2/2015 · AKTUELLES AUS EUROPAS GRÖSSTEM HOTEL-, CONGRESS- & ENTERTAINMENT-CENTER · NEWS FROM EUROPE´S LARGEST HOTEL, CONGRESS & ENTERTAINMENT CENTER
INTERVIEW Interview mit/with Jocelyne Mülli, Managing Director, K.I.T. Group GmbH Welche Eigenschaften verbinden Sie mit dem Estrel Berlin? Für mich steht der Begriff „flexibel“ an erster Stelle, wenn ich an das Estrel Berlin denke. Und zwar ist damit nicht nur das flexible Raumsystem gemeint, sondern auch das flexible Team, welches einen Veranstalter bei der Planung und der Durchführung optimal berät und unterstützt. Welche sind für Sie die entscheidenden Gründe, mit einer Veranstaltung ins Estrel zu gehen? Das Estrel bietet eine perfekte Kombination: Wohnen, Tagen und Feiern unter einem Dach. Außerdem hat man ein kompetentes Team, gut ausgestattete Räume und das Budget bleibt in einem angemessenen Rahmen. Welche Vorhaben planen Sie weiterhin im Estrel Berlin? Die nächste Veranstaltung, die wir im Estrel Berlin durchführen werden, ist 2018 der 107. Deutsche Bibliothekartag mit 4.000 Teilnehmern, 150 Ausstellern und 15 parallelen Vortragsräumen.
VISION VERWIRKLICHT WHERE DREAMS COME TRUE
What qualities do you associate with the Estrel Berlin? When I think of the Estrel, ”flexible“ is the first word that comes to mind. And by that, I don‘t just mean the flexible spaces for events and conventions, but also the attitude of the whole team. They‘re very supportive and offer a wealth of expertise and advice to help you plan your event and bring it to life. When deciding where to hold an event, what ultimately makes you choose the Estrel? The Estrel offers its guests a perfect balance of hotel accommodations, conference rooms and event facilities, all under one roof. Their team never misses a beat, and the spaces are outfitted with all of the equipment you need. It‘s an excellent value for your money. Do you have any upcoming events scheduled at the Estrel in the near future? The 107th annual conference of the Association of German Librarians will be hosted at the Estrel in 2018, requiring the use of 15 lecture rooms at any one time. We anticipate 4,000 visitors, including 150 exhibitors.
nach nur knapp 13 Monaten Bauzeit freuen wir uns, Ihnen unseren neuen 10.000 Quadratmeter großen Veranstaltungsbereich vorstellen zu dürfen. Die freitragende Convention Hall II, ein Zwilling der benachbarten Convention Hall I, ist 4.600 Quadratmeter groß, mehr als elf Meter hoch und hat eine Spannweite von 75 Metern. Ab sofort stehen somit im Estrel Congress & Messe Center 25.000 Quadratmeter Fläche für bis zu 12.000 Gäste zur Verfügung! Durch diese Erweiterung können wir nun wesentlich flexibler die Auf- und Abbauzeiten überbrücken und Ihnen ein fast unbegrenztes Raumangebot bieten. Natürlich wurde im Zuge der Neueröffnung auch die Convention Hall I komplett renoviert, so dass auch diese in neuem Glanz erstrahlt. Als erstes Event fand Anfang September ein Kongress eines internationalen Elektro-Großhandels mit 2.000 Besuchern statt. In den nächsten Monaten folgen Veranstaltungen mit bis Raum für Neues / Spacious addition
2/3
Event Highlights
4/5
Berlin feiert seine Sportler / Berlin celebrates its athletes José Carreras Gala
6
Einzigartig, live, volljährig / Live and one-of-a-kind Es weihnachtet im Estrel / Christmastime at the Estrel 7 VIPs im Estrel / VIPs at the Estrel
8
After just under 13 months of construction, we’re proud to present our newly completed large-scale event space. Spanning 10,000 square metres, the new space could house a full-size football field – with room to spare. The cantilevered Convention Hall II, which is 75 metres from end to end with 11.5-metre-high ceilings, serves as a companion piece to its established neighbour, Convention Hall I, and offers a further 4,600 square metres of event space. In total, the Estrel Congress & Messe Center has 25,000 square metres of space at its
disposal and is capable of accommodating the needs of up to 12,000 visitors! These new additions give us increased flexibility when scheduling event setup and dismantling, putting a nearly infinite selection of spatial arrangements at our fingertips. To make the grand opening festivities even grander, we completely renovated Convention Hall I to best complement the beautiful new event spaces. In early September, 2,000 visitors attended our inaugural event, hosted by an internationally active electronics wholesaler. In the coming months, we will welcome as many as 3,000 guests to a range of events that runs the gamut from medical conventions and international corporate conferences to star-studded
festivities such as the Champions Gala – recognising Berlin’s athletes of the year – and this December’s José Carreras television special. By the end of the year, we expect 27,390 visitors to have set foot in Convention Hall II, and the lineup of events already scheduled for the coming year ensures that this number grows to at least 39,500 in 2016.
zu 3.000 Gästen, darunter medizinische Kongresse, internationale Corporate Events, Messen sowie mediale Veranstaltungen wie die Champions-Gala „Berliner Sportler des Jahres“ und die „José Carreras“-TVGala im Dezember. Insgesamt erwarten wir bis Jahresende 27.390 Besucher allein
in der Convention Hall II, für 2016 sind bislang Events für 39.500 Besucher gebucht. Mehr Informationen zur neuen Halle sowie abwechslungsreiche Angebote für die Vorweihnachtszeit und den Jahreswechsel im Estrel haben wir für Sie auf den folgenden Seiten zusammengestellt.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Lesen der Estrel News!
The following pages will provide you with a wealth of information about the new hall and an inside look at what we have planned for the run-up to Christmas and New Year’s festivities. We wish you a pleasant read and hope you enjoy this edition of the Estrel News!
Ihre Ute Jacobs & Thomas Brückner Geschäftsführende Direktoren Managing Directors