Page 1

Contemporary Music Studies Interpretation in Contemporary Music Music and Art Performance Composition


Die Master-Studiengänge aus dem Bereich «Contemporary Music Studies» richten sich an Studieren­de, die eine künstlerische Tätigkeit vor allem im zeitgenös‑ sischen Bereich anstreben. Im Angebot sind drei miteinander korrespondierende Vertiefungen: «Interpretation in Contemporary Music», «Music and Art Performance» sowie «Composition». Dozierende der Hochschule Luzern und renommierte Gastdozie‑ rende aus der ganzen Welt unterstützen die Studierenden in ihrer Arbeit. The master programs in Contemporary Music Studies are aimed at students seeking careers as perform‑ ers and/or composers, primarily in the contemporary music field. The programs offer three complementary specializations: Interpretation in Contemporary Music, Music and Art Performance, and Composition. The students receive support and guidance from the teaching staff at Lucerne School of Music, as well as from renowned visiting lecturers from all over the world.


Interpretation in Contemporary Music Der Master «Interpretation in Contempo‑ rary Music» richtet sich an Instrumen­ talistinnen und Instrumentalisten, die eine künstlerisch-interpretatorische Tätigkeit in der zeitgenössischen Musik anstreben. Im Mittelpunkt steht die direkte Begegnung und Zusammenarbeit mit Komponistinnen und Komponisten und deren Werken. Studieninhalte sind u.a.: – Komponisten-Workshops – im Studienjahr 2013/2014 mit Chaya Czernowin, Bernhard Lang, Christoph Ogiermann, Maja Ratkje, Mathias Spahlinger, Hans Zender – Mitwirkung im Ensemble HELIX mit Auf­ führungen u.a. beim Lucerne Festival und im OFF-Programm der Donaueschinger Musiktage – Aufführungen im KKL Luzern mit dem je‑ weiligen Composer-in-Residence des Luzerner Sinfonieorchesters – Gemeinsame Projekte mit der Lucerne Festival Academy unter Leitung von Pierre Boulez und intensive Zusammenarbeit mit dem jeweiligen Composer-in-Residence des Lucerne Festival

The master’s degree in Interpretation in Contemporary Music is aimed at instrumen‑ talists seeking a performance-oriented career in the field of contemporary music. A major focus of the program is to foster direct contact and collaboration with impor‑ tant composers of our time. The curriculum includes: – Composer workshops – the 2013/2014 academic year will feature Chaya Czernowin, Bernhard Lang, Christoph Ogiermann, Maja Ratkje, Mathias Spahlinger, Hans Zender – Participation in the HELIX Ensemble with performances at, for instance, the Lucerne Festival and the OFF program of the Donaueschingen Festival – Performances at the KKL Luzern with the composer-in-residence of the Lucerne Symphony Orchestra – Collaborative projects with the Lucerne Festival Academy under the leadership of Pierre Boulez as well as intensive collabo­ ration with the respective composer-in-resi‑ dence of the Lucerne Festival

Hauptfachdozierende Faculty Sascha Armbruster (sax), Marco Blaauw (tp), Erik Borgir (vc), Diego Chenna (fg), Uli Fussenegger (b), Prof. Pirmin Grehl (fl), Prof. Florian Hoelscher (p), Anne-Maria Hölscher (acc), Christian Hommel (ob), Prof. Heinrich Mätzener (cl), Pascal Pons (dr), Mats Scheidegger (g)


Music and Art Performance Dieser einmalige Studiengang bietet eine Spezialausbildung für Performance-Studie‑ rende, die eigene künstlerische Konzepte entwickeln und performativ umsetzen wol‑ len. Das Herausbilden einer persönlichen musikalischen Sprache mit den Mitteln der Improvisation, der Komposition und der Interpretation sowie das genreübergreifen‑ de und interdisziplinäre Arbeiten stehen im Vordergrund. Dieser Studiengang bietet ein Höchstmass an Freiheiten in der konkreten Ausgestal‑ tung des Studiums. Gleichzeitig stellt er be‑ sonders hohe Anforderungen an die Stu‑ dierenden: Sie werden entsprechend ihren Interessen und Fähigkeiten gefördert und müssen dabei ihren starken künstleri‑ schen Ausdruckswillen reflektieren, for­ mulieren und in Projekten performativ um‑ setzen.

This unique master degree program pro‑ vides specialty training to students with an interest in Performance Art seeking to develop and perform their own artistic con‑ cepts. The focus is on fostering a per‑ sonal musical language by means of impro‑ visation, composition and performance, and on cross-genre and interdisciplinary activity. This program offers a great deal of freedom in the shaping of the course contents. At the same time, it presents students with rigo‑ rous challenges: in line with their interests and abilities, they are encouraged to under‑ take projects that give free rein to their individual artistic expression.

Hauptfachdozierende Alle Dozierenden der Hochschule Luzern und frei wählbare Dozierende aus ganz Europa. Faculty All the complete faculty of Lucerne School of Music as well as teachers of choice from all of Europe.


Composition Die Hochschule Luzern bietet den MasterStudiengang Komposition in den Profi‑ len Klassik und Jazz an, wobei die gegensei‑ tige Durchmischung der beiden Profile im individuellen Studium ausdrücklich ge‑ wünscht und gefördert wird. Integralen Bestandteil bilden Masterclasses und Pro‑ jekte, die die Kompositionsstudierenden in Interaktion mit spezialisierten Interpre‑ tinnen und Interpreten bringen: den Stu‑ dierenden der anderen Master-Angebote innerhalb der Contemporary Music Studies. Mit dem Kompositions-Master verfügen die Studierenden über eine eigenständige musikalische Sprache. Diese hat sich, was das kompositorische Handwerk anbe‑ langt, in kontinuierlicher Interaktion mit Interpretinnen und Interpreten herangebil‑ det und bewährt. Vom ästhetischen Ge‑ sichtspunkt her hat sie sich in der Auseinan‑ dersetzung mit dem jeweils anderen Pro‑ fil – Klassik oder Jazz – geschärft.

Lucerne School of Music’s master degree in Composition is offered in two profiles, Classical and Jazz, with cross-fertilization of the two profiles actively supported and encouraged. Masterclasses and individual projects are an integral part of the pro‑ gram, promoting interaction between the composition students and performers from the other master-level programs in Con‑ temporary Music Studies. Having attained a master’s degree in Composition, students will have developed an individual music style in their compo­ sition. They will have nurtured and tested their craft in continuous interaction with interpreters. From an aesthetic point of view, they will have honed their craft in the cross-fertilization process involving the corresponding profile, classical or jazz.

Hauptfachdozierende Faculty Prof. Dieter Ammann, Prof. Bettina Skrzypczak, Prof. Ed Partyka Gastdozierende 2013 – 2015 Visiting lecturers 2013 – 2015 Bernhard Lang, Geir Lysne, Wolfgang Rihm, Oliver Leicht


Studio für zeitgenössische Musik und Ensemble HELIX

Studio for Contemporary Music and the HELIX Ensemble

Das Studio für zeitgenössische Musik der Hochschule Luzern mit seinem Ensem‑ ble HELIX führt jährlich eine Reihe von Kon‑ zerten und Lehrveranstaltungen durch, an denen Studierende aller Institute und Profile beteiligt sein können. Einen the­ matischen Schwerpunkt bilden stilübergrei‑ fende und interdisziplinäre Projekte, etwa die Avantgarde-Konzertreihe «Step Across The Border», die Teilnahme am OFF-Festival der Donaueschinger Musiktage sowie die Mitgestaltung eines jährlichen Festivals für zeitgenössische Musik (2014: Musik und Raum) oder die Zu­s ammenarbeit mit anderen Kunstsparten, z.B. mit dem Kunsthaus Zug.

The Studio for Contemporary Music at Lucerne School of Music together with its ensemble, HELIX, put on an annual se‑ ries of concerts and courses in which stu‑ dents from all departments and in all musical profiles can participate. One of the focuses is on cross-stylistic and interdis­‑ ci­plinary projects, such as the avant-garde concert series Step Across The Border, participation in the OFF program of the Donaueschingen Festival, participation and involvement in the programming of an annual festival of contemporary music (festival theme 2014: Music and Space) and collaboration with other artistic partners, such as the Kunsthaus Zug.


Voraussetzungen für das Studium – Bachelor in Musik – Intensives Interesse an der zeitgenössi‑ schen Musik bzw. an der Weiterentwick‑ lung der klassischen Musik – Hoher Grad an Eigeninitiative und Team­ fähigkeit

Requirements for admission – Bachelor degree in music – Intense interest in contemporary music and in developing classical music – High degree of self-initiative and team spirits

Details zu den Zulassungsbedingungen und zu den Aufnahmeprüfungen sind auf der Website aufgeführt.

Visit the website for details on further admission requirements and admission examinations.

Termine

Deadlines

Anmeldefrist ist Ende Februar. Aufnahmeprüfungen finden jeweils im April/Mai statt.

The application deadline is the end of February. Admission examinations are held in April/May.

Kontakt

Contact

Erik Borgir Studienkoordinator Interpretation in Contemporary Music sowie Music and Art Performance erik.borgir@hslu.ch

Erik Borgir Coordinator of the programs Interpretation in Contemporary Music, and Music and Art Performance erik.borgir@hslu.ch

Andreas Brenner Studienkoordinator Komposition andreas.brenner@hslu.ch

Andreas Brenner Coordinator of the Composition program andreas.brenner@hslu.ch

www.hslu.ch/composition www.hslu.ch/interpretation-contemporary-music www.hslu.ch/music-art-performance


Hochschule Luzern Musik Zentralstrasse 18 CH-6003 Luzern T + 41 41 249 26 00 F + 41 41 249 26 01 musik@hslu.ch www.hslu.ch/musik

CAS Contemporary Music Studies  

Die Master-Studiengänge aus dem Bereich «Contemporary Music Studies» richten sich an Studierende, die eine künstlerische Tätigkeit vor alle...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you