt Pharez
30OgderefterkomhansBroderud,somhavdeden karminrødeTrådpåsinHaand,oghansNavnblevkaldt Zarah
KAPITEL39
1OgJosefblevførtnedtilÆgypten;ogPotifar,Faraos Høvedsmand,ØversteforLivvagten,enÆgypter,købte hamafIsmaelitternesHænder,somhavdeførthamned dertil
2OgHERRENvarmedJosef,oghanvarenvelstående Mand;oghanvarisinHerresÆgypterensHus.
3OghansHerreså,atHERRENvarmedham,ogat HERRENlodalt,hvadhangjorde,lykkesihansHaand 4OgJoseffandtNaadeforhansØjne,oghantjenteham, oghansattehamtilTilsynsførendeoversitHus,ogalt, hvadhanhavde,gavhanhamiHaand 5OgdetsketefradenTid,hanhavdesathamtil OpsynsmandisitHusogoveralt,hvadhanejede,da velsignedeHERRENÆgypterensHusforJosefsSkyld;og HERRENsVelsignelsekomoveralt,hvadhanhavdei HusetogpåMarken
6Oghanlodalt,hvadhanhavde,iJosefsHaand;oghan vidsteikke,hvadhanburdehave,undtagendetBrød,som hanspisteOgJosefvaretgodtmenneskeogvelbehag 7OgdetsketeefterdisseTing,athansHerresHustru kastedesineØjnepaaJosef;oghunsagde:Lighosmig! 8MenhannægtedeogsagdetilsinHerresHustru:Se,min Herrevedikke,hvaddererhosmigiHuset,oghanhar overgivetalt,hvadhanhar,iminHaand;
9DereringenstørreidetteHusendjeg;oghanharikke holdtnogettilbageformigundtagendig,fordiduerhans Hustru;hvorledeskanjegdagøredennestoreOndskabog syndemodGud?
10Ogdetskete,menshundagforDagtaltetilJosef,at hanikkelyttedetilhende,foratliggehoshendeellervære hoshende
11OgdetsketeveddenneTid,atJosephgikindiHuset foratudføresineForretninger;ogdervaringenafHusets Mændderinde
12OghungrebhamihansKlædningogsagde:Lighos mig!OghanlodsitKlædestykkeihendesHaandog flygtedeogfikhamud
13Ogdetskete,dahunså,athanhavdeefterladtsitklæde ihendeshåndogvarflygtet, 14DakaldtehuntilMændeneisitHusogtaltetildemog sagde:Se,hanharbragtenHebræertilosforatspotteos; hankomindtilmigforatliggehosmig,ogjegråbtemed højrøst:
15Ogdetskete,derhanhørte,atjegopløftedeminRøstog råbte,athanforlodsitKlædestykkehosmigogflygtedeog fikhamud
16OghunlagdesinKlædebonhossig,indtilhansHerre komhjem
17OghuntaltetilhamioverensstemmelsemeddisseOrd ogsagde:DenhebraiskeTjener,somduharbragttilos, komindtilmigforatspottemig
18Ogdetskete,dajegopløftedeminRøstogråbte,athan efterlodsitKlædedraghosmigogflygtedeud.
19Ogdetskete,dahansHerrehørtehansHustrusOrd, somhuntaltetilhamogsagde:SaaledesgjordedinTjener mig;athansvredevartændt.
20OgJosefsHerretoghamogsattehamiFængslet,et Sted,hvorKongensFangervarebundne;oghansadderi Fængslet
21MenHERRENvarmedJosefogvisteham BarmhjertighedoggavhamNaadeforFængselsvogterens Øjne
22OgFængselsvogterenovergavalleFængslerne,som vareiFængslet,iJosefsHaand;oghvaddeendgjordeder, detvarhan,dergjordedet
23Fængselsvogterensåikketilnoget,somvarunderhans Haand;thiHERRENvarmedham,oghvadhangjorde, HERRENloddetlykkes
KAPITEL40
1OgdetsketeefterdisseTing,atÆgyptensKongesButler oghansBagerhavdefornærmetderesHerre,Kongenaf Ægypten
2OgFaraoblevvredpåtoafsineTjenere,på HøvedsmændeneogpåBagernesOverhoved.
3OghansattedemiFængseliLivvagtshøvdingensHus,i Fængslet,detSted,hvorJosefvarbundet
4OgLivvagtshøvdingenbødJosefmeddem,oghantjente dem,ogdebleveenTidiVagt
5OgdedrømtebeggeenDrøm,hversinDrømpaaeenNat, hvereftersinDrømmetydning,ÆgyptensKongesButler ogBager,somvarebundneiFængslet
6OgJosefkomindtildemomMorgenenogsaaepaadem, ogse,devarbedrøvede.
7OghanspurgteFaraosHøvedsmænd,somvaremedham ihansHerresHus,ogsagde:hvorforserIsaabedrøvedeud iDag?
8Ogdesagdetilham:VihavedrømtenDrøm,ogderer ingenUdtyderafdenOgJosefsagdetildem:Tilkommer GudikkeFortolkninger?fortælmigdem,jegbederdig.
9OgOverhovedenfortalteJosefsinDrømogsagdetilham: IminDrøm,se,enVinstokstodforanmig;
10OgpåVinstokkenvardertreGrene,ogdetvar,somom detknoppede,ogdetsBlomsterskødfrem;ogdensklaser frembragtemodnedruer:
11OgFaraosbægervariminhånd,ogjegtogdruerneog pressededemiFaraosbæger,ogjeggavbægeretiFaraos hånd
12OgJosefsagdetilham:DetteerFortolkningenderaf: DetreGreneeretreDage
13MenindentreDageskalFaraoløfteditHovedogvende digtilbagetilditSted,ogduskalgiveFaraosBægerihans Haand,paadentidligereMaade,daduvarhansButler
14Mentænkpaamig,naardetskalgaadigvel,ogvisdog Miskundhedmodmig,ogmindmigommigforFarao,og førmigudafdetteHus
15Thisandelig,jegblevstjåletafHebræernesLand,og hellerikkeherharjeggjortnoget,foratdeskuldesætte migiFangehullet
16Daoverbagerenså,attydningenvargod,sagdehantil Josef:Jegvarogsåimindrøm,ogse,jeghavdetrehvide kurvepåhovedet
17OgidenøversteKurvvarderalslagsBagekødtilFarao; ogfuglenespistedemafkurvenpåmithoved.
18OgJosefsvaredeogsagde:DetteerFortolkningenderaf: DetreKurveeretreDage
19MenindentreDageskalFaraoløfteditHovedfradig oghængedigpåetTræ;ogFugleneskulleædeditKødaf dig
20OgdetsketepådentredjeDag,somvarFaraos Fødselsdag,athangjordeetGjæsmaalforallesineTjenere, oghanløftedeHovedetafOverhovedsvendenog OverbagerenblandtsineTjenere
21OghangavdenøversteButlertilbagetilhans Butlerskab;oghangavbægeretiFaraoshånd.
22MenhanhængteOverbageren,somJosefhavdetydet dem
23DoghuskedeOverhovedenikkeJosef,menglemteham.
KAPITEL41
1Ogdetsketevedslutningenaftofuldeår,atFarao drømte,ogse,hanstodvedfloden
2Ogse,derkomopafFlodensyvyndedeKøerogfede Køder;ogdefodredepåeneng
3Ogse,syvandreKøerkomopefterdemafFloden,ilde behagogmagertKød;ogstodveddenandenkinpåkanten affloden
4Ogdedårligtbegunstigedeogmagrekøråddesyv yndedeogfedekinop.SåvågnedeFarao.
5OghansovogdrømteandenGang,ogse,syvAkskom oppaaeenStængel,rankeoggode
6Ogse,syvtyndeØrerogblæstafØstenvindensprangop efterdem
7OgdesyvtyndeØrerfortærededesyvrigeogfuldeØrer OgFaraovågnede,ogse,detvarendrøm.
8OgdetsketeomMorgenen,athansAandblevforfærdet; oghansendtehenogkaldtepåalleÆgyptensmagikereog alledetsvisemænd,ogFaraofortaltedemsindrøm;men dervaringen,somkundetydedemforFarao
9DatalteOverhovedentilFaraoogsagde:Jegkommeri DagmineOvertrædelseriHu;
10FaraoblevvredpåsineTjenereogsattemigiVagthos HøvedsmandenforVagtensHus,baademigog Overbageren.
11Ogvidrømteendrømpåénnat,jegoghan;vidrømte hvermandefterhansdrømstydning.
12Ogdervarhososenungmand,enhebræer,tjenerfor livvagtenshøvding;ogvifortaltehamdet,oghantydede voreDrømmeforos;forenhvereftersindrømtydedehan
13Ogdetskete,somhanfortolkededetforos,således sketedet;migsattehantilbagetilmitEmbede,ogham hængtehan
14DasendteFaraohenogkaldtepåJosef,ogdeførteham hastigtudafFangehullet;oghanbarberedesigogskiftede sineKlæderoggikindtilFarao.
15OgFaraosagdetilJosef:JeghardrømtenDrøm,ogder eringen,somkantydeden;ogjegharhørtsigeomdig,at dukanforståenDrømtilattydeden.
16OgJosefsvaredeFaraoogsagde:Deterikkeimig; GudskalgiveFaraoetFredssvar
17OgFaraosagdetilJosef:Imindrøm,se,jegstodved flodensbred;
18Ogse,derstegsyvKineropafFloden,fedeog velbehagede;ogdefodredepåeneng:
19Ogse,syvandreKvægkomopefterdem,fattigeog megetdårligtbegunstigedeogmagre,somjegaldrighar setiheleÆgyptensLandforOndskab
20OgdenmagreogdendårligtbegunstigedeKøropædte deførstesyvfedeKør
21Ogdadehavdespistdem,kundemanikkevide,atde havdespistdem;mendevarstadigildebegunstigede,som ibegyndelsenSåjegvågnede
22Ogjegsåimindrøm,ogse,syvørerkomopiénstilk, fyldigeoggode:
23Ogse,syvører,visne,tyndeogblæstaføstenvinden, sprangopefterdem.
24OgdetyndeØrerfortærededesyvgodeØrer;ogjeg sagdedettetilMagikerne;mendervaringen,derkunne fortællemigdet.
25OgJosefsagdetilFarao:FaraosDrømerén;Gudhar kundgjortFarao,hvadhanvilgøre
26DesyvgodeKøereresyvAar;ogdesyvgodeørerer syvår:drømmenerén
27OgdesyvmagreogdårligtbegunstigedeKøer,som komopefterdem,varesyvAar;ogdesyvtommeører,der blæsesaføstenvinden,skalværesyvhungersnødår
28Detteerdet,somjeghartalttilFarao:HvadGudvil gøre,skalhanviseFarao.
29Se,derkommersyvårmedstoroverflodihele Ægyptensland:
30OgderskalopståsyvHungersårefterdem;ogal overflodenskalglemmesiÆgyptensland;og hungersnødenskalfortærelandet;
31Ogoverflodenskalikkekendesilandetpågrundafden hungersnød,derfølgerefter;thidetskalværemeget alvorligt
32OgderforblevDrømmenfordobletforFaraotoGange; deter,forditingeneretableretafGud,ogGudvilsnart gennemføreden
33LadderforFaraoseudtilenforstandigogklogMand ogsættehamoverÆgyptensLand
34LadFaraogøredette,ogladhamsættebetjenteover landetogindtagedenfemtedelafÆgyptenslandidesyv rigeår
35OgladdemsamlealMadenfradekommendegodeAar oglæggeKornopunderFaraosHaand,ogladedem beholdeMadiStæderne
36OgdenFødeskalværetilForrådforLandetmoddesyv Hungersår,somskalværeiÆgyptensLand;atlandetikke gårtilgrundevedhungersnøden
37OgdetvargodtiFaraosØjneogiallehansTjeneres Øjne.
38OgFaraosagdetilsineTjenere:Kanvifindeen,som denneer,enMand,ihvilkenGudsAander?
39OgFaraosagdetilJosef:FordiGudharvistdigaltdette, erderingensaaklogeogklogsomdu
40DuskalværeovermitHus,ogaltmitFolkskalherske efterditOrd;kunpaaTronenviljegværestørreenddu
41OgFaraosagdetilJosef:Se,jegharsatdigoverhele ÆgyptensLand.
42OgFaraotogsinRingafsinHaandogsattedenpaa JosefsHaandogklædtehamiKlæderaffintLinnedog satteenGuldkædeomhansHals;
43OghanlodhamrideidenandenVogn,somhanhavde; ogderåbteforham:BøjKnæ!oghansattehamtilHersker overheleÆgyptensLand
44OgFaraosagdetilJosef:JegerFarao,ogudendigskal ingenløftesinHaandellerFodiheleÆgyptensLand.
45OgFaraokaldteJosefsNavnZaphnatpaanea;oghan gavhamtilhustruAsenat,datterafPotifera,præsteniOn OgJosefdrogudoverheleÆgyptensLand
46OgJosefvartrediveAargammel,dahanstodforan FaraosKongeafÆgypten.OgJosefdrogudfraFaraos AnsigtogdrogrundtiheleÆgyptensLand
47Ogidesyvrigeårfrembragtejordenmedhåndfulde 48OghansamledealMadenidesyvAar,somvari ÆgyptensLand,oglagdeMadeniStæderne;MarkensMad, somvarrundtomhverBy,lagdehaniden
49OgJosefsamledeKornsomHavetsSand,meget,indtil hanforlodTællingen;thidenvarudennummer
50OgJosefblevfødttoSønner,førhungersnødenkom, somAsenat,DatterafPotifera,PræsteniOn,fødteham.
51OgJosefkaldtedenførstefødteManasse;thiGud,sagde han,harladetmigglemmealtmitArbejdeoghelemin FadersHus.
52OgdenandensNavnkaldtehanEfraim;thiGudhar ladetmigværefrugtbariminTrængselsLand 53Ogdesyvoverflodsår,somvariÆgyptensland,vartil ende
54Ogdesyvårmedmangelbegyndteatkomme,som Josefhavdesagt:ogmangelvariallelande;menihele ÆgyptensLandvarderBrød
55OgdaheleÆgyptensLandvarhungersnød,raabte FolkettilFaraoomBrød;ogFaraosagdetilalle Ægypterne:GåtilJosef;hvadhansigertildig,gør 56Oghungersnødenvaroverhelejordensoverflade,og JosefåbnedealleforrådshuseneogsolgtetilÆgypterne;og hungersnødenblevhårdiEgyptensland
57OgalleLandekomtilÆgyptentilJosefforatkøbe Korn;fordihungersnødenvarsåhårdiallelande.
KAPITEL42
1MendaJakobså,atdervarKorniÆgypten,sagdeJakob tilsineSønner:HvorforserIpaahinanden?
2Oghansagde:Se,jegharhørt,atdererKorniÆgypten; gåneddertilogkøbosderfra;atvimåleveogikkedø
3OgJosefstiBrødredrognedforatkøbeKorniÆgypten.
4MenBenjamin,JosefsBroder,sendteJakobikkemed sineBrødre;thihansagde:"atderikkeskuldekommeham iUlykke!"
5OgIsraelsBørnkomforatkøbeKornblandtdem,der kom;thiHungersnødenvariKanaansLand
6OgJosefvarLandshøvdingen,ogdetvarham,som solgtetilaltFolketiLandet;ogJosefsBrødrekomog bøjedesigforhammedderesAnsigtertilJorden
7OgJosefsåsinebrødre,oghankendtedem,mengjorde sigfremmedoverfordemogtaltehårdttildem;oghan sagdetildem:HvorkommerIfra?Ogdesagde:Fra KanaansLandforatkøbeMad.
8OgJosefkendtesineBrødre,mendekendtehamikke
9OgJosefkomdeDrømmeiHu,somhandrømteomdem, ogsagdetildem:IereSpioner;foratselandetsnøgenhed erIkommet
10Ogdesagdetilham:Nej,minHerre!mendineTjenere erekommetforatkøbeMad.
11VierealleénMandsSønner;viersandemænd,dine tjenereeringenspioner
12Oghansagdetildem:Nej,menIerekommenforatse landetsnøgenhed
13Ogdesagde:DineTjenereeretolvBrødre,Sønneraf eenMandiKanaansLand;ogse,denyngsteeridaghos vorFader,ogenerdetikke
14OgJosefsagdetildem:Deterdet,jeghartalttileder ogsagt:IereSpioner!
15HervedskalIblivebevist:VedFaraoslivskalIikke drageherfra,medmindrejeresyngstebrorkommerhertil.
16Sendenafeder,ogladhamhenteedersBroder,ogI skalholdesiFængsel,atedersOrdmaaprøves,omderer Sandhedieder;ellerserIsandeligSpionervedFaraosLiv.
17OghanlagdedemallesammeniAfdelingtreDage
18OgJosefsagdetildempådentredjeDag:gørdette,og leve!thijegfrygterGud:
19DersomIeresandeMænd,såladenafedersBrødre værebundetiedersFængselshus;gåhenogbærKornfor edersHusesHungersnød.
20MenbringdinyngsteBrodertilmig;saaledesskaleders Ordbekræftes,ogIskalikkedøOgdetgjordede 21Ogdesagdetilhverandre:Vieresandeligskyldigeivor Broder,idetvisaaehansSjælsKval,dahanbados,ogvi vildeikkehøre;derforerdennenødkommetoveros 22OgRubensvarededemogsagde:"Jegtalteikketileder ogsagde:SyndikkemodBarnet;ogvildeIikkehøre? derfor,se,hansblodkrævesogså
23Ogdevidsteikke,atJosefforstoddem;thihantaltetil demvedenTolk
24Oghanvendtesigomfrademoggræd;ogvendteatter tilbagetildemogtaltemeddemogtogSimeonfrademog bandthamforderesøjne
25DabødJosefatfyldederesSækkemedKornogat læggehverMandsPengetilbageihansSækoggivedem MadtilVejen,ogsaaledesgjordehanveddem
26OgdeladedederesAsenmedKornogdrogebortderfra 27OgderenafdemaabnedesinSækforatgivesitÆseli Kroen,saahansinePenge;thise,detvarihansSæks Mund
28OghansagdetilsineBrødre:MinePengeertilbage;og se,deterenddaiminSæk,ogderesHjertesvigtededem, ogdeblevbangeogsagdetilhinanden:"Hvaderdet,Gud hargjortmodos?"
29OgdekomtilJakob,deresFader,tilKanaansLandog fortaltehamalt,hvaddervaroverkommetdem;ordsprog, 30Manden,somerLandetsHerre,taltehårdttilosogtog ostilSpionerafLandet
31Ogvisagdetilham:VieresandeMænd;vieringen spioner:
32VieretolvBrødre,vorFadersSønner;enerdetikke,og denyngsteeridaghosvorfariKanaansland.
33OgManden,LandetsHerre,sagdetilos:Hervedskal jegvide,atIeresandeMænd;efterladenafdinebrødre herhosmigogtagmadtiledershusholdningers hungersnød,oggåbort!
34OgbringedersyngsteBrodertilmig;daskaljegvide, atIikkeereSpioner,menatIeresandeMænd;saaviljeg udfriederedersBroder,ogIskullehandleiLandet
35Ogdetskete,derdetømtederesSække,se,hverMands BundPengevarihansSæk;ogdabaadedeogderesFader saaePengebunterne,blevedebange
36OgJakob,deresFader,sagdetildem:MigharIberøvet mineBørn;Joseferikke,ogSimeonerikke,ogIviltage Benjaminbort;altdetteerimodmig
37OgRubensagdetilsinFaderogsagde:Dræbmineto Sønner,dersomjegikkeførerhamtildig;givhamimin Haand,ogjegvilførehamtildigigen
38Oghansagde:MinSønskalikkedragenedmeddig;thi hansBrodererdød,oghanerefterladtalene;hvisUlykke rammerhampaaVejen,somIgaaerpaa,daskalIbringe minegraaHaarmedSorgiGraven.
KAPITEL43
1Oghungersnødenvarhårdilandet
2Ogdetskete,dadehavdeædtKornetop,somdehavde førtudafÆgypten,sagdederesFadertildem:"Gåhenog køboslidtMad!"
3OgJudataltetilhamogsagde:Mandenprotesterede højtideligttilosogsagde:IskulleikkesemitAnsigt, medmindreedersBrodererhoseder
4Hvisduvilsendevoresbrormedos,vilvigånedog købedigmad.
5Mendersomduikkevilsendeham,vilviikkedragened; thiMandensagdetilos:IskulleikkesemitAnsigt, medmindreedersBrodererhoseder.
6DasagdeIsrael:HvorforgjordeIsåondtmodmig,atI sagdetilManden,omIendnuhavdeenBroder?
7Ogdesagde:MandenspurgteosstrengtomvorTilstand ogomvorSlægtogsagde:LeverdinFaderendnu?hardu enandenbror?ogvifortaltehamefterdisseOrdsIndhold: Kunnevivide,athanvillesige:FørdinBroderned?
8OgJudasagdetilsinFaderIsrael:SendDrengenmed mig,saavilvistaaeopoggaa;foratvimåleveogikkedø, bådeviogduogogsåvoresmå.
9Jegvilværekautionistforham;afminhåndskaldu kræveham;hvisjegikkebringerhamtildigogstillerham forandig,såladmigbæreskyldenforevigt.
10Formedmindrevihavdedvælet,varvinuvendttilbage denneandengang
11OgderesFaderIsraelsagdetildem:"Skaldetnuske,så gørdette;tagafdebedstefrugterilandetidinekar,og bringmandenengavened,lidtbalsamoglidthonning, krydderierogmyrra,nødderogmandler
12OgtagdobbeltePengeidinHaand;ogdePenge,som blevbragttilbageiMundenafdineSække,skaldubære demigenidinHaand;Måskevardetenforglemmelse: 13TagogsådinBroderogstaarop,gakattertilManden 14OgGud,denAlmægtige,givedigBarmhjertighedfor Manden,athankansendedinandenBroderogBenjamin bortHvisjegbliverberøvetminebørn,erjegefterladt 15OgMændenetogdenneGave,ogdetogdobbeltePenge ideresHaand,ogBenjamin;ogrejstesigogdrognedtil ÆgyptenogstilledesigforJosef
16OgdaJosefsåBenjaminmeddem,sagdehantil ForstanderenoversitHus:BringdisseMændhjemog
dræboggøristand;thidisseMændskalspisehosmigved Middagstid.
17OgMandengjorde,somJosefhavdebefalet;og MandenførteMændeneindiJosefsHus.
18OgMændenevarbange,fordideblevførtindiJosefs Hus;ogdesagde:FordePenge,somdenførsteGangblev bragttilbageivoreSække,ereviførtind;athankansøge anledningmodosogfaldepåosogtageostiltrælleog voreæsler
19OgdekomhentilForvalterenafJosefsHus,ogdetalte medhamvedHusetsDør,
20Oghansagde:OHerre!vikomvirkelignedførsteGang foratkøbeMad.
21Ogdetskete,dervikomtilKroen,atviaabnedevore Sække,ogse,hverMandsPengevariMundenafhans Sæk,vorePengeifuldVægt;ogvihavebragtdemtilbage ivorHaand
22OgandrePengehavevibragtnedivoreHænderforat købeMad;vikanikkese,hvemderharlagtvorePengei voreSække
23Oghansagde:Fredværemededer,frygtikke;eders GudogedersFadersGudhargivetederSkatiedersSække; jeghavdeedersPengeOghanførteSimeonudtildem 24OgMandenførteMændeneindiJosefsHusoggavdem Vand,ogdevaskedederesFødder;oghangavderesæsler foder
25OgdetilberedteGavenimodJosef,derkomved Middagen;thidehørte,atdeskuldespiseBrødder.
26OgdaJosefkomhjem,bragtedehamGaven,somvari deresHaand,indiHusetogbøjedesigforhamtilJorden
27OghanspurgtedemomderesVelfærdogsagde:Har EdersFaderdetgodt,dengamleMand,somItalteom?Er haniliveendnu?
28Ogdesvarede:DinTjener,vorFader,hardetgodt,han leverendnuOgdebøjedederesHovederogbøjedesig
29OghanløftedesineØjneogsaaesinBroderBenjamin, sinModersSøn,ogsagde:ErdetteedersYngreBroder,om hvemItaltetilmig?Oghansagde:Gudværedignådig, minsøn!
30OgJosefskyndtesig;thihansIndvoldelængtesefter hansBroder,oghansøgte,hvorhankunnegræde;oghan gikindisitKammeroggrædder
31OghanbadedesitAnsigtoggikudogholdtsigog sagde:SætBrødetpaa!
32Ogdegikforhamforsigselvogfordemforsigselvog forÆgypterne,somspistemedham,forsigselv;thi ÆgypternekundeikkespiseBrødmedHebræerne;thidet erenVederstyggelighedforÆgypterne.
33Ogdesadforham,denførstefødteefterhans Førstefødselsret,ogdenyngsteefterhansUngdom;og Mændeneundredesigoverhverandre
34OghantogogsendteBudtildemforanham;Ogde drakogvargladeforham
KAPITEL44
1OghanbødHusforvalterenogsagde:FyldMændenes SækkemedMad,saamegetdekanbære,oglæghver MandsPengeihansSæksMund
2Oglægminbæger,sølvbægeret,idenyngstessækog hanskornpengeOghangjordeefterdetord,somJosef havdetalt
3Såsnartdetblevlyst,blevMændenesendtbort,deog deresÆsler.
4OgdadevargåetudafStadenogendnuikkelangtderfra, sagdeJoseftilsinForvalter:Ståop,følgefterMændene; ognårduindhenterdem,såsigtildem:HvorforharI lønnetondtmedgodt?
5Erdetikkedette,hvoriminHerredrikker,oghvorved hanspåner?Ihargjortondtderved.
6Oghanindhentededem,oghantaltetildemdissesamme Ord
7Ogdesagdetilham:hvorforsigerminHerredisseOrd? Gudforbyde,atdinetjeneregørefterdenneting:
8Se,dePenge,somvifandtivoreSækkesMund,bragte vitilbagetildigfraKanaansLand;hvorledesskuldevida stjæleSølvellerGuldfradinHerresHus?
9EnhverafdineTjeneredetfindeshos,hanskaldø,ogvi vilogsaaværeminHerresTrælle
10Oghansagde:LadnuogsaaskeefterdineOrd:den,hos hvemdetfindes,skalværeminTjener;ogIskalvære ulastelige
11DatogdehurtigthversinSæktilJordenogåbnedehver sinSæk.
12Oghanransagedeogbegyndtehosdenældsteoggikfra denyngste,ogbægeretblevfundetiBenjaminssæk
13DasønderrevdederesKlæderogladedehversitAsen ogvendtetilbagetilStaden
14OgJudaoghansBrødrekomtilJosefsHus;thihanvar derendnu,ogdefaldtforhamtilJorden.
15OgJosefsagdetildem:HvaderdetforenGerning,som Ihavegjort?vedIikke,atsådanenmand,somjegkanspå?
16OgJudasagde:hvadskullevisigetilminHerre?hvad skalvitale?ellerhvordanskalviklareosselv?Gudhar fundetudafdineTjeneresMisgerning;se,vierminHerres Tjenere,baadevioghan,hoshvemBægeretfindes.
17Oghansagde:Gudforbydemig,atjeggørsaaledes; mendenMand,ihvisHaandBægerenfindes,hanskal væreminTjener;oghvadduangår,rejsdigiFredtildin Fader
18DatrådteJudahentilhamogsagde:O,minHerre,lad dogdinTjenertaleetOrdforminHerresØren,ogladikke dinVredeoptændemoddinTjener;thiduerligesomFarao 19MinHerrespurgtesineTjenereogsagde:HarIen FaderellerenBroder?
20OgvisagdetilminHerre:VihaveenFader,engammel MandogetBarnafhansAlderdom,enlille;oghans Brodererdød,oghanaleneertilbageafsinModer,og hansFaderelskerham
21OgdusagdetildineTjenere:Førhamnedtilmig,atjeg kansemineØjnepåham
22OgvisagdetilminHerre:Drengenkanikkeforladesin Fader;thidersomhanforlodsinFader,skuldehansFader dø.
23OgdusagdetildineTjenere:Hvisikkedinyngste Broderkommernedmeddig,skulleduikkemeresemit Ansigt
24Ogdetskete,davikomoptildintjener,minfar,atvi fortaltehamminherresord.
25OgvorFadersagde:GakigenogkøboslidtMad 26Ogvisagde:Vikunneikkedragened;dersomvor yngsteBrodererhosos,davilvidragened;thivikunne ikkeseMandensAnsigt,medmindrevoryngsteBroderer hosos
27OgdinTjener,minFader,sagdetilos:Ivide,atmin HustrufødtemigtoSønner;
28Ogdenenegikudframig,ogjegsagde:Sandelig,han ersønderrevet;ogjegsåhamikkesiden:
29OgdersomIogsaatagedetteframig,ogUlykke kommerham,daskulleIbringeminegraaHaarmedSorgi Graven
30NårjegnukommertildinTjener,minFader,og Drengenikkeværehosos;dahanser,athansliverbundet tildrengensliv;
31Detskalske,naarhanser,atDrengenikkeerhosos,da skalhandø,ogdineTjenereskullemedSorgbringedin Tjeners,vorFadersgraaHaar,nediGraven.
32ThidinTjenerharstilletBorgforDrengentilminFader, idethansagde:Dersomjegikkebringerhamtildig,daskal jegbæreSkyldenoverforminFadertilevigTid.
33Derfor,ladnudinTjenerbliveiStedetforDrengen,en TrælforminHerre;ogladdrengengåopmedsinebrødre
34ThihvorledesskaljeggaaoptilminFader,ogDrengen ikkeværehosmig?foratjegikkekansedetonde,derskal kommeoverminfar
KAPITEL45
1DakundeJosefikkeholdesigforalledem,somstode hosham;oghanråbte:Ladenhvergåudframig!Ogder stodingensammenmedham,mensJosefgavsigtilkende forsinebrødre.
2Oghangrædhøjlydt,ogÆgypterneogFaraosHushørte det
3OgJosefsagdetilsineBrødre:JegerJosef;leverminfar endnu?Oghansbrødrekunneikkesvareham;thidevar forfærdedevedhansNærværelse
4OgJosefsagdetilsineBrødre:Komdoghentilmig!Og dekomnærOghansagde:JegerdinBroderJosef,somI solgtetilÆgypten
5Derfor,værikkebedrøvetellervredpåederselv,fordiI solgtemighertil;thiGudharsendtmigforanederforat bevareLivet
6ThidissetoAarharHungersnødenværetiLandet,og dogerderfemAar,ihvilkederhverkenskalvære OrneringellerHøst
7OgGudsendtemigforanederforatbevareederen EfterkommerepaaJordenogfrelseedersLivvedenstor Befrielse
8Saavardetnuikkedig,dersendtemighid,menGud;og hanhargjortmigtilFaraosFaderogtilHerreoverhele hansHusogtilHerreoverheleÆgyptensLand.
9SkyndederoggaaroptilminFaderogsigtilham:Saa sigerdinSønJosef:GudhargjortmigtilHerreoverhele Ægypten;komnedtilmig,blivikke!
10OgduskalboilandetGosen,ogduskalværemignær, duogdinebørnogdinebørnsbørnogdinekvægogdine kvægogalt,hvadduhar
11Ogdérviljegnæredig;thiendnuerderfemAarmed hungersnød;foratduogdinHusstandogalt,hvadduejer, ikkeskalkommeiFattigdom.
12Ogse,edersØjneseogminBroderBenjaminsØjne,at determinMund,somtalertileder
13OgIskullefortælleminFaderomalminHerlighedi Ægyptenogomalt,hvadIhaveset;ogIskalskyndejerog føreminfadernedhertil
14OghanfaldtsinBroderBenjaminomHalsenoggræd; ogBenjamingrædomsinhals.
15OghankyssedeallesineBrødreoggrædoverdem,og dereftertaltehansBrødremedham.
16OgRygtetderomhørtesiFaraosHus,idetdetsagde: JosefsBrødreerekommen;ogdetbehagedeFaraooghans Tjenere
17DasagdeFaraotilJosef:SigtildineBrødre:DettegørI; ladedersKvægoggaahenoggaatilKanaansLand; 18OgtagedersFaderogedersHusholdningerogkomtil mig,ogjegvilgiveederdetgodeiÆgyptensLand,ogI skulleædeLandetsFedt
19Nuerdubefalet,gørIdette;tagederVogneudaf ÆgyptensLandtiledersSmåBørnogtiledersHustruer, ogbringedersFaderogkom
20Taghellerikkehensyntildineting;thidetgodeforhele Ægyptenslanderdit
21OgIsraelsBørngjordesaaledes,ogJosefgavdem VogneefterFaraosBefalingoggavdemMadtilVejen.
22TildemallegavhanhverMandskiftendeKlæder;men Benjamingavhantrehundredesølvpengeogfem klædedragter.
23OgtilsinFadersendtehansaaledes;tiæslerlæssetmed Egyptensgodeting,ogtiæslerlæssetmedkornogbrødog kødtilsinfarvedvejen.
24SaasendtehansineBrødrebort,ogdedrogebort,og hansagdetildem:Seertil,atIikkefalderudadVejen 25OgdedrogopafÆgyptenogkomtilKana'ansLandtil deresFaderJakob, 26Oghansagdetilhamogsagde:Josefleverendnu,og hanerLandshøvdingoverheleÆgyptensLand.OgJakobs hjertebesvimede,forhantroededemikke
27OgdefortaltehamalleJosefsOrd,somhanhavdesagt tildem;ogdahansådeVogne,somJosefhavdesendtfor atbæreham,blevderesFaderJakobsAandlevendeigen 28DasagdeIsrael:Deternok;MinsønJosefleverendnu: jegvilgåhenogseham,førjegdør.
KAPITEL46
1OgIsraelrejstemedalt,hvadhanejede,ogkomtil BeersebaogofredeOfretilsinFaderIsaksGud
2OgGudtaltetilIsraeliNattensSynerogsagde:Jakob, Jakob!Oghansagde:Hererjeg
3Oghansagde:JegerGud,dinFadersGud;frygtikkeat dragenedtilÆgypten;thiderviljeggøredigtiletstort Folk
4JegvildragenedmeddigtilÆgypten;ogjegvilogså visseligføredigopigen,ogJosefskallæggesinhåndpå dineøjne
5OgJakobrejstesigfraBeerseba,ogIsraelsBørnbar JakobderesFaderogderesBørnogderesHustrueride Vogne,somFaraohavdesendtforatbæreham
6OgdetogderesKvægogderesGods,somdehavdefået iKanaansLand,ogkomtilÆgypten,Jakoboghelehans Sædmedham
7HansSønneroghansSønnersSønnermedham,hans DøtreoghansSønnersDøtreogalhansSædførtehanmed sigtilÆgypten
8OgdisseereNavnenepaaIsraelsBørn,somkomtil Ægypten,JakoboghansSønner:Ruben,Jakobsførstefødte
9OgRubensSønner;HanokogPhalluogHezronog Karmi.
10OgSimeonsSønner;JemuelogJaminogOhadog JachinogZoharogShaul,sønafenkana'anitiskkvinde.
11OgLevisSønner;Gerson,KehatogMerari.
12OgJudasSønner;ErogOnanogSelaogPerezog Zerah;menErogOnandødeiKanaansLandOgPerez' sønnervarHezronogHamul.
13OgIssakarsSønner;TolaogPhuvahogJobogShimron 14OgZebulonsSønner;SeredogElonogJahleel
15DetteerLeasSønner,somhunfødteJakobiPadanaram medhansDatterDina:allehansSønnersoghansDøtres Sjælevartreogtredive.
16OgGadsSønner;ZifionogHaggi,ShuniogEzbon,Eri ogArodiogAreli
17OgAsersSønner;JimnaogJishuaogIsuiogBeriaog Serah,deressøster,ogBeriassønner;HeberogMalchiel 18DetteerZilpasSønner,somLabangavsinDatterLea, ogdissefødtehunJakob,sekstenSjæle.
19RachelJakobsHustrusSønner;JosephogBenjamin 20OgJosefiÆgyptensLandblevfødtManasseogEfraim, somAsenat,DatterafPotifera,PræsteniOn,fødteham.
21OgBenjaminsSønnervarBelaogBecherogAsbel, GeraogNaaman,EhiogRosh,MuppimogHuppimog Ard.
22DetteerRakelsSønner,somJakobblevfødt:alle fjortenSjæle
23OgDansSønner;Hushim.
24OgNaftalisSønner;JahzeelogGuniogJezerogSillem
25DetteerBilhasSønner,somLabangavsinDatterRakel, oghunfødtedissetilJakob:alleSjælevarsyv.
26AlledeSjæle,somkommedJakobtilÆgypten,som komudafhansLænder,forudenJakobsSønnersHustruer, alleSjælevarseksoghalvtredsindstyve;
27OgJosefsSønner,somvarfødthamiÆgypten,vareto Sjæle;alleSjæleafJakobsHus,somkomtilÆgypten,var tioghalvtredsindstyve.
28OghansendteJudaforansigtilJosefforatrettesit AnsigtmodGosen;ogdekomtilGosensLand
29OgJosefgjordesinVognklarogdrogopforatmøde sinFaderIsraeltilGosenogstilledesigforham;oghan faldtomnakkenoggrædomhalsenengodstund
30OgIsraelsagdetilJosef:Ladmignudø,sidenjeghar setditAnsigt,thiduleverendnu
31OgJosefsagdetilsineBrødreogtilsinFadersHus:Jeg vildrageopogforkyndeFaraoogsigetilham:Mine BrødreogminFadersHus,somvariKanaansLand,ere kommentilmig;
32OgMændeneereHyrder,thideresHandelharværetat fodreKvæg;ogdehavebragtderesKvægogderesKvæg ogalt,hvaddeejer
33Ogdetskalske,naarFaraokalderpådigogsiger:Hvad erdinBeskæftigelse?
34AtIskullesige:DineTjeneresHandelharhandletom KvægfravorUngdomogindtilnu,baadeviogvoreFædre; atIskulleboiGosenLand;thienhverHyrdeeren VederstyggelighedforÆgypterne.
KAPITEL47
1DakomJosefogfortalteFaraodetogsagde:MinFader ogmineBrødreogderesSmåkvægogderesKvægogalt,
hvaddehar,erekomneudafKanaansLand;ogse,deeri GosensLand.
2OghantognogleafsineBrødre,femMænd,og præsenterededemforFarao.
3DasagdeFaraotilsineBrødre:Hvadereders Beskæftigelse?OgdesagdetilFarao:DineTjenereer Hyrder,baadeviogvoreFædre
4DesagdedesudentilFarao:thivierekommenforat blivefremmedeiLandet;thidineTjenereharingen GræsgangtilderesHjorde;thihungersnødenerhårdi Kana'ansland;ladnudinetjenereboilandetGosen
5OgFaraotaltetilJosefogsagde:DinFaderogdine Brødreerekomnetildig.
6ÆgyptensLanderforandig;laddinfarogdinebrødre boidetbedsteaflandet;laddemboiGosensLand,og hvisdukendernogen,dereraktiveblandtdem,såsætdem tilHerskereovermitKvæg
7DaførteJosefsinFaderJakobindogstilledehamfor Farao,ogJakobvelsignedeFarao.
8DasagdeFaraotilJakob:hvorgammelerdu?
9OgJakobsagdetilFarao:Dageneforminpilgrimsrejses årerhundredeogtrediveår;fåogondedageharværeti mitlivsår,ogdeerikkenåettildedageafleveårenefor mitlivminefædrepåderespilgrimsrejsesdage
10OgJakobvelsignedeFaraooggikudforanFarao.
11OgJosefanbragtesinFaderogsineBrødreoggavdem EjendomiÆgyptensLand,idetbedsteafLandet,i Ramses'Land,somFaraohavdebefalet.
12OgJosefernæredesinFaderogsineBrødreoghelesin FadersHusstandmedBrødefterderesSlægter
13OgdervarintetBrødiheleLandet;thihungersnøden varmegethård,såatEgyptenslandogheleKana'ansland besvimedepågrundafhungersnøden
14OgJosefsamledealledePenge,somfandtesi ÆgyptensLandogiKanaansLand,tilKornet,somde købte,ogJosefførtePengeneindiFaraosHus 15OgdaPengeneforsvandtiÆgyptensLandogiKanaans Land,komalleÆgypternetilJosefogsagde:GivosBrød; thihvorforskullevidøforditAnsigt?thipengenesvigter 16OgJosefsagde:GivditKvæg;ogjegvilgivedigfordit kvæg,hvispengenesvigter
17OgdebragtederesKvægtilJosef,ogJosefgavdem BrødiBytteforHesteogSmåkvægogforKvægkvægetog forAsenerne;oghanfodrededemmedBrødtilaltderes Kvægfordetår
18.DadetAarvartilende,komdetilhamdetandetAar ogsagdetilham:VivilikkeskjuledetforminHerre, hvorledesvorePengeerbrugt;minherreharogsåvore kvægkvæg;derskalikkeladestilbageiminherresøjne, menvorekroppeogvorelande
19Hvorforskullevidøfordineøjne,bådeviogvortland? købosogvortLandforBrød,såvilviogvortLandvære FaraosTjenere,oggivosSæd,såvikanleveogikkedø, foratLandetikkeskalbliveøde
20OgJosefkøbteheleÆgyptensLandtilFarao;thi ÆgypternesolgtehversinMark,fordiHungersnøden herskedeoverdem,ogLandetblevFaraos.
21Ogfolketflyttedehantilbyerfradeneneendeaf Ægyptensgrænsertildenandenende
22KunPræsternesJordkøbtehanikke;thiPræsternefik tildeltdemenDelafFaraoogspistederesDel,somFarao gavdem;derforsolgtedeikkederesJorder
23DasagdeJoseftilFolket:Se,jegharkøbtederiDagog edersLandtilFarao;se,hererSædtileder,ogIskalbesaa Jorden
24Ogdetskalskeitilvæksten,atIskalgiveenfemtedel tilFarao,ogfiredeleskalværeederseje,tilsædekornpå markenogtiledersmadogtildemafjereshusstandeogtil fødetildinesmå
25Ogdesagde:DuharreddetvortLiv;ladosfindeNaade forminHerresØjne,ogvivilværeFaraosTjenere
26OgJosefgjordedettilenLovoverÆgyptensLand indtildenneDag,atFaraoskuldehavedenfemteDel; undtagenkunpræsternesland,somikkeblevFaraos
27OgIsraelboedeiÆgyptensLand,iGosensLand;ogde havdeEjendomderiogvoksedeogblevoverordentlig mange
28OgJakoblevedeiÆgyptensLandsyttenAar;saavar JakobsheleAlderhundredeogsyvogfyrreAar
29OgTidennærmedesig,daIsraelskuldedø,oghan kaldtesinSønJosefogsagdetilham:"Hvisjegnuhar fundetNaadefordineØjne,sålægdogdinHaandunder mitLår,ogværvenligogsandfærdigmedmig;begrav migikkeiÆgypten, 30MenjegvilliggehosmineFædre,ogduskalføremig udafÆgyptenogbegravemigideresGravstedOghan sagde:Jegvilgøre,somduharsagt.
31Oghansagde:sværgermig!OghansvorhamOgIsrael bøjedesigpåSengensHoved
KAPITEL48
1OgdetsketeefterdisseTing,atensagdetilJosef:Se,din Faderersyg;oghantogsinetoSønner,Manasseog Efraim,medsig
2OgenfortalteJakobogsagde:Se,dinSønJosefkommer tildig,ogIsraelstyrkedesigogsattesigpåSengen
3OgJakobsagdetilJosef:GuddenAlmægtigevistesig formigiLuziKanaansLandogvelsignedemig, 4Ogsagdetilmig:Se,jegvilgøredigfrugtbarog mangfoldiggøredig,ogjegvilgøredigtilenMængdeFolk; ogvilgiveditafkomefterdigdettelandtilenevig ejendom
5OgnuerdinetoSønner,EfraimogManasse,somblev fødtdigiÆgyptensLand,førjegkomtildigiÆgypten, mine;somRubenogSimeon,deskalværemine
6OgditAfløb,somduavlerefterdem,skalværedit,og detskalkaldesefterderesBrødresNavnideresArv.
7Oghvadmigangår,dajegkomfraPadan,dødeRakel vedmigiKanaansLandpåVejen,daderendnukunvaren lilleVejtilEfrat,ogjegbegravedehendederpåVejentil Efrat;detsammeerBetlehem
8OgIsraelsaaeJosefsSønnerogsagde:Hvemeredisse?
9OgJosefsagdetilsinFader:DetermineSønner,som GudhargivetmigpaadetteStedOghansagde:"Bring demdogtilmig,såviljegvelsignedem"
10MenIsraelsØjnevarsvageafAlder,saaathanikke kundeseOghanførtedemhentilsig;oghankyssededem ogomfavnededem.
11OgIsraelsagdetilJosef:Jeghavdeikketænktmigatse ditAnsigt;ogse,GudharogsåvistmigditSæd 12OgJosefførtedemudmellemsineKnæ,oghanbøjede sigmedAnsigtettilJorden
13OgJoseftogdembegge,EfraimisinhøjreHaandmod IsraelsvenstreHaand,ogManasseisinvenstreHaandmod IsraelshøjreHaandogførtedemhentilsig
14OgIsraelraktesinhøjreHaandudoglagdedenpaa EfraimsHoved,somvardenyngste,oghansvenstre HaandpaaManassesHoved,idethanførtesineHænder forstandigt;thiManassevardenførstefødte
15OghanvelsignedeJosefogsagde:Gud,forhvemmine FædreAbrahamogIsakvandrede,denGud,somharfodret mighelemitLivindtildenneDag!
16Engelen,somforløstemigfraaltondt,velsigne drengene;ogladmitnavnnævnespådemogminefædres navnAbrahamogIsak;ogladdemvoksetilenMængde midtpaaJorden
17OgdaJosefså,athansFaderlagdesinhøjreHaandpaa EfraimsHoved,vardethamiVrede,oghanholdtsin FadersHaandopforatflyttedenfraEfraimsHovedtil ManassesHoved
18OgJosefsagdetilsinFader:Ikkesaaledes,minFader; thidetteerdenførstefødte;lægdinhøjrehåndpåhans hoved
19OghansFadernægtedeogsagde:Jegveddet,minSøn, jegveddet;hanskalogsaabliveetFolk,oghanskalogsaa værestor;menhansyngreBroderskalværestørreendhan, oghansSædskalblivetiletvældafnationer.
20OghanvelsignededemdenDagogsagde:Idigskal Israelvelsigneogsige:GudgøredigsomEfraimogsom Manasse;oghanstilledeEfraimforanManasse.
21OgIsraelsagdetilJosef:Se,jegdør;menGudskal væremeddigogføredigtilbagetildineFædresLand
22OgjeghargivetdigénDeloverdineBrødre,somjeg togafAmorittensHaandmedmitSværdogmedminBue
KAPITEL49
1OgJakobkaldtepåsineSønnerogsagde:Forsamlereder, atjegkanfortælleeder,hvadderskalkommeederide sidsteDage
2Samlerederoghør,IJakobsSønner!oghørpådinFader Israel.
3Ruben,duerminførstefødte,minmagtogbegyndelsen tilminstyrke,denhøjeværdighedogdenhøjemagt
4Ustabilsomvand,duskalikkeudmærkedig;fordidugik optildinfarsseng;dabesmittededudet;hangikoptilmin Seng
5SimeonogLevierBrødre;grusomhedsinstrumentereri deresboliger
6OminSjæl,komikkeindideresHemmelighed;for deresforsamling,minære,værikkeforenet,thiideres vrededræbtedeenmand,ogideresegenviljenedgravede deenmur
7ForbandetværederesVrede,thidenvarhård;ogderes Vrede,thidenvargrusom:JegvildeledemiJakobog adsprededemiIsrael
8Juda,duerden,somdineBrødreskulleprise;dinHaand skalliggeidineFjendersNakke;dinfarsbørnskalbøjesig fordig.
9JudaerenLøvehvalp;fraByttet,minSøn,erdudraget op;hanbøjedesigned,hanlagdesigsomenLøveogsom engammelLøve;hvemskalvækkeham?
10ScepteretskalikkevigefraJuda,ejhellerenLovgiver mellemhansFødder,indtilSilokommer;ogforhamskal FolketsForsamlingvære
11HanbindersitFøltilVinstokkenogsitÆselføltilden udvalgteVinstok;hanvaskedesineKlæderiVinogsine KlæderiDrueblod
12HansØjneskalværerødeafVinoghansTænderhvide afMælk.
13ZebulonskalbovedHavetsHaven;oghanskalværeet tilflugtsstedforskibe;oghansGrænseskalværetilZidon 14Issaskareretstærktæsel,derliggermellemtobyrder:
15Oghanså,atHvilevargod,ogLandetvarbehageligt; ogbøjedesinSkulderforatbæreogblevenTjenertilSkat.
16DanskaldømmesitFolk,somenafIsraelsStammer
17DanskalværeenSlangepaaVejen,enHugormepaa Stien,sombiderHestensHæle,saaathansRytterskal faldetilbage
18JegharventetpådinFrelse,HERRE 19Gad,enHopskalovervindeham,mentilsidstskalhan sejre
20AfAserskalhansBrødværefedt,oghanskalgive kongeligeSmagninger.
21NaftalierenHind,derersluppetløs,hansigerpæne Ord
22JoseferenfrugtbarGren,enfrugtbarGrenveden Brønd;hvisgreneløberovermuren:
23Bueskytterneharbedrøvethamogskudtpåhamog hadetham.
24MenhansBueholdtsigiStyrke,oghansHænders ArmeblevestærkevedJakobsmægtigeGudsHænder; (derfraerhyrden,Israelssten:)
25OgsaaveddinFadersGud,somskalhjælpedig;ogved denAlmægtige,somskalvelsignedigmedhimlens velsignelserovenover,velsignelserfradetdyb,derligger under,velsignelserfrabrysterneogmoderlivet
26DinFadersVelsignelserharovervundetmineForfædres VelsignelserindtildenydersteGrænsafdeevigeBjerge: deskalværepåJosefsHovedogpåhansHovedkrone,som varadskiltfrahansBrødre
27BenjaminskalslyngesomenUlv;omMorgenenskal hanædeByttet,ogomNattenskalhandeleByttet
28AlledisseereIsraelstolvStammer;ogdetteerdet, deresFadertaltetildemogvelsignededem;enhverefter hansvelsignelsevelsignedehandem
29Oghanbøddemogsagdetildem:Jegskalsamlestil mitFolk;begravmighosmineFædreiHulen,somerpå HetitenEfronsMark,
30IHulenpåMakpelasMark,somliggerforanMamre,i Kana'ansLand,somAbrahamkøbtesammenmedHetiten EfronsMarktilEjeafenGravplads
31DerbegravededeAbrahamoghansHustruSara;der begravededeIsakoghanshustruRebekka;ogder begravedejegLea
32IndkøbetafMarkenogafHulen,somerderi,varaf HetsBørn
33OgdaJakobvarfærdigmedatbefalesineSønner, samledehansineFødderiSengenogopgavSpøgelsenog blevsamlettilsitFolk
KAPITEL50
1OgJoseffaldtpåsinFadersAnsigtoggrædoverhamog kyssedeham.
2OgJosefbødsineTjenereLægerneatbalsamerehans Fader,ogLægernebalsameredeIsrael
3OgfyrretyveDagegikforham;thisåledeserede balsameredesDageopfyldt,ogÆgypternesørgedeover hamtiogtresindstyveDage
4Ogdahanssørgedagevarforbi,talteJoseftilFaraoshus ogsagde:"Hvisjegnuharfundetnådeiedersøjne,såtal daforfaraosørerogsig:
5MinFaderlodmigsværgeogsagde:Se,jegdør;imin Grav,somjeghargravetformigiKanaansLand,derskal dubegravemigLadmigderfornudrageopogbegrave minFader,såkommerjegigen.
6DasagdeFarao:DragopogbegravdinFader,somhan loddigsværge
7OgJosefdrogopforatbegravesinFader,ogmedham drogalleFaraosTjenereop,hansHusÆldsteogalle ÆgyptensÆldste,
8OgheleJosefsHusoghansBrødreoghansFadersHus: kunderesSmåBørnogderesKvægogderesKvæg efterloddeiGosensLand
9OgderdrogopmedhambaadeVogneogRyttere,ogdet varenmegetstorSkare
10OgdekomtilAtadsTærskeplads,somliggerhinsides Jordan,ogdersørgededemedenstorogmegethård Klagesang,oghansørgedeoversinFaderisyvDage
11OgdaLandetsIndbyggere,Kana'anæerne,saaeSorgen paaAtadsGulv,sagdede:DetteerensværSorgfor Ægypterne;derforblevdensNavnkaldtAbelmizraim,som liggerhinsidesJordan
12OghansSønnergjordevedham,somhanhavdebefalet dem:
13ThihansSønnerførtehamtilKanaansLandog begravedehamiHulenvedMakpelasMark,somAbraham købtemedMarkentilEjeafHetitenEfronsGravstedforan Mamre
14OgJosefvendtetilbagetilÆgypten,hanoghans Brødreogalle,somdrogopmedhamforatbegravesin Fader,efterathanhavdebegravetsinFader
15OgdaJosefsBrødreså,atderesFadervardød,sagdede: Josefvilnokhadeosogvilvisseliggengældeosaltdet onde,somvigjordemodham
16OgdesendteetSendebudtilJosefogsagde:DinFader befalede,førhandøde,ogsagde:
17SaaskalIsigetilJosef:TilgivnudineBrødres OvertrædelseogderesSynd;thidegjordeondtmoddig, ogtilgivnudinFadersGudsTjeneresOvertrædelseOg Josefgræd,dadetaltetilham
18OghansBrødregikogogfaldtnedforhansAnsigt;og desagde:"Se,vierdineTjenere"
19OgJosefsagdetildem:Frygterikke;thierjegiGuds Sted?
20Menhvadederangår,Itroedeondtimodmig;menGud mentedettildetgode,atgøre,somdeteridag,atredde mangemenneskerilive
21DerforfrygterIikke;jegvilnæreederogederssmaa Oghantrøstededemogtaltevenligttildem.
22OgJosefboedeiÆgypten,hanogsinFadersHus,og JoseflevedehundredeogtiAar
23OgJosefsåEfraimsBørnaftredieSlægtled;ogMachirs, ManasseSøns,BørnbleveopfostredepaaJosefsKnæ.
24OgJosefsagdetilsineBrødre:Jegdør,ogGudvil visseligbesøgeederogføreederudafdetteLandtildet Land,somhantilsvorAbraham,IsakogJakob.
25OgJosefaflagdeIsraelsBørnEdogsagde:Gudvil visseligbesøgeeder,ogIskullebæremineBenopherfra 26DadødeJosef,hundredeogtiAargammel,ogde balsameredeham,oghanblevlagtienLigkisteiÆgypten