Hoy Newspaper

Page 1

Una edición de

HOY/Andrea Carrión, fotocomposición

Viernes 17 de febrero 2012

Latinos temerarios Cuidado con las tarjetas telefónicas prepagadas Autoridades lanzan advertencia, tras multar a una empresa que no daba los minutos que prometía. Página 6

DEPORTES

LOCALES

Son actores que arriesgan a diario sus vidas haciendo las escenas peligrosas que los famosos no se atreven en las grandes producciones de Hollywood. n Páginas 20 y 21

‘Travieso’ busca saldar cuentas Jorge Arce quiere poner en su lugar a ‘Lencho’ Parra en pelea de desempate. Página 33 Top Rank Promotions

ACCIÓN . Eddie F ernánde peligros z en una as toma de las s. Cortesía del ar tista


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

2

PÁGINA DOS COLUMNA INVITADA

ÍNDICE COLUMNA INVITADA COLUMNA DE INMIGRACIÓN ESTA SEMANA LOCALES COMUNIDAD CONSULADOS INMIGRACIÓN MÉXICO ¡BRAVO! MÚSICA CINE PORTADA NO SE LO PIERDA GRAMMY CRUCIGRAMA SALUD HORÓSCOPO DEPORTES PALCO DE PRENSA

Asistencia consular

2 2 4 6 8 10 12 15 18 18 19 20 22 24 25 26 27 28 36

DIRECTORIO HOY LOS ANGELES TIMES MEDIA GROUP www.hoylosangeles.com 202 W. First Street 3rd Floor Times West Los Angeles, CA 90012 DIRECTOR GENERAL ROALDO MORÁN 213.237.4361 rmoran@tribune.com EDITORIAL hoyeditorialla@hoyllc.com 213.237.4578 Fax: 213.237.4928 REYNALDO MENA Director Editorial 213.237.4395 rmena@hoyllc.com VENTA DE PUBLICIDAD HÉCTOR CABRAL Tél. 213.237.3453 Fax: 213.237.4406 hcabral@hoyllc.com DISTRIBUCIÓN Tél. 213.237.4608 PRODUCCIÓN Y CIRCULACIÓN GEORGE MARTINEZ Gerente de Producción 213.237.4608 gmartinez@hoyllc.com MERCADOTECNIA MIKE KECHICHIAN VP Advertiser Manager 213.237.5906 mike.kechichian@latimes.com KAREN GOMEZ Marketing Manager 213.237.4635 karen.gomez@latimes.com

En los casos de violencia, la dependencia diplomática tiene el derecho de brindarle ayuda David Figueroa Cónsul General de México en Los Ángeles

Ante la censura de los casos de menores violentados en la escuela Miramonte, donde cerca del 98% de su población es de origen latino, el consulado mexicano ha permanecido atento y del mismo modo hemos procedido conforme a las funciones y atribuciones que nos confiere la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares de 1963. En el marco de dicha Convención, el artículo quinto confiere a los Consulados el derecho a prestar ayuda y asistencia a sus connacionales y también otorga la posibilidad de velar por sus intereses en el marco de las leyes y reglamentos del país receptor, en nuestro caso, Estados Unidos. Tomando en consideración lo anterior, el Consulado realiza distintas acciones a fin de dar a conocer a los connacionales nuestra función como garantes de sus derechos y transmitirles nuestra posibilidad de brindarles asesoría legal, incluyendo situaciones tan lamentables como la que recientemente se ha vivido. En ese contexto, hago hincapié en que las víctimas de violencia en este país y en situaciones especiales pueden

ser receptoras de visas U. También en esos casos el Consulado puede acompañar a la víctima a lo largo de este proceso desde su denuncia hasta incluyo cubrir los gastos legales. Hechos tan lamentables como los que hoy nos ocupan ponen a nuestra vista que el silencio no puede ni debe ser opción. Reconozcamos que a pesar del sentimiento de vulnerabilidad que podamos experimentar como comunidad, es más valioso denunciar y coadyuvar para que las autoridades correspondientes apliquen todo el peso de la ley a quienes atentan contra la inocencia de los niños y la tranquilidad de la comunidad. Tome ventaja del apoyo consular que podemos facilitarle para la denuncia y atención a sus derechos. Tenga presente que todo mexicano en el exterior tiene el apoyo de un consulado cuya vocación y mandato es servirle y protegerle en el marco de los tratados y convenciones internacionales y bilaterales. Acérquese al Departamento de Protección del Consulado General si usted requiere de asesoría legal o necesita de nuestra orientación. Me puede hacer llegar sus comentarios a: dfigueroa@yahoo.com

Las víctimas de violencia en este país y en situaciones especiales pueden ser receptoras de visas U

La inmigración y las patadas de ahogado La política y la ideología anti-inmigrante de las autoridades del vecino estado de Arizona no conocen límites y se han extendido ya al ámbito de la educación. La prueba de ello es que el Distrito Escolar Unificado de Tucson decidió prohibir su programa de estudios México-Americanos alegando que incitaba al resentimiento hacia una raza o clase de personas. Traducido al español, el argumento es que los contenidos del programa denunciaban las injusticias que los mexicanos han sufrido a manos de los blancos, anglos y demás población de origen europeo (escoja el término que prefiera). Y eso era demasiado para el superintendente y otros líderes del citado distrito escolar, quienes decidieron además sacar del currículo escolar una lista de libros utilizados en el ahora extinto programa. COMENTARIO Regreso al tema de los libros más Rubén adelante, pero primero hay que expliHernández León car a qué tanto le temen los mandamaDirector del Centro de Estudios ses de las escuelas de Tucson y las Mexicanos de UCLA instituciones de Arizona. Le temen al

cambio demográfico y político que se cierne sobre esa entidad. Es el cambio que convertirá a los latinos, sobre todo los de origen mexicano, en el bloque electoral más importante del estado. En ese proceso de transformación, los grandes perdedores serán los republicanos, que se han subido gustosos al tren anti-inmigrante y anti-mexicano, sin querer darse cuenta de que las vías no llegan hasta la siguiente estación. Dicho de otra forma, son patadas de ahogado. En unos 15 o 20 años, el estado de Arizona será demócrata y los republicanos sólo podrán ganar en unas cuantas localidades. Miren hacia acá, si no me creen. Ahora volvamos al asunto de la censura de los libros. En la lista de los materiales prohibidos figuran muchas obras de autores mexicano-norteamericanos que formaron parte del movimiento chicano. También están los trabajos de historiadores que ofrecen una interpretación alternativa de la historia de los Estados Unidos. Pero igualmente joyas contemporáneas de la literatura chicana y mexicana, como por ejemplo The House on Mango Street de Sandra Cisneros y Como Agua para CONTINÚA EN LA PÁGINA 14

¡Lea lo que nuestros lectores están comentando en Facebook! : )

www.facebook.com/hoylosangeles

LOCALES

Protestas y ausentismo en escuela Miramonte Good Job, always interviewing getting the latino perspective on hard news!! Erika Saldana

¡BRAVO!

Una familia con suerte llegará a Los Ángeles Órale que bien [que vienen a L.A.] Mary Brito

¡BRAVO!

Las más sexys de la pantalla chica Rubí Molina, GUAPÍSIMA!! Luz A. Bernal Coca

¡No se pierda la nueva sección de blogs en nuestro portal!



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

4

ESTA SEMANA

‘Es una tragedia terrible para todos’ Arrestan a una madre y la acusan de ahogar a su hija de un año de edad e intentar ahogar a otra de 5 años Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

Una madre fue arrestada el miércoles luego de que supuestamente ahogara a su hija de un año de edad e intentara hacer lo mismo con otra hija de 5 años en el baño de su casa ubicada en el Centrosur de Los Ángeles. DETECTIVES cargan posible evidencia.

POLICIAL “Cuando los agentes llegaron, encontraron a dos niñas que no respiraban, en el suelo de la vivienda”, dijo el comandante Andrew Smith, del Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD). Smith señaló que el padre de las menores había salido a comprar a una tienda cercana y al regresar encontró a su esposa ahogando a las menores en una tina para bebés. “El padre le arrebató a las niñas... Creemos que la madre es responsable por lo que les pasó a estas niñas”, agregó el comandante. El oficial dijo también que cuando los agentes llegaron a la vivienda, situada en la cuadra 900 al oeste de 50th Place, alrededor de las 7:30 de la mañana, la madre estaba sentada en silencio en una cama. “No opuso resistencia y los agentes la detuvieron”, señaló Smith.

CASA donde reside la familia y donde ocurrieron los hechos.

Los paramédicos transportaron a las menores a hospitales cercanos. La niña de un año fue declarada muerta a las 9:30 de la mañana del miércoles. La niña de 5 años continuaba en condición grave al cierre de esta edición. “Esta es una tragedia terrible para todos nosotros”, expresó el comandante. Esa fue la misma reacción de varios vecinos de la familia, que aparentemente eran

Fotos: HOY/Francisco Castro

oriundos de Guatemala. Benito Díaz, quien vive a dos casas de donde ocurrió la tragedia, estaba afuera de su vivienda cuando vio al padre de las niñas salir de forma abrupta. “Salió dándose golpes contra la pared”, dijo Díaz. “El señor gritaba. Me dijo que le habían matado a las niñas... Salía y corría para todos lados”. Díaz también observó cuando los para-

médicos se llevaban a las niñas al hospital y cuando las autoridades detenían a la madre. “La niña más grande se miraba muy mal. Se le miraba casi gris la piel”, dijo el vecino. “A la señora la sacaron esposada. Se miraba tranquila”. Otra vecina, Dina Cevallos, dijo que el padre de las niñas le platicó que su esposa padecía de depresión y que le había dicho que fuera al hospital, pero ella aparentemente no lo había hecho. Por la tarde, detectives del LAPD sacaron varios objetos de la casa como evidencia, incluyendo una bañera para bebés donde se presume que la madre intentó ahogar a las menores de edad. Al momento de redactar de esta noticia, las autoridades no habían revelado el nombre de la madre, ni el de la niña fallecida. fcastro@hoyllc.com

Protestan ley contra vagancia estudiantil Unos cien estudiantes y activistas, algunos vistiendo trajes de graduación y otros de presidiarios, llegaron a una reunión del Comité de Seguridad Pública del Concejo de Los Ángeles para protestar una ordenanza contra la vagancia estudiantil que, según ellos, se enfoca en estudiantes latinos, afroamericanos y de bajos ingresos. Luego de testimonios, el comité aprobó darle al Concejo una propuesta que acordaron previamente abogados de derechos civiles y el Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), bajo la cual los policías dejaran de multar a estudiantes durante la primera hora de clases y dejaron de hacer redadas durante el día, a menos de que sospechen de alguna actividad criminal. LA Times/Brian van der Brug



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

6

Locales

Los multan por tarjetas telefónicas Una empresa paga 2.32 millones de dólares por no dar la cantidad de minutos que anunciaba, dicen las autoridades Francisco Castro 213.237.4580/Los Ángeles

Juan Solórzano utiliza las tarjetas telefónicas prepagadas todo el tiempo. “[Las compro] semanalmente y a veces cada dos o tres días para llamar a mis hijos”, dijo Solórzano, originario de El Salvador.

FRAUDE Sin embargo, afirmó que no todo el tiempo queda satisfecho al usarlas, ya que se cortan las llamadas y las empresas no reponen los minutos perdidos o las tarjetas tienen menos minutos de los que prometen. “También, a veces, por estar intentando [llamar] le roban minutos a uno”, se quejó. Marilyn Amador también ha enfrentado el mismo problema. “Hay algunas [tarjetas] que, aunque solo se marque y no contesten, le cobran [a uno] . O si le contestan, se corta la llamada. Y cuando [uno] quiere llamar otra vez, le dicen que ya no tiene dinero”, explicó Amador, proveniente de Honduras. Por esos inconvenientes, ambos inmigrantes dijeron que cambian de tarjeta a menudo, siempre buscando una que les dé más minutos por el mismo precio o que no les cause estos problemas. Una de las empresas que, aparentemente, emitía tarjetas telefónicas prepagadas que

causaban este tipo de problemas a los usuarios acordó pagar recientemente 2.32 millones de dólares a la Comisión Federal de Comercio (FTC), para resolver las acusaciones de fraude que pesaban en su contra. El presunto fraude ocurría porque la compañía hacia declaraciones falsas a los consumidores sobre la cantidad de minutos de llamadas que suministraba en sus tarjetas, de acuerdo con las autoridades. La empresa hacia negocios bajo los nombres Millenium Telecard, Inc.; Millenium Tele Card LLC; Colección Latina, Inc.; Telecard Center USA, Inc.. El director principal de estas compañías fue identificado por las autoridades como Fadi Salim. Los esfuerzos de HOY por contactar a esta firma resultaron infructuosos. Dicha empresa comercializaba las tarjetas bajo los nombres de “Africa Magic, “Hola Amigo” y “Viva Ecuador”, entre otros. El FTC probó muchas de las tarjetas de esta compañía entre agosto del 2010 y marzo del 2011 y encontró que en promedio sólo ofrecían el 45% de los minutos prometidos, indicaron las autoridades. Roberto Anguizola, del Buró de Protección al Consumidor del FTC, dijo a HOY que la compañía violaba los estándares del FTC al no explicar claramente los cobros que contenían por llamadas que no eran respondidas o costos por otras situaciones. Y como eso afectaba el número de minutos que proveía la tarjeta, eso “es una violación del acta del FTC y es incorrecto”, dijo Anguizola. “Si un consumidor enfrenta esto, queremos escucharlo”, subrayó. Anguizola dijo además que la responsabilidad de explicar cobros y recargos la tiene el vendedor de la tarjeta, no el consumidor. “Nuestro punto de vista es que si tú dices

DOS PERSONAS pasan por un anuncio de tarjetas telefónicas.

HOY/Francisco Castrp

“Nuestro punto de vista es que si tú dices que vas a dar 300 minutos, debes de darlos”. Roberto Anguizola, del Buró de Protección al Consumidor del Comisión Federal de Comercio (FTC),

que vas a dar 300 minutos, debes de darlos”, manifestó Anguizola. Explicó que, debido a que la gran mayoría de las compras de estas tarjetas se hacen en efectivo, es “casi imposible encontrar a los consumidores para reembolsarles por sus pérdidas”. Anguizola señaló que la compañía demandada continuará vendiendo tarjetas, pero, aparte de pagar la multa, tendrá que hacer sus registros disponibles para que se-

Se salva (por el momento) la educación para adultos Ante bulliciosas y numerosas protestas, el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD) pospuso su decisión sobre los planes de hacer recortes drásticos en la educación para adultos. El LAUSD enfrenta un déficit de 557 millones de dólares y ha propuesto, entre varias medidas, el cierre de escuelas para adultos. La Junta Escolar decidió mejor que el superintendente John Deasy trabajara con el Sindicato de Maestros y empleados para desarrollar una propuesta que evite los recortes. LA Times/Luis Sinco

El contacto Para quejas sobre tarjetas telefónicas prepagadas, llamar a la Comisión Federal de Comercio (FTC): (877) 382-4357

an revisados por el gobierno y también tendrá que explicar claramente todos sus recargos a los consumidores. fcastro@hoyllc.com


Francisco Castro 213.237.4580/Tijuana, México

Con optimismo por el voto mexicano desde el exterior Esperan que este año se duplique la cifra de sufragios emitidos en el 2006

VOTO EN EL EXTERIOR

HOYLOSANGELES.COM

“Creo que estamos casi duplicando la cantidad de votantes con un presupuesto que es casi la mitad de lo que fue en 2006”, dijo Valdés Zurita, durante un Taller de Actualización Electoral organizado por el IFE en Tijuana, México, esta semana. En el 2006, el IFE dispuso de 270 millones de pesos (unos 270,000 dólares) y logró obtener 32,000 votos provenientes de mexicanos que viven fuera de sus fronteras patrias. Esta vez, hasta el 10 de febrero, el IFE había recibido 61,337 piezas postales desde 106 diferentes países alrededor del mundo (77% provenientes de Estados Unidos). Todo esto luego de invertir 203 millones de pesos en esta tarea. Valdés Zurita consideró esto un logro, tomando en cuenta que el voto de los mexicanos en el exterior es “un modelo muy restringido que aprobó la legislación mexicana”, donde sólo se permite el registro al voto para aquellos que tengan una credencial electoral. Valdés Zurita también prevé que la elección presidencial, a realizarse el 1 de julio, sea una de las contiendas más competitivas en la historia de México. Afirmó que el IFE está preparado para una diferencia muy estrecha entre el candidato con mayor número de sufragios y su más cercano competidor, como ocurrió en el 2006 cuando la diferencia entre el candidato del Partido Acción Nacional (PAN), Felipe Calderón, y del Partido de la Revolución Democrática (PRD), Andrés Manuel López Obrador, fue de 0.56%. “Esperamos que no haya problemas de credibilidad”, manifestó el titular del IFE, sobre las fuertes quejas que se suscitaron luego de que se dieran a conocer esos resultados hace seis años. Por su parte, Noé Corzo Coral, magistrado del Tribunal Electoral, manifestó que una estrecha ventaja electoral en las urnas podría suponer una repetición de lo vivido en el 2006, en parte debido a la cultura electoral en México. “Nuestro problema es de cultura política. No respetamos los resultados”, indicó. Corzo Coral también dijo que a pesar de las acusaciones de corrupción en las elecciones de México, considera que estás son mucho más limpias de lo que eran en décadas pasadas. Señaló que desde la creación

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

Leonardo Valdés Zurita, Consejero Presidente del Instituto Federal Electoral (IFE) de México, anticipó que el número de votantes que participarán en la elecciones presidenciales de este año en ese país desde el extranjero pudiera llegar a unas 60,000 personas, duplicando así el número de sufragios emitidos en el 2006 desde el exterior.

7 HOY LOS ÁNGELES

Locales

MIEMBROS del Instituto Federal Electoral, en un taller realizado esta semana en Tijuana.

del Tribunal Electoral, en 1990, se han recibido 12,000 acusaciones de fraude, pero sólo se han comprobado 18 a nivel municipal y seis a nivel federal. “Todo puede pasar, pero hay mucho más control de que no pase”, expresó. Los comicios presidenciales de este año prometen ser de los más grandes en la historia del país, con alrededor de 80 millones de electores, incluyendo 14 millones de los cuales votarán por primera vez. El IFE anticipa que el nivel de participación alcance un récord del 65%.

Inseguridad Sin embargo, entre los retos que el IFE supone para la elección del 2012 está la inseguridad que se vive en diferentes puntos de México, principalmente en los estados que colindan con la frontera de Estados Unidos, debido al narcotráfico. Ya en la pasada elección de diputados en el 2009, la inseguridad impactó el 1% de las urnas, principalmente en la región de Ciudad Juárez. Esta vez, el IFE espera que el 11% de las

HOY/Francisco Castro

“Creo que estamos casi duplicando la cantidad de votantes con un presupuesto que es casi la mitad de lo que fue en 2006”. Leonardo Valdés Zurita, Consejero Presidente del Instituto Federal Electoral (IFE) de México. casillas tendrá necesidad de atención especial, pero más por cuestiones de machismo y matriarcado que por cuestiones de inseguridad; como en lugares donde, ya sea hombres o mujeres, tengan que pedir permiso a sus cónyuges para salir a votar. Valdés Zurita también descartó la posibilidad de que el Ejército resguarde urnas en lugares conflictivos. “No está planeado que haya militares en las casillas”, recalcó el presidente del IFE. “Lo que sí hemos hecho en términos de nuestra responsabilidad es trabajar el problema con Gobernación y la firma de un convenio de colaboración, porque esa es la autoridad que se tiene que hacer responsable de la seguridad”, agregó Valdés Zurita. Sin embargo, algunos representantes del

IFE consideran que la inseguridad podría suponer un reto en algunos puntos de la nación. Estos puntos podrían ser distintos pueblos del norte de Sonora, donde la lucha de los cárteles ha dejado pueblos fantasmas. “Quizá tengamos un padrón electoral, pero la gente ya no vive ahí”, dijo Eduardo Manuel Trujillo Trujillo, vocal ejecutivo del IFE en Sonora. Trujillo agregó que la inseguridad en la zona, donde el año pasado ocurrieron balaceras que dejaron numerosos muertos y heridos, podría impedir el envío de encuestadores y promotores electorales. “¿Vas a enviar promotores a casas que lleguen preguntando por fulanito? La gente de por sí ya desconfía”, dijo Trujillo. fcastro@hoyllc.com


Locales

Ayudan a conductores sin licencia Los asesoran para que recuperen sus carros, mientras postergan el voto sobre el cambio de la política del LAPD Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Mientras la Comisión de Policía de Los Ángeles decide sobre la propuesta de cambiar la política en el decomiso de autos a conductores sin licencia, activistas comunitarios han abierto una clínica legal para ayudar a personas afectadas en la recuperación de sus vehículos del corralón.

VIAL “A mí me quitaron el carro el 24 de enero porque supuestamente no hice un alto. Y es que cuando me pidieron una licencia, no pude mostrarla”, dijo Antonio Zendejas, de 49 años de edad, quien fue uno de los primeros clientes del lugar. “Tres días después fui al corralón y quise sacar el carro, pero me dijeron que tenía que esperar 30 días. En realidad el auto cuesta unos 1,500 dólares y la multa me saldría casi igual”, señaló Zendejas, originario de México. “Ahora no tengo vehículo para transportarme, ni puedo llevar a mis hijos a la escuela, ni puedo llevar al doctor a mi hija, que está enferma del corazón”. La clínica legal fue creada por el National Lawywers Guild (NLG), la Coalición de Inmigración del Sur de California (SCIS) y LA Voice Pico. Es gratis y se ofrece el segundo y el cuarto martes de cada mes, en la Iglesia de Nuestra Señora de Talpa. “La comunidad inmigrante está perdiendo sus vehículos y lo poco que tienen debido a la falta de licencia de conducir”, dijo Cynthia Anderson-Barker, abogada de NLG. “Estas personas no saben qué hacer,

50

ANTONIO Zendejas conversa con la abogada Marissa Nuncio.

dónde dirigirse y tienen miedo de preguntar a las autoridades sobre sus derechos porque son inmigrantes sin documentos”. “Nuestro fin es guiarlos, hacerles saber que pueden recuperar sus autos antes de los 30 días e invitarlos a ser parte del movimiento que exige al Departamento de Policía de Los Ángeles que cambie sus reglamentos actuales”, dijo Baker. La clínica legal también brindó sus servicios en octubre y noviembre del año pasado en el área del Parque MacArthur y ayudó a más de 300 personas. “Nos gustaría ver cambios justos de las leyes y le pedimos a la Comisión de Policía que, en lugar de incautar los vehículos, permitan sean estacionados en un lugar seguro en lugar de remolcarlos”, dijo Baker.

HOY/Selene Rivera

La clínica legal abrió sus puertas el martes de esta semana, el mismo día que la Comisión de Policía planeaba votar sobre la propuesta del jefe Charlie Beck de modificar las normas actuales que rigen el decomiso de autos a conductores sin licencia. Sin embargo, la votación de la Comisión de Policía fue postergada para el 28 de febrero luego de que un dictamen emitido por la Oficina Estatal de Asesoría Legislativa calificó de ilegal el no incautar los vehículos de conductores sin licencia por 30 días. La controversial propuesta fue aplazada mientras el abogado de la Ciudad determina si el cambio a las regulaciones cumple con las leyes estatales. El jefe Beck propone permitir que los autos conducidos por conductores sin licencia

puedan recuperarse del corralón al siguiente día de ser incautado por una persona que tenga una licencia válida. No obstante, el conductor que fue detenido manejando sin licencia de manejo debe de presentar una identificación válida, prueba de seguro vehicular y la registración actualizada del carro. Además, no debe de tener antecedentes penales por haber manejado sin licencia de conducir, ni condenas previas por haber estado involucrado en accidentes vehiculares. “Esta propuesta alienta a las personas a llevar consigo una identificación apropiada y seguro del vehículo”, manifestó Beck. “Este no es un pase gratis, sino un incentivo para que la gente se comporte mejor detrás del volante”, agregó. Según Beck, los vehículos seguirán siendo incautados por 30 días para los conductores que no demuestren prueba de seguro de autos, que resulten culpables en accidentes de tráfico y que tengan condenas previas por conducir sin licencia, con licencias suspendidas, revocadas o restringidas. Sin embargo, la Liga Protectora de Policías de Los Angeles (LAPPL), se opone a una modificación a las normas actuales del decomiso de autos. “Nuestra preocupación es por la seguridad de nuestros residentes en las calles de Los Ángeles”, expresó Tyler Izen, presidente de este organismo. “El devolverle los autos a los conductores sin licencia, que ya han mostrado su voluntad de hacer caso omiso de la ley al manejar de forma ilegal, es simplemente una política pública mala”. serivera@hoyllc.com

El contacto Para mas información sobre la clínica legal llamar al 323.364.3456 o asistir a Nuestra Señora de Talpa, ubicada en el 2914 E. 4th Street, Los Angeles, cada segundo y cuarto martes de cada mes. El horario es de 6:00 p.m. a 8:00 p.m.

% de Descuento LASIK $1,050/Ojo (Valor de $2,100)**

Nuevo Año, Nueva Vision, Nueva Apariencia

– CONSULTA GRATIS – $O depósito, 0% interés por 36 meses* Convenientes localidades El Sábado y regresas a trabajar el Lunes

Tratamiento y eliminación de Carnosidad 25 años de experiencia **Oferta Válida Para Lasik Convencional con Keratome solamente

LASERwww.lasereyecenter.com EYE CENTER 1-800-80-LASER (52737) * Aplican restricciones. Model Eye Shown

352847-1

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

8


Francisco Castro 213.2374580/Valle de San Fernando

De frente con el acusado Ex maestro, acusado de actos lascivos contra menores, comparecerá ante el juez; madres y presuntas víctimas planean estar presentes en la audiencia

POLICIAL “Que nunca salga de la cárcel”, dijo la madre de una de las presuntas víctimas al hablar de Paul William Chapel, el profesor de tercer grado del plantel educativo. Chapel, de 50 años, ha estado tras las rejas desde octubre de 2011, acusado de 16 cargos de actos lascivos contra menores, que incluyen a tres niñas y a un niño. La madre, a quien HOY ha decidido no identificar para proteger la privacidad de su hija, relató que el maestro empezó dando abrazos a su hija y que éstos escalaron a otros niveles. “Le decía a mi hija que era adorable, la primera de la clase y le besaba los cachetes,” aseguró la madre. “Luego empezó haciéndole caricias en el cachete, los senos, subiéndole la blusa y dándole besos en el estómago. Lo último fue cuando le metió la mano hacia sus ’partecitas’”. Eso hizo sentir incómoda a la pequeña de 8 años, quien le comentó a su madre lo que le pasaba. “Cuando me dijo eso, ya no me gustó a mí y vine a hacer un reporte en la oficina,” detalló. Agregó que su hija aún vive las secuelas de “ese abuso”. La madre dijo estar molesta porque aseguró que debería de haber más vigilancia hacia los maestros. “¿Por qué en los salones no tienen cámaras?”, preguntó. Esa es la misma pregunta que hace la madre de otra de las presuntas víctimas. “Él cerraba la puerta, tenía tranca y teníamos que tocar para que nos dejaran entrar”, señaló. “Yo entiendo que no se puede estar interrumpiendo la clase, pero no está bien”. Al igual que en la Escuela Primaria Miramonte, del Sur de Los Ángeles, donde dos maestros, Mark Berndt y Martin Springer, fueron arrestados bajo acusaciones de abu-

Tanya Vásquez, su sobrina fue alumna del maestro acusado

“Ya no puede uno confiar en nadie. Estoy molesta de que no me hayan dicho nada”. UNA FAMILIA llega a la Escuela Primaria Telfair, en Pacoima.

sar a estudiantes, los padres de familia de la Escuela Telfair sólo se dieron cuenta del caso en este plantel mucho después de que iniciaran las investigaciones. “Lo que no estoy de acuerdo es que no se diga nada, que se ponga una tela sobre esto”, dijo César Olvera, padre de un alumno. “Estoy molesta de que no me hayan dicho nada”, dijo Raquel Fernández, quien tiene dos hijos en el plantel escolar. “Esto pasó hace un año. Tanto tiempo y no dicen nada”, se quejó Ana Galindo, otra madre de familia. “Las escuelas no están haciendo su trabajo. Se preocupan de uno, pero los malos están allá adentro”. Según un comunicado del Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), la investigación sobre Chapel empezó el 11 de abril luego de que se generara un reporte criminal por abusar de un niño el 6 de abril. “Él [Chapel] fue destituido inmediatamente de la escuela”, dice el parte de prensa. El comunicado agrega que una vez que se

HOY/Francisco Castro

completaron las entrevistas, los investigadores sugirieron al LAUSD retrasar la discusión pública del caso y que no realizaran su propia investigación interna, hasta que se resolviera el caso criminal, “para asegurar que no se comprometiera la integridad de la investigación en curso”. Ahí es donde está fallando el proceso de comunicación con los padres, dijo Nury Martínez, miembro de la Junta Escolar del LAUSD, que representa el Distrito 6, que incluye al noreste del Valle de San Fernando. “Tenemos que cambiar el proceso de cómo notificar a los padres, a la comunidad, sobre este tipo de personas que están en la escuela”, dijo Martínez. Sin embargo, dijo que son los investigadores los que les advierten de no hablar sobre casos que están siendo investigados, en parte para evitar conclusiones adelantadas. “En este país, la persona no es culpable hasta que haya pruebas, que haya una sentencia en las cortes. Los padres piensan que

Raquel Fernández, Madre de familia.

“Si ocurre algo, deberían de decirle a los padres. Parece que están del lado del maestro”. Ana Galindo, madre de familia. no les queremos decir, pero los investigadores nos dicen que no podemos decir nada”, señaló Martínez. No obstante, agregó que considera que “ellos [los padres] tienen el derecho de saber” sobre las investigaciones. “Tenemos que encontrar otra forma de comunicar lo que sí sabemos y lo que sí podemos decir a los papás”, expresó Martínez. fcastro@hoyllc.com

Oferta por tiempo limitado; sujeta a cambio. Los impuestos y cargos son adicionales. En tiendas participantes únicamente. No todos los planes ni funciones están disponibles con todos los teléfonos. Las funciones ilimitadas son para las comunicaciones directas entre dos personas dentro de EE.UU. Plan: Se requiere contrato por dos años. Se requieren dos líneas como mínimo; las líneas agregadas están sujetas a cargos por separado. La velocidad de transmisión de datos se reducirá hasta 2G, después de usar los 2 GB por cada ciclo de facturación. Términos generales: Servicio nacional únicamente. Se requiere aprobación de crédito, un cargo por activación de $35 por línea y un cargo por cancelación anticipada de hasta $200 por línea; se podría requerir un depósito. Si te cambias de un plan a otro, podrías estar sujeto al plazo vigente de tu contrato original o a un plazo contractual extendido (incluidas las cláusulas sobre cancelación anticipada) y/o a un cargo de hasta $200. Es posible que no puedas cambiarte a ciertos planes. Se aplica un cargo mensual de hasta $1.61 por línea en concepto de Programas Reguladores (éste no es un impuesto ni un cargo exigido por el gobierno). Los impuestos pueden agregar entre un 6% y un 28% a tu factura. Planes familiares: Cinco líneas como máximo. Todas las líneas deben activarse en la misma región de servicio de T-Mobile y deben tener la misma dirección de facturación y código de área. Datos: Tanto tus sesiones de datos como tu plan o tu servicio pueden lentificarse, suspenderse, cancelarse o restringirse si utilizas tu servicio de tal manera que interfiera o afecte nuestra red o nuestra capacidad para brindar un servicio de calidad a los demás usuarios; si utilizas el servicio de roaming en forma inmoderada; o si utilizas una cantidad desproporcionada de ancho de banda durante un ciclo de facturación. No puedes utilizar tu plan ni tu teléfono para ningún uso indebido. Uso anormal: El servicio podría limitarse o cancelarse por uso indebido o anormal, o bien, por uso inmoderado de roaming. La cobertura, incluida la de la red 4G, no está disponible en todas partes. Visita una tienda y consulta los Términos y Condiciones (incluida la cláusula de arbitraje) en www.T-Mobile.com, para obtener información adicional. T-Mobile y el color magenta son marcas comerciales registradas de Deutsche Telekom AG. myTouch y la Red 4G Más Grande del País son marcas comerciales registradas de T-Mobile USA, Inc.

Visítanos en una tienda T-Mobile | Llámenos al 1-800-TMOBILE | Descubre más en t-mobile.com/espanol

HOYLOSANGELES.COM

“Por todo lo que está pasando, no sabemos qué creer. Obviamente lo arrestaron por algo”.

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

Dos madres latinas y sus hijas se presentarán en una corte de San Fernando, el martes 21 de febrero, para verse las caras con un ex maestro de la Escuela Primaria Telfair, de Pacoima, que enfrenta 16 cargos de actos lascivos contra un menor –uno de los casos más recientes de este tipo en el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles (LAUSD).

9 HOY LOS ÁNGELES

Locales


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

10

Locales

Piden renuncia de cónsul Señalan maltrato en el consulado hondureño y cobros extras; el titular rechaza las acusaciones

CECILIA Rodríguez, de la Alianza de Hondureños de Los Ángeles (AHLA).

SALA DE ESPERA del consulado de Honduras en Los Ángeles.

Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Por el supuesto maltrato que reciben sus compatriotas en el Consulado de Honduras de Los Ángeles y el presunto cobro “extra e ilegal” por tramitar ciertos documentos, una organización exige el despido de la Cónsul Olimpia Astrid Bustillo de Villars.

CONSULADOS Pero hondureños que visitaron esta semana las instalaciones dicen que no tienen quejas sobre los servicios que ofrece la sede consular, ni por el costo de realizar trámites. “Hasta la fecha podemos decir que, en el año y medio que tiene sirviendo, ella no ha querido trabajar con las organizaciones hondureñas”, dijo Cecilia Rodríguez, presidenta de la Alianza de Hondureños de Los Ángeles (AHLA). “Exigimos su despido no solamente por esa cuestión, sino porque a nuestra oficina han venido varias personas a quejarse sobre el trato déspota que reciben por parte de los empleados del consulado y porque les están cobrando dinero extra por servicios que deben ser gratis”, afirmó. Según Rodríguez, a partir de que la licenciada Bustillo de Villars entró como cónsul, el consulado está cobrando 10 dólares por el trámite del salvo conducto, cuando éstos deben de ser gratis; 10 dólares por el trámite de pasaportes, a parte de su costo actual de 60 dólares por el de cinco años ; y 75 dólares

Fotos: HOY/Selene Rivera

“Los hondureños somos libres de expresarnos en este país, pero otra cosa es la calumnia y la señora [Cecilia] Rodríguez está diciendo calumnias”. Olimpia Astrid Bustillo de Villars, Cónsul General de Honduras

por el de 10 años; y otros 10 dólares más por la partida de nacimiento. AHLA envió una carta a la Cancillería de Honduras para pedir una investigación y exigir el reemplazo de la titular. También realizó una protesta el 9 de febrero, a la que asistieron unas 10 personas. La cónsul Bustillo de Villars, rechazó los alegatos y afirmó que AHLA está haciendo esta campaña debido a que el consulado anunció que está llenando de forma gratuita los formularios para el Estado de Protección Temporal (TPS); en contraste con los 50 dólares que AHLA está cobrando. “Desde que llegué como cónsul, abrí las puertas [del consulado] a todas las organizaciones y AHLA dijo , que no quería trabajar con nosotros”, dijo la cónsul. “Yo creo que el enojo de ella [Rodríguez] surgió durante las reinscripciones del TPS, cuando empezamos a decirle a la comunidad que nosotros no estábamos cobrando por ayu-

darles a llenar sus trámites, ya que su organización sí estaba llenando esos trámites con un costo”, dijo Bustillo de Villars. La Cónsul dijo también que en 2009, antes de que ella llegara al consulado, los salvo conductos valían 20 dólares, mientras los pasaportes costaban 115 y 165 dólares, por el de 5 y 10 años respectivamente.. “Estos costos extras eran legales, como los marca la ley. Pero bajo mi estadía en el consulado hemos escogido no cobrar extra. De hecho, por los salvo conductos sólo cobramos 5 ó 10 dólares más por un timbre especial que llevan, pero eso es todo”, indicó ella. Respecto al costo de las partidas de nacimiento, Bustillo de Villars señaló que el cónsul no otorga estos documentos y que tampoco los vende. “Esta situación es muy penosa, yo creo que lo primero, antes de hacer escándalos, deberíamos sentarnos a la mesa y ventilar las diferencias. Entiendo que los hondureños somos libres de expresarnos en este país, pero otra cosa es la calumnia y la señora Rodríguez está diciendo calumnias”, dijo. Jesús Chávez, supervisor de Asuntos Consulares de la Cancillería de Honduras, dijo que recibieron la carta enviada por AHLA y el caso esta siendo investigado. “La carta fue recibida y ahora está en las manos de la directora de Asuntos Consulares. Cada vez que hay quejas, se abre un expediente y eso se ha hecho con este caso”, dijo Chávez vía telefónica a HOY. Leoncio Velásquez, presidente de Hondureños Unidos de Los Ángeles, dijo que respetaba la labor de la cónsul. “No puedo decir que está haciendo mal trabajo”, expresó, “ pero sí he escuchado sobre maltratos y amenazas de algunos empleados del consulado hacia la gente. Eso tiene que investigarse”. Johny Martínez, quien llegó recientemente a la sede consular, opinó que el trato que daban era bueno. “He venido varias veces y me atienden bien, responden mis preguntas y no tengo quejas”, manifestó. serivera@hoyll.com

BREVES

HALLAN IN FRAGANTI A UN AGRESOR SEXUAL Y HUYE Las autoridades buscan a un sujeto que entró al dormitorio de una adolescente e intentó agredirla sexualmente. El ataque ocurrió el pasado miércoles a las 3:00 de la madrugada., en la casa ubicada en la cuadra 600 de Monterey Road, en South Pasadena. Según el Departamento de Policía de Sur Pasadena, el padre de la joven, cuya identidad no fue revelada, entró a la propiedad y vio como el atacante estaba sentado encima de su hija y sostenía un cuchillo mientras la joven estaba bocabajo. El padre de familia intentó detener al agresor y cerró la puerta principal de su casa para que éste no huyera. Sin embargo, el intruso logró escapar por la ventana del cuarto de la víctima, por donde originalmente entró. Las autoridades señalaron que han puesto una patrulla extra en esa área porque creen que el agresor vive o está familiarizado con el vecindario. El sospechoso fue descrito como anglosajón de más de 40 años de edad. Cualquier persona con información sobre el caso puede llamar a SPD al 626.403.7270. Selene Rivera

UNA ANCIANA MUERE DURANTE UN INCENDIO Un incendio que fue causado probablemente por una colilla de cigarro terminó con la vida de una anciana de 70 años de edad y con la de su gato en un complejo de apartamentos ubicado en Pasadena. El fuego empezó en el complejo habitacional de dos pisos, situado en la cuadra 300 de West California Boulevard, a eso de las 2:00 de la madrugada del miércoles, dijeron las autoridades. Las llamas fueron extinguidas en 10 minutos por el Departamento de Bomberos de Pasadena. Investigaciones preliminares indican que la víctima se quedó probablemente dormida en el sofá mientras fumaba. Las autoridades indicaron que su departamento no estaba equipado con detectores de humo. Unos 30 bomberos acudieron al lugar de los hechos en unos cinco minutos después de recibir una llamada de emergencia, pero encontraron que la víctima había sufrido de un paro cardiaco y no pudieron resucitarla. En los pasillos del complejo habitacional habían detectores de smog, los cuales alertaron a otros vecinos sobre el incendio. El fuego causó unos 175,000 dólares en daños. Selene Rivera



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

12

Inmigración “Encontramos a las personas caminando en círculos completamente desubicadas, intentando nadar en la arena porque están delirando y piensan que es agua o con la cabeza enterrada en la arena por la desesperación de no encontrar sombras”.

LA VASTA y peligrosa frontera.

Fotos: Patrulla Fronteriza

Andrés Adame, portavoz de la Patrulla Fronteriza.

SOCORRO. Agentes de la Patrulla Fronteriza asisten a un inmigrante.

UNA INMIGRANTE es ayudada por un agente fronterizo.

Buscan desalentar a los indocumentados Campaña explica los peligros que enfrentan al cruzar por Arizona; los mensajeros serían sus propios familiares Selene Rivera 213.237.4582/Los Ángeles

Debido al aumento de rescates de inmigrantes en la frontera de Arizona y el enorme peligro que esta zona desértica representa para los que se atreven a llegar a Estados Unidos por este lado de forma ilegal, la Patrulla Fronteriza ha intensificado una campaña que intenta desalentar el cruce de indocumentados por esta región. La campaña “Frontera Segura” le pide a los familiares de los inmigrantes que planean cruzar el desierto que les avisen a sus seres queridos sobre los riesgos que corren por esta región debido a las altas temperaturas y a los traficantes de personas (coyotes) que en muchos casos los abandonan, los maltratan o los asaltan en el trayecto. También les piden que les hablen del riesgo que corren de ser encarcelados por cruzar

FRONTERA ilegalmente al país. “El mensaje es claro. Queremos desalentar el cruce por la frontera por Arizona y así reducir el número de muertes”, dijo el agente Andrés Adame, portavoz de la Patrulla Fronteriza. Y es que en el año fiscal 2010 hubo 250 muertes por este sector, en el 2011 fallecieron 193 y en lo que va de 2012 se han reportado 60 muertes, según cifras oficiales. Respecto a los rescates de inmigrantes, las estadísticas de la Patrulla Fronteriza revelaron que, aunque disminuyeron un 23% –de 670 en 2010 a 514 en 2011, éstos se han incrementado un 300% en lo va que de este año –con 125 rescates realizados en comparación con los 31 que se realizaron el año pasado durante el mismo periodo. “La realidad es que por cada cuerpo que encontramos sin vida, hay muchos otros más que nunca logramos recuperar porque se descomponen rápidamente o los animales dispersan sus huesos”, indicó Adame. “Lo que es un hecho, es que más del 70% de cadáveres que recuperamos, no pueden ser identificados debido a esta misma razón”. Sin embargo, si el inmigrante indocumentado no encuentra la muerte, sí encuen-

tra otros problemas graves de salud, dijo el portavoz de la Patrulla Fronteriza. “En el mejor de los casos, rescatamos a personas deshidratas. Pero en su mayoría, encontramos a muchos sin poder caminar por las ampollas y los calambres en los pies y con ámpulas en la cara y el cuerpo por la intensidad del sol”, relató Adame. “En otros casos, encontramos a las personas caminando en círculos completamente desubicadas, o intentando nadar en la arena porque están delirando y piensan que es agua o con la cabeza enterrada en la arena por la desesperación de no encontrar sombras. Estas personas también traen las manos llenas de cortaduras porque intentan sacar agua de los cactus cuando no la hay”, indicó el agente fronterizo. La frontera de Arizona cuenta con aproximadamente 50 torres de faros rojos, donde el inmigrante puede llegar y tocar un botón con el cual puede pedir ayuda . La campaña que inició en junio del año pasado y que continuará indefinidamente lleva su mensaje principalmente a los inmigrantes de cinco regiones de México y sus familiares que viven en cinco regiones de Estados Unidos. “En junio del año pasado, entrevistamos a unos 6,000 inmigrantes que intentaron cru-

INMIGRANTES son detenidos al intentar llegar a EE.UU.

zar y las estadísticas revelaron que la mayoría de ellos proviene de los estados de Oaxaca, Puebla, Durango, Sonora y de la Ciudad de México. Estos inmigrantes se dirigen a Los Ángeles, Chicago, Seattle, Phoenix y Atlanta”, explicó Adame. “[En] la Patrulla Fronteriza sabemos que no podemos detener el flujo de inmigrantes que cruzan la frontera, pero si esa es su decisión, queremos que sepan que están exponiendo sus vidas, pues aparte de los peligros del desierto, sabemos también que los ‘polleros’ o ‘coyotes’ abandonan a sus clientes si no pueden continuar sus viajes y en muchos casos los maltratan físicamente”, dijo. “Hemos encontrado gente herida y también a mujeres que han sido agredidas sexualmente. Los coyotes sólo quieren dinero y en muchos de los casos no les va a importar la vida de sus clientes”, prosiguió. No obstante, también hay peligros cuando los inmigrantes logran cruzar la frontera. Las autoridades de Inmigración han encontrado a inmigrantes que están siendo detenidos ilegalmente en casas de seguridad. Los han hallado, tanto a hombres como mujeres y niños, desnudos y amarrados para que no intenten escapar, mientras sus familiares reúnen el dinero para su liberación, según Adame. “También queremos que la gente sepa que este cruce ya no es el mismo que solía ser hace cinco años”, continuó. “ La Patrulla [Fronteriza] ha duplicado su número de agentes a 5,300 y tenemos tecnología que detecta movimientos, el calor del cuerpo y tenemos aviones que sobrevuelan todo el tiempo para interceptar y encarcelar a todo aquel que intente burlar la frontera”. serivera@hoyllc.com



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

14

Inmigración

ANUNCIO

om

GUIA DE CERTIFICADO DE DEPÓSITO

http://latimes.interest.com

Rendimientos disponible a inversionistas de area de Los Angeles

Institución/Teléfono

Int Chk Acct Min

Dirección/Internet

Money Mkt Min

Community Commerce Bank LA, Orange & San Diego NA NA 800-386-3695 www.ccombank.com NA NA Specials: Member FDIC, Penalty for Early Withdrawl, APY’s accurate as of 02-15-12.

3 meses CD Min

6 meses CD Min

12 meses CD Min

18 meses 24 meses 36 meses 60 meses CD CD CD CD Min Min Min Min

0.25 0.50 0.75 10,000 10,000 10,000

NA NA

1.00 1.36 1.87 10,000 10,000 10,000

State Bank of India (California) 707 Wilshire Boulevard, Suite 1995 0.25 0.40 0.40 0.50 0.90 0.90 1.10 213-623-7250 Extn. 231 www.sbical.com 500 500 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 Specials: FDIC insured, Premier MMDA Account @ 0.75% with minimum balance of $100,000.Compounding CD available

1.30 1.90 1,000 1,000

LAS INSTITUCIONES, PARA PARTICIPAR EN ESTA GUÍA LLAME A BANKRATE.COM @ 888-768-4243

$165,000 cantidad de préstamo Programa de préstamo

Tasa

1-años Ajst 1 yr ARM 5-años Ajst 5/1 ARM 15-años fijo 15 yr fixed 30-años fijo 30 yr fixed

3.14% 3.05% 3.36% 4.14%

Pago Mesual $708.17 $700.10 $1,168.24 $801.11

Aquí es cuál sería el pago mensual del préstamo en un $435,000 cantidad de préstamo préstamo de hipoteca casera usando los programas 30-años jumbo 30 yr jumbo 4.55% $2,217.02 siguientes en los tipos de Fuente: Bankrate.com interés que prevalecen.

Nota: Las tasas son efectivos al 2/13/12 y pueden cambiar sin nota. Las tasas pueden cambiar después de que la cuenta sea abierta. N/A significa que las tasas no están disponibles ni no ofrecieron en tiempo de prensa. Los rendimientos representan el rendimiento anual de porcentaje (APY) pagado por participando instituciones. Los honorarios pueden reducir las ganancias en la cuenta. Una pena puede ser impuesta para la retirada temprana. El pago de interés es obligatorio para ciertas cuentas de no-compuesto. Los bancos, las economías, los corredores y las uniones de crédito pagan por anunciar en el guía de certificado de depósito que es compilada por Bankrate.com ®, una publicación de Bankrate, Inc. © 2012. Para aparecer en esta tabla, llame 888-768-4243. Para informar cualquier inexactitude, llame 888-509-4636. • http://latimes.interest.com

COLUMNA VIENE DE LA PÁGINA 2

Chocolate de Laura Esquivel. Proscritos quedaron asimismo los discursos de César Chávez y otros líderes chicanos; las historias autobiográficas de Francisco Jiménez, quien trabajó en el campo como niño migrante, y libros que muestran la diversidad de las experiencias sociales de los mexicanos en este país, desde los pachucos hasta los pandilleros. ¡Hasta una obra de Shakespeare salió bailando! Todos estos libros les resultaron demasiado peligrosos y rebeldes a las autoridades escolares de Tucson por una sencilla razón: porque muestran que no todo es miel sobre hojuelas en esta nación, donde si bien es cierto que el queso se reparte, también es cierto que no se reparte por partes iguales. A unos les tocan tajadas enormes y a otros escuálidas rebanadas. Y la verdad no peca, pero incomoda. Pero si hay algo anti-norteamericano en todo esto es precisamente la censura, la cual no sólo es anti-constitucional sino que casi siempre provoca un efecto directamente opuesto al deseado. Y es que los libros prohibidos terminan siendo los más apetitosos, los que se leen con más gusto y entusiasmo. rubenhl@soc.ucla.edu

El índice nacional y tendencias de Bankrate.com Fondos comunes de inversión exentos de impuestos de mercado monetario

El rendimiento es el regreso anualizado ganado sobre los últimos siete días, y puede aumentar o puede disminuir con valores en el fondo. 14 de febrero. Fund/Phone

Ticker

7-day Min. eff. yield Invest

Min. Add’l. Min. Invest Check

Exp. Ratio

Alpine Municipal MMF AMUXX 0.08 2500 1 250 0.32 888-785-5578 Vanguard Tax-Exempt MMF VMSXX 0.03 3000 100 250 0.17 800-662-7447 AIM Tax-Exempt Cash Fund ACSXX 0.02 1000 50 250 0.93 800-959-4246 PNC Tax Exempt MMF PXAXX 0.02 1000 1 100 0.59 800-622-3863 American Century Tax-Free MMF BNTXX 0.02 2500 50 100 0.51 800-345-2021 Fidelity Municipal MMF FTEXX 0.01 1000 500 500 0.43 800-343-3548 Victory Funds Tax-Free MMF STOXX 0.01 2500 250 100 0.77 800-539-3863 Touchstone Tax-Free MMF TTFXX 0.01 2500 50 100 0.89 800-543-0407 DWS Tax-Exempt Money Fund DTBXX 0.01 1000 50 500 0.37 800-621-1048 Northern Municipal MM NOMXX 0.01 2500 50 250 0.68 800-595-9111 • 7-día rendimiento efectivo – El rendimiento efectivo de 7 días es el rendimiento anualizado basado en los más recientes 7 días de ganancias de interés. • Inversión mínima – La inversión más pequeña que puede ser hecha para abrir la cuenta. • Inversión adicional minima – La cantidad más pequeña que puede ser invertida a la vez, después de que la cuenta esté abierta. • Cheque mínimo – La cantidad más pequeña de lo que un cheque puede ser escrito. • Proporción de gasto - La proporción de los gastos cargó al activo neto. Muchos de los fondos está renunciando o reduciendo los honorarios de dirección para continuar proporcionar rendimiento.

El costo del indice de los fondos y el índice nacional de Bankrate El tipo de interés preferencial, como reporteado por la inspección bancaria del Wall Street Journal, está entre la referencia más extensamente utilizada a poner en casa líneas de crédito de equidad y tasas de tarjeta de crédito. Es en cambio basado en los fondos alimentados valora, que es puesto por la Reserva Federal. El COFI (costo undécimo de distrito de fondos indexa) es una referencia extensamente utilizada para hipotecas de tasa ajustable. Tasa de interés preferencial

*Tasa del fondo federal

3.25 4.00 3.25

0.25 1.00 0.25

This esta week semana Last change week cambio pasado LastYear el año pasado

COFI de distrito undécimo

1.221 1.201 1.508

El índice nacional de Bankrate esta week semana This la semana Last week pasada el año pasado Last year

6 meses CD

12 meses CD

60 meses CD

0.22 0.22 0.30

0.34 0.34 0.48

1.16 1.16 1.62

*La tasa actual del Fondo de Fed es una gama entre 0.00% - 0.25%

Calcule el rendimiento su depósito Vea cómo las ganancias en sus certificados de depósito realizan contra el Indice Nacional de Bankrate utilizando el gráfico abajo. Depósito de $1,000

tasa media

Mo CDCD 66 meses 1 Yrmeses CD CD 12 5 Yrmeses CD CD 60

Interés ganó

0.22% 0.34% 1.16%

$1.10 $3.41 $59.71

0.15% 0.17% 0.25%

$12.50 $42.51 $125.08

Depósito de $100,000

11 mes JumboCD CD Mo Jumbo 33 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD 66 meses Jumbo Mo Jumbo CDCD

Para calculadoras recíprocas visita Bankrate.com

Fuente: Bankrate.com. Para información financiera más completo, objectivo y gratis, visite a Bankrate.com. – www.bankrate.com

PROTESTARON. Estudiantes de varias escuelas de Tucson, Arizona, se manifestaron en favor de los estudios étnicos pero no tuvieron éxito. Archivo/HOY


Intentaban llegar solos a suelo estadounidense y sin tener documentos legales de inmigración Agencia Reforma

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

Deportan a más de 11,000 menores de edad a México

15 HOY LOS ÁNGELES

Inmigración

México HOYLOSANGELES.COM

Casi 12,000 niños y adolescentes que intentaron llegar solos y sin documentos a Estados Unidos en 2011 fueron devueltos a territorio mexicano por autoridades estadounidenses, de acuerdo con el Instituto Nacional de Migración (INM).

DEPORTACIONES “En México, 11 mil 520 niños, niñas y adolescentes migrantes que viajaban sin la compañía de un familiar adulto, devueltos por autoridades estadounidenses, fueron atendidos por los Oficiales de Protección a la Infancia del INM, entre enero y diciembre del pasado año 2011”, indicó la institución en un breve comunicado. De esa cifra, 2 mil 717 niños, niñas y adolescentes migrantes eran extranjeros, añadió el INM sin especificar las nacionalidades. Se precisó que los menores de edad que viajan sin la compañía de sus familiares están expuestos al peligro y son vulnerables. El INM, dependiente de la Secretaría de Gobernación, precisó que el personal otorgó el apoyo en el contexto del Modelo de Protección a los menores de edad no acompañados establecido desde 2007. Para ello capacitó a los Agentes Federales de Migración, a fin de atender las necesidades específicas y detectar a los menores de ser posibles víctimas de casos de maltrato, tráfico o trata de personas. El INM dio a conocer recientemente que cuenta con 362 Oficiales de Protección a la Infancia y que el modelo de atención específica a menores migrantes no acompañados ha dado tan buenos resultados, y que el sistema ha sido emulado por varios países de América Latina. “Este permite atender a los menores que, en iguales condiciones de vulnerabilidad, migran sin la compañía de sus familiares, en virtud de los peligros que en su trayecto deben enfrentar”, precisó el organismo. Desde 2009 a la fecha, el INM ha capacitado a 384 funcionarios de los gobiernos de Guatemala, El Salvador, Honduras y República Dominicana para replicar el modelo y entrenar a sus propios oficiales.

EN LA FILA de deportados hay de todas las edades, inclusive adolescentes. EFE

Del mismo modo, los gobiernos de Argentina, Panamá, España, Colombia, y Senegal han mostrado interés para capacitar a su personal migratorio en torno a la aplicación de este esquema de protección a la infancia migrante, debido al éxito obtenido en México.



17 HOY LOS ÁNGELES

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOYLOSANGELES.COM

Cortesía Universal Music


¡Bravo! Música

Pica y se extiende

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

18

Sheeqo Beat, Erick Rincón y Dj Otto, los integrantes de 3Ball MTY.

El éxito de 3Ball MTY continúa apuntando tan arriba como las botas picudas de sus fans Tommy Calle 213-237-4388/Los Ángeles

Su historia es muy sencilla y corta porque todo les ha sucedido demasiado rápido. Para ellos, cinco años significan una carrera intensa y llena de aventuras que los ha terminado convirtiéndo en “precursores de la popularización del movimiento tribal”, una tendencia creada por Ricardo Reyna en la ciudad de México, que emigró a Monterrey y que hoy retumba en las emisoras de Estados Unidos, México, el resto de Latinoamérica y Europa, gracias al ingenio musical de tres jovenes llamados 3Ball MTY. En agosto de 2009 Sergio Zavala (Sheeqo Beat) y Erick Rincón se conocieron por internet cuando intercambiaban música que producían en sus computadoras. Alberto Presenda (DJ Otto) se unió seis meses después. A pesar de haber sido un encuentro cibernético, Erick cuenta en entrevista con ¡BRAVO! que por casualidades del destino sus casas estaban cerca, así que conocerse en persona no fue impedimento alguno. Entre semana cada quien estaba en su casa, pero los viernes y sábados se reunían para animar fiestas en el barrio. “Todavía nadie nos conocía y ni nos pagaban. Un viernes tocábamos en la casa de al lado y el sábado en una colonia cercana animando eventos chiquitos”, cuenta. Dice que de pronto empezó a crecer el

proyecto y sus viajes ya eran de largas distancias. El grupo comenzó a acariciar la fama a finales del 2009 y para ese entonces ya se estaban proyectando a fondo y fue cuando se llamaron 3Ball MTY. “Tomamos la palabra ‘tribal’ y la ciudad de donde somos, Monterrey, y la escribimos de una manera particular sin la intencion de ser ‘3Bolas’. Nos pareció cool porque somos tres”, comenta. Si bien el movimiento tribal ya sonaba en México, lo cierto es que al llegar a Monterrey, estos tres DJs, nacidos en San Nicolás de la Garza, tuvieron el tino de invitar a intérpretes para que cantáran sobre sus pistas a la que llaman “tribal guarachero”. Se trata de un estilo diferente con mezclas y remixes que de inmediato conquistó a los vecinos de Nuevo León y de allí se fueron extendiendo por todo México hasta que su música cruzó la frontera sin el apoyo de un ‘coyote’, un ‘pollero’ o una visa americana. “Comenzamos a tocar en Tijuana, en el DF, en Coahuila, San Luis Potosí y sin darnos cuenta llegó a Estados Unidos y Europa”, agrega. Era diciembre de 2010 cuando 3Ball MTY recibió una invitación al festival Worldtronics de Alemania y esa vez fue la primera que volaban en avión fuera del país. Erick Rincón recuerda que ese festival estaba lleno de gente vestida de traje formal pero “se prendieron” al escuchar su propuesta. “Y de Berlín tuvimos oportunidad de tocar en Portugal”, recuerda.

Las botas picudas se acoplaron al movimiento tribal, pero los 3Ball MTY no las usan.

Toy Selectah, un reconocido productor, los contactó luego de escucharlos tocar en un antro de Monterrey. Al día siguiente ya estaban grabando en un estudio… el resto es historia “El ex integrante de Control Machete, Toy Selectah, un representante top del rap y hip hop mexicano, nos empezo a empujar pa’rriba, a dirigirnos y se convirtió en nuestro director artístico. Fue el que nos contactó con las compañías disqueras”, cuenta. En el 2011 firmaron con el sello Latin Power Music y luego con la gigante Universal Music. Ahora entendemos por qué la noche del Callibash 2012, en el Staples Center de Los Ángeles, la disquerá les dio la oportunidad de abrir el espectáculo de música urbana más importante de la costa oeste, el cual reúne cada año a los mejores exponentes del reggaetón y la música urbana. “Tenemos cinco años produciendo música y hasta ahorita es que le llega a la gente de aquí”, resalta Rincón. Algo que llamó la atención en su actuación en el Calibash fue que a pesar de alborotar a la gente con sus mezclas, nadie reconocía que se trataba de 3Ball MTY, has-

ta que salió al escenario América Sierra y El Bebeto para encender la noche con “Inténtalo”, el tema que ocupa el primer lugar de las grandes carteleras musicales. “Inténtalo”, además de ser el sencillo, es el nombre del álbum en el que además participan cantando Smoky, Morenito de Fuego, Favela, Milkman y Horacio Palencia. Muchos pueden pensar que este ritmo podría ser fugaz y que la voz de su invitada América Sierra junto a la de El Bebeto son el gancho de la propuesta. Puede que sea verdad, pero para ellos es la suma de muchos factores. “David Ghetta [el DJ], hace sus colaboraciones con Akon y no precisamente pertenece a su grupo. Es así precisamente como se maneja el proyecto de 3Ball MTY. Nosotros somos productores y DJs invitando a artistas para que canten sobre nuestras pistas. En ‘Inténtalo’ se nos ocurrió invitar a América Sierra y El Bebeto”, aclara Rincón. La música tribal, una mezcla de ritmos afros, con tendencias prehispánicas, cumbia sonidera y colombiana, no es algo que va a quedar, según Erick, en el olvido y para ello ya están trabajando en la evolución. “Es algo que no se ha hecho antes. Trabajar en la conexión de lo urbano de México con lo urbano de Puerto Rico, mezclando el tribal guarachero con el reggaetón”, señala y agrega que para ello se irán por la puerta grande. “Nuestro productor ya platicó con Daddy Yankee, porque Toy Selectha tuvo mucho que ver en la escena del reggaetón a nivel mundial, y si Dios quiere estaremos ya trabajando con Daddy Yankee”, dice.

Las botas picudas Aunque muchos identifican el ritmo tribal con las ya famosas “botas picudas”, lo cierto es que los integrantes de 3Ball MTY no las usan. Dicen que son los seguidores quienes han impuesto esta moda que se sigue propagando como epidemia y que nació del ingenio de unos jóvenes nativos de Matehuela, en San Luis Potosí. “Nace de unos chicos con la necesidad de mostrar una identidad de sentirse diferentes a los demás. Ellos escuchaban la música tribal, por lo que decidieron adaptar su moda a la música, como seguramente ocurrió con el bling bling del reggaetón”, cuenta. Pero no todos los fans de 3Ball MTY son así. “Nosotros, que somos los que hacemos la música, no usamos las botas. Unos las usan, otros no. Y eso es lo bonito del género tribal: la variedad y el gusto por la música”.


19 HOY LOS ÁNGELES

Cine ¡Bravo!

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012 HOYLOSANGELES.COM

Moisés Arias hace la voz de Skiller en ‘The Secret World of Arrietty’.

Cortesía

’Estoy contento de ser como soy’ El actor de raíces colombianas Moisés Arias cuenta cómo pudo superar su complejo de ser bajito Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

Su personaje de Rico en la serie de televisión “Hanna Montana” fue su gran boleto al mundo del entretenimiento. Con esa oportunidad Moisés Arias pudo poner en vitrina su talento y a ello le siguieron su participación como André en la película para televisión de Disney Channel llamada “Dadnapped” y luego el programa deportivo “Moises Rules”, en el que él mismo sirvió de anfitrión hasta el 2010. Desde el año 2005 este actor ha ido sumando experiencia en series de televisión, videos musicales y películas como “Nacho Libre”, “The Perfect Game” y “Astro Boy”. Dice haber tenido una gran experiencia en cada uno de sus proyectos, sin embargo fue la cinta “The Secret World of Arriety”, la que se estrena hoy, la que logró conectarlo con una parte muy íntima de sí mismo. La historia en esta cinta animada, dirigida por Hiromasa Yonebayashi y basada en el libro infantil de Mary Norton “The Borrowers”, muestra a un grupo de pequeñas personitas que viven sin ser detectadas debajo de las pisos de las casas, un mundo secreto. Una de estas criaturas es Arrietty, una pequeña pero tenaz joven de 14 años que vive con sus padres debajo de las afueras del jardín de un hogar suburbano. Ella se mantie-

ne escondida de la vista del público hasta que un niño humano de 12 años la descubre. Ahí florece una amistad secreta, pero de ser descubierta podría poner a Arrietty y su familia en peligro. “Es una historia que me tocó mucho porque yo soy pequeño en estatura y la película era perfecta para mí porque todos son pequeños”, comenta Moisés, quien interpretó el papel de Spieller. “Yo sabía muy bien eso de estar escondido… fue bien irónico para mí”, agregó durante una entrevista con ¡BRAVO! A sus 17 años de edad, Arias mide 5.1 pies de altura y cuenta con una inmensa seguridad en sí mismo, pero dice que años atrás la historia era otra. “Cuando tenía unos 8 años, edad en la que uno se está acostumbrando a los niños en la escuela, me costó mucho aceptar mi tamaño. Pero ahora es algo que… soy yo, no lo puedo cambiar, me da personalidad y vivo con eso. Estoy contento de ser como soy, no tengo complejos”, dice. Agrega que esa seguridad la construyó de los años que tuvo que enfrentar comentarios poco afortunados. “He escuchado todas las bromas que uno puede escuchar, no hay cosas que no haya escuchado, pero se convierte en rutina”, agrega. Moisés no es de aquellos actores que nacieron sabiendo que querían actuar. Él cayó en una clase de actuación por necesidad. “Todo empezó cuando mi mamá me metió a clases de actuación para que se me quitara la pena. Yo era muy penoso. Fue duro para mí cuando era niño”, dice Moisés, nacido en Nueva York y de padres colombianos. “Después de unos meses mi hermano y yo viajamos de Atlanta, donde crecí, a Los Ángeles para una audición. Vinimos por 3 meses y ya llevamos 7 años aquí”, agrega en un español perfecto.

COLUMBIA PICTURES AND HYDE PARK ENTERTAINMENT PRESENT IN ASSOCIATION WITH IMAGENATION ABU DHABI A MARVEL ENTERTAINMENT/CRYSTAL SKY PICTURES/ASHOK AMRITRAJ/MICHAEL DE LUCA/ARAD PRODUCTION “GHOST RIDER™ SPIRIT OF VENGEANCE” CIARÁN HINDS VIOLANTE PLACIDO JOHNNY WHITWORTH MUSIC CHRISTOPHER LAMBERT AND IDRIS ELBABASED BY DAVID SARDY EXECUTIVE PRODUCERS E. BENNETT WALSH DAVID S. GOYER STAN LEE MARK STEVEN JOHNSON ON THE MARVEL COMIC STORY SCREENPLAY BY DAVID S. GOYER BY SCOTT M. GIMPLE & SETH HOFFMAN AND DAVID S. GOYER DIRECTED PRODUCED BY NEVELDINE/TAYLOR BY STEVEN PAUL ASHOK AMRITRAJ MICHAEL DE LUCA AVI ARAD ARI ARAD

COMIENZA EL VIERNES, 17 DE FEBRERO 3D

HOLLYWOOD At Sunset & Vine 323/464-4226 SANTA MONICA AMC Santa Monica 7 888/AMC-4FUN

CENTURY CITY AMC Century 15 888/AMC-4FUN

SHERMAN OAKS At The Sherman Oaks Galleria 818/501-0753

L.A./BEVERLY HILLS Pacific’s The Grove Stadium 14 • 323/692-0829 #209

DOWNTOWN L.A. Regal Cinemas L.A. Live Stadium 14 800/FANDANGO #4046

Y EN UN CINE CERCANO A USTED

WESTWOOD Regency Village Theatre 310/208-5576

UNIVERSAL CITY CityWalk Stadium 19 with IMAX® 888/AMC-4FUN

WEST LOS ANGELES Rave 18 310/568-9950

VEA LOS LISTADOS LOCALES PARA CINES Y HORARIOS

VEALO EN UNA PANTALLA GRANDE


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

20

¡Bravo! Portada

El actor George López comparte con su doble Eddie Fernández.

Cortesía E. Fernández

Norman Mora posa junto a Danny Trejo en el rodaje de ’Machete’.

Cortesía Norman Mora

Doblemente valiosos A Fernández le apasionan las escenas de acción extrema. HOY/Andrea Carrión

Andrea Carrión 213-237-4572/Los Ángeles

Son una especie que pasa completamente desapercibida. Cuando termina la película y ruedan los créditos, las reacciones del espectador pueden ir desde catalogar la cinta en un rango de pésima a excelente y evaluar las actuaciones, hasta secarse las lágrimas o revisar sus uñas, si es que se trató de una historia de horror o suspenso. Las posibilidades son miles, pero nunca –o muy, pero muy rara vez- el público deja la sala de cine pensando en las personas que hicieron de dobles de los actores. Lo cierto es que detrás del telón hay miles de profesionales cubriendo a actores y haciendo el “trabajo sucio” en escenas de acción o de desnudos e, incluso, poniendo sus vidas en un hilo con tal de que el actor o actriz estrella no pongan su vida o imagen en riesgo. Recientemente BRAVO! se reunió con tres actores y una actriz que llevan años haciendo de dobles tanto en el cine como en la televisión. Si bien todos están de acuerdo en que se trata de una profesión que te puede dejar hecho un vegetal, también coinciden en que es un rubro que apasiona, intoxica y que abre muchísimas posibilidades en la

Latinos arriesgan su vida como ’dobles’ de famosos, mientras buscan su gran oportunidad

Mora vive su arte y disfruta cada una de sus caracterizaciones. HOY/Andrea Carrión

competitiva industria del entretenimiento. Hace unas semanas se estrenó la película “The Grey” y el doble de actores Ben Bray Hernández se vio por primera vez haciendo un rol importante como actor, lugar que le tomó varios años alcanzar. Cuando tenía 21 años y boxeaba en el gimnasio de su hermano, un coordinador de dobles de actores lo descubrió y le presentó ese mundo. Bray comenzó a entrenar para enfrentar peleas, escenas de fuego, caídas libres y manejar a alta velocidad, pero además se metió a un taller de actuación. En estos 23 años, Bray no sólo ha estampado su nombre en más de 100 producciones como doble, como coordinador de dobles y como actor, también ha puesto su propia empresa de dobles de actores y además trabaja con su hermano en la Fundación John Bray, dedicada a jóvenes que viven en áreas de bajos recursos. “Yo crecí en lo que antes se conocía como Barrio Van Nuys, siempre expuesto a la violencia y a las drogas. El estudio y el deporte en los centros comunitarios fue lo que me mantuvo lejos de las calles. Mi madre y mi abuela se encargaron de educarnos a mí y a mis hermanos”, recuerda Bray. El deporte lo terminó insertando en el

latinos y hacer que se vean bien. Somos familia”, dice Fernández, agregando que no son muchos los dobles latinos que existen actualmente en la industria y mucho menos mujeres que trabajen como dobles. Audi Resendez es una de esas pocas actrices latinas que se gana la vida recibiendo golpes y saltando de espeluznantes alturas. Criada en un barrio similar al de Bray Hernández pero no en Los Ángeles sino en Houston, Texas. Resendez dice que su ‘look’ de latina/gringa le abre posibilidades de conseguir trabajo porque puede pasar por latina, italiana, india, persa y anglosajona. Esta joven artista ha trabajado más que nada en la televisión haciendo de doble en series como “Criminal Minds”, “Bones” y “Desperate Housewives”, donde desde hace 8 temporadas es la doble de Eva Longoria. “¿Recuerdas la escena en la que Gabrielle Solís (personaje de Longoria) se rueda las escaleras? ¿O aquella en la que le hace un ‘striptease’ (bailar sensualmente quitándose la ropa) a su esposo? Bueno, en ambas soy yo quien lo hace”, dice Resendez entre risas, agregando que debe de tener cuidado con la comida y el ejercicio para mantener la misma figura de las actrices que dobla. “No es fácil”, recalca la actriz, menos aun

mundo del cine, pero son su destreza y talento lo que lo han mantenido. Entre las cintas más recientes en las que ha participado, algunas de ellas súper producciones, destacan “Casa de mi padre” (2012), “Limitless” (2011), “Reel Steel” (2011), “The Fighter” (2010) y “Star Trek” (2009). Bray cuenta que suele haber varios dobles de actores latinos en los rodajes de películas o series de televisión. Una de las personas que se cruza con mucha frecuencia es Eddie J. Fernandez, conocido como “Action Eddie”, es uno de los dobles de actores más reconocidos del medio, cuya meta es convertirse en el actor latino de acción que, según él, le falta a Hollywood. Fernández ha trabajado en cerca de 300 producciones, entre ellas “Valentine’s Day” (2010), “Expendables” (2010) y “Contraband” (2012), donde fue doble de George López, David Zayas y Diego Luna, respectivamente. Otro reconocido actor latino con el que ha trabajado como su doble es Erik Estrada en la serie de televisión “Big Time Rush”. Este actor, experto en artes marciales desde joven, dice que ser y parecer latino lo han ayudado a sumar créditos a su trabajo. “Me encanta hacer de doble de los actores


21 HOY LOS ÁNGELES

Hollywood ¡Bravo!

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012 HOYLOSANGELES.COM

El nicaragüense también ha doblado al español Antonio Banderas.

Cortesía Norman Mora

Ben Bray Hernández (arriba y abajo) actuó en la cinta Star Trek. Fotos cortesía

Norman Mora, Audi Resendez, Eddie Fernández y Ben Bray Hernández.

cuando uno se lastima. “He tenido seis contusiones fuertes, fisuras en las costillas, además me safé un disco del cuello, me rasgué un meñisco (rodilla) y me he doblado el tobillo varias veces porque hago cosas locas en tacones altos”, añade. Por fortuna, el sindicato de actores provee de una muy buena cobertura médica, algo que Norman Mora, también reconocido doble de actores, valora inmensamente. Su primer trabajo de doble de actor fue en Universal Studios en el “Wild West Stunt Show” y las personas que conoció ahí fueron su pasaje a Hollywood, mundo en el que lleva más de diez años y donde ha trabajado en cerca de 50 producciones, entre ellas las películas “Piratas del Caribe 4”, “Machete”, donde dobló a Danny Trejo, “Fast and Furious” y “Casa de mi Padre”, así como las series de televisión “24” y “Ugly Betty”.

Audi Resendez (arriba y abajo) se gana la vida arriesgándose en cada escena.

HOY/A. Carrión

“Once Upon a Time in Mexico” fue su primer largometraje y fue precisamente en esa película donde Mora sufrió unas de sus más memorables lesiones mientras hacía de doble de Antonio Banderas. “Fue en esa escena donde Antonio [Banderas] y Salma [Hayek] se están deslizando por un cable de ventana a ventana. Bueno, ese era yo y me lesioné el hombro por pasar tanto tiempo colgado. Tomó como cinco días hacer esa toma y pasé hasta cuatro horas colgado”, comenta Mora entre risas. Para Norman Mora ser doble de actores es como volver a ser un niño pues su trabajo le permite ser pirata un día, policía al día siguiente, saltar al vacío, montar a caballo, caminar en medio del fuego, etcétera, todo a cambio de un buen rato y un buen cheque, según indica. Mora, quien nació en Nicaragüa y llegó a

Eddie Fernández en un ’antes y después’ con Enrique Castillo.

Miami, Florida cuando tenía 3 años de edad, cuenta que desde chico soñaba con ser actor. Para él ir al cine era como ir a la iglesia. A las dos semanas de graduarse de la preparatoria se unió al Ejército en 1989 y tres años después se retiró e ingresó a la universidad. Recién ahí comenzó a estudiar actuación y un par de años después se mudó a Los Ángeles y se encontró con un mundo que no

Cortesía Eddie Fernández

conocía, el de los dobles. Mora dice que ser latino le ha abierto muchas puertas y que encima saber español le ha dado mucho más ventajas aún. “De chico tuve un maestro de español en casa. Odiaba al profesor López, no entendía. Ahora se lo agradezco porque cuántos trabajos he ganado por saber español”, asegura Mora.


NO SE LO PIERDA

Si tiene información sobre algún evento, llame al 213.237.4572 o envie un correo electrónico a acarrion@hoyllc.com

De qué se trata: Como parte de su gira nacional, el grupo angelino Ozomatli hará una escala en el Condado de Orange para ofrecer un concierto y compartir temas de su más reciente disco “Fire Away”. Dónde: House of Blues. 1530 South Disneyland Drive, Anaheim Adm.: $39 Inf.: 714. 778.2583

LOS ÁNGELES South Downtown Área 1375 W. Adams, Unit A Los Ángeles, CA 90007 Tel. 323.212.6220

GLOBETROTTERS EN L.A. Y ORANGE COUNTY Cuándo: 18 y 19 de febrero. Sábado: 1 y 7 p.m. / Domingo: 12 y 5 p.m. De qué se trata: Durante cerca de ocho décadas el famoso equipo de baloncesto The Original Harlem Globetrotters ha dado la vuelta al mundo haciendo presentaciones y entreteniendo a miles con su habilidad en la cancha. Dónde: Sábado: Honda Center. 2695 E. Katella, Anaheim / Domingo: Staples Center. 1111 S. Figueroa St, Los Ángeles. Adm.: Sábado: $31 - $174 / Domingo: $37 - $250 Inf.: 800.745.3000 Web: www.harlemglobetrotters.com

Ahora Andrea, La Empresa de Venta Por Catálogo, Más Cerca de Ti

OBRA TEATRAL FRIDA KAHLO EN ESPAÑOL Cuándo: Viernes y Sábados a las 8 p.m. / Domingos 6 p.m. Hasta el 26 de febrero De qué se trata: A pedido del público regresa la obra Frida Kahlo protagonizada por Minerva García (Frida Kahlo), Emanuel Loarca, Dina Jáuregui, entre otros miembros del Grupo de Teatro Sinergia. Todas las funciones son en español. Dónde: Teatro Frida Kahlo. 2332 W. Fourth Street, Los Ángeles Adm.: $15 entrada general Inf.: 213.382.8133

OZOMATLI EN CONCIERTO Cuándo: 19 de febrero a las 8:30 p.m.

Tener tu propio negocio tiene sus ventajas.

UNA CITA ESPECIAL CON REIK Cuándo: 21 de febrero a las 7:30 p.m. De qué se trata: En este evento especial, los muchachos de la agrupación mexicana Reik, Jesus Navarro (vocals), Julio Ramirez (acoustic guitar) and Gilberto “Bibi” Marin (electric guitar) ofrecerán un concierto acústico y responderán preguntas sobre sus influencias y estilo. Dónde: Museo Grammy. 800 W. Olympic Blvd., Ste. A245, Los Ángeles, CA Adm.: $15 Inf.: 213.765.6800

ALEJANDRA GUZMÁN Y MODERATTO Cuándo: 23 de febrero a las 7:30 p.m. De qué se trata: La “reina del rock” Alejandra Guzmán se une a la banda mexicana Moderatto en un concierto que pondrá a la comunidad de Inland Empire a rockear de principio a fin. Dónde: San Manuel Bingo & Casino. 777 San Manuel Blvd., Highland Adm.: $44 - $65 Inf.: 800.359.2464 ext: 2832

CEREMONIA A CUAUHTÉMOC Cuándo: 19 de febrero a las 12 m. De qué se trata: Danzantes del fuego azteca de la compañía In Tlanextli Tlacopan ofrecerán una ceremonia a Cuauhtémoc, el último emperador azteca de Tenochtitlán de 1520 a 1521. Un evento para toda la familia. Dónde: Placita Olvera. Olvera St. (frente a Union Station), Los Ángeles

Cortesía

Cortesía

NUEVA SUCURSAL ANDREA

LOS TEMERARIOS VISITAN ANAHEIM Cuándo: 18 de febrero a las 8 p.m. De qué se trata: El conjunto mexicano Los Temerarios invadirá el Condado de Orange con toda su onda romántica y la banda duranguense El trono de México pondrá su toque personal. Dónde: Centro de Convenciones de Anaheim. 800 W Katella Ave,, Anaheim Adm.: $50 - $135 Inf.: 714.765.8950

Adm.: Gratuita Inf.: 213.300.3791 / 213.300.4511

FESTIVAL AFROLATINO Cuándo: 19 de febrero de 11 a.m. a 5 p.m. De qué se trata: En este festival de música dedicado a la herencia africana en América Latina se realizará una celebración a través del arte, la música y el baile. Además habrá talleres, máscaras, escultura en jardines y mucho más. Dónde: Museo de arte latinoamericano (MOLAA). 628 Alamitos Ave., Long Beach Adm.: Gratuita Inf.: 562.437.1689 Web: www.molaa.org

COMUNIDAD

372620-1

HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

22

CONFERENCIA DE FAMILIA Y PATERNIDAD

TALLER SOBRE PLANTAS EN ESPAÑOL

Cuándo: Del 21 al 24 de febrero De qué se trata: La décimo tercera conferencia nacional anual de paternidad y familias tednrá 60 talleres cuyos temas se enfocarán en programas para padres de familia, manutención de hijos, asistencia social para niños y herramientas para trabajadores sociales. Dónde: Hotel Westin Los Ángeles. 5400 W Century Blvd. Los Angeles Inf.: 602.254.5081 Web: www.fathersandfamiliescoalition.org

Cuándo: 18 de febrero de 2 a 4 p.m. De qué se trata: En el taller “Aprovechando nuestras raíces” conocerá todos los beneficios que hoy en día pueden ofrecer las plantas nativas de California. La clase será completamente en español. Dónde: Vista Hermosa Park. 100 N. Toluca St., Los Ángeles Adm.: Gratuita Inf.: 213.250.1100 Web: 818.878.0866 Ext. 226

FERIA DE SALUD Cuándo: 17 y 21-24 de febrero De qué se trata: En febrero la ventanilla de salud del Consulado de México en Los Ángeles tendrá más de 30 actividades en beneficio de su salud. El viernes se dará información sobre programas de salud a bajo costo o gratuitos y además se ofrecerá ecografías, pruebas de glucosa, y se dará información sobre salud mental, grupos de apoyo, cuidado prenatal y enfermedades pulmonares. Dónde: Consulado de México en LA. 2401 W. 6th Street, Los Ángeles Adm.: Gratuita



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

24

¡Bravo! Música

El Grammy que no todos pueden ver Ingeniero de sonido de origen peruano recibe su segundo Grammy y le llaman ’orgullo nacional’ Andrea Carrión 213.237.4572/Los Ángeles

No ha dejado que se le suba a la cabeza. En los últimos dos meses el músico peruano Justin Moshkevich ha recibido un Grammy Latino y un Grammy americano, este último el reconocimiento más alto en la industria de la música a nivel mundial. Para un joven que apenas lleva 4 años en la profesión dos premios de tal calibre son como para gritarlo a los cuatro vientos y festejar una semana sin parar. Sin embargo, lo toma con calma. “Ha sido bastante rápido, he tenido suerte, bueno... esfuerzo y suerte”, dice Justin con cierta timidez. “Pero no me lleno la cabeza mucho con esto porque soy nuevo en esto y tengo mucho más por aprender. Todavía tengo una carrera mucho más larga, quiero llegar a más cosas”, agrega durante una entrevista telefónica con ¡BRAVO! En noviembre del año pasado Justin, de

27 años de edad, recibió dos nominaciones al Grammy Latino en las categorías de Mejor Álbum Norteño y Grabación del Año gracias al trabajo que hizo en el estudio con el álbum ‘Unplugged’ del grupo Los Tigres del Norte. Ganó su primera nominación. Y por si fuera poco, a inicios de este año el mismo disco de Los Tigres del Norte fue nominado al premio Grammy en la categoría de Mejor Banda/Álbum Norteño y el pasado domingo Justin volvió a festejar. Su participación en esta producción fue como ingeniero de mezcla. Para quienes no están muy familiarizados con dicha tarea, Justin explica que, básicamente, se trata de agarrar las pistas de grabación y lograr que todo suene en armonía para que el producto pueda salir comercialmente. “Tiene que ver con el procesamiento de los instrumentos, el espacio, hacer que todo quede claro, que llegue pulcro. A mí me llega todo sincronizado y yo tengo que lograr

Open Sunday 2-4

Moshkevich y su Grammy Latino.

Cortesía

que todo esté donde corresponde”, explica. Justin lleva cuatro años y medio trabajando para el estudio Igloo Music del argentino Gustavo Borner ubicado en Burbank. Ahí llegó como practicante (intern) y luego fue contratado. Antes había estudiado música en Boston en la prestigiosa escuela Berklee College of Music. Cuenta que trabajar con los Tigres fue un placer y un honor pues co-

Open Sunday 1-5 PM

noce su música desde hace años, desde que viajaba de Lima a Los Ángeles para visitar a su hermana y ella ponía la música de la banda de San José, California, en su auto. “Los Tigres [del Norte] son una eminencia, son el equivalente a Bob Dylan, música tradicional de un país con toda la trayectoria. Además cantan lo que predican, no tocan en Arizona, han tocado en todas las comunidades de inmigrantes aquí ya sea para mil personas o 50 mil”, comenta Justin. Pero producciones musicales no es lo único que hace, el cine es otro de sus fuertes. Ha trabajado mezclando música en cintas como “Conan The Barbarian” (2010), “Sucker Punch” (2011) y “Watchmen” (2009). Y ha estado trabajando para “Bachelorette” con Kirsten Dunst y en “The Words” con Bradley Cooper, ambas programadas para estrenarse este año. “El cine es otro mundo, ahí debes cuidar que la música no compita con otros elementos como el diálogo y los efectos”, explica. Varios medios peruanos lo han llamado “orgullo nacional”. Él se impresiona y dice: “¡Wow! Se siente muy bien”.

Open House Sunday 1-4

Fullerton 311 W Knepp Avenue $299,000. Great Location - Move-in Condition - Fresh Int. Paint - Newly Refinished Hwd Flrs - Living w/FP, Formal Dining, Kitchen w/Breakfast Nook, 3BR 2BA 1,348 sq.ft. Lot 6,531 sq. ft. Trust Sale. Web# GWIA1

Arcadia 747 Fairview Avenue B Spacious two-story condo is over 1600 sqft w/ 2 beds, 3 baths. Located in lovely Arcadia. Nicely maintained with lots of light PLUS laundry in unit, plenty of storage space & its own outdoor space. $389,000 Web# GWKZ1

Chino 16108 Compass Ave. $299,900. Standard Sale. 4 Months New. 4 BR, 2.5 Ba, 2197 SF, 10K Bldrs Upgrades. Priced below new construction. Bldrs warranty transferable.Huge upstairs fam. rm. w/ view. Gourmet kitchen. 2-car att.garage. Web# GWFR1

Claremont 4058 Las Casas Ave. Remodeled mid-century pool home. Gourmet kitchen, newer roof & paint. Energy efficient “green” house with passive solar orientation, dual heating/cooling, lowwater landscaping & added insulation. $479,000 Web# GWKH1

Ester Hickman / Coldwell Banker

Sally Takeda / Signature Residential Brokerage

Beverly Mount / Coldwell Banker Tri-Counties Realty

Carol Wiese/ Curtis Real Estate

626-818-9638

626-786-8088

909-731-4097

909-376-8972


CRUCIGRAMA 45. (Papá) Figura navideña. 48. Interjección con que se denota desdén. 49. Rey impío de Israel, esposo de Jezabel. 51. En música, paso del grave al agudo, por oposición a tesis, que es el paso del agudo al grave. 53. Limosidad, tártaro. 54. Hermano de Abel. 56. Ascienda. 57. Obstruye, atora. 58. Se dice de la vasija de mucha concavidad.

» RESULTADO ANTERIOR

Países Bajos. 23. Relativo al oso. 24. (Pinzón, Vicente, 1461-1514) Navegante y descubridor español, que acompañó a Colón al mando de la Niña. 27. Cara, faz. 28. Árbol venezolano de madera

imputrescible. 30. Término. 31. Nombre de la duodécima letra. 34. Hacía ruido una cosa. 35. Ave rapaz diurna. 36. (Sultanato de ...) Estado independiente del sudeste de la

¿Por qué conformarse con una comida, cuando puedes tener una fiesta?

Ramon Ayala 19 de febrero

Un restaurante autenticamente mexicano. Abierto ahora.

Para boletos, visite la taquilla de Buffalo Bill’s o llame a Ticketmaster al 1.800.745.3000

En vivo en el Star of the Desert Arena.

Un viaje corto al I-15 en la frontera estatal de CA/NV. 800-FUN-STOP | PrimmValleyResorts.com

HOYLOSANGELES.COM

VERTICALES 1. Embestir, acometer. 2. Remolque la nave. 3. Corto árboles por el pie. 4. Reflexión del sonido. 5. Negación. 6. Símbolo del talio. 7. Rocho. 8. Rey de los amalecitas, vencido por Saúl. 9. Vale canjeable por artículos de consumo. 10. Animal fabuloso, especie de serpiente con pies y alas. 14. Acción de criar (a hombres, aves, peces y otros animales). 15. Prefijo “bosque”. 17. Ondulación, sinuosidad. 19. En inglés, conjunción “o”. 20. (... en Hunze) Ciudad de

península de Arabia. 38. Esclava de Sara, madre de Ismael. 39. Trancho, pez teleósteo marino que remonta cursos de agua para el desove. 42. Símbolo del rubidio. 43. Interjección con que se denota desilusión o desdén. 46. Antig., cebo. 47. Soga de esparto machacado, tejido como trenza (pl.) 49. Nombre sueco de Turku. 50. Muesca de las letras de imprenta. 52. Adverbio latino, “textualmente”. 53. Punto cardinal. 55. Símbolo del sodio. 56. Preposición “debajo de”.

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HORIZONTALES 1. Derriban, echan por tierra. 6. Echad trabas para unir algo. 11. Pedazo de madera, corto y grueso. 12. Ciudad española, capital de la provincia homónima, en Galicia. 13. Unió escudos de armas. 16. Embarcación ligera, de proa muy aguda y popa recta. 18. Crío (produzco). 19. Onda en el mar. 21. Batintín. 22. Perezoso americano. 23. (Museo de) Museo situado en París, que contiene obras de arte realizadas entre 1848 y 1914. 25. Primera nota musical. 26. Mamífero roedor, voraz y muy perjudicial (pl.). 29. Hacen o ponen feo a alguien o algo. 32. Recto, justo. 33. Indigo. 34. Punto o madurez de las cosas. 37. Hijo de Anquises, protagonista de la Eneida. 40. (“El mago de ...”) Famoso relato infantil. 41. (Estrecho de) Canal angosto que une el golfo Pérsico con el de Omán. 44. Símbolo del galio.

25 HOY LOS ÁNGELES

Entretenimiento ¡Bravo!


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

26

¡Bravo! Salud

Mascotas al rescate Andrea Carrión 213-237-4388/Los Angeles

Giselle Urióstegui lleva seis días internada en la unidad de cuidados intensivos para niños del Centro Médico Kaiser Permanente de Los Ángeles. Su cabeza y parte de su carita están vendadas y un ramo de cables de colores emergen de su cabeza. Su rostro lo dice todo; está cansada, aburrida y adolorida. Las enfermeras le ofrecen la visita de perros de terapia y su primera reacción es “no”, pero dos minutos después cambia de opinión y apenas los ve ingresar a la habitación, su humor se transforma. Su madre, María Andrés, originaria de Guerrero, México y residente de Norwalk, mira entusiasmada cómo Gitty, un ovejero australiano de unas 80 libras, es puesto sobre la cama de Gigi, como llama a su hija de 9 años de edad. “Este tipo de programas están muy bien, la animan un poquito porque estaba bien aburrida”, dice mientras ve a su hija acariciar al perro. “En casa tenemos a Estrellita, una Chihuahua/Pug y la extrañamos mucho, por eso pienso que es bueno que los perros visiten”. Cientos de organizaciones que trabajan con animales de terapia como la Fundación de Salud Animal (Animal Health Foundation), Therapy Pets (Mascotas de terapia), la Asociación Humana de Estados Unidos en inlcuso el experto en comportamniento de perros César Millán, coinciden en que gente que enfrenta serios problemas de estrés estan comenzando a confiar en las mascotas como una excelente alternativa de terapia. Cientos de estudios científicos y profesionales en el campo de la medicina han demostrado que una terapia asistida con animales puede contribuir a disminuir la presión arterial, reducir el estrés y mejorar la habilidad del paciente para conseguir un bienestar físico y mental. Incluso, en años recientes se ha visto que animales entrenados han ayudado a mejorar desordenes de niños con ciertos problemas emocionales y del habla. Krista Emery, quien dedicó 30 años a la psicoterapia familia y hace 8 años fundó la organización Pet Prescription Therapy Dog para especializarse en la terapia de mascotas, dice ser testigo directo del impacto que los perros tienen en la gente, especialmente en aquellos con problemas de salud. “Algo pasa cuando uno acaricia a un perro que la persona se relaja. Creo que nunca voy a terminar de entender por qué la terapia con animales marca la diferencia pues uno puede haber tenido un día pésimo y llegas a casa y tu perro te calma”, dice Emery,

Equipo de perros especialmente entrenados son la terapia ideal para pacientes en un hospital en Los Ángeles

DDDD

Gitty, un simpático ovejero, comparte con un pequeño paciente.

Gitty (izq.), Layla y Dodger durante una de sus visitas al hospital.

quien cada semana lleva alegría a decenas de pacientes con su pastor australiano de 10 años de edad llamado Gitty.

Un nutrido programa Hace dos años que Emery visita todas las semanas las instalaciones del Hospital Kaiser Permanente ubicado sobre el bulevar Sunset y a ella se suman cada día voluntarios que llevan a sus mascotas entrenadas -y muy bien lavadas- para asistir a todo tipo de pacientes. Además visitan otros 140 locales en todo el Sur de California como casas para ancianos o lugares donde hay programas para personas con condiciones especiales como autismo, por ejemplo. Este programa cuenta con 350 perros, pero Emery dice que el número varía pues los animales envejecen, se cansan, los horarios de la gente cambian o en el peor de los casos el perros se muere. Por eso siempre anda buscando más voluntarios, especialmente en Los Ángeles. Dos personas que se han visto beneficiadas por este programa son Ernesto Ceja y Verónica Ornelas, padres de Jayden de 13 meses de edad. En octubre al niño le extrajeron un tumor y hoy recibe quimioterapia y otros medicamentos por un tipo de enfer-

HOY/Andrea Carrión

medad poco común en la sangre. “La primera vez que vio a los perros de terapia fue apenas salió de la sala de operaciones. Su gesto era triste… con todas las medicinas que tenía encima, pero apenas entró el perro a la habitación su cara se iluminó, tremenda sonrisa, y eso también nos hizo sonreir a nosotros”, comenta Ernesto, residente de Los Ángeles y trabajador en una compañía de muebles. “Es genial que hagan esto por los niños porque les dan algo bonito en qué pensar más allá de sus tratamientos o dolores”. Sandra Hernández, especialista de la vida infantil, pediatría, hematología y oncología en Kaiser Permanente, ve todos los días el efecto que perros como Gitty y los labradores Dodger y Layla de 3 años de edad tienen en los pacientes. “Hay niños que vienen tres veces por semana y se quedan hasta 8 horas acá. Los perros traen un sentido de normalidad en sus vidas porque muchos niños tenían mascotas antes y ya no pueden por su enfermedad o alguna alergia que hayan desarrollado”, comenta Hernández mientras Raisa, una niña de 12 años diagnosticada con leucemia, juega y le da de comer a Dodger. “Los perros les transmiten un tipo de energía muy

KKKKKKKKK

LLLLLLLLL

especial porque les quitan las preocupaciones y el tiempo que pasan aquí, hacen que se olviden de sus problemas”. Gloria Sánchez y Lynn Clements, dueños de Dodger y Layla, no sólo ven el impacto en niños sino también en ancianos. Ella, contadora, y él, consultor de riesgo, llevan dos años haciendo voluntariado con sus mascotas. “Lo que más recuerdo son las sonrisas. Visitamos mucho a gente con Alzheimer y es muy bonito porque muy poca gente los visita, entonces los perros les dan algo de compañía”, comenta Sánchez.


PISCIS

19 DE FEBRERO – 20 DE MARZO

ARIES

21 DE MARZO – 19 DE ABRIL

TAURO

20 DE ABRIL – 20 DE MAYO

A los ya unidos, llegó el momento de cambiar la rutina, renovar la intimidad nuevamente entre los dos, alejados de todo lo que los separa o distrae. También, dinero adeudado regresa a ti. Números de suerte: 9, 40, 25, 18

CÁNCER

22 DE JUNIO – 22 DE JULIO

Una persona extranjera te llamará la atención y si te das la oportunidad, volverás a amar. Tu fe se fortalece. Un ser lleno de amor como tú, es una manifestación angelical para otros. Números de suerte: 18, 34, 26, 39 LEO

23 DE JULIO – 22 DE AGOSTO

Todo lo invertido, trabajado, comienza a dar buenas ganancias. Ahora cualquier proyecto que emprendas, se te dará con muy buenos resultados. El amor te persigue, te busca y te ronda. Números de suerte: 6, 34, 16, 34

20 DE ENERO – 18 DE FEBRERO

Hay que poner todo en orden. Evita tomar decisiones apresuradas o bajo presión. Sigue los consejos de los expertos. El amor llega o lo encuentras muy cerca de ti. Abrete y déjate conquistar. Números de suerte: 3, 24, 6, 18 VIRGO

23 DE AGOSTO – 22 DE SEPTIEMBRE

Eres un brujito que todo lo sabe, lo presiente, lo intuye. Lees la mente de las personas. Nadie te engaña durante este periodo. Ahora te atreverás a hacer los que antes creías prohibido. Números de suerte: 9, 34, 17, 30

LIBRA

23 DE SEPTIEMBRE – 23 DE OCTUBRE

Vive cada día y da como siempre lo mejor de ti. Para los que están haciendo negocios o resolviendo asuntos legales, este es su momento para obtener mejores resultados. Números de suerte: 4, 20, 14, 22

ESCORPIO

24 DE OCTUBRE – 22 DE NOVIEMBRE

Lucirás radiante, atractivo y estarás muy romántico. También te favorece en el amor. Si estás en busca de pareja, lo hallarás haciendo trabajo voluntario, en actividades benéficas. Números de suerte: 6, 30, 1, 23

SAGITARIO

22 DE NOV. – 21 DE DICIEMBRE

El miedo y la inseguridad siempre han sido tus peores enemigos. Hijos alimentan tu espíritu aventurero e inyectan mucha alegría a tu vida. Las finanzas están estables, sin mayores cambios. Números de suerte: 4, 23, 14, 28 CAPRICORNIO

22 DE DICIEMBRE – 19 DE ENERO

Nadie negativo, pesimista, envidioso, puede entrar. Remodela, pinta, arregla, repara, decora, porque así como embelleces tu ambiente, también se embellecerá tu vida. Números de suerte: 9, 20, 15, 33

HOYLOSANGELES.COM

Participa en sorteos, en apuestas. Tus encantos se resaltan. El amor te ronda. Gente nueva llega a tu vida para llenarla de diversión, pero también de nuevas metas profesionales. Números de suerte: 6, 34, 16, 28

Es importante que lleves un buen manejo de tu dinero. Se impone el ahorro y que establezcas prioridades. Una persona muy allegada a ti te propone un negocio que debes de evaluar con mucha cautela. Números de suerte: 8, 23, 11, 28

ACUARIO

27

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

Si quieres invertir, hacer negocios o llegar a buenos acuerdos, este es tu momento. La compra o venta de propiedades, joyas, autos, todo se presenta bien para ti en esta semana. Números de suerte: 5, 3, 12, 6

GÉMINIS

21 DE MAYO – 21 DE JUNIO

Horóscopo ¡Bravo!

HOY LOS ÁNGELES

Por Walter Mercado/Shanti Ananda


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

28

DEPORTES

¡A cazar al Puma!

Cruz Azul recibe a unos Pumas débiles, aunque a los felinos les gusta jugar en el Estadio Azul Agencia Reforma México, D.F.

Parece que Cruz Azul está atado a las rachas, tanto negativas como positivas. Ante Pumas se muestra bipolar, pues así como a los Celestes se les da ganar en Ciudad Universitaria, también es muy claro que en los últimos tiempos, los felinos han hecho del Estadio Azul un territorio seguro. Pumas, metido en una crisis futbolística por malos resultados, enfrentará al invicto Cruz Azul en el Estadio Azul en partido de la fecha 7. Desde el Clausura 2008, Pumas no pierde en el Azul. En aquella ocasión se concretó un marcador de 2-1. Después de eso, se dieron 3 empates y 2 victorias por parte del cuadro universitario. Ante el mal momento que atraviesa Pumas, Christian Giménez explicó que les gustaría hacer valer la localía ante los auriazules y cortar la racha negativa, aunque sin que esto llegue a ser una obsesión. “Es un número, todos los partidos son nuevos. Sabemos que Pumas es un rival complicado, pero las estadísticas ahí están, no juegan, y esta semana nos vamos a preparar para sacar un buen resultado, queremos ganar en nuestra casa. Como mencioné, cada partido es diferente, si bien no pasan por un buen momento, sabemos que Pumas es un rival de mucho respeto, y así lo enfrentamos, porque en cualquier momento pueden despertar”, señaló el mediocampista argentino. “Afortunadamente la gente nos ha apoyado siempre, y nosotros tratamos de dar lo mejor en la cancha, sabemos que nos ha faltado un poco, pero estamos tranquilos, creemos que nos van a salir bien las cosas y no nos tenemos que volver locos, pero hay que saber que estamos trabajando con mucha disposición”. Además, señaló que el torneo es muy parejo por lo que con una derrota se corre el riesgo de descender posiciones en la tabla y viceversa.

FUTBOL MEXICANO

Niegan crisis en Pumas En Pumas no hay crisis, reafirmó el director deportivo de Pumas, Mario Trejo. “Yo no lo veo, como lo mencionan algunos, como una crisis”, juzgó el directivo. “Cada quien le pone el término que gusta, que maneje. Nosotros vemos una situación en la que hemos caído, como suelen suceder en algunos otros equipos, en un bache de resultados”. Estas declaraciones van ligadas a la falta de productividad felina, que acumula 4 juegos sin ganar y 2 victorias en 11 encuentros, la última un revés 2-0 ante Puebla. “Se suele exagerar mucho y yo creo que hoy se habla más de los que perdemos porque eso les satisface a algunas gentes por alguna razón, que deba analizar un buen psicólogo, pero yo creo que debemos darle el mérito al Puebla”, sostuvo. Asimismo, reafirmó la continuidad del estratega universitario, a quien ve comprometido con el proyecto. Finalmente, ratificó la postura del equipo de prescindir de contrataciones y aunque haya gente que piense lo contrario apoyándose en los resultados, también hay clubes reforzados que están igual o peor que Pumas, a decir de Trejo.

América quiere ganar en casa Aunque en el América apelan a olvidar el pasado, no han podido desprenderse del lastre de sumar casi seis meses sin ganar en el Estadio Azteca. El volante José María Cárdenas aceptó que en el equipo hay presión por sumar ocho duelos sin triunfo en casa. El último triunfo data del 21 de agosto de 2011 frente al Atlas. “Sí, existe la presión. Si bien acabo de llegar en este torneo, el equipo tiene ese peso de no ganar en el Estadio Azteca desde hace un torneo, pero me parece que nos vamos a encontrar un rival muy complicado [el Pachuca] que viene jugando bien, con muy buen equipo, pero confiamos plenamente en el trabajo de esta semana. “No nos sirve el empate, mucho menos la

Jornada 7 Viernes 17 Estudiantes vs. Atlante 6:10 p.m., Galavisión Sábado 18 G. Blancos vs. Club Tijuana 3 p.m., TeleFutura Cruz Azul vs. Pumas 3 p.m., FoxD/ Azteca América Chivas vs. San Luis 5 p.m., Telemundo Tigres vs. Atlas 5 p.m., Galavisión Santos vs. Monterrey 5 p.m., TeleFutura Domingo 19 Toluca vs. Jaguares 10 a.m., Univision Puebla vs. Morelia 10 a.m., Azteca América América vs. Pachuca 2 p.m., Univision

derrota, pensamos en ganar, pero creo que con esta presión cuenta el equipo, es la realidad, pero pensamos el domingo en ganar que no tenemos otra opción”, indicó.

Nuevas metas en Chivas Luego de haber pasado un domingo en el hotel en el que vive, de auto analizarse, detectar sus propios errores y revalorarse como técnico, Ignacio Ambriz reveló que al sacar cuentas de lo que queda en el torneo, aún podría meterse a la Liguilla. “Hicimos y nos pusimos nuevos objetivos, nuevas metas entre nosotros y ojalá y no se mal interprete pero les dije que nuestro objetivo es calificar”, dijo el timonel de Chivas. “Nos quedaban cuatro bloques de tres partidos, fuimos metiendo números, más o menos de cuántos podíamos hacer y luego el siguiente paso era aspirar al octavo lugar, con esos 26 puntos que te aseguran una calificación”, agregó. Ambriz tomó como referencia al Querétaro, equipo que clasificó en el Apertura 2011 con la misma cantidad de unidades. “Esa aspiración puede ser. Hacer arriba de 26 puntos”, agregó. Con 6 fechas jugadas y con un solo punto cosechado, al Rebaño sólo le quedan 33 en disputa. ANTE FELINOS. José Corona quiere manter el invicto de la Máquina. Foto: Agencia Reforma


Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

PREOLÍMPICO

México Sub-23 se concentra para ahuyentar los fantasmas de la eliminación de Beijing 2008

El seleccionador mexicano de futbol, José Manuel de la Torre, llamó a diez jugadores que militan en clubes de Europa y Estados Unidos para el partido amistoso contra Colombia del 29 de febrero en Miami, informó la Comisión de Selecciones. De la Torre incluyó en su lista a Giovani Dos Santos, del Tottenham, y Javier ’Chicharito’ Hernández, del Manchester United. Además convocó a Efraín Juárez (Celtic escocés), Francisco Rodríguez (Sttutgart alemán) y Guillermo Ochoa (Ajaccio francés). De España vendrán Carlos Vela (Real Sociedad), Héctor Moreno (Espanyol), Jonathan Dos Santos (Barcelona), Andrés Guardado (Deportivo de La Coruña) y Pablo Barrera (Real Zaragoza). El seleccionador también convocó al defensor Rafael Márquez, del Nueva York Red Bulls. El técnico mexicano anunciará en los próximos días la lista de convocados de equipos locales, así como el plan de la selección para el partido amistoso con Colombia, que se jugará en el estadio Sun Life, de Miami.

GRAN NOCHE DE ALEXIS EN LA LIGA DE CAMPEONES EN CONCENTRACIÓN. La Sub-23 de México se concentró esta semana rumbo al torneo preolímpico. Foto: Agencia Reforma

la Real Sociedad de España. Sin embargo, el torneo preolímpico no cae en fechas FIFA por lo que los equipos no están obligados a cederlos, por lo que Tena conoce de las limitaciones. Honduras, dirigido por Luis Fernando Suárez, parece ser el rival más amenazador para el equipo mexicano, aunque el conjunto de Julio Dely Valdéz no es de confiarse.

El Preolímpico en Carson Marzo 23 Honduras vs. Panamá, 6 p.m. México vs. Trinidad y Tobago, 8:30 p.m., Marzo 25 Panamá vs. Trinidad y Tobago, 1:30 p.m. México vs. Honduras, 4 p.m. Marzo 27 Honduras vs. Trinidad y Tobago, 6 p.m. México vs. Panamá, 8:30 p.m.

Chivas USA-Xolos en San Diego ca de la salvación del descenso en el futbol mexicano y actualmente ocupa el décimo lugar en A menos de un mes del inicio la tabla general del Torneo Claude la temporada regular de la sura 2012. MLS, Chivas USA tendrá un Este será el primer enfrentapartido de preparación este prómiento entre ambas escuadras. ximo miércoles, 22 de febrero, Chivas USA ya ha enfrentado al cuando se enfrentan a los XoAtlante en San Diego en 2005, loitzcuintles de Tijuana en el Esasí como a las Chivas de Guadatadio Torero de la Universidad lajara en el ChivaClásico de PetCIRILO SAUCEDO. co Park en 2010. de San Diego, en San Diego. Chivas USA que ha tenido Este encuentro denominado el una pretemporada con resultados discretos “Clásico de San Diego” iniciará a las 8 p.m.. ante equipos de la MLS enfrentará a un conSerá la segunda ocasión que Tijuana enjunto de Tijuana que cada vez está más cer- frente a un equipo de la MLS. El año pasa-

Eduard Cauich

213.237.4385/Los Ángeles

CONVOCAN A RAFAEL MÁRQUEZ PARA JUEGO ANTE COLOMBIA

El Partido Chivas USA vs. Tijuana Cuándo: Miércoles 22 Hora: 8 p.m. Dónde: Torero Stadium, San Diego, CA

do, los Xolos vencieron al Galaxy de Los Ángeles en definición desde el punto de penalti. Chivas USA debutará en la temporada 2012 de la MLS el próximo 11 de marzo ante el Houston Dynamo en El Home Depot Center de Carson.

Los barcelonistas Alexis Sánchez y Sergio Busquets celebraron al final del partido en Leverkusen el 1-3 de su equipo, pero ninguno de los dos ha dado por definitivo el resultado para la vuelta en el Camp Nou para dentro de dos semanas. El chileno, autor de los dos primeros goles del Barcelona, ha señalado que su segundo tanto ha sido “fundamental” para GOLEADOR. dar tranquilidad a su Alexis equipo, después de Sánchez. EFE que el Bayer Leverkusen llegase a empatar el partido. “Tenemos el pie derecho dentro de los cuartos de final, pero no podemos relajarnos para el partido en Barcelona. Vamos a seguir hasta el final, cueste lo que cueste”, ha señalado. Por su parte, el centrocampista Sergio Busquets, que regresó a la titularidad después de una grave lesión, cuando sufrió un corte debajo de la rodilla, admitió que se sentía “muy cansado” y un poco “dolido” en algunas acciones. “Ha sido un buen resultado y da tranquilidad para la vuelta y también para la Liga. La ronda no está sentenciada. Ha sido un bien resultado y sabemos cómo son los alemanes. El 1-3 da tranquilidad”, ha mencionado.

HOYLOSANGELES.COM

En esta ocasión, Luis Fernando Tena tomará las riendas de la selección Sub-23, la cual promete mucho, con talento como David Cabrera (Pumas), Marco Fabián (Chivas), Javier Cortés (Pumas), Liborio Sánchez (Querétaro), Ricardo Mier (Monterrey), Néstor Araujo (Cruz Azul), Darwin Chávez (Monterrey), Jorge Enríquez (Chivas), Javier Aquino (Cruz Azul), Néstor Calderón (Toluca), entre otros. El torneo preolímpico inicia el próximo 22 de marzo hasta el 2 de abril. México compartirá el grupo con Panamá, Honduras y Trinidad y Tobado. En el grupo A están Estados Unidos, Cuba, Canadá y El Salvador. El cuadrangular clasificará a dos equipos de cada grupo a la ronda de semifinales, en la que se disputarán dos boletos para las Olimpiadas de Londres 2012. “Creo que ese fantasma realmente no existe, yo no lo he sentido. Este es un grupo que en términos generales tiene mucha confianza en sí mismo porque sabemos que tenemos jugadores con mucha calidad, con personalidad, con carácter que es lo que se necesita para jugar este tipo de torneos”, declaró Tena acerca de la eliminación de la Sub-23 hace cuatro años rumbo a Beijing. Tena aún tiene la ilusión de que le presten a un jugador de Europa, ya sea del volante Giovani Dos Santos, de muy poca actividad con el Tottenham de Inglaterra o del delantero Carlos Vela, quien está repuntando en

Carson espera al Preolímpico

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

El Home Depot Center de Carson se frota las manos para recibir al equipo Sub-23 de México que tratará de espantar los fantasmas del pasado, en el que cuatro años atrás quedó eliminado de las Olimpiadas y que resultó en el despido de Hugo Sánchez como director técnico.

BREVES

29 HOY LOS ÁNGELES

Futbol Deportes


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

30

Deportes Futbol

Un sueño mexicano Para Hérculez Gómez, jugador de EE.UU., el ’Sueño Americano’ lo encontró en México Edgar Contreras Agencia Reforma/México, D.F.

Muchos mexicanos cruzan la frontera en busca del “sueño americano”, pero el estadounidense Hérculez Gómez hizo exactamente lo contrario. “Es muy extraño, pero yo encontré mi sueño americano en México, que me ha dado todo y lo que he aprendido en este país es que nada más te puedes enfocar en lo que puedes controlar, de la manera que trabajo día tras día, lo que puedo aportar para darle beneficio a mis compañeros, es lo que puedo controlar”, mencionó el delantero. Esa fue la reflexión de Hérculez durante esta entrevista, a propósito de su curiosa trayectoria en la Liga en la que lleva más goles que partidos como titular. Gómez, nacido en Los Ángeles en 1982 y formado en Las Vegas, recibió la oportunidad en el futbol mexicano hasta los 27 años, con el Puebla, y ganó el título de goleo del Bicentenario 2010. Su desempeño le valió para ser contratado por el Pachuca, antes de disputar el Mundial de 2010 con la selección de Estados Unidos. Después, el delantero fue vendido a los Tecos en el Apertura 2011 y ahora defiende la causa del Santos Laguna. Sólo que, a pesar de esa travesía express, apenas ha iniciado en 21 de 63 partidos, en los que se ha despachado con 22 goles. “Me he ganado fama de jugador de cambio, si me das 20 minutos o media hora de repente te resuelvo algo. Siempre me preguntan ‘¿y por qué eres efectivo de cambio?’ Les digo, ’la única manera en que puedo ser titular es cuando me den la oportunidad de cambio, aprovecharla, con mi máximo esfuerzo, para demostrar que puedo ser titular’. “Con Tecos se me dio la oportunidad de ser titular y jugué contra Santos y en los primeros 15 minutos anoté 2 goles y, mira, estoy aquí en Santos, a veces este mundo no es justo, pero el futbol sí es justo”, dijo. Ya en Torreón, Hérculez apenas acumula 47 minutos en los 3 juegos en los que ha entrado de cambio bajo el mando de Benjamín Galindo, situación a la que le ve el lado positivo. “Me molesta, pero en vez de molestarme y generar un capricho y perjudicar al grupo, me motiva y me llena el tanque para se-

NI MODO. Landon regresa a L.A.

GUERRERO. El delantero Hérculez Gómez, nacido en Los Ángeles, ha demostrado ser un gran hombre de relevo en México. Foto: Agencia Reforma

EQUIPO Puebla Pachuca Pachuca Estudiantes Santos

JJ 15 14 15 16 3 63

TIT 6 0 6 9 0 21

JC 3 0 5 4 0 12

EC 9 14 9 7 3 42

213.237.4385/Los Ángeles

SC 3 0 1 5 0 9

MIN 759 317 752 880 47 2755

G 10 1 4 7 0 22

JJ: Juegos Jugados; TIT: Titular; JC: Juegos completos; EC: Entró de cambio; SC: Salió de cambio; MIN: minutos; G: Goles. El Dato • Fue campeón de goleo en su primer torneo en México a pesar de que solamente jugó 2 partidos completos en dicho torneo. • De 63 partidos jugados solamente 12 han sido completos. • Lleva más goles que partidos como titular. • Su número total de goles es casi el doble de sus juegos completos. • A 2 años de haber debutado y ya lleva 4 equipos. • En el Bicentenario 2010 fue campeón de goleo, mundialista al terminar el torneo y aún así lo cambiaron de equipo. • En su siguiente torneo después de ser campeón de goleo y mundialista por Estados Unidos jugó 14 partidos, pero ninguno de ellos completo.

guir trabajando, cuando no encuentro ese deseo, cuando me acuerdo que no he hecho lo suficiente, eso me motiva mucho”, dijo.

Deambular estadounidense A principios de los 80, los padres de Gómez, Manuel y Juanita, nacidos en Jalisco, emigraron a Estados Unidos. El jugador del Santos nació el 6 de abril de 1982 en Los Ángeles, pero se mudó con su familia a Las Vegas cuando su padre, de-

Donovan vuelve a la MLS tras nueva aventura Eduard Cauich

El Paso de Hérculez TORNEO BIC2010 APE10 CLA11 APE11 CLA12 TOTALES

EFE

dicado a la venta de autos, tuvo problemas económicos; su madre trabajó en el Casino Hilton. Aunque Hérculez probó fortuna en Cruz Azul La Noria, Durango y Águilas Blancas de Puebla, fue en el Galaxy de Los Ángeles, de la MLS, donde despuntó como futbolista al ganar el campeonato de la MLS en 2005, antes de ser detectado por el entrenador José Luis Sánchez Solá, quien lo llevó a La Franja.

El talentoso jugador del Galaxy de Los Ángeles, Landon Donovan, regresará este fin de semana al conjunto angelino, según informó Bruce Arena, entrenador y manager del Galaxy, a reporteros. Gozando nuevamente de éxito en su corta estadía por el Everton, Donovan vuelve al conjunto con el que tiene contrato, rumbo a la nueva temporada de la MLS y de cara al amistoso de EE.UU. ante Italia. Donovan llegó al Everton en 2010 por primera ocasión, causando una gran impresión en el conjunto inglés. Tras ganar la Copa MLS en 2011, Donovan regresó al conjunto inglés para jugar nueve partidos, siete de liga y dos de copa. En esos nueve encuentros Donovan logró seis asistencias. Durante la semana surgieron versiones de que Donovan quería quedarse en el conjunto inglés, aunque sus condiciones de préstamo eran claras, pues tendría que regresar al conjunto angelino a sólo un mes de iniciar la temporada. El Galaxy viajará a Tucson la próxima semana, donde seguirá con su preparación al enfrentar al New England Revolution el 22 de febrero, al Real Salt Lake el 25 y a Nueva York el próximo 29. Donovan tendrá el partido amistoso ante Italia el 29 de febrero en fecha FIFA. El 7 de marzo enfrentará con el Galaxy al Toronto FC en Canadá en la Concachampions. El Galaxy abre la temporada el próximo 10 de marzo ante Real Salt Lake en Carson.



HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

32

Deportes Boxeo

Se esconden las grandes peleas Mayweather-Cotto y Pacquiao-Bradley, no emocionan a muchos Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

Mientras la pelea entre Floyd Mayweather ante Manny Pacquiao sigue dejando en espera a los aficionados, los promotores continúan haciendo de las suyas y no veremos pronto una pelea entre los mejores peleadores del boxeo mundial, al menos no antes del verano.

MUNDIAL Mayweather enfrentará al boricua Miguel Cotto el 5 de mayo, en una contienda que parece ser de mucho menor riesgo para el estadounidense que enfrentar al filipino Pacquiao. Por su parte, el asiático tendrá una pelea aún más a modo cuando enfrente el próximo 9 de junio a Timothy Bradley, un

FLOYD MAYWEATHER enfrentará a Miguel Cotto el 5 de mayo.

rival en ascenso pero que no tiene las credenciales de un peleador grande y su poder de nocaut no asusta a muchos. Bradley tiene sólo 12 nocauts de 28 victorias conseguidas por lo que sus opciones de ganar son nulas,

Foto: Top Rank

ya que los jueces suelen darle el beneficio de la duda al filipino, como lo demostrado ante Juan Manuel Márquez. Todo parece indicar que Mayweather y Pacquiao se enfrentarían en noviembre próximo, según declaraciones del mismo Bob Arum. El promotor quería realizar una pelea para el 9 de junio entre Mayweather y Pacquiao para darle tiempo de armar un es-

cenario para 40,000 aficionados en Las Vegas, lo que generaría ganancias de hasta $40 millones para ambos pugilistas. Sin embargo, como Mayweather se tiene que presentar a la cárcel para cumplir una sentencia de 90 días en prisión, quiso armar el duelo para el 5 de mayo y garantizarle $40 millones a Pacquiao, algo que no aceptó el promotor del peleador. Por lo pronto, en el consuelo de los aficionados del boxeo están las peleas de Saúl ‘El Canelo’ Álvarez ante un devaluado Shane Mosley para el próximo 5 de mayo. Álvarez, de 21 años, finalmente enfrentará a un rival de renombre, aunque en retirada a sus 40 años de edad. Mosley ha perdido tres y empatado una de sus últimas seis contiendas. La única pelea de pronósticos reservados será la revancha suspendida entre Andre Berto y Víctor Ortiz, después de que Berto sufrió una lesión de biceps izquierdo. La contienda de revancha aún no tiene una nueva fecha. Julio César Chávez Jr., de buena presentación ante Marco Antonio Rubio, todavía no tiene rival pero se mencionan a Sergio Martínez y Antonio Margarito. El tijuanense sería un rival mucho más accesible para Chávez Jr. que un ‘Maravilla’ Martínez que se muere por enfrentar al mexicano.

Ambriz, de Azusa, ante el favorito invicto Dulorme Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

Aris Ambriz (16-2-1, KOs), de Azusa, California, se enfrentará al invicto Thomas Dulorme (13-0, 10 KOs), de Carolina, Puerto Rico, por el cetro vacante de peso welter Norteamericano de la Federación de Boxeo este viernes, 17 de febrero. Ambriz reemplazará al lesionado José Reynoso, en contienda en el Chumash Casino Resort de Santa Ynes, California. En la misma velada, Jonathan ‘Mantequilla’ Gonzalez (14-0, 13 KOs), de San Juan, enfrentará a Billy Lyell (24-10-2, 5 KOs), de Youngstown, Ohio, en un duelo de peso súper welter a 10 rounds. Ambriz aceptó la contienda la semana pasada y será la primera ocasión que pelea en un compromiso a diez asaltos. Ambriz viene de ganar una decisión a seis asaltos sobre Juan Santiago en su última salida el 25 de junio. Por su parte, Dulorme está clasificado entre los mejores 10 por la Asociación Mun-

DULORME, de Puerto Rico.

Foto: Cortesía

La Pelea Dulorme vs. Ambriz Cuándo: Hoy Dónde: Chumash Casino Resort, Santa Ynez, CA. TV: Showtime (11 p.m., diferido)

dial de Boxeo (lugar 3) y por el Consejo Mundial de Boxeo (número 8) en los pesos welter.


BREVES

WILLIAMS REGRESA ANTE JAPONÉS ISHIDA

Para Humberto ‘La Chiquita’ González, tanto Julio César Chávez Jr., como Saúl ‘Canelo’ Álvarez todavía no tienen la madurez necesaria para convertirse en ídolos de México. El ex monarca del CMB en la categoría minimosca, señaló que si bien los jóvenes han demostrado tener madera para ser figuras mundiales, todavía no los ponen frente a rivales que les exijan toda su capacidad. “Han hecho bien las cosas, pero creo que no les explotan todo su talento y ellos mismos no nos han demostrado todo lo que tienen de boxeo, por un lado no les ponen un rival que en verdad los meta en aprietos para ver su verdadero valor. “A Chávez Jr. le vienen compromisos fuertes, le espera Sergio ‘El Maravilla’ Martínez que está súper bien, veo mejor al ’Maravilla’, más duro, ojalá y si se enfrentan Julio demuestre la casta. ‘Canelo’ también espera un rival bueno. En este año deben de despuntar”, comentó.

PROPONE KING PELEA ENTRE CHÁVEZ-MAYORGA Manejó la carrera boxística del padre, y ahora estaría encantado de montar un pleito donde esté involucrado el hijo. El promotor Don King afirma que hay muchas posibilidades de que su representado, el ex campeón mundial Ricardo Mayorga, se mida con el sinaloense Julio César Chávez Jr., actual monarca Mediano del Consejo Mundial de Boxeo (CMB). King adelantó que ya hubo pláticas y que el agarrón podría darse en junio o julio. El “Matador” Mayorga tiene 38 años y su última pelea fue en marzo de 2011, cuando cayó ante Miguel Ángel Cotto.

Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

El campeón mundial de peso súper gallo, Jorge ‘Travieso’ Arce, enfrentará este sábado al venezolano Lorenzo ‘Lencho’ Parra, un rival con el que empató en septiembre de 2010 y con quién busca saldar una cuenta pendiente. La pelea a 10 rounds en peso súper gallo se sostendrá en el Auditorio del Estado en Mexicali, Baja California. Arce (59-6-2, 45 KOs), de 32 años, está buscando una oportunidad de enfrentar al filipino Nonito Donaire pero antes quiere incrementar su autoestima en esta pelea de desempate ante Parra (31-3-1, 18 KOs). Originalmente la pelea había sido anunciada por el título de la Organización Mundial de Boxeo (OMB) pero la mencionada organización no la sancionó debido a que no tiene clasificado a Parra en las 118 libras. “Quería defender mi título pero la OMB no aprobó a Parra, con quien tengo un empate. Parra es fuerte y tiene un buen estilo de boxeo”, expresó Arce acerca de su oponente. Arce y Parra se vieron las caras en 2010 en una pelea realizada en Culiacán, Sinaloa, en la que un juez vio ganar a Arce por 98-93, otro a Parra por 97-94 y el otro juez

La Pelea Arce vs. Parra Cuándo: Sábado Dónde: Auditorio del Estado, Mexicali, Baja California Hora: 9 p.m., TV: Azteca América ARRIESGA. Arce pone en riesgo su prestigio ante el venezolano Parra.

dio un empate de 95-95. Aquella contienda de 2010 había sido una eliminatoria de la OMB. ‘Travieso’ es cinco veces campeón del mundo en distintas divisiones. El mexicano ganó el título súper gallo de la OMB en su última salida tras noquear a Wilfredo Vásquez Jr. en la velada de Manny Pacquiao vs. Shane Mosley y luego defendió el cetro ante Simphiwe Nonqayi. Después superó a Angy Angkota, para ganar el título

A. Reforma

mundial gallo en su pelea más reciente. Por su parte, Parra viene de caer noqueado en ocho asaltos ante el panameño Anselmo ‘Chemito’ Moreno, campeón mundial súper gallo de la Asociación Mundial de Boxeo (AMB). En la misma velada Jorge ‘Maromerito’ Paez (30-4, 18 KOs), quien viene de derrotar a Omar Chávez, el hijo de Julio César Chávez, se enfrentará a Stem Castro (27-12-0, 17 KOs) a 10 rounds en peso welter.

Usará ’Canelo’ a Mosley como trampolín Agencia Reforma México, D.F.

Saúl ‘Canelo’ Álvarez aceptó ser coestelar el 5 de mayo para después buscar una pelea ante el ganador de Floyd Mayweather Jr. y Miguel Cotto. El peleador tapatío tiene la esperanza de brillar en su combate ante el veterano Shane ‘Sugar’ Mosley en Las Vegas para de esta manera ganarse un combate estelar ante un rival de mayor calibre. “La cartelera será de cinco estrellas y yo quise entrar como coestelar, porque estoy esperando ganar, y que en la pelea estelar, cualquiera de los dos pueda ser mi siguiente rival, entonces por eso decidí entrar ahí, sino hubiera sido otra sede y otro día”, expresó Álvarez. El 5 de mayo, Mayweather Jr. y Cotto se enfrentarán en el duelo estelar y en la pelea de respaldo estarán el ‘Canelo’ y Mosley en

“Es la tirada, de pelear en esa cartelera [Mayweather-Cotto] para que después de eso, cualquiera de los que gane se enfrente conmigo”. Saúl ’Canelo’ Álvarez, Campeón súper welter del CMB

SAÚL ’CANELO’ ÁLVAREZ.

lo que será la cuarta defensa del mexicano de su título mundial súper welter del CMB. Mosley (46-7-1, 39 KOs) suma victorias ante púgiles como Óscar de la Hoya, Antonio Margarito y Fernando Vargas. Pero, a sus 40 años, en sus últimos tres combates no ha sumado victoria, cayendo ante Manny Pacquiao, Mayweather y un empate

ante Sergio Mora. “La gente que está metida en lo que es el boxeo, saben que Mosley tiene su edad, pero que está bien conservado, fuerte, rápido, peligroso” enumeró. Álvarez viajará a Big Bear, California, en la primera semana de marzo, donde hará su preparación.

HOYLOSANGELES.COM

VE ’CHIQUITA’ VERDES A CHÁVEZ Y ’CANELO’

’Travieso’ Arce enfrenta a ’Lencho’ Parra en pelea de desempate

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

En ex campeón Paul Williams (40-2, 27 KOs), de Aiken, S.C., quien viene de una victoria por decisión mayoritaria ante Erislandy Lara el pasado 9 de julio, enfrenta al japonés Nobuhiro Ishida (24-6-2, 9 KOs) de Osaka, este sábado. Ishida ha ganado sus últimos dos combates por la vía del cloroformo, incluyendo una victoria sorpresiva ante James Kirkland en abril de 2011. La contienda desde el American Bank Center Arena de Corpus Christi, Texas, será televisada por Showtime a las 10 p.m.. Habrá un audio secundario en español disponible para los televidentes. En la pelea co estelar, el invicto Tavoris Cloud (24-0, 19 KOs), de Tallahassee, Fla., arriesgará su título de la Federación Internacional de Boxeo ante el español Gabriel Campillo (21-3-1, 8 KOs), en las 175 libras.

A saldar viejas cuentas

33 HOY LOS ÁNGELES

Boxeo Deportes


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

34

Deportes Baloncesto

Discuten World Peace y entrenador Mike Bresnaham Los Angeles Times

Para un hombre que ha cambiado su nombre para promover armonía mundial, no hay mucha armonía en estos días en Metta World Peace. El jugador de los Lakers continúa teniendo altibajos y dijo que está irritado con algunos patrones que utiliza su entrenador Mike Brown en sus sustituciones. “Phil [Jackson] ya había estado por 10 años, así que su consistencia era muy fácil de descifrar. Tenemos nuevos jugadores y nuevos entrenadores y va a tomar un tiempo para ser consistentes”, dijo World Peace. “Eso no solamente ha afectado nuestro juego, también ha afectado a los jugadores a principio de la temporada”, agregó. “Ahora puedes ven a algunos jugadores tirando buenos disparos. Puedes ver un poco de cambios… fue difícil encontrar consistencia... no sé cuantas derrotas tengamos pero el perder definitivamente no es aceptable”, explicó. Recientemente World Peace dijo que Brown se basaba mucho en estadísticas. “[Brown] viene de ser un coordinador de video o lo que sea. Así que tiene todas las estadísticas”, dijo a CBSSports.com. “Pero para Ron Artest se trata de sentir. Brown no entiende eso... se preocupaba por mí tirando mal los tiros libres”. Brown habló con World Peace sobre su

Metta dice que Brown se basa mucho en estadísticas. El entrenador responde: ‘si se tratara de estadísticas, no estarías jugando’

El Partido Lakers vs. Phoenix Cuándo: Hoy Dónde: Staples Center Hora: 7:30 p.m. TV: FS West/ESPN Radio: 1330 AM

MOLESTO. Metta World Peace quiere jugar más tiempo durante los partidos.

actitud el martes por la mañana. “Le dije… ‘Si yo fuera un tipo de estadísticas, Metta, no estarías jugando. Mira tus estadísticas y luego mira Synergy [el sistema de estadísticas], dicen que eres el jugador número 192 a la defensiva en la liga. Si fuera un tipo de estadísticas el que estaría jugando en tu posición sería Devin Ebanks por-

LA Times

que está tirando mejor que tú y Matt [Barnes]’”. World Peace tiene un promedio de 4.7 puntos por temporada, un 19% detrás de la línea de tres puntos y sólo 22.4 minutos por juego a principios de la semana. Todos esos serían los peores números de World Peace en una temporada.

Ebanks comenzó jugando como titular los primeros cuatro encuentros de la temporada antes de cederle el puesto a Barnes, quien comenzó 16 partidos antes de que World Peace se apoderara de la posición. World Peace dijo el martes que el equipo necesitaba de consistencia. Jugó 34 minutos la semana pasada ante Boston y luego 12 minutos ante Nueva York y luego 27 minutos ante Toronto. Brown también defendió sus patrones para sustituir a sus hombres. “No creo que sea muy diferente si ves a los otros equipos”, dijo. “Creo que muchos de los jugadores, especialmente en equipos con nuevos entrenadores, están implementando nuevos sistemas y se están dando cuenta de qué es lo que pueden hacer sus equipos y lo que pueden hacer sus jugadores. Dios bendiga a cualquier entrenador que pueda entrar en cualquiera situación y en dos partidos pueda descifrar su rotación que utilizará el resto de la temporada”.

Lin despierta fiebre en China EFE Pekín

JEREMY LIN, de los Knicks.

Foto: EFE

El fulgurante éxito de un joven jugador de orígenes taiwaneses en la NBA, Jeremy Lin, está siendo seguido con gran atención por medios de comunicación y aficionados de China, necesitados de una nueva estrella “de la tierra” tras la retirada el año pasado del shanghainés Yao Ming. Según cuenta el diario “South China Morning Post”, los muchos seguidores chinos de la liga estadounidense se han rendido al base de 23 años de los New York Knicks, que el pasado viernes anotó 38 puntos a los Lakers de Kobe Bryant y se ha convertido en la última sensación de la liga norteamericana. La cadena estatal china CCTV ha emitido extensos reportajes sobre Lin, el primer jugador de origen taiwanés que juega en la NBA, y cuyos padres emigraron en los 70 a EE.UU. desde Taiwán, isla que aunque está desligada políticamente de China, está en la

órbita cultural del país y de hecho es reclamada por Pekín desde que se separó unilateralmente en 1949. Los medios chinos, comenta “South China Morning Post”, también han expresado su admiración por la resistencia de Lin en los partidos, y han comentado que el jugador, como Yao Ming en su día, ayudará a que en EE.UU. se reduzcan los prejuicios contra los asiático-americanos. La agencia estatal Xinhua llegó a describirlo como un “héroe civil que ha vivido un cuento de hadas en la NBA”, mientras que el oficial “Diario del Pueblo” aseguró que Lin “ha demostrado una vez más que los asiáticos pueden ser buenos jugadores” de la liga estadounidense. Sin embargo, el diario portavoz del Partido Comunista se niega a calificar a Lin como sucesor de Yao Ming como estrella deportiva predilecta de los chinos. Yao, de hecho, intentó fichar a Lin para el club que ahora preside, los Sharks de Shanghai, aprovechando los meses de parón que

sufrió el pasado año la NBA por los desacuerdos entre la liga y los jugadores. Lin, por su parte, asegura que él y Yao son muy buenos amigos y comían juntos si se encontraban en la misma ciudad cuando el chino jugaba en los Houston Rockets, asegurando además que para él el pívot shanghainés es “un modelo a seguir”. Pero Jeremy Lin también es una sensación en Estados Unidos, donde los medios hablan ya de “Linsanity” (jugando con el apellido del base y la palabra “insanity”, o “locura”) y la camiseta del americano-taiwanés se ha convertido en la más vendida.

VISITE

www.hoylosangeles.com No te pierdas todos los resultados de los Lakers y Clippers en nuestro sitio de internet y por nuestras páginas de Facebook y Twitter


Eduard Cauich 213.237.4385/Los Ángeles

Una visita especial a la comunidad en L.A. La Caravana Anual Comunitaria de los Dodgers recorre varias áreas de Los Ángeles, entre ellos, una escuela de niños con impedimentos visuales

VIERNES 17 DE FEBRERO 2012 HOYLOSANGELES.COM

La Caravana Comunitaria de los Dodgers siempre tiene un gran impacto entre la gente que recibe la visita de los jugadores angelinos, pero también entre los mismos representantes de los Dodgers. Tanto Javy Guerra, un pelotero mexicoamericano en su segundo año con los Dodgers, así como la leyenda Fernando ‘El Toro’ Valenzuela quedaron impresionados con el recibimiento que tuvieron en diferentes partes del área de Los Ángeles durante la Caravana Anual Comunitaria de los Dodgers este año. La caravana es una iniciativa del equipo angelino la cual se ha realizado desde hace nueve años y que en esta ocasión incluyó varias paradas como en la Urban Youth Academy de las Ligas Mayores, un centro donde entrenan las futuras estrellas del béisbol; Habitat for Humanity, una organización que busca mejorar la vivienda para familias de bajos recursos, y la construcción de un campo de béisbol en el Centro Recreativo Normandie. Durante el primer día de la caravana, los Dodgers visitaron el Children’s Hospital Los Angeles, donde visitaron a los pacientes; la escuela Primera Mayberry, en la cual los jugadores le sirvieron de comer a los niños durante la hora del almuerzo, entre muchas otras visitas. La mayoría de las paradas fueron en zonas predominantemente latinas alrededor de Los Ángeles. En la Caravana estuvieron jugadores como Guerra, Josh Lindblom, James Loney, Adam Kennedy, así como ex jugadores como Valenzuela, Shawn Green, Bobby Castillo, entre otros. “Los Dodgers son un equipo diferente a todos los demás. Los fanáticos son muy latinos. Siendo mexicano y latino, el ayudar en este tipo de eventos me gusta muchísimo, me gusta estar con los niños”, dijo Guerra, uno de los nuevos jóvenes lanzadores de los angelinos. Una de las paradas más importantes durante la Caravana Comunitaria, fue a la Primaria Frances Blend, la cual se especializa en proveer educación a los niños con impedimentos visuales desde el grado preescolar hasta el sexto año. Tanto Guerra, como Valenzuela, compartieron tiempo con los niños y maestros e inclusive tuvieron tiempo para ayudar a los estudiantes a plantar tomates en el jardín de la escuela. “Esta escuela es muy especial. Es la única escuela al oeste del Mississippi, donde los niños con ceguera reciben servicios en una escuela pública, donde al final del día regresan a su casa. En este escuela, recibimos niños de varios distritos escolares que llegan al Distrito de Los Ángeles para recibir servicios”, dijo Eli Díaz, instructora y parte de la

35 HOY LOS ÁNGELES

Comunidad Deportes

APRENDIENDO DE LOS GRANDES. Niños comparten una práctica con leyendas del conjunto angelino.

Fotos: Jon SooHoo/LA Dodgers

A PLANTAR. Guerra sembró tomates.

APOYÁNDOLOS. Jerry Hairston platica con algunos pequeños jugadores.

administración de Frances Blend. Valenzuela, con ocho años transmitiendo los juegos de los Dodgers por la radio, dice que siempre le gustaba desempeñar labores comunitarias. “Queremos que la comunidad se dé cuenta que los Dodgers no sólo están metidos en el béisbol sino que también quieren compartir con la comunidad y eso es muy importante”, dijo el mexicano.

VISITE

www.hoylosangeles.com No se pierda el video de la inolvidable visita de los Dodgers a niños con impedimentos visuales en nuestro sitio de internet HAIRSTON convivió con los niños ciegos.


HOYLOSANGELES.COM VIERNES 17 DE FEBRERO 2012

HOY LOS ÁNGELES

36

Deportes Palco de Prensa Viernes 17 vs Phoenix, 7:30 p.m., FSW/ESPN Domingo 19 en Phoenix, 5 p.m., KCAL Lunes 20 vs. Portland, 7:30 p.m., FSW/TNT Miércoles 22 en Dallas, 6:30 p.m., KCAL/ESPN Jueves 23 en Oklahoma City, 6:30 p.m., TNT

Pobrecito… El jugador sueco del AC Milán, Zlatan Ibrahimovic (d), consuela al francés Thierry Henry (i) del Arsenal tras el partido de ida de octavos de final de la Liga de Campeones disputado en el estadio Giuseppe Meazza de Milán, Italia. El Milán humilló 4-0 al Arsenal. EFE/DANIEL DAL

Sábado 18 vs. San Antonio, 12:30 p.m., Prime Lunes 20 en Golden State, 7:30 p.m., Prime Miércoles 22 vs. Denver, 7:30 p.m., Prime Jueves 28 vs. Minnesota, 7:30 p.m., Prime

QUÉ VER POR TV Viernes 17 Inter vs. Bologna, 11:45 a.m, FSC/FoxD BOXEO: Dallas vs. González, 6 p.m., ESPN2 BOXEO: Dulorme vs. Ambriz, 11 p.m., Showtime Sábado 18 Everton vs. Blackpool, 7 a.m., FSC/FoxD Sunderland vs. Arsenal, 9:15 a.m., FSC/FoxD Real Madrid vs. Racing, 11 a.m., GolTV Cruz Azul vs. Pumas, 3 p.m., FoxD, Azteca América Chivas vs. San Luis, 5 p.m., Telemundo Dorados vs. La Piedad, 6 p.m., GolTV BOXEO: Klitschko vs. Chisoria, 11:30 a.m., Epix BOXEO: Arce vs. Parra, 9 p.m., Azteca América BOXEO. Williams vs. Ishida, 10 p.m., Showtime BOXEO: Cotto vs. Sánchez, 11 p.m., TeleFutura

Domingo 19 Stevenage vs. Tottenham, 6 a.m., FSC/FoxD Liverpool vs. Brighton, 8:30 a.m., FSC/FoxD Sporting Gijón vs. Atlético Madrid, 9 a.m., GolTV Puebla vs. Morelia, 11 a.m., Azteca América Levante vs. Rayo Vallecano, 11:45 a.m., GolTV Palermo vs. Lazio, 11:45 a.m., FSC/FoxD

Olympique Marseille vs. Inter, 11:45 a.m., FSC/FoxD Portuguesa vs. Corinthians, 4 p.m., GolTV Vélez Sarsfield vs. Chivas, 5 p.m., FoxD Jueves 23 Athletic Bilbao vs. Lokomotiv, 10 a.m., GolTV Manchester United vs. Ajax, 12:05 p.m., GolTV Olimpia vs. Lanús, 2:30 a.m., FoxD

Unión Santa Fe vs. Boca Juniors, 2:10 p.m., GolTV Martes 21 CSKA Moskva vs. Real Madrid, 9 a.m., FSC/FoxD Napoli vs. Chelsea, 11:45 a.m., FSC/FoxD Cruz Azul vs. Deportivo Táchira, 6:45 p.m., FoxD Miércoles 22 Manchester City vs. FC Porto, 9 a.m., GolTV

¡Subasta Pública! Ken Porter Auctions 400 E. Redondo Beach Blvd., Gardena, CA 90248 Cientos de autos, Caminiones, SUV, Caminiones Pesados y Vehículos Utilitarios Nos Especializamos en Subastas Excedentes de Gobierno

S Á BA D O

18 de Febrero , 2012 - 10:00am Admisión Libre!

¡Nuevos Artículos agregados diariamente! ¡Verifique nuestro Sitio web Para Actualización

Sábado, 18 de Febrero - 10:00am ʻ09 Chevy Traverse Vin# 141120

ʻ02 Chevy 2500 Vin# 200682

ʻ09 Buick Enclave Vin# 188729

ʻ11 Cadillac SRX Vin# 591235

Inspección Previa: Febrero 16 & 17 9:00am - 5:00pm Febrero 18, 7:00am - 9:30am

DIRECTIONS:

ʻ10 Cadillac CTS Vin# 138738

ʻ02 Ford F350 Vin# C81434

ʻ11 Toyota Prius Vin# 255593

ʻ07 Toyota Camry Vin# 533107

Todos los precios de venta más los aranceles del comprador (0%-15%). Calculado en el precio de vehículo Hammer, aranceles gubernamentales e impuestos, cualquier preparación de documentos del concesionario y cualquier prueba de emisión. Dlr # 08680

(866) 413-8321

Take the Harbor Fwy (110) to E. Redondo Beach Blvd. Head East for 1 1/2 miles to 400 E. Redondo Beach Blvd. Ken Porter Auctions is on your right hand side just before San Pedro St.

www.kenporterauctions.com






Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.