Catalan - The Book of 1st Samuel the Prophet

Page 1


1Samuel

CAPÍTOL1

1HihaviaunhomedeRamataim-Sofim,delamuntanya d'Efraïm,queesdeiaElcanà,filldeJeroham,filld'Elihú, filldeTohú,filldeSuf,unefrateu

2Teniaduesdones;unaesdeiaAnnail'altraPeninnà. Peninnàteniafills,peròAnnanoentenia

3Iaquesthomepujavacadaanydelasevaciutatper adorarioferirsacrificisalSenyordel'universaSiló.Ihi erenelsdosfillsd'Elí,HofníiFinees,elssacerdotsdel Senyor

4IquanvaarribarelmomentqueElcanàvaferl'ofrena,va donarporcionsalasevadonaPeninnàiatotselsseusfills ifilles:

5PeròaAnnalivadonarunaporciódigna,perquè l'estimava;peròelSenyorlihaviafetquedarelventrefet 6Ilasevaadversàriatambélavairritarmolt,perfer-la enfadar,perquèelSenyorlihaviafetquedarinert.

7Iaixíhofeiaanyrereany,quanellapujavaalacasadel Senyor,aixílaprovocava;peraixòploravainomenjava

8Elcanà,elseumarit,lidigué:«Anna,perquèplores?I perquènomenges?Iperquètenselcortrist?Novalcjo peratuquedeufills?»

9Annaesvallevar,doncs,desprésd'havermenjatibeguta SilóElsacerdotElíestavaassegutenunseient,voraun pilardeltempledelSenyor

10Ellaestavaplenad'amargoral'ànima,ivapregaral Senyor,ivaplorarmolt

11Iellavaferunvot,ivadir:OhSenyordel'univers,si realmentmiresl'aflicciódelatevaserventa,iemrecordes, inot'oblidesdelatevaserventa,sinóquelidonesunfill home,aleshoreseldedicaréalSenyorperatotselsdiesde lasevavida,inopassaràcapnavallasobreelseucap.

12Ivasucceirque,mentreellacontinuavapregantdavant delSenyor,Elívaobservarlasevaboca.

13Annaparlavaenelseucor;nomésesmovienelsllavis, perònoselisentialaveu;peraixòElípensavaqueestava borratxa

14Elílidigué:«Finsquanestaràsembriagada?Deixade beurevi»

15Annavarespondre:«No,senyormeu.Sócunadona d'esperittristNohebegutvinibegudesfortes,sinóquehe vessatlamevaànimadavantdelSenyor»

16NoconsiderislatevaserventacomunafilladeBelial, perquèdesdel'abundànciadelmeuqueixalidelmeudolor heparlatfinsara

17Elívarespondreidigué:«Vésenpau,iqueelDéu d'Israeletconcedeixilapeticióquelihasdemanat»

18Ielladigué:«Quelatevaserventatrobigràciaalsteus ulls.»Ladonase'nvaanarpelseucamí,vamenjarijano teniaméscaratrista

19Iesvanllevardebonmatí,vanadorardavantdel Senyorise'nvantornaracasasevaaRamà.Elcanàva conèixerlasevadonaAnna,ielSenyorse'nvarecordar

20QuanAnnavaconcebre,vatenirunfill,ielva anomenarSamuel,dient:«L'hedemanatalSenyor.»

21Elcanàvapujarambtotalasevafamíliaaoferiral Senyorelsacrificianualielseuvot

22PeròAnnanohivapujar,perquèhaviaditalseumarit: «NohipujaréfinsqueelnensiguideslletatAleshoresel portaréperquèespresentidavantdelSenyoris'hiquediper sempre»

23Elcanà,elseumarit,lidigué:«Feselqueetsemblibé; esperafinsquel'hagisdeslletat;queelSenyorcompleixila sevaparaula»Ladonaesvaquedar,ivaalletarelseufill finsqueelvadeslletar

24Idesprésdedeslletar-lo,se'lvaendurambellaambtres vedells,unamidadefarinaiunaampolladevi,ielva portaralacasadelSenyoraSilóElnenerapetit

25IvanimmolarunvedellivanportarelnenaElí.

26Iellavadir:«Ah,senyormeu,tancertcomviulateva ànima,senyormeu,sócladonaqueestavaaquíalteu costat,pregantalSenyor.»

27Peraquestinfantvaigpregar,ielSenyorm'haconcedit lapeticióquelivaigdemanar

28Pertant,tambél'heprestatalSenyor;toteltempsque visqui,seràprestatalSenyorIallàvaadorarelSenyor

CAPÍTOL2

1Annavapregaridigué:«Elmeucors'alegraenelSenyor, lamevaforças'exaltaenelSenyor;lamevaboca s'eixamplacontraelsmeusenemics,perquèm'alegroenla tevasalvació

2NohihaningúsantcomelSenyor,perquènon'hihacap altreforadetu;nihihacaprocacomelnostreDéu

3Noparleumésambtantaarrogància;nodeixeuque l'arrogànciasurtidelavostraboca;perquèelSenyorésun Déusavi,iellpesalesaccions

4Elsarcsdelsvalentss'hantrencat,ielsquiensopeguen s'hancenyitdeforça

5Elsquiestavensatisfetss'hanllogatperobtenirpa,iels quitenienganahandeixatdetenirfills.L'estèrilhadonata llumsetfills,ilaqueteniamoltsfillss'hadebilitat.

6ElSenyormataidónavida,fabaixaralsepulcreifa pujar.

7ElSenyorempobreixienriqueix,humiliaiexalta 8Ellaixecaelpobredelapols,iaixecaelcaptairedel femer,perposar-loentreelsprínceps,ifer-losheretarel trondelaglòria:perquèelspilarsdelaterrasóndelSenyor, iellhaestablertelmónsobreells

9Ellguardaràelspeusdelsseussants,ielsmalvats callaranalestenebres;perquèperlaforçaningúno prevaldrà

10ElsadversarisdelSenyorseranesmicolats;desdelcel tronaràcontraells;elSenyorjutjaràelsconfinsdelaterra; idonaràforçaalseurei,iexaltaràlabanyadelseuungit 11Elcanàse'nvaanaraRamà,acasaseva.Elnoiserviael SenyordavantdelsacerdotElí

12Elsfillsd'ElíerenfillsdeBelial;noconeixienelSenyor 13Ielcostumdelssacerdotsambelpobleeraque,quan algúoferiaunsacrifici,elserventdelsacerdotarribava mentrelacarnbullia,ambungarfidetresdentsalamà; 14Ihocolpejavaalacassola,oalacaldera,oalcalderó,o al'olla;totelquetreiaelforquilla,elsacerdothoprenia peraellAixíhofeienaSilóambtotselsisraelitesquehi venien.

15Iabansquecremessinelgreix,elserventdelsacerdot veniaidiiaal'homequehaviasacrificat:«Dónacarnper rostiralsacerdot,perquènovoldràcarncuitadetu,sinó carncrua»

16Isialgúlideia:«Nodeixindecremarelgreixara mateix,idespréspren-netantcomvulguis»,ellliresponia: «No,peròdóna-m'hoara;isino,hoprendréperlaforça»

17Peraixòelpecatdelsjoveseramoltgrandavantel Senyor,perquèelshomesrebutjavenl'ofrenadelSenyor.

18Samuel,però,eraunneniportavaunefoddelli,que serviadavantdelSenyor

19Amés,lasevamarelifeiaunapetitatúnicailila portavacadaany,quanpujavaambelseumaritaoferirel sacrificianual

20ElívabeneirElcanàilasevadona,idigué:«Queel Senyoretdonidescendènciad'aquestadonaencomptesdel préstecquehasfetalSenyor.»Ise'ntornarenacasaseva.

21ElSenyorvavisitarAnna,iellavaconcebreivadonar allumtresfillsiduesfillesIelnenSamuelvacréixer davantdelSenyor.

22Elíeramoltvellivasentiradirtotelqueelsseusfills feienatotIsrael,icomjeuenamblesdonesque s'aplegavenal'entradadeltabernacledelareunió.

23Ielsdigué:«Perquèfeuaquestescoses?Sentoparlarde lesmalesaccionsdetotaquestpoble»

24No,fillsmeus;noésbonrumorelquesento;vosaltres feutransgredirelpobledelSenyor

25Siunhomepecacontraunaltre,eljutgeeljutjarà;però siunhomepecacontraelSenyor,quiintercediràperell? Perònovanescoltarlaveudelseupare,perquèelSenyor elsvoliamatar

26IelnenSamuelcreixia,ieraagradabletantalSenyor comalshomes

27IunhomedeDéuvaanaratrobarElíilivadir:«Això diuelSenyor:«Emvaigaparèixeralacasadelteupare quanerenaEgipte,acasadelfaraó?

28Il'heescollitd'entretoteslestribusd'Israelperquèfosel meusacerdot,perquèoferísalmeualtar,perquècremés encensiportésl'efoddavantmeu?Ihedonatalacasadel teuparetoteslesofrenesfetespelfocpelsfillsd'Israel?

29Perquèrebutgeuelmeusacrificiilamevaofrena,que hemanatferalmeutabernacle,ihonreuelsvostresfills mésqueami,engreixant-vosamblaprincipaldetotesles ofrenesd'Israel,elmeupoble?

30Peraixò,elSenyor,Déud'Israel,diu:«Jovaigdirquela tevacasailacasadelteuparecaminariendavantmeuper sempre.PeròaraelSenyordiu:«Llunydemi!Johonraré elsquim'honren,ielsquiemmenyspreenseran menyspreats»

31Vetaquíquevénendiesquetallaréelteubraçielbraç delacasadelteupare,inohihauràcapvellacasateva

32Iveuràsunenemicalamevamorada,enmigdetotala riquesaqueDéudonaràaIsrael;inohihauràmaicapvell acasateva

33Il'hometeuquenoeliminarédelmeualtarseràper consumir-teelsullsientristir-teelcor;itotelquecreixia casatevamoriràalaflordelasevaedat

34Iaixòetserviràdesenyal,quevindràsobreelsteusdos fills,sobreHofníiFinees:totsdosmoriranenunsoldia

35Iemfaréunsacerdotfidel,quefaràsegonselquetincal corialmeupensament;iliedificaréunacasaferma;i caminaràdavantdelmeuungitpersempre

36Isucceiràquetotselsquequedinacasatevavindrani s'ajupirandavantd'ellperunamonedadeplataiunmosde pa,ilidiran:«Etprego,posa'menundelsoficis sacerdotals,perquèpuguimenjarunmosdepa»

CAPÍTOL3

1ElnenSamuelserviaelSenyordavantd'ElíLaparaula delSenyorerapreciosaenaquellsdies;nohihaviacap visiómanifesta.

2Ivasucceirenaquellmoment,quanElíesvaquedaral seulloc,ielsseusullsvancomençaraennuvolar-seinohi veiamés;

3ISamueljas'haviaapagatabansquelallàntiadeDéu s'apaguésaltempledelSenyor,oneral'arcadeDéu, 4ElSenyorvacridarSamuel,iellvarespondre:«Aquí sóc»

5IvacórrercapaElíilivadir:«Aquísóc,perquèm'has cridat»Ellvarespondre:«Not'hecridat;tornaajeure»I vaanarajeure

6ElSenyorvatornaracridarSamuel.Samuelesva aixecarivaanaratrobarElí,ilidigué:«Aquísóc,perquè m'hascridat»Ellvarespondre:«Not'hecridat,fillmeu; tornaadormir.»

7SamuelencaranoconeixiaelSenyor,nilaparauladel Senyorencaranolihaviaestatrevelada

8ElSenyorvacridarSamuelperterceravegada.Samuel esvaaixecar,vaanaratrobarElíilidigué:«Aquísóc, perquèm'hascridat»ElívacomprendrequeelSenyor haviacridatelnoi.

9ElídiguéaSamuel:«VésajeureIsielletcrida,diràs: «Parla,Senyor,perquèelteuserventescolta»Samuelanà ajeurealseulloc.

10ElSenyorvavenir,esvaaturaricridàcomlesaltres vegades:«Samuel,Samuel!»Samuelvarespondre:«Parla, perquèelteuserventescolta.»

11IelSenyordiguéaSamuel:«Mira,faréunacosaa Israelquefaràquetothomquilasentiformiguegiambdues orelles.»

12AquelldiacomplirécontraElítotelqueheditsobrela sevacasa;quancomenci,tambéacabaré

13Perquèliheditquejutjarélasevacasapersempreper lainiquitatqueellconeix;perquèelsseusfillsesvanfer vils,iellnoelsvafrenar

14Peraixòhejuratalacasad'Elíquelainiquitatdela casad'Elínoseràperdonadaambsacrificisniofrenesper sempre

15Samuelvadormirfinsalmatíivaobrirlesportesdela casadelSenyor,iSamuelteniapordedonarlavisióaElí

16LlavorsElívacridarSamuelilidigué:«Samuel,fill meu».Ellvarespondre:«Aquísóc.»

17Iellvadir:Quèéselquet'haditelSenyor?Etprego quenom'hoamaguis.QueDéuetfaciaixòiencaramés greusim'amaguesresdetotelquet'hadit

18Samuellihovaexplicartot,inolivaamagarresEllva dir:«ÉselSenyor;quefacielquelisemblibé»

19Samuelcreixia,ielSenyoreraambell,inovadeixar quecapdelessevesparaulescaiguésaterra

20ItotIsrael,desdeDanfinsaBeerxeba,vasaberque SamuelhaviaestatestablertcomaprofetadelSenyor

21IelSenyoresvatornaraaparèixeraSiló,perquèel Senyors'haviarevelataSamuelaSilóperlaparauladel Senyor

1LaparauladeSamuelvaarribaratotIsraelIsraelva sortiracombatreelsfilisteusivaacamparalcostatd'EbenÈzer,ielsfilisteusvanacamparaAfec.

2ElsfilisteusesvanformarenordrecontraIsrael,iquan vaniniciarlabatalla,Israelvaserderrotatpelsfilisteus,i vanmatardel'exèrcitalcampunsquatremilhomes.

3Quanelpoblevatornaralcampament,elsancians d'Israelvandir:«PerquèenshaderrotatavuielSenyor davantdelsfilisteus?Porteml'arcadel'aliançadelSenyor deSiló,iquanvinguientrenosaltresenspodràsalvardela màdelsnostresenemics.»

4Elpoble,doncs,vaenviarmissatgersaSiló,perquè portessind'allàl'arcadel'aliançadelSenyordelsexèrcits, queresideixentreelsquerubins.Allàhihaviaelsdosfills d'Elí,HofníiFinees,ambl'arcadel'aliançadeDéu

5Quanl'arcadel'aliançadelSenyorvaarribaral campament,totIsraelvacridarambtantaforçaquelaterra vatremolardenou

6Quanelsfilisteusvansentirelsorolldelacridòria,van dir:«Quèsignificaaquestgransorollalcampamentdels hebreus?»Ivancomprendrequel'arcadelSenyorhavia arribatalcampament

7Elsfilisteusvantenirpor,perquèdeien:«Déuhaentratal campament»Ideien:«Aidenosaltres!Perquènos'havia vistmairessemblantabans»

8Aidenosaltres!Quiensalliberaràdelamàd'aquests déuspoderosos?Aquestssónelsdéusquevancastigarels egipcisambtoteslesplaguesaldesert

9Sigueufortsiporteu-voscomahomes,filisteus,pertal quenosigueuserventsdelshebreus,comellshohanestat peravosaltres;porteu-voscomahomesilluiteu

10Elsfilisteusvanlluitar,iIsraelvaserderrotat,ivan fugircadascúalasevatendaIhivahaverunagran matança;vancauretrentamilhomesd'infanteriad'Israel 11Il'arcadeDéuvaserpresa;ielsdosfillsd'Elí,Hofníi Finees,vanserassassinats

12IaquellmateixdiaunhomedeBenjamívasortir correntsdelcampamentivaarribaraSilóambelsvestits esquinçatsiterraalcap

13Quanvaarribar,Elíestavaassegutenunseientalavora delcamí,vigilant,perquèelseucortremolavaperl'arcade DéuL'homevaarribaralaciutatihovadonaraconèixer, itotalaciutatvacridar

14QuanElívasentirelsorolldelscrits,vadir:«Què significaaquestxivarri?»L'homevaentrarcorrentsihova diraElí.

15Elítenianoranta-vuitanys,ielsseusullss'havien ennuvolatinohiveiares

16L'homevadiraElí:«Sócjoquihasortitdelcampament ihefugitavui.»Ellvapreguntar:«Quèhapassat,fill meu?»

17Ielmissatgervarespondreivadir:Israelhafugit davantdelsfilisteus,itambéhihahagutunagranmatança entreelpoble,ielsteusdosfills,HofníiFinees,tambéhan mort,il'arcadeDéuhaestatpresa.

18Ivasucceirque,enesmentarl'arcadeDéu,vacauredel seientenrerevoralaporta,iesvatrencarelcoll,ivamorir; perquèeraunhomevelligras.IhaviajutgeIsraeldurant quarantaanys

19Lasevanora,lamullerdeFinees,estavaembarassadai apuntdedonarallum.Quanvasentirlanotíciaquel'arca deDéuhaviaestatpresaiqueelseusogreielseumarit havienmort,esvaajupirivacomençaradonarallum, perquèelsdolorslavansobrevenir.

20Iquanestavaapuntdemorir,lesdonesqueerenalseu costatlivandir:«Notinguispor,perquèhasdonatallum unfill.»Peròellanovarespondrenise'nvafercas.

21IvaanomenarelnenIcabod,dient:«Laglòrias'ha allunyatd'Israel,perquèl'arcadeDéuhaestatpresa,iper culpadelseusogreidelseumarit»

22Ielladigué:«Laglòrias'haallunyatd'Israel,perquè l'arcadeDéuhaestatpresa.»

CAPÍTOL5

1Elsfilisteusvanprendrel'arcadeDéuilavanportar d'Eben-ÈzeraAsdod

2Elsfilisteusvanprendrel'arcadeDéu,lavanportaral templedeDagonilavanposaralseucostat

3Iquanelsd'Asdodesvanllevarl'endemàdebonmatí, vetaquíqueDagonhaviacaigutdecaraaterradavant l'arcadelSenyorIvanprendreDagonielvantornara posaralseulloc

4Iquanesvanllevarl'endemàalmatí,vetaquíqueDagon haviacaigutdecaraaterradavantl'arcadelSenyor;iel capdeDagonielsdospalmellsdelessevesmanshavien estattallatssobreelllindar;noméslihaviaquedateltronc deDagon

5Peraixò,nielssacerdotsdeDagonnicapdelsquientren alseutemplenotrepitgenelllindardeDagonaAsdodfins aldiad'avui

6PeròlamàdelSenyorvaserpesadasobreelsd'Asdod,i elsvadestruir,ielsvaferirambhemorràgies,finsitot Asdodielseuterritori

7Quanelshomesd'Asdodvanveurequeeraaixí,vandir: «L'arcadelDéud'Israelnoesquedaràambnosaltres, perquèlasevamàésduracontranosaltresicontraelnostre déuDagon»

8Vanenviar,doncs,ivanreunirtotselspríncepsdels filisteus,ivandir:«Quèfaremambl'arcadelDéu d'Israel?»Ellsvanrespondre:«Quel'arcadelDéud'Israel siguiportadafinsaGat.»Ivanportar-hil'arcadelDéu d'Israel

9Desprésquel'haguessinportat,lamàdelSenyorvacaure sobrelaciutatambunagrandevastació.Vaferirelshomes delaciutat,desdelpetitfinsalgran,ivantenir hemorràgiesalespartsíntimes.

10Vanenviar,doncs,l'arcadeDéuaEcronQuanl'arcade DéuvaarribaraEcron,elsecronitesvancridar:«Enshan portatl'arcadelDéud'Israelpermatar-nosanosaltresial nostrepoble.»

11Vanenviar,doncs,ivanreunirtotselspríncepsdels filisteus,ivandir:«Envieul'arcadelDéud'Israel,ique tornialseulloc,iquenoensmatianosaltresialnostre poble»Perquèhivahaverunadevastaciómortalpertota laciutat;lamàdeDéueramoltpesadaallà.

12Ielshomesquenovanmorirvanserafectatsper hemorràgies,ielcritdelaciutatvapujarfinsalcel

1L'arcadelSenyorvaestarsetmesosalpaísdelsfilisteus 2Elsfilisteusvancridarelssacerdotsielsendevins,dient: «Quèfaremambl'arcadelSenyor?Digueu-noscoml'hem d'enviaralseulloc»

3Ivandir:Sienvieul'arcadelDéud'Israel,nolatorneu buida;sinóque,sino,liretorneuunsacrificiperlaculpa. Aleshoressereucurats,isabreuperquèlasevamànos'ha retiratdevosaltres

4Llavorsvandir:«Quinseràelsacrificiperlaculpaqueli hauremderetornar?»Ellsvanrespondre:«Cinc hemorràgiesd'oricincratolinsd'or,segonselnombredels príncepsdelsfilisteus,perquèunasolaplagahaestatsobre totsvosaltresisobreelsvostresprínceps»

5Pertant,feuimatgesdelesvostreshemorràgiesiimatges delsvostresratolinsqueembrutenlaterra;idoneuglòriaal Déud'Israel;potseralleugeriràlasevamàdesobre vosaltres,idesobreelsvostresdéus,idesobrelavostra terra;

6Perquè,doncs,enduriuelsvostrescors,comvanendurir elsegipcisielfaraó?Quanellvaobrarmeravellesentre ells,novandeixaranarelpoble,ise'nvananar?

7Ara,doncs,feuuncarronouipreneuduesvaqueslleteres quenotinguinjou,lligueulesvaquesalcarroiporteuels seusvedellsacasa

8Preneul'arcadelSenyoriposeu-lasobreelcarro;poseu enuncofrealseucostatelsobjectesd'orquelitornareu comasacrificiperlaculpa;ideixeu-lamarxar,perquèse'n vagi

9Imireu,sipujapelcamídelseupropiterritorifinsaBetXèmeix,voldirqueellenshafetaquestgranmal;peròsi no,sabremquenohaestatlasevamàquienshacolpejat: haestatunacasualitatqueenshapassat.

10Ielshomesvanferaixí:vanagafarduesvaques alletadores,lesvanlligaralcarroivantancarelsvedellsa casa.

11Ivanposarl'arcadelSenyorsobreelcarro,ielcofre ambelsratolinsd'orilesimatgesdelesseveshemorràgies

12IlesvaquesvanagafarelcamírectecapaBet-Xèmeix, ivanseguirelcamíurbà,mugintmentreanaven,sense desviar-senialadretanial'esquerra;ielspríncepsdels filisteuslesvanperseguirfinsalafronteradeBet-Xèmeix.

13ElsdeBet-Xemeixsegavenelblatalavall;vanalçar elsullsivanveurel'arca,iesvanalegrardeveure-la

14IelcarrovaarribaralcampdeJosuè,deBet-Semes,ies vaaturarallà,onhihaviaunagranpedra;ivanpartirla llenyadelcarro,ivanoferirlesvaquesenholocaustal Senyor

15Elslevitesvanbaixarl'arcadelSenyorielcofrequehi havia,queconteniaelsobjectesd'or,ielsvanposarsobre lagranpedra.IelshomesdeBet-Xèmeixvanoferir holocaustosivansacrificarsacrificisalSenyoraquelldia

16Quanelscincpríncepsdelsfilisteushovanveure,van tornaraEcronaquellmateixdia

17Iaquestessónleshemoridesd'orqueelsfilisteusvan retornarcomaofrenaperlaculpaalSenyor:perAsdod, una,perGaza,una,perAsquelon,una,perGat,unaper Ecron;

18Ielsratolinsd'or,segonselnombredetoteslesciutats delsfilisteuspertanyentsalscincgovernadors,tantdeles ciutatsfortificadescomdelspoblesdelpaís,finsalagran

pedrad'Abel,onvandipositarl'arcadelSenyor;aquesta pedrahaquedatfinsavuialcampdeJosuè,eldeBet-Xem. 19IvaatacarelshomesdeBet-Xèmeix,perquèhavien miratdinsl'arcadelSenyor;vamatarcinquantamilsetanta homesdelpoble.Ielpobleeslamentava,perquèelSenyor haviacolpejatmoltsdelpobleambunagranmatança 20IelshomesdeBet-Xemeixvandir:«Quipodràestar davantd'aquestsantSenyorDéu?Iaquipujaràde nosaltres?»

21IvanenviarmissatgersalshabitantsdeQuiriat-Jearim, dient:«Elsfilisteushantornatl'arcadelSenyor;baixeui porteu-la»

CAPÍTOL7

1ElshomesdeQuiriat-Jearimvanvenirivanportarl'arca delSenyor,ilavanportaracasad'Abinadab,alturó,ivan consagrarEleazar,elseufill,perquèguardésl'arcadel Senyor.

2Ivasucceirque,mentrel'arcavaromandreaQuiriatJearim,vapassarmoltdetemps,jaquevanservintanys,i totalacasad'IsraeleslamentavadarreredelSenyor.

3Samuelvaparlaratotalacasad'Israel:«Siusconvertiu alSenyordetotcor,traieud'entrevosaltreselsdéus estrangersiAstarte.PrepareuelsvostrescorsperalSenyor iserviu-lonomésaell,iellusalliberaràdelamàdels filisteus»

4Aleshoreselsfillsd'Israelvandesfer-sedelsBaalsi d'Astarot,ivanservirnoméselSenyor

5Samuelvadir:«ReuniutotIsraelaMispà,ijopregaré pervosaltresalSenyor.»

6IesvanreuniraMispà,ivanpouaraigua,ilavanvessar davantdelSenyor,ivandejunaraquelldia,iallàvandir: «HempecatcontraelSenyor.»ISamuelvajutjarelsfills d'IsraelaMispà

7Quanelsfilisteusvansentirqueelsfillsd'Israels'havien reunitaMispà,elspríncepsdelsfilisteusvanpujarcontra IsraelIquanelsfillsd'Israelhovansentir,vantenirpor delsfilisteus

8Ielsfillsd'IsraelvandiraSamuel:«Nodeixisdeclamar pernosaltresalSenyor,elnostreDéu,perquèenssalvide lamàdelsfilisteus»

9Samuelvaprendreunanyelldelletielvaoferirsencer enholocaustalSenyor,iSamuelvaclamaralSenyorper Israel,ielSenyorelvaescoltar

10ImentreSamueloferial'holocaust,elsfilisteus s'acostavenperlluitarcontraIsrael;peròelSenyorva tronaraquelldiaambungrantrosobreelsfilisteus,ielsva desbaratar,ivanserderrotatsdavantIsrael

11Elshomesd'IsraelvansortirdeMispè,vanperseguirels filisteusielsvanderrotarfinsquevanarribarsotaBetcar 12SamuelvaagafarunapedrailavaposarentreMispèi Sen,ilivaposarelnomd'Eben-Èzer,dient:«Finsaquíens haajudatelSenyor»

13Aixídoncs,elsfilisteusvansersotmesosinovantornar mésalafronterad'IsraelIlamàdelSenyorvasercontra elsfilisteusduranttotselsdiesdeSamuel.

14Ilesciutatsqueelsfilisteushavienpresd'Israelvanser retornadesaIsrael,desd'EcronfinsaGat,iIsraelva alliberarelseuterritoridelesmansdelsfilisteus.Ihiva haverpauentreIsraelielsamorreus

15SamuelvajutgejarIsraeltotselsdiesdelasevavida

16Ianavaanyrereany,fentlavoltaaBetel,Guilgali Mispè,ijutjavaIsraelentotsaquellsllocs.

17IvatornaraRamà,perquèallàteniacasaseva;iallà jutjavaIsrael;iallàvaconstruirunaltaralSenyor.

CAPÍTOL8

1QuanSamueljaeravell,vanomenarelsseusfillsjutges d'Israel

2ElnomdelseuprimogèniteraJoel,ielnomdelsegon, AbiesErenjutgesaBeerxeba

3Ielsseusfillsnovanseguirelsseuscamins,sinóquees vandesviardarreredellucre,vanacceptarsubornsivan pervertireldret

4Llavorstotselsanciansd'Israelesvanreunirivananara trobarSamuelaRamà.

5Ilidigueren:«Mira,jaetsvellielsteusfillsno segueixenelsteuscaminsFes-nos,doncs,unreiqueens jutgi,comfantoteslesnacions.»

6PeròlacosanovaagradaraSamuel,quanvandir: «Doneu-nosunreiqueensjutgi»ISamuelvapregaral Senyor.

7IelSenyorvadiraSamuel:«Escoltalaveudelpobleen totelqueetdiguin,perquènot'hanrebutjatatu,sinóami, perquènoregnisobreells.»

8Talcomhanfetdesdeldiaqueelsvaigferpujard'Egipte finsaldiad'avui,abandonant-meiservintaltresdéus,així tambéfanambtu.

9Ara,doncs,escoltalasevaveu;però,protesta'ls solemnementimostra'lselrègimdelreiqueregnaràsobre ells.

10SamuelvacomunicartoteslesparaulesdelSenyoral poblequelihaviademanatunrei

11Ivadir:«Aquestseràelcostumdelreiqueregnarà sobrevosaltres:Prendràelsvostresfillsielsdestinaràals seuscarrosialsseusgenets;ialgunscorrerandavantdels seuscarros.

12Ilinomenaràcapitansdemilicapitansdecinquanta;i elsposaràallaurarlasevaterra,iasegarlasevacollita,ia ferelsseusinstrumentsdeguerra,ielsestrisdelsseus carros

13Iprendràlesvostresfillesperferdepastisseres, cuineresiflequers.

14Iprendràelsvostrescamps,lesvostresvinyesiels vostresoliverars,finsitotelsmillors,ielsdonaràalsseus servents.

15Iprendràladesenapartdelavostrasembraideles vostresvinyes,iladonaràalsseusfuncionarisialsseus servents

16Prendràelsvostresservents,lesvostresserventes,els vostresjovesmésbellsielsvostresases,ielsfaràtreballar 17Prendràladesenapartdelesvostresovelles,ivosaltres sereuelsseusservents

18Aquelldiaclamareuacausadelreiqueushaureu escollit,peròelSenyornousescoltaràaquelldia

19PeròelpobleesvanegaraobeirlaveudeSamuel,ivan dir:«No,sinóquetindremunreisobrenosaltres; 20Perquènosaltrestambésiguemcomtoteslesnacions,i queelnostrereiensjutgi,iquesurtialnostredavant,ique lluitilesnostresbatalles.

21Samuelvasentirtoteslesparaulesdelpobleilesva relataralesorellesdelSenyor

22IelSenyorvadiraSamuel:«Escoltalasevaveuifeslosunrei.»Samuelvadiralshomesd'Israel:«Aneu cadascúalasevaciutat»

CAPÍTOL9

1HihaviaunhomedeBenjamíqueesdeiaQuix,fill d'Abiel,filldeZeror,filldeBecorat,filld'Afià,un benjaminita,unhomevalentivalent

2TeniaunfillqueesdeiaSaül,unjoveescollitiatractiu Nohihaviacaphomemésatractiuentreelsisraelitesque ell;desdelesespatllescapamunteramésaltquequalsevol altrepoble.

3IelsasesdeQuix,paredeSaül,s'havienperdutIQuix diguéalseufillSaül:Prenambtuundelsservents,vésa buscarelsases.

4Ivapassarperlamuntanyad'Efraïmivapassarpelpaís deXalisà,perònoelsvantrobar;desprésvanpassarpel paísdeXalisà,inohieren;ivapassarpelpaísdels benjaminites,perònoelsvantrobar

5QuanvanarribaralaterradeSuf,Saülvadiralseu serventqueeraambell:«Vine,tornem-hi,nofoscasqueel meuparedeixésdepreocupar-sepelsasesis'amoïnésper nosaltres»

6Ilidigué:«Mira,hihaenaquestaciutatunhomedeDéu, iésunhomehonorable;totelquediuescompleixAra, anem-hi;potserenspodràindicarelcamíperonhem d'anar.»

7Saülvadiralseucriat:«Sianem,quèliportarema aquesthome?Janotenimpaalesnostressafatesino tenimresperportaral'homedeDéu.Quètenim?»

8ElserventvarespondreaSaül:«Mira,tincamàuna quartapartd'unsicledeplata;ladonaréal'homedeDéu perquèensindiquielcamí.»

9(AntigamentaIsrael,quanunhomeanavaaconsultar Déu,deiaaixí:«Veniu,anemalvident»Perquèelquiara s'anomenaprofetaabanss'anomenavavident.)

10Saüldiguéalseucriat:«Bendit;vinga,anem-hi»Ivan anaralaciutatoneral'homedeDéu

11Imentrepujavenelturócapalaciutat,vantrobarunes noiesquesortienapouaraigua,ielsvandir:«Ésaquíel vident?»

12Ielsvanrespondre,ivandir:Ellés;mireu,ellésdavant vostreAfanyeu-vos,perquèavuihavingutalaciutat; perquèavuihihaunsacrificidelpoblealllocalt

13Tanbonpuntentreualaciutat,eltrobareudeseguida, abansquepugialllocaltamenjar,perquèelpobleno menjaràfinsqueellarribi,perquèellbeneeixelsacrifici;i desprésmengenelsconvidatsAra,doncs,pugeu,quemés omenysenaquestmomenteltrobareu

14Ivanpujaralaciutat;iquanvanarribaralaciutat,vet aquíqueSamuelelssortiaatrobarperpujaralllocalt.

15ElSenyorhaviaditaSamuel,undiaabansquearribés Saül:

16Demà,aaquestahora,t'enviaréunhomedelpaísde Benjamí,il'ungiràscomacapitàdelmeupobleIsrael, perquèsalvielmeupobledelamàdelsfilisteus.Perquèhe vistelmeupoble,perquèelseuclamhaarribatfinsami 17QuanSamuelvaveureSaül,elSenyorlidigué:«Aquí teniul'homedequietvaigparlar:aquestregnaràsobreel meupoble

18Saüls'acostàaSamuelalaportailidigué:«Digues-me, siusplau,onéslacasadelvident.»

19SamuelvarespondreaSaül:«JosócelvidentPuja davantmeualllocalt,perquèavuimenjaràsambmi.Demà etdeixaréanarietdirétotelquetensalcor.»

20Ipelquefaalsasesquevasperdrefatresdies,note'n preocupis,perquèjaelshastrobatIenquisóntotsels desitjosd'Israel?Nosónentuientotalacasadelteupare?

21Saülvarespondre:«Nosócjobenjaminita,delamés petitadelestribusd'Israel,ilamevafamília,laméspetita detoteslesfamíliesdelatribudeBenjamí?Perquè,doncs, emparlesaixí?»

22SamuelvaprendreSaülielseucriat,elsvaferentrara lasalaielsvaferseurealprimerllocentreelsconvidats, queerenunestrentapersones

23Samueldiguéalcuiner:«Portalaporcióquet'hedonati queetvaigdirqueladeixessisalteucostat»

24Elcuinervaagafarl'espatllaambelquehihaviaasobre ihovaposardavantdeSaül.Samuelvadir:«Miraelque hasobrat!Posa-hodavantteuimenja-ho,perquèfinsara hohanreservatperatu,desquevaigdirquehavia convidatelpoble.»Aixídoncs,Saülvamenjaramb Samuelaquelldia

25Iquanvanbaixardelllocaltalaciutat,Samuelva parlarambSaülalateuladadelacasa.

26IesvanllevardebonmatíIcapatrencd'alba,Samuel vacridarSaülalterrat,dient-li:«Aixeca't,queetdeixaré marxar.»Saülesvallevar,itotsdosvansortirafora,elli Samuel

27Quanbaixavencapalfinaldelaciutat,Samueldiguéa Saül:«Diguesalserventquepassidavantnostre(iva passarendavant),peròesperaunamica,queetpugui anunciarlaparauladeDéu»

CAPÍTOL10

1Samuelvaagafarunaampollad'oli,lavavessarsobreel seucapielvabesar,dient-li:«NoésperquèelSenyort'ha ungitperserelcapdelasevaheretat?

2Quanavuihagismarxatdemi,trobaràsdoshomesvora elsepulcredeRaquel,alterritorideBenjamí,aSelsah,iet diran:«Jas'hantrobatlesasesquehaviesanatabuscarEl teuparehadeixatdepreocupar-seperlesasesiestàdedol pertu,dient:«Quèfarépelmeufill?»

3Despréscontinuadesd'allíiarribaalaplanadeTabor,i allàettrobarantreshomesquepugencapaDéu,aBetel, unportanttrescabrits,il'altreportanttrespans,il'altre portantunaampolladevi.

4Ietsaludaranietdonarandospans,querebràsdeles sevesmans

5DesprésarribaràsalturódeDéu,onhihalaguarnició delsfilisteus.Quanhiarribis,alaciutat,ettrobaràsambun grupdeprofetesquebaixendelllocalt,ambunsaltiri,un tamborí,unaflautaiunaarpaaldavant,iprofetitzaran

6L'EsperitdelSenyorvindràsobretu,profetitzaràsamb ellsietconvertiràsenunaltrehome

7Ique,quanaquestssenyalss'hagincomplert,faciselque etvinguidegust,perquèDéuésambtu

8IbaixaràsdavantmeuaGuilgal;i,vetaquí,jobaixaréa tu,peroferirholocaustosisacrificarsacrificisdepau. Esperaràssetdies,finsquevinguiatu,ietmostriquèhas defer

9Ivasucceirque,quanvagirarl'esquenapermarxarde Samuel,Déulivadonarunaltrecor;itotsaquellssenyals esvancompliraquelldia

10Quanvanarribarallà,alturó,vasortiratrobar-loun grupdeprofetes;il'EsperitdeDéuvavenirsobreell,iva profetitzarentreells

11Itotselsquielconeixiend'abansvanveureque profetitzavaentreelsprofetes,ielpobleesdeial'una l'altre:«QuèlihapassatalfilldeQuix?ÉsSaültambé entreelsprofetes?»

12Ialgúdelmateixllocvarespondreivadir:Peròquiés elseupare?Peraixòesvaconvertirenunproverbi:"És Saültambéentreelsprofetes?"

13Iquanvaacabardeprofetitzar,vaarribaralllocalt 14L'oncledeSaüllivapreguntaraellialseucriat:«On heuanat?»Ellvarespondre:«Abuscarelsases.»Però quanvamveurequenoerenenlloc,vamveniraSamuel 15L'oncledeSaüllivadir:«Digues-me,siusplau,què t'haditSamuel.»

16Saülvadiralseuoncle:«Ensvadirclaramentqueels aseshavienestattrobatsPerònolivadirresdelquehavia ditSamuelsobreelregne.»

17SamuelvaconvocarelpobledavantdelSenyoraMispè 18Idiguéalsfillsd'Israel:«AixòdiuelSenyor,Déu d'Israel:JovaigferpujarIsraeld'Egipteiusvaigalliberar delamàdelsegipcisidelamàdetotselsregnesidelsqui usoprimien

19IavuiheurebutjatelvostreDéu,queusvasalvarde toteslesvostresadversitatsitribulacions,iliheudit:No, sinóposaunreisobrenosaltresAra,doncs,presenteu-vos davantdelSenyorperlesvostrestribusiperelsvostres milers

20Samuelvaferacostartoteslestribusd'Israel,ilatribu deBenjamívaserescollida.

21QuanvaferacostarlatribudeBenjamíperlesseves famílies,lafamíliadeMatrivaserescollida,iSaül,fillde Quix,vaserescollit.Elvanbuscar,perònoelvantrobar.

22VantornarapreguntaralSenyorsiaquellhomehi haviaarribatElSenyorvarespondre:«S'haamagatentre lescoses.»

23Ivancórrerielvanportard'allà,iquanesvaposar entreelpoble,eramésaltquequalsevolaltrepobledesde lesespatllescapamunt.

24Samueldiguéatotelpoble:«VeieuquielSenyorha escollit?Non'hihacapcomellentretotelpoble»Itotel poblevacridar:«Viscaelrei!»

25Samuelvaexplicaralpoblelesnormesdelregne,hova escriureenunllibreielvaposardavantdelSenyor. DesprésSamuelvaacomiadartotelpoble,cadascunacasa seva

26Saültambése'ntornàacasaseva,aGuibà,iambell anavaungrupd'homes,elscorsdelsqualsDéuhaviatocat.

27PeròelsfillsdeBelialdeien:«Comenssalvaràaquest home?»IelmenyspreaveninoliportavencapregalPerò ellcallava

CAPÍTOL11

1Nahaix,l'ammonita,vapujarivaacamparcontraJabeix deGalaad.ItotselshomesdeJabeixvandiraNahaix: «Fesunpacteambnosaltresietservirem»

2Nahaix,l'ammonita,elsvarespondre:«Ambaquesta condiciófaréunpacteambvosaltres:ustrauréatotsl'ull dretihodeixaréenridículsobretotIsrael

3IelsanciansdeJabeixlivandir:«Dona'nssetdiesde repòs,perquèpuguemenviarmissatgersatotelterritori d'Israel;illavors,sinohihaningúqueenssalvi,sortirem capatu»

4LlavorselsmissatgersvanarribaraGuibàdeSaülivan comunicarlanotíciaalpoble,itotelpoblevaalçarlaveui vaplorar

5IvetaquíqueSaülveniadelcampdarreredelramat,i Saülvapreguntar:«Quèlipassaalagent,queplora?»Ili vanexplicarlesnotíciesdelshomesdeJabeix.

6Il'EsperitdeDéuvavenirsobreSaülquanvasentir aquestesnoves,ilasevairaesvaencendremolt

7Vaagafarunparelldebous,elsvaesquarterarielsva enviarpertotelterritorid'Israelpermansdemissatgers, dient:«SialgúnosegueixSaüliSamuel,aixòseràfetamb elsseusbous.»EltemordelSenyors'apoderàdelpoble,i vansortird'unsolacord

8IquanelsvacensaraBezec,elsfillsd'Israelerentrescentsmil,ielshomesdeJudàtrentamil.

9Ivandiralsmissatgersquehavienvingut:«Aixòdigueu alshomesdeJabeixdeGalaad:Demà,quanelsolescalfarà, tindreuajuda.»Ielsmissatgersvanvenirihovananunciar alshomesdeJabeix,iesvanalegrar

10Pertant,elshomesdeJabeixvandir:«Demàsortirema veure-us,ifareuambnosaltrestotelqueussemblibé.»

11L'endemà,Saülvadividirelpobleentresgrups,ivan entraralmigdelcampamentalaguàrdiadelmatíivan derrotarelsammonitesfinsquevaferméscalor.Elsqui havienquedatesvandispersar,demaneraquenoenvan quedarnidosjunts

12IelpoblevadiraSamuel:«Quiésaquellquehadit: Saülhaderegnarsobrenosaltres?Porteuaquestshomes,i elsmatarem»

13Saülvadir:«Avuinomoriràningú,perquèavuiel SenyorhaobratlasalvacióaIsrael»

14Samuelvadiralpoble:«Veniu,anemaGuilgali renovem-hielregne.»

15ItotelpoblevaanaraGuilgal;iallàvanferreiSaül davantdelSenyoraGuilgal;iallàvansacrificarsacrificis depaudavantdelSenyor;iallàSaülitotselshomes d'Israelesvanalegrarmolt

CAPÍTOL12

1SamueldiguéatotIsrael:«Mireu,heescoltatlavostra veuentotelquem'heudit,iheestablertunreisobre vosaltres

2Iara,vetaquí,elreicaminadavantvostre;ijosócvelli tincelscabellsblancs;ivetaquí,elsmeusfillssónamb vosaltres;ihecaminatdavantvostredesdelameva infànciafinsavui

3AquíemteniuTestifiqueucontramidavantdelSenyori davantdelseuungit:Dequihepreselbou,odequihe presl'ase,oaquiheestafat,oaquiheoprimit,odequihe rebutsubornspercegar-meelsulls?Iushoretornaré

4Iellsvandir:«Noenshasdefraudat,nienshasoprimit, nihaspresresdelamàdeningú.»

5Ielsdigué:«ElSenyoréstestimonicontravosaltres,iel seuungitéstestimoniavui,quenoheutrobatresalameva mà»Iellsrespongueren:«Elléstestimoni»

6Samueldiguéalpoble:«ÉselSenyorquivafernéixer MoisèsiAaroniquivaferpujarelsvostresparesdelpaís d'Egipte

7Ara,doncs,esteuquiets,perquèjopuguiraonaramb vosaltresdavantdelSenyorsobretoteslesbonesobresque elSenyorvaferambvosaltresiambelsvostrespares

8QuanJacobvaarribaraEgipteielsvostresparesvan clamaralSenyor,elSenyorvaenviarMoisèsiAaron,que vanfersortirelsvostresparesd'Egipteielsvanferhabitar enaquestlloc.

9IquanvanoblidarelSenyor,elseuDéu,elsvavendrea lesmansdeSisera,capitàdel'exèrcitd'Hasor,ialesmans delsfilisteus,ialesmansdelreideMoab,ivanlluitar contraells

10IvanclamaralSenyor,ivandir:Hempecat,perquè hemabandonatelSenyor,ihemservitelsBaalsiles AstartesAra,però,allibera'nsdelamàdelsnostres enemics,ietservirem

11ElSenyorvaenviarJerubaal,Bedan,JeftèiSamuel,ius vaalliberardelesmansdelsvostresenemicsdelvoltant,i vauviuresegurs

12IquanvauveurequeNahaix,elreidelsfillsd'Ammon, veniacontravosaltres,emvaudir:No,sinóqueunrei regnaràsobrenosaltres;quanelSenyor,elvostreDéu,ésel vostrerei.

13Ara,doncs,vetaquíelreiqueheuescollitiqueheu desitjat!ElSenyorushaestablertcomarei

14SitemeuelSenyor,elserviuiobeïulasevaveu,inous rebelleucontraelmanamentdelSenyor,tantvosaltres comelreiqueregnasobrevosaltresseguireuelSenyor,el vostreDéu.

15PeròsinoobeïulaveudelSenyor,sinóqueusrebelleu contraelseumanament,lamàdelSenyorseràcontra vosaltres,comvasercontraelsvostrespares.

16Ara,doncs,poseu-vosdretimireuaquestagrancosa queelSenyorfaràdavantdelsvostresulls

17Noésavuilasegadelblat?InvocaréelSenyor,iell enviaràtronsipluja,perquèpugueuveurequelamaldat queheucomèsdavantelSenyor,demanant-vosunrei,és gran.

18SamuelvainvocarelSenyor,ielSenyorvaenviartrons iplujaaquelldiaTotelpoblevatenirunagranpordel SenyorideSamuel.

19ItotelpoblevadiraSamuel:«Pregapelsteusservents alSenyor,elteuDéu,perquènomorim,perquèhemafegit atotselsnostrespecatsaquestmaldedemanar-nosunrei»

20Samueldiguéalpoble:«NotingueuporVosaltresheu comèstotaaquestamaldatPerònousaparteudeseguirel Senyor,serviu-loambtotelvostrecor.

21Inousdesvieu,perquèllavorsaniríeudarreredecoses vanes,quenoserveixenderesnialliberen;perquèsón vanes

22PerquèelSenyornoabandonaràelseupobleperamor delseugrannom,perquèelSenyorhavolgutfer-voselseu poble

23Quantami,DéunoemguardidepecarcontraelSenyor deixantdepregarpervosaltres.Usensenyaréelcamíboi recte

24NoméstemeuelSenyoriserviu-lofidelmentambtotel vostrecor;perquèconsidereulesgranscosesquehafetper vosaltres

25Peròsicontinueufentlamaldat,sereuconsumits,tant vosaltrescomelvostrerei.

CAPÍTOL13

1Saülvaregnarunany,idesprésdedosanyssobreIsrael, 2Saülesvaescollirtresmilhomesd'Israel,delsqualsdos milerenambSaülaMicmàsialamuntanyadeBetel,imil erenambJonatanaGuibàdeBenjamí;ilarestadelpoble vaenviarcadascúalasevatenda.

3Jonatanvaderrotarlaguarniciódelsfilisteusquehihavia aGueba,ielsfilisteushovansentirSaülvatocarla trompetapertotelpaís,dient:«Quehosentinelshebreus!»

4TotIsraelvasentiradirqueSaülhaviaderrotatuna guarniciódelsfilisteusiqueIsraeltambés'haviatornat abominableambelsfilisteus.Ielpoblevaserconvocat darreredeSaülaGuilgal

5ElsfilisteusesvanreunirperlluitarcontraIsrael,trenta milcarrosisismilgenets,iunagenttannombrosacomla sorraquehihaalavoradelmarVanpujarivanacampara Micmàs,al'estdeBet-Aven

6Quanelshomesd'Israelvanveurequeestavenenuna situaciódifícil(perquèelpobleestavaangoixat),esvan amagarencoves,enmatolls,enroques,enllocsaltsien clots.

7AlgunshebreusvantravessarelJordàcapalpaísdeGad ideGalaadSaül,encanvi,encaraeraaGuilgal,itotel pobleelseguiatremolant.

8Ivaesperarsetdies,segonselterminifixatqueSamuel haviafixat;peròSamuelnovaarribaraGuilgal,ielpoble esvadispersarllunyd'ell.

9Saüldigué:«Porteu-meunholocaustiofrenesdepau»I vaoferirl'holocaust

10Tanbonpunthaviaacabatd'oferirl'holocaust,vaarribar Samuel,iSaülvasortirarebre'lpersaludar-lo

11Samuelvapreguntar:«Quèhasfet?»Saülvarespondre: «Hevistqueelpobles'haviadispersatllunydemi,queno hasvingutdinsdelsdiesfixatsiqueelsfilisteuss'han aplegataMicmàs

12Peraixòvaigdir:«Elsfilisteusbaixaranaracontramia Guilgal,inohesuplicatalSenyor»Pertant,m'heobligata oferirunholocaust

13SamuelvadiraSaül:«Hasactuatinsensatament.No hasguardatelmanamentqueelSenyor,elteuDéu,t'havia manat.AraelSenyorhauriaestablertelteuregnesobre Israelpersempre»

14PeròaraelteuregnatnoperduraràElSenyors'ha buscatunhomesegonselseucor,ielSenyorlihamanat quesiguicapdelseupoble,perquènohasguardatallòque elSenyort'haviamanat

15SamuelesvallevarivapujardeGuilgalaGuibàde BenjamíSaülvacomptabilitzarlagentquehihaviaamb ell,unssis-centshomes

16Saül,elseufillJonatanilagentquehihaviaambells s'estavenaGuibàdeBenjamí,mentrequeelsfilisteus acampavenaMicmàs

17Ielssaquejadorsvansortirdelcampamentdelsfilisteus entresgrups:ungrupvagirarcapalcamíqueportaaOfrà, capalpaísdeXual;

18IunaaltracollavagirarpelcamídeBet-Horon,iuna altracollavagirarpelcamídelafronteraquemiracapala valldeSeboim,capaldesert

19Noestrobavacapferrerentotelpaísd'Israel,perquè elsfilisteusdeien:«Nofoscasqueelshebreusesfessin espasesollances»

20Peròtotselsisraelitesvanbaixaralsfilisteusper esmolarcadascúlasevarella,lasevaaixada,lasevadestral ilasevaaixada

21Peròtenienunallimaperalesaixades,iperalesreixes, iperalesforques,iperalesdestrals,iperesmolarels agullons

22Aixídoncs,eldiadelabatalla,noesvatrobarniespasa nillançaalamàdecapdelespersonesqueerenambSaüli Jonatan,sinóqueesvatrobarambSaüliambelseufill Jonatan.

23Ilaguarniciódelsfilisteusvasortircapalpasde Micmàs

CAPÍTOL14

1Undia,Jonatan,filldeSaül,vadiraljovequeportava lessevesarmes:«Vine,anemalaguarniciódelsfilisteus, queésal'altrabanda»Perònohovadiralseupare

2Saüls'estavaal'extremdeGuibà,sotaunmagranerque hihaaMigronLagentquel'acompanyavaerad'unssiscentshomes

3IAhià,filld'Ahitub,germàd'Icabod,filldeFinees,fill d'Elí,sacerdotdelSenyoraSiló,portavaunefodIelpoble nosabiaqueJonatanhaviamarxat

4EntreelspassosperonJonatanintentavapassarala guarniciódelsfilisteus,hihaviaunarocaesmoladaaun costatiunaaltraal'altre;l'unaesdeiaBosezil'altraSené 5Elfrontd'unestavasituatalnord,davantdeMicmàs,i l'altrealsud,davantdeGuibà

6Jonatandiguéaljovequeportavalessevesarmes:«Vine, anemalaguarniciód'aquestsincircumcisos.Potserel Senyorvoldràajudar-nos,perquènohihacapimpediment peralSenyordesalvarambmoltsoambpocs»

7Ielseuescuderlidigué:Festotelquetensalcor; converteix-te;vetaquíquejosócambtusegonselteu desig

8Jonatanvadirllavors:«Passaremcapaaquestshomesi enselsdescobrirem»

9Siensdiuenaixí:«Espereu-vosfinsquearribema vosaltres»,aleshoresensquedaremquietsalnostrellocino pujaremcapaells

10Peròsidiuenaixí:«Pugeucapanosaltres»,doncshi pujarem,perquèelSenyorelshaposatalesnostresmansI aixòensserviràdesenyal

11Totsdosesvanrevelaralaguarniciódelsfilisteus,iels filisteusvandir:«Mireu,elshebreussurtendelsforatson s'havienamagat»

12ElshomesdelaguarnicióvanrespondreaJonatanial seuescuder:«Pugeucapanosaltresiusmostraremuna cosa»Jonatanvadiralseuescuder:«Pujaambmi,perquè elSenyorelshaposatalesmansd'Israel.»

13Jonatanvapujarsobrelessevesmansielsseuspeus,i elseuescuderelvaseguir;ivancauredavantJonatan;iel seuescudervamatardarrereseu.

14Iaquellaprimeramatança,quevanferJonatanielseu escuder,vaserd'unsvinthomes,enunterrenycomde mitjaacre,abastableambunparelldebous 15Hivahavertremoloral'exèrcit,alcampientretotel poble;laguarnicióielssaquejadorstambévantremolar,i laterravatremolar;ihivahaveruntremolormoltgran 16IelssentinellesdeSaülaGuibàdeBenjamívanveure,i vetaquíquelamultitudesfoniaicontinuavacolpejant-se elsunsalsaltres

17Saülvadiralagentqueeraambell:«Feuelrecomptei mireuquihamarxatdenosaltres»Quanvanferel recompte,vanveurequeJonatanielseuescudernohieren 18SaülvadiraAhià:«Portal'arcadeDéu.»L'arcadeDéu eraenaquelltempsambelsfillsd'Israel

19MentreSaülparlavaambelsacerdot,elxivarrial campamentdelsfilisteusanavaaugmentant,iSaüldiguéal sacerdot:«Retiralamà»

20Saülitotalagentqueeraambellesvanreunirivan anaralcampdebatalla.Ivetaquíquel'espasadecadascú eracontraelseucompany,ihihaviaunagrandesfeta

21Amés,elshebreusqueabanserenambelsfilisteus,que havienpujatambellsalcampamentdesdelpaísdels voltants,tambéesvantornarareunirambelsisraelitesque erenambSaüliJonatan

22Igualment,totselshomesd'Israelques'havienamagata lamuntanyad'Efraïm,quanvansentirqueelsfilisteus fugien,tambéelsvanperseguirdepropenlabatalla

23Aixídoncs,elSenyorvasalvarIsraelaquelldia,ila batallavaarribarfinsaBet-aven

24Aquelldiaelshomesd'Israelestavenangoixats,perquè Saülhaviaconjuratelpobledient:«Maleïtsiguil'homeque mengialimentfinsalvespre,perquèemvengidelsmeus enemics»Iningúdelpoblevatastarresdemenjar

25Itotselsdelpaísvanarribaraunbosc,onhihaviamel alaterra

26Iquanelpoblevaentraralbosc,vetaquíquelamel gotejava;peròningúnoesvaposarlamàalaboca,perquè elpobletemiaeljurament

27PeròJonatannovasentirquanelseuparevaimposarel juramentalpoble;pertant,vaestendrelapuntadelbastó queduiaalamà,lavasubmergirenunruscdemeliesva posarlamàalaboca,ielsseusullsesvanil·luminar

28Llavorsundelpoblevarespondreivadir:«Elteupare vaferunjuramentalpoble,dient:“Maleïtsiguil’homeque mengialimentavui!”Ielpobleestavadesmaiat

29Jonatandiguéllavors:«Elmeuparehapertorbatelpaís. Mireu,doncs,coms'hanilluminatelsmeusulls,perquèhe tastatunamicad'aquestamel.»

30Quantméssielpoblehaguésmenjatavuidelbotíque havientrobatelsseusenemics,perquènohihauriahagut araunamatançamoltmésgranentreelsfilisteus?

31AquelldiavanderrotarelsfilisteusdesdeMicmàsfins aAialon;ielpobleestavamoltesgotat

32Ielpobleesvallançarsobreelbotí,vanprendreovelles, bousivedells,ielsvandegollaraterra;ielpoblese'lsva menjaramblasang

33LlavorsvaninformaraSaül,dient:«Mira,elpoblepeca contraelSenyor,menjantambsang»ISaülvadir:«Heu transgredit!Feurodarunagranpedracapamiavui mateix.»

34Saülvadir:«Disperseu-vosentreelpobleidigueu-los: «Quecadascúemportielseubouilasevaovella,iqueels

matiaquíielsmengi;inopequeucontraelSenyormenjant ambsang.»Itotelpoblevaportarcadascúelseubou aquellanitielsvamatarallà

35SaülvaconstruirunaltaralSenyor;aquestvaserel primeraltarquevaconstruiralSenyor.

36Saülvadir:«Baixemperseguintelsfilisteusdenitiels destrossemfinsal'alba,inoendeixemniun»Ellsvandir: «Feselqueetsemblibé.»Elsacerdotvadir:«AcostemnosaDéu»

37SaülvaconsultarDéu:«Hedebaixardarreredels filisteus?Elslliuraràsalesmansd'Israel?»Peròaquelldia nolivarespondre

38ISaüldigué:Acosteu-vosaquí,totselsprincipalsdel poble,ivegeuenquèhaestatcomèsaquestpecatavui

39Perquè,hojuropelSenyor,quesalvaIsrael,quesifos enJonatan,elmeufill,morirà.Perònohivahaverningú detotelpoblequelirespongués

40LlavorsvadiratotIsrael:«Vosaltresesteud'unabanda, ijoielmeufillJonatanestaremdel'altra.»Ielpoblevadir aSaül:«Feselqueetsemblibé»

41Saül,doncs,vadiralSenyor,Déud'Israel:«Donaun destíperfecte.»ISaüliJonatanvansercapturats,peròel poblevaescapar

42Saüldigué:«FeusortsentrejoielmeufillJonatan»I Jonatanvaserescollit.

43SaülvadiraJonatan:«Digues-mequèhasfet»Jonatan lihovaexplicarivadir:«Noméshetastatunamicademel amblapuntadelbastóqueteniaalamà,ivetaquíque m'hedemorir»

44Saülvarespondre:«QueDéuhofaciaixíiencaramés! Segurquemoriràs,Jonatan.»

45IelpoblevadiraSaül:«HademorirJonatan,queha dutatermeaquestagransalvacióaIsrael?Déunoho guardi!HojuropelSenyorquenolicaiguiaterraniunsol cabelldelcap,perquèavuihaobratambDéu»Aixídoncs, elpoblevasalvarJonatan,inovamorir

46Saülvadeixardeperseguirelsfilisteus,ielsfilisteus se'nvantornaralseulloc

47Saülvaprendreelregned'Israelivalluitarcontratots elsseusenemicspertotarreu:contraMoab,contraelsfills d'Ammon,contraEdom,contraelsreisdeSobàicontraels filisteusAllàonesgirava,elsassetjava

48Vareunirunexèrcit,vaderrotarelsamalequitesiva alliberarIsraeldelesmansdelsquielsaquejaven

49ElsfillsdeSaülerenJonatan,IixúiMelquisúaEls nomsdelessevesduesfilleserenaquests:elnomdela primogènita,Merab,ielnomdelapetita,Mical

50LadonadeSaülesdeiaAhinóam,fillad'Ahimaas,iel capitàdelseuexèrcitesdeiaAbner,filldeNer,onclede Saül

51QuixeraelparedeSaül;iNer,elpared'Abner,erafill d'Abiel.

52Ihivahaverunaguerraferotgecontraelsfilisteustotel tempsdeSaül;iquanSaülveiaalgunhomefortovalent, sel'enduiaambell

CAPÍTOL15

1SamueldiguétambéaSaül:«ElSenyorm'haenviatper ungir-tereidelseupoble,d'Israel.Ara,doncs,escoltala veudelesparaulesdelSenyor

2AixídiuelSenyordelsexèrcits:«RecordoelqueAmalec vaferaIsrael,comelvaemboscarpelcamí,quanpujava d'Egipte

3Vés,doncs,iderrotaAmalec,idestrueixcompletament totelqueté,inoelsperdonaràs;matatanthomescom dones,nadonsicriesdelactància,bousiovelles,camellsi ases

4SaülvareunirelpobleielsvacomptabilitzaraTelaim: dos-centsmilhomesd'infanteriaideumilhomesdeJudà 5Saülvaarribaraunaciutatd'Amalekivaparar emboscadaalavall

6Saülvadiralsquenites:«Aneu,marxeuibaixeud'entre elsamalequites,nofoscasqueusdestruísambells.Vau mostrarbondatatotselsfillsd'Israelquanvansortir d'Egipte»Aixídoncs,elsquenitesesvanretirard'entreels amalequites.

7Saülvaderrotarelsamalequitesdesd'HavilàfinsaXur, queésdavantd'Egipte

8IvacapturarviuAgag,elreidelsamalequites,iva exterminarcompletamenttotelpobleatalld'espasa

9PeròSaülielpoblevanperdonarAgag,elmillordeles ovelles,elsbous,elsvedellsengreixatsielsxais,itotel queerabo,inoelsvanvolerexterminarcompletament; sinóquevanexterminarcompletamenttotallòqueeravili fàstic.

10LlavorslaparauladelSenyorvaarribaraSamuel,dient: 11Empenedeixod'haverestablertSaülcomarei,perquè s'hagiratdedarreremeuinohacomplertelsmeus manamentsSamuelesvaentristir,ivaclamaralSenyor totalanit

12L'endemàalmatí,quanSamuelesvallevardebonmatí peranaratrobarSaül,livandirqueSaülhaviaarribata Carmel,ihaviapreparatunllocperaell,ihaviafetlavolta, haviapassatpàginaihaviabaixataGuilgal.

13SamuelvaanaratrobarSaül,iSaüllidigué:«Beneït siguisdelSenyorHecomplertelmanamentdelSenyor»

14Samuelvadir:«Quèvoldir,doncs,aquestbelar d'ovellesquesentoalesmevesorellesiaquestmugirde bous?»

15Saülvarespondre:«Elshanportatdelsamalequites, perquèelpoblehaperdonatelmillordelesovellesidels bouspersacrificar-losalSenyor,elteuDéu;ilarestal'hem destruïtcompletament.»

16SamuelvadiraSaül:«Espera,ietdiréquèm'haditel Senyoraquestanit»Elllivarespondre:«Parla»

17Samueldigué:«Quanerespetitalsteuspropisulls,no vasserconsideratcapdelestribusd'Israel,ielSenyort'ha ungitreisobreIsrael?

18ElSenyoretvaenviardeviatgeietvadir:«Vés, exterminacompletamentelspecadors,elsamalequites,i lluitacontraellsfinsquesiguinexterminats»

19Perquè,doncs,novasobeirlaveudelSenyor,sinóque vasllançar-tesobreelbotíivasferelmalalsullsdel Senyor?

20SaülvarespondreaSamuel:«Sí,heobeïtlaveudel SenyoriheanatpelcamíqueelSenyorm'haviaenviatHe portatAgag,reid'Amalec,iheexterminatcompletament elsamalequites»

21Peròelpoblevaprendredelbotí,ovellesivedells,el millordelescosesquehaviendesercompletament destruïdes,persacrificar-lesalSenyor,elteuDéu,a Guilgal

22Samuelvadir:«ÉsqueelSenyorescomplautantenels holocaustosielssacrificiscomenobeirlaveudelSenyor? Obeirvalmésqueelssacrificis,iescoltarqueelgreixdels moltons.»

23Perquèlarebellióéscomelpecatdebruixeria,ila tossuderiaéscomlainiquitatilaidolatriaComquehas rebutjatlaparauladelSenyor,elltambét'harebutjatatu perquènosiguisrei.

24SaüldiguéaSamuel:«Hepecat,perquèhetransgredit elmanamentdelSenyorilestevesparaules;perquètenia pordelpobleivaigobeirlasevaveu»

25Ara,doncs,etpregoqueperdoniselmeupecatitornis ambmi,perquèpuguiadorarelSenyor.

26SamuelvadiraSaül:«Notornaréambtu,perquèhas rebutjatlaparauladelSenyor,ielSenyort'harebutjat perquènosiguisreid'Israel.»

27IquanSamuelesvagirarpermarxar,elllivaagafarla voradelmantell,iesvaesquinçar

28Samuellidigué:«ElSenyort'haarrencatavuielregne d'Israelil'hadonataunveíteu,queésmillorquetu»

29IlaForçad'Israelnomentiràniespenedirà,perquèno ésunhomeperpenedir-se.

30Llavorselldigué:«HepecatPeròara,etprego, honora'mdavantdelsanciansdelmeupobleidavant d'Israel,itornaambmi,perquèpuguiadorarelSenyor,el teuDéu»

31SamuelvatornaraseguirSaül,iSaülvaadorarel Senyor.

32Samueldiguéllavors:«Porteu-meAgag,elreidels amalequites»Agagvaanaratrobar-loambunto delicadesa.IAgagdigué:«Certament,l'amargordelamort jahapassat»

33Samueldigué:«Aixícomlatevaespasahadeixatles donessensefills,latevamarequedaràsensefillsentreles dones»SamuelvaesquarterarAgagdavantdelSenyora Guilgal

34Samuelse'nvaanaraRamà,iSaülvapujaracasaseva, aGuibàdeSaül

35SamuelnovatornaraveureSaülfinsaldiadelaseva mort;tanmateix,SamuelvaferdolperSaül,ielSenyores vapenedird'haverfetSaülreisobreIsrael

CAPÍTOL16

1ElSenyorvadiraSamuel:«Finsquanestaràsde lamentar-teperSaül,jaquel'herebutjatperquènoregni sobreIsrael?Ompleelteucornd'oliivés-hiT'enviaréa Jessè,elbetlemita,perquèm'hepromèsunreientreels seusfills»

2Samuelvapreguntar:«Compucanar-hi?SiSaülhosent, emmatarà»ElSenyorvarespondre:«Prenunavedellai digues:«HevingutaoferirunsacrificialSenyor.»

3IcridaJessèalsacrifici,ijoetmostraréquèhasdefer;i ungiràsperamiaquellquejoetindiqui

4SamuelvaferelqueelSenyorhaviadit,ivaarribara BetlemElsanciansdelaciutatesvantremolarenveure'l arribar,ivandir:«Vensdepau?»

5Ielldigué:«EnpauHevingutaoferirunsacrificial SenyorSantifiqueu-vosiveniuambmialsacrifici»I santificàJessèielsseusfills,ielsconvidàalsacrifici.

6Quanvanarribar,ellvaveureEliabivadir:«Certament, l'ungitdelSenyorésdavantseu»

7PeròelSenyordiguéaSamuel:«Noetfixisenelseu aspectenienlasevaalçada,perquèl'herebutjat.ElSenyor noveucomveul'home;l'homemiral'aparençaexterior, peròelSenyormiraelcor.»

8LlavorsJessèvacridarAbinadabielvaferpassardavant deSamuel,iaquestvadir:«Tampocaquesthaescollitel Senyor»

9LlavorsJessèvaferpassarXammà,ielldigué:«Tampoc aquesthaescollitelSenyor»

10JessèvaferpassarsetdelsseusfillsdavantdeSamuel,i SamuelvadiraJessè:«ElSenyornohaescollitaquests»

11SamuelvapreguntaraJessè:«Souaquítotselsteus fills?»Ellvarespondre:«Encaraquedaelméspetit,iell pasturalesovelles»SamuelvadiraJessè:«Envia'la buscar,perquènoensasseuremataulafinsquenoarribi»

12Ellvaenviarielvanportar.Eravermellós,debonacara iagradabled'aspecteElSenyordigué:«Aixeca't,ungeix-lo, perquèaquestésell»

13Samuelvaprendreelcorndel'oliielvaungirenmig delsseusgermans,il'EsperitdelSenyorvavenirsobre Daviddesd'aquelldiaenendavantSamuelesvaaixecari vaanaraRamà.

14Peròl'EsperitdelSenyoresvaapartardeSaül,iunmal esperitdepartdelSenyorelvatorbar

15IelsserventsdeSaüllidigueren:«Mira,unmalesperit deDéut'estàtorbant»

16Queelnostresenyorordenialsteusserventsquesón davantteuquebusquinunhomequesàpigatocarl'arpa.I quanl'esperitmalignedeDéusiguisobretu,elltocaràamb lasevamà,iettrobaràsbé

17Saüldiguéalsseusservents:«Busqueu-me,siusplau, unhomequesàpigatocarbéiporteu-me'l»

18Llavorsundelscriatsvarespondre:«Hevistunfillde Jessè,elbetlem,queésastutpertocar,iunhomevalenti poderós,iunhomedeguerra,iprudentenassumptes,iun homebell,ielSenyorésambell

19SaülvaenviarmissatgersaJessè,dient-li:«Envia'mel teufillDavid,queésamblesovelles»

20Jessèvaagafarunasecarregatdepa,unaampolladevi iuncabrit,ihovaenviarpermitjàdelseufillDavidaSaül. 21DavidvaanaratrobarSaüliesvapresentardavantd'ell, iSaülelvaestimarmolt,iesvaconvertirenelseuescuder 22SaülvaenviarunmissatgeraJessè,dient:«Etprego, queDavidestiguidavantmeu,perquèhatrobatgràciaals meusulls»

23Isucceïaque,quanelmalesperitdeDéus'apoderavade Saül,Davidpreniaunaarpaitocavaamblasevamà;iSaül esvasentirméstranquilibé,ielmalesperitse'nvaanar.

CAPÍTOL17

1Elsfilisteusvanreunirelsseusexèrcitsperalabatallai esvanreuniraSocó,quepertanyaJudà,ivanacampar entreSocóiAzecà,aEfes-Dammim

2Saülielshomesd'Israelesvanreunirivanacamparala valld'Elah,ivanorganitzarlabatallacontraelsfilisteus 3Elsfilisteusestavendretsenunamuntanyaauncostat,i Israelestavadretenunamuntanyaal'altre;ihihaviauna vallentreells

4Ivasortirdelcampamentdelsfilisteusuncampióquees deiaGoliat,deGat,ifeiasiscolzadesiunapamd'alçada

5Duiauncascdellautóalcap,ianavaarmatambunacota demalla;ielpesdelacotaeradecincmilsiclesdellautó.

6Duiagreixesdellautóalescamesiunadianadellautó entrelesespatlles.

7Ielpaldelasevallançaeracomunbigolldeteixidor;i elcapdelasevallançapesavasis-centssiclesdeferro;iun queportavaunescutanavadavantd'ell

8Iesvaaturarivacridaralsexèrcitsd'Israel,ielsvadir: Perquèheusortitaformarlavostrabatalla?Nosócjoun filisteu,ivosaltressouserventsdeSaül?Trieu-vosun home,iquebaixicapami

9Siellpotlluitarcontramiimatar-me,seremelsvostres servents;peròsijoelvençoielmato,vosaltressereuels nostresserventsiensservireu

10Ielfilisteuvadir:«Avuidesafioelsexèrcitsd'Israel; doneu-meunhome,perquèpuguemlluitarjunts.»

11QuanSaülitotIsraelvansentiraquestesparaulesdel filisteu,esvanconsternarivantenirmoltapor

12Daviderafilld'aquellefrateudeBetlemdeJudà,quees deiaJessè;teniavuitfillsL'homejaeravellentempsde Saül

13ElstresfillsmésgransdeJessèvananaraseguirSaüla labatallaElsnomsdelsseustresfillsquevananarala batallaerenEliab,elprimogènit;elsegon,Abinadab,iel tercer,Xammà.

14Davideraelmésjove,ielstresmésgransvanseguir Saül

15PeròDavidse'nvaanarivatornardecasadeSaülper pasturarlesovellesdelseupareaBetlem

16Ielfilisteus'acostavamatíivespre,iespresentava quarantadies.

17IJessediguéalseufillDavid:«Pren,ara,peralsteus germans,unefad'aquestblattorratiaquestsdeupans,i correalcampament,onsónelsteusgermans;

18Portaaquestsdeuformatgesalcapitàdelsseusmil homes,miracomestanelsteusgermansiacceptaelseu compromís.

19Saül,ellsitotselshomesd'Israelerenalavalld'Elah, lluitantcontraelsfilisteus

20Davidesvallevardebonmatí,vadeixarelramatamb unpastor,elvaagafarise'nvaanar,talcomJessèlihavia manat;ivaarribaralatrinxera,quanl'exèrcitsortiaala batallaicridavaperalabatalla.

21Israelielsfilisteuss'havienorganitzatenordrede batalla,exèrcitcontraexèrcit

22Davidvadeixarelseucarruatgealamàdelguardadel carruatgeivacórrercapalcampament,ivaveniriva saludarelsseusgermans.

23Imentreparlavaambells,vetaquíqueelcampió,el filisteudeGat,anomenatGoliat,vapujardelscampaments delsfilisteus,ivaparlarlesmateixesparaules;iDavidels vasentir.

24Itotselshomesd'Israel,quanvanveurel'home,van fugird'ell,ivantenirmoltapor

25Ielshomesd'Israeldigueren:Heuvistaquesthomeque hapujat?CertamenthapujatperdesafiarIsraelIseràque l'homequeelmati,elreil'enriquiràambgransriqueses,li donaràlasevafillaifaràlliurelacasadelseupareaIsrael

26Davidvapreguntaralshomesqueerenalseucostat: «Quèselifaràal'homequematiaquestfilisteuitregui l'oprobid'Israel?Quiésaquestfilisteuincircumcis,perquè desafiïelsexèrcitsdelDéuvivent?»

27Ielpoblelivarespondred'aquestamanera,dient:Així esfaràambl'homequeelmati.

28Eliab,elseugermàgran,vasentirquanparlavaambels homes,ilairad'EliabesvaencendrecontraDavid,iliva dir:«Perquèhasbaixataquí?Iambquihasdeixataquestes poquesovellesaldesert?Conecelteuorgullilateva malícia;hasbaixatperveurelabatalla»

29IDavidvadir:Quèhefetara?Nohihacapmotiu?

30Iesvagirard'ellcapaunaltre,ivaparlardelamateixa manera;ielpoblelivarespondredelamateixamanera

31QuanvansentirlesparaulesqueDavidhaviadit,les vanrepetiraSaül,iaquestelvafercridar

32DaviddiguéaSaül:«Queningúnoesdesanimiper culpad'ell;elteuserventaniràalluitarcontraaquest filisteu»

33SaüldiguéaDavid:«Nopotsanarcontraaquestfilisteu perlluitarcontraell,perquètuetsunjove,iellésun guerrerdesdejove»

34DaviddiguéaSaül:«Elteuserventpasturavales ovellesdelseupare,ivavenirunlleóiunósiesvaendur unxaidelramat

35Ivaigsortirdarrered'ell,elvaigcolpejarilivaig alliberarlacarndelaboca;iquanesvaalçarcontrami,el vaigagafarperlabarba,elvaigcolpejarielvaigmatar

36Elteuserventvamatartantellleócoml'ós,iaquest filisteuincircumcisatseràcomund'ells,jaquehadesafiat elsexèrcitsdelDéuvivent

37Davidvaafegir:«ElSenyor,quem'haalliberatdeles urpesdellleóidelesurpesdel'ós,ellm'alliberaràdelamà d'aquestfilisteu»SaülvadiraDavid:«Vés,iqueel Senyorsiguiambtu.»

38SaülvaarmarDavidamblasevaarmadura,livaposar uncascdellautóalcapielvaarmarambunacotademalla

39Davidesvacenyirl'espasasobrel'armaduraiva intentarcórrer,perquènohohaviaprovatIDavidvadira Saül:«Nopucanarambaixò,perquènohoheprovat»I Davidse'lvatreure.

40Ivaagafarelseubastóalamà,vatriarcincpedres llisesdeltorrentilesvaposarenunasarródepastorque tenia,dinsd'unasarró;amblafonaalamà,iesvaacostar alfilisteu

41Ielfilisteuvaanarendavantis'acostàaDavid,il'home queportaval'escutanavadavantseu.

42IquanelfilisteuvagirarlavistaivaveureDavid,elva menysprear,perquèeraunjove,vermellósidebonacara

43IelfilisteuvadiraDavid:«Socungos,quevénscapa miambbastó?»IelfilisteuvamaleirDavidpelsseusdéus

44IelfilisteuvadiraDavid:«Vineami,idonarélateva carnalsocellsdelcelialesbèstiesdelcamp»

45Davidvadiralfilisteu:«Tuvénsamiambespasa, llançaiescut;jovincatuennomdelSenyorTotpoderós, Déudelsexèrcitsd'Israel,aquihasdesafiat.»

46AvuielSenyoretposaràalesmevesmans,etferiréiet prendréelcap;iavuidonaréelscadàversdel'exèrcitdels filisteusalsocellsdelcelialesbèstiesferotges,perquè totalaterrasàpigaquehihaunDéuaIsrael

47ItotaaquestaassembleasabràqueelSenyornosalva ambespasanillança,perquèlabatallaésdelSenyor,iell usposaràalesnostresmans

48Iquanelfilisteuesvaalçariesvaacostarpertrobar David,Davidesvaafanyarivacórrercapal'exèrcitper trobarelfilisteu

49Davidvaficarlamàalabossa,envaagafarunapedra, lavallançaramblafonaivacolpejarelfilisteualfront,de maneraquelapedraselivaclavaralfront;ivacaurede caraaterra.

50Aixídoncs,Davidvaprevaldresobreelfilisteuambuna fonaiunapedra,ivacolpejarelfilisteuielvamatar;però Davidnoteniaespasaalamà

51David,doncs,vacórreriesvaplantarsobreelfilisteu, vaagafarlasevaespasa,lavatreuredelabeinaielva matar,tallant-lielcapQuanelsfilisteusvanveurequeel seucampióeramort,vanfugir

52Elshomesd'IsraelideJudàesvanaixecar,vancridari vanperseguirelsfilisteusfinsalavallialesportes d'EcronElsfilisteusferitsvancaurepelcamídeXaaraim, finsaGatiEcron

53Ielsfillsd'Israelvantornardeperseguirelsfilisteus,i vansaquejarlessevestendes

54Davidvaprendreelcapdelfilisteuielvaportara Jerusalem,peròvaguardarlessevesarmesalasevatenda.

55IquanSaülvaveureDavidsortintcontraelfilisteu,va preguntaraAbner,elcapdel'exèrcit:«Abner,dequiésfill aquestjove?»Abnervarespondre:«Tantcomviulateva ànima,ohrei,quenohopucsaber»

56Ielreidigué:«Preguntadequiésfillaquestnoi»

57IquanDavidvatornardematarelfilisteu,Abnerelva prendreielvaportardavantdeSaülambelcapdelfilisteu alamà

58Saüllivapreguntar:«Dequietsfill,jove?»Davidva respondre:«SócfilldelteuserventJessè,elbetlemita

CAPÍTOL18

1QuanacabàdeparlarambSaül,Jonatanesvaunira David,iJonatanl'estimavacomsifosellmateix.

2ISaülelvaprendreaquelldia,inoelvadeixartornara casadelseupare

3JonataniDavidvanferunpacte,perquèelll'estimava comasimateix

4Jonatanesvadespullardelmantellqueduiaielvadonar aDavid,itambéelsseusvestits,finsitotl'espasa,elseu arcielseucinturó

5DavidanavaallàonSaüll'enviava,iescomportavaamb saviesa;iSaülelvaposaralcapdavantdelsguerrers,iva seracceptatalsullsdetotelpoble,itambéalsullsdels serventsdeSaül

6Ivasucceirque,quanDavidvatornardelamatançadel filisteu,lesdonesvansortirdetoteslesciutatsd'Israel cantantiballant,arebreelreiSaül,ambtamborines,amb alegriaiambinstrumentsdemúsica

7Ilesdones,mentretocaven,esresponienlesunesales altres,ideien:Saülhamatatelsseusmilers,iDavidels seusdeumilers.

8Saülesvaenfurismarmolt,ilafraselivadesagradar,i vadir:«ADavidhanatribuïtdeumil,iaminomésn'han atribuïtmil;iquèlipotquedarmésqueelregne?»

9SaülvatenirelsullsposatsenDaviddesd'aquelldiai endavant.

10L'endemà,unesperitmalignedeDéuvavenirsobre Saül,iaquestvacomençaraprofetitzardinslacasaDavid tocavalafletxacomsempre,iSaülteniaunajavelinaala mà

11Saülvallançarlajavelina,perquèpensava:«Fescontra laparetaDavid.»IDavidvafugirduesvegadesdelaseva presència

12SaülteniapordeDavid,perquèelSenyoreraambelli s'haviaapartatdeSaül.

13Saül,doncs,elvaapartardelseucostatielvafercapità demilhomes;ellsortiaientravaaldavantdelpoble 14Davidesvacomportarsaviamententotselsseus camins,ielSenyoreraambell

15Saül,doncs,veientques'haviacomportatambmolta saviesa,livatenirpor

16PeròtotIsraeliJudàestimavenDavid,perquèellsortia ientravaaldavantd'ells.

17SaüldiguéaDavid:«Aquítenslamevafillagran, Merab;teladonaréperesposaNoméshasdeservalenti lluitarlesbatallesdelSenyor.»Saüldeia:«Quenoelmati jo,sinóqueelmatielsfilisteus»

18DavidvapreguntaraSaül:«Quisócjo,iquinaésla mevavida,olafamíliadelmeupareaIsrael,perquèjo siguigendredelrei?»

19PeròvasucceirquequanMerab,lafilladeSaül,havia deserdonadaaDavid,vaserdonadaperesposaaAdriel, elmeholatita

20Mical,lafilladeSaül,s'estimavaDavidVaninformarhoaSaül,ilacosalivaagradar.

21Saülvadir:«Liladonaré,perquèlisiguiunparanyiels filisteuselposinenperill»SaülvadiraDavid:«Avui seràselmeugendre,sietsundelsdos.»

22Saülvadonaraquestaordrealsseusservents:«Parleu ensecretambDavididigueu-li:“Elreiescomplauentui totselsseusserventst’estimen.Ara,doncs,siguesgendre delrei”»

23IelsserventsdeSaülvandiraquestesparaulesaDavid, iDavidvadir:Ussemblaunacosapocimportantser gendredelrei,jaquesócunhomepobreidepocaestima?

24IelsserventsdeSaüllivaninformar,dient:Aixíva parlarDavid.

25Saülvadir:«AixòéselqueheudediraDavid:“Elrei novolcapdot,sinócentprepucisdefilisteus,pervenjar-se delsenemicsdelrei.”PeròSaülpensavafercaureDavida mansdelsfilisteus

26Iquanelsseusserventsvancomunicaraquestes paraulesaDavid,livasemblarbésergendredelrei,iels diesnos'haviencomplert

27Davidesvaaixecarivamarxarambelsseushomes,i vamatardos-centshomesdelsfilisteus;iDavidvaportar elsseusprepucis,ielsvandonaralrei,perquèfosgendre delrei.ISaüllivadonarlasevafillaMicalperesposa.

28SaülvaveureivasaberqueelSenyoreraambDavid,i queMical,lafilladeSaül,l'estimava

29SaülencarateniaméspordeDavid,iesvaconvertiren l'enemicdeDavidcontínuament.

30Llavorselspríncepsdelsfilisteusvansortir,idesprés queaquestssortissin,Davidesvacomportarmés saviamentquetotselsserventsdeSaül,demaneraqueel seunomeramoltrespectat

CAPÍTOL19

1SaülvadiraJonatan,elseufill,iatotselsseusservents quematessinDavid

2PeròJonatan,filldeSaül,estimavamoltDavid,iJonatan hovadiraDavid,dient:«ElmeupareSaülvolmatar-te. Ara,doncs,etprego,guarda'tfinsalmatíiqueda'tenun llocamagatiamaga't.

3Ijosortiréiemposaréalcostatdelmeuparealcampon ets,iparlarédetuambelmeupare;it'hodiréelquevegi 4JonatanvaparlarbédeDavidalseupareSaülilivadir: «QueelreinopequicontraelseuserventDavid,perquèno hapecatcontratu,ilessevesobreshanestatmoltbones peratu

5Perquèvaarriscarlasevavidaivamatarelfilisteu,iel SenyorvaobrarunagransalvacióperatotIsraelHovas veureiten'hasalegrat.Perquè,doncs,pequescontrala sanginnocent,matantDavidsensemotiu?

6SaülvaescoltarlaveudeJonatan,ivajurar:«Tantcom viuelSenyor,quenomorirà.»

7JonatanvacridarDavid,ilivaexplicartotesaquestes cosesJonatanvaportarDavidaSaül,iellvaestardavant seucomabans.

8IhivahaveraltraguerraDavidvasortirivalluitar contraelsfilisteus,ielsvamatarambunagranmatança;i vanfugirdavantd'ell.

9IelmalesperitdelSenyorvacauresobreSaül,mentreell seiaacasasevaamblajavelinaalamà,iDavidtocava amblamà.

10SaülvaintentarclavarlajavelinaaDavidcontrala paret,peròDavidesvaescapardelapresènciadeSaül,i Davidvaclavarlajavelinaalaparet.Davidvafugiriva escaparaquellanit

11SaültambévaenviarmissatgersacasadeDavidper vigilar-loimatar-loalmatí.PeròMicol,ladonadeDavid, livadir:«Sinosalveslatevavidaaquestanit,demàseràs mort»

12MicalvabaixarDavidperunafinestra,iellvamarxar, vafugiriesvaescapar

13Micalvaprendreunaestatua,lavaposaralllit,va posar-liuncoixídepèldecabraalcapçalilavacobrir ambunllençol

14IquanSaülvaenviarmissatgersperendur-seDavid, ellavadir:«Estàmalalt».

15SaülvaenviarelsmissatgersdenouaveureDavid, dient:«Porteu-me'lalllit,ielmataré»

16Quanelsmissatgersvanentrar,vetaquíquehihavia unaestàtuaalllit,ambuncoixídepèldecabraperal capçal

17SaüldiguéaMical:«Perquèm'hasenganyataixí,ihas deixatescaparelmeuenemic?»MicalresponguéaSaül: «Ellm'hadit:«Deixa'manar;perquèt'hauriadematar?»

18David,doncs,vafugiriesvaescapar,ivaanaratrobar SamuelaRamà,ilivaexplicartotelqueSaüllihaviafetI elliSamuelvananaraviureaNaiot

19IvaninformaraSaül,dient:Mira,DavidésaNaiot,a Ramà

20SaülvaenviarmissatgersperagafarDavidVanveure elgrupdeprofetesprofetitzantiSamuel,queelsdirigia,i l'EsperitdeDéuvarecauresobreelsmissatgersdeSaül,i tambévanprofetitzar.

21QuanhovandiraSaül,aquestvaenviaraltres missatgers,iellstambévanprofetitzarSaülvaenviar missatgersperterceravegada,iellstambévanprofetitzar. 22DesprésvaanartambéaRamà,ivaarribaraungran pouquehihaaSecú,ivapreguntar:«OnsónSamueli

David?»L'und'ellsvarespondre:«Mira,sónaNaiot,a Ramà.»

23IvaanarallàaNaiotdeRamà;il'EsperitdeDéutambé vasersobreell,ivacontinuarprofetitzant,finsqueva arribaraNaiotdeRamà.

24Itambéesvadespullarivaprofetitzardavantde Samueldelamateixamanera,ivaromandrenutotaquell diaitotaaquellanit.Peraixòdiuen:«TambéSaülésentre elsprofetes?»

CAPÍTOL20

1DavidvafugirdeNaiot,aRamà,ivaanaratrobar Jonatanilivadir:«Quèhefet?Quinaéslamevainiquitati quinéselmeupecatcontraelteupare,perquèemvulgui matar?»

2Ielllidigué:«Déunohovulgui,nomoriràs!Elmeupare nofaràres,nigrannipetit,quenom'horeveliPerquè m'had'amagarelmeupareaixò?Noésaixí.»

3Davidvajurarencaramés,dient:«Elteuparesapquehe trobatgràciaalsteusulls;idiu:QueJonatannohosàpiga, nofoscasques'entristeixi.Però,tancertcomviuelSenyor icomviulatevaànima,noméshihaunpasentremiila mort»

4JonatanvadiraDavid:«Farépertutotelquedesitgis.»

5DavidvadiraJonatan:«Demàésllunanovainohauria dedeixardeseureambelreiataulaDeixa'manara amagar-mealcampfinsalvespredeltercerdia.»

6Sielteupareemtrobaafaltar,digues-li:"Davidm'ha demanatpermísperanarcorrentsaBetlem,lasevaciutat, perquèallàhihaunsacrificianualperatotalafamília."

7Sidiuaixí:“Estàbé”,elteuserventtindràpau;peròsi s’enfadamolt,sapsqueelmalestàdeciditperell

8Tracta,doncs,labondatdelteuservent,perquèhasfet ambellunpactedelSenyorambtuPeròsihihaalguna iniquitatenmi,mata'mtumateix;perquèm'hauriesde portaralteupare?

9Jonatandigué:«Llunydetu!Sisabésqueelmeupareha deciditqueetfariamal,not'hodiria?»

10DavidvadiraJonatan:«Quim'hodirà,oquèpassasiel teupareetresponambduresa?»

11JonatandiguéaDavid:«Vine,anemalcamp»Itotsdos vansortiralcamp.

12JonatandiguéaDavid:«Senyor,Déud'Israel,sidemào demàvinentconsultoelmeupare,siDavidvolalgunacosa, inot'envioningúperfer-te-lasaber, 13QueelSenyorfaciaixòaJonatan,imoltmés!Peròsial meupareliagradafer-temal,t'hofarésaberietdeixaré marxarperquète'nvagisenpauIqueelSenyorsiguiamb tu,comhaestatambelmeupare

14Inonomésmentrejovisquiemmostraràslabondatdel Senyor,inomoriré:

15Perònotreuràspersemprelatevabondatdecasameva, nitansolsquanelSenyorhagiexterminattotselsenemics deDaviddelafaçdelaterra

16Jonatan,doncs,vaferunpacteamblacasadeDavid, dient:«QueelSenyorhoreclamialsenemicsdeDavid!»

17JonatanvaferjurarDaviddenou,perquèl'estimava, perquèl'estimavacomestimavalasevapròpiaànima

18JonatanvadiraDavid:«Demàéslallunanovaiet trobaranafaltar,perquèelteuseientquedaràbuit»

19Iquanhagisesperattresdies,baixaràsràpidamenti vindràsalllocont'amagavesquanl'assumpteestavaen marxa,ietquedaràspropdelapedraEzel

20Idispararétresfletxesalseucostat,comsidisparésaun blanc.

21I,vetaquí,enviaréunnoidient-li:“Vés,buscales fletxes”Sidicexpressamentalnoi:“Mira,lesfletxessón aquí,agafa-les”,aleshoresvine,perquèhihauràpaupera tuicapdany;hojuropelSenyorviu”

22Peròsidicaixíaljove:“Mira,lesfletxessónmésenllà detu”,vés-te’n,perquèelSenyort’haenviat 23Pelquefaalaqüestióquetuijohemparlat,vetaquí queelSenyorsiguientretuijopersempre.

24DavidesvaamagaralcampQuanvaarribarlalluna nova,elreiesvaasseureamenjar

25Ielreiesvaasseurealseuseient,comsempre,enun seientvoralaparet;JonatanesvaaixecariAbneresva asseurealcostatdeSaül,ielllocdeDavidvaquedarbuit

26PeròSaülnovadirresaquelldia,perquèpensava:«Li hapassatalgunacosa;noéspur;certamentnoéspur»

27L'endemà,queeraelsegondiadelmes,elllocdeDavid vaquedarbuit.SaülvadiraJonatan,elseufill:«Perquè nohavingutamenjarelfilldeJessè,niahirniavui?»

28JonatanvarespondreaSaül:«Davidemvademanar permísperanaraBetlem.

29Ielldigué:«Deixa'manar,etprego,perquèlanostra famíliatéunsacrificialaciutat,ielmeugermàm'ha manatquehisigui.Ara,sihetrobatgràciaalsteusulls, deixa'mmarxariveureelsmeusgermans»Peraixònove alatauladelrei

30LlavorsSaülesvaencendrelairacontraJonataniliva dir:«Filldeladonaperversairebel,noséquehasescollit elfilldeJessèperalatevapròpiavergonyaiperala vergonyadelanuesadelatevamare?»

31MentreelfilldeJessèvisquialaterra,noestaràs establertnitunielteuregnePertant,envia'mabuscar-lo, perquèmoriràdebensegur.

32JonatanvarespondreaSaül,elseupare:«Perquèl'han dematar?Quèhafet?»

33Saüllivallançarunajavelinaperferir-lo,iJonatanva comprendrequeelseuparehaviadeciditmatarDavid

34Jonatanesvaaixecardetaula,furiósinovamenjarres elsegondiadelmes,perquèestavatristperDavid,perquè elseuparel'haviadeshonrat

35Ivasucceirquel'endemàalmatí,Jonatanvasortiral campal'horaacordadaambDavid,iunnoipetitambell.

36Idiguéalseunoi:«Corre,buscaaralesfletxesque disparo.»Imentreelnoicorria,vadispararunafletxamés enllàd'ell

37Quanelnoivaarribarallloconhaviadisparatlafletxa queJonatanhaviatret,Jonatanvacridardarrereseuiliva dir:«Noéslafletxamésenllàdetu?»

38IJonatanvacridardarreredelnoi:«Depressa,depressa, not'aturis»IelnoideJonatanvarecollirlesfletxesiva tornaralseuamo

39Peròelnoinosabiares;nomésJonataniDavidho sabien.

40Jonatanvadonarlasevaartilleriaalseunoiilivadir: «Vés,porta-lesalaciutat»

41Tanbonpuntelnoisen'haguéanat,Davidesvaaixecar d'unlloccapalsud,esvaprostrarambelfrontaterraies

vainclinartresvegades;iesvanbesarmútuament,ivan plorarl'unambl'altre,finsqueDavidvacontinuarplorant.

42JonatandiguéaDavid:«Vés-te'nenpau,jaquetotsdos hemjuratennomdelSenyor:QueelSenyorsiguientretui jo,entrelamevadescendènciailateva,persempre.» Davidesvaaixecarise'nvaanar,iJonatanvaentrarala ciutat

CAPÍTOL21

1DavidvaanaraNob,atrobarelsacerdotAhimèlec AhimèlecvatenirporentrobarDavidilivadir:«Perquè estàssolinohihaningúambtu?

2DavidvarespondrealsacerdotAhimèlec:«Elreim'ha encarregatunatascaim'hadit:Queningúsàpigaresde l'assumpteperalqualt'envionidelquet'hemanat.He destinatelsmeusserventsatalitallloc»

3Ara,doncs,quètensamà?Dóna'mcincpans,oelque tinguis.

4IelsacerdotvarespondreaDavid,ivadir:Notincpa comúalamà,sinópasagrat;siésqueelsjovess'han abstingutdelesdones.

5Davidvarespondrealsacerdot:«Desquevaigsortir,ja fatresdiesquenotenimlesdonesElsobjectesdelsjoves sónsagrats,ielpaéscomú,totiqueavuiestàconsagraten aquestobjecte»

6Elsacerdotlivadonarpasantificat,perquènohihavia allàcapaltrepaqueelpadelaproposició,quehaviaestat presdedavantdelSenyorperposar-hipacalenteldiaque elvanprendre

7AquelldiahihaviaallàunhomedelsserventsdeSaül, retingutdavantdelSenyor;esdeiaDoeg,unedomita,el capdelspastorsdeSaül

8DaviddiguéaAhimèlec:«Notensaquíalamàuna llançaounaespasa?Noheportatnil'espasanilesarmes, perquèl'oficidelreirequeriapressa»

9Ielsacerdotvadir:«L'espasadeGoliat,elfilisteu,que vasmataralavalld'Elah,vetaquí,embolicadaenundrap, darrerel'efodSilavolsprendre,pren-la,perquènon'hiha capaltraqueaquestaaquí.»IDavidvadir:«Non'hihacap comaquesta;dóna-me-la»

10DavidesvallevarivafugiraquelldiaperpordeSaül,i vaanaracasad'Aquix,reideGat.

11Ielsserventsd'Aquixlidigueren:«NoésaquestDavid, elreidelpaís?Nocantavend'ellelsunsalsaltresballant, dient:Saülhamatatelsseusmilers,iDavidelsseusdeu milers?»

12Davidvaguardaraquestesparaulesalseucorivatenir moltapord'Aquix,elreideGat

13Ivacanviardecomportamentdavantd'ells,ivafingir queestavaboigentrelessevesmans,ivaesgarraparles portesdelaporta,ivadeixarquelasalivalicaiguéssobre labarba

14Aquixdiguéalsseusservents:«Mireu,veieuquel'home ésboigPerquè,doncs,mel'heuportat?»

15¿Ésquenecessitobojos,perquèheuportataquesthome perquèescomporticomunboigdavantmeu?Entrarà aquesthomeacasameva?

CAPÍTOL22

1David,doncs,vamarxard'allíiesvarefugiaralacova d'Adul·lam.Quanelsseusgermansitotalacasadelseu parehovansentir,vanbaixarallàcapaell.

2Itotselsquiestavenendificultats,itotselsquitenien deutes,itotselsquiestavendescontents,esvanreuniral seuvoltant;ivaesdevenirelseucapità;ihihaviaambell unsquatre-centshomes

3Davidse'nvaanard'allíaMispèdeMoab,idiguéalrei deMoab:«Etpregoqueelmeupareilamevamaresurtini estiguinambtufinsquesàpigaquèfaràDéupermi»

4IelsvaportardavantdelreideMoab,ivanviureambell toteltempsqueDavidvaestaralafortalesa

5IelprofetaGadvadiraDavid:«Noetquedisala fortalesa;vés-te'nivés-te'nalpaísdeJudà.»Davidva marxarivaarribaralboscd'Haret

6QuanSaülvasentirqueDavidhaviaestatdescobert,iels homesqueerenambell(Saüls'estavaaGuibà,sotaun arbredeRamà,amblallançaalamàitotselsseusservents l'envoltaven),

7Saüldiguéalsseusserventsquel'envoltaven:«Escolteu, benjaminites:elfilldeJessèusdonaràatotscampsi vinyes,iusfaràatotscapitansdemilericapitansde centenars?

8Quetotsvosaltresheuconspiratcontrami,inohiha ningúqueemmostriqueelmeufillhafetunaaliançaamb elfilldeJessè,inohihaningúdevosaltresqueem compadeixi,niemmostriqueelmeufillhainstigatelmeu serventcontrami,perquèm'estical'aguait,comhoveieu avui?

9LlavorsDoegl'edomita,queestavaalcapdavantdels serventsdeSaül,varespondre:«HevistelfilldeJessè venintaNob,aveureAhimèlec,filld'Ahitub.

10IvaconsultarelSenyorperell,ilivadonarqueviures,i livadonarl'espasadeGoliat,elfilisteu

11LlavorselreivaenviaracridarelsacerdotAhimelec, filld'Ahitub,itotalacasadelseupare,elssacerdotsque erenaNob;itotsellsvananaralrei

12Saülvadir:«Escolta,filld'Ahitub.»Ellvarespondre: «Aquíemtens,senyormeu»

13Saüllidigué:«Perquèheuconspiratcontrami,tuiel filldeJessè,donant-lipaiunaespasa,iconsultantDéuper ell,perquès'aixequéscontramiiemparésal'aguait,com faavui?»

14Ahimèlecvarespondrealrei:«Quid'entretotselsteus serventséstanfidelcomDavid,gendredelrei,queobeeix lestevesordresiéshonorableacasateva?»

15Ésjo,doncs,quivacomençaraconsultarDéuperell?

Llunydemi!Queelreinoimputiresalseuserventnia totalacasadelmeupare,perquèelteuserventnoensabia res,nidepocnidegran.

16Ielreidigué:Segurquemoriràs,Ahimèlec,tuitotala casadelteupare

17Ielreidiguéalssoldatsquel'envoltaven:«Girateui mateuelssacerdotsdelSenyor,perquètambéellssónamb David,iperquèsabienquehaviafugit,inom'hovandir.»

Peròelsserventsdelreinovanvolerestendrelamàper atacarelssacerdotsdelSenyor

18IelreidiguéaDoeg:«Gira’tiatacaelssacerdots.»I Doeg,l’edomita,esvagirarivaatacarelssacerdots,iva

mataraquelldiavuitanta-cincpersonesqueportavenun efoddelli.

19INob,laciutatdelssacerdots,vaferiratalld'espasa: homesidones,nensimamelles,bous,asesiovelles,atall d'espasa.

20Iundelsfillsd'Ahimèlec,filld'Ahitub,queesdeia Abiatar,vaescaparivafugirdarreredeDavid 21AbiatarvarevelaraDavidqueSaülhaviamatatels sacerdotsdelSenyor

22DaviddiguéaAbiatar:«Aquelldia,quanDoeg l'edomitaeraallà,jahosabiaquehodiriaaSaülJosócla causadelamortdetoteslespersonesdelacasadelteu pare.»

23Queda'tambmi,notinguispor,perquèquibuscala mevavidabuscalateva;peròambmiestaràsprotegit

CAPÍTOL23

1LlavorsvaninformaraDavid,dient:«Mira,elsfilisteus lluitencontraQueilàisaquegenleseres 2David,doncs,vaconsultarelSenyor,dient:«Hed'anara derrotaraquestsfilisteus?»ElSenyorvarespondreaDavid: «Vés,derrotaelsfilisteusisalvaQueilà»

3IelshomesdeDavidlidigueren:«AquíaJudàtenimpor QuantméssianemaQueilàcontraelsexèrcitsdels filisteus?»

4DavidvaconsultardenouelSenyor,ielSenyorliva respondre:«Aixeca't,baixaaQueilà,perquèposaréels filisteusalestevesmans»

5DavidielsseushomesvananaraQueilà,ivanlluitar contraelsfilisteus,iesvanendurelseubestiar,ielsvan ferunagranmatançaAixíDavidvasalvarelshabitantsde Queilà

6IvasucceirquequanAbiatar,filld'Ahimèlec,vafugir capaDavidaQueilà,vabaixarambunefodalamà

7VandiraSaülqueDavidhaviaarribataQueilà,iSaülva dir:«Déul'haposatalesmevesmans,perquèestàtancata l'entradad'unaciutatambportesiforrellats»

8Saülvaconvocartotelpoblealaguerra,perbaixara QueilàiassetjarDavidielsseushomes.

9DavidsabiaqueSaültramavamalsensecretcontraell,i diguéalsacerdotAbiatar:«Portal'efod»

10Davidvadir:«Senyor,Déud'Israel,elteuserventha sentitadirqueSaülvolveniraQueilàperdestruirlaciutat percausameva

11EmlliuraranelshomesdeQueilàalessevesmans?

BaixaràSaül,talcomhasentitelteuservent?OhSenyor, Déud'Israel,etpregoquehofacissaberalteuservent.Iel Senyorvarespondre:Baixarà

12Davidvapreguntar:«EnslliuraranelshomesdeQueilà amiialsmeushomesalesmansdeSaül?»ElSenyorva respondre:«Etlliuraran.»

13Davidielsseushomes,queerenunssis-cents,esvan aixecarivanmarxardeQueilà,ivananarallàonpodien SaülvaserinformatqueDavidhaviaescapatdeQueilà,i esvaabstenirdesortir

14Davidesvaquedaraldesert,enllocsfortificats,iesva quedaralamuntanyadeldesertdeZifSaülelbuscava cadadia,peròDéunoelvalliuraralessevesmans

15DavidvaveurequeSaülhaviasortitabuscar-loper matar-lo,ieraaldesertdeZif,enunbosc

16Jonatan,filldeSaül,esvaalçarivaanaratrobarDavid albosc,ielvaenfortirenDéu.

17Ilidigué:Notinguispor,perquèlamàdeSaül,elmeu pare,not'arribarà;tuseràsreid'Israel,ijoseréelteusegon; ifinsitotaixò,Saül,elmeupare,hosap.

18TotsdosvanferunpactedavantdelSenyorDavides vaquedaralbosc,iJonatanse'nvatornaracasaseva 19LlavorselszifitesvanpujaratrobarSaülaGuibà,dient: «Nos'amagaDavidambnosaltresenllocsfortificatsal bosc,alturód'Haquilà,queésalsuddeldesert?»

20Ara,doncs,ohrei,baixasegonstoteldesigdelateva ànima;ilanostrapartseràlliurar-loalesmansdelrei

21Saüldigué:«SigueubeneïtspelSenyor,perquèteniu compassiódemi»

22Aneu,siusplau,prepareu-vosencara,ivegeuelllocon estroba,iquil'havistallà;perquèm'handitqueactuaamb moltaastúcia

23Mireu,doncs,ifeucasdetotselsamagatallsons'amaga, itorneuamiamblacertesa,ijoaniréambvosaltres.I succeiràque,siésalpaís,elbuscarépertotselsmilersde Judà

24IesvanaixecarivananaraZifabansqueSaül;però DavidielsseushomeserenaldesertdeMaon,alaplanaal suddeJeshimon

25Saülielsseushomesvananarabuscar-lo,ihovan informaraDavidEllvabaixaraunarocaiesvaquedaral desertdeMaonQuanSaülhovasentir,vaperseguirDavid aldesertdeMaon.

26Saülanavaperaquestcostatdelamuntanya,iDavidi elsseushomesperl'altre;iDavids'afanyavaafugirperpor deSaül,perquèSaülielsseushomesenvoltavenDavidi elsseushomespercapturar-los

27PeròunmissatgervaarribaraSaül,dient-li:«Vinede pressa,perquèelsfilisteushanenvaïtelpaís.»

28Saül,doncs,vadeixardeperseguirDavidivaanar contraelsfilisteus;peraixòvananomenaraquelllloc Selahammahlekot.

29Davidvapujard'allíivaestablir-seenllocsfortificats d'Eng-Guedi

CAPÍTOL24

1QuanSaülvatornardeperseguirelsfilisteus,livandir: «Davidésaldesertd'Eng-Guedi

2SaülvaprendretresmilhomesescollitsdetotIsraeliva anarabuscarDavidielsseushomesalesroquesdeles cabressalvatges

3Ivaarribaralesbranquesd'ovellesvoraelcamí,onhi haviaunacova,iSaülhivaentrarpercobrir-seelspeus, mentrequeDavidielsseushomesesvanquedarals costatsdelacova

4ElshomesdeDavidlidigueren:«Aquestéseldiaqueel Senyoretvadir:“Posaréalestevesmanselteuenemic,i faràsambellelqueetsemblibé”Davidesvaaixecari, d’amagat,vatallarlafaldilladelmantelldeSaül 5Després,Davidesvaencongirdedolorperquèhavia tallatlafaldilladeSaül.

6Idiguéalsseushomes:«ElSenyoremguardideferaixò almeusenyor,l'ungitdelSenyor,d'alçarlamàcontraell, jaqueésl'ungitdelSenyor!»

7Davidvaaturarelsseusserventsambaquestesparaulesi noelsvapermetreques'aixequessincontraSaül.PeròSaül vasortirdelacovaivacontinuarelseucamí

8Davidtambéesvallevardesprés,vasortirdelacovaiva cridardarrereSaül,dient:“Senyormeu,elrei!”Saülva girarenrere,iDavidesvainclinarambelfrontaterraies vainclinar

9DaviddiguéaSaül:«Perquèescolteslesparaulesdela gentquediu:“Davidetbuscamal?”»

10AvuielsteusullshanvistqueelSenyort'haviaposata lesmevesmansalacovaIalgunsemdeienqueetmatés, peròelmeuulletvaperdonar,ivaigdir:«Noestendréla màcontraelmeusenyor,perquèésl'ungitdelSenyor.»

11Paremeu,mira,sí,miralavoradelteuvestitalameva mà:comquevaigtallarlavoradelteuvestitinoetvaig matar,sàpiguesiveuràsquenohihamalnitransgressióa lamevamà,inohepecatcontratu;itotiaixí, persegueixeslamevaànimaperprendre-la

12QueelSenyorjutgientretuijo,iqueemvengidetu; peròlamevamànoseràcontratu

13Comdiuelproverbidelsantics:«Lamaldatprovédels malvats,peròlamevamànoseràcontratu.»

14Darreredequihasortitelreid'Israel?Darreredequi persegueixes?Darrered'ungosmort,darrered'unapuça

15QueelSenyor,doncs,siguijutgeijutgientretuijo,que vegiidefensilamevacausaiquem'alliberidelatevamà

16QuanDavidvaacabardediraquestesparaulesaSaül, Saülvadir:«Ésaquestalatevaveu,fillmeuDavid?»Saül vaalçarlaveuivaplorar

17IdiguéaDavid:«Tuetsmésjustquejo,perquèm'has pagatambbé,mentrequejot'hepagatambmal.»

18Iavuihasdemostratquem'hastractatbé,jaque,toti queelSenyoremvaposaralestevesmans,noemvas matar.

19Siunhometrobaelseuenemic,eldeixaràmarxaren pau?QueelSenyoretrecompensi,doncs,pelquem'hasfet avui.

20Iara,vetaquí,séperfectamentqueseguramentseràsrei, iqueelregned'Israels'establiràalatevamà

21Jura'm,doncs,pelSenyor,quenoexterminaràslameva descendènciadesprésdemi,niesborraràselmeunomdela casadelmeupare

22DavidhovajuraraSaül,iSaülse'nvatornaracasa seva;peròDavidielsseushomesvanpujaralafortalesa

CAPÍTOL25

1Samuelvamorir,itotselsisraelitesesvanreunirielvan lamentar,ielvanenterraracasaseva,aRamàDavidesva llevarivabaixaraldesertdeParan

2HihaviaunhomeaMaon,queteniapossessionsa Carmel;eramoltriciteniatresmilovellesimilcabres,i estavaesquilantlessevesovellesaCarmel

3Elnomdel'homeeraNabal,ielnomdelasevadona AbigailEraunadonaenginyosaidebonaspecte,però l'homeeragrolleridolentenlessevesaccions,ieradela casadeCaleb.

4DavidvasentiraldesertqueNabalhaviaesquilatles sevesovelles

5Davidvaenviardeujovesielsvadir:«PugeuaCarmel, aneuatrobarNabalisaludeu-loennommeu

6Iaixídireualquiviuenprosperitat:Pauatu,pauacasa tevaipauatotselsquetens.

7IarahesentitquetensesquiladorsAraelsteuspastors queerenambnosaltres,noelsvamfercapmal,nielsva faltarres,mentreerenaCarmel.

8Preguntaalsteusjoves,it'hodiranQue,doncs,aquests jovestrobingràciaalsteusulls,perquèvenimenundiabo Etprego,dóna'nselquetinguisamà,alsteusserventsial teufillDavid

9QuanelsjovesdeDavidvanarribar,vandiraNabal totesaquellesparaulesennomdeDavid,ivancallar 10NabalvarespondrealsserventsdeDavid:«Quiés David,iquiéselfilldeJessè?Avuidiahihamolts serventsquefugendelseuamo»

11Prendré,doncs,elmeupa,lamevaaiguailacarnque hematatperalsmeusesquiladors,iladonaréaunshomes quenoséd'onsón?

12ElsjovesdeDavidvantornarpelseucamíivantornar, ivantornarilivanexplicartotesaquellesparaules.

13Davidvadiralsseushomes:«Cingiu-voscadascunla sevaespasa»Iesvancenyircadascunlasevaespasa,i Davidtambéesvacenyirlasevaespasa.Ivanpujar darreredeDavidunsquatre-centshomes,idos-centses vanquedaralavoradelsbagatges

14PeròundelsjovesvadiraAbigail,ladonadeNabal, dient:“Davidhaenviatmissatgersdesdeldesertper saludarelnostresenyor,ielshainsultat”

15Peròaquellshomesvansermoltbonsambnosaltres,i novampatircapmalnivamperdreres,mentrevamestar ambells,quanéremalcamp

16Ensvanferdemur,denitidedia,toteltempsquevam estarambellspasturantlesovelles

17Ara,doncs,sàpigaiconsideraquèfaràs,perquèelmal estàdeciditcontraelnostresenyoricontratotalaseva famíliaÉsunfilldeBelial,iningúnolipotparlar

18LlavorsAbigailesvaafanyaraprendredos-centspans, duesampollesdevi,cincovellesapunt,cincmesuresde blattorrat,centraïmsdepansesidos-centspastissosde figues,ihovacarregarsobreelsases

19Idiguéalsseusservents:«Aneudavantmeu;vetaquí quejovincdarrerevostre»Perònohovadiralseumarit Nabal

20Ivasucceirque,mentreellamuntaval'ase,baixavaper l'amagatdelturó,ivetaquíqueDavidielsseushomes baixavencapaella,iellaelsvatrobar

21Davidhaviadit:«Envaheguardattotelquetéaquest homealdesert,inoheperdutresdetotelquelipertanyia M'hatornatmalperbé.»

22QueDéufaciaixòalsenemicsdeDavid,iencaramés, sideixofinsalallumdelmatíalgúqueorinicontrala paret,detotelquelipertany

23QuanAbigailvaveureDavid,vabaixardeseguidade l'ase,esvaprostrardavantDavidiesvainclinarfinsaterra 24Iesvallançaralsseuspeusivadir:«Senyormeu,que recaiguisobremiaquestainiquitatPermeti,siusplau,que latevaserventaparlidavantteuiescoltilesparaulesdela tevaserventa.»

25Etprego,senyormeu,quenotinguiencompteaquest homebelial,Nabal,perquètalcoméselseunom,aixíés ell;Nabaléselseunom,ilaximplerial'envolta.Peròjo,la tevaserventa,novaigveureelsjovesdelmeusenyor,que vasenviar

26Ara,doncs,senyormeu,tancertcomviuelSenyori comviulatevaànima,queelSenyort'haimpeditvessar sangivenjar-teamblatevapròpiamàQueelsteus enemicsielsquibusquenmalalmeusenyorsiguincom Nabal.

27Iara,queaquestabenediccióquelatevaserventaha portatalmeusenyorsiguidonadaalsjovesquesegueixen elmeusenyor.

28Etpregoqueperdonislaculpadelatevaserventa, perquèelSenyorfaràdelmeusenyorunacasaferma,ja queelmeusenyorlluitalesbatallesdelSenyor,inos'ha trobatcapmalentuduranttotselsteusdies

29Totiaixò,algús'haalçatperperseguir-teibuscarla tevaànima;peròl'ànimadelmeusenyorseràlligadaenun feixdevidaambelSenyor,elteuDéu;ilesànimesdels teusenemics,lesllançaràambunafonacomsifossinamb unafona

30Isucceiràque,quanelSenyorhagifetalmeusenyortot elbéquehapromèsdetu,it'haginomenatpríncepd'Israel, 31Aixònoetseràcapdolornicapofensiuperalmeu senyor,niperhavervessatsangsensemotiu,niperhaversevenjat.QuanelSenyorhagifetbéalmeusenyor, recorda'tdelatevaserventa

32DaviddiguéaAbigail:«BeneïtsiguielSenyor,Déu d'Israel,quet'haenviatavuiatrobar-me!

33Ibeneïtsiguielteuconsell,ibeneïtsiguistu,quem'has impeditavuivessarsangivenjar-meamblamevapròpia mà.

34Perquè,tancertcomviuelSenyor,Déud'Israel,que m'haimpeditfer-temal,sinohaguessisvingutacorrecuitaatrobar-me,debensegurquealallumdelmatínoli hauriaquedataNabalcapqueorinéscontralaparet

35Davidvarebredelasevamàelquelihaviaportatiliva dir:«Pujaenpauacasateva;mira,heescoltatlatevaveui heacceptatlatevapersona»

36AbigailvaarribaraNabal,ivetaquíqueellfeiaun banquetacasaseva,comunbanquetderei,iNabalestava moltcontent,perquèestavamoltborratxoPeraixòellano livadirres,nimésnimenys,finsalallumdelmatí

37Peròvasucceirquealmatí,quanNabaljanoteniavi,i lasevadonalivaexplicaraquestescoses,elcorseliva morirdins,ivaquedarcomunapedra

38IvasucceirunsdeudiesdesprésqueelSenyorvaferir Nabal,ivamorir

39QuanDavidvasentirqueNabaleramort,vadir: «BeneïtsiguielSenyor,quehadefensatlacausade l'oprobiqueNabalm'hafetihaguardatelseuserventdel mal,perquèelSenyorhafetrecaurelamaldatdeNabal sobreelseupropicap»DavidvaenviaraAbigaililiva demanarquelaprenguésperesposa

40IquanelsserventsdeDavidvanarribaraAbigaila Carmel,livandir:«Davidenshaenviatatuperprendre't peresposa»

41Ellaesvaaixecar,esvaprosternarambelfrontaterrai vadir:«Permetquelatevaserventaserveixideserventa perrentarelspeusdelsserventsdelmeusenyor»

42Abigailesvaaixecardepressaivamuntarunase,amb cincdonzellessevesquelaseguien;ivaanardarreredels missatgersdeDavid,iesvaconvertirenlasevaesposa

43DavidtambévaprendreAhinoamdeJezreel,itotes duesvansertambélessevesesposes

44PeròSaülhaviadonatlasevafillaMical,lamullerde David,aPaltí,filldeLaix,queeradeGallim.

CAPÍTOL26

1ElszifeusvananaratrobarSaülaGuibàilivandir:«No s'amagaDavidalturód'Haquilà,queésdavantdeldesert?»

2SaülesvallevarivabaixaraldesertdeZif,ambtresmil homesescollitsd'Israel,perbuscarDavidaldesertdeZif

3Saülvaacamparalturód'Haquilà,queésdavantdel desert,voraelcamíDavid,encanvi,esvaquedaraldesert ivaveurequeSaülelperseguiaaldesert

4David,doncs,vaenviarespiesivasaberqueSaülhavia vingut

5DavidesvaaixecarivaarribarallloconSaülhavia acampat.DavidvaveureellloconSaüljeia,iAbner,fill deNer,capitàdelseuexèrcitSaüljeiaalafossa,ilagent acampavaalseuvoltant

6DavidvarespondreaAhimelec,l'hitita,iaAbisai,fillde SeruiàigermàdeJoab:«QuibaixaràambmiaSaül,al campament?»Abisaivarespondre:«Jobaixaréambtu» 7DavidiAbisaivanarribardenitalpoble.Ivetaquíque Saüldormiadinslafossa,amblallançaclavadaaterra,al seucapçalAbnerielpoblejeienalseuvoltant

8AbisaidiguéaDavid:«Déuhaposatavuielteuenemica lestevesmansAra,doncs,deixa'mqueelclaviaterraamb lallançad'unavegada,inoelfaréunasegonavegada»

9DaviddiguéaAbisai:«Noeldestrueixis.Quipodria estendrelamàcontral'ungitdelSenyorsenseser culpable?»

10Davidvaafegir:«TanchojuropelSenyorqueell mateixelferirà,oliarribaràeldiademorir,obaixaràala batallaiperirà»

11QueelSenyornoemguardid'alçarlamàcontral'ungit delSenyorPren,doncs,lallançaquetéalcapçalilagerra d'aigua,ianem-hi

12Davidvaprendre,doncs,lallançailagerrad'aiguadel capçaldeSaül,ise'nvananarNingúnohovaveure,niho vaadonar,niesvadespertar;totsdormien,perquèunson profunddepartdelSenyorhaviacaigutsobreells.

13Davidvapassaral'altrabandaiesvaaturaralcimd'un turó,aunadistànciaconsiderable,entreells

14DavidvacridaralpobleiaAbner,filldeNer:«No respons,Abner?»Abnervarespondre:«Quietstu,que cridesalrei?»

15DavidvadiraAbner:«Noetstuunhomevalent?Qui hihacomtuaIsrael?Perquè,doncs,nohasprotegitelteu senyor,elrei?Undelpoblehaentratpermatarelrei,elteu senyor»

16NoestàbéquehagisfetaixòHojuropelSenyorque soudignesdemort,perquènoheuguardatelvostreamo, l'ungitdelSenyor.Ara,doncs,mireuonéslallançadelrei ilagerrad'aiguaqueteniaalcapçal

17SaülvareconèixerlaveudeDavidivadir:«Ésaquesta latevaveu,fillmeuDavid?»Davidvarespondre:«Ésla mevaveu,senyormeu,ohrei»

18Ivadir:«Perquèpersegueixelmeusenyorelseu servent?Quèhefetoquinmaltincalesmans?»

19Ara,doncs,etpregoqueelmeusenyor,elrei,escoltiles paraulesdelseuservent.SielSenyort'haincitatcontrami, queacceptiunaofrena;peròsisónfillsd'homes,maleïts

1Samuel

siguindavantelSenyor,perquèavuim'hanexpulsatde l'heretatdelSenyor,dient:Vés,serveixaltresdéus.

20Ara,doncs,nodeixeuquelamevasangcaiguiaterra davantdelSenyor,perquèelreid'Israelhasortitabuscar unapuça,comquicaçaunaperdiualesmuntanyes.

21Saüldigué:«HepecatTorna,fillmeuDavid,perquèno etfarémésmal,perquèavuilamevaànimahaestat preciosaalsteusulls.Hefetelximpleim'heequivocat molt»

22Davidvarespondreidigué:«Aquíteniulallançadelrei! Quevinguiundelsjovesilaporti»

23QueelSenyorpaguiacadascúsegonslasevajustíciai fidelitat,perquèavuielSenyort'haposatalesmevesmans, peròjonohevolgutestendrelamàcontral'ungitdel Senyor

24Ivetaquí,aixícomlatevavidaeramoltestimadaavui alsmeusulls,quelamevavidasiguimoltestimadaalsulls delSenyor,iqueellm'alliberidetotatribulació

25SaüldiguéaDavid:«Beneïtsiguis,fillmeuDavid! Farasgranscosesi,amés,prevaldràs»Davidseguíelseu camí,iSaültornàalseulloc

CAPÍTOL27

1Davidesdeia:«UndiamoriréamansdeSaül.Nohiha resmillorperamiquefugirràpidamentalpaísdels filisteusSaüljanoembuscaràmésencapterritorid'Israel, iaixím'escaparédelasevamà.»

2Davidesvaaixecarivaanarambelssis-centshomesque l'acompanyavenacasad'Aquix,filldeMaoc,reideGat

3DavidvaviureambAquixaGat,ellielsseushomes, cadascunamblasevafamília;Davidamblessevesdues dones:Ahinóam,ladeJezreel,iAbigail,ladeCarmel, esposadeNabal.

4SaülvarebrelanotíciaqueDavidhaviafugitaGat,ija noelvabuscarmés

5DaviddiguéaAquix:«Sihetrobatgràciaalsteusulls, queemdoninunllocenalgunaciutatdelpaísperquèhi puguiviurePerquèhadeviureelteuserventambtuala ciutatreial?»

6Aquelldia,AquixlivadonarSiclag;peraixòSiclagha estatdelsreisdeJudàfinsaldiad'avui

7Davidvaresidiralpaísdelsfilisteusdurantunanyi quatremesos

8Davidielsseushomesvanpujarivanatacarels gueixurites,elsguzeritesielsamalequites,perquèaquestes nacionserendesd'anticelshabitantsdelpaís,desdeXur finsalaterrad'Egipte.

9Davidvaderrotarelpaísinovadeixarviunihomeni dona;s'enduialesovelles,elsbous,elsases,elscamellsila robaDesprésse'nvatornarivaarribaraAquix

10Aquixvapreguntar:«Onheuanatavui?»Davidva respondre:«ContraelsuddeJudà,contraelsuddels jerahmeelitesicontraelsuddelsquenites»

11Davidnovadeixarviusnihomesnidonesperportarla notíciaaGat,dient:«Nofoscasqueensdenunciïndient: AixòvaferDavid.Iaixívaserlasevamaneradefertotel tempsquevaviurealpaísdelsfilisteus»

12AquixesvafercàrrecdeDavidideia:«Hafetqueel seupobleIsraell'avorreixicompletament;serà,doncs,el meuserventpersempre»

CAPÍTOL28

1Enaquellsdies,elsfilisteusvanreunirelsseusexèrcits peralaguerra,perlluitarcontraIsrael.IAquixvadira David:«Sàpiguesquesortiràsambmialabatalla,tuiels teushomes»

2DaviddiguéaAquix:«Tumateixsabràsquèpotferel teuservent.»Aquixlidigué:«Pertant,etfaréguardiàdel meucappersempre»

3Samueleramort,itotIsraelelvalamentarielvan enterraraRamà,alasevaciutatSaülhaviaexpulsatdel paíselsquievocavenelmalielsendevins

4Elsfilisteusesvanreunirivanvenirivanacampara SunemSaülvareunirtotIsraelivanacamparaGilboa

5QuanSaülvaveurel'exèrcitdelsfilisteus,vatenirpori elseucorvatremolarmolt.

6SaülvaconsultarelSenyor,peròelSenyornoliva respondrenipersomnis,niperUrim,niperprofetes

7Saüldiguéalsseusservents:«Busqueu-meunadonaque tinguiesperitsdepredicció,perquèpuguianaraellai preguntar-li»Elsseusserventslidigueren:«Mira,hihaa Endorunadonaquetéesperitsdepredicció.»

8Saülesvadisfressar,esvaposaraltresvestitsise'nva anarambdoshomesVananaraveureladonadenitEllli vadir:«Etprego,endevina'mpermitjàd'unesperitque evocaelqueetdiguiifes-mepujaraquellqueetdigui»

9Iladonalidigué:«Mira,tusapsquèhafetSaül,comha exterminatdelpaíselsquitenenesperitsmágicsiels endevinsPerquè,doncs,emparesunparany,perfer-me morir?»

10SaüllivajurarpelSenyor,dient:«Tanthojuropel Senyorquenoetcastigaràresperaixò»

11Ladonavapreguntar:«Aquietcridaré?»Ellva respondre:«Fes-mepujarSamuel.»

12QuanladonavaveureSamuel,vacridarambveuforta, ivadiraSaül:«Perquèm'hasenganyat?TuetsSaül»

13Elreilidigué:«Notinguispor.Quèhasvist?»Ladona responguéaSaül:«Hevistdéusquepujavendelaterra»

14Elllivapreguntar:«Quinaspecteté?»Ellavarespondre: «Pujaunvellcobertambunmantell.»Saülvacomprendre queeraSamueliesvainclinarambelfrontaterra

15SamuelvadiraSaül:«Perquèm'hasinquietat,fent-me pujar?»Saülvarespondre:«Esticmoltangoixat,perquèels filisteusemfanlaguerra,iDéus'haapartatdemiijano emresponniperprofetesnipersomnisPeraixòt'hecridat perquèemfacissaberquèhedefer.»

16Samuellivadir:«Perquèempreguntes,doncs,araque elSenyors'haapartatdetuis'haconvertitenelteu enemic?»

17IelSenyorlihafettalcomhaviapromèspermi:perquè elSenyort'haarrencatelregnedelesmansil'hadonatal teuveí,aDavid.

18ComquenovasobeirlaveudelSenyor,nivasexecutar lasevairaardentcontraAmalec,peraixòelSenyort'hafet aixòavui

19Amés,elSenyortambéposaràIsraelambtualesmans delsfilisteus,idemàtuielsteusfillssereuambmi.El Senyortambéposaràl'exèrcitd'Israelalesmansdels filisteus

20Saülvacaureaterradecop,pledeporperlesparaules deSamuelNoteniaforces,perquènohaviamenjatpaen toteldianientotalanit

21LadonavaanaraveureSaüli,veientqueestavamolt turmentat,livadir:«Mira,latevaserventahaobeïtlateva veuJoheposatlamevavidaalaprovaiheescoltatles paraulesquem'hasdit.»

22Ara,doncs,etpregoqueescoltistambétulaveudela tevaserventaDeixa'mqueetposiunmosdepadavant; menja'nitindràsforcesquancontinuïselteucamí

23Peròells'hivanegarivadir:«Nomenjo.»Peròelsseus serventsiladonaelvanconvèncer,iellvaobeirlaseva veuAixídoncs,esvaaixecardeterraiesvaasseurealllit

24Ladonateniaunvedellgrasacasa,is'afanyàamatar-lo, vaagafarfarina,lavapastarivacourepasensellevat

25IellahovaportardavantdeSaülidavantdelsseus servents,iellsvanmenjarDesprésesvanllevarivan marxaraquellanit

CAPÍTOL29

1ElsfilisteusvanreunirtotselsseusexèrcitsaAfec,iels israelitesvanacamparvoraunafontquehihaaJezreel

2Elspríncepsdelsfilisteusanavenavançantpercentenarsi milers,peròDavidielsseushomesanavenalarereguarda ambAquix

3Llavorselspríncepsdelsfilisteusdeien:«Quèfanaquí aquestshebreus?»IAquixvarespondrealspríncepsdels filisteus:«NoésaquestDavid,elserventdeSaül,rei d'Israel,quehaestatambmiaquestsdiesoaquestsanys,i nolihetrobatcapculpadesqueesvapassaramifins avui?»

4Elspríncepsdelsfilisteusesvanenfurismarcontraell,ili vandir:«Festornaraquesthome,perquètornialllocqueli hasdesignat,inoeldeixisbaixarambnosaltresalabatalla, nofoscasqueenlabatallafosunadversarinostreAmb quèespodriareconciliarambelseusenyor?Noseriaamb elscapsd'aquestshomes?»

5¿NoésaquestDavid,dequicantavenelsunsalsaltresen danses,dient:Saülvamatarelsseusmilers,iDavidels seusdeumilers?

6AquixvacridarDavidilivadir:«Tantcomviuel Senyor,hasestatjust,ilatevasortidailatevaentradaamb mialcampamentemsemblenagradablesNohetrobatres dedolententudesdeldiaquevasveniramifinsavui; peròelssenyorsnoetveuenbé.»

7Torna,doncs,ivés-te'nenpau,inodesagradisels príncepsdelsfilisteus

8DavidvadiraAquix:«Quèhefetjoiquèhastrobaten elteuservent,desqueheestatambtufinsavui,perquèno puguianaralluitarcontraelsenemicsdelmeusenyor,el rei?»

9AquixvarespondreaDavid:«Séqueetsboalsmeusulls, comunàngeldeDéu,totiqueelspríncepsdelsfilisteus handit:«Nopujaràambnosaltresalabatalla.»

10Pertant,lleveu-vosdebonmatíambelsserventsdel vostresenyorquehanvingutambvosaltres;tanbonpunt uslleveudebonmatíitinguemllum,marxeu

11Davidielsseushomesesvanllevardebonmatíper marxaritornaralpaísdelsfilisteus,ielsfilisteusvanpujar aJezreel

CAPÍTOL30

1QuanDavidielsseushomesvanarribaraSiclageltercer dia,elsamalequiteshavienenvaïtelsudiSiclag,ihavien devastatSiclagil'havienincendiat.

2Ihavienfetpresonereslesdonesquehihaviaallà;novan matarcap,nigrannipetita,sinóquelesvandeportarivan continuarelseucamí.

3Davidielsseushomesvanarribaralaciutat,ivetaquí queestavacremadapelfoc;ilessevesdones,ielsseus fillsilessevesfilles,havienestatportatscaptius

4Davidilagentqueeraambellvanalçarlaveuivan plorarfinsquejanovantenirmésforcesperplorar.

5IlesduesdonesdeDavidvanserdeportadescaptives: Ahinóam,ladeJezreel,iAbigail,ladonadeNabal,el carmelita.

6Davidestavamoltangoixat,perquèelpobleparlavade lapidar-lo,perquètothomestavatrist,cadascúpelsseus fillsilessevesfilles.PeròDavidesvaanimarenelSenyor, elseuDéu

7DavidvadiralsacerdotAbiatar,filld'Ahimèlec:«Et prego,porta'ml'efod.»Abiatarvaportarl'efodaDavid.

8DavidvaconsultarelSenyor:«Hedeperseguiraquesta tropa?Elspodréatrapar?»Elllivarespondre:«Perseguiulos,perquèsegurqueelsatraparàsi,sensdubte,ho recuperaràstot»

9David,doncs,vamarxarambelssis-centshomesque l'acompanyavenivaarribaraltorrentdeBesor,ons'hivan quedarelsquehavienquedat

10Davidelsvaperseguirambquatre-centshomes,idoscentsesvanquedarenrere,perquèestaventancansatsque nopodienpassareltorrentdeBesor

11VantrobarunegipcialcampielvanportaraDavidLi vandonarpa,iellvamenjar;ilivanferbeureaigua.

12Ilivandonaruntrosdecocadefiguesidosraïmsde panses,idesprésquehohaguésmenjat,elseuesperitva tornar,perquènohaviamenjatpanibegutaiguaduranttres diesitresnits

13Davidlipreguntà:«Dequietsid'onets?»Ellrespon: «Sócunjoveegipci,serventd'unamalequita.Elmeuamo m'hadeixatperquèfatresdiesvaigemmalaltir»

14Vamferunainvasiócontraelsuddelsquereteus,i contralacostaquepertanyaJudà,icontraelsuddeCaleb; ivamincendiarSiclag

15Davidlivapreguntar:«Empotsportarfinsaaquesta colla?»Ellvarespondre:«Jura'mperDéuquenoem mataràsniemposaràsalesmansdelmeusenyor,ijoet farébaixarfinsaaquestacolla.»

16Iquanelvaferbaixar,vetaquíqueerenescampatsper totalaterra,menjant,beventiballant,pertotelgranbotí quehavienpresdelpaísdelsfilisteusidelpaísdeJudà

17Davidelsvaderrotardesdelcrepusclefinsalvesprede l'endemà;inose'nvaescaparcap,exceptequatre-cents jovesquevanmuntarcamellsivanfugir

18Davidvarecuperartotelqueelsamalequiteshavien pres,itambévasalvarlessevesduesdones

19Inoelsvafaltarres,nipetitnigran,nifillsnifilles,ni botí,niresdelques'havienendut:Davidhovarecuperar tot

20Davidvaprendretotselsramatsilesvaques,quevan ferpassardavantdelsaltresramats,ideien:«Aquestésel botídeDavid»

21Davidvaarribaralsdos-centshomes,queestaventan cansatsquenopodienseguir-lo,iquehavienfetquedar-se altorrentdeBesorVansortirarebreDavidilagentque l'acompanyava.QuanDavidesvaacostaralagent,elsva saludar.

22LlavorstotselshomesmalvatsielshomesdeBelial, d'entreelsquehavienanatambDavid,vanrespondre: «Comquenohananatambnosaltres,noelsdonaremres delbotíquehemrecuperat,excepteacadascúlasevadona ielsseusfills,perquèse'lsenduguinimarxin»

23Davidvadir:«Nofeuaixí,germansmeus,amballòque elSenyorenshadonat,queenshapreservatihaposatales nostresmanslatropaquehaviavingutcontranosaltres.

24Quiusescoltaràenaquestassumpte?Lapartdelqui baixaalabatallaseràladelquis'esperaapropdelmaterial: esrepartiranigualment.

25Iaixívaserdesd'aquelldiaenendavant,quehova establircomaestatutiordenançaperaIsraelfinsaldia d'avui.

26QuanDavidvaarribaraSiclag,vaenviarpartdelbotí alsanciansdeJudà,alsseusamics,dient:«Aquíteniuun presentdelbotídelsenemicsdelSenyor; 27AlsquierenaBetel,ialsquierenalsuddeRamot,ials quierenaJatir,

28IalsquierenaAroer,ialsquierenaSifmot,ialsqui erenaEixtemoa,

29IalsquierenaRacal,ialsquierenalesciutatsdels jerahmeelites,ialsquierenalesciutatsdelsquenites, 30IalsquierenaHormà,ialsquierenaCoràxan,ialsqui erenaAtac,

31IalsquierenaHebron,iatotselsllocsonDavidiels seushomessolienfreqüentar

CAPÍTOL31

1ElsfilisteusvanlluitarcontraIsrael,ielshomesd'Israel vanfugirdavantdelsfilisteusivancauremortsalmont Gilboa

2ElsfilisteusvanperseguirSaülielsseusfills,ivanmatar Jonatan,AbinadabiMalquixúa,fillsdeSaül.

3IlabatallaesvaagreujarcontraSaül,ielsarquerselvan tocar,ivasergreumentferitpelsarquers

4LlavorsSaüldiguéalseuescuder:«Desembeinal'espasa itraspassa'm,nofoscasquevinguessinaquests incircumcisos,emtraspassessinim'insultaren»Peròelseu escudernohovavolerfer,perquèteniamoltapor.Saülva agafarl'espasais'hivallançarasobre

5QuanelseuescudervaveurequeSaüleramort,tambées vallançarsobrelasevaespasaivamorirambell

6AixívamorirSaül,elsseustresfills,elseuescuderitots elsseushomesaquellmateixdia

7Quanelshomesd'Israelqueerenal'altrabandadelavall ielsqueerenal'altrabandadelJordàvanveurequeels homesd'IsraelfugieniqueSaülielsseusfillserenmorts, vanabandonarlesciutatsivanfugir;ielsfilisteusvan arribaris'hivanestablir

8L'endemà,quanelsfilisteusvanveniradespullarels caiguts,vantrobarSaülielsseustresfillscaigutsalmont Gilboa

9Livantallarelcap,livandespullarl'armaduraivan enviarmissatgersalpaísdelsfilisteusd'arreudelvoltant peranunciar-hoalacasadelsseusídolsientreelpoble

10Ivanposarlessevesarmesaltempled'Astarot,ivan fixarelseucosalamuralladeBet-Xan.

11QuanelshabitantsdeJabeixdeGalaadvansentira parlardelqueelsfilisteushavienfetaSaül, 12Totselshomesvalentsesvanllevarivancaminartota lanit,ivanprendreelcosdeSaülielscossosdelsseus fillsdelamuralladeBet-Xan,ivanarribaraJabeix,iels vancremarallà.

13Vanagafarelsseusossosielsvanenterrarsotaunarbre aJabès,ivandejunardurantsetdies

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.