Ficha competencias pragmáticas
B2/ Acentuación
Les mots terminés par une voyelle, -n ou –s se prononcent en accentuant sur l’avant-dernière syllabe. Ces mots sont appelés « llanos ». la hoja (la feuille) escuchan (ils écoutent) las palabras (les mots) el estudiante (l’étudiant) hablan (ils parlent) los libros (les livres)
Les mots terminés par une consonne autre que -n ou -s se prononcent en accentuant sur la dernière syllabe. Ces mots sont appelés « agudos ». el señor (le monsieur) la unidad (l’unité) el girasol (le tournesol)
Les mots dont l’accentuation n’obéit pas aux deux règles précédentes portent un accent écrit (qui est toujours aigu.) envíamelo (envoie-le-moi) miércoles (mercredi) el maletín (la malette)
Quand les a, e, o, sont en contact avec un i ou un u il y a diphtongue. Les deux voyelles groupées se prononcent distinctement mais ne comptent que pour une seule. junio (juin) europeo (européen) la lluvia (la pluie)
Chaque voyelle appartient à une syllabe différente si l’une des deux voyelles porte l’accent écrit. el río (la rivière) la panadería (la boulangerie) continuó (il continua)
L’accent écrit sert à distinguer le sens et la nature de deux homonymes : cómo (comment) : interrogatif ≠ como (comme) : comparatif sí (oui) : affirmation ≠ si (si) : conjonction tú (tu) : pronom ≠ tu (ton) : adjectif hacía (il faisait) : verbe ≠ hacia (vers) : préposition
L’accent écrit sert aussi à distinguer le sens et la nature de trois homonymes : terminó (il termina) : verbe au passé termino (je termine) : verbe au présent término (le terme) : nom
M. Sanchez Fuente: Marcelo TANO