2.Samuelova
POGLAVLJE1
1AposlijeSaulovesmrti,kadseDavidvratiosporaza Amalečana,DavidjeostaodvadanauSiklagu; 2Trećegdana,gle,čovjekizađeizSaulovogtabora,s razderanomodjećomizemljomnaglavi.Kaddođek Davidu,padenazemljuipoklonise
3ADavidgaupita:"Odakledolaziš?"Aonmuodgovori: "Izizraelskogtaborasampobjegao."
4ADavidgaupita:"Kakosedogodilo?Molimte,reci mi"Aonodgovori:"Narodjepobjegaoizbitkeimnogi odnarodasupaliimrtvi;iSaulinjegovsinJonatansu takođermrtvi"
5ADavidrečemladićukojimujedojavio:"Kakoznašda suSaulinjegovsinJonatanmrtvi?"
6Amladićkojimujedojavioreče:"Slučajnosamnaišao nagoruGilbou,igle,Saulsenaslonionasvojekoplje,a bojnakolaikonjanicisugaprogonili."
7Ikadseosvrnu,ugledameidozvameAjaodgovorih: "Evome"
8Irečemi:"Kositi?"Ajamuodgovorih:"Jasam Amalekićanin"
9Onmiopetreče:"Staninameneiubijme,jerme obuzimajumuke,jerježivotmojjošuvijekumeni."
10Stadohnanjegaiubihga,jersambiosigurandaneće moćipreživjetinakonštopadneUzehkrunukojajebilana njegovojglaviinarukvicukojajebilananjegovojrucii donesohihovamosvomgospodaru
11TadaDavidzgrabisvojuodjećuirazderaje,atakoisvi ljudikojibijahusnjim.
12Itugovalisu,plakaliipostilidovečerizaSaulaiza Jonatana,sinanjegova,izanarodGospodnjiizadom Izraelov,jersupaliodmača.
13ADavidupitamladićakojimutodojavi:"Odaklesi?" Aonodgovori:"Jasamsinstranca,Amalečanina."
14ADavidmureče:"Kakosenisibojaodapružišrukuda uništišpomazanikaGospodnjeg?"
15Daviddozvajednogodmladićairečemu:"Priđiiudari ga!"Ongaudariteumrije
16ADavidmureče:"Krvtvojanaglavutvoju,jersutvoja ustasvjedočilaprotivtebegovoreći:'Ubiosampomazanika Gospodnjeg'"
17IDavidjeovutužaljkapjevaozaSaulomiza Jonatanom,sinomnjegovim:
18(TakođerimjenarediodanaučedjecuJudinukorištenju luka:gle,tojezapisanouknjiziJašerovoj)
19LjepotaIzraelovaubijenajenatvojimuzvisinama! Kakosupalijunaci!
20NekazujtetouGatu,neobjavljujtetopoulicama Askelona,dasenebiradovalekćeriFilistejaca,dasenebi veselilekćerineobrezanih
21PlanineGilboe,nekanebuderose,nitikišenavama, nitipoljaprinosa!Jerondjeještitjunakaodbačen,štit Saulov,kaodanijeuljempomazan
22Odkrvipoginulih,odmastijunaka,lukJonatanovse nijevratio,nitisemačSaulovvratioprazan.
23SauliJonatanbilisuljupkiiugodniuživotu,ausmrti senisurazdvojili:bilisubržiodorlova,jačiodlavova
24KćeriIzraelove,plačitezaSaulom,kojivasjeodjenuou grimizsdrugimukrasima,kojijestaviozlatneukrasena vašuodjeću.
25Kakosujunacipaliusredbitke!Jonatane,tisipoginuo nasvojimuzvisinama
26Žalimzatobom,bratemojJonatane!Biosimiveoma ugodan;tvojaljubavpremamenibilajedivna,većaod ljubavižena
27Kakosupalijunaci,ioružjeratnopropalo!
POGLAVLJE2
1PoslijetogaDavidupitaGospoda:"Moramliićiukoji odgradovaJudinih?"Gospodmureče:"Idigore"David upita:"Gdjedaidemgore?"Onodgovori:"UHebron."
2TakoDavidodeonamo,injegovedviježene,Ahinoama JizreelkaiAbigajila,NabalovaženaKarmelićanka
3Daviddovedegoreljudekojisubilisnjim,svakogas njegovomporodicom;ionisenastanišeugradovima Hebrona
4IdođošeljudiodJudeiondjepomazašeDavidazakralja naddomomJudinimIjavišeDavidugovoreći:"Sinovi JabešauGileadusahranišeSaula."
5DavidposlaglasnikekljudimaizJabešaGileadaiporuči im:"BlagoslovljenibuditeodGospodaštostepokazaliovu milostgospodarusvome,Saulu,ištostegasahranili"
6AsadanekavamGospodpokažemilostiistinu,aijaću vamuzvratitiovomdobrotomjersteovoučinili
7Zatonekavamsesadaojačajurukeibuditehrabri!Jer vašgospodarSauljemrtav,aidomJudinpomazaomeje zakraljanadsobom
8AliAbner,sinNerov,zapovjednikSaulovevojske,uze SaulovogsinaIšbošetaiodvedegauMahanajim;
9IpostaviogajezakraljanadGileadominadAšuretima, nadJizreelom,nadEfrajimom,nadBenjaminominad cijelimIzraelom.
10Išbošet,Saulovsin,imaoječetrdesetgodinakadje postaokraljnadIzraelomivladaojedvijegodine.Alidom JudinslijediojeDavida
11AvrijemedokjeDavidbiokraljuHebronunaddomom Judinimbilojesedamgodinaišestmjeseci.
12Abner,sinNerov,islugeIšbošeta,sinaSaulova,iziđoše izMahanajimauGibeon
13Joab,sinSarvijin,iDavidovislugeiziđošeisastašese kodGibeonskogribnjaka;isjedoše,jedansjednestrane ribnjaka,adrugisdrugestraneribnjaka
14AbnerrečeJoabu:"Nekaustanumladićiinekaseigraju prednama"Joabreče:"Nekaustanu"
15TadaustadošeipređošedvanaestBenjaminovaca,koji pripadašeIšbošetu,sinuSaulovom,idvanaestDavidovih slugu
16Isvakiuhvatisvogasugrađanazaglavuizabodemu mačubok,tepopadošezajedno.Zatosetomjestoprozva Helkat-Hasurim,štojeuGibeonu
17Togdanajebilavrložestokabitka,tesuDavidove slugepotukleAbneraiIzraelce.
18AondjesubilatrisinaSaruje:Joab,AbišajiAsahel;a Asaheljebiolagannanogamakaodivljasrna
19AsahelpođeupotjeruzaAbnerom;idući,nijeskretao nidesnonilijevoodAbnera
20Abnersetadaosvrnuireče:"JesilitiAsahel?"On odgovori:"Jesam."
21Abnermureče:"Skrenidesnoililijevo,uhvatijednog odmladićaiuzminjegovuopremu."AliAsahelsenijehtio okrenutiodnjega
22AbneropetrečeAsahelu:"Odvratiseodmene!Zaštoda teoborimnazemlju?Kakodaseondaokrenempredbrata tvogaJoaba?"
23Alionnijehtioskrenuti;zatogaAbnerudarizadnjim krajemkopljapodpetorebro,takodamukopljeizađeiza; teonpadeondjeiumrenaistommjestuIsvakokodođe namjestogdjeAsahelpadeiumre,zastane
24JoabiAbišajsuprogoniliAbnera;suncejezašlokadsu stiglidobrdaAma,kojesenalazinasuprotGijahu,naputu zaGibeonskupustinju.
25IsinoviBenjaminovisakupišeseokoAbnerai postadošejednačeta,testadošenavrhjednogbrda
26TadaAbnerdozvaJoabaireče:"Hoćelimačproždirati zauvijek?Zarneznašdaćenakrajubitigorčina?Dokleće joštrajatiprijenegoštozapovjedišnarodudaseodrekne svojebraće?"
27Joabreče:"TakomiživBog,danisiprogovorio, sigurnobiseujutronaroddigao,svakiodnjihnebislijedio svogabrata."
28Joabzatrubiutrubu,isavnarodsezaustavi,ivišene goniIzraela,nitisevišebori
29Abnerinjegoviljudihodahucijelutunoćkrozravnicu, pređošeprekoJordana,prođošekrozcijeliBitronistigoše uMahanajim
30JoabsevratiosprogonaAbneraisakupiosavnarod,ali nedostajalojeDavidovimslugamadevetnaestljudii Asahel
31AliDavidoveslugepobišeBenjaminaiAbneroveljude, takodapoginetristotineišezdesetljudi
32IuzešeAsahelaisahranišegaugrobunjegovogoca, kojibijašeuBetlehemu.Joabinjegoviljudiišlisucijelu noćistiglisuuHebronuzoru
POGLAVLJE3
1DugojetrajaoratizmeđuSaulovekućeiDavidovekuće, aliDavidjepostajaosvejači,aSaulovakućasveslabija.
2DaviduseuHebronurodišesinovi:njegovprvenacbioje Amnon,odAhinoameJizreelke;
3Anjegovdrugi,Kileab,odAbigajile,ženeNabala Karmelićanina;atreći,Abšalom,sinMaake,kćeriTalmaja, kraljaGešura;
4Ačetvrti,Adonija,sinHagitin;ipeti,Šefatija,sin Abitalin;
5Šesti,Jitream,odEgle,ženeDavidove.Onisuserodili DaviduuHebronu
6DokjetrajaoratizmeđuSaulovekućeiDavidovekuće, AbnerseojačaozaSaulovukuću
7ASauljeimaokonkubinukojasezvalaRizpa,kćer AjinaIšbošetrečeAbneru:"Zaštosiušaoskonkubinom mogaoca?"
8AbnersevrlorazgnjevizbogIšbošetovihriječiireče: "ZarsamjapsećaglavakojadanasčinimilostpremaJudi premadomuocatvogSaula,njegovojbraćiinjegovim prijateljima,atebenisampredaourukeDavidove,teme danasoptužuješzagrijehzbogovežene?"
9TakonekaučiniBogAbneru,ijošviše,osimakojane učinimsnjimonoštoseGospodzakleoDavidu;
10DaprenesekraljevstvoizSaulovekućeidauspostavi DavidovoprijestoljenadIzraelominadJudom,odDana doBeršebe
11IvišenijemogaoodgovoritiAbneruniriječi,jergase bojao.
12AbnerposlaglasnikeDaviduusvojeimegovoreći: "Čijajezemlja?"Ireče:"Sklopisavezsamnom,ievo, mojaćerukabitistobomdadovedemktebisavIzrael."
13Aonreče:"Dobro,sklopitćusavezstobom,alijedno tražimodtebe:nećešvidjetimojeliceakoprvonedovedeš Mihalu,kćerSaulovu,kaddođešdavidišmojelice"
14DavidposlaglasnikeIšbošetu,Saulovomsinu,s porukom:"PredajmimojuženuMihalu,kojusamsebidao zastotinufilistejskihobrezaka"
15IIšbošetposlaponjuiuzejeodnjenogmuža,od Faltiela,sinaLajiševog.
16NjenmužpođesnjomplačućizanjomdoBahurima TadamuAbnerreče:"Idi,vratise"Ionsevrati
17AbnerrečestarješinamaIzraelovim:"TražilisteDavida uprošlostidavambudekralj"
18Asadaučiniteto!JerjeGospodrekaoDavidu:‘Rukom slugesvogaDavidaspasitćunarodsvojIzraelaizruke Filistejacaiizrukesvihneprijateljanjihovih’
19AbnerjetakođergovoriouušiBenjamina;iAbnerje otišaodagovoriuušiDavidauHebronusveštosečinilo dobrimIzraeluištosečinilodobrimcijelomdomu Benjamina
20TakoAbnerdođekDaviduuHebronidvadesetljudis njimIDavidprirediAbneruiljudimakojibijahusnjim gozbu
21AbnerrečeDavidu:"Ustatćuiotićićuisabratisav Izraelokogospodarasvogakraljadasklopesavezstobom idavladašnadsvimštotisrceželi"DavidotpustiAbnera, ionodeumiru.
22Igle,DavidoveiJoaboveslugevratišeseizpotjereza četomidonesošesasobomvelikiplijen;aliAbnernijebio sDavidomuHebronu;jergajeDavidotpustio,ionje otišaoumiru
23KadsuJoabisvavojskakojajebilasnjimdošli,javiše Joabu:"Abner,sinNerov,došaojekkralju,aongaje otpustioiotišaojesmirom"
24TadaJoabdođekkraljuireče:"Štasiučinio?Gle, Abnerjedošaoktebi;zaštosigaotpustio,aonjeotišao?"
25ZnašdajeAbner,sinNerov,došaodateprevariida saznatvojeizlaskeitvojeulaskeidasaznasveštoradiš 26AkadJoabodeodDavida,poslaglasnikezaAbnerom, kojigavratišeizbunaraSire;aliDavidtonijeznao
27AkadseAbnervratiouHebron,Joabgaodvedena stranunavratimadasnjimtihorazgovaraiudarigaondje podpetorebro,teumrijezbogkrvisvogbrataAsahela
28AkadDavidtoču,reče:"Jaimojekraljevstvosmo zauvijekbezkrivnjepredGospodomzakrvAbnera,sina Nerova"
29NekatopadnenaglavuJoabovuinacijelidomnjegova oca;inekanenestaneizdomaJoabovanijednogkojiima tečenje,iligubavca,ilikojiseoslanjanaštap,ilikojipada odmača,ilikojinemakruha.
30TakoJoabinjegovbratAbišajubišeAbnera,jerjeubio njihovogbrataAsahelaubicikodGibeona
31IDavidrečeJoabuisvemunarodukojijebiosnjim: "Razderajtesvojuodjeću,obucitekostrijetitugujtepred Abnerom"AsamkraljDavidpođezaodrom
32IsahranišeAbnerauHebronuIkraljpodižeglasi plakašenadAbnerovimgrobom;isavnarodplakaše.
33KraljjenaricaonadAbneromirekao:"JeliAbnerumro kaoštoumirebezumnik?"
34Ruketinisubilesvezane,nitisutinogebileokovane; kaoštočovjekpadapredbezbožnicima,takosipaoitiI savnarodjeopetplakaonadnjim
35AkadsavnaroddođedanatjeraDavidadajedemeso dokjejošbiodan,Davidsezaklegovoreći:"NekamiBog učinitakoijošvišeakookusimkruhilištogoddrugodo zalaskasunca"
36Isavnarodjetoprimijetioitoimsesvidjelo;kaoštoje isveštojekraljučiniobilopovoljicijelomnarodu.
37JersavnarodisavIzraelshvatišetogadanadanijebilo odkraljadaubijeAbnera,sinaNerova
38Akraljrečesvojimslugama:"Zarneznatedajedanas paoknezivelikašuIzraelu?"
39Ajasamdanasslab,iakosampomazanzakralja;aovi ljudi,sinoviSarvijini,pretvrdisuzamene.Gospodće platitionomekočinizlopremanjegovojzloći
POGLAVLJE4
1KadjeSaulovsinčuodajeAbnermrtavuHebronu,ruke sumuklonuleisviIzraelcisuseuznemirili.
2ASaulovsinimaojedvačovjekakojisubili zapovjednicičeta:jedansezvaoBaana,adrugiRekab, sinoviRimonaBeeroćanina,odsinovaBenjaminovih;(jer seiBeerotračunaouBenjamin)
3BeeroćanisupobjegliuGitajimiondjesuostalikao došljacidodanas.
4AJonatan,Saulovsin,imaojesinakojijebiohromna nogeImaojepetgodinakadjestiglavijestoSaului JonatanuizJizreela,injegovadadiljagajepodiglai pobjeglaIdogodise,dokježuriladapobjegne,dajeon paoiostaohromAnjegovoimebilojeMefibošet
5SinoviRimonaBeeroćanina,RehabiBaana,odošei dođošezavrijemednevnevrućineukućuIšbošetovu,koji jeležaonaposteljiupodne
6Iuđošeonamousredkućekaodaćedonijetipšenicu,i udarišegapodpetorebro;iRekabinjegovbratBaana pobjegoše
7Jerkadsuušliukuću,onjeležaonasvomkrevetuu svojojspavaćojsobi,aonisugaudariliiubili,odsjeklimu glavu,uzelimuglavuibježalikrozravnicucijelunoć
8IdonesošeglavuIšbošetovuDaviduuHebronirekoše kralju:"EvoglaveIšbošetove,sinaSaula,neprijateljatvoga, kojijetražiotvojživot!IGospodjedanasosvetio gospodaramogakraljaSaulaipotomstvonjegovo"
9DavidodgovoriRekabuiBaani,bratunjegovom, sinovimaRimonaBeeroćanina,irečeim:"Takoživbio Gospod,kojijeizbaviomojudušuizsvakenevolje, 10Kadmijejedanjavio:"Evo,Sauljemrtav",mislećida donosidobrevijesti,uhvatiosamgaiubiouSiklagu,jerje misliodaćumudatinagraduzanjegovuvijest 11Kolikoviše,akobezbožniciubijupravednikau njegovojvlastitojkući,nanjegovojpostelji?Zarnećusada tražitinjegovukrvizvašerukeiuzetivassazemlje?
12Davidzapovjedisvojimmladićimateihpobiše, odsjekošeimrukeinogeiobjesišeihnadribnjakomu HebronuAIšbošetovuglavuuzešeisahranišejeu AbnerovojgrobniciuHebronu
POGLAVLJE5
1TadadođošesvaplemenaIzraelovakDaviduuHebroni rekoše:"Evo,mismotvojakostitvojetijelo."
2Iuprošlimvremenima,dokjeSaulbiokraljnadnama,ti sibioonajkojijeizveoiuveoIzraelaIGospodtireče:Ti ćešpastinarodmojIzraelaitićešbitivojvodaIzraelu
3TakodođošesvestarješineIzraelovekkraljuuHebron;i kraljDavidsklopisnjimasavezuHebronupred Gospodom;ionipomazašeDavidazakraljanadIzraelom 4Davidujebilotridesetgodinakadjepočeovladatii vladaoječetrdesetgodina
5UHebronujevladaonadJudomsedamgodinaišest mjeseci,auJeruzalemujevladaotridesetitrigodinenad cijelimIzraelomiJudom
6KraljinjegoviljudiotišlisuuJeruzalemkJebusejcima, stanovnicimaonezemljeOnisurekliDavidu:"Nećešući ovamoakoneuklonišslijepeihrome"Mislilisu:"David nemožeućiovamo."
7Ipak,DavidjezauzeotvrđavuSion;tojegradDavidov 8IDavidrečetogadana:"Kogodsepopnenakanali pobijeJebusejce,hromeislijepe,kojejeomrznuoDavid, onćebitipoglavarivođa"Zatorekoše:"Slijepiihromi nećeućiukuću"
9DavidsenastaniutvrđaviinazvajeDavidovimgradom. IDavidjegradiounaokoloodMilapapremaunutra 10Davidjeišaodaljeipostajaosveveći,aGospod,Bog nadvojskama,biojesnjim.
11AHiram,kraljTira,poslaglasnikeDavidu,icedrove drva,itesare,izidare;ionisagradišeDavidukuću 12IDavidshvatidagajeGospodutvrdiozakraljanad Izraelomidajeuzvisionjegovokraljevstvoradisvog narodaIzraela
13ADaviduzesebijoškonkubinaiženaizJeruzalema, nakonštosevratioizHebrona;iDaviduserodišejoš sinovaikćeri
14AovosuimenaonihkojisumuserodiliuJeruzalemu: Šamua,Šobab,NataniSolomon, 15Ibhar,iElišua,iNefeg,iJafija, 16IElišama,iEliada,iElifalet.
17AlikadFilistejcičušedasupomazaliDavidazakralja nadIzraelom,sviFilistejcidođošedatražeDavida;iDavid čuzatoisiđeutvrđavu.
18FilistejcisutakođerdošliiraširiliseudoliniRefaim 19DavidupitaGospoda:"MoramliićinaFilistejce? Hoćešliihpredatiumojeruke?"AGospodrečeDavidu: "Idi,jerćutisigurnopredatiFilistejceuruke"
20DaviddođeuBaal-PerazimiDavidihondjeporazi, govoreći:"Gospodjeprobioneprijateljemojepredamnom kaoštoprobijajuvode"ZatoprozvatomjestoBaalPerazim
21Iondjesuostavilisvojekipove,aDavidinjegoviljudi suihspalili
22Filistejcisuseponovopojaviliiraširiliseudolini Refaim
23AkadDavidupitaGospoda,onreče:"Nemojićigore, negoihobiđisleđainapadniihsdrugestranedudova."
24Čimčuješšumpuhanjapovrhovimadudova,tadase pokreni,jerćetadaGospodizaćipredtobomdaudaripo filistejskimtaborima.
25IDavidučinitako,kakomujeGospodzapovjedio,i pobiFilistejceodGebedoGazera
1DavidponovosakupisveodabraneljudeIzraelove, tridesethiljada.
2Davidustadeiodesasvimnarodomkojibijašesnjimiz BaaleaJudinogdaodandepreneseKovčegBožji,kojise zoveimenomGospodanadvojskamakojiprebivameđu kerubima.
3IstavilisuKovčegBožjinanovakolaiizvezligaiz AbinadabovekućekojajebilauGibei;aUzaiAhio, Abinadabovisinovi,vozilisunovakola
4IiznijelisugaizkućeAbinadabovekojajebilauGibei, pratećiKovčegBožji;aAhiojeišaopredKovčegom.
5DavidisavdomIzraelovsviralisupredGospodomna svimvrstamainstrumenataodjelovine,naharfama,na psaltirima,natamburinama,narogovimainačinelama.
6KadsustiglidoNahonovagumna,Uzapružirukuprema KovčeguBožjemiuhvatiga,jersugavolovitresli
7IgnjevGospodnjiseraspalionaUzu,iBoggajeondje udariozbognjegoveprijestupnosti;iondjejeumrokod KovčegaBožjega
8DavidunijebilodragoštojeGospodprobioUzu,tejeto mjestoprozvaoPerezuza,takosezoveidanas
9DavidseuplašioGospodaonogadanairekaoje:"Kako ćeKovčegGospodnjidoćikmeni?"
10David,dakle,nehtjedeprenijetiKovčegGospodnjik sebiuDavidovgrad,negogaDavidodneseukućuObedEdomaGitejca.
11KovčegGospodnjiostadeukućiObed-EdomaGitejca trimjeseca;iGospodblagosloviObed-Edomaisavnjegov dom.
12IbišejavljenokraljuDavidu:"Gospodjeblagoslovio Obed-EdomovukućuisveštomupripadazbogKovčega Božjega."DavidodeisradošćupreneseKovčegBožjiiz Obed-EdomovekućeugradDavidov
13IkadbionikojisunosiliKovčegGospodnjiprešlišest koraka,onbižrtvovaovoloveiugojenustoku.
14IDavidjeplesaopredGospodomsvomsnagomsvojom; aDavidjebioopasanlanenimefodom
15TakoDavidisavdomIzraelovprenesošeKovčeg Gospodnjiuzklicuizvuktrube
16AkadjeKovčegGospodnjiulaziougradDavidov, Mihala,kćiSaulova,pogledakrozprozorividjekralja DavidakakoskačeiplešepredGospodom;iprezregau srcusvome
17IunesošeKovčegGospodnjiipostavišegananjegovo mjesto,usredšatorakojijeDavidpodigaozanjega;i DavidprinesepaljeniceižrtvezahvalnepredGospodom.
18ČimjeDavidzavršioprinošenjepaljenicaižrtavamira, blagosloviojenaroduimeGospodanadvojskama
19Irazdijelisvemunarodu,cijelommnoštvuIzraela,i ženamaimuškarcima,svakomepojednupogačuhljeba, dobarkomadmesaivrčvinaTakosavnarodode,svaki svojojkući
20TadaseDavidvratidablagoslovisvojdomAMihala, kćiSaulova,izađeDaviduususretireče:"Kakojedanas bioslavankraljIzraelov,kojisedanasotkriopred sluškinjamasvojihslugu,kaoštoseotkrivajedanodtaštih ljudibezstida!"
21ADavidrečeMihali:"TojebilopredGospodom,koji meizabraoprijetvogaocaiprijesvegadomanjegovog,da
mepostavizapoglavaranadnarodomGospodnjim,nad Izraelom;zatoćuseigratipredGospodom."
22Ijošćusevišeponižavatinegoštosamsadaradio,ibit ćuponiženusvojimočima;iodsluškinjaokojimasi govorio,odnjihćubitipoštovan.
23StogaMihala,kćiSaulova,nijeimaladjecedodana svojesmrti
POGLAVLJE7
1Idogodise,dokjekraljsjediousvojojkući,idokmuje Gospoddaopokojodsvihnjegovihneprijateljaunaokolo; 2TadakraljrečeprorokuNatanu:"Vidi,jaživimukućiod cedrovine,aliKovčegBožjiprebivaunutarzavjesa"
3ANatanrečekralju:"Idi,činisveštotijenasrcu,jerje Gospodstobom."
4IdogodisetenoćidadođeriječGospodnjaNatanu govoreći:
5IdiirecislugimomDavidu:OvakogovoriGospod: Hoćešlimitisagraditikućudaunjojživim?
6Jerjanisamživioniujednojkućiodvremenakadsam izveodjecuIzraelovuizEgipta,pasvedodanas,negosam hodaoušatoruiuprebivalištu
7Nasvimmjestimakudasamišaosasvomdjecom Izraelovom,jesamliikadrekaonekomodplemena Izraelovih,kojemsamzapovjediodahranimojnarod Izraela,rekavši:Zaštominesagraditekućuodkedra?
8ZatosadaovakorecislugimomDavidu:Ovakogovori Gospodnadvojskama:Uzehteodpašnjaka,odovaca,da budešvladarnadnarodommojim,nadIzraelom
9Ibiosamstobomkudagodsiišao,iiskorijeniosamsve tvojeneprijateljeispredtebeiučiniosamtvojeimevelikim, kaoimevelikihljudikojisunazemlji
10OdreditćumjestozasvojnarodIzraeliposaditćuihda živenasvommjestuidasevišenemiču;nitićeihsinovi bezbožnostivišemučitikaoprije,
11Ikaoštosamodvremenakadsampostaviosudijenad svojimnarodomIzraelomikadsamtesmirioodsvih tvojihneprijatelja,takotiiGospodobjavljujedaćeti sagraditidom.
12Akadseispunetvojidaniitipočinješsasvojimocima, podićićuposlijetebepotomstvotvoje,kojećeizaćiiz tvojeutrobe,iutvrdićunjegovokraljevstvo.
13Onćesagraditidommomimenu,ajaćuutvrditi prijestoljenjegovogkraljevstvazauvijek
14Jaćumubitiotac,aonćemibitisin.Akoučini bezakonje,kaznićugašibomljudskimiudarcimasinova ljudskih.
15Alimojamilostnećeseodvojitiodnjega,kaoštosam jeoduzeoodSaula,kojegsamuklonioispredtebe
16Idomtvojikraljevstvotvojebitćeutvrđenipredtobom dovijeka;prijestoljetvojebitćeutvrđenodovijeka.
17Premasvimtimriječimaipremasvojovojviziji,Natan jetakorekaoDavidu
18TadauđekraljDavidisjedepredGospodomtereče: "Kosamja,GospodeBože?Ištajedommojdasime doveodovde?"
19Iovojejošbilomaloutvojimočima,GospodeBože; alisigovorioiodomuslugesvogazadalekubudućnostI jelitočovjekovput,GospodeBože?
20ŠtatijošDavidmožereći?Jerti,GospodeGospode, poznaješslugusvoga
21Radiriječisvojeiposrcusvomeučiniosisveove velikestvaridaihobjavišslugisvome.
22Zatosivelik,GospodeBože!Jernemanikogakaoti, nitiimaBogaosimtebe,premasvemuštosmočulisvojim ušima.
23Ikojijejedannarodnazemljikaotvojnarod,kaoIzrael, kojegjeBogdošaootkupitizanarodsebi,idasebistekne ime,idazavasučinivelikeistrašnestvarizatvojuzemlju, predtvojimnarodom,kojisisebiotkupioizEgipta,od narodainjihovihbogova?
24JersisebiutvrdionarodsvojIzraeldabudenarodtvoj zauvijek;iti,Gospode,postaosinjihovBog
25Asada,GospodeBože,riječkojusirekaozasvogslugu izanjegovdom,utvrdijezauvijekiučinikakosirekao
26Inekaseuzveličaimetvojedovijeka,govoreći: ‘GospodnadvojskamajeBognadIzraelom!’Inekase utvrdidomDavida,slugetvoga,predtobom
27Jerti,Gospodenadvojskama,BožeIzraelov,objaviosi sluzisvomegovoreći:‘Sazidaćutikuću.’Zatojeslugatvoj odlučiomolititeovommolitvom
28Asada,GospodeBože,tisitajBog,iriječitvojesu istinite,itisiobećaoovodobrosvomslugi:
29Zatosadanekatibudeugodnoblagoslovitidomsluge svogadatrajedovijekapredtobom;jerti,Gospode GOSPODE,sitorekao;iblagoslovomtvojimnekabude blagoslovljendomslugesvogadovijeka
POGLAVLJE8
1PoslijetogaDavidjeporazioFilistejceipokorioih;i DavidjeuzeoMet-GamuizrukeFilistejaca.
2IudariMoapceiizmjeriihužetom,bacivšiihnazemlju; dvaužetaizmjeridaihpogubi,ajednopunoužedaih ostaviuživotu.ItakoMoapcipostadošeDavidoveslugei donosišedarove
3DavidjetakođerpobioHadadezera,sinaRehobova, kraljaSobe,kadjeovajišaodapovratisvojugranicuna rijeciEufratu
4IDavidmuuzehiljadubojnihkola,isedamstotina konjanika,idvadesethiljadapješaka;iDavidpodsiječežile svimkonjimabojnihkola,aliihsačuvazastotinubojnih kola
5AkadsuSirijciizDamaskadošliupomoćHadadezeru, kraljuSobe,Davidjepobiodvadesetidvijehiljadeljudi međuSirijcima
6TadaDavidpostavigarnizoneuSirijiDamaščanskoj;i SirijcipostadošeDavidoveslugeidonosišemudaroveI GospodčuvašeDavidakudagodjeišao.
7DaviduzezlatneštitovekojesuimaleHadadezerove slugeidoneseihuJerusalem
8AizBeteiizBerotaja,gradovaHadadezerovih,kralj Daviduzevrlomnogomjedi.
9KadjeToi,kraljHamata,čuodajeDavidporaziosvu Hadadezerovuvojsku,
10TadaToiposlaJorama,sinasvoga,kraljuDavidudaga pozdraviiblagoslovijerseborioprotivHadadezerai porazioga;jerjeHadadezerratovaosToijem.Joram donesesasobomposuđesrebrno,posuđezlatnoiposuđe mjedeno
11KojejetakođerkraljDavidposvetioGospodu,sa srebromizlatomkojejeposvetioodsvihnarodakojeje pokorio;
12OdSirije,iodMoaba,iodsinovaAmonovih,iod Filistejaca,iodAmalečana,iodplijenaHadadezera,sina Rehobovog,kraljaSobe
13IDavidstečeimekadsevratinakonštojeporazio SirijceuSlanojdolini,kojibijašeosamnaesthiljadaljudi. 14IpostavionnamjesnikeuEdomu;pocijelomEdomu postavinamjesnike,isviEdomcipostadošeDavidove sluge.IGospodčuvašeDavidakudagodjeišao.
15IDavidjevladaonadcijelimIzraelom;iDavidječinio sudipravdusvemusvomnarodu
16Joab,sinSarvijin,biojenadvojskom,aJošafat,sin Ahiludov,biojezapisničar
17Sadok,sinAhitubov,iAhimeleh,sinAbijatarov,bilisu svećenici;aSerajajebiopisar;
18Benaja,sinJehojadin,biojenadKerećanimai Pelećanima;aDavidovisinovibilisuglavnivladari.
POGLAVLJE9
1ADavidupita:"JelijošikoostaoodSaulovekućedamu ukažemmilostzbogJonatana?"
2AuSaulovojkućibijašeslugapoimenuZiba.Pozvaše gakDaviduirečemukralj:"JesilitiZiba?"Onodgovori: "Tvojjesluga"
3Kraljupita:"ZarnemajošnikogaizSaulovekućedamu pokažemmilostBožju?"Sibaodgovorikralju:"Jonatanjoš imasinakojijehromnanoge"
4Akraljgaupita:"Gdjejeon?"AZibaodgovorikralju: "Evo,onjeukućiMahira,sinaAmielova,uLodebaru"
5TadakraljDavidposlaponjegaizkućeMahira,sina Amielova,izLodebara.
6KadMefibošet,sinJonatana,sinaSaulova,dođek Davidu,padelicemnazemljuipokloniseADavidreče: "Mefibošet!"Aonodgovori:"Evoslugetvog!"
7ADavidmureče:"Nebojse,jerćutisigurnopokazati milostzbogJonatana,ocatvog,ivratitćutisvuzemlju Saula,ocatvog;ijestćeškruhzamojimstolomsvagda."
8Aonsepokloniireče:"Štajetvojslugadagledašna takomrtvogpsakaoštosamja?"
9TadakraljpozvaZibu,Saulovogslugu,irečemu:"Dao samsinutvogagospodarasveštojepripadaloSaului cijelomnjegovomdomu"
10Ti,dakle,isinovitvoji,islugetvoje,obrađujtemu zemlju,idonositćešplodovedasingospodaratvogaima hranezajeloAliMefibošet,singospodaratvoga,jestće kruhsvagdazamojimstolom.AZibajeimaopetnaest sinovaidvadesetslugu
11TadaSibarečekralju:"Sveštojegospodarmojkralj narediosvomslugi,takoćeučinitiitvojsluga"A Mefibošet,rečekralj,ješćezamojimstolomkaojedanod kraljevihsinova
12Mefibošetjeimaomalogsina,kojisezvaoMiha.Isvi kojisuživjeliukućiZibinojbilisuslugeMefibošetove 13TakojeMefibošetživiouJeruzalemu,jerjeneprestano jeozakraljevimstolomibiojehromnaobjenoge
POGLAVLJE10
1PoslijetogaumrijekraljAmonovihsinova,anjegovsin Hanunzavladananjegovommjestu.
2TadarečeDavid:"UčinitćumilostHanunu,sinu Nahašovom,kaoštojenjegovotacučiniomilostmeni"I
Davidposlaljudeprekosvojihslugudagautješezbog njegovogoca.TadaDavidoveslugedođošeuzemlju Amonovihsinova
3AknezovisinovaAmonovihrekošeHanunu,gospodaru svome:"MislišlidaDavidpoštujeocatvogtetišalje utješitelje?NijeliDavidposlaosvojeslugektebidaizvide grad,dagaizvideidagarazore?"
4ZatoHanunuhvatiDavidovesluge,obrijaimpolovicu bradeiodsiječeimodjećuposredini,svedostražnjice,i otpustiih
5KadsutojavisliDavidu,onposlaljudeususret,jersuse ljudijakoposramiliIkraljreče:"OstaniteuJerihonudok vamnenarastubrade,paseondavratite."
6AkadsuAmoncividjelidaimseDavidomrznuo, AmoncisuposlaliiunajmiliSirijceizBet-RehobaiSirijce izSobe,dvadesethiljadapješaka,ihiljaduljudiodkralja Maake,idvanaesthiljadaljudiodIštoba
7AkadjeDavidtočuo,poslaJoabaisvuvojskujunaka
8Amonovisinoviizađošeipostrojišesezabojnaulazuu vrata,aSirijciizSobe,Rehoba,IštobaiMaakestajalisu saminapolju
9KadjeJoabvidiodajebojnalinijaprotivnjegasprijedai straga,izabraojesveodabraneljudeizIzraelaipostavioih uredprotivSirijaca:
10AostataknarodapredadeurukesvogbrataAbišajada ihpostrojiprotivAmonaca
11Aonreče:"AkoSirijcibuduprejakizamene,ondaćeš mipomoći;aliakosinoviAmonovibuduprejakizatebe, ondaćujadoćiipomoćiti"
12Buditehrabriiborimosezanašnarodizagradove našegBoga!NekaGospodučiništomusečinidobrim.
13Joabiljudikojisubilisnjimpribližišesebitciprotiv Sirijaca,alionipobjegošeprednjim
14AkadAmoncividješedasuSirijcipobjegli,pobjegošei onipredAbišajemiuđošeugradTakoseJoabvratiod AmoncaidođeuJeruzalem
15AkadsuSirijcividjelidasuporaženiodIzraela,okupili suse
16HadadezerposlapoAramejcekojisubilisonestrane rijeke,ionidođošeuHelam;aŠobak,zapovjednik Hadadezerovevojske,išaojeprednjima
17AkadjetojavljenoDavidu,onsakupisavIzraelipređe prekoJordanaidođeuHelam.ASirijcisepostrojišeprotiv Davidairatovašesnjim
18ASirijcipobjegošepredIzraelom;aDavidpobisedam stotinasirskihbojnihkolaičetrdesethiljadakonjanika,i ubiSobaka,zapovjednikanjihovevojske,kojiondjeumrije 19AkadsusvikraljevikojisubiliHadadezerovisluge vidjelidasuihIzraelcipobili,sklopilisumirsIzraelcimai služiliimTakosuseSirijcibojalivišepomagati Amonovimsinovima
POGLAVLJE11
1Akadjeprošlagodina,uvrijemekadkraljeviiduuboj, DavidposlaJoabainjegoveslugesnjimisavIzrael;ioni uništišeAmonceiopsjedošeRabbu.AliDavidostadejošu Jeruzalemu
2UvečernjimsatimaDavidustadesposteljeiprošetase pokrovukraljevskekuće.Skrovaugledaženukakose kupa;aženabijaševrlolijepanapogled
3DavidposlaiupitazaženuIjedanodnjihreče:"Nijeli ovoBatšeba,kćiElijamova,ženaUrijeHetita?"
4Davidposlaglasnikeiuzeje;ionauđeknjemu,ion legnesnjom;jerseočistiodsvojenečistoće;ivratiseu svojukuću.
5Ženazatrudnje,paposlaDaviduijavimu:"Trudnasam" 6DavidposlaJoabuiporuči:"PošaljimiUrijuHetita"I JoabposlaUrijuDavidu.
7AkadUrijadođeknjemu,DavidgaupitakakojeJoab, kakojenarodikakonapredujerat
8ADavidrečeUriji:"Idiusvojukućuioperinoge"Urija izađeizkraljevskekuće,azanjimpođekraljevobrok
9AliUrijajespavaonavratimakraljevskekućesasvim slugamasvoggospodarainijesišaounjegovukuću
10AkadsujaviliDavidugovoreći:Urijanijesišaokući svojoj,DavidrečeUriji:Zarsenisivratiosputa?Zašto ondanisisišaokućisvojoj?
11AUrijarečeDavidu:Kovčeg,IzraeliJudaostajuu šatorima,agospodarmojJoabislugegospodaramoga logorujunaotvorenompoljuHoćuliondaućiusvoju kućudajedemipijemilegnemsasvojomženom?Tako živbiotvojitakoživabiladušatvoja,nećutoučiniti.
12ADavidrečeUriji:"Ostaniovdjeidanas,asutraćute pustiti"TakoUrijaostadeuJeruzalemutajdanisljedeći dan.
13AkadgaDavidpozva,onjedeipiprednjim;ionga opiUvečerizađedalegneuposteljusaslugamagospodara svoga,alinesiđeunjegovukuću.
14AujutroDavidnapisapismoJoabuiposlagapoUriji 15Upismujenapisao:"PostaviteUrijuuprviplan najžešćebitkeiodmakniteseodnjegadabudepobijeni umre"
16AkadJoabosmotrijegrad,postaviUrijunamjestoza kojejeznaodatamoimahrabriljudi.
17LjudiizgradaiziđošeiborišesesJoabom;ipadoše nekiodljudi,sluguDavidovih;apoginuiUrijaHetit 18JoabtadaposlaDaviduiobavijestigaosvemuštose dogodilouratu;
19Izapovjediglasnikugovoreći:“Kadzavršišs pripovijedanjemkraljuodogađajimauratu,
20Aakosekraljrazgnjeviikažeti:‘Zaštostesetako blizupribližiligradukadsteseborili?Nisteliznalidaće pucatisazida?’
21KojeudarioAbimeleka,sinaJerubešetovog?Nijeli nekaženabacilananjegakomadmlinskogkamenasazida, tejeumrouTebesu?Zaštostesepribližilizidu?Tadareci: 'TvojslugaUrijaHetitjetakođermrtav'
22Glasnikode,dođeijaviDavidusvepoštogaJoabposla.
23AglasnikrečeDavidu:"Zaistasunastiljudinadvladali iizašlisuknamaupolje,amismoihnapalisvedoulazau vrata"
24Strijelcisupucalisazidanatvojesluge;inekiod kraljevihslugusupoginuli,aitvojslugaUrijaHetitje poginuo
25TadaDavidrečeglasniku:"OvakoćešrećiJoabu:Neka teovoneuznemirava,jermačproždireijednogidrugog Pojačajsvojubitkuprotivgradaioborigaiohrabriga."
26AkadjeUrijinaženačuladajenjenmužUrijamrtav, oplakivalajesvogmuža
27Akadjeprošlažalost,Davidposlaponjuusvojukuću, ionamupostadeženairodimusinaAlionoštoDavid učininijebilopovoljiGospodu
1IGospodposlaNatanakDaviduAondođeknjemui rečemu:"Bilasudvačovjekaujednomgradu,jedanbogat, adrugisiromašan."
2Bogatašjeimaovrlomnogoovacaigoveda:
3Asiromahnijeimaoništaosimjednemaleovcekojuje kupioiodgajio.Onajeraslasnjimisnjegovomdjecom; jelajenjegovuvlastituhranuipilaiznjegovevlastitečaše, ležalajeunjegovomnaručjuibilamujekaokći
4Idođeputnikkbogatašu,iovajpoželiuzetiodsvog stadaigovedadapripremizaputnikakojijedošaoknjemu; negouzejanjeodsiromahaipripremigazačovjekakojije došaoknjemu
5DavidsejakorazgnjevinatogčovjekairečeNatanu: "TakoživbioGospod,čovjekkojijetoučiniosigurnoće poginuti!"
6Ivratitćejagnjetučetverostruko,jerjetoučinioijernije imaosažaljenja.
7ANatanrečeDavidu:"TisitajčovjekOvakogovori Gospod,BogIzraelov:'Jasamtepomazaozakraljanad IzraelomiizbaviosamteizŠaulovihruku.'"
8Idaosamtikućugospodaratvogaiženegospodara tvogautvojekrilo,idaosamtidomIzraeloviJudin;iako bitobilopremalo,daobihtijošitoito.
9ZaštosiprezreozapovijedGospodnjučinećizlou njegovimočima?UbiosiUrijuHetitamačem,uzeosi njegovuženusebizaženuiubiosigamačemsinova Amonovih
10Zatosemačnikadanećeudaljitiodtvojekuće,jersime prezreoiuzeoženuUrijeHetitazaženu.
11OvakogovoriGospod:Evo,podićićunatebezloiz tvojekuće;uzetćuženetvojepredtvojimočimaidatiih bližnjemutvome,ionćespavatisženamatvojimpred ovimsuncem
12Jersitoučiniotajno;alijaćutoučinitipredsvim Izraelomipredsuncem.
13ADavidrečeNatanu:"SagriješiosamprotivGospoda" ANatanrečeDavidu:"Gospodtijeoprostiogrijeh;nećeš umrijeti."
14Ali,budućidasiovimdjelomdaovelikupovod neprijateljimaGospodnjimdahule,dijetekojetiserodi sigurnoćeumrijeti.
15NatansevratikućisvojojAGospodudaridijetekojeje UrijinaženarodilaDavidu,teseonojakorazboljelo 16DavidsestogamolioBoguzadijete;iDavidjepostio, otišaokućiiležaocijelunoćnazemlji
17Starješinenjegovogdomaustadošeidođošeknjemuda gapodignusazemlje;alionnehtjede,nitijejeohljebas njima
18SedmogadanadijeteumreDavidoveslugebojahuse rećimudajedijeteumrlo,jerrekoše:"Gle,dokjedijete jošbiloživo,govorilismomu,aonnijeposlušaoglasnaš Kakoćeseondaljutitiakomukažemodajedijeteumrlo?"
19AkadDavidvidjedasenjegoveslugešapuću,shvatida jedijetemrtvoZatoDavidupitasvojesluge:"Jelidijete mrtvo?"Onirekoše:"Mrtvoje."
20TadaDavidustadesazemlje,oprase,pomazase, promijeniodjećuiuđeudomGospodnjiipoklonise Zatimdođeusvojukuću;ikadzatraži,stavišemukruh,i onjede
21Tadamuslugerekoše:"Štasitoučinio?Postiosii plakaozadjetetomdokjebiloživo;akadjedijeteumrlo, ustaosiijeokruh"
22Aonreče:"Dokjedijetejošbiloživo,postiosami plakao,jersammislio:KoznahoćelimiBogbitimilostiv dadijeteostaneživo?"
23Alisadajemrtav,zaštobihtrebaopostiti?Moguliga vratiti?Otićićuknjemu,alionsenećevratitikmeni.
24DavidutješisvojuženuBatšebu,uđeknjojilegnes njomOnarodisina,aonmunadjedeimeSolomonI Gospodgazavolje
25IposlapoprorokuNatanu;ionmunadjedeimeJedidija, zbogGospoda.
26JoabseborioprotivRabe,sinovaAmonovih,iosvojio kraljevskigrad
27JoabposlaglasnikeDaviduiporučimu:"Ratovaosam protivRabeiosvojiosamgradsvodama"
28Sada,dakle,okupiteostataknarodaiulogoriteseoko gradaiosvojitega,dagajaneosvojim,padasenenazove mojimimenom
29DavidsakupisavnarodiodenaRabu,ratovaprotivnje iosvojije.
30Iskidekrunusglavenjihovogkralja,kojajetežila talenatzlatasdragimkamenjem,istavijenaDavidovu glavu.Iizneseplijenizgradauvelikombroju.
31Iizvedenarodkojijebiounjemuistaviihpodpile, podželjeznedrljačeipodželjeznesjekireiprovedeihkroz ciglanu.ItakoučinisvimgradovimasinovaAmonovih. TakoseDavidisavnarodvratišeuJeruzalem
POGLAVLJE13
1Poslijetoga,Abšalom,sinDavidov,imaojelijepusestru poimenuTamar;iAmnon,sinDavidov,zavoliojuje.
2AmnonsetolikorazboliozbogsvojesestreTamare;jerje biladjevica;iAmnonjesmatraoteškimdajojištaučini
3AliAmnonjeimaoprijatelja,kojisezvaoJonadab,sin Šimee,Davidovogbrata;aJonadabjebiovrlolukav čovjek
4Irečemu:"Zaštositi,kraljevsin,mršavizdanaudan? Zarminećešreći?"AAmnonmureče:"VolimTamaru, sestrusvogabrataAbšaloma"
5AJonadabmureče:"Leziuposteljuirazbolise.Akad dođeotactvojdatevidi,recimu:'Molimte,nekadođe mojasestraTamaraidamijesti,inekapripremijelopreda mnom,dagavidimijedemiznjeneruke.'"
6AmnonjelegaoirazbolioseAkadjekraljdošaodaga vidi,Amnonrečekralju:"Molimte,nekadođemojasestra Tamariispečemidvakolačapredamnomdaihjedemiz njeneruke"
7TadaDavidposlakućiTamarigovoreći:"Idisadaukuću svogabrataAmnonaipripremimuhranu."
8TamarjeotišlaukućusvogbrataAmnona;ionjeležao Aonajeuzelabrašna,umijesilagainapravilakolačepred njimiispeklaih
9Onauzetavuiizliprednjega;alionnehtjedejestiA Amnonreče:"Izveditesveljudeodmene!"Isviodošeod njega
10AmnonrečeTamari:"Donesimesousobudajedemiz tvojeruke."Tamaruzekolačekojejenapravilaidoneseih usobusvombratuAmnonu
11Akadmujedonijeladajede,onjeuhvatiirečejoj: "Hajde,lezisamnom,sestromoja."
12Aonamuodgovori:"Ne,bratemoj,nemojme prisiljavati,jersetakvoštonesmiječinitiuIzraelu;nečini tuludost."
13Aja,kudadaodemsasvojomsramotom?Atićešbiti kaojedanodbezumnikauIzraeluZatosada,molimte, govorikralju,jermenećeuskratititebi.
14Alionnehtjedeposlušatinjenglas,nego,budućijači odnje,prisilijeilegnesnjom
15Amnonjujetadasilnomrzio;mržnjakojomjujemrzio bilajevećaodljubavikojomjujevolioIAmnonjojreče: Ustaniiidi.
16Aonamureče:"NemarazlogaOvozloštosimetjerao većejeodonogdrugogkojesimiučinio"Alijenije poslušao.
17Tadadozvaslugukojimujeslužioireče:"Istjerajteovu ženuodmeneizaključajtevratazanjom"
18Aonajeimalahaljinušarenihboja,jersuseutakve haljineodijevalekraljevekćerikojesubiledjeviceTadaje njegovslugaizvedevanizaključavratazanjom
19Tamarposupepelomglavu,razderašarenuhaljinukoju jeimalanasebi,stavirukunaglavuinastaviplakati
20AAbšalom,njenbrat,rečejoj:"JelitvojbratAmnon biostobom?Ališutisada,sestromoja!Ontijebrat;ne briniotome"TakoTamarostadesamaukućisvogbrata Abšaloma
21AlikadjekraljDavidčuosvetestvari,veomase razgnjevi
22AbšalomnijegovoriosvombratuAmnonunidobroni loše,jerjeAbšalommrzioAmnonajerjesilovaonjegovu sestruTamaru
23NakondvijepunegodineAbšalomjeimaostrigače ovacauBaal-Hazoru,kojijeblizuEfrajima,tejeAbšalom pozvaosvekraljevesinove
24Abšalomdođekkraljuireče:"Evo,tvojslugaima striženjeovaca;nekakraljinjegoveslugepođustvojim slugom"
25AkraljrečeAbšalomu:"Ne,sinemoj,nemojmosvi sadaićidatinebudemonateret."Onganavaljivaše,alion nehtjedeići,negogablagoslovi
26TadaAbšalomreče:"Akone,molimte,nekamojbrat Amnonpođesnama."Akraljmureče:"Zaštobionišaos tobom?"
27AliAbšalomgajenavaljivaotejepustioAmnonaisve kraljevesinovedapođusnjim.
28Abšalomjezapovjediosvojimslugama:"Gledajtekad seAmnonovosrcerazveseliodvinaikadvamkažem: UbijteAmnona,tadagaubijteNebojteseNisamlivam jazapovjedio?Buditehrabriibuditejunački"
29IAbsalomoveslugeučinišeAmnonukakoimje Absalomnaredio.Tadaustadošesvikraljevisinovi,isvaki pojahanasvojumazgu,ipobjegoše
30Doksuonibilinaputu,dođevijestdoDavida: "Abšalomjepobiosvekraljevesinoveinijedanodnjih nijeostao"
31Tadakraljustade,razderasvojuodjećuibacisena zemlju;asvinjegovislugestajašeondjesrazderanom odjećom
32AJonadab,sinŠimee,brataDavidova,odgovoriireče: "Nekagospodarmojnepomislidasupobilisvemladiće, kraljevesinove;samojeAmnonmrtavJerjetoodređeno
Absalomovimnaređenjemoddanakadjesilovaonjegovu sestruTamaru."
33Nekasesadamojgospodar,kralj,nebrinedasusvi kraljevisinovimrtvi;jerjesamoAmnonmrtav.
34AliAbšalompobjega.Amladićkojiječuvaostražu podižeočiipogleda,igle,mnogoljudidolaziputem uzbrdozanjim
35AJonadabrečekralju:"Evo,dolazekraljevisinovi.Kao štojerekaotvojsluga,takoje"
36Čimjeonzavršiogovoriti,gle,dođošekraljevisinovii podigošeglasizaplakaše;ikraljisvinjegovisluge zaplakaševrlogorko
37AliAbšalompobjegaiodekTalmaju,sinu Amihudovom,kraljuGešuraIDavidoplakivaosvogsina svakidan
38AbšalomjepobjegaoiotišaouGešur,gdjejeostaotri godine
39IdušakraljaDavidažudjelajeotićikAbšalomu,jerse utješiozbogAmnonovesmrti.
POGLAVLJE14
1Joab,sinSarvijin,shvatidajekraljevosrcenaklonjeno Abšalomu
2JoabposlauTekojuiodandedozvamudruženuirečejoj: "Molimte,pretvarajsedažalosnicaiobucisadažalosnu odjećuinemažiseuljem,negobudikaoženakojajedugo oplakivalamrtvaca."
3IdođikraljuirecimuovakoJoabjojstaviriječiuusta 4AkadženaizTekoeprogovorikralju,padnelicemna zemlju,pokloniseireče:"Pomozi,kralju!"
5Akraljjojreče:"Štatije?"Aonaodgovori:"Jasam udovica,amužmijemrtav"
6Tvojasluškinjaimalajedvasina,injihdvojicasuse posvađalanapolju,inijebilonikogadaihrastavi,nego jedanudaridrugogaiubiga
7Igle,cijelaseporodicapobunilaprotivtvojesluškinjei reklisu:"Predajonogakojijeubiobratasvogadaga ubijemozaživotnjegovogbratakojegjeubio;iuništit ćemoinasljednika.Takoćeugasitimojpreostaliugalji nećeostavitimommužuniimenaniostatkanazemlji"
8Akraljrečeženi:"Idiusvojukuću,ajaćutidatinaredbe zatebe."
9AženaizTekoerečekralju:"Gospodarumoj,kralju, nekajegrijehnameniinadomumogaoca,akraljinjegov prijestoljenekabudunevin."
10Akraljreče:"Kogodtištakaže,dovedigakmeni,ion tesevišenećedotaći."
11Aonareče:"Molimte,nekasekraljsjetiGospoda, Bogasvoga,danedozvolišosvetnicimakrvidaviše uništavaju,daneuništemogsina"Aonreče:"Živbio Gospod,nijednavlasstvogasinanećepastinazemlju."
12Ženatadareče:"Dozvolisluškinjisvojojdakažejednu riječgospodarusvome,kralju"Aonreče:"Reci"
13Aženareče:"Zaštosiondamisliotakoneštoprotiv narodaBožjega?Jerkraljgovoriovustvarkaoneštoštoje pogrešno,jerkraljnevraćakućisvojeprognanike."
14Jermimoramoumrijetiikaovodaprolivenapozemlji kojasenemožeponovosakupiti;nitiBogmarizaosobu, većsmišljanačinedaprognanicinjegovinebuduizbačeni odsebe
15Isada,dakle,došlasamdaovokažemgospodarusvome, kralju,jermenaroduplašio.Atvojasluškinjareče:"Sada ćugovoritikralju;moždaćekraljispunitimolbusvoje sluškinje."
16Jerćekraljčutidaizbavisvojusluškinjuizruke čovjekakojihoćedauništimeneisinamogazajednoiz nasljedstvaBožjeg
17Tadarečetvojasluškinja:"Riječgospodaramoga,kralja, sadaćebitiutješna,jerkaoanđeoBožji,takavjegospodar moj,kralj,darasuđujedobroizlo;zatoćeGospod,Bog tvoj,bitistobom"
18Tadakraljodgovoriženi:"Nemojmiskrivationoštoću tepitati."Aženareče:"Nekasadagovorimojgospodar, kralj"
19Akraljreče:"NijeliJoabovarukastobomusvemu ovome?"Aženaodgovoriireče:"Takoživadušatvoja, gospodarumojkralju,nikosenemožeskrenutinidesnoni lijevoodonogaštojegospodarmojkraljrekaoJersluga tvojJoabmijetonaredioistaviojesveoveriječiuusta sluškinjetvoje
20Dabiizgovorioovakveriječi,učiniojetvojslugaJoab ovo.Amojgospodarjemudar,kaoštojemudaranđeo Božji,dapoznajesveštojenazemlji
21AkraljrečeJoabu:"Evo,jasamtoučinioIdi,dakle, dovedinatragmladićaAbšaloma."
22Joabpadelicemnazemlju,pokloniseizahvalikraljuI rečeJoab:"Danastvojslugaznadasamnašaomilostu tvojimočima,gospodarumoj,kralju,jerjekraljispunio molbusvogsluge"
23JoabustadeiodeuGešurtedovedeAbšalomau Jeruzalem.
24Akraljreče:"Nekasevratiusvojukućuinekanevidi mojelice"Abšalomsevratiusvojukućuinevidikraljevo lice.
25AliucijelomIzraelunijebilonikogatkobibiotoliko hvaljenzbogsvojeljepotekaoAbšalom:odstopalado tjemenanijebilonanjemumane.
26Akadbisestrugaonaglavi(jerbisestrugaosvake godine,jermujekosabilateška,strugaojuje),izvagaobi kosunaglavidvjestašekela,premakraljevojtežini.
27Abšalomuserodišetrisinaijednakćerka,kojasezvala Tamara;bilajetoženalijepalica
28AbšalomjetakoostaouJeruzalemupunedvijegodinei nijevidiokraljevolice
29AbšalomjeposlaopoJoabadagapošaljekralju;ali ovajnijehtiodoćiknjemu.Akadjeposlaodrugiput,nije htiodoći
30Tadarečesvojimslugama:"Vidite,Joabovanjivaje blizumoje,iontamoimaječam;iditeizapaliteje"I Absalomoveslugezapališenjivu
31TadaJoabustadeidođekAbšalomuunjegovukućui rečemu:"Zaštosutvojeslugezapalilemojepolje?"
32AAbšalomodgovoriJoabu:"Evo,poslaosamktebii poručio:Dođiovamodatepošaljemkraljuikažeš:Zašto samdošaoizGešura?Bilobimiboljedasamjošbioondje Zatonekasadavidimkraljevolice;akojenameniikakva krivnja,nekameubije."
33JoabdođekraljuijavimuPozvaAbsaloma,padođe kraljuipokloniselicemdozemljeprednjimKraljpoljubi Absaloma.
POGLAVLJE15
1PoslijetogaAbšalompripremisebibojnakolaikonjei pedesetljudidatrčeprednjim.
2Abšalomustaranoistadepokrajvrata.Kadgodbineko, kojeimaospor,došaokkraljunasud,Abšalombiga pozvaoiupitao:"Izkojegsigrada?"Onodgovori:"Tvoj slugajeizjednogodplemenaIzraelovih."
3AAbšalommureče:"Vidi,tvojesustvaridobreiprave, alinemanikogakogajekraljposlaodatesasluša"
4Abšalomrečejoš:"O,kadbihjabiopostavljenzasudiju uzemlji,dabisvakičovjekkojiimabilokakvuparnicuili spormogaodoćikmeni,idabihmuučiniopravdu!"
5Ikadgodbimusenekopribližiodamusepokloni,onbi pružioruku,uhvatiogaipoljubio
6TakojeAbsalomčiniosvimIzraelcimakojisudolazilik kraljunasud;takojeAbsalomkrađovaosrcaIzraelaca
7NakončetrdesetgodinaAbšalomrečekralju:"Molimte, dopustimidaodemiispunimzavjetkojisamdaoGospodu uHebronu"
8JersetvojslugazavjetovaodoksamboraviouGešuruu Siriji,govoreći:AkomeGospodzaistavratiuJeruzalem, ondaćuslužitiGospodu
9Kraljmureče:"Idismirom"OnustadeiodeuHebron 10AliAbšalomposlauhodeposvimplemenima Izraelovimgovoreći:"Čimčujetezvuktrube,tadarecite: AbšalomjekraljuHebronu"
11AsAbšalomomjeizJerusalimaotišlodvjestopozvanih ljudi;iotišlisuusvojojjednostavnosti,neznajućiništa 12IAbšalomposlapoAhitofelaGilonjanina,Davidovog savjetnika,iznjegovoggrada,izGila,dokjeonprinosio žrtveIzavjerajebilajaka,jersenarodsvevišepovećavao sAbšalomom
13IdođeglasnikDaviduiporuči:"SrcaIzraelacasu naklonjenaAbšalomu"
14ADavidrečesvimsvojimslugamakojisubilisnjimu Jeruzalemu:"Ustaniteibježimo,jerinačenećemoumaći odAbšaloma!Požuritedakrenete,danasnestigne iznenadainenanesenamzloineudarigradoštricom mača."
15Akraljeveslugerekošekralju:"Evo,tvojeslugesu spremneučinitisveštoodredigospodarmoj,kralj"
16Ikraljizađe,isvanjegovaporodicazanjim.Kralj ostavidesetžena,konkubina,dačuvajukuću
17Ikraljizađe,isavnarodzanjim,izadržašesena jednomdalekommjestu.
18Isvinjegovislugeprođošeuznjega;isviKerećani,i sviPelećani,isviGitejani,šeststotinaljudikojidođošeza njimizGata,prođošepredkraljem
19TadakraljrečeItajuGitejcu:"Zaštoitiidešsnama? Vratisenasvojemjestoiostanikodkralja,jersistranaci prognanik."
20Doksidošaojučer,zardatedanasnatjeramdaidešs nama?Kadgodidem,vratiseipovedisvojubraćunatrag; milostiistinanekabudustobom
21IItaiodgovorikraljuireče:"ŽivbioGospodiživbio gospodarmojkralj!Gdjegodbudegospodarmojkralj,u smrtiiliuživotu,ondjećebitiitvojsluga"
22ADavidrečeItaju:"Idiiprijeđi"IItajGitejacprijeđe, sasvimsvojimljudimaisvomdjecomkojabijašesnjim.
23Isvazemljaplakašeglasno,isavnarodpređe;isam kraljpređeprekopotokaKidron,isavnarodpređeputem premapustinji
24Agle,iSadokisviLevitibijahusnjimnosećiKovčeg savezaBožjega.IspustilisuKovčegBožjega,aEbjatarje išaogoredoksavnarodnijeizašaoizgrada
25AkraljrečeSadoku:"VratiKovčegBožjiugradAko nađemmilostuočimaGospodnjim,onćemevratitii pokazatiminjegaisvojeprebivalište"
26Aliakoonovakokaže:'Nemammilevoljeutebi',evo me,nekamiučinikakomusečinidobrim
27KraljrečesvećenikuSadoku:"Nisilitividjelac?Vrati seugradumiruitvojadvasinastobom,tvojsinAhimaas iJonatan,sinAbiatarov"
28Gle,jaćuostatiuravnicipustinjedoknestignevijest odtebedamipotvrdiš.
29ZatoZadokiEbjatarodnesošeKovčegBožjinatragu Jeruzalemiostadošeondje
30DavidsepopenauzbrdicuMaslinskegoreiplakašedok sepenjao,idućibosispokrivalomnaglaviIsavnarod kojijebiosnjimpokriojesvakiglavu,iišlisugore plačućidoksusepenjali.
31IDavidujaviše:"AhitofeljemeđuAbšalomovim zavjerenicima"ADavidreče:"Gospode,molimte, pretvoriAhitofelovsavjetuludost."
32Idogodise,kadDaviddođenavrhgore,gdjese pokloniBogu,gle,HušajArčaninmuizađeususrets razderanomhaljinomizemljomnaglavi.
33Davidmureče:"Akopođešsamnom,bitćešmiteret"
34AliakosevratišugradikažešAbšalomu:‘Bitćutvoj sluga,kralju;kaoštosamdosadabioslugatvomeocu, takoćuisadabititvojsluga;ondaćešmiosujetiti Ahitofelovsavjet’
35ZarnemašondjestobomsvećenikeSadokaiAbiatara?
ZatoćešsveštočuješizkraljevskekućerećiSadokui Abiatarusvećenicima
36Evo,ondjesusnjimanjihovadvasina,Ahimaas,sin Sadokov,iJonatan,sinAbiatarov;iprekonjihćetemislati sveštočujete
37TakojeHušaj,Davidovprijatelj,došaougrad,a AbšalomjedošaouJeruzalem
POGLAVLJE16
1AkadDavidmalopređevrhbrda,gle,Ziba,sluga Mefibošetov,dođemuususretsdvaosedlanamagaraca,a nanjimadvjestahljebova,stotinugrožđica,stotinuljetnog voćaibocomvina.
2AkraljrečeSibi:"Štamislišsovim?"Sibaodgovori: "Magarcisuzakraljevdomdananjimajaše,ahljebi ljetnovoćezajelomladićima,avinodapijuonikojisu umorniupustinji."
3Akraljupita:"Gdjejesintvogagospodara?"ASiba odgovorikralju:"Evo,onostajeuJerusalemu,jerreče: 'DanasćemidomIzraelovvratitikraljevstvoocamoga'"
4TadarečekraljZibi:"Evo,tvojejesveštojepripadalo Mefibošetu."AZibareče:"Molimtedanađemmilostu tvojimočima,gospodarumoj,kralju"
5AkadjekraljDaviddošaouBahurim,gle,odandeizađe čovjekizporodiceSaulovekuće,poimenuŠimej,sin GerinIzađeiproklinjašedokjedolazio
6IbacaojekamenjenaDavidainasveslugekralja Davida;asavnarodisvijunacibilisumusdesneislijeve strane
7IovakorečeŠimejkadproklinjaše:"Izađi,izađi,krvavi čovječe,inevaljaličovječe!"
8GospodjevrationatebesvukrvdomaSaulova,umjesto kojegsikraljevao;iGospodjepredaokraljevstvouruke Abšalomu,sinutvome.Ievo,uhvaćensiusvojojnevolji, jersikrvoprolića
9TadaAbišaj,sinSarvijin,rečekralju:"Zaštoovajmrtvi pasproklinjemoggospodarakralja?Dopustimidaodemi skinemmuglavu"
10Akraljreče:"Štajaimamsvama,sinoviSarvijini? Nekaproklinje,jermujeGospodrekao:ProklinjiDavida Koćeondareći:Zaštositoučinio?"
11ADavidrečeAbišajuisvimsvojimslugama:"Evo,sin moj,kojijeizašaoizmojeutrobe,tražimojudušu!Koliko ćetekovajBenjaminactoučiniti?Pustitega,neka proklinje,jermujeGospodnaredio."
12MoždaćeGospodpogledatinamojunevoljuiGospod ćemivratitidobrozasvojuprokletvudanas
13DoksuDavidinjegoviljudiišliputem,Šimejjeišaopo obronkubrdanasuprotnjemu,proklinjaojeidući,bacao kamenjenanjegaibacaoprašinu
14Kraljisavnarodkojijebiosnjimdođošeumornii ondjeseodmoriše
15Abšalomisavnarod,ljudiIzraelovi,dođošeuJerusalim, iAhitofelsnjim.
16KadHušajArhić,Davidovprijatelj,dođekAbšalomu, rečeHušajAbšalomu:"Nekaživikralj,nekaživikralj!"
17AAbšalomrečeHušaju:"Jelitotvojaljubaznostprema prijatelju?Zaštonisipošaosasvojimprijateljem?"
18AHušajrečeAbšalomu:"Ne,negokogagodGospodi ovajnarodisviljudiIzraeloviizaberu,njegovćubitiis njimćuostati"
19Iopet,komedaslužim?Zarnebihtrebaoslužitiu prisustvusinanjegovog?Kaoštosamslužiouprisustvu ocatvog,takoćubitiiuprisustvutvom
20TadaAbšalomrečeAhitofelu:"Savjetujtesemeđu sobomštadaradimo."
21AAhitofelrečeAbšalomu:"Uđikinočamasvogaoca, kojejeostaviodačuvajukuću,isavćeIzraelčutidasi prezrensvomocu;tadaćeseojačatirukesvihkojisus tobom"
22TakosurazapeliAbšalomušatornakrovukuće;i AbšalomuđekočeviminočemapredočimacijelogIzraela.
23AsavjetAhitofelov,kojijedavaouonedane,biojekao dasečovjekraspitujeoBožjemproročanstvu:takavjebio savsavjetAhitofelovikodDavidaikodAbsaloma
POGLAVLJE17
1AhitofelrečeAbšalomu:"Dozvolitemidaizaberem dvanaesthiljadaljudi,paćuustatiiprogonitiDavidajoš noćas"
2Napastćugadokbudeumoranislabihrukuiprestrašit ćuga,isavnarodkojijesnjimpobjećiće;ajaćuudariti samokralja
3Ivratitćutebisavnarod;čovjekkojegtražiškaodase savvratio;takoćesavnarodbitiumiru.
4ItaseriječsvidjelaAbšalomuisvimstarješinama Izraelovim
5TadarečeAbšalom:"PozovisadaiHušajaArhića,da čujemoštaćeionreći."
6AkadHušajdođekAbsalomu,Absalommureče: "Ahitofeljeovakorekao.Hoćemoliučinitiponjegovoj riječi?Akone,ondagovoriti."
7AHušajrečeAbšalomu:"SavjetkojijeAhitofeldaonije dobaruovomtrenutku"
8Jer,rečeHušaj,znašsvogocainjegoveljude,dasuto junaci,idasuljutiudušikaomedvjedkojojupolju oduzmumladunce;atvojotacjeratnikinećeprenoćitis narodom
9Gle,onsesadakrijeunekojjamiilinanekomdrugom mjestu.Idogoditćese,kadnekiodnjihbuduoboreni odmah,daćesvakokotočujereći:"Pokoljjemeđu narodomkojislijediAbsaloma"
10Ionajkojijehrabar,čijejesrcekaosrcelavlje,potpuno ćeserastopiti;jersavIzraelznadajetvojotacsilančovjek idasuonikojisusnjimhrabriljudi
11ZatosavjetujemdasesavIzraelsaberektebi,odDana doBeršebe,mnoštvoihjekaopijeskakrajmora,idasam pođešuboj
12Naćićemogananekommjestugdjesenađeinapastiga kaoštorosapadanazemlju;odnjegaiodsvihljudikojisu snjimnećeostatinijedan
13Akouđeunekigrad,ondaćesavIzraeldonijetiužadu tajgradimićemogapovućiurijeku,svedokunjemune ostanenijedanmalikamen
14AbšalomisviIzraelcirekoše:"SavjetHušajaArhića boljijeodsavjetaAhitofelovogJerjeGospododlučioda seosujetidobarsavjetAhitofelov,snamjeromdaGospod dovedezlonaAbšaloma."
15TadarečeHušajsvećenicimaSadokuiAbiataru: "OvakoionakojeAhitofelsavjetovaoAbšalomui starješinamaIzraelovim;atakoionakosamsavjetovaoi ja"
16ZatosadabrzopošaljiireciDavidu:‘Nemojprenoćiti ovenoćiupustinjskimravnicama,negobrzoprijeđi,dane poginekraljisavnarodkojijesnjim’
17JonataniAhimaasostadošekodEn-Rogela,jersene smješevidjetikakoulazeugrad.Jednadjevojkaodeijavi im;aoniodošeijavišekraljuDavidu
18IpakihjejedanmomakugledaoijavioAbsalomuAli obojicabrzoodošeistigošedokućenekogčovjekau Bahurimu,kojijeimaobunarusvomdvorištu;kamo siđoše
19Ženauzepokrivačiraširiponjemumljevenožito;i ništasenijeprimijetilo
20AkadAbsalomoveslugedođošekženiukuću,upitaše je:"GdjesuAhimaasiJonatan?"Ženaimodgovori:"Prešli suprekopotoka"Ikadihpotražiše,aliihnenađoše, vratišeseuJerusalem
21Akadsuotišli,izišlisuizbunaraiotišlitejavilikralju DaviduirekliDavidu:"Ustaniibrzoprijeđiprekovode, jerjetakosavjetovaoAhitofelprotivvas"
22TadaDavidustadeisavnarodkojibijašesnjimi pređošeprekoJordana;dojutarnjezorenijenedostajalo nijednogodnjihkojinijeprešaoprekoJordana.
23AkadAhitofelvidjedasenjegovsavjetnijeposlušao, osedlamagarca,ustadeivratisekućisvojoj,usvojgrad,i uredisvojuporodicu,iobjesise,iumre,ibisahranjenu grobusvogaoca
24TadaDaviddođeuMahanajimAAbšalompređe Jordan,onisviIzraelcisnjim.
25AbšalomjepostavioAmasuzavojvoduumjestoJoaba AmasajebiosinjednogIzraelca,poimenuItra,kojije ušaokAbigajili,kćeriNahašovoj,sestriSerujinemajke Joabove
26TakosuseIzraeliAbšalomulogoriliuzemlji Gileadskoj.
27KadDaviddođeuMahanajim,Šobi,sinNahašoviz Rabe,sinovaAmonovih,iMahir,sinAmielovizLodebara, iBarzilajGileađaninizRogelima,
28Donijelisupostelje,zdjeleizemljaneposude,pšenicu, ječam,brašno,prženokukuruznozrno,grah,lećuipržene mahunarke,
29Imed,maslac,ovceikravljisirzaDavidaizanarod kojijebiosnjim,zajelo;jersugovorili:"Narodjegladan, umoranižedanupustinji"
POGLAVLJE18
1Davidprebrojiljudekojibijahusnjimipostavinad njimahiljaduistotinu.
2IDavidposlatrećinunarodapodvodstvomJoaba,i trećinupodvodstvomAbišaja,sinaSarvijinog,brata Joabova,itrećinupodvodstvomItajaGateja.Akraljreče narodu:"Ijaćusigurnopoćisvama"
3Alinarododgovori:"Nećešići,jerakopobjegnemo,neće maritizanas;nitiakopolovinanasumre,nećemaritiza nasAlisadasivrijedandesethiljadanas;zatojesadabolje danasizvedešizgrada"
4Akraljimreče:"Učinitćuštagodsmatratedobrim." Kraljstadenavratima,asavnarodizađestotinamai hiljadama
5IkraljzapovjediJoabu,AbišajuiItajugovoreći:"Budite nježnizbogmenesmladićem,sAbšalomom"Isavnarod čukadjekraljdaosvimkapetanimauputeoAbšalomu 6TakonarodizađeupoljeprotivIzraela;abitkase razbuktaušumiEfrajimovoj;
7GdjesuDavidoveslugepobilenarodIzraelov,ibioje ondjevelikipokoljtogadana,dvadesethiljadaljudi.
8Jersebitkaproširilapocijelojzemlji,išumajeproždrala višeljuditogadananegoštoihjeproždraomač
9IAbsalomsreteDavidovesluge.Absalomjašenamazgi, amazgauđepoddebelegranevelikoghrasta,iglavamuse uhvatizahrast,iostadezaglavljenizmeđunebaizemlje;i mazgakojajebilapodnjimode.
10IjedančovjektovidjeijaviJoabugovoreći:"Evo,vidio samAbšalomaobješenognahrastu."
11Joabrečečovjekukojimujetodojavio:"Vidiosiga,pa zaštoganisioborionazemlju?Daobihtidesetšekela srebraipojas"
12AčovjekrečeJoabu:"Damiseurucinađeihiljadu šekelasrebra,nebihdigaorukunakraljevogsina,jersmo čulidajekraljnarediotebi,AbišajuiItaju:'Pazitedaniko nediramladićaAbšaloma'"
13Inačebihpočiniolažprotivvlastitogživota;jerništa nijeskrivenoodkralja,atibisesampostavioprotivmene.
14TadarečeJoab:"Nemogutakoostatistobom"Uzetri strijeleurukuiprobodeihAbšalomukrozsrce,dokjejoš bioživusredhrasta.
15DesetmladićakojisunosiliJoabovooružjeopkoliše Abšaloma,udarišegaiubiše
16Joabzatrubiutrubuinarodsevratiprepotjereza Izraelom,jerJoabzadržavašenarod.
17IuzešeAbšalomaibacišegauvelikujamuušumii natovarišenanjegavrlovelikugomilukamenja;isav Izraelpobjegašesvakiusvojšator.
18Abšalomjezasvogživotauzeoipodigaosebistubkoji senalaziuKraljevojdolini,jerjerekao:"Nemamsinada sačuvaspomennamojeime."Inazvastubsvojimimenom, izovesedodanasAbšalomovomjesto
19TadarečeAhimaas,sinSadokov:"Dozvolitemida otrčimidonesemkraljuvijestdagajeGospodosvetionad njegovimneprijateljima"
20AJoabmureče:"Nećešdanasdonijetivijesti,negoćeš donijetivijestidrugidan;alidanasnećešdonijetinikakve vijesti,jerjekraljevsinmrtav"
21TadaJoabrečeKušiju:"Idiirecikraljuštasividio." KušisepokloniJoabuipotrča
22TadaAhimaas,sinSadokov,jošjednomrečeJoabu:"U svakomslučaju,dopustimidaijapotrčimzaKušijem." Joabreče:"Zaštotrčiš,sinemoj,kadnemašpripremljene vijesti?"
23Alikakogodbilo,rečeon,pustimedatrčim.Irečemu: Trči!TadaAhimaaspotrčaputemkrozravnicuiprestiže Kušija
24Davidjesjedioizmeđudvojavrata.Stražarsepopena krovvrata,nazid,ipodižeočisvoje,ipogleda,igle, čovjektrčisam
25Stražarpovikaiobavijestikralja.Akraljreče:"Akoje sam,ondaimavijestuustimasvojim"Ibrzodođei približise
26Stražarjeugledaojošjednogčovjekakakotrči,paje doviknuovrataru:"Evojošjednogčovjekakakotrčisam" Kraljjerekao:"Iondonosivijesti"
27Stražarreče:"Mislimdajetrčanjeprvogakaotrčanje Ahimaaza,sinaSadokovog"Kraljreče:"Dobarječovjeki dolazisdobrimvijestima"
28Ahimaaspovikairečekralju:"Svejeuredu!"Ipade licemnazemljupredkraljemireče:"Blagoslovljenbio Gospod,Bogtvoj,kojijepredaoljudekojisudiglirukuna gospodaramoga,kralja."
29Kraljupita:"JelimladićAbšalomdobro?"Ahimaas odgovori:"KadjeJoabposlaokraljevogslugu,mene, tvogaslugu,vidiosamvelikubuku,alinisamznaoštajeto bilo"
30Akraljmureče:"Skreniistaniovdje"Onseokrenui stade.
31Igle,dođeKuši;iKušireče:"Vijestjedobra, gospodarumoj,kralju,jertejeGospoddanasosvetio svimakojisuustaliprotivtebe"
32AkraljupitaKušija:"JelimladićAbšalomdobro?"A Kušiodgovori:"Neprijateljimogagospodarakraljaisvi kojiustajuprotivtebedatinanesuzlo,nekabudukaošto jestimmladićem"
33Kraljsejakouznemiri,tesepopeusobunadvratimai zaplakaIodlazećireče:"SinemojAbsalome,sinemoj, sinemojAbsalome!Kadbihjaumrozatebe,Absalome, sinemoj,sinemoj!"
POGLAVLJE19
1AJoabusujavili:"Evo,kraljplačeitugujeza Abšalomom"
2Ipobjedasetogadanapretvorilaužalostzasavnarod; jerjenarodtogadanačuokakojekraljtugovaozasvojim sinom
3Iljudiihtogdanakrišomuvukošeugrad,kaoštose posramljeniljudikrišomuvlačeubijegu.
4Alikraljpokrilicesvojeipovikajakimglasom:“Sine mojAbsalome,Absalome,sinemoj,sinemoj!”
5Joabuđeukućukkraljuireče:"Osramotiosidanaslice svihsvojihslugu,kojisudanasspasilitvojživotiživote tvojihsinovaitvojihkćeri,iživotetvojihženaiživote tvojihkonkubina;"
6Jerljubišsvojeneprijatelje,amrzišsvojeprijateljeJersi danasobjaviodanemarišnizaknezovenizasluge.Jer danasvidimdabitibilodragodajeAbšalomživio,ami svidanasumrli
7Zatoustani,izađiigovorisvojimslugama.Kunemse Gospodom,akoneizađeš,nikonećeostatistobomove noćiToćetibitigoreodsvegazlaštotejesnašlood mladostitvojedosada.
8TadakraljustadeisjedenavratimaIjavišesvemu narodugovoreći:"Evo,kraljsjedinavratima"Isavnarod dođepredkralja,jerseIzraelcirazbježašesvakiusvoj šator
9IsavnarodseprepiraoposvimplemenimaIzraelovim govoreći:"Kraljnasjeizbavioizrukunašihneprijateljai izbavionasizrukuFilistejaca;asadajepobjegaoizzemlje zbogAbsaloma"
10AAbšalom,kogasmopomazalinadsobom,poginuoje uborbiZašto,dakle,nekažeteniriječiotomedavratite kralja?
11IkraljDavidposlasvećenicimaSadokuiAbiataru govoreći:"RecitestarješinamaJudinim:Zaštostevi posljednjikojićevratitikraljaunjegovukuću?Kadjeriječ svegaIzraelastigladokralja,unjegovukuću."
12Vistemojabraća,vistemojekostiimojemeso:zašto steondaposljednjikojivraćajukralja?
13IreciteAmasi:'Nisilitiodmojekostiiodmogamesa? NekamiBogučinito,ijošviše,akonebudešuvijek vojvodapredamnomnaJoabovomjesto'
14IpoklonisrcesvimJudejcimakaosrcejednogčovjeka, teporučišekralju:"Vratisetiisvitvojisluge"
15KraljsevratiidođedoJordanaAJudadođeuGilgal dapođeususretkraljuidagaotpratiprekoJordana.
16IŠimej,sinGerin,BenjaminacizBahurima,požuriojei sišaosJudejcimaususretkraljuDavidu
17IsnjimbijašehiljaduljudiodBenjamina,iZiba,sluga Saulovogdoma,injegovihpetnaestsinovainjegovih dvadesetslugusnjim;ipređošeprekoJordanapred kraljem
18Iprešlajeskeladaprevezekraljevdomidaučiništoje onsmatraodobrimIŠimej,sinGerin,padepredkraljem, kadjeprelazioprekoJordana;
19Irečekralju:"Nekamigospodarmojneuračunava grijeh,nitisesjećajonogaštojeslugatvojučinioonoga danakadjegospodarmoj,kralj,izašaoizJerusalima,dabi kraljtoprimioksrcu"
20Jerslugatvojznadasamsagriješio;zato,evo,danas samdošaoprviodsvegadomaJosipovogdasiđemususret gospodarusvome,kralju
21AliAbišaj,sinSarvijin,odgovoriireče:"NećeliŠimej bitipogubljenzbogovoga,jerjeprokleopomazanika Gospodnjeg?"
22ADavidreče:"Štajaimamsvama,sinoviSarvijini,da misedanasprotivite?Hoćelidanasikobitipogubljenu Izraelu?ZarneznamdasamdanasjakraljnadIzraelom?"
23ZatokraljrečeŠimeju:"Nećešumrijeti."Ikraljmuse zakle.
24IMefibošet,sinSaulov,siđeususretkralju,alinijeni obukaonoge,nipodrezaobradu,niopraoodjeću,oddana kadjekraljotišaododanakadsevratioumiru.
25AkadjedošaouJeruzalemdasesretneskraljem,kralj mureče:"Zaštonisipošaosamnom,Mefibošete?"
26Aonodgovori:"Gospodarumoj,kralju,slugamojme prevarioJerjeslugatvojrekao:'Osedlaćusebimagarcada gauzjašemiodemkralju',jerjeslugatvojhrom."
27Onjeoklevetaotvogaslugupredgospodarommojim, kraljem;aligospodarmoj,kralj,jekaoanđeoBožji;čini, dakle,onoštojedobroutvojimočima.
28Jercijelidommogaocabijašesamomrtavpredmojim gospodaromkraljem,atisiipakpostaviosvogaslugu međuonekojisujelizatvojimstolom.Kakvopravodakle imamjošvapitikralju?
29Akraljmureče:"Zaštojošgovorišosvojimstvarima? Rekaosam:TiiSibapodijelitezemlju."
30AMefibošetrečekralju:"Nekauzmesve,jersemoj gospodar,kralj,vratioumiruusvojukuću"
31ABarzilajGileađaninsiđeizRogelimaipređeJordans kraljemdagaotpratiprekoJordana
32Barzilajjebiovrlostarčovjek,čakosamdesetgodina star,iopskrbljivaojekraljadokjeovajboraviou Mahanajimu;jerjebiovrlougledančovjek
33AkraljrečeBarzilaju:"Pođisamnom,ihranitćutekod sebeuJeruzalemu."
34ABarzilajrečekralju:"Doklemijejošživjetidabihs kraljemišaouJeruzalem?"
35Danasmijeosamdesetgodina.Mogulijarazlikovati dobroodzla?Moželislugatvojokusitištajedemilišta pijem?Mogulijoščutiglaspjevačaipjevačica?Zaštobi ondaslugatvojjošuvijekbioteretgospodarusvome, kralju?
36TvojslugaćeskraljemmaloprijećiprekoJordana; zaštobimikraljdaotakvunagradu?
37Molimte,dopustislugisvomedasevratiiumreusvom gradu,dabudemsahranjenkrajgrobaocasvogaimajke svoje.Alievo,slugatvojKimhamnekaidesgospodarom mojim,kraljem,iučinisnjimštatisečinidobrim
38Kraljodgovori:"Kimhamćeićisamnom,ijaćumu učinitionoštotisečinidobrim;ištagododmenezatražiš, toćutiučiniti"
39IsavnarodpređeprekoJordana.Akadkraljdođe, poljubiBarzilajaiblagosloviga;ionsevratiusvoje mjesto
40TadakraljodeuGilgal,aKimhampođesnjim;asav narodJudinispratikraljaipolovinunarodaIzraelova.
41Igle,sviljudiIzraelovidođošekkraljuirekošekralju: "Zaštosutenašabraća,ljudiJudini,ukralaidovelakraljai njegovdomisveDavidoveljudesnjimprekoJordana?"
42AsviJudejciodgovorišeIzraelcima:"Jernamjekralj bliskirođak.Zaštoseondaljutitezbogovoga?Jesmolijeli nakraljevtrošak?Ilinamjedaokakavdar?"
43IzraelciodgovorišeJudejcima:"Miimamodeset dijelovaukralju,aiuDaviduimamovišepravanegovi. Zaštostenasondaprezrelidaseprvinečujenašsavjeto
povratkunašegkralja?"RiječiJudejacabijahužešćeod riječiIzraelaca.
POGLAVLJE20
1Islučajnoseondjenađečovjekbezvrijedan,poimenu Šeba,sinBihrijev,BenjaminacOnzatrubiutrubuipoviče: "MinemamodijelasDavidom,nitiimamobaštineusinu Jesejevom!Svakiusvojšator,Izraele!"
2TakosusesviIzraelcidigliodDavidaipošlizaŠebom, sinomBikrijevim;alisuseJudejcidržalisvogkraljaod JordanadoJeruzalema
3DaviddođeusvojukućuuJerusalem;ikraljuzedeset žena,svojihkonkubina,kojejeostaviodačuvajukuću,i smjestiihuzatvor,ihraniih,alinijeulazioknjimaTako subilezatvorenedodanasvojesmrti,živećikaoudovice.
4TadarečekraljAmasi:"SakupimiljudeJudezatridanai budiovdjeprisutan"
5AmasajeotišaodasazoveljudeJude,alisezadržaoduže negoštomujebioodrediovrijeme
6ADavidrečeAbišaju:"SadaćenamŠeba,sinBihrijev, nanijetivišezlanegoAbšalom.Uzmislugesvog gospodaraiprogonitiga,danesagradiutvrđenegradovei neumaknenam"
7Joaboviljudi,Kerećani,Pelećaniisvijunacipođošeza njimizJerusalimadaprogoneŠebu,sinaBihrijevog
8KadsustiglidovelikogkamenakojijeuGibeonu, Amasajeišaoprednjima.Joabjeobukaohaljinukojuje obukao,aprekonjepojassmačempričvršćenimza njegovebokoveukoricama;ikadjeizlazio,mačjeispao 9JoabrečeAmasi:"Jesilizdrav,bratemoj?"IJoabuhvati Amasudesnomrukomzabradudagapoljubi
10AliAmasanijemariozamačkojijebiouJoabovojruci; onganjimeudariupetorebro,takodamuseutrobaprosu nazemlju,aligavišenijeudario;tejeumroJoabinjegov bratAbišajprogonilisuŠebu,sinaBihrijevog
11JedanodJoabovihljudistadedonjegaireče:"Koje naklonjenJoabuikojezaDavida,nekaidezaJoabom" 12AAmasasevaljaoukrviposredputaKadječovjek vidiodasesavnarodzaustavlja,odveojeAmasusputau poljeibacionanjegakrpukadjevidiodasesvakokoje prolazioporednjegazaustavlja
13Kadjebiouklonjensputa,savnarodjekrenuoza JoabomdaprogoniŠebu,sinaBihrijevog
14IprođekrozsvaplemenaIzraelovadoAbelaidoBetMaake,ikrozsveBerite;ionisesabrašeipođošezanjim. 15DošlisuiopkoliligauAbel-Bet-Maahi,inasulisu nasipprotivgrada,kojijestaoujarak.Isavnarodkojije biosJoabomudaraojenaziddagasruši
16Tadapovikajednamudraženaizgrada:"Čujte,čujte! ReciteJoabu:Priđiovamodarazgovaramstobom"
17Akadjojsepribližio,ženaupita:"JesilitiJoab?"Aon odgovori:"Jasam"Tadamuonareče:"Čujriječisvoje sluškinje"Aonodgovori:"Čujem"
18Tadaonareče:"Ustaravremenasugovorili:'Sigurno ćeseuAbeluposavjetovati'"Itakosuzavršilistvar
19JasamjedanodmiroljubivihivjernihuIzraelu:ti nastojišuništitigradimajkuuIzraelu:zaštohoćešuništiti nasljedstvoGospodnje?
20Joabodgovoriireče:"Dalekobiloodmene,dalekobilo odmenedaprogutamiliuništim"
21Stvarnijetakva,negočovjeksplanineEfrajimove,po imenuŠeba,sinBihrijev,podigaojerukunakralja,na DavidaIzdajmisamonjega,paćuotićiizgradaAžena rečeJoabu:"Evo,njegovaćetiglavabitibačenapreko zida."
22TadaženaodeksvemunarodusasvojommudrošćuI oniodsjekošeglavuŠebi,sinuBikrijevom,ibacišeje Joabu.Aonzatrubiutrubu,ionisepovukošeizgrada, svakiusvojšatorAJoabsevratiuJerusalemkralju
23JoabjebionadsvomvojskomIzraelovom,aBenaja,sin Jehojadin,nadKerećanimaiPelećanima
24Adoramjebionadporezom,aJošafat,sinAhiludov, biojezapisničar.
25Ševajebiopisar,aZadokiAbiatarsubilisvećenici
26AIra,Jairitac,biojeglavnivladarokoDavida
POGLAVLJE21
1UDavidovovrijemenastalajegladtrigodine,godinuza godinom;iDavidjeupitaoGospodaAGospododgovori: "TojezbogSaulaizbogkrvoprolićanjegovog,jerjepobio Gibeonce."
2IkraljdozvaGibeonceirečeim:(AGibeoncinisubiliod sinovaIzraelovih,negoodostatkaAmorejaca;isinovi Izraelovisuimsezakleli;aSauljehtiodaihpobijeu svojojrevnostipremasinovimaIzraelovimiJudinim)
3ZatoDavidrečeGibeoncima:"Štadavamučinim?Čime daizvršimpomirenjedabisteblagoslovilinasljedstvo Gospodnje?"
4Gibeoncimurekoše:"Nećemouzetinisrebranizlataod Saulaniodnjegovadoma;nećešnamdatinijednog čovjekauIzraelu"Onreče:"Učinitćuzavasštogod kažete"
5Aoniodgovorišekralju:"Čovjekkojinasjeuništioikoji jeprotivnassmišljaodanasistrijebiidaneostanemoniu jednojzemljiIzraelovoj,
6Nekanamsepredasedamljudiodnjegovihsinova,pa ćemoihobjesitipredGospodomuGibeiSaula,kogaje GospodizabraoAkraljreče:"Datćuih"
7AlikraljjepoštedioMefibošeta,sinaJonatana,sina Saulova,zbogGospodnjezakletvekojajebilaizmeđunjih, izmeđuDavidaiJonatana,sinaSaulova
8AlikraljuzedvasinaRizpe,kćeriAjine,kojejerodila Saulu,ArmonijaiMefibošeta;ipetsinovaMihale,kćeri Saulove,kojejeodgojilaAdrielu,sinuBarzilajaiz Meholata:
9IpredadeihurukeGibeonjana,kojiihobjesišenabrdu predGospodom.Ipadošesvihsedamzajednoibiše pogubljeniudanežetve,uprvedane,napočetkužetve ječma
10ARizpa,kćiAjina,uzekostrijetiraširigazasebena stijeniodpočetkažetvedokvodanijepalananjihsneba,i nijedavalapticamanebeskimdasenanjihspustedanju, nitizvijerimapoljskimnoću
11IDavidujejavljenoštajeučinilaRizpa,kćiAjina, Saulovainočenica
12DavidodeiuzekostiSauloveikostiJonatana,sina njegova,odljudiizJabešGileada,kojiihbijahuukralis uliceBet-Šana,gdjeihFilistejcibijahuobjesilikadsuubili SaulauGilboi.
13IodandedonesekostiSauloveikostiJonatana,sinamu, isakupišekostiobješenih
14IsahranišekostiSaulaiJonatana,sinanjegova,uzemlji Benjaminovoj,uZeli,ugrobuKiša,ocanjegova.Iizvršiše sveštojekraljnaredioPoslijetogaBogseumilostiviza zemlju.
15FilistejcisuopetratovalisIzraelom;iDavidsiđesa svojimslugamairatovašeprotivFilistejaca;iDavidklone snagom
16AJišbi-Benob,kojijebioodsinovaDiva,čijejekoplje težilotristotinešekelamjedi,abiojeopasannovim mačem,misliojedajeubioDavida
17AliAbišaj,sinSerujin,priskočimuupomoćiudari FilistejcategaubiTadamuseDavidoviljudizakleše govoreći:"Nećešvišeićisnamaubojdaneugasiš svjetlostIzraelovu"
18PoslijetogaopetjeizbilabitkasFilistejcimauGobu; tadajeHušaćaninSibehajubioSafa,kojijebioodsinova Diva
19IopetjedošlodobitkeuGobusFilistejcima,gdjeje Elhanan,sinJaareoregima,Betlehemca,ubiobrataGolijata Gitejca,čijejekopljebilokaotkalačkovratilo
20IopetjebilabitkauGatu,gdjejebiočovjekvelika rasta,kojijeimaonasvakojruciinasvakojnozišest prstiju,dvadesetičetirinabroju;ionserodiooddiva 21AkadjeprkosioIzraelu,Jonatan,sinŠimeje,brata Davidovog,gaubi.
22OvačetvoricasuserodilaodDivauGatuipoginulasu odrukeDavidoveiodrukenjegovihslugu
POGLAVLJE22
1IDavidrečeGospoduriječiovepjesmeudankadga Gospodizbaviizrukusvihnjegovihneprijateljaiizruke Saulove:
2Ireče:"Gospodjemojastijenaimojatvrđavaimoj izbavitelj;"
3BogjeStijenamoja,unjegaseuzdam;onještitmoji rogspasenjamoga,visokakulamojaiutočištemoje, spasiteljmoj;timeizbavljašodnasilja
4PrizvatćuGospoda,kojijedostojanhvale:takoćubiti spašenodsvojihneprijatelja.
5Kadsumeokružilivalovismrti,bujicebezbožnihljudi sumeuplašile;
6Tugepaklenemeokružiše;zamkesmrtimespriječiše;
7UnevoljisvojojprizvahGospodaivapihBogusvome;i ončuglasmojizhramasvoga,ivapajmojdopredoušiju njegovih.
8Tadasezemljazatreslaipotresla;temeljinebasuse pomaknuliipotresli,jerseonrazgnjevio.
9Dimmusedizaoiznosnica,aizustamuoganjproždire; ugaljseodnjegarasplamsava
10Prikloninebesaisiđe,itamabijašepodnjegovim nogama.
11Ijahaojenakerubinuiletio;ipokazaosenakrilima vjetra
12Inačiniokosebetamnesjenice,tamnevodeiguste oblakenebeske
13Odsjajaprednjimrasplamsalasežerava.
14GospodjezagrmiosnebaiSvevišnjijeizdaosvojglas 15Iodapestrijeleiraspršiih,munjeipometeih
16Ipojavilisekanalimorski,otkrilisusetemeljisvijeta, odprijetnjeGospodnje,oddahadahanjegovihnozdrva 17Poslaojesneba,uzeome,izvukaomeizmnogihvoda;
18Izbaviomejeodmogasnažnogneprijateljaiodonih kojisumemrzili,jersubiliprejakiodmene.
19Sprečilisumeudanmojenesreće,aliGospodjebio mojapodrška.
20Imeneodvedenaprostranomjesto,izbavimejermuse svidjelaja
21Gospodmenagradipomojojpravednosti,počistoći mojihrukuplatimi.
22JersamsedržaoputevaGospodnjihinisambezbožno odstupioodBogasvoga
23Jersvinjegovisudovibilisupredamnom,iodnjegovih uredbinisamodstupio
24Ijasambiopravedanprednjimičuvaosamseodsvog bezakonja
25ZatomijeGospodplatiopomojojpravednosti,po mojojčistoćiunjegovimočima.
26Smilosrdnimaćešsepokazatimilosrdnim,is pravednicimaćešsepokazatipravednim
27Sčistimaćešsepokazatičistim,aspokvarenimaćešse pokazatineukusnim
28Ispasitćešuboginarod,aliočisutvojeusmjerenena ohole,daihoboriš.
29Jertisi,Gospode,svjetiljkamoja,iGospodće osvijetlititamumoju
30Jertobomsamprotrčaokrozčetu;Bogomsvojimsam preskočiozid
31ŠtosetičeBoga,njegovjeputsavršen;riječGospodnja jeprovjerena:onještitsvimakojiseunjegauzdaju.
32JerkojeBog,osimGospoda?Ikojestijena,osimBoga našega?
33Bogjemojasnagaimoć,iončinimojputsavršenim.
34Ončinimojenogekaonogejelenjeipostavljamena mojeuzvisine
35Onučimojerukeratovanju,takodasečeličniluklomi odmojihruku
36Daosimiištitspasenjasvoga,iblagosttvojame učinilavelikim.
37Proširiosikorakemojepodomnom,daminogene posrću
38Goniosamsvojeneprijateljeiuništioih;inisamse vraćaodokihnisamuništio
39Iuništihihiranihih,tesenemogudići;palisupod mojenoge.
40Jersimeopasaosnagomzaboj;onekojisuustaliprotiv menesiponiziopodmene
41Daosimiivratovemojihneprijatelja,dauništimone kojimemrze
42Tražilisu,alinijebilonikogadaihspasi;tražilisu Gospoda,aliimnijeodgovorio
43Tadasamihzdrobiokaoprašinuzemaljsku,zgaziosam ihkaoblatonacestiiraširioih
44Izbaviosimeodsvađamoganaroda,sačuvaosimeda budemglavanarodima;narodkojinisampoznavaoslužit ćemi
45Strancićemisepokoriti;čimčuju,poslušatćeme
46Strancićenestatiiuplašitćeseizvansvojihskrovitih mjesta.
47ŽivjeGospod,blagoslovljenanekajeStijenamoja,i uzvišennekajeBogStijenespasenjamoga
48Bogjetajkojimeosvećujeikojipodmećenarodepod mene,
49Itomeizvodiodmojihneprijatelja;tisimetakođer podigaovisokoiznadonihkojisusepobuniliprotivmene; tisimeizbavioodnasilnika
50Zatoćuteslaviti,Gospode,međunarodima,ipjevaću hvaleimenutvome.
51Onjekulaspasenjasvomekraljuiiskazujemilost svomepomazanikuDaviduinjegovupotomstvudovijeka
POGLAVLJE23
1OvosuposljednjeriječiDavidoveRečeDavid,sin Jesejev,ičovjekkojijebiouzdignutnavisine,pomazanik BogaJakovljevog,islatkipsalmistIzraelov,reče:
2DuhGospodnjigovoriojekrozameneiriječnjegovabila jenamomjeziku
3BogIzraelovreče,StijenaIzraelovarečemi:Onajkoji vladanadljudimamorabitipravedan,vladajućiustrahu Božjem
4Ionćebitikaosvjetlostjutra,kadsunceobasja,jutrobez oblaka;kaomladatravaštoničeizzemljesjajemposlije kiše
5IakomojakućanijetakvapredBogom,ipakjeOnsa mnomsklopiovječnisavez,uređenusvemuipouzdan:jer jetosvemojespasenjeisvamojaželja,iakoOnnečinida raste.
6AlisinoviVelijalovibitćesvionikaotrnjeodbačeno,jer senemoguuhvatitirukama:
7Aličovjekkojiihsedotaknemorabitiograđenželjezom ikopljem;ibitćepotpunospaljenivatromnaistommjestu 8OvosuimenaDavidovihjunaka:Tahmonackojijesjedio naprijestolju,prvimeđuvojvodama;tojebioAdino Eznijac;onjepodigaosvojekopljenaosamstotina,kojeje ubioodjednom
9AposlijenjegabiojeEleazar,sinDodovAhohijac,jedan odtrojicejunakasDavidom,kadasuprkosiliFilistejcima kojisuseondjeokupilizaboj,tesuIzraelciotišli 10UstaojeiudaraoFilistejcedokmuserukanijeumorila iprilijepilasezamačIGospodjetogdanaizazvaoveliku pobjedu;inarodsevratiozanjimsamodaplijeni
11AposlijenjegabijašeŠama,sinAgeaHararićanina. Filistejcisesakupišeučetugdjebijašekomadzemljepun leće,inarodpobjegapredFilistejima
12Alionstajašeposredzemljeiobranije,ipobiFilistejce; iGospoddonesevelikupobjedu
13ItrojicaodtridesetpoglavarasiđošeidođošekDavidu uvrijemežetveupećinuAdulam;afilistejskačetase ulogoriudoliniRefaim
14Davidjetadabiouutvrđenju,afilistejskaposadabilaje tadauBetlehemu
15Davidpoželiireče:"Kobimidaopitivodeiz betlehemskogbunarakojijekodvrata!"
16Trijunakaprobišesekrozfilistejsketaboreizahvatiše voduizbetlehemskogbunarakojijebiokodvrata,uzmeje idoneseDavidu;alionnehtjedepiti,negojeizliGospodu
17Aonreče:"Nekajedalekoodmene,Gospode,dato učinim!Nijeliovokrvljudikojisuišliriskirajućiživote svoje?Zatojenijehtiopiti."Tosuučinilaovatrijunaka.
18AAbišaj,bratJoabov,sinSarvijin,biojeprvimeđu trojicomOnpodižesvojekopljenatristotineipobiih,i stečeimemeđutrojicom.
19Nijelionbionajuglednijiodtrojice?Stogaimjebio poglavar,alinijedostigaoprvutrojicu
20Benaja,sinJehojadin,sinhrabrogčovjekaizKabzeela, kojijepočiniomnogadjela,ubidvaMoapcapoputlava; siđeiubilavausredjamezavrijemesnijega
21IubijednogEgipćanina,lijepogčovjeka;aEgipćaninje imaokopljeuruci;alionsiđeknjemusaštapom,istrže kopljeizEgipćaninoverukeiubiganjegovimvlastitim kopljem
22TojeučinioBenaja,sinJehojadin,istekaojeimemeđu trojicomjunaka
23Biojeuglednijiodonetridesetorice,alinijedostigao prvutrojicuIDavidgajepostaviozanadstojnikasvoje straže
24Asahel,bratJoabov,biojejedanodtridesetorice; Elhanan,sinDodovizBetlehema, 25Shammahharodit,Elikaharodit, 26HelezPaltit,IrasinIkešaTekojca, 27AbiezerizAnetota,MebunaiizHušata, 28ZalmonizAhohita,MaharaiizNetofata, 29Heleb,sinBaanin,Netofaćanin,Itai,sinRibajev,iz GibeeodsinovaBenjaminovih, 30BenaiahPiratonac,HiddaiodpotokaGaasa, 31AbialbonArbatac,AzmavethBarhumac, 32ElijahbaŠaalbonac,odsinovaJašenovih,Jonatana, 33ŠamaHararejac,Ahjam,sinŠararaHararejca, 34Elifelet,sinAhasbaja,sinaMaahata,Eliam,sin AhitofelaGilonjanina, 35HezrajKarmelićanin,PaaraiArbita, 36Igal,sinNatanaizZobe,BaniGadić, 37ZelekAmonac,NaharaiBeeroćanin,oružonošaJoabu, sinuSerujinu, 38IraanIthrite,GarebanIthrite, 39UrijaHetit:ukupnotridesetisedam
POGLAVLJE24
1IopetserazgnjeviGospodnjinaIzraela,inavedeDavida protivnjihdakaže:"Idi,prebrojIzraelceiJudeje."
2JerkraljrečeJoabu,zapovjednikuvojske,kojijebios njim:"ProđisadakrozsvaplemenaIzraelova,odDanado Beršebe,iprebrojnaroddaznambrojnaroda."
3Joabrečekralju:"NekaGospod,Bogtvoj,dodanarodu, kolikogodgabilo,stoputaviše,datovideočigospodara mogakralja.Alizaštosegospodarumomekraljutosviđa?"
4AlikraljevariječjenadvladalaJoabaivojskovođeJoabi vojskovođeodošeispredkraljadaprebrojenarodIzraelov
5IpređošeprekoJordanaiutaborišeseuAroeru,sdesne stranegradakojiležiusredrijekeGadove,premaJazeru
6ZatimsustigliuGileadiuzemljuTahtim-Hodši;istigli suuDanjaaniokoSidona,
7IdođošedotvrđaveTiridosvihgradovaHivijacai Kanaanaca;iizađošenajugJudeje,čakdoBeerŠebe
8Nakonštosuprošlikrozcijeluzemlju,stiglisuu Jeruzalemnakondevetmjeseciidvadesetdana
9Joabpredadekraljubrojljudikojisuprebrojalinarod;iu Izraelubijašeosamstohiljadahrabrihljudikojisuvukli mač;aljudiizJudejebijašepetstohiljadaljudi
10Davidovosrcesestegnunakonštojeprebrojaonarod.I DavidrečeGospodu:"Sagriješiosammnogoštosam učinio;isadatemolim,Gospode,uklonibezakonjesluge svoga,jersamučiniovrlobezumno."
11JerkadseDavidujutroprobudio,dođeriječGospodnja prorokuGadu,Davidovomvidiocu,govoreći:
12IdiireciDavidu:OvakogovoriGospod:Nudimtitri stvari;izaberijednuodnjihdajeučinimzatebe.
13TadaGaddođekDaviduijavimu:"Hoćeliteuzemlji tvojojzadesitisedamgodinagladi?Ilićeštrimjeseca bježatiodsvojihneprijateljadokteoniprogone?Ilidau zemljitvojojbudetridanakuga?Sadseposavjetujividi štaćuodgovoritionomekojimeposlao"
14ADavidrečeGadu:"Uvelikojsamnevolji;nekasada padnemourukeGospodnje,jerjevelikomilosrđenjegovo, anenekapadnemurukeljudske"
15TakojeGospodposlaokugunaIzraelaodjutrado određenogvremena;tejepomrloodnarodaodDanado Beršebesedamdesethiljadaljudi.
16KadanđeopružirukunaJeruzalemdagauništi, Gospodsepokajazbogzlairečeanđelukojijeuništavao narod:"Dostaje!Spustisadaruku."AnđeoGospodnji bijašekodgumnaArauneJebusejca
17ADavidrečeGospodukadvidjeanđelakojiudara narod:"Gle,jasamsagriješioiučiniosambezakonje.A oveovce,štasuučinile?Nekatvojaruka,molimte,bude protivmeneiprotivdomaocamoga"
18IGaddođetogdanakDaviduirečemu:"Idigore, podignižrtvenikGospodunagumnuArauneJebusejca" 19IDavid,poGadovojriječi,odegore,kaoštomuje Gospodzapovjedio.
20AArenapogledaividjekraljainjegoveslugekako dolazeknjemuIzađeipoklonisekraljulicemdozemlje 21AAraunareče:"Zaštojemojgospodar,kralj,došaok svomslugi?"ADavidreče:"Dakupimodtebegumnoi sagradimžrtvenikGospodu,dasekugazaustavimeđu narodom."
22AAravnarečeDavidu:"Nekamojgospodar,kralj, uzmeiprineseštomusečinidobrimEvovolovaza paljenicu,vršidbeidrugihvolovskihalatazadrva."
23SvetoArauna,kaokralj,dadekraljuAAraunareče kralju:"Gospod,Bogtvoj,nekateprimi"
24AkraljrečeArauni:"Ne,negoćutosigurnokupitiod tebezaodređenucijenu;nitićuprinijetipaljeniceGospodu, Bogusvome,odonogaštomeništanekošta"Davidkupi gumnoivolovezapedesetšekelasrebra.
25IDavidondjesagradižrtvenikGospoduiprinese paljeniceižrtvemirotvorneTakoseGospodumilostiviza zemljuikugaprestadeuIzraelu.