Bulgarian - The First Epistle of John

Page 1


Първотопослание наЙоан

ГЛАВА1

1Това,коетобешеотначало,коетосмечули,коетосме виделисочитеси,коетосмегледалииръцетениса пипали,отСловотонаживота;

2(Защотоживотътсеявииниеговидяхме,и свидетелстваме,ивипоказвамеонзивеченживот, койтобешеприОтцаисеявинанас;)

3Това,коетовидяхмеичухме,възвестявамеви,зада иматеивиеобщениеснас;инаистинанашето общениеесОтцаисНеговияСинИсусХристос.

4Итовавипишем,задабъдерадосттавипълна 5Итака,товаепосланието,коеточухмеотНегоиви заявяваме,чеБогесветлинаивНегоняманикаква тъмнина.

6Акокажем,чеимамеобщениесНего,аходимв тъмнина,лъжеминевършимистината;

7Ноакоходимвсветлината,кактоеТойвсветлината, имамеобщениеединсдругикръвтанаИсусХристос, неговияСин,ниочистваотвсекигрях.

8Акокажем,ченямамегрях,лъжемсебесииистината неевнас

9Акоизповядамегреховетеси,Тойеверениправеден данипростигреховетеиданиочистиотвсяка неправда

10Акокажем,ченесмесъгрешили,правимГолъжец иНеговотословонеевнас

ГЛАВА2

1Малкимоидеца,товавипиша,заданесъгрешавате Иаконякойсъгреши,ниеимамеходатайприОтца, ИсусХристосправедния:

2ИТойеумилостивениетозанашитегрехове,ине самозанашите,ноизагреховетенацелиясвят.

3Ипотовапознаваме,чеГопознаваме,акопазим заповедитеМу

4Койтоказва:ПознавамГо,инепазизаповедитеМу, тойелъжециистинатанеевнего

5НокойтопазисловотоМу,внегонаистинаБожията любовесъвършена;потовапознаваме,чесмевНего.

6Койтоказва,чепребъдвавНего,самтрябвада постъпватака,кактоТойеходил

7Братя,невипишановазаповед,астаразаповед, коятоиматеотначалоСтаратазаповедесловото,което стечулиотначало.

8Отново,новазаповедвипиша,коетоеистинновнего ивъввас:защототъмнинатапреминаиистинската светлинасегасвети

9Койтоказва,чеевсветлината,амразибратси,тойе втъмнинадосега

10Койтообичабратси,пребъдвавсветлинатаивнего нямаповодзапрепъване

11Акойтомразибратси,евтъмнинаиходив тъмнина,инезнаекъдеотива,защототъмнинатае

12Пишави,дечица,защотогреховетевисави

началотоПишави,младимъже,защотопобедихте лукавияПишави,деца,защотопознахтеОтца 14Писахви,бащи,защотопознахтеТози,Койтоеот началотоПисахви,младимъже,защотостесилнии Божиетословопребъдвавъввас,ипобедихтелукавия 15Необичайтесвета,нитотова,коетоевсвета.Ако някойобичасвета,любовтакъмОтцанеевнего 16Защотовсичко,коетоевсвета,похоттанаплътта, похоттанаочитеигордосттанаживота,нееотОтца,а еотсвета

17Исветътпреминава,ипохоттаму;нокойтовърши Божиятаволя,пребъдвавечно.

18Дечица,последновремее;икактостечули,чеще дойдеантихрист,дорисегаимамногоантихристи;по коетознаем,чеезапоследенпът.

19Теизлязохаотнас,нонебяхаотнас;защото,ако бяхаотнас,несъмненощяхадаостанатснас;ноте излязоха,задастанеясно,ченесавсичкиотнас. 20НовиеиматепомазаниеотСветияизнаетевсичко 21Невиписах,защотонезнаетеистината,азащотоя знаете,иченикоялъжанееотистината.

22Койелъжецосвентози,койтоотрича,чеИсусе Христос?Тойеантихрист,койтоотричаОтцаиСина 23Всеки,койтосеотричаотСина,нямаОтец;(но) койтопризнаваСина,имаиОтца

24Итака,некапребъдвавъввастова,коетостечули отначалоАкоостаневъввастова,коетостечули отначало,ивиещепребъдетевСинаивОтца

25Итоваеобещанието,коетоТойниобеща,тъкмо веченживот

26Тезинещавиписахзаонези,коитовисъблазняват 27Нопомазанието,коетостеполучилиотНего, пребъдвавъввасиняматенужданякойдавиучи,но тъйкатосъщотопомазаниевиучинавсичкинещаие истина,анеелъжа,идорикактоенаучиловиеще пребъдватевнего

28Исега,дечица,пребъдвайтевНего;та,когатосеяви, даимамедръзновениеиданесепосрамимпредНего приидванетоМу

29Акознаете,чеТойеправеден,знайте,чевсеки, койтовършиправда,ероденотНего.

ГЛАВА3

1ВижтекаквалюбовниедалОтец,задасенаречем синовеБожии;затовасветътненипознава,защотоне познаНего.

2Възлюбени,сегасмеБожиисиновеиощенее станалояснокаквощебъдем;нознаем,чекогатосе яви,щебъдемкатоНего;защотощеговидимтакъв, какъвтое

3Ивсекичовек,койтоиматазинадеждавнего, очиствасебеси,кактоитойечист.

4Всеки,койтовършигрях,престъпваизакона;защото грехътепрестъплениеназакона

5Изнаете,четойсеяви,задаотнемегреховетени;ив негонямагрях

6Всеки,койтопребъдвавНего,несъгрешава;всеки, койтосъгрешава,неГоевидял,нитоГоепознал.

7Дечица,никойданевимами:койтовършиправдата, тойеправеден,кактоитойеправеден.

8Койтовършигрях,еотдявола;защотодяволът съгрешаваотначалото.ЗатазицелсеявиБожиятСин, задаразрушиделатанадявола.

9Всеки,койтоероденотБога,невършигрях;защото семетомуостававнегоитойнеможедагреши, защотоероденотБога.

10ПотовасепознаватБожиитедецаидецатана дявола:всеки,койтоневършиправда,нееотБога, нитотози,койтонеобичабратси

11Защототоваевестта,кояточухтеотначало,дасе любимединдруг.

12НекатоКаин,койтобешеотлукавияиубибратси Изащогоуби?Защотособственитемуделабяхазли,а набратмуправедни.

13Несечудете,братямои,акосветътвимрази

14Знаем,чесмепреминалиотсмъртвживот,защото обичамебратята.Койтонеобичабратси,оставав смъртта

15Всеки,койтомразибратси,еубиец;ивиезнаете,че никойубиецнямавеченживот,койтодаобитававнего.

16ПотовапознавамеБожияталюбов,чеТойдаде животаСизанас;иниесмедлъжнидададемживота сизабратята.

17Нокойтоимаблагатанатозисвятивиждабратсив нужда,изатварясърцетосиотнего,какобитававнего Божияталюбов?

18Дечицамои,неканеобичаменитосдуми,нитос език;нонаделоивистина

19Ипотовапознаваме,чесмеотистината,ище успокоимсърцатасипредНего

20Защото,акосърцетониниосъжда,Богепо-голям отсърцетониизнаевсичко.

21Възлюбени,аконашетосърценениосъжда,тогава имамеувереносткъмБога

22Икаквотоидапоискаме,получавамеотНего, защотопазимзаповедитеМуивършимтова,коетое угоднопредНего

23ИтоваеНеговатазаповед:давярвамевиметона НеговияСинИсусХристосидасеобичамеединдруг, кактоТойниезаповядал

24ИкойтопазизаповедитеМу,обитававнего,итойв негоИпотовапознаваме,чеТойпребъдвавнас,чрез Духа,койтониедал

ГЛАВА4

1Възлюбени,невярвайтенавсекидух,ноизпитвайте духоветедалисаотБога,защотомноголъжепророци излязохапосвета

2ПотовапознайтеБожияДух:всекидух,който изповядва,чеИсусХристоседошълвплът,еотБога; 3Ивсекидух,койтонеизповядва,чеИсусХристосе дошълвплът,нееотБога;итоваедухътна антихриста,закоготостечули,чещедойде;идори сегавечеевсвета.

4ВиестеотБога,дечица,игипобедихте;защототози, койтоевъввас,епо-великоттози,койтоевсвета 5Тесаотсвета;затоваговорятотсветаисветътги слуша

6НиесмеотБога;койтопознаваБога,нислуша;който нееотБога,ненислуша.Потовапознавамедухана истинатаидуханазаблудата

7Възлюбени,некасеобичамеединдруг,защото

БогаипознаваБога

8Койтонеобича,непознаваБога;защотоБогелюбов 9ВтовасеявиБожияталюбовкъмнас,чеБогизпрати СвояЕдинороденСиннасвета,задаживеемчрезНего 10Втовасесъстоилюбовта,нечениевъзлюбихме Бога,ночеТойвъзлюбинасиизпратиСинаСикато умилостивениезанашитегрехове

11Възлюбени,акоБогтаканивъзлюби,иниесме длъжнидаселюбимединдруг

12НикойникоганеевидялБогаАкоселюбимедин друг,БогобитававнасиНеговаталюбовесъвършена внас

13Потовапознаваме,чеобитавамевНегоиТойвнас, защотониедалотДухаСи.

14Иниевидяхмеисвидетелстваме,чеОтецизпрати СинадабъдеСпасителнасвета

15Койтоизповяда,чеИсусеБожиятСин,Богобитава внего,итойвБога

16Иниепознахмеиповярвахмелюбовта,коятоБог имакъмнас.Богелюбов;икойтопребъдвавлюбовта, пребъдвавБога,иБогвнего

17Втованашаталюбовесъвършена,задаимаме дръзновениевденянасъда;защотокакъвтоеТой, такивасмеиниенатозисвят

18Влюбовтанямастрах;носъвършенаталюбов прогонвастраха,защотострахътимамъка.Този,който сестрахува,неесъвършенвлюбовта

19НиеГообичаме,защотоТойпръвнивъзлюби

20Аконякойкаже:ОбичамБога,амразибратси,тойе лъжец;защото,койтонеобичабратаси,коготовижда, какможедаобичаБога,Коготонеевиждал?

21ИтазизаповедимамеотНего,КойтолюбиБога,да любиибратаси

ГЛАВА5

1Всеки,койтовярва,чеИсусеХристос,ероденот Бога;ивсеки,койтолюбиродилия,любиироденияот него

2Потовапознаваме,чеобичамеБожиитечада,когато обичамеБогаипазимНеговитезаповеди.

3ЗащототоваелюбовкъмБога,дапазимзаповедите Му;азаповедитеМунесатежки.

4Защотовсичко,коетоероденоотБога,побеждава света;итоваепобедата,коятопобеждавасвета, нашатавяра

5Койетози,койтопобеждавасвета,аконетози,който вярва,чеИсусеБожиятСин?

6Товаетози,койтодойдечрезводаикръв,тъкмо ИсусХристос;несамосвода,носводаикръвИ Духътетози,койтосвидетелства,защотоДухъте истина.

7Защототримаса,коитосвидетелстватнанебето, Отец,СловотоиСветиятДух;итезитриматасаедно 8Итриса,коитосвидетелстватназемята,Духът, водатаикръвта;итезитрисасъгласниведно

9Акоприемамесвидетелствотонахората, свидетелствотонаБогаепо-голямо;защототовае свидетелствотонаБога,скоетоТойсвидетелстваза СвояСин.

10КойтовярвавБожияСин,имасвидетелствотов себеси;койтоневярвавБога,Гоправилъжец;защото невярванасвидетелството,коетоБогдадезаНеговия Син.

11Итоваесвидетелството,чеБогниедалвечен животитозиживотевНеговияСин

12КойтоимаСина,имаживот;икойтонямаБожия Син,нямаживот

13Товаписахнавас,коитовярватевиметонаБожия Син;задазнаете,чеиматевеченживотидаповярвате виметонаБожияСин

14Итоваеувереността,коятоимамевНего,чеако просимнещоспоредНеговатаволя,Тойнислуша; 15Иакознаем,чеТойнислуша,каквотоида поискаме,знаем,чеимамемолбите,коитосме пожелалиотНего

16Аконякойвидибратсидавършигрях,койтонее смъртоносен,некамолииТойщемудадеживотна онези,коитосъгрешаватнесмъртноИмагряхдосмърт: неказвам,четойтрябвадасемолизанего

17Всяканеправдаегряхиимагрях,койтоневодидо смърт

18Ниезнаем,чевсеки,койтоероденотБога,не съгрешава;аонзи,койтоероденотБога,пазисебесии нечестивиятнеседокосвадонего

19Изнаем,чесмеотБогаичецелиятсвятлежив нечестие.

20Изнаем,чеБожиятСиндойдеинидадеразум,зада познаемНего,Койтоеистинен,иниесмевНего, Койтоеистинен,тъкмовНеговияСинИсусХристос.

ТоваеистинскиятБогивеченживот 21Дечица,пазетесеотидолитеамин

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.