
KAPITULO 1
1 Dihay usa ka tawo nga nagpuyo sa Babilonia, nga ginganlag Joacim:
2 Ug siya mikuha ug usa ka asawa, kansang ngalan mao si Susana, ang anak nga babaye ni Chelcias, usa ka maanyag kaayo nga babaye, ug usa nga mahadlokon sa Ginoo.
3 Ang iyang mga ginikanan usab mga matarung, ug mitudlo sa ilang anak nga babaye sumala sa balaod ni Moises.
4 Karon si Joacim maoy usa ka dakung dato nga tawo, ug may usa ka matahum nga tanaman nga gisumpay sa iyang balay: ug kaniya midangup ang mga Judio; kay siya labaw nga dungganan kay sa tanan.
5 Sa mao gihapon nga tuig gitudlo ang duha sa mga karaan sa mga katawhan nga mahimong mga maghuhukom, sama sa gisulti sa Ginoo, nga ang pagkadautan miabut gikan sa Babelonia gikan sa karaan nga mga maghuhukom, kinsa ingon og nagdumala sa mga katawhan.
6 Kini sila nanagtago ug daghan sa balay ni Joacim: ug ang tanan nga adunay mga umagad nga lalake miadto kanila.
7 Karon sa dihang ang mga tawo namahawa sa udto, si Susana miadto sa tanaman sa iyang bana aron sa paglakaw.
8 Ug ang duruha ka mga anciano nakakita kaniya nga nagasulod adlaw-adlaw, ug nagalakaw; sa pagkaagi nga ang ilang kailibgon misilaub ngadto kaniya.
9 Ug sila mituis sa ilang kaugalingon nga hunahuna, ug milingiw sa ilang mga mata, aron sila dili mohangad sa langit, ni mahinumdom sa makiangayon nga mga paghukom.
10 Ug bisan pa nga silang duha nasamdan tungod sa iyang gugma, apan walay usa nga nangahas sa pagpakita sa iyang kasubo.
11 Kay sila naulaw sa pagpahayag sa ilang mga kailibgon, nga sila nagtinguha sa pagbuhat uban kaniya.
12 Apan sila nagtan-aw nga makugihon sa adlawadlaw aron sa pagtan-aw kaniya.
13 Ug ang usa miingon sa usa, Mangadto kita karon sa balay: kay panahon na sa panihapon.
14 Busa sa nakagula na sila, gibulag nila ang usa gikan sa usa, ug namalik sila ug nahiabut sa mao gihapon nga dapit; ug sa tapus nga sila nagpangutananay sa usa ug usa sa hinungdan, sila miila sa ilang kailibgon: unya sila nagtagal ug usa ka panahon nga magkauban, sa diha nga sila makakaplag kaniya nga mag-inusara.
15 Ug kini nahitabo, sa diha nga sila nagtan-aw sa usa ka takna, siya misulod ingon sa una uban sa duha lamang ka mga sulogoon nga babaye, ug siya nangandoy sa paghugas sa iyang kaugalingon didto sa tanaman: kay kini init man.
16 Ug walay lawas didto gawas sa duha ka anciano, nga mitago sa ilang kaugalingon, ug nagbantay kaniya.
17 Unya siya miingon sa iyang mga sulogoon nga
babaye: Dad-i ako ug lana ug mga bola nga panghugas, ug takpi ang mga pultahan sa tanaman, aron ako makahugas kanako.
18 Ug ilang gibuhat sumala sa iyang gisugo kanila, ug gitakpan ang mga pultahan sa tanaman, ug nanggula sila sa ilang kaugalingon sa tago nga mga pultahan aron sa pagkuha sa mga butang nga iyang gisugo kanila: apan sila wala makakita sa mga anciano, tungod kay sila natago.
19 Karon sa diha nga ang mga dalaga nakagula na, ang duha ka mga anciano mitindog, ug midalagan ngadto kaniya, nga nagaingon:
20 Tan-awa, ang mga pultahan sa tanaman gisirhan, aron walay tawo nga makakita kanamo, ug kami nahigugma kanimo; busa pag-uyon kanamo, ug paghigda uban kanamo.
21 Kong ikaw dili buot, kami magasaksi batok kanimo, nga may usa ka batan-ong lalake uban kanimo: ug tungod niini imong gipapahawa ang imong mga sulogoon nga babaye gikan kanimo.
22 Unya si Susana nanghupaw, ug miingon, Ako napiutan sa tanang kiliran: kay kon buhaton ko kining butanga, kini maoy kamatayon alang kanako: ug kon dili ko kini buhaton dili ako makaikyas sa imong mga kamot.
23 Maayo pa nga mahulog ako sa imong mga kamot, ug dili mobuhat niini, kay sa makasala ako sa atubangan sa Ginoo.
24 Niana si Susana misinggit sa makusog nga tingog: ug ang duha ka anciano misinggit batok kaniya.
25 Unya midalagan ang usa, ug giablihan ang pultahan sa tanaman.
26 Busa sa diha nga ang mga sulogoon sa balay nakadungog sa singgit sa tanaman, sila nanagdali sa sulod sa pultahan sa tagoanan, aron sa pagtan-aw kong unsa ang nabuhat kaniya.
27 Apan sa diha nga ang mga anciano nakapahayag na sa ilang butang, ang mga alagad nangaulaw sa hilabihan: kay walay ingon niana nga taho nga nahimo mahitungod kang Susana.
28 Ug nahitabo nga sa sunod nga adlaw, sa diha nga ang mga tawo nanagtigum ngadto sa iyang bana nga si Joacim, ang duha ka mga anciano mianha usab nga puno sa dautang mga hunahuna batok kang Susana sa pagpatay kaniya;
29 Ug miingon sa atubangan sa katawohan: Tawga si Susana, ang anak nga babaye ni Chelcias, ang asawa ni Joacim. Ug busa sila nagpadala.
30 Busa siya miadto uban sa iyang amahan ug inahan, sa iyang mga anak, ug sa tanan niyang kabanayan.
31 Karon si Susana maoy usa ka buotan kaayo nga babaye, ug matahum pagatan-awon.
32 Ug kining dautan nga mga tawo misugo sa pagbukas sa iyang nawong, (kay siya gitabonan) aron sila mapuno sa iyang katahum.
33 Busa ang iyang mga higala ug ang tanan nga nakakita kaniya nanghilak.
34 Unya ang duruha ka mga anciano mitindog sa taliwala sa katawohan, ug mipandong sa ilang mga kamot sa ibabaw sa iyang ulo.
35 Ug siya naghilak nga mihangad sa langit: kay ang iyang kasingkasing misalig kang Jehova.
36 Ug ang mga anciano miingon: Samtang naglakaw kami nga nag-inusara sa tanaman, kining babayehana misulod uban ang duha ka sulogoon nga babaye, ug gitakpan ang mga pultahan sa tanaman, ug gipalakaw ang mga sulogoon nga babaye.
37 Unya ang usa ka batan-ong lalake, nga didto gitagoan, miadto kaniya, ug mihigda ipon kaniya.
38 Unya kami nga nanagtindog sa usa ka suok sa tanaman, sa pagkakita niini nga pagkadautan, midalagan ngadto kanila.
39 Ug sa diha nga kami nakakita kanila nga naghiusa, ang tawo wala na namo makuptan: kay siya mas kusgan kay kanamo, ug miabli sa pultahan, ug milukso sa gawas.
40 Apan sa nadala namo kining babayehana, kami nangutana kong kinsa ang batan-ong lalake, apan siya wala mosugilon kanamo: kami nagapamatuod niining mga butanga.
41 Unya ang katilingban mitoo kanila ingon nga mga anciano ug mga maghuhukom sa katawohan: busa ilang gihukman siya sa kamatayon.
42 Unya si Susana misinggit sa makusog nga tingog, ug miingon, Oh walay katapusan nga Dios, nga nahibalo sa mga tinago, ug nahibalo sa tanan nga mga butang sa wala pa sila mahimo:
43 Ikaw nahibalo nga sila nanagsaksi ug bakak batok kanako, ug, ania karon, ako kinahanglan gayud nga mamatay; samtang wala ako magbuhat sa ingon nga mga butang nga gibuhat niining mga tawhana sa malisyosong paagi batok kanako.
44 Ug ang Ginoo nakadungog sa iyang tingog.
45 Busa sa dihang gidala siya aron patyon, gibayaw sa Ginoo ang balaang espiritu sa usa ka batan-ong batanon kansang ngalan mao si Daniel:
46 Nga misinggit sa makusog nga tingog, Ako wala na sa dugo niining babaye.
47 Unya ang tibook katawohan miliso ngadto kaniya, ug ming-ingon: Unsay kahulogan niining mga pulonga nga imong gisulti?
48 Busa siya nga mitindog sa ilang taliwala miingon: Mga buangbuang ba kamo, mga anak sa Israel, nga sa walay pagsusi kun kahibalo sa kamatuoran inyong gihukman ang usa ka anak nga babaye sa Israel?
49 Balik pag-usab ngadto sa dapit sa paghukom: kay sila nanagsaksi ug bakak batok kaniya.
50 Busa ang tanang mga tawo midali pag-usab, ug ang mga anciano miingon kaniya: Umari ka, lingkod uban kanamo, ug ipahibalo kanamo, sa nakita nga ang Dios naghatag kanimo sa kadungganan sa usa ka anciano.
51 Unya si Daniel miingon kanila: Ipahilayo kining duruha ang usa gikan sa usa, ug susihon ko sila.
52 Busa sa diha nga sila nabulag ang usa gikan sa usa, siya mitawag sa usa kanila, ug miingon ngadto kaniya, Oh ikaw nga natigulang na sa pagkadautan, karon ang imong mga sala nga imong nahimo kaniadto nahayag na.
53 Kay ikaw nagpahayag ug bakak nga paghukom, ug imong gihukman ang mga walay sala, ug imong gibuhian ang sad-an; bisan pa ang Ginoo nag-ingon, Ang walay sala ug ang matarung dili mo pagapatyon.
54 Busa karon, kong ikaw nakakita kaniya, suginli ako: Sa ilalum sa unsa nga kahoy nakita mo sila nga nanaghiusa? Kinsa mitubag, Sa ilalum sa usa ka kahoy nga mastick.
55 Ug si Daniel miingon: Maayo kaayo; ikaw nagbakak batok sa imong kaugalingong ulo; kay bisan karon ang manolonda sa Dios nakadawat sa hukom sa Dios sa pagputol kanimo sa duha.
56 Busa iyang gipadaplin siya, ug nagsugo nga dadon ang lain, ug miingon kaniya: Oh ikaw nga kaliwat sa Canaan, ug dili sa Juda, ang katahum naglimbong kanimo, ug ang kailibgon maoy nagtuis sa imong kasingkasing.
57 Sa ingon niini gibuhat ninyo ang mga anak nga babaye sa Israel, ug tungod sa kahadlok sila mikuyog kaninyo: apan ang anak nga babaye sa Juda wala mopadayon sa inyong pagkadautan.
58 Busa karon suginli ako: Sa ilalum sa unsa nga kahoy nga imong gikuha sila nga nanagkuyog? Kinsa mitubag, Ilalum sa kahoyng holm.
59 Unya si Daniel miingon kaniya: Maayo; ikaw usab namakak batok sa imong kaugalingong ulo: kay ang manolonda sa Dios nagahulat uban ang espada aron sa pagputol kanimo sa duruha, aron sa paglaglag kanimo. 60 Niana ang tibuok katigoman naninggit sa makusog nga tingog, ug nagdayeg sa Diyos, nga nagluwas kanila nga nagsalig kaniya.
61 Ug sila mitindog batok sa duha ka mga anciano, kay si Daniel naghukom kanila sa bakak nga pagsaksi pinaagi sa ilang kaugalingong baba:
62 Ug sumala sa balaod ni Moises ilang gibuhat ngadto kanila sa paagi nga ilang gitinguha nga buhaton sa ilang isigkatawo, ug ilang gipatay sila. Busa ang dugo nga walay sala naluwas sa samang adlaw.
63 Busa si Chelcias ug ang iyang asawa nagdayeg sa Dios tungod sa ilang anak nga babaye nga si Susana, uban ni Joacim nga iyang bana, ug sa tanang kabanayan, tungod kay walay pagkalimbongan nga nakaplagan diha kaniya.
64 Sukad niadtong adlawa si Daniel nabantog sa mga mata sa katawhan.