HOY Newspaper

Page 1

Una edición de

LOCALES

Con la fe viva

Cita peligrosa

Madre de mujer asesinada cree que nietos siguen vivos, aunque las autoridades presumen que están muertos.

El precio de la fama

Página 8

Página 15

Penélope Cruz sufre las consecuencias de ser una gran estrella del espectáculo. ¿Será que dejará la actuación?

Víctor Ortiz arriesga mucho este sábado en pelea ante Josesito López en el Staples Center. Página 31

Celebración agridulce Estudiantes indocumentados reciben con optimismo posible regularización migratoria, pero aún sufren las huellas de la deportación de sus padres Q Páginas 6 y 7

© 2012 HOY Publications, LLC


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

2

PÁGINA DOS ÍNDICE PÁGINA DOS ESTA SEMANA PORTADA LOCALES COMUNIDAD INMIGRACIÓN MÉXICO BRAVO GENTE MÚSICA AGENDA HORÓSCOPO CRUCIGRAMA CINE DEPORTES EUROCOPA BOXEO LONDRES UFC PALCO DE PRENSA

CARTA DEL EDITOR 2 4 6 8 9 10 12 15 16 18 20 22 25 26 29 30 31 32 36 37

DIRECTORIO HOY LOS ANGELES TIMES MEDIA GROUP www.hoylosangeles.com 202 W. First Street 3rd Floor Times West Los Angeles, CA 90012 DIRECTOR GENERAL ROALDO MORÁN 213.237.4361 rmoran@tribune.com EDITORIAL hoyeditorialla@hoyllc.com 213.237.4578 Fax: 213.237.4928 REYNALDO MENA Director Editorial 213.237.4395 rmena@hoyllc.com VENTA DE PUBLICIDAD HÉCTOR CABRAL Tél. 213.237.3453 Fax: 213.237.4406 hcabral@hoyllc.com DISTRIBUCIÓN Tél. 213.237.4608 PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN GEORGE MARTINEZ Gerente de Producción 213.237.4608 gmartinez@hoyllc.com MERCADOTECNIA MIKE KECHICHIAN VP Advertiser Manager 213.237.5906 mike.kechichian@latimes.com KAREN GOMEZ Marketing Manager 213.237.4635 karen.gomez@latimes.com

Seguimos creciendo A partir del próximo 28 de junio, HOY publicará una nueva edición que llegará a sus manos todos los jueves Hace poco más de ocho años, HOY comenzó su tarea periodística en el Sur de California. El camino no ha sido fácil, pero las satisfacciones han sido muchas. En ese año del 2004, este periódico buscaba un acercamiento con la comunidad que sirviera para reflejar en nuestras páginas el pulso de los latinos. Inicialmente, salimos al mercado con cuatro ediciones: Los Ángeles, Inland Empire, el Valle y Orange County. En cada una de ellas buscábamos esas historias de las que nadie habla; de esa manera, estábamos seguros de que lograríamos un espacio importante en los lectores de habla hispana. Desde ese mes de marzo del 2004 a junio del 2012 han pasado muchas cosas. La empresa decidió retomar este proyecto de una manera más inteligente, primero, publicando una sola edición diaria, y luego, convirtiendo a HOY en semanario, para enfrentar el devastador golpe financiero que enfrentaron los medios de comunicación en los años anteriores. Muchos han dado por muerto este proyecto, en los tiempos previos a nuestra aparición y durante estos ocho años que tiene de vida. Ya escuchamos que "lo van a cerrar", "ya cerraron", "lo están cerrando", eran algunas de las frases que llegaban a nuestra redacción. Sin embargo, cada año, HOY se ha consolidado. Ciertamente, publicando una edición por semana, pero agregando tres ediciones de nuestro producto llamado Fin de Semana, el cual circula en la zona metropolitana,

Inland Empire y el Condado de Orange. En forma conjunta, publicamos alrededor de 800 mil ejemplares que llegan a muchos hogares latinos de California. Este año seguiremos creciendo. La próxima semana, lanzaremos una nueva edición de HOY todos los jueves. En ella elaboraremos un contenido que pretende informar de todas aquellas actividades y eventos que servirán a las familias latinas a planear su vida cotidiana. Tendremos los mejores eventos de la semana, pero también consejos de salud, educación, tecnología y comida, por nombrar algunos temas que pretenden abrir un diálogo. Esto no es todo. A partir del próximo jueves, tendremos también una nueva imagen. Hemos rediseñado a HOY para hacerlo más divertido, más colorido, más fácil de leer. Creemos que ésta es una buena oportunidad para agradecer a todos ustedes su preferencia. Aún hay más. Nuestra página de Internet sigue creciendo. Esa casita digital que lanzamos al ciberespacio el pasado mes de enero, mantiene un ritmo ascendente en el que traducimos nuestra experiencia en las publicaciones impresas. Queremos decirles que HOY sigue aquí, creciendo con ustedes y con la misma meta: ofrecer información relevante a la comunidad latina del Sur de California. Gracias, y no se olvide de buscarnos el próximo jueves 28 de junio en su lugar de costumbre. Habrá más motivos para festejar.

El triunfo es de los jóvenes La orden ejecutiva otorgada por el Presidente Obama de suspender la deportación de los indocumentados menores de 30 años es un triunfo, si bien parcial y transitoria, de los jóvenes y de quienes los han apoyado a lo largo del camino. La decisión de Obama de brindar protección temporal a los jóvenes indocumentados consolida el movimiento de los ‘dreamers’ (o soñadores) como uno de los movimientos políticos más importantes de los Estados Unidos en mucho tiempo. Sus nombres, rostros y demandas aparecen en las portadas COMENTARIO de las revistas de mayor circulación, Rubén Hernández entre las listas de los individuos más León influyentes del país y en la toma de deDirector del Centro de Estudios cisiones en los más altos niveles del poMexicanos de der político. UCLA Ya son y seguirán siendo objeto de

atención y estudio de científicos sociales e historiadores. Y objeto del oportunismo político de aquellos que sin haber apoyado su causa plenamente, se han subido al carro de los festejos para aprovechar la vuelta. Pero también motivo del odio y los temores de los republicanos, que harán lo suyo para obstaculizar la implementación de la orden ejecutiva de Obama. ¿Cómo fue que unos jóvenes sin estatus migratorio y sin derechos políticos lograron armar un movimiento social exitoso? No hay aquí espacio para hacer una genealogía del movimiento, pero sí para proporcionar algunas claves del éxito. Los jóvenes indocumentados han logrado articular una identidad y un mensaje político claros, que describen a los portadores pero que también apelan al público receptor de dicho mensaje. La forma del mensaje fue evolucionando, pero nunca alteró su contenido de fonCONTINÚA EN LA PÁGINA 14

ATENCIÓN Estimado lector Si desea cancelar el ejemplar de la edi-ción de Fin de Semana que cada sábado por la mañana llega a su casa, llame al 213-237-4610

Dear reader If you would like to cancel delivery of this copy, please call 213-237-4610.



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

4

ESTA SEMANA Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

Degustar unos tacos en una lonchera le costó la vida a dos mujeres que fueron arrolladas por una conductora aparentemente ebria que arrolló los clientes de la camioneta de comida estacionada en Boyle Heights. Las fallecidas son Marlene Alatorre, de 19 años, y Claudia Fernández, de 38. Ambas se encontraban al lado de la lonchera cuando el auto conducido por Elba Jiménez, de 37 años y residente de Upland, se pasó un semáforo en rojo e impactó contra la muchedumbre. Al menos dos personas más resultaron heridas en el accidente. Flores, globos y velas fueron colocados en el estacionamiento de una lavandería sobre el bulevar César Chávez, donde ocurrió el hecho. Muchos de los que pasaban por el lugar se detenían para ver los mensajes de afecto escritos en pancartas puestas ahí. “El esposo de ella [Fernández] estaba agarrando cebollas y Claudia estaba detrás de él cuando se les vino el carro encima”, dijo Maricruz Ceballos, quien asistía a una clase de aeróbicos con la víctima y que se acercó al altar. “[El carro] le pegó y la aventó de inmediato”. La otra víctima fatal, Alatorre, tenía una hija de apenas un año de edad y “era una buena madre”, dijo Violeta Estrada, quien fue a la preparatoria con ella. “Estaba en shock cuando me dijeron”, dijo Estrada. “Conoces a alguien y de repente ya no está”. La conductora del vehículo también resultó levemente lesionada. Fue arrestada y enfrenta cargos de asesinato y de manejar bajo la influencia. Según la Patrulla de Carreteras de California, los agentes intentaron detener a Jiménez luego de que la vieron ir de un carril a otro sobre la autopista 10 alrededor de las 11 de la noche del sábado. Jiménez se pasó luego a la autopista 5 y aceleró en una rampa de salida, chocando contra la lonchera estacionada sobre la avenida César Chávez. fcastro@hoyllc.com

Dos muertos en choque con lonchera La conductora del vehículo enfrenta cargos de asesinato y conducir bajo la influencia del alcohol

TRAGEDIA. Lugar del accidente donde se ven los daños del vehículo.

Fotos: Cortesía

BREVES TORRANCE

LATINO SENTENCIADO A 238 AÑOS EN PRISIÓN Un hombre que actuó como cómplice durante una balacera de motivo racial, y que tuvo como consecuencia la muerte de una adolescente afroamericana, fue sentenciado esta semana a 238 años en prisión. Ernesto Alcarez, de 25 años de edad, fue condenado en mayo por asesinato en segundo grado y siete cargos de intento de asesinato a raíz de su participación en una balacera el 15 de diciembre de 2006, donde murió Cheryl Green, de 14 años de edad. Según reportes de la corte de Los Ángeles, Alcarez actuó como espía para Jonathan Fajardo, quien fue condenado a muerte en abril de 2011 tras ser declarado culpable de asesinato en primer grado en la muerte de Green y la muerte a puñaladas de Christopher Ash, un 28 de diciembre del 2006 en la ciudad de Carson. De acuerdo a los reportes, Fajardo asesinó a Ash a sangre fría porque pensó que éste lo había culpado ante la policía, además de a otros pandilleros, por la muerte de Green. Otros tres hombres -Daniel Aguilar, Raúl Silva y Robert González- también fueron condenados por el asesinato de Ash. Aguilar y Silva fueron condenados a cadena perpetua sin la posibilidad de libertad condicional, mientras que González fue condenado a 15 años de prisión. La balacera que mató a Green se produjo a plena luz de día en el bulevar Harvard, cerca de la calle 206, en la ciudad de Harbor City. Los hechos llevaron a los activistas comunitarios y líderes religiosos del vecindario a hacer varios llamados de paz entre latinos y afroamericanos del área. Selene Rivera

LOS ÁNGELES Marlene Alatorre y Claudia Fernández aparecen en fotos colocadas en el lugar.

Se inicia limpieza de Skid Row

El Departamento de Obras Públicas, junto con policías y bomberos, inició una limpieza de Skid Row, área del Centro de Los Ángeles donde un reporte publicado recientemente indicó presencia de orina, heces, jeringas y otros peligros a la salud. Se espera que la limpieza dure hasta tres semanas y se enfoque en la zona que comprenden las calles 5th y 7th, así como la avenida Gladys y la calle Wall. Foto: Los Angeles Times

UN ALTO A LA CONTAMINACIÓN El Instituto de Educación Popular del Sur de California (IDEPSCA) busca sensibilizar a la comunidad hispana de manera cómica sobre los graves efectos de los productos químicos en la salud humana. La tercera edición de los premios al peor tóxico se realizará el próximo domingo en el Silent Movie Theatre, a partir de las 4 de la tarde. La reservación gratuita es en el teléfono 213-252-2952. Soudi Jiménez



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

6

Portada

Continúan Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

REQUISITOS Y DOCUMENTOS A PRESENTAR PARA ESTA PROPUESTA El Servicio de Inmigración y Ciudadanía (USCIS) tomará 60 días para ofrecer una guía sobre los requisitos, costos y beneficiarios del plan de Obama, que llegaría en septiembre. Victor Nieblas, abogado de Inmigración, advirtió que “si alguien está pidiéndole que haga el trámite hoy, tenga mucho cuidado; espere que el Departamento de Migración emita una guía más extensiva”.

El alivio a DREAMers no pone fin a las penurias migratorias de sus padres deportados

Cuando Fabiola Santiago se graduó con una maestría en salud pública en UCLA la semana pasada, en medio de la algarabía y las felicitaciones, sus pensamientos iban a dos personas que no pudieron acompañarla en ese día de felicidad.

INMIGRACIÓN Hace cuatro años, su madre, Estela Hernández, fue deportada a su natal México, y dos años más tarde su padre, Manuel Santiago, también abandonó voluntariamente el país al enfrentar una orden de salida por parte de Inmigración. Ambos habían sido detenidos cruzando ilegalmente la frontera en 2001, y al solicitar un cambio de estatus

migratorio en 2008, esos arrestos motivaron sus órdenes de deportación. “Fue algo muy doloroso”, dijo Santiago, de 26 años, quien es indocumentada y sólo se salvó de la deportación al casarse con un ciudadano estadounidense días antes de su fecha de salida. Su solicitud de residencia permanente aún no ha sido aprobada. “En dos años no los he visto y se me hace eterno”, agregó Santiago, quien se comunica con sus padres llamando al teléfono de ellos en Oaxaca a través de Skype. “Es algo que me frustra [no poderlos ir a ver]. Entiendo que estamos trabajando por los estudiantes, pero uno siempre piensa cuándo vamos a tener por fin a las familias unidas”, expresó Santiago, quien llegó a los Estados Unidos con sus padres cuando todavía no cumplía los seis años. “A veces creo que nos conformamos con muy poco. No somos criminales, somos estudiantes. Nada más queremos vivir en paz y estar con nuestras familias”, acentuó.

Alivio para DREAMers

El viernes pasado, el presidente Barack Obama emitió una orden ejecutiva poniendo un alto a las deportaciones de estudian-

En este momento, nadie está autorizado para realizar ningún trámite sobre esta propuesta. Además, los beneficios son únicamente para los estudiantes, no para los padres. En el caso de aquellos jóvenes que hayan estado involucrados en algún hecho delictivo, aconsejan que se asesore con un abogado, de modo que pueda cambiar de felonía a crimen menor, o incluso eliminar ese incidente de su expediente.

QUIÉN PUEDE ’APLICAR’ • Haber entrado al país antes de los 16 años y no ser mayor de 31 • Estar en la escuela o haberse graduado • Comprobar que ha vivido en Estados Unidos cinco años consecu-tivos (entre el 15 de junio de 2007 y el 15 de junio de 2012) • No tener récord criminal • Presentar documentación que compruebe todo lo anterior Información recopilada por Soudi Jiménez

AÑORANZA. Fabiola Santiago muestra una foto de sus padres, que fueron deportados a México.

HOY/Francisco Castro


7 HOY LOS ÁNGELES VIERNES 22 DE JUNIO 2012

separados

“Si alguien está pidiéndole que haga el trámite hoy, tenga mucho cuidado; espere que el Departamento de Migración emita una guía más extensa”.

HOYLOSANGELES.COM

DOCUMENTOS BÁSICOS

Víctor Nieblas Abogado de inmigración

• Matrículas escolares

tes indocumentados conocidos como DREAMers, siempre y cuando hayan residido al menos por cinco años en EE.UU., tengan menos de 30 años y hayan sido menores de 16 años cuando llegaron de forma ilegal con sus padres. Se estima que en el país viven unos 800,000 de estos jóvenes que también podrán solicitar un permiso de trabajo. En un discurso a la nación, el Presidente afirmó que no es justo expulsar a cientos de miles de jóvenes “talentosos” que “son estadounidenses de corazón” y han hecho “contribuciones extraordinarias” al país. “Pónganse en su lugar”, dijo Obama en una comparecencia en la Rosaleda de la Casa Blanca, recordando luego que muchos de los jóvenes que se beneficiarán de esa medida, en su mayoría hispanos, “fueron traídos a Estados Unidos por sus padres” y no es justo que sean deportados a un país “del que no saben nada y cuya lengua no hablan”.

Separación forzada

Sin embargo, la orden del Presidente no permite a estos jóvenes poder salir del país, lo que significa que personas como Santiago y Adrián González seguirán sin poder reunirse con sus padres. En 2008, agentes de la Oficina de Inmigración y Control de Aduanas (ICE) llegaron a la casa de González y detuvieron a su madre, Marta, después de que una persona que les ayudaba a sus padres en una solicitud migratoria les dijo que no acataran una orden de deportación de 30 días que ICE les

50

• Reportes de notas • Certificados • Recibos de renta • Estados de cuenta bancarios González habla con sus padres a través de la computadora. HOY/Joshua Vázques

había dado al negarles su aplicación. “Le pusieron a mi mamá esposas. Mi papá se entregó después”, recordó González. Ambos fueron deportados a México ese mismo día y ahora residen en Tecate, Baja California. Pero aunque esa ciudad mexicana está apenas a dos horas de distancia de Anaheim, donde reside González, es como si estuviera al otro lado del mundo, pues él no los ha vuelto a ver en persona y depende también de Skype para mantenerse en comunicación con ellos. “Es agridulce”, dijo González sobre el anuncio del Presidente. “Es bueno saber que otra gente no será separada y que padres no van a ver a hijos ser deportados, pero tenemos que seguir luchando por los demás que no calificaron, por padres que no califican”, dijo González, quien asiste a la Universidad Estatal de California Northridge (CSUN). “Mis padres están contentos [con el anuncio]. Cualquier cosa positiva, tenemos que

agarrarnos de eso”, expresó el joven de 25 años, que ha vivido en los Estados Unidos desde que tenía tres años.

• Referencias de organizaciones como iglesias, clubes de servicio, centros comunitarios, entre otras • Cartas a familiares que respalden las fechas

Los padres

El anuncio del Presidente es una celebración limitada también para los padres que están del otro lado de la frontera. “Me da mucho gusto por todos los jóvenes que están estudiando. Pero me siento un poco triste por no estar cerca de ella”, expresó en entrevista telefónica el padre de Santiago, Manuel, desde Oaxaca, México. Sin embargo, aunque él y su esposa quisieran regresar al país donde vivieron por más de dos décadas y estar cerca de Santiago y sus otros dos hijos, prefieren esperar que se cumpla el castigo de cinco años impuesto por ICE, que les prohíbe regresar a los Estados Unidos. “Más vale esperar. Aunque tarde, estamos seguros de que vamos a llegar allá [Los Ángeles] con ellos”, dijo Manuel.

• Fotografías en Facebook • Dedicatorias en fotografías

CHIRLA estará ofreciendo talleres a los padres y seminarios electrónicos a los estudiantes. Por cualquier pregunta, pueden visitar la página web www.chirla.org Además cuentan con una línea telefónica exclusiva para preguntas de este tema: 1-888-3514024

fcastro@hoyllc.com

% de Descuento LASIK $1,050/Ojo (Valor de $2,100)**

Nuevo Año, Nueva Vision, Nueva Apariencia

$O depósito, 0% interés por 36 meses* Convenientes localidades El Sábado y regresas a trabajar el Lunes

Tratamiento y eliminación de Carnosidad 25 años de experiencia **Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratome solamente

LASERwww.lasereyecenter.com EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737) * Aplican restricciones. Model Eye Shown

LAA352860-1

– CONSULTA GRATIS –



Curso de verano mantiene ocupados y entretenidos a niños y jóvenes

Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Con la intención de alejar a sus hijos de la violencia y el crimen que experimenta Boyle Heights, Isidro Flores se apresuró a registrar a los menores en un programa local que los mantendrá ocupados y entretenidos este verano.

PROYECTO VECINAL El proyecto gratuito “Jóvenes seguros, verano divertido” está dirigido a niños de bajos recursos entre los seis a 17 años, proporcionándoles paseos a diferentes parques, playas y museos del condado. También los entretiene en diferentes actividades físicas, creando manualidades y dibujos. “No me gusta que durante las vacaciones mis hijos de 9 y 15 años se queden en la casa sin hacer nada; y mucho menos me gusta que jueguen en la calle, porque es muy riesgoso”, dijo Flores. Ana Pérez, otra residente del área, señaló que mantener a su hijo adolescente ocupado en actividades productivas es necesario para que el chico no frecuente amistades nocivas. “Mi hijo tiene 13 años de edad y me cuenta que algunos de sus amigos ya empiezan a alcoholizarse y hasta a drogarse”, dijo Pérez. “Los adolescentes también se andan peleando en las calles y empiezan a formar

HOY/Selene Rivera

parte de las pandillas. Por eso quiero que durante las vacaciones se aleje de ese ambiente”. “Jóvenes seguros, verano divertido” nació hace tres años de la preocupación que existía entre padres de familia por no haber suficientes programas locales que mantuvieran a sus hijos ocupados durante esta época. El proyecto es organizado anualmente por voluntarios y líderes del vecindario que forman parte de la Iglesia Dolores Mission y que trabajan junto a la organización no lucrativa LA Voice Pico. Su cometido es reducir los actos criminales que plagan esta área de Los Ángeles. En lo que va del 2012, la estación policial Hollenbeck ha reportado 104 balaceras, siete homicidios, 37 víctimas de bala, 10 agresiones sexuales y unos 187 asaltos agravados en esta jurisdicción. “Lo único que queremos como padres de familia, es que durante las vacaciones nuestros hijos no se queden pegados al televisor o que salgan a la calle donde corren peligro o están expuestos a las pandillas y las drogas”, dijo Daria Núñez, voluntaria del ambicioso programa. “Sin este programa, unos 100 menores que se enrolan anualmente, se quedarían sin hacer nada y prácticamente en las manos del vandalismo que ronda las calles”, agregó Núñez. El proyecto funciona de lunes a jueves durante ocho semanas e incluso les da de co-

serivera@hoyllc.com

Julián Pérez disfruta un almuerzo en el parque Belvedere. HOY/Selene Rivera

Comida gratis para el verano Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Para Cristina Torres, la alimentación de sus tres niños es indispensable, aunque admite que en ocasiones los limita a dos comidas por día por falta de dinero. “Siempre les doy de desayunar unos huevitos, cereal o fruta, pero a veces les doy de comer ya tarde para no cenar porque no me alcanza el dinero”, dijo Torres. “Y es que no tengo trabajo, soy madre soltera y tengo que ahorrar lo que me salga haciendo limpiezas para pagar la renta, las facturas de la casa y el sobador porque tengo la espalda lastimada”, dijo la madre de tres niños de 5, 9, y 11 años de edad. Sin embargo, durante estas vacaciones Torres y otras familias de escasos recursos podrán, a partir del lunes 25 de junio, obtener comida gratis para sus hijos en varios parques del condado de Los Ángeles. El Departamento de Parques y Recreación proveerá almuerzos a unos 7,000 menores de entre un año hasta los 18 años, de lunes a viernes, hasta agosto. La comida se ofrece de 11 de la mañana hasta la 1 de la tarde. También hay bocadillos entre las 3 y 5 de la tarde. El menú del almuerzo ofrece una gran variedad de platillos, tales como sándwiches de pavo y queso, mini pizzas, galletas con jamón y queso, y de pollo. Todas las comidas vienen con una porción de frutas o verduras y leche fresca. serivera@hoyllc.com

El Dato Todo padre que desee registrar a sus hijos para este programa puede llamar a los siguientes teléfonos: (310) 965-8630, (818) 546-2383 y (818) 546-2384.

HOYLOSANGELES.COM

TODOS JUNTOS. Isidro Flores al lado de su esposa María y sus hijos.

mer a los menores. Una vez a la semana, los padres de familia tienen la oportunidad de formar parte de clases de crianza, comunicación y hasta drogadicción. “Por voluntarios no estamos escasos, pues tenemos unos 60 padres y madres de familia que quieren participar; pero lo que no tenemos es suficiente dinero para nuestras metas”, dijo Núñez. De acuerdo a los organizadores, se necesita por lo menos 20,000 dólares para impartir el programa que cubre a por lo menos unos 100 estudiantes. La mitad de esta cantidad también cubriría el salario de siete adolescentes del vecindario contratados para supervisar y jugar con los niños más pequeños. Alma Morales, organizadora de LA Voice, dijo que la meta del programa es que los padres de Boyle Heights se apoderen de su comunidad a través de la actitud de sus propios hijos. “Con este programa, nuestro enfoque es la prevención de la violencia y no atacar a los pandilleros, pues ese es trabajo de la policía”, dijo Morales. “Este proyecto es especial porque aquí los menores reciben atención, cuidado y amor de sus padres y vecinos”. En los dos años anteriores, el proyecto se llevó a cabo gracias a fondos recaudados por voluntarios a través de la venta de comida, donativos y la contribución del concejal José Huizar, cuyo distrito cubre Boyle Heights. Rick Coca, vocero del concejal Huizar, dijo que este apoyará el programa este año con unos 10,000 dólares. “Dolores Mission ha creado un programa que llena las necesidades de su vecindario, el concejal ha visto los resultados y piensa que es un trabajo increíble”, dijo Coca. A pesar de que este año no se ha reunido el dinero suficiente, los organizadores tienen la esperanza de que haya más donaciones de parte de la comunidad antes del 2 de julio, fecha en la que el proyecto está programado para comenzar. De no reunir el dinero suficiente, decenas de menores quedarían sin formar parte del programa, dijeron los organizadores. “Este dinero es para los niños, es para el futuro de nuestra comunidad, y no nos gustaría dejar a ningún menor fuera del proyecto”, dijo Núñez.

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

Implementan programa anti violencia en Boyle Heights

9 HOY LOS ÁNGELES

Comunidad Locales




HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

12

Reportaje

Votan mexicanos en el exterior Daniel Hernández Los Angeles Times

Decenas de miles de mexicanos en el extranjero van a votar por correo en las elecciones del 1ro de julio

Ramiro Romero tiene un negocio de tapicería de automóviles en Lynwood; ha enviado a tres hijos a la universidad y es votante por primera vez en un país en el que no ha vivido durante más de 30 años: México. “Como mexicanos no hemos perdido nuestras raíces, nuestra cultura, y eso hace que nuestro voto sea una necesidad ciudadana”, dice Romero, de 56 años, una mañana en su taller en la avenida Atlantic. “Queremos un México próspero. Queremos un México que no esté en los primeros lugares por violencia, pero sí por su economía; entonces no tendremos que buscar oportunidades en otros países.” Romero, que tiene doble ciudadanía, es uno de las decenas de miles de mexicanos en el extranjero que están votando por co-

rreo en la elección presidencial del 1ro de julio, una contienda que está siendo observada de cerca, ya que el país se enfrenta a una creciente violencia relacionada con la guerra contra las drogas respaldada por Estados Unidos. El derecho al voto desde el extranjero se ganó en el 2005. Los ciudadanos mexicanos en 104 países pidieron por correo las papeletas este año, y 77% de ellos están en EE.UU. -concentrados mayormente en California, Texas, Illinois, Florida y Nueva York-. A pesar de que se estima que 12 millones de mexicanos viven en Estados Unidos, sólo 59,087 se han registrado en todo el mundo para las elecciones del próximo mes -45,512 en EE.UU. y 1,580 de ellos en Los Ángeles-. Hasta la semana pasada se habían recibido 20,782 boletas -17,970 de EE.UU-. Las boletas deben ser recibidas hasta el 30 de junio. Una de las razones por el bajo número se

debe a que para emitir un voto desde el extranjero se requiere una credencial de elector emitida por el gobierno, que sólo puede obtenerse dentro de México. Eso efectivamente excluye a los inmigrantes indocumentados, dado que no pueden cruzar libremente la frontera. “Es como si nos dieran un automóvil, pero sin las llaves para manejarlo”, dijo Francisco Moreno, secretario general del Consejo de Federaciones Mexicanas en Norteamérica, una organización que agrupa a clubes de migrantes en el área de L.A. “La ley salió incompleta”. Moreno es uno de los líderes migrantes de la sofisticada red central en el Sur de California que presionó a los políticos de su país de origen durante años por el derecho a votar desde el extranjero, y ahora están pidiendo una mayor libertad para emitir su voto. Los migrantes, sin embargo, tendrán

En el Consulado de México en L.A. se ayudaba a llenar la solicitud para votar.

"Queremos un México próspero. Queremos un México que no esté en los primeros lugares por violencia, pero sí por su economía; entonces no tendremos que buscar oportunidades en otros países”. Ramiro Romero Propietario de un negocio de tapicería de automóviles en Lynwood

DESDE AQUI. Muchos mexicanos se registraron para votar en las elecciones presidenciales de su país.

Fotos HOY: Francisco Castro


13

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

Acceso directo cuando más lo necesites.

HOY LOS ÁNGELES HOYLOSANGELES.COM

que esperar a que se convoque el próximo “Soy muy fiel a mi partido. Soy católica, Congreso en México antes de que puedan demócrata y soy priísta”, dijo. impulsar su caso de que las tarjetas de idenLópez Obrador, por su parte, está compitificación de votantes se emitan en las em- tiendo en lo comicios bajo la bandera de bajadas y los consulados de su país. una coalición de izquierda de tres partidos Mientras tanto, los líderes de las federa- que se unieron después de perder por una ciones de migrantes en Los Ángeles cami- ínfima diferencia. nan sobre una fina línea entre mantener un Estrechamente ligados a la izquierda acperfil oficial imparcial y abogar por un can- tiva de México, los migrantes liberales en didato en particular. los Estados Unidos se organizan en cientos Por ejemplo, la preparadora de impuestos de comités informales apoyándolo en su seGuadalupe Gómez, de Santa Ana, una anti- gunda carrera. gua líder de la federación local de ZacateEn el área de Los Ángeles, Juan José Gucas, dijo que está apoyando a la candidata tiérrez, un abogado y defensor de los dereJosefina Vázquez Mota del Partido Acción chos de los inmigrantes, dice que López Nacional o PAN, porque como secretaria de Obrador representa la promesa de un “verGobierno ha visitadadero cambio” para do regularmente el el país. Sur de California “El país está en para escuchar las grave peligro”, dijo preocupaciones de Gutiérrez. “Estamos los migrantes. enviando artículos, “Yo represento a haciendo llamadas, un grupo no partimandando cartas, pidista. Aquí, analizadiéndole a nuestros mos a la persona”, familiares en México dijo Gómez. “Josefique voten por nuesna vino cuatro veces tro candidato”. en un año”. El entusiasmo es No está claro si tan alto entre los aclos votantes migrantivistas políticos tes en EE.UU. se esaquí, que un debate tán inclinando de celebrado en la Plaza manera significatiMéxico hace unas seva hacia un solo manas terminó en candidato. Sin emdisputas a gritos, de bargo, las últimas acuerdo con muchos elecciones presidenmigrantes que se enciales demostraron contraban presentes. que cada voto es Romero, el dueño fundamental. del negocio en En el 2006, el canLynwood, conoce lo didato del PAN y que es no poder crueventual ganador, zar la frontera libreNo está claro si los mexicanos en Felipe Calderón, obmente. Él vino a los EE.UU. que votarán en las elecciones tuvo 57,40% de los EE.UU. ilegalmente tienen un candidato favorito. votos en el extranjecuando tenía 18 ro, seguido por Anaños. En 1998 se condrés Manuel López virtió en ciudadano Obrador del Partido Revolucionario Demo- de los Estados Unidos; ha podido volver a crático, con 33.47%; en total, 32,632 votos Michoacán sin preocuparse y a su ciudad fueron validados y contados. natal de Cherán, la misma que ocupó titulaEsa elección, sin embargo, dio lugar a res el año pasado luego de que los residenuna saga de dos meses de recuento de votos tes formaran una milicia comunal contra el y protestas callejeras, finalizando con Cal- narcotráfico. derón venciendo a López Obrador por ape“Cuando pensamos en jubilarnos, querenas 233,831 votos de un total de 41 millones, mos volver a nuestra tierra”, dijo, señalando o 0.56 puntos porcentuales. un cartel amarillento colgado en su taller En esta ocasión, el Partido Revoluciona- que hace referencia al festival anual del rio Institucional (PRI) ha disfrutado de un pueblo de Cherán. resurgimiento con el candidato Enrique PeHasta entonces, el presidente de la fedeña Nieto, quien lidera en las encuestas. Sus ración de Michoacán del área de L.A. espepartidarios abrieron recientemente una ofi- ra aumentar el perfil de votantes en el cina de campaña en la Plaza México de exterior, aunque también es realista. Lynwood. Los inmigrantes “son la segunda fuente Gladys Pinto, oriunda de Yucatán, es un más grande de ingresos para el país”, dijo miembro local del PRI, que ayudó a abrir Romero, “y ninguno de los candidatos ha esa oficina. mirado hacia nosotros”.

Te damos atención personalizada. Un agente de State Farm® se puede encargar de todo por ti. Desde una cotización hasta un reclamo. Así de conveniente, así de seguro. Como un buen vecino State Farm está ahí.® MEJORA TU ESTADOTM. LLAMA A UN AGENTE HOY.

Maria L Rodriguez, Agent Insurance Lic#: 0B56995 212 S Atlantic Blvd, Suite 205 Los Angeles, CA 90022 Bus: 323-838-3660

Lanni Wong, Agent Insurance Lic#: 0E04820 812 S. Atlantic Blvd, Suite B Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-289-1233

Roberto Sanchez, Agent Insurance Lic#: 0C83914 401 S. Garfield Ave., Suite D Monterey Park, CA 91754 Bus: 626-280-7324

Angelica Campos, Agent Insurance Lic#: 0C09372 2807 North Broadway Los Angeles, CA 90031 Bus: 323-222-9966

Mark Freiburghouse, Agent Insurance Lic#: 0801275 2611 W Beverly Blvd Montebello, CA 90640 Bus: 323-722-8841

Fernando Gonzalez, Agent Insurance Lic#: 0F72417 2112 W Whittier Blvd, Ste 204 Montebello, CA 90640 Bus: 323-838-6900

Bernard Gandara, Agent Insurance Lic#: 0771793 3347 N Eastern Avenue Los Angeles, CA 90032 Bus: 323-221-4232

Allan Cheng, Agent Insurance Lic#: 0G20832 1212 S Atlantic Blvd, Ste 102 Alhambra, CA 91803 Bus: 626-382-1264

Zulema Velasquez, Agent Insurance Lic#: 0G34316 2139 E Cesar E. Chavez Avenue Los Angeles, CA 90033 Bus: 323-260-2400

David Briano, Agent Insurance Lic#: 0694459 9425 Whittier Blvd Pico Rivera, CA 90660 Bus: 562-692-0363

statefarm.com®

1204023

Las pólizas, formularios y notificaciones de State Farm® están escritos en inglés. State Farm Mutual Automobile Insurance Company, State Farm Indemnity Company, State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company, Bloomington, IL


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

14

Inmigración

ANUNCIO

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO

EL TRIUNFO

Los Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles Institución/Teléfono

Community Commerce Bank 800-386-3695

Dirección/Internet

Int Chk Acct Min

Money Mkt Min

NA NA

NA NA

LA, Orange & San Diego www.ccombank.com

3 meses CD Min

www.hoylosangeles.com

6 meses CD Min

12 meses CD Min

18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD Min Min Min Min

0.15 0.30 0.50 10,000 10,000 10,000

NA NA

0.70 1.00 1.51 10,000 10,000 10,000

Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 06-19-12.

CONSUMIDORES NECESITAN MAS INFORMACION? LLAMENOS PARA AYUDARLES @ 800-645-3260 LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

Nota: Las tasas son efectivos al 6/18/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • www.hoylosangeles.com

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 6/19/12. Fund/Phone

Ticker

7-day Min. eff. yield Invest

Min. Add’l. Min. Invest Check

Exp. Ratio

Alpine Municipal MMF AMUXX 0.12 2500 1 250 0.39 888-785-5578 AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.09 1000 50 250 0.93 800-959-4246 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.04 3000 100 250 0.17 800-662-7447 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.58 800-622-3863 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.01 2500 50 100 0.50 800-345-2021 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 5000 0 500 0.43 800-343-3548 T. Rowe Price Tax-Exempt Money Fund PTEXX 0.01 2500 100 100 0.50 888-292-1290 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37 800-621-1048 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.48 800-595-9111 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

*Tasa del fondo federal

3.25 4.00 3.25

0.25 1.00 0.25

This esta week semana Last change week cambio pasado LastYear el año pasado

COFI de distrito undécimo

1.140 1.163 1.359

VIENE DE LA PÁGINA 2

do: “somos jóvenes que sin deberla ni temerla fuimos traídos a este país donde, a pesar de tener todo en contra, hemos aprovechado las oportunidades. Somos de este país. Lo merecemos; nos lo hemos ganado a pulso”. Una segunda clave es el haberse apoyado en la institución que les abrió las puertas y ha proporcionado una buena parte de la infraestructura para sostener el movimiento: la universidad pública. Hace apenas dos semanas, comentábamos en estas páginas la publicación de “Sin documentos y sin miedo” ("Undocumented and Unafraid"), libro que recoge las reflexiones de los ‘dreamers’ y los profesores del Centro de Estudios Laborales de UCLA que los han orientado a lo largo de un arduo proceso. De UCLA, pero en este caso de la Facultad de Derecho, salió la opinión jurídica que le dio argumentos legales a la administración de Obama para hacer uso del poder del ejecutivo. Hay motivos para congratularse, pero también para no echar todas las campanas al vuelo de un jalón. La orden que dio el Presidente Obama es una medida temporal que beneficia a un segmento importante del movimiento de los jóvenes indocumentados. Lamentablemente, aquellos que ya han alcanzado los 30 años de edad quedan excluidos de los beneficios de esta orden. La protección que la decisión otorga, insisto, es temporal y de ninguna forma permanente. El ejecutivo la tiene que renovar cada dos años, y eso dependerá de quién sea el inquilino de la Casa Blanca y de la composición del siguiente Congreso.

El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.21 0.21 0.26

0.32 0.32 0.44

1.11 1.12 1.64

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

tasa media

Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

Interés ganó

0.21% 0.32% 1.11%

$1.05 $3.21 $57.07

0.14% 0.16% 0.23%

$11.67 $40.01 $115.07

Depósito de $100,000

11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

Arlete Pichardo, una estudiante indocumentada, podría beneficiarse si regulariza su estatus. Foto: Reuters


CortesĂ­a: Sony Classics


Portada Gente Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

Es muy común escuchar de los niños la frase “quiero ser alguien famoso” cuando se les pregunta qué desean ser cuando lleguen a grandes. Y es muy probable que Penélope Cruz también lo haya hecho, pero hoy, a sus 38 años de edad, irónicamente, la fama no es algo que la haga feliz. Hace unos días, durante una conferencia de prensa realizada para promover la última cinta de Woody Allen, “To Rome With Love”, la actriz española comentó lo amarga que esta ha resultado en su vida. “Luego de haberla experimentado en primera persona, lo único bueno que rescato de la fama es haberme dado cuenta de que la verdadera felicidad no está en ella”, dijo Cruz, quien no tardó demasiado en llamar la atención tanto por su talento como por sus atributos físicos. Penélope Cruz tenía apenas 18 años de edad cuando causó furor por su actuación en la cinta “Jamón, jamón” (1992), dirigida por el director español Bigas Luna. Fue la primera vez que compartió pantalla con Javier Bardem, sin sospechar que mucho después se casaría con él y tendría a su lado un hijo llamado Leonardo. Al año siguiente, se presentó su primera oportunidad de trabajar con Pedro Almodóvar, el director español más reconocido a nivel internacional. Lo hizo en “Carne trémula”, donde interpretó a una prostituta. De ahí siguieron buenos proyectos, como “Abre los ojos” (1997), dirigida por Alejandro Amenábar; su primera cinta en Estados Unidos, “The Hi-Lo Country” (1998); y en 1999 volvió a trabajar con Almodóvar en “Todo sobre mi madre”, un éxito comercial

’No lo puedo tolerar’ Para la actriz española Penélope Cruz, las desventajas que trae la fama son tan duras que se ha cuestionado si quiere seguir trabajando en la industria que recibió excelentes críticas. En el año 2000 Cruz, volvió al set con “Las mujeres arriba”, y luego, en el 2001 , coprotagonizó con Tom Cruise la versión estadounidense de “Abre los ojos”, titulada “Vanilla Sky”. La crítica no fue muy favorable, pero le sirvió de vitrina en Holly-wood. Luego destacaron cintas como “Sahara” (2005), “Bandidas” (2006) -con Salma Hayek- y “Volver” (2006), lo que le dio el título de ‘Chica Almodóvar’, pues la producción fue dirigida por este cineasta manchego. Pero la película que terminó de teñir de respeto artístico su nombre fue “Vicky Cristina Barcelona”, que le dio un Oscar en la categoría de Mejor Actriz de Reparto. Esa fue la primera vez que trabajó bajo la dirección de Woody Allen, y la segunda que compartió el protagonismo con Bardem. Al hablar de cómo se sentía al trabajar de nuevo con uno de los directores más influyentes e icónicos de la industria del cine a nivel mundial, Cruz dijo que ser dirigida por Allen es un verdadero placer. “He sido fan de su trabajo desde que era una niña y me hizo feliz de conocerlo. Me hizo reír todo el día, así que me sentí la chica más afortunada por pasar un tiempo con él. Confió lo suficiente en mí como para darme este hermoso personaje. Lo único malo es que siempre es muy cortito, porque las

EN SECRETO: Anna (Penélope Cruz) seduce al inocente Antonio (Alessandro Tiberi).

Fotos: Cortesía Sony Classics

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

16

dos veces que he trabajado con él lo he hecho en tres semanas y me he quedado con ganas de más”, dijo entre risas. En “To Rome With Love”, Cruz interpreta a una prostituta italiana que se aparece en la habitación de hotel equivocada y termina metiendo en problemas a un hombre casado y extremadamente ingenuo. Vale destacar su buen dominio del idioma italiano, que ya había usado en otras producciones. Otra de las cualidades que Cruz rescata de Allen es la libertad que éste le da a sus actores en términos de improvisación. “Es bastante liberador, pero también es una gran responsabilidad, porque no quieres arruinar nada, especialmente cuando estamos trabajando en otro idioma. Por ejemplo, en ‘Vicky Cristina Barcelona’, Javier y yo recibíamos las líneas en inglés y [Woody] nos pedía que las tradujéramos al español tal y como lo dirían nuestros personajes, pero no sabíamos si se iba a molestar con nosotros cuando leyera la traducción, porque nos la pasamos diciendo palabrotas”, comentó Cruz entre risas. En su nueva cinta Allen entrelaza varias historias que ocurren en una misma ciudad: Roma. La historia central gira en torno a un cantante de ópera que no puede cantar en otro sitio que no sea la ducha. Después de mucho tiempo, Allen regresa a la pantalla interpretando al futuro consuegro del tenor. En otras historias figuran Roberto Begnini como un tipo que, sin entenderlo, se convierte de la noche a la mañana en alguien

“Luego de haberla experimentado en primera persona, lo único bueno que rescato de la fama es haberme dado cuenta de que la verdadera felicidad no está en ella”. Penélope Cruz Actriz

famoso, mientras que Ellen Page interpreta a una actriz que se mete con el novio de su mejor amiga. En cada una de estas historias, el tema de la fama se trata directa o indirectamente. Allen, de 76 años de edad, señaló que no lo hizo conscientemente, y cuando comentó lo que es la fama para él, dijo: “Me siento como el personaje del chofer que sale en la película y dice: ‘La vida es dura y es dura seas famoso o no; pero si al final te dan para elegir, es mejor ser famoso, porque consigues mejores asientos en el juego de baloncesto, mejores mesas en el restaurante, y si llamas al doctor un sábado en la mañana, te va a contestar… Tú sabes, lujos que no consigues si no eres famoso. Ahora, no digo que sea justo, e incluso es algo desagradable, pero no puedo decir que no lo disfrute”. Penélope Cruz dijo estar de acuerdo con Woody en que las ventajas que la fama trae pueden ser “injustas y desagradables”, y agregó que le resulta muy duro lidiar con algunas de las desventajas, “al punto de que muchas veces me he cuestionado si es que quiero seguir haciendo este trabajo. No me importa cuando me toman fotografías a mí, pero no soporto cuando toman fotografías de mi familia o cuando escriben sobre ellos, especialmente si lo hacen con los niños”. “En los Estados Unidos no hay protección. Hay revistas que tienen páginas dedicadas a los hijos de los… [famosos]. No son bolsas (carteras), ¿saben? Eso no debería de estar permitido”, comentó fastidiada.



18

Una fusión inusual La edición del jueves

Sergio Burstein 213.237.4562/Los Ángeles

llega

6.28.12

Nacieron en Baja California, en el Valle de Guadalupe, también conocido como “la ruta del vino”, y vivieron allí sus primeros años, al lado de otros nueve hermanos. Pero, desde hace más de una década, viven en la ciudad de Nueva Jersey, donde empezaron a trabajar como un dúo musical en el 2005, lo que les permitió finalmente desarrollar una escuela propia que ellos definen como ‘bachata-mex’. “Fuimos definiendo poco a poco nuestro estilo, porque el primer demo que sacamos tenía pop, rock, temas duranguenses y hasta música disco”, le cuenta a ¡BRAVO! Juan Torres (más conocido como Janny). “Después, nuestro primer álbum, ‘La historia de los dos’, que se lanzó en el 2008, fue completamente de ‘bachata-pop’; pero, cuando lo presentábamos, todos nos preguntaban dónde había quedado nuestro lado mexicano, por lo que decidimos crear algo nuevo”. El mismo Janny asegura que no decidieron cambiar de rumbo por las inevitables comparaciones con Aventura, ya que lo que hacían en ese momento era muy bien recibido, sino porque deseaban ofrecer algo realmente original. “Al vivir donde vivimos, tenemos mucho contacto con inmigrantes de diferentes naciones latinas, y sentimos que la bachata nos recordaba un poco a nuestros corridos”, prosigue el cantante. “Por otro lado, la música de mariachi es conocida y apreciada en todo el mundo, o sea que la combinación tenía buenas posibilidades”. Para Marco Antonio, que completa el dúo, lo que hacen resulta además un modo ideal de mostrar internacionalmente los resultados de la convivencia entre diferentes culturas dentro de los Estados Unidos. “Hemos participado en eventos de varios países, y la recepción siempre ha sido buena”, precisa. “No pensamos limitarnos a un género; creo que la bachata será siempre lo que nos distinguirá, pero pensamos también hacer en algún momento una canción con vallenato, por ejemplo, porque es otro estilo que nos encanta”. Los hermanos dicen que lo que hacen actualmente no ha despertado realmente críticas negativas ni del lado mexicano ni del dominicano, porque sólo saben de dos personas (una en California y otra en Nueva York) que se han quejado por “andar re-

volviendo la música”. “Todavía no nos han tirado tomates”, comenta Janny con una risa. “Y si lo llegan a hacer, les pedimos que sean al menos dos kilos, para llevarlos a casa y hacer una buena salsa”, lo secunda Marco. Para ellos, la legimitidad de lo que hacen queda plasmada en el hecho de que, tanto en su nuevo álbum (que se llama simplemente “JannyMarco”) como en vivo, prescinden completamente de artilugios electrónicos, ya que su propuesta es siempre natural y orgánica. “Nos metimos al estudio con el Mariachi Nuevo México y con un conjunto real de bachateros dominicanos”, se enorgullece Marco. “El mismo disco tiene una versión de la canción ‘El hijo del pueblo’, de José Alfredo Jiménez, que es completamente ranchera y tradicional, y en los conciertos nos echamos al final unas cuantas de ese tipo, para probar que podemos también interpretarlas así”. La pluma de Jiménez regresa en el primer sencillo, “Ella”, que sí exhibe la fusión en plena forma. “Ese es un compositor que siempre hemos admirado y cuya elección le gustó a todos los involucrados en el proyecto, incluyendo a nuestro productor, Franklin Catano, que es dominicano”, precisa Janny, quien al igual que su hermano, ha incluido un tema de su autoría en la producción.

Cortesía

El dúo JannyMarco asegura haber creado la llamada ‘bachata-mex’

12HOY096

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

Música Lanzamiento


Sólo en hoylosangeles.com

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

Visite nuestro sitio de internet y disfrute de las fotografías más relevantes y las entrevistas en video con las más destacadas figuras del entretenimiento y el deporte.

atención

MEDICA GRATIS

1-800-711-2111

LAA618009-1

Sufrió algún accidente? Tiene derecho a recibir entrenamiento para otro trabajo y pagos de incapacidad hasta $3,000/mes

LAA507340-1

Esta semana se presentó en Los Ángeles a parte del equipo de narradores, comentaristas, corresponsales y expertos de la cadena Telemundo que estarán viajando a Londres para la cobertura de los Juegos Olímpicos 2012. Encabezados por el vice presidente y productor ejecutivo de la cadena, Jorge Hidalgo (centro), la representación del equipo estuvo conformada por (izq.) el joven talento Guadalupe Venegas (copresentador de Mun2), la carismática Leti Coo (rep. de variedades), el veterano experto en futbol Andrés Cantor (presentador), el destacado Jessi Lozada (copresentador), la bella Mónica Noguera y el boxeador Erik ’El terrible’ Morales, quien hará comentarios basados en su experiencia en el cuadrilatero. La cobertura será en vivo y totalmente en español, desde el 25 de julio hasta e1 2 de agosto. Foto: Tommy Calle

HOYLOSANGELES.COM

ENTRENAMIENTO PARA TRABAJO El Equipo Olímpico en Español

19 HOY LOS ÁNGELES

Entretenimiento


NO SE LO PIERDA

Si tiene información sobre algún evento, llame al 213.237.4572 o envíe un correo electrónico a acarrion@hoyllc.com

Cortesía

LIMONEROS ARROLLADORES Cuándo: 23 de junio a las 8 p.m. De qué se trata: La Arrolladora Banda El Limón regresa a Los Ángeles para presentarse con su nueva producción “Irreversible”, el que incluye temas como “No la voy a engañar”, “No me vengas a decir” y “No te conviene”. Dónde: NOKIA Theatre. 777 Chick Hearn Court, Los Ángeles, CA Adm.: $25 - $200 • Inf.: 213.763.6020

FESTIVAL DE MARIACHIS

Cortesía

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

20

EL REY DEL DESPECHO EN INGLEWOOD Cuándo: 22 de junio a las 10 p.m. De qué se trata: El cantante y compositor colombiano Darío Gomez llega al Sur de California con su Noche de Despecho, un show que promete vals, corridos y boleros. Dónde: Hollywood Park Casino.

Cuándo: 23 de junio a las 6 p.m. De qué se trata: El Festival Mariachi USA regresa en su vigésimo tercer año para presentar cinco de las más distinguidas bandas: Mariachi Sol de México de California, Mariachi Nuevo Tecalitlán de Jalisco, Mariachi Los Arrieros del Valle de Texas y de Los Ángeles Mariachi Mujer 2000, Mariachi Los Toros y Estrella de Jalisco. Dónde: Hollywood Bowl. 2301 N Highland Ave, Hollywood, CA Adm.: $15 - $160 Inf.: 323.848.7717 3883 W. Century Blvd, Inglewood, CA Adm.: $40 • Inf.: 310.330.2800

ROCK LATINO EN TORRANCE Cuándo: 22 de junio a las 6 p.m. De qué se trata: La banda de rock latino Chencha Berrinches, conformada por nueve músicos, ofrecerá una noche de

LOS MISTERIOS DE CLEOPATRA Cuándo: De lunes a domingos de 10 a.m. a 5 p.m. De qué se trata: “Cleopatra: La búsqueda de la última reina de Egipto” contiene la colección más grande de su clase. Más de 150 artefactos egipcios de incalculable valor ilustran la vida de Cleopatra VII, una de las mujeres más provocadoras e importantes de la historia. Dónde: California Science Center. 700 Exposition Park Dr., Los Ángeles Adm.: $19.75 adultos / $16.75 de 13 a 17 años, estudiantes universitarios y mayores de 60 años / $12.75 de 4 a 12 años. • Inf.: 323.SCIENCE cumbia/pop, Latin ska, música tradicional mexicana y rock. También estarán los grupos ONK, Rompe Cabezas, Amenaza, El Queda, Urban Seven, Los Alkoliados y Rickey Hernández. Dónde: Alpine Village. 833 W. Torrance Blvd., Torrance, CA Adm.: $10 Inf.: 310.327.4384

NOCHE DE BAILE Y COREOGRAFÍAS Cuándo: 22 de junio de 8:30 p.m. a 11 p.m. De qué se trata: La organización comunitaria de baile Culture Shock LA presenta su espectáculo “BEauty”. Este contará con grupos que mostrarán rutinas de baile clásico y urbano. Uno de estos será el grupo de Monterrey, México llamado Funkdation. Dónde: Ford Amphitheatre. 2580 Cahuenga Blvd. East, Los Ángeles Adm.: $25. Menores de 12 años $12 Inf.: 323.461.3673

FRANCO DE VITA EN CONCIERTO Cuándo: 24 de junio a las 8 p.m. De qué se trata: El cantante venezolano Franco De Vita, famoso por inolvidables temas como “Te amo”, “No basta” y “Sólo importas tú”, hará una escala en el Centro de Los Ángeles como parte de su gira musical Mira Más Allá. Ahí presentará canciones de su más reciente disco “Primera fila”. Dónde: Gibson Amphitheatre. 100 Universal City Plaza, Universal City Adm.: $39.75 - $99 • Inf.: 818.622.4440

SONIDO TROPICAL Cuándo: 28 de junio a las 8:30 p.m. De qué se trata: La agrupación tropical chilena “La noche” tendrá una única presentación en Los Ángeles. Además Leo Rey también cantará algunos temas. Dónde: Giggles Night Club. 215 N. Brand Blvd., Los Ángeles, CA Adm.: $40 Inf.: 562.745.7224 / 818.233.7009

COMUNIDAD

UNA TRADICIÓN PERUANA

CON LOS GLOBETROTTERS

Cuándo: 24 de junio desde las 9 a.m. De qué se trata: El conjunto de danza Raíces Peruanas con Erbelia Espejo se presentará en el evento Hatun Raymi 2012 Yunza Andina, organizada por la Fundación Inka Internacional de Cultura. Habrá baile a son de tondero, valicha, festejo y huaylash, además de platos típicos. Dónde: Giggles Night Club. 5357 La Roda Ave., Los Ángeles, CA Inf.: 626.664.0944 / www.raicesperuanas.net

Cuándo: Del 25 al 29 de junio. Dos horarios: 8:30 a.m. a 11:30 a.m. o 2 p.m. a 5 p.m. De qué se trata: Los famosos basquetbolistas Harlem Globetrotters estarán en el Sur de California ofreciendo clínicas de baloncesto de 3 horas para niños de 6 a 14 años de edad. Dónde: Gimnasios 24 Hour Fitness de North Hollywood, Glendale, Carson, Hawthorne, Altadena y Costa Mesa. Inf.: 800.641.4667 (HOOP) x146 Web: www.harlemglobetrotters.com

REPARTICIÓN GRATUITA DE ROPA

JUNTOS EN LA LUCHA CONTRA EL CÁNCER

Cuándo: 23 de junio de 9 a.m. a 12 p.m. De qué se trata: La organización Friends of Plaza Community Services organizan un evento en el que repartirá ropa para familias necesitadas. Cada individuo recibirá cinco prendas de vestir. No hay restricciones, todos son bienvenidos. Además habrá talleres de inmigración y vivienda. Dónde: 4018 City Terrace Dr., Los Ángeles. Adm.: Gratuita Inf.: 323.267.9749

Cuándo: Del 23 de junio a las 10 a.m. al 24 de junio a las 9 a.m. De qué se trata: El evento Relay For Life es un momento para luchar en comunidad contra el cáncer y recordar a aquellos seres queridos que perdieron la guerra contra esta enfermedad. Dónde: Fairplex. 1101 W. McKinley Ave., Pomona, CA Adm.: Donación Inf.: 909.623.3111







Cine Estrenos

Una princesa moderna

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

26

y

despeinada

SU PROPIO DESTINO. Ambientada en la Escocia medieval, la cinta muestra un mensaje que podría traducirse en lo que viven los jóvenes de la actualidad en su lucha para que su voz se haga escuchar. Disney/Pixar.

Con ‘Brave’, Disney y Pixar presentan una historia universal que no pierde vigencia ni tampoco relevancia Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

Mérida vive en un castillo en medio de un frondoso bosque, tiene su propio caballo llamado Angus, es buenísima con el arco y la flecha, tiene sirvientes para engreírla, guardianes para protegerla y dos padres que la adoran. Su vida suena a cuento de hadas, pero incluso en estos hay momentos de cruda realidad. Como cualquier adolescente común, ella quiere crecer a su manera. Su cabello es la perfecta representación de su personalidad: revoltoso, abundante y de un naranja que llama la atención hasta en la oscuridad. Y cuando su madre, la reina Elinor, empieza a moldearla como una princesa educada y sumisa, Mérida se revela. Después de doce películas, Pixar estrenó ayer su primera cinta animada protagonizada por una heroína femenina. “Brave” es una coproducción de Pixar y Disney, y si bien la historia está ubicada en Escocia en plena época medieval, ésta se puede traducir en la mayoría de hogares de la actualidad que tienen a jóvenes luchando por

instalar su voz y definir su destino. De hecho, Brenda Champan, quien dirigió la cinta con Mark Andrews, comenta que se inspiró en la personalidad de su propia hija al momento de coescribir el guión. Mérida siempre fue libre de vivir a su antojo, pero según la tradición de su reino, las jovencitas de su edad deben madurar temprano y convertirse en las esposas del mejor postor, por lo que su madre está empecinada en que eso ocurra ya. Aterrada de ceñirse a estas expectativas, Mérida sale en busca de una solución y la encuentra en una poción mágica que no dará, necesariamente, los resultados esperados. Es a partir de ese hecho donde se define el significado de valentía.

Animador valiente

“Brave” (valiente en inglés) cuenta con escenas entretenidas, algunas predecibles, otras emocionantes y especialmente inspiradoras, pero tal vez su principal aporte sea la espectacular animación que presenta. Una vez más, y como lo viene haciendo desde 1995, cuando dio vida a “Toy Story”, Pixar alza la barra con un nivel de animación que no deja de sorprender. Le tomó realizar esta película cerca de cuatro años. Iñigo Quilez, de 33 años, contribuyó como uno de los quince animadores que trabajaron en animar únicamente la parte de escenarios, es decir, el castillo, lo que hay en su interior y también el bosque. A Quilez le tocó la tarea de la vegetación. Gracias a su profesión de ingeniero eléc-

BRAVE Directores: Brenda Champan y Mark Andrews Reparto: Kelly Macdonald, Emma Thompson, Billy Connolly Estreno: 22 de junio Calificación: ★★★ ★★★★★ Excelente ★★★★ Buena ★★★ Regular ★★Mala ★Muy mala

trico, este español cuenta que, para crear cada árbol, arbusto, helecho, musgo y hoja, no sólo debe recurrir a su talento con el dibujo y a referencias como fotos y plantas reales, sino también a su habilidad con las matemáticas. “Cada forma está definida y creada con fórmulas matemáticas. Yo trabajo con dos computadoras; en la pantalla de la izquierda veo la imagen -el bosque, por ejemplo-, y en la pantalla de la derecha tengo los códigos y las fórmulas”. No es fácil, dice; de hecho, confiesa que aceptar este trabajo, su primero en cintas animadas, ha sido lo más valiente que ha hecho. “Cuando llegué a Pixar hace dos años trabajé en otro departamento, de soporte técnico. Un día mi jefe me pidió ayuda para crear el bosque de “Brave”, y le dije que sí. Durante tres meses estuve cag… de miedo porque nada funcionaba; no encontraba las fórmulas, el computador no me ayudaba, estuve en pánico, hasta que lo conseguí. Me alegro mucho de haber aceptado el reto”, termina.

ESTRENOS EN DVD/BLU-RAY

THIS MEANS WAR Director: McG Reparto: Reese Witherspoon, Chris Pine y Tom Hardy. FDR Foster y Tuck Hansen son agentes de la CIA y los mejores amigos de la unidad. Juntos forman el equipo ideal. Pero luego de que una importante misión en la que estaban envueltos fracasa, su jefe los asigna a realizar trabajos de oficina para protegerlos de un delincuente que busca venganza. FDR es un mujeriego y su identidad falsa lo muestra como un capitán de un crucero, mientras que Tuck, que pretende ser un agente de viajes, tiene una ex esposa y un hijo. Las vidas de estos dos agentes se complican luego de ver un comercial en la televisión, cuando se ven tentados a buscar pareja en la Internet. Ahí conocen a Lauren Scott (Reese Witherspoon), una ejecutiva de pruebas de productos que está tratando de superar el engaño de su ex novio. Su mejor amiga la ha inscrito en el mismo sitio de citas ’online’. Y ya se imaginarán lo que sucede luego de que este par de amigos se interese por la misma chica. Hablada en inglés con subtítulos.

21 JUMP STREET Director: Phil Lord, Chris Miller Reparto: Channing Tatum, Jonah Hill y Rob Riggle. Schmidt (Jonah Hill) y Jenko (Channing Tatum) se conocieron de adolescentes en la escuela. Schmidt era algo popular, pero por su mala conducta. Jenko no era nada popular con las chicas, pero sí bastante bueno en sus calificaciones. Ambos tienen en común que no pudieron asistir al baile de fin de año y eso los ha marcado para siempre. Al pasar el tiempo, se encuentran en la Academia de Policía y se gradúan juntos. Pero la verdad, no son muy buenos en el oficio, y por eso entran en un proyecto especial de la policía. Ellos tienen el tipo de rostro que los haría pasar por adolescentes en el programa Jump Street, oportunidad que están dispuestos a tomar para demostrar que son buenos agentes. Su misión es trabajar encubiertos en una secundaria para investigar el tráfico interno de drogas. -Tommy Calle



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

28

Bravo! Gente Sergio Burstein

Los ‘coyotes’ del

212.237.4562/Los Ángeles

Los últimos años han sido buenos para Jaime Aymerich, un actor mexicano que ha estado consiguiendo trabajo en áreas televisivas y cinematográficas que resultan todavía elusivas para la mayoría de los latinos. Estos grandes resultados tuvieron que ver con la eficacia de su agente local, el cubano-americano George Salinas, y las cosas fueron tan bien que ambos decidieron unirse para darle vida a una nueva compañía: Crossover Entertainment. Como su nombre lo indica, la empresa tiene como meta principal introducir en el mercado estadounidense a artistas, productores y creadores mexicanos (“pudimos haberle puesto Coyote Entertainment, pero este nombre tenía más ‘caché’”, bromea Aymerich), aunque se dedica también a facilitar el camino inverso y otras variantes. Y es que le interesa no sólo trabajar con anglosajones que quieran acceder al mercado del país vecino en el área del espectáculo, sino también con empresas de las dos naciones que pretendan hacer negocios al otro lado de sus fronteras, como es el caso de una firma de bienes raíces mexicana que busca propiedades en el Sur de California. Fuera de su trabajo por contrato, los dos socios ofrecen esporádicamente en Los Ángeles seminarios gratuitos en los que dan consejos a todos los mexicanos que quieran abrirse camino en el competitivo mundo de Hollywood. “En México, están acostumbrados a hacer todo por su cuenta, pero aquí no puedes simplemente entrar a un estudio y pedir trabajo”, explica Salinas. “Se necesita resolver asuntos legales y entender cómo funciona el mercado americano. Este trabajo es un 90 por ciento de negocio y un 10 por ciento de creatividad”. Aunque sólo tiene unos seis meses de creada, Crossover ya ha dado algunos pasos importantes, como colocar en la televisión local a Huevocartoon, una compañía mexicana que se hizo conocida por unos cortos animados humorísticos de Internet que se burlaban de los estereotipos y de la política mexicana, y cuyo éxito la llevó a estrenar en su país dos celebradas películas de cine. El producto que se exhibe a través de Azteca América, los miércoles de 10 a 11 de la noche, se llama “Fábrica de huevos”, y es un programa que presenta tanto caricaturas como ‘sketches’ con actores de carne y hueso. “Intentamos por mucho tiempo hacer algo semejante en México, pero nuestros acercamientos con las televisoras de allá fueron bastante desafortunados”, dice Rodolfo Riva Palacio, el director creativo de Huevocartoon. “Por suerte, cuando empecé a venir a Los Ángeles, conocí a Jaime y a George, y fue gracias a ello que logré colocar finalmente el espacio por acá, porque si bien el público local nos conocía ya gracias a la Internet a y

entretenimiento A través de su compañía Crossover, Jaime Aymerich y George Salinas facilitan el traslado de talentos VERSÁTIL. Jaime Aymerich tiene una larga trayectoria artística en la pantalla de México y en series de la televisión local.

La mexicana Karyme Lozano viene de actuar en ’For Greater Glory’. DDpixels

que nuestras películas se encuentran en Walmart, es necesario contar con alguien que conozca el medio [estadounidense en español] para poder meterse en él”, explica. A diferencia de los trabajos que Riva Palacio ha hecho en su país de origen, “Fábrica de huevos” se dirige específicamente a la comunidad inmigrante, porque no sólo tiene segmentos sobre “la realidad de allá, que todo el mundo extraña”, sino también secciones en las que muestra a personajes locales y se juega con los “pochismos”, como lo dice el mismo Riva Palacio. Otra de las celebridades con las que trabaja Crossover es Karyme Lozano, una conocida actriz mexicana a la que ‘colocaron’ recientemente en la promocionada película “For Greater Glory” (protagonizada por Andy García) y en “El talismán”, una telenovela de Venevisión, transmitida actualmente por Univision, en la que tuvo una participación especial. Ella vive en Los Ángeles desde hace dos años, y reconoce el

George Salinas y Aymerich pretenden cumplirle los sueños a los latinos que anhelan llegar a la gran pantalla de Hollywood. Fotos: HOY/Sergio Burstein.

apoyo que ha recibido por parte de Jaime y de George, “a pesar de que son todavía muy jóvenes”. La artista busca ahora expandir sus horizontes, para asumir labores como productora, escritora y hasta directora en proyectos que, según ella, muestren un lado positivo de México, a diferencia de lo que viene ocurriendo en el cine de los últimos tiempos. “Lo bueno es que los dueños de Crossover y yo estamos en el mismo canal, porque a ellos también les interesa colaborar en proyectos dignos”, afirma ella.

Lozano ha decidido alejarse por un tiempo de su posición frente a las cámaras para desarrollar otras facetas, por lo que se encuentra tomando cursos de dirección y escritura cinematográfica en la UCLA y creando un guión sobre la inmigración indocumentada en los Estados Unidos. “Estoy en un momento de cambios, porque me casé en febrero”, cuenta la mexicana, que tiene una hija de 11 años. “Lo que está pasando con Jaime y George es otra bendición, pero tengo que tomar las cosas con calma, porque a veces soy impaciente”.


La poderosa Alemania se mide con Grecia en cuartos de final de la Eurocopa; un duelo más parejo de lo anticipado

Fotos: EFE

Agencias Lviv, Ucrania

La selección de Grecia, que llegó con pocas posibilidades a la Euro 2012, es ahora un verdadero peligro para Alemania, de cara al enfrentamiento entre ambos en Cuartos de

Los Cuartos de Final

Alemania vs. Grecia Cuándo: 11:45 p.m. TV: ESPN/ESPND

España vs. Francia Cuándo: 11:45 p.m. TV: ESPN/ESPND

Italia vs. Inglaterra Cuándo: 11:45 p.m. TV: ESPN/ESPND

¿QUIERE PENALES? ESTOS SON LOS ENFRENTAMIENTOS PREVIOS ENTRE GRECIA Y ALEMANIA Euro

1980 / Grecia 0-0 Alemania F.

Eliminatoria Euro

1976 / Alemania F. 1-1 Grecia 1976 / Grecia 2-2 Alemania F.

Eliminatoria al Mundial

2002 / Grecia 2-4 Alemania 2002 / Alemania 2-0 Grecia 1962 / Alemania F. 2-1 Grecia 1962 / Grecia 0-3 Alemania F.

Amistoso

1970 / Grecia 1-3 Alemania F.

Final, fase que inició ayer y que continúa este fin de semana. En el resto de la acción de cuartos de final, España enfrenta a Italia el sábado, mientras que Italia se mide a Inglaterra el domingo, en dos choques que enfrentan a cuatro potencias del mundo. Por su parte, Grecia consiguió una sorpresiva victoria de 1-0 sobre Rusia, en la que demostró su eficacia defensiva, el orden táctico y, sobre todo, la disposición de todo el equipo. Por ello, el director técnico alemán, Joachim Low, les guarda respeto. “Será un adversario peligroso. Nadie les esperaba”, comentó Low. “Seamos realistas. Defienden muy bien y están ahí en todos los momentos más calientes. Tienen la piel dura y habrá que morder fuerte. Va a ser un gran reto para nosotros". Y aunque Grecia nunca ha

derrotado a Alemania, sí ha conseguido 3 empates, todos en competencias oficiales: un 0-0 en Fase de Grupos de la Euro 1980, y 2 más en la Eliminatoria a la Euro 1976. Se han enfrentado 5 veces más, 4 en eliminatorias al Mundial y otra en un amistoso, todos con victoria teutona. Además, si bien Alemania tiene 14 victorias al hilo en duelos oficiales, Grecia no se queda atrás, pues sólo ha perdido uno de los últimos 13 encuentros, con 8 victorias y 4 derrotas. Francia, que cayó ante Suecia se las verá ante el campeón del mundo, mientras que Inglaterra, de bajo nivel, enfrenta a una Italia acostumbrada a este tipo de compromisos. “Ahora comienza lo bueno”, dijo Antonio Cassano, delantero italiano.

HOYLOSANGELES.COM

FRENTE A FRENTE. Lars Bender (i), de Alemania, enfrenta a Giorgos Karagounis, capitán de Grecia.

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

Comienza lo bueno

HOY LOS ÁNGELES

DEPORTES

29


Deportes Eurocopa 2012 La primera fase ha terminado y sólo los más fuertes quedan con vida. La segunda ronda se efectúa este fin de semana y dejará más corazones exaltados de alegría o quebrantados por la derrota. Aquí algunas imágenes desde Ucrania y Polonia. FESTEJO. El jugador español Jesús Navas (d) celebra con sus compañeros después de anotar el gol solitario ante Croacia.

ROSTROS Eurocopa 2012 de la

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

30


Arriesga reputación y bolsa

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

cho apetito como para dejar ir esta oportunidad”, señaló. Los promotores han indicado que si López vence a Ortiz, el de Riverside sería una opción para enfrentar a Álvarez, aunque no garantizaron nada. López, de 27 años y de Riverside, peleó en la misma función en la que Ortiz enfrentó a Mayweather. En esa velada en Las Vegas, Eduard Cauich Josesito cayó por decisión dividida ante el 213-237-4385/Los Ángeles favorito Jesse Vargas. Antes de esa derrota ante Vargas, había ganado siete encuentros Víctor Ortiz tiene una espinita clavada des- en fila. de que cayó de forma controvertida ante “Creo que gané esa pelea y nueve de 10 Floyd Mayweather Jr. el año pasado, en lo personas que vieron la contienda piensan que significaba la oportunidad más grande que la gané… Mi motivación ahora es el 23 de su carrera. de junio y Víctor Ortiz. No pienso en un solo momento después del 23 de junio. Es lo que PESO WELTER me mueve ahora. No me importa una sola fecha después de esta pelea. No me importa Ocho meses después de aquella derrota nada más”, expresó Josesito. dolorosa y tras frustrarse en dos ocasiones La pelea será en peso welter y, de ganar, una pelea de revancha ante Andre Berto, Ortiz estaría retando a Álvarez en peso sú‘Vicious’ tendrá una nueva oportunidad de per welter, pues el mexicano posee el cintupelear en las grandes ligas cuando se en- rón verde del Consejo Mundial de Boxeo frente el próximo 15 de sep(CMB) en esa división. tiembre a Saúl ‘El Canelo’ Ortiz debería de haber enÁlvarez, en una contienda frentado a Berto en abril paque promete sacar chispas. sado en una revancha de la Ortiz vs. López Pero hay un detalle. contienda que ganó el méxiOrtiz (22-3, 22 KOs) tendrá co-americano en 2011. Sin Cuándo: Sábado que derrotar al complicado Dónde: Staples Center embargo, el pleito primero se Hora: 6 p.m. Josesito López (29-4, 17 KOs) suspendió por una lesión de TV: Showtime este sábado en el Staples bíceps izquierdo de Berto y Center. De lo contrario, la fue postergada para el 23 de oportunidad de enfrentar al mexicano en junio. Ya cuando la pelea se iba a disputar una mega pelea, así como un buen pago, se en la nueva fecha, Berto dio positivo en una le escurriría de las manos. prueba antidopaje, y fue entonces que llegó “Voy a enfrentar a Josesito López el 23 de la oportunidad para López. junio; es un rival con el que he estado entreLos fantasmas del Staples Center estarán nando en mente y he estado ignorando todo rondando el sábado alrededor de Ortiz, un lo demás”, expresó Ortiz cuando se le pre- hombre que fue sorprendido en ese escenaguntó si pensaba en la pelea ante Álvarez. rio en 2009 cuando resultó noqueado por el “Es un rival muy peligroso el que está argentino Marcos Maidana, lo que le costó frente a mí, y está en la misma situación en su invicto y muchas críticas por la forma en la que yo estaba cuando enfrenté a [Andre] la que peleó esa noche. Berto, pero la diferencia es que tengo mu“No hay presión de pelear en el Staples

31 HOY LOS ÁNGELES

Boxeo Deportes

El méxico-americano Víctor Ortiz enfrenta a Josesito López antes de verse las caras ante el ‘Canelo’ en septiembre

HOYLOSANGELES.COM

Víctor Ortiz

José Manuel López

Apodo: Vicious Edad: 25 Fecha de nacimiento: 31 de enero de 1987 Lugar de nacimiento: Garden City, Kansas Residencia: Oxnard, California Perfil: Zurdo Estatura: 5’9’’ Alcance: 70’’ Récord: 29 victorias, 3 derrotas, 2 empates, 22 nocauts

Apodo: Josesito Edad: 27 Fecha de nacimiento: 19 de julio de 1984 Lugar de nacimiento: Riverside, California Residencia: Riverside, California Perfil: Ortodoxo Estatura: 5’10’’ Alcance: 69’’ Récord: 29 victorias, 4 derrotas, 17 nocauts

DUELO EN EL STAPLES. Víctor Ortiz (i) es el favorito ante López.

Center. Ahora me concentro en enfrentar a Josesito López pero no es algo sencillo el pelear contra él. En lo que se refiere a Maidana, me debe las gracias o una revancha, porque yo lo di a conocer [con la derrota]”, expresó el méxico-americano.

Foto: Golden Boy

En la misma velada en el Staples Center, el mexicano Humberto Soto (58-7-2, 34 KOs) enfrentará al argentino Lucas Matthysse (30-2, 28 KOs,) en 12 asaltos y en peso súper ligero.

©2012 Time Warner Cable, Inc. Todos los derechos reservados. Time Warner Cable y el logotipo de Time Warner son marcas registradas de Time Warner Inc. Usadas bajo licencia. Todas las otras marcas son propiedad de sus respectivos dueños. ©2012 Zuffa, LLC. Derechos Reservados. Cartelera sujeta a cambios.


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

32


HOY LOS ÁNGELES

4

33

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOYLOSANGELES.COM




Deportes Varios

Una araña dominante Silva, con récord de defensas del título, espera segundo duelo ante Sonnen Eduard Cauich

fensas más, aunque en esta ocasión enfrentará al rival que más problemas le ha dado en los últimos años. La contienda entre SilEl campeón más dominante en Ultimate va y Sonnen protagonizará la velada de Fighting Championship (UFC), Anderson UFC 148, la cual originalmente había sido ‘La Araña’ Silva ha hecho historia en el de- programada en Río de Janeiro pero que tuporte de las artes marciavo que ser movida debido les mixtas. Con 14 a problemas de logística. Anderson Silva victorias al hilo, 9 de ellas De acuerdo a Silva, el en peleas de campeonato, cambio de sede no le afecApodo: La Araña el brasileño posee el rétará. Edad: 37 años cord de más defensas rea“El pelear por mucho Fecha de Nacimiento: lizadas de un título de tiempo y entrenar en Esta14 de abril de 1975 UFC, lo que equivale a seis dos Unidos, me ha traído Lugar de Nacimiento: años sin derrota. muchos seguidores aquí y Sao Paulo, Brasil “El camino ha sido estuen Estados Unidos, así Residencia: pendo pero no sólo se trata que no hay problema, esCuritiba, Brasil de mí”, dice Silva al hablar toy preparado para pelear Perfil: Zurdo Estatura: 6’2’’ de su racha victoriosa en en Las Vegas”, asevera. Peso: 185 libras UFC. Sin embargo no todo Silva (31-4), de 37 años fue así de simple para el enfrentará a su archirrival Chael Sonnen presidente de UFC, Dana White, pues no (27-7-1) el próximo 7 de julio en Las Vegas, la vio fácil al momento de convencer a Nevada, en lo que será la contienda de re- Silva para pelear en Las Vegas. De vancha del pleito sostenido en 2010 cuando acuerdo a varios reportes, White y Silva Sonnen había dominado a Silva pero éste lo tuvieron una fuerte discusión antes de venció por sumisión en UFC 117 a los tres que el brasileño aceptara el cambio. minutos del round 5. Por otra parte, Silva participó en un do“Esta pelea no es más especial que las de- cumental que gira en torno a su persona. El más… pero Chael, realmente me cae mal”, documental “Like Water” (Como Agua) sireconoce Silva, en entrevista con HOY. gue al campeón de peso mediano durante su Desde la primera victoria de Silva sobre contienda ante Demian Maia, en donde se Sonnen, el brasileño ha realizado dos de- metió nuevamente en problemas con el pre213-237-4385/Los Ángeles

sidente de UFC, así como su dramática primera victoria ante Sonnen. “Cuando vinieron con la idea, me di cuenta de que es importante estar abierto a diferentes oportunidades que no siempre son comunes y esta es una de ellas”, expresa.

SILVA tiene la marca de defensas exitosas. Cortesía UFC

Mayweather, el más millonario Diego Martínez Agencia Reforma

El deportista más adinerado del mundo se encuentra nada menos que detrás de las rejas de una penitenciaria en Las Vegas. La revista Forbes dio a conocer esta semana la lista de los deportistas mejor pagados a nivel internacional, y el púgil estadounidense Floyd Mayweather Jr. encabeza la misma con una ganancia de 85 millones de dólares, esto gracias a dos peleas que ha tenido en menos de un año. En septiembre de 2011 contra Víctor Ortiz y en mayo pasado ante Miguel Ángel Cotto. El caso es que el boxeador invicto se encuentra actualmente purgando una sentencia de tres meses por un caso de violencia doméstica. Casualmente, el segundo en este listado de deportistas millonarios también es un

85

millones de dólares son los que ganó Mayweather este año

Los millonarios Pos. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Nombre F. Mayweather M. Pacquiao T. Woods L. James R. Federer K. Bryant P. Mickelson D. Beckham C. Ronaldo P. Manning

Deporte Boxeo Boxeo Golf NBA Tenis NBA Golf Futbol Futbol NFL

Cifra* 85 62 59.4 53 52.7 52.3 47.8 46 42.5 42.4

*En millones de dólares.

boxeador. Después del llamado ‘Money’ aparece el filipino Manny Pacquiao. Las ganancias del ‘Pacman’, con sueldos más patrocinios, están calculadas según la revista en 62 millones de dólares.

BREVES

WANDERLEI SILVA REGRESA A LA ACCIÓN El brasileño Wanderlei Silva regresará a la acción el próximo sábado 23 de junio en la pelea estelar del UFC 147 en Belo Horizonte, Brasil, para enfrentarse con el estadounidense Rich Franklin en un combate a 5 asaltos en un peso acordado de 190 libras. El encuentro fue acordado en un peso de 195 libras en respuesta a un pedido especial del norteamericano, quien de otra manera, debería haber bajado drásticamente de peso para llegar a las 185 libras con sólo tres semanas de antelación. Franklin deberá adaptar su estrategia a un nuevo oponente de características totalmente opuestas a su rival original (Cung Lee). Silva buscará vengar la derrota por puntos sufrida allá en junio de 2009 (UFC 99).

MEXICANOS OLÍMPICOS SE PREPARAN EN EUROPA

‘Money’, ‘Money’...

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 22 DE JUNIO 2012

HOY LOS ÁNGELES

36

87 días en la cárcel es su sentencia que tiene que servir por violencia doméstica 50% más dinero por pelea que Pacquiao 45 millones de dólares se le garantizaron a Mayweather ante Miguel Cotto

1.25 millones de dólares es el promedio por round que Mayweather ganó ante Cotto

40 millones de dólares ganó Mayweather ante Victor Ortiz 4

rounds duró la pelea ante “Vicious”

El tercero en la lista es el golfista estadounidense Tiger Woods, quien suma 59.4 millones de dólares. Ocupa el cuarto sitio LeBron James, quien disputa esta semana en esta ciudad las Finales de la NBA.

Varios de los principales deportistas mexicanos que buscarán situarse en finales en Londres 2012 han comenzado su viaje a Europa, mientras otros lo harán en breve para terminar su preparación de cara a las justas. Después de ganar el pasado fin de semana la reunión de Sesto San Giovanni, en Italia, el marchista Eder Sánchez cumple la parte final de su adiestramiento en Suiza, donde realizará trabajo de velocidad para buscar una medalla en la prueba de 20 kilómetros. En esa competición, México estará representado por Sánchez, medallista de bronce en el Mundial de Atletismo de Berlín 2009, y por los hermanos Isaac y Ever Palma, quienes ya están en Barcelona, donde se concentrarán antes de viajar a Londres el 1 de agosto. Barcelona también será la sede de los entrenamientos finales de la campeona olímpica de taekwondo María Espinoza. La peleadora viajará a Londres para ser la abanderada mexicana en la ceremonia de inauguración el 27 de julio y regresará a España para estar alejada del ambiente olímpico hasta días antes de competir, el 12 de agosto.

MÁRQUEZ SE RETIRARÍA SI PIERDE ANTE VÁZQUEZ El mexicano Rafael Márquez admitió hoy en San Juan que puede abandonar el boxeo si el 4 de agosto pierde su combate ante el puertorriqueño Wilfredo Vázquez Jr. “Una derrota puede ser el retiro”, dijo Márquez, de 37 años, en rueda de prensa para presentar la pelea en el coliseo Rubén Rodríguez de Bayamón, ciudad aledaña a San Juan. Márquez y Vázquez Jr. buscarán el título supergallo de la Organización Mundial de Boxeo (OMB).


SĂĄbado 23 en Dallas, 6 p.m., Galavision Martes 26 vs. Charlotte, 7:30 p.m.*

ÂĄCuidado Claudio!

Viernes 22 vs. Dodgers, 7:05 p.m., FSW/FSW-ESP SĂĄbado 23 vs. Dodgers, 4:15 p.m., FOX Domingo 24 vs. Dodgers, 12:35 p.m, FS-W Martes 26 en Baltimore, 4:05 p.m., FS-W MiĂŠrcoles 27 en Baltimore, 4:05 p.m., FS-W Jueves 28 en Toronto, 4:07 p.m., FS-W Viernes 22 en Angels, 7:05 p.m., FSW/FSW-ESP SĂĄbado 23 en Angels, 4:15 p.m., FOX Domingo 24 en Angels, 12:35 p.m, FS-W Lunes 25 en San Francisco, 7:15 p.m., Prime Martes 26 en San Francisco, 7:15 p.m., Prime/TWC858 MiĂŠrcoles 27 en San Francisco, 12:45 p.m., Prime Jueves 28 vs. NY Mets, 7:10 p.m., Prime/TWC858

sĂ­a

QUÉ VER POR TV Viernes 22 Alemania vs. Grecia, 11:45 a.m., ESPN/ESPND UFC: Maynard vs. Guida, 6 p.m., FX BOXEO: Dallas Jr. vs. Castro, 6 p.m., ESPN2 Såbado 23 Espaùa vs. Francia, 11:45 a.m., ESPN/ESPND

! "##

$ $ % &

+ , - , - . . "##/ "##/ 0 0 1 1 22 3 3% % + . 4 !*! '! # ## , . 4 !*! '! # ## ,

5 6 6 '"()*# )'" ! 5

Dallas vs. Chivas USA, 6 p.m., GalavisiĂłn Sub-20: Junior vs. AtlĂŠtico Madrid, 2 p.m., FoxD Sub-20: Corinthians vs. River Plate, 4:15 p.m., FoxD UFC: Silva vs. Franklin, 7 p.m., PPV BOXEO: Ortiz vs. LĂłpez, 9 p.m., Showtime BOXEO: Ramos vs. Esquivias, 11 p.m., TeleFutura

! " " # #

! % % , , , , 1 1 7 7 2 2 0 0 22

6 6 1 1

8 8

9 9 "*: '##3 "*: '##3

;;+ + . . % % & &

Domingo 24 Inglaterra vs. Italia, 11:45 a.m., ESPN/ESPND Portland vs. Seattle, 2 p.m., ESPN Nueva York vs. DC United, 4 p.m., NBC SportsVĂŠlez vs. Deportivo Quito, 3:45 p.m., FoxD Santos vs. Juan Aurich, 6 p.m., FoxD

# " " $% # # & " & " # $% "'' ### 2 8 2 8 . . $ $ - -

( <" 2 ( <" 2 , , "'' ### , , ;; = > = ><"## <"## ? ?

'#')"!')<(!' 9 9 & $2@ & $2@1 1 1 1 '#')"!')<(!'

!*!)!(<)*:! !*!)!(<)*:!

HOYLOSANGELES.COM

El ex futbolista Claudio SuĂĄrez posa junto al jugador del Galaxy, Omar GonzĂĄlez, Temryss Lane, asĂ­ como una nueva “amiguitaâ€? que conocieron durante el torneo de futbol callejero Pepsi ClĂĄsico de Calle para mayores de 18 aĂąos el pasado fin de semana en Santa MĂłnica. Foto: Corte-

*Copa Abierta de Estados Unidos

VIERNES 22 DE JUNIO 2012

SĂĄbado 23 vs. Vancouver, 7:30 p.m., KDOC/ KWHY

37 HOY LOS Ă NGELES

Palco de Prensa Deportes





Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.