Захария
ГЛАВА1
1Восмиямесец,въввторатагодинанаДарий,дойде словоГосподнекъмпророкЗахария,синнаБерехия, синнаИдо,иказа:
2Господемногоразгневеннабащитеви.
3Затоваимкажи:ТакаказваГосподнаСилите: ОбърнетесекъмМене,казваГосподнаСилите,иАз щесеобърнакъмвас,казваГосподнаСилите.
4Небъдетекатобащитеси,къмкоитопредишните пророцивикаха,казвайки:ТакаказваГосподна Силите:Върнетесесегаотзлитесипътищаиотзлите сидела!Нотенепослушаха,нитоМевнимаваха,казва Господ
5Бащитеви,къдесате?Ипророците,живеятливечно?
6НодумитеМииповелениятаМи,коитозаповядахна слугитеСи,пророците,нестигнахалидобащитеви?И тесевърнахаиказаха:КактоГосподнаСилитее решилданипостъпи,спореднашитепътищаиспоред нашитедела,такаепостъпилснас
7Надвадесетичетвъртияденотединадесетиямесец, койтоемесецСеват,въввторатагодинанаДарий, дойдесловоГосподнекъмпророкЗахария,синна Берехия,синнаИдо,иказа: 8Видяхпрезнощта,ието,човек,яздещначервенкон, итойстоешесредмиртовитедървета,коитобяхав долината;азаднегоимашечервениконе,пъстрии бели
9Тогаваказах:Господарюмой,каквоетова?И ангелът,койтоговорешесмен,миказа:Щетипокажа каквоетова
10Ичовекът,койтостоешемеждумиртовитедървета, отговорииказа:Товасаонези,коитоГосподе изпратилдаобикалятземята 11ИтеотговориханаангелаГосподен,койтостоеше междумиртовитедървета,ирекоха:Обиколихме земятаи,ето,цялатаземяезамрялаиевпокой
12ТогаваангелътГосподенотговорииказа:Господи наСилите,докоганямадасесмилишнадЙерусалими надградоветенаЮда,противкоитонегодувашвече седемдесетидесетгодини?
13ИГосподотговоринаангела,койтоговорешесмен, сдобридумииутешителнидуми
14Иангелът,койтоговорешесмене,миказа:Извикай икажи:ТакаказваГосподнаСилите:Ревнувамза ЙерусалимизаСионсголямаревност
15Иазсъммногосилнонедоволенотезичниците, коитоживеятспокойно;защотобяхсамомалко недоволен,атедопринесохазаутеснението 16Затова,такаказваГоспод:ВърнахсекъмЙерусалим смилости;домътМищесепостроивнего,казва ГосподнаСилите,ивъжещесепростревърху Йерусалим.
17Викайтеощеиказвайте:ТакаказваГосподна Силите:Градоветемищесеразпространятчрез благоденствие;иГосподщеутешиСионищеизбере Йерусалим 18Тогаваподигнахочитесиивидях,ието,четири рога.
19Иказахнаангела,койтоговорешесмен:Каквое
20ИГосподмипоказачетиримадърводелци 21Тогаваказах:Какводойдохадаправяттези?Атой отговорииказа:Товасароговете,коиторазпръснаха Юда,такаченикойнедигнаглава;нотезидойдохада гиуплашат,дахвърлятроговетенанародите,които дигнахарогасинадземятаЮда,задаяразпръснат. ГЛАВА2
1Подигнахотновоочитесиипогледнах,ието,човекс мерителнавръввръкатаси 2Тогаваказах:Къдеотиваш?Атоймиказа:Даизмеря Йерусалим,задавидякакваеширинатамуикаквае дължинатаму
3Ието,ангелът,койтоговорешесмен,излезе;идруг ангелизлезедагопосрещне, 4Имуказа:Тичай,кажинатозимладеж,че Йерусалимщебъденаселенкатоградовебезстени порадимноготохораидобитъквнего
5ЗащотоАз,казваГоспод,щебъдазанеяогненастена околонеяищебъдаслававсреднея.
6Хо,хо,излезтеибягайтеотсевернатаземя,казва Господ;защотовиразпръснахкаточетиритенебесни ветрове,казваГоспод.
7Избависе,Сионе,койтоживеешсдъщерятана Вавилон
8ЗащототакаказваГосподнаСилите:Следславата ТойМеизпратипринародите,коитовиограбиха; защото,койтоседокосвадовас,докосвазеницатана окотоМу
9Защото,ето,Азщеимпомахамсръка,итещебъдат плячказаслугитеси;ищепознаете,чеГосподна Силитемееизпратил.
10Пейисерадвай,дъщерьоСионова,защото,ето,Аз идвамищеобитавамвсредтебе,казваГоспод.
11ИмногонародищесеприсъединяткъмГосподав онзиденищебъдатМоилюде;иАзщеживеявсред тебе;итищепознаеш,чеГосподнаСилитеМее изпратилпритебе
12ИГосподщенаследиЮдея,Своядялвсвятатаземя, ищеизбереотновоЙерусалим.
13Млъкни,всякатвар,предГоспода,защотоТойсе въздигнаотсвятотоСиобиталище
ГЛАВА3
1ИтоймипоказапървосвещеникаИсусНавин,стоящ предангелаГосподен,иСатана,стоящотдясному,за дамусесъпротивлява
2ИГосподказанаСатана:Господдатесмъмри, Сатано;Господ,КойтоеизбралЕрусалим,дате смъмри!Неелитоваглавня,изтръгнатаотогън?
3АИсусНавинбешеоблеченвмръснидрехиистоеше
4Итойотговорииказанаония,коитостояхапред
5Иказах:НекасложатнаглаватамукрасивамитраИ сложилимукрасивамитранаглаватаигооблеклис дрехиИангелГосподенстоешенаблизо
6ИангелътГосподензаявинаИсусНавин,казвайки:
7ТакаказваГосподнаСилите:АкоходишпоМоите пътищаиакопазишзаповяданотоотМен,тогаваще съдишдомаМиищепазишдвороветеМи;иАзщети дамместа,къдетодаходишмеждуонези,коитостоят наблизо
8Слушайсега,първосвещеничеИисусе,тиисъбратята ти,коитоседятпредтебе;защототесамъже,пред коитосечудят;защото,ето,щедоведаслугатаСи, ОТРОНА.
9Защото,етокамъка,койтоположихпредИсусНавин; наединиякамъкщеимаседемочи;ето,Азще издълбаягравюратаму,казваГосподнаСилите,ище премахнабеззакониетонаонатаземявединден 10Вонзиден,казваГосподнаСилите,щевикате всекиближниясиподлозатаиподсмокинята.
ГЛАВА4
1Иангелът,койтоговорешесмен,севърнаиме събуди,какточовек,койтосесъбуждаотсъняси, 2Имиказа:Каквовиждаш?Аазрекох:Гледам,ието светилник,целиятотзлато,счашанавърхаму,и седемтемулампинанего,иседемтръбизаседемте лампи,коитосанавърхаму;
3Идвемаслиновидърветадонего,еднотоотдясната странанакупата,адруготоотляватаѝстрана 4Иазотговорихиказахнаангела,койтоговорешес мен:Каквоетова,господарюмой?
5Тогаваангелът,койтоговорешесмене,миотговори имиказа:Незнаешликаквоетова?Аазказах:Не, господарюмой
6Тогаватойотговориимиказа:Товаесловото ГосподнекъмЗоровавел,коетоказва:Несъссила,нито съсмощ,асМояДух,казваГосподнаСилите
7Коясити,великапланина?ПредЗоровавелще станешравнина;итойщеизнесенадгробнияѝкамъкс възгласи,викайки:Благодат,благодатзанея!
8ПритовасловотоГосподнедойдекъммениказа:
9РъцетенаЗоровавелположихаосновитенатозидом; неговитеръцещегоизавършат;ищепознаеш,че ГосподнаСилитемееизпратилпривас
10Защотокойепрезрялденянамалкитенеща?Защото тещесерадватищевидятотвесавръкатана Зоровавелсонезиседем;тесаочитенаГоспода,които обхождатцялатаземя
11Тогаваазотговорихимуказах:Какво представляваттезидвемаслиновидърветаотдяснои отлявонасветилника?
12Иазотговорихотновоимуказах:Каквосатезидве маслинениклонки,коитопрездветезлатнитръби източватотсебесизлатномасло?
13Атоймиотговорииказа:Незнаешликаквоетова? Аазказах:Не,господарюмой.
14Тогаватойказа:Товасадваматапомазани,които стоятпредГосподарянацялатаземя
ГЛАВА5
1Тогавасеобърнах,подигнахочиипогледнах,ието, летящсвитък.
2Итоймиказа:Каквовиждаш?Аазотговорих: Виждамлетящсвитък;дължинатамуедвадесетлакътя, аширинатамудесетлакътя
3Тогавамиказа:Товаепроклятието,коетосе простираполицетонацялатаземя:защотовсеки, койтокраде,щебъдеизтребен,кактоотеднатастрана, спореднейнотоправило;ивсеки,койтосекълне,ще бъдеизтребен,кактоотдругатастрана,спореднейното правило.
4Азщегоизвадя,казваГосподнаСилите,итоще влезевдоманакрадецаивдоманаонзи,койтосе кълнелъжливовМоетоиме;ищеостаневсредкъщата муищеяпогълне,заедносдърветатаѝикамънитеѝ 5Тогаваангелът,койтоговорешесмене,излезеими каза:Подигнисегаочитесиивижкаквоетова,което излиза
6Иазпопитах:Каквоетова?Атойказа:Товаеефа, коятоизлиза.Итойказаоще:Товаеприликатаимпо цялатаземя
7Ието,единталантоловосевдигна;итовабешежена, коятоседешепосредефата.
8Итойказа:ТоваебеззакониеИгохвърливсредата наефата,ихвърлитежестотолововърхуотвораѝ
9Тогаваподигнахочитесиивидях,ието,излизахадве жени,ивятърътбешевкрилетеим;защотоимаха крилакатокриленащъркел;итеиздигнахаефата междуземятаинебето.
10Тогаваказахнаангела,койтоговорешесмен:Къде носяттезиефата?
11Имиказа:ДаѝпостроядомвземятаСенаар;итой дабъдеутвърденипоставентамнасвоитеоснови ГЛАВА6
1Иазсеобърнах,подигнахочиивидях,ието,четири колеснициизлязохаизмеждудвепланини;апланините бяхапланиниотмед
2Впърватаколесницаимашечервениконе,авъв вторатаколесница–черниконе;
3Автретатаколесницабеликоне,авчетвъртата колесницасивиикестенявиконе
4Тогаваазотговорихиказахнаангела,който говорешесмен:Каквоетова,господарюмой?
5Иангелътмиотговориимиказа:Товасачетирите небеснидуха,коитоизлизатоттова,чесастоялипред Господарянацялатаземя
6Чернитеконе,коитосавнего,отиваткъмсеверната страна,абелитеизлизатследтях,асивитеотиваткъм
10Вземиотпленниците,коитосадошлиотВавилон, отХелдай,отТовияиотЕдая,иелавсъщияден,и влезвдоманаЙосия,синанаСофония;
11Тогававземетесреброизлато,направетекоронии гисложетенаглаватанаИсусНавин,синнаЙоседек, първосвещеник;
12Имукажи:ТакаговориГосподнаСилите:Ето мъжът,чиетоимееОТРОНА;итойщепораснеот мястотосиищесъградихрамаГосподен;
13ТойщесъградихрамаГосподен;итойщеноси славата,ищеседиищеуправляванапрестолаСи;и тойщебъдесвещеникнапрестолаСи;исъветнамир щебъдемеждудвамата.
14ИкоронитещебъдатзаХелем,заТовия,заЕдаяи заХена,синанаСофония,заспоменвхрамаГосподен 15Идалечнитещедойдатищеградятвхрама Господен;ищепознаете,чеГосподнаСилитемее изпратилпривасИтоващестане,акоприлежно слушатегласанаГоспода,вашияБог.
ГЛАВА7
1ИвчетвъртатагодинанацарДарий,словото ГосподнедойдекъмЗахария,начетвъртияденот деветиямесец,вКислев; 2КогатоизпратихавБожиядомСерезериРегемелехи мъжетеимдасепомолятпредГоспода, 3идаговоринасвещениците,коитобяхавдомана ГосподанаСилите,инапророците,казвайки:Даплача ливпетиямесец,отделяйкисе,кактосъмправилпрез толковагодини?
4ТогавадойдекъмменесловотонаГосподанаСилите иказа:
5Говоринавсичкителюденаземятаинасвещениците, казвайки:Когатопостихтеижалеехтевпетияиседмия месец,презтезиседемдесетгодини,постихтели изобщозаМен,заМен?
6Икогатоядохтеикогатопихте,неядохтелизасебе сиинепихтелизасебеси?
7Нетрябвалидачуетедумите,коитоГосподе извикалчрезпредишнитепророци,когатоЙерусалим бешенаселениблагоденстваше,иградоветеоколо него,когатохоратаобитавахаюгаиравнината?
8ИсловотоГосподнедойдекъмЗахарияиказа:
9ТакаговориГосподнаСилите,казвайки: Извършвайтесправедливсъдипоказвайтемилости състраданиевсекикъмбратси; 10Неугнетявайтевдовицата,нитосирачето,нито чужденеца,нитосиромаха;иникойотвасдане замислязлопротивбратсивсърцетоси 11Нотеотказахадаслушат,отдръпнахараменетесии сизапушихаушите,заданечуят.
12Да,направихасърцатасикатоалмаз,заданечуят законаидумите,коитоГосподнаСилитееизпратилв ДухаСичрезпредишнитепророци;затовадойдеголям гнявотГосподанаСилите
13Затова,кактоТойвикаше,атенеслушаха,такаите викаха,аАзнеслушах,казваГосподнаСилите 14Ногиразпръснахсвихрушкамеждувсичкинароди, коитонепознаваха.Таказемятастанапустаследтях, такаченикойнеминавашепрезнея,нитосевръщаше; защототезапустихаприятнатаземя
1ИсловотонаГосподанаСилитедойдекъммени
2ТакаказваГосподнаСилите:РевнувахзаСионс
3ТакаказваГоспод:ВърнахсевСионищеживея
истината,ипланинатанаГосподанаСилите-свята планина
4ТакаказваГосподнаСилите:Старциистарицище живеятпоерусалимскитеулици,всекистоягавръка, зарадидълбокастарост.
5Иулицитенаградащебъдатпълнисмомчетаи момичета,играещипоулицитему
6ТакаказваГосподнаСилите:Акотоваечуднов очитенаостаналитеоттозинародвтезидни,нимаще бъдечудноивМоитеочи?казваГосподнаСилите 7ТакаказваГосподнаСилите:Ето,Азщеспася народаСиотизточнатаземяиотзападнатаземя; 8ЩегидоведаитещеживеятвсредЙерусалим;ите щебъдатМойнарод,иАзщебъдатехенБог,систина исправда
9ТакаказваГосподнаСилите:Дабъдатсилниръцете ви,вие,коиточуватевтезиднитезидумиотустатана пророците,коитобяхавденя,когатосеположиха основитенадоманаГосподанаСилите,задасе построихрамът.
10Защотопредитезиднинямашезаплатазачовек, нитозаплатазадобитък;нитоимашемирзаонзи, койтоизлизашеиливлизашепорадибедствието; защотонастроихвсичкихора,единсрещудруг 11Носеганямадабъдазаостаналитеоттозинарод кактовпредишнитедни,казваГосподнаСилите.
12Защотосеметощебъдеблагоуспяващо;лозатаще дадеплодаси,земятащедадереколтатасиинебесата щедадатросатаси;иАзщенаправяостаналитеоттози народдапритежаватвсичкитезинеща
13Ищестанетака,чекактобяхтепроклятиемежду народите,домеЮдинидомеИзраилев,такащеви спасяищебъдетеблагословение;небойтесе,нонека ръцетевибъдатсилни
14ЗащототакаказваГосподнаСилите:Както намислихдавинакажа,когатобащитевиМе разгневиха,казваГосподнаСилите,инесеразкаях, 15Затоваотноворешихвтезиднидасторядоброна ЙерусалиминадомаЮдов;небойтесе
16Етокаквощеправите:Говоретеистинатавсекина ближнияси;изпълнявайтесъданаистинатаимирав портитеси
17Никойотвасданезамислязловсърцетосипротив ближниясииданеобичалъжливаклетва;защото
21Ижителитенаединградщеотидатвдругище кажат:НекаотидембързодасепомолимпредГоспода идапотърсимГосподанаСилитеЩеотидаиаз 22Да,многоплеменаисилнинародищедойдатда търсятГосподанаСилитевЙерусалимидасемолят предГоспода
23ТакаказваГосподнаСилите:Вонияднидесет мъжеотвсичкиезицинанародитещесехванат,дори щесехванатзаполатанаюдеинищекажат:Ще дойдемсвас,защоточухме,чеБогесвас ГЛАВА9
1БреметонасловотоГосподневземятаХадрахи Дамаскщебъденейнатапочивка,когатоочитена човека,кактонавсичкитеИзраилевиплемена,бъдат къмГоспода
2ИЕматщеграничиснего,ТириСидон,макаридае многомъдър.
3Тирсипостроикрепостинатрупасреброкатопрахи чистозлатокатокалпоулиците
4Ето,Господщеяизхвърлиищепоразисилатаѝв морето;итящебъдепогълнатаотогън
5Аскалонщеговидиищесеуплаши;Газасъщощего видиищескърбимного,иАкарон,защотоочакването мущесепосрами;ицарятщезагинеотГаза,и Аскалоннямадабъденаселен
6ИвАзотщеживеенезаконнодете,иАзщеотсека гордосттанафилистимците
7Щеотнемакръвтамуотустатамуимерзоститему измеждузъбитему;ноостаналият,тойщебъдеза нашияБогищебъдекатоуправителвЮдея,аАкарон катойевусей
8Ищеразположастаноколодомасизарадивойската, зарадиминаващияизарадивръщащиясе;иникой потисникнямавечедаминепрезтях;защотосега видяхсочитеси.
9Радвайсемного,дъщерьоСионова;викай,дъщерьо Йерусалимска!Ето,твоятЦаридепритеб;Тойе праведениносиспасение,смиренияздинаоселина осле,потомствонамагаре
10ЩеизтребяколесницатаотЕфремиконяот Йерусалим,ибойниятлъкщебъдеотсечен;итойще говоримирнанародите;ивладичествотомущебъде отморедоморе,иотрекатадокраищатаназемята 11Изатебе,чрезкръвтанатвоязаветАзизвадих твоитезатворнициотямата,вкоятонямавода 12Върнетесевкрепостта,вие,затворницина надеждата!Дориднесзаявявам,чещевивъздам двойно;
13КогатоопънаЮдазаСебеСи,напълнялъкас Ефремиподигнасиноветети,Сионе,противсиновете ти,Гърция,итенаправякатомечнасиленмъж 14ИГосподщесеявинадтях,истрелатаМуще излезекатосветкавица;иГосподИеоващезатръбис тръбаищеотидесюжнитевихрушки 15ГосподнаСилитещегизащити;итещепогълнати щегисъкрушатспрашки;ищепият,ищешумяткато отвино;ищесенапълняткатокупиикатоъглина олтара.
16ИГоспод,техниятБог,щегиспасивонзиденкато стадонаСвоянарод;защототещебъдаткатокамъни накорона,издигнатикатознаменадземятаМу 17Защотоколкоголямаенеговатадобротаиколко голямаенеговатакрасота!Житотощеразвесели младитемъже,амладотовино-девойките ГЛАВА10
1ИскайтеотГосподадъждвъввреметонакъсния дъжд;иГосподщенаправисветлиоблациищедаде дъждовнипороинавсякатревавполето
2Защотоидолитеговорятсуета,аврачкитевиждат лъжаиразказватлъжливисънища;утешаватнапразно; затовасиотидохакатостадо,смутихасе,защото нямашепастир.
3ГневътМипламнапротивпастиритеинаказахкозите; защотоГосподнаСилитепосетистадотоСи,дома Юдов,игинаправикатоСвоитепрекрасниконевбой.
4Отнегоизлезеъгълът,отнегогвоздеят,отнего бойниятлък,отнеговсичкипотисницизаедно
5Итещебъдаткатосилнимъже,коитостъпкват
защотоГосподестях,иездачитенаконещесе посрамят.
6ИщеукрепядомаЮдовищеспасядомаЙосифови щегивърнаобратно,защотоимсемилувам;итеще бъдат,сякашнесъмгиотхвърлил;защотоАзсъм Господ,техниятБог,ищегичуя
7ИЕфремцитещебъдаткатосиленмъж,исърцетоим щесерадвакатоотвино;да,чадатаимщеговидяти щесезарадват;сърцетоимщесерадвавГоспода 8Щеподсвиркамзатяхищегисъбера,защотоги изкупих;итещесеумножат,кактосасеумножили. 9Ищегиразпространямеждуплемената;итещеси спомнятзаМеневдалечнистрани;ищеживеятс децатаси,ищесеобърнат.
10ЩегидоведапакотЕгипетскатаземяищеги събераотАсирия;ищегидоведавГалаадскатаземяи Ливан;инямадасенамеримястозатях.
11Ищепреминепрезморетосбедствиеищепорази вълнитевморето,ивсичкитедълбининарекатаще пресъхнат;игордосттанаАсириящебъдесрината,и скиптърътнаЕгипетщесеоттегли
12ИщегиукрепявГоспода;итещеходятвНеговото име,казваГоспод.
ГЛАВА11
1Отворивратитеси,Ливане,задаможеогънятда погълнекедритети
2Ридайте,елхо,защотокедърътпадна,защотосилните саразорени;ридайте,васанскидъбове,защото гроздобернатагорападна
3Чувасегласнавойнапастирите,защотославатаиме опустошена;гласнаревнамладилъвове,защото гордосттанаЙорданеопустошена. 4ТакаказваГоспод,моятБог:Пасистадото,обречено наклане;
5Чиитопритежателигиколятинесесмятатза виновни;аония,коитогипродават,казват:
Захария
БлагословендаеГоспод,защотосъмбогат!И собственитеимпастиринегижалят.
6Защотонямавечедажаляжителитеназемята,казва Господ;но,ето,щепредаммъжетевсекивръкатана ближниямуивръкатанацаряму;итещепоразят земята,иотръкатаимнямадагиизбавя
7Ищепасастадотозаклане,доритеб,сиромахаот стадото.Ивзехсидважезъла;единиянарекохКрасота, адругиянарекохВръзки;ипасохстадото
8Итримапастириизтребихвединмесец;идушатами сеотвратиоттях,итяхнатадушасеотвратиотмен
9Тогаварекох:Нямадавихраня;коетоумре,нека умре;икоетощебъдеизтребено,некабъдеизтребено; аостаналитенекаядатединплъттанадруг
10Ивзехжезъласи,Красотата,игосчупих,зада нарушазаветаси,койтобяхсключилсвсичкителюде.
11Итосесчупивонзиден;итакасиромашнитеот стадото,коетомечакаше,познаха,четовабеше словотоГосподне.
12Иимказах:Аковиедобре,дайтемицената;аконе, въздържайтесеИтепретеглихазаценатамитридесет сребърника.
13ИГосподмиказа:Хвърлигонагрънчаря;добра цена,скоятомеоценихаИвзехтридесетте сребърникаигихвърлихнагрънчарявдомаГосподен.
14Тогавасчупихдругиясижезъл,сиреч,окови,зада разкъсамбратствотомеждуЮдаиИзраил
15ИГосподмиказа:Вземисиощеинструментитена единбезуменпастир
16Защото,ето,Азщевъздигнапастирвземята,който нямаданаглеждапогиналите,нитощетърсимладото, нитощелекувараненото,нитощехранинеподвижното; нощеядемесотонатлъститеищеразкъсваноктитеим 17Горконапастиря-идол,койтооставястадото!Меч щебъдевърхуръкатамуивърхудяснотомуоко: ръкатамущеизсъхненапълно,адяснотомуокоще помрачинапълно.
ГЛАВА12
1ПророчествотонаГосподнотословозаИзраиля, казваГоспод,Койторазпростиранебесата,основава земятаиобразувадуханачовекавнего.
2Ето,АзщенаправяЙерусалимчашанатрепетза всичкитеоколнинароди,когатобъдатобсадении противЮдея,ипротивЙерусалим.
3ИвонзиденщенаправяЙерусалимтежъккамъкза всичкиплемена;всички,коитосеобременяватснего, щебъдатсъсипани,макарчевсичкиплеменаназемята сесъбератпротивнего
4Вонзиден,казваГоспод,щепоразявсекиконсужас, иездачамуслудост;щеотворяочитеСинаддома Юдовищепоразявсекиконнаплеменатасъсслепота 5ИуправителитенаЮдащекажатвсърцетоси: ЖителитенаЙерусалимщебъдатмоясилавГоспода наСилите,технияБог
6ВонзиденщенаправяуправителитенаЮдакато огненоогнищемеждудърваикатоогненфакелмежду сноп;итещепогълнатвсичкитеоколнинароди, отдясноиотляво;иЙерусалимщесенаселиотновона мястотоси,вЙерусалим
7ГосподщеспасипървошатритенаЮда,заданесе
катоДавид;идомътДавидовщебъдекатоБог,като ангелГосподенпредтях
9Ивонзиденщесепостараядаизтребявсички народи,коитоидватпротивЙерусалим
10ИщеизлеявърхудомаДавидовивърхужителите наЙерусалимдухнаблагодатинамолби;итеще погледнатнаМене,Коготопрободоха,ищеплачатза Него,кактоплаченякойзаединствениясисин,ище огорчатзаНего,кактоогорчаванякойзапървородния си
11ВонзиденщеимаголямооплакваневЙерусалим, кактооплакванетонаХададримонвдолинатаМагедон 12Иземятащежалее,всякосемействопоотделно; семействотонаДавидовиядомпоотделноиженитеим поотделно;семействотонаНатановиядомпоотделнои женитеимпоотделно;
13РодътнаЛевиевиядомотделно,иженитеим отделно;родътнаСемейотделно,иженитеимотделно; 14Всичкиостаналисемейства,всякосемейство поотделно,иженитеимпоотделно.
ГЛАВА13
1ВонзиденщесеотвориизворзадомаДавидовиза жителитенаЙерусалимзагряхизанечистота 2Ивонзиден,казваГосподнаСилите,щеизтребя именатанаидолитеотземятаитенямавечедасе помнят;ищеизвадяотземятапророцитеинечистия дух.
3Ищестанетака,чекогатонякойощепророкува, тогавабащамуимайкаму,коитосагородили,щему кажат:Нямадаживееш,защотоговоришлъживимето наГоспода;ибащамуимайкаму,коитосагородили, щегопрободат,когатопророкува
4Ивонзиденпророцитещесезасрамят,всекиот видениетоси,когатоепророкувал,инямаданосят грубадреха,задамамят;
5Нотойщекаже:Азнесъмпророк,азсъмземеделец, защоточовекътмеенаучилдагледамдобитъкот младосттами
6Инякойгопопита:Каквисатезиранинаръцетети? Тогаватойщеотговори:Тези,скоитобяхраненвдома наприятелитеси.
7Събудисе,мечо,противпастиряМиипротивчовека, койтоеМисъбрат,казваГосподнаСилите;порази пастира,иовцетещесеразпръснат;иАзщеобърна ръкатаСивърхунай-малките.
8Ищестанетака,чевцялатаземя,казваГоспод,две
1Ето,денятГосподенидваиплячкататищебъде разделенавсредтебе.
2ЗащотощесъберавсичкинародипротивЙерусалим набой;иградътщебъдепревзет,къщитеограбени,а женитеизнасилени;иполовинатаотградащеотидев плен,иостаналитеотлюдетенямадабъдатотсечени отграда
3ТогаваГосподщеизлезеищевоювапротивонези народи,кактокогатовоювашевденянабитката 4ИвонзиденнозетемущезастанатнаЕлеонската планина,коятоесрещуЙерусалимнаизток;и Елеонскатапланинащесеразцепипосредатасикъм изтокикъмзапад,ищеимамногоголямадолина;и половинатаотпланинатащесепреместикъмсевер,а другатаполовинакъмюг
5Ищебягатевдолинатанапланините;защото долинатанапланинитещестигадоАсал;да,щебягате, кактобягахтеотпредиземетресениетовднитена ЮдейскияцарОзия;иГоспод,моятБог,щедойде,и всичкитесветиисвас.
6Ивонзиденсветлинатанямадабъденитоясна,нито тъмна;
7Нотоващебъдеединден,койтощебъдепознатна ГОСПОДА,неден,нитонощ;нощесеслучи,че привечерщебъдесветло
8ИвонзиденщепотекатотЙерусалимжививоди, половинатаимкъмстаротоморе,аполовинатаимкъм западнотоморе;такащебъделетеизиме 9ИГосподщебъдеЦарнадцялатаземя;вонзиденще имаединГосподиедноНеговотоиме 10ЦялатаземящесеобърнекаторавнинаотГевадо Римон,наюготЙерусалим;ищесеиздигнеищесе населяванамястотоси,отВениаминоватапортадо мястотонапърватапорта,доъгловатапорта,иот кулатаАнанеилдоцарскителинове.
11Ичовецитещеживеятвнегоинямадаимавече пълноразрушение;ноЙерусалимщебъденаселен безопасно.
12Иетокакващебъдеязвата,скоятоГосподще поразивсичкителюде,коитосавоювалипротив Йерусалим:Плъттаимщесеизтощи,докатостоятна кракатаси,очитеимщесеизтощаватвдупкитеими езикътимщесеизтощававустатаим 13ИвонзиденщеимаголямовълнениеотГоспода междутях;ивсекищехванеръкатанаближнияси,и ръкатамущесевдигнепротивръкатанаближнияму.
14ИЮдащевоювавЙерусалим;ибогатствотона всичкиоколнинародищесесъбере,злато,среброи дрехи,вголямоизобилие
15Итакащебъдеисязватанаконя,намулето,на камилата,намагаретоинавсичкиживотни,коитоще бъдатвтезишатри,кактотазиязва
16Ищестанетака,чевсеки,койтоеостаналот всичкитенароди,коитосадошлипротивЙерусалим, щеотивагодинаследгодина,задасепоклонинаЦаря, ГосподанаСилите,идапразнувапразниканашатрите 17Ищебъде,чекойтоотвсичкитеплеменаназемята недойдевЙерусалим,задасепоклонинаЦаря,
20Вонзиденщеиманазвънцитенаконете:„Светост