Първотопослание наЙоан
ГЛАВА1
1Това,коетобешеотначало,коетосмечули,коетосме виделисочитеси,коетосмегледалииръцетениса пипали,отСловотонаживота;
2(Защотоживотътсеявииниеговидяхме,и свидетелстваме,ивипоказвамеонзивеченживот, койтобешеприОтцаисеявинанас;)
3Това,коетовидяхмеичухме,възвестявамеви,зада иматеивиеобщениеснас;инаистинанашето общениеесОтцаисНеговияСинИсусХристос.
4Итовавипишем,задабъдерадосттавипълна 5Итака,товаепосланието,коеточухмеотНегоиви заявяваме,чеБогесветлинаивНегоняманикаква тъмнина.
6Акокажем,чеимамеобщениесНего,аходимв тъмнина,лъжеминевършимистината;
7Ноакоходимвсветлината,кактоеТойвсветлината, имамеобщениеединсдругикръвтанаИсусХристос, неговияСин,ниочистваотвсекигрях.
8Акокажем,ченямамегрях,лъжемсебесииистината неевнас
9Акоизповядамегреховетеси,Тойеверениправеден данипростигреховетеиданиочистиотвсяка неправда
10Акокажем,ченесмесъгрешили,правимГолъжец иНеговотословонеевнас
ГЛАВА2
1Малкимоидеца,товавипиша,заданесъгрешавате Иаконякойсъгреши,ниеимамеходатайприОтца, ИсусХристосправедния:
2ИТойеумилостивениетозанашитегрехове,ине самозанашите,ноизагреховетенацелиясвят.
3Ипотовапознаваме,чеГопознаваме,акопазим заповедитеМу
4Койтоказва:ПознавамГо,инепазизаповедитеМу, тойелъжециистинатанеевнего
5НокойтопазисловотоМу,внегонаистинаБожията любовесъвършена;потовапознаваме,чесмевНего.
6Койтоказва,чепребъдвавНего,самтрябвада постъпватака,кактоТойеходил
7Братя,невипишановазаповед,астаразаповед, коятоиматеотначалоСтаратазаповедесловото,което стечулиотначало.
8Отново,новазаповедвипиша,коетоеистинновнего ивъввас:защототъмнинатапреминаиистинската светлинасегасвети
9Койтоказва,чеевсветлината,амразибратси,тойе втъмнинадосега
10Койтообичабратси,пребъдвавсветлинатаивнего нямаповодзапрепъване
11Акойтомразибратси,евтъмнинаиходив тъмнина,инезнаекъдеотива,защототъмнинатае
12Пишави,дечица,защотогреховетевисави
началотоПишави,младимъже,защотопобедихте лукавияПишави,деца,защотопознахтеОтца 14Писахви,бащи,защотопознахтеТози,Койтоеот началотоПисахви,младимъже,защотостесилнии Божиетословопребъдвавъввас,ипобедихтелукавия 15Необичайтесвета,нитотова,коетоевсвета.Ако някойобичасвета,любовтакъмОтцанеевнего 16Защотовсичко,коетоевсвета,похоттанаплътта, похоттанаочитеигордосттанаживота,нееотОтца,а еотсвета
17Исветътпреминава,ипохоттаму;нокойтовърши Божиятаволя,пребъдвавечно.
18Дечица,последновремее;икактостечули,чеще дойдеантихрист,дорисегаимамногоантихристи;по коетознаем,чеезапоследенпът.
19Теизлязохаотнас,нонебяхаотнас;защото,ако бяхаотнас,несъмненощяхадаостанатснас;ноте излязоха,задастанеясно,ченесавсичкиотнас. 20НовиеиматепомазаниеотСветияизнаетевсичко 21Невиписах,защотонезнаетеистината,азащотоя знаете,иченикоялъжанееотистината.
22Койелъжецосвентози,койтоотрича,чеИсусе Христос?Тойеантихрист,койтоотричаОтцаиСина 23Всеки,койтосеотричаотСина,нямаОтец;(но) койтопризнаваСина,имаиОтца
24Итака,некапребъдвавъввастова,коетостечули отначалоАкоостаневъввастова,коетостечули отначало,ивиещепребъдетевСинаивОтца
25Итоваеобещанието,коетоТойниобеща,тъкмо веченживот
26Тезинещавиписахзаонези,коитовисъблазняват 27Нопомазанието,коетостеполучилиотНего, пребъдвавъввасиняматенужданякойдавиучи,но тъйкатосъщотопомазаниевиучинавсичкинещаие истина,анеелъжа,идорикактоенаучиловиеще пребъдватевнего
28Исега,дечица,пребъдвайтевНего;та,когатосеяви, даимамедръзновениеиданесепосрамимпредНего приидванетоМу
29Акознаете,чеТойеправеден,знайте,чевсеки, койтовършиправда,ероденотНего.
ГЛАВА3
1ВижтекаквалюбовниедалОтец,задасенаречем синовеБожии;затовасветътненипознава,защотоне познаНего.
2Възлюбени,сегасмеБожиисиновеиощенее станалояснокаквощебъдем;нознаем,чекогатосе яви,щебъдемкатоНего;защотощеговидимтакъв, какъвтое
3Ивсекичовек,койтоиматазинадеждавнего, очиствасебеси,кактоитойечист.
4Всеки,койтовършигрях,престъпваизакона;защото грехътепрестъплениеназакона
5Изнаете,четойсеяви,задаотнемегреховетени;ив негонямагрях
6Всеки,койтопребъдвавНего,несъгрешава;всеки, койтосъгрешава,неГоевидял,нитоГоепознал.
7Дечица,никойданевимами:койтовършиправдата, тойеправеден,кактоитойеправеден.
8Койтовършигрях,еотдявола;защотодяволът съгрешаваотначалото.ЗатазицелсеявиБожиятСин, задаразрушиделатанадявола.
9Всеки,койтоероденотБога,невършигрях;защото семетомуостававнегоитойнеможедагреши, защотоероденотБога.
10ПотовасепознаватБожиитедецаидецатана дявола:всеки,койтоневършиправда,нееотБога, нитотози,койтонеобичабратси
11Защототоваевестта,кояточухтеотначало,дасе любимединдруг.
12НекатоКаин,койтобешеотлукавияиубибратси Изащогоуби?Защотособственитемуделабяхазли,а набратмуправедни.
13Несечудете,братямои,акосветътвимрази
14Знаем,чесмепреминалиотсмъртвживот,защото обичамебратята.Койтонеобичабратси,оставав смъртта
15Всеки,койтомразибратси,еубиец;ивиезнаете,че никойубиецнямавеченживот,койтодаобитававнего.
16ПотовапознавамеБожияталюбов,чеТойдаде животаСизанас;иниесмедлъжнидададемживота сизабратята.
17Нокойтоимаблагатанатозисвятивиждабратсив нужда,изатварясърцетосиотнего,какобитававнего Божияталюбов?
18Дечицамои,неканеобичаменитосдуми,нитос език;нонаделоивистина
19Ипотовапознаваме,чесмеотистината,ище успокоимсърцатасипредНего
20Защото,акосърцетониниосъжда,Богепо-голям отсърцетониизнаевсичко.
21Възлюбени,аконашетосърценениосъжда,тогава имамеувереносткъмБога
22Икаквотоидапоискаме,получавамеотНего, защотопазимзаповедитеМуивършимтова,коетое угоднопредНего
23ИтоваеНеговатазаповед:давярвамевиметона НеговияСинИсусХристосидасеобичамеединдруг, кактоТойниезаповядал
24ИкойтопазизаповедитеМу,обитававнего,итойв негоИпотовапознаваме,чеТойпребъдвавнас,чрез Духа,койтониедал
ГЛАВА4
1Възлюбени,невярвайтенавсекидух,ноизпитвайте духоветедалисаотБога,защотомноголъжепророци излязохапосвета
2ПотовапознайтеБожияДух:всекидух,който изповядва,чеИсусХристоседошълвплът,еотБога; 3Ивсекидух,койтонеизповядва,чеИсусХристосе дошълвплът,нееотБога;итоваедухътна антихриста,закоготостечули,чещедойде;идори сегавечеевсвета.
4ВиестеотБога,дечица,игипобедихте;защототози, койтоевъввас,епо-великоттози,койтоевсвета 5Тесаотсвета;затоваговорятотсветаисветътги слуша
6НиесмеотБога;койтопознаваБога,нислуша;който нееотБога,ненислуша.Потовапознавамедухана истинатаидуханазаблудата
7Възлюбени,некасеобичамеединдруг,защото
БогаипознаваБога
8Койтонеобича,непознаваБога;защотоБогелюбов 9ВтовасеявиБожияталюбовкъмнас,чеБогизпрати СвояЕдинороденСиннасвета,задаживеемчрезНего 10Втовасесъстоилюбовта,нечениевъзлюбихме Бога,ночеТойвъзлюбинасиизпратиСинаСикато умилостивениезанашитегрехове
11Възлюбени,акоБогтаканивъзлюби,иниесме длъжнидаселюбимединдруг
12НикойникоганеевидялБогаАкоселюбимедин друг,БогобитававнасиНеговаталюбовесъвършена внас
13Потовапознаваме,чеобитавамевНегоиТойвнас, защотониедалотДухаСи.
14Иниевидяхмеисвидетелстваме,чеОтецизпрати СинадабъдеСпасителнасвета
15Койтоизповяда,чеИсусеБожиятСин,Богобитава внего,итойвБога
16Иниепознахмеиповярвахмелюбовта,коятоБог имакъмнас.Богелюбов;икойтопребъдвавлюбовта, пребъдвавБога,иБогвнего
17Втованашаталюбовесъвършена,задаимаме дръзновениевденянасъда;защотокакъвтоеТой, такивасмеиниенатозисвят
18Влюбовтанямастрах;носъвършенаталюбов прогонвастраха,защотострахътимамъка.Този,който сестрахува,неесъвършенвлюбовта
19НиеГообичаме,защотоТойпръвнивъзлюби
20Аконякойкаже:ОбичамБога,амразибратси,тойе лъжец;защото,койтонеобичабратаси,коготовижда, какможедаобичаБога,Коготонеевиждал?
21ИтазизаповедимамеотНего,КойтолюбиБога,да любиибратаси
ГЛАВА5
1Всеки,койтовярва,чеИсусеХристос,ероденот Бога;ивсеки,койтолюбиродилия,любиироденияот него
2Потовапознаваме,чеобичамеБожиитечада,когато обичамеБогаипазимНеговитезаповеди.
3ЗащототоваелюбовкъмБога,дапазимзаповедите Му;азаповедитеМунесатежки.
4Защотовсичко,коетоероденоотБога,побеждава света;итоваепобедата,коятопобеждавасвета, нашатавяра
5Койетози,койтопобеждавасвета,аконетози,който вярва,чеИсусеБожиятСин?
6Товаетози,койтодойдечрезводаикръв,тъкмо ИсусХристос;несамосвода,носводаикръвИ Духътетози,койтосвидетелства,защотоДухъте истина.
7Защототримаса,коитосвидетелстватнанебето, Отец,СловотоиСветиятДух;итезитриматасаедно 8Итриса,коитосвидетелстватназемята,Духът, водатаикръвта;итезитрисасъгласниведно
9Акоприемамесвидетелствотонахората, свидетелствотонаБогаепо-голямо;защототовае свидетелствотонаБога,скоетоТойсвидетелстваза СвояСин.
10КойтовярвавБожияСин,имасвидетелствотов себеси;койтоневярвавБога,Гоправилъжец;защото невярванасвидетелството,коетоБогдадезаНеговия Син.
11Итоваесвидетелството,чеБогниедалвечен животитозиживотевНеговияСин
12КойтоимаСина,имаживот;икойтонямаБожия Син,нямаживот
13Товаписахнавас,коитовярватевиметонаБожия Син;задазнаете,чеиматевеченживотидаповярвате виметонаБожияСин
14Итоваеувереността,коятоимамевНего,чеако просимнещоспоредНеговатаволя,Тойнислуша; 15Иакознаем,чеТойнислуша,каквотоида поискаме,знаем,чеимамемолбите,коитосме пожелалиотНего
16Аконякойвидибратсидавършигрях,койтонее смъртоносен,некамолииТойщемудадеживотна онези,коитосъгрешаватнесмъртноИмагряхдосмърт: неказвам,четойтрябвадасемолизанего
17Всяканеправдаегряхиимагрях,койтоневодидо смърт
18Ниезнаем,чевсеки,койтоероденотБога,не съгрешава;аонзи,койтоероденотБога,пазисебесии нечестивиятнеседокосвадонего
19Изнаем,чесмеотБогаичецелиятсвятлежив нечестие.
20Изнаем,чеБожиятСиндойдеинидадеразум,зада познаемНего,Койтоеистинен,иниесмевНего, Койтоеистинен,тъкмовНеговияСинИсусХристос.
ТоваеистинскиятБогивеченживот 21Дечица,пазетесеотидолитеамин