Issuu on Google+

ENGLISH + ESPAÑOL bilingüe

FREE - GRATIS - FREE - GRATIS - FREE

TM

SEMANAL

ARKANSAS’ PREMIERE BILINGUAL NEWSPAPER

W E E K LY

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� www.Hola-Arkansas.com

Edición Electrónica

¡Hola! Arkansas comenzó el Mes de la Herencia Hispana en Arkansas Escritores de ¡Hola! Arkansas

Electronic Edicion

Página/Page 4-5B

Ne w s Alianzas

LITTLE ROCK, AR - El miércoles 14 de septiembre, con la apertura del cuarto annual de la ¡Hola! Arkansas Career & Business EXPO oficialmente se inició el Mes Nacional de la Herencia Hispana en Arkansas. La Ceremonia de Corte de Listón fue atendida por el Gobernador de Arkansas Mike Beebe y el Cónsul de Mexico Edgardo Briones y celebrada en Metroplex de la ciudad. La Cámara de Comercio Regional de Little Rock en colaboración con ¡Hola! Arkansas Career & Business Expo, presentó un Desayuno para los Comerciantes Hispanos sin costo alguno. El punto culminante del evento fue el Almuerzo Banquete TRAILBRAZERS

al que asistieron más de 120 personas en un homenaje

especial a los líderes pioneros del estado.

Para ver mas fotos e información y para leer nuestras

publicaciones visite www.holaArkansas.com.

¡Hola! Arkansas kicked off Hispanic Heritage in Arkansas ¡Hola! Arkansas Staff Writers

LITTLE ROCK, AR - On Wednesday, September 14, the 4th annual Hola! Arkansas Career & Business EXPO officially kicked-

off the National Heritage Month in Arkansas with a Ribbon Cutting Ceremony at the Metroplex. Governor Mike Beebe and the Mexican Consul Edgardo Briones together did the honors.

Little Rock Regional Chamber of Commerce in partnership with ¡Hola! Arkansas Career & Business Expo presented the MED Week Hispanic Business Opportunity Brunch attended by

group of Arkansas business and Hispanic community entrepreneurs. The highlight of the event was the TRAILBLAZER’S Lunch Banquet where Arkansas’ Hispanic

leadership was recognized. Over 120 executives attended the banquet.For additional information, pictures or to read our premier bilingual publications visit, www.hola-Arkansas.com.

Arkansas celebra Semana Binacional de Salud del 3 al 14 de octubre Escritores de ¡Hola! Arkansas

LITTLE ROCK, AR - La Semana Binacional de Salud (SBS) se ha convertido en una de las mayors movilizaciones de esfuerzos de las Américas, para mejorar la salud y el bienestar de los inmigrantes y migrantes más vulnerables de origen

latinoamericano que viven en Estados Unidos y Canadá. Un evento anual que consiste en una serie de actividades de promoción y educación de la salud que incluye talleres informativos, canalización a servicios y a programas de seguro médico, así como exámenes básicos de

detección gratuitos. En Arkansas, el Consulado de Mexico en Little Rock empezando el 3 de octubre al 14 de octubre de 2011, celebrará la Semana de Binacional de Salud en las instalaciones de éste Consulado de 9: 00 a.m. a 12:00 p.m.

Continua en la Página 3A

Arkansas celebrates Binational Health Week October 3 to 14 ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Partners

LITTLE ROCK, AR Binational Health Week (BHW) has become one of the largest mobilization efforts in the Americas to improve the health and well-being of underserved

immigrants and migrants of Latin American origin living in the United States, and Canada. An annual two weeklong series of health promotion and health education activities that include workshops, insurance referrals, and medical screenings.

The Binational Health Week is intended as a first step in a larger program of cooperation amongst North American and Central American countries to improve the health and well being of immigrant workers and their families. Continued on Page 3A


2A • SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011

www.Hola-Arkansas.com


Arkansas Arkansas www.Hola-Arkansas.com

Maura Lozano-Yancy publisher@hola-arkansas.com President & Group Publisher Presidente & Gerente de Publicaciones

Michael Warren Yancy sales@hola-arkansas.com VP Sales & Business Development VP Ventas y Desarrollo Comercial

Maria Riega Edna Carrillo Farris Guillermo E. Rodriguez Editors - Editores

Fabian Orozco Jimenez production@hola-arkansas.com Production & Design Director Director de Diseño y Produccion

Juan Bustamante Community Affairs Director Director Servicios Communitarios HDN Website Design & Management Gerencia y Diseño Sitio Web Jeff Nixon Associate Webmaster, IT Asesor Director de IT Rosalva Lozano Logreira Special Projects Manager Gerente de Proyectos Especiales Laura Martínez de Gutiérrez Joisy Gharahgozlou Katherina-Marie Craft Photographers Fotografos

Viene de la Portada´

La clausura de la SBS en Arkansas se llevará a cabo el día 15 de octubre en la Feria de Salud auspiciada por la Arkansas Minority Health Commission celebrando el Dia Nacional Latino para la Concientizacion del SIDA. El evento estará amenizado por el Comediante mexicano Fernando Arau y tendrá lugar en la Vision Chrstian Academy en Geyer Springs, Little Rock. Tendrá la participación de la colaboración de distintas organizaciones de salud que darán información de servicios así como exámenes y vacunas gratuitos: Arkansas Minority Health Commission, BreastCare, Susan G. Komen Arkansas Prostate Foundation, Esperanza y Vida,

From the Cover

Hector Sanchez Distribution Relations Puntos de Distribución

Copyright 2000-2010. All rights Reserved ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC. C

Propiedad Literaria de ¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co.

FUNERAL SERVICES & CASKET Servicios Funerales y Ataúd

$995

DIRECT CREMATION Cremación Directa

$695

An ¡Hola! Media Group LLC publication Printed in the USA Reproduction in whole or part of any articles without permission is prohibited.

Sales & Distribution Office P. O Box 25743 Little Rock, Arkansas 72118

(501) 771-5007 Toll-free: (877) 568-1206

www.Hola-Arkansas.com

ConnectCare, Healthy Smiles, UALR Extension Services, UAMS Head Start, MLK Head Start, Silver City Head Start, JCCSI, Arkansas Human Development Corporation, Hampton Roy, Kroger, ¡Hola! Arkansas y otros invitados que compartirán sus conocimientos y apoyo a la comunidad. La Semana Binacional de Salud es solamente un primer paso en una serie de esfuerzos de cooperación entre los países de Norte y Latinoamérica para mejorar la salud de los migrantes. “Esta semana de actividades es posible gracias a la participación de una red de miles de voluntarios, agencias gubernamentales y organizaciones comunitarias que han hecho de la SBS su propia mission,” dijo el Consul de México en Little

COMPLETE CHURCH PLAN AND CASKET Plan Iglesia y Ataúd

$2490

501-982-3400 SIRVIENDO ALL OF ARKANSAS Sirviendo Todo Arkansas

Arkansasfuneralcare.com

THE PRO-LIFE EVENT

“Binational Health Week events emerge from networks forged among volunteers, agencies and organizations working on migrant health issues and, in turn, foster ongoing collaboration,” said Arkansas Mexican Consul, Edgardo Briones. In Arkansas, the Mexican Consulate will be holding a free health fair on the ground of the Mexican Consulate. The event have the support of the Arkansas Minority Health Commission, BreastCare, Susan G. Komen Arkansas Prostate Foundation, Esperanza y Vida, ConnectCare, Healthy Smiles, UALR Extension Services, UAMS Head Start, MLK Head Start, Silver City Head Start, JCCSI, Arkansas Human Development Corporation, Hampton Roy,

OF THE

Kroger, ¡Hola! Arkansas and other organizations. The closing of the SBS in Arkansas will be celebrated Saturday, October 15 with a community Health Fair organized by the Arkansas Minority Health Commission in support of the National Latino AIDS Awareness Day. Special guest will be the Mexican comedian Fernando Arau at the Vision Christian Academy in Geyer Springs, Little Rock. Main partners include the Secretariats of Health and of Foreign Affairs of Mexico, the Ministries of Foreign Affairs of Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Colombia and Ecuador, the Institute for Mexicans Abroad, the Mexican Social Security Institute and the United States-Mexico Border Health Commission. This year, BHW will take place October 3-14, in 40 states

YEAR

Q & A with Norma McCorvey

the former Jane Roe of Roe v Wade

Saturday, Oct. 8, 2011 St. Vincent Center for Health Education 7 p.m. Main Auditorium Little Rock Moderator: Julie Mayberry

Seating is limited. Reserve your seat today. General Admission: $25 each for general auditorium seating. VIP Reception Ticket: $50 each with reserved auditorium seating and a pre-event private reception with Norma McCorvey.

Rock, Edgardo Briones. Entre los socios a nivel nacional se encuentran las Secretarías de Salud y de Relaciones Exteriores de México, los Ministerios de Relaciones Exteriores de Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Colombia, y Ecuador, el Instituto de los Mexicanos en el Exterior, y el Instituto Mexicano del Seguro Social. Este año la Semana Binacional de Salud se llevará a cabo en 40 estados de la Unión Americana, y 3 provincias en Canadá, con la participación de las redes consulares de los 7 países participantes, en Mexico se llevarán a cabo actividades en los estados con mayor migración internacional. El año pasado la Semana Binacional de Salud obtuvo la mayor participación desde

In 1969, at the age of twenty-two, a pregnant Norma McCorvey became the plaintiff in an abortion suit that later evolved into the infamous Supreme Court case, Roe v Wade that legalized abortion in this country. She spent 28 years in guilt-induced drug binges and abortion clinic jobs trying to justify her involvement in the legalization of abortion. McCorvey said, “after being Jane Roe and working in the reality of death at various abortion clinics, it began to eat away at my soul. God was my saving grace that literally saved my life.” In 1998 Norma’s faith journey eventually led her home, as she describes it, to the Roman Catholic Church. In her autobiography, “Won By Love,” she goes into great detail about her work in the abortion industry that ultimately led her to drugs and suicide attempts. Norma now has dedicated her life to spreading the truth as she lived it, including her involvement in Roe v Wade and what she saw in various abortion clinics.

I just saw it in ... Lo acabe de ver en...

¡Hola! Arkansas Hispanic Media & Publishing Co., LLC.

SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011 • 3A

su inicio en 2001. Se estima que el año pasado 301,661 personas participaron en 3,941 actividades 6,586 agencias y 15,497 voluntarios participaron en la organización de las actividades bajo el liderazgo de 88 consulados de los 4 países organizadores, Mexico, Guatemala, El Salvador y Colombia. Durante la Semana Binacional de Salud de este año, tendrá lugar también una campaña nacional de conscientización en los temas de Autismo, Diabetes y Obesidad, VIH y SIDA, y Preparación para Casos de Emergencia. Para mayor información sobre el evento pueden contactar a Daniela Montes de Oca Desachy o Elvira Aguirre al (501) 372-69-33 Ext 229/232 in the U.S. and 3 provinces in Canada, with the participation of the consular networks of the 7 participating countries. Last years Binational Health Week witnessed the largest participation since its inception in 2001. An estimated 301,661 people participated in 3,941 activities 6,586 agencies and 15,497 volunteers participated in the organization of the activities 125 taskforces supported by the consulate networks. During Binational Health Week, a national campaign will take place to promote awareness among the Latino community on the topics of Obesity and Diabetes, HIV/ AIDS, Autism, and Emergency Preparedness. For additional information, contact Daniela Montes de Oca Desachy or Elvira Aguirre at (501) 372-69-33 Ext 229/232

You ad needs to be here!!! Anuncie aqui!!!

Yes! I want to attend this exclusive event with Norma McCorvey on Oct. 8, 2011. Please indicate number of tickets: _____General Admission _____VIP Reception Name Address City, State, Zip Daytime Phone (_______) Amount Enclosed $ Make check payable to Arkansas Right to Life Educational Trust Fund (ARTLETF) or call 501-663-4237 to use a credit card.

Mail to: Arkansas Right to Life, P.O. Box 1697, Little Rock, AR 72203-1697 * If you want to submit a question for Norma, please write it on a separate sheet and return it with your payment. Questions must be submitted to Norma for approval prior to the event.

(501) 771-5007

www.Hola-Arkansas.com


Tu Dinero Your Money Busque una profesión a prueba de recesión 4A • SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011

www.Hola-Arkansas.com

(CL)

Aunque ninguna profesión ni oficio es absolutamente inmune a las fluctuaciones económicas, hay algunos que pueden enfrentar los altibajos mejor que otros. En vez de ir a parar a la fila de desempleados la próxima vez que los funcionarios gubernamentales vuelvan a dar malas noticias económicas, podría ser útil adoptar una profesión un poco más segura a largo plazo. Ciertos factores indican que una profesión puede resistir una recesión, sobre todo si se trata de empleos en gran demanda, que exigen destrezas especiales, cargos que siguen proporcionando bienes y servicios a pesar de las

dificultades de la economía, y los empleos en compañías estables. Estadísticas recientes indican que profesiones como la construcción, comercio minorista, transporte, fabricación y empleos profesionales como abogados y arquitectos están siendo afectados

en esta situación económica. Sin embargo, estos se prestan a ser considerados en caso de recesión: • Ventas y mercadotecnia: Una persona que aporte o ahorre dinero para una compañía puede estar relativamente segura en su

cargo. • Educación: Donde haya estudiantes, habrá la necesidad de maestros y funcionarios administrativos que pueblen las escuelas de la nación. • Salud y farmacia: Es imposible revertir el paso del tiempo, y aún no se ha descubierto la Fuente de la Juventud. En la medida que envejecemos, crece la demanda de cuidados de salud y medicamentos de calidad para conservar la salud. Piense en el trabajo como asistente médico. Las compañías de cuidados administrados consideran favorablemente la labor de los asistentes médicos (PAs) porque ganan menos que los médicos, pero ofrecen la misma atención general.

• Empleos federales: Hay pocos despidos en la esfera federal, incluso durante una recesión. Generalmente, los empleos federales sólo pierden empleados cuando éstos se marchan y no son sustituidos. Con frecuencia, los empleos federales ofrecen aumentos estables y buenos beneficios, que los convierten en opciones atractivas para personas en busca de estabilidad. • Computación: Vale la pena conocer el funcionamiento de las computadoras y ser capaz de crear programas o administrar bases de datos. Los sistemas complejos que exigen destrezas distintivas nunca perderán su popularidad. • I n d u s t r i a s

medioambientales: El movimiento “verde” no está destinado a desaparecer, según los expertos. Es hora de incorporarse al empleo de protección del medioambiente que más le convenga. • Contabilidad: Gracias al cambio continuo de leyes y códigos de impuestos, los contadores públicos certificados mantienen su estabilidad en tiempos de recesión. • Planificación financiera: Los Baby Boomers envejecientes necesitan asesoría acerca de cómo administrar sus fondos de jubilación, asegurando el empleo de los planificadores financieros. Además, todo el mundo desea “estirar” un poco más su dinero en estos tiempos.

Find a career that is recession-proof (CL)

Even though no career path is absolutely immune to economic fluctuations, there are those that can weather the ups and downs much better than others. Rather than find yourself on the unemployment line the next time government officials take to the airwaves with poor economic news, it could pay to get into a career that’s a bit more secure for the long haul. Certain factors indicate that a career can ride out a recession. These include jobs that are in high demand, ones that require special skills, positions that continue to provide goods and services despite what is going on in the economy, and jobs offered by stable companies. Recent statistics indicate that occupations such as construction, retail, transportation, manufacturing, and professionaltype jobs, like lawyers and architects, are taking a hit in this economy. But others seem to take the punches and bounce back. The following jobs are ones you might want to consider in a

recession. • Sales and marketing: An individual who makes or saves money for a company should be relatively secure in his or her position. • Education: Where there are students, there will be a need for teachers and administration officials to populate the nation’s schools. • Healthcare and pharmaceuticals: It’s impossible to turn back the hands of time and the Fountain of Youth has yet to be found. As people grow older the demand for quality healthcare and the medications that keep them healthy will be needed. Think about a job as a physician’s assistant. Managed care companies look favorably on physician’s assistants (PAs) because they earn less than doctors, but still offer the same general care. • Federal jobs: Few federal employees are let go, even during a recession. Government jobs generally lose employees only when employees leave and are not replaced. Federal jobs often feature steady periodic pay

increases and good benefits, which make them attractive options for individuals looking for stability. • Computers: It pays to know the inner workings of computers and be able to program software or manage databases. Complex

systems that require distinct skills will not fall out of favor. • Environmental industries: The green movement isn’t going anywhere anytime soon, say experts. Now may be the time to jump on board in the

environmental job of your choice. • Accounting: Thanks to ever-changing tax laws and codes, certified public accountants remain pretty steady during recessions. • Financial planning: Aging

Baby Boomers need advice on how to propagate their nest eggs, securing the jobs of financial planners. Additionally, folks in general are looking for ways to stretch the dollars they do have a bit further.


Place your ad right here, call today:

Clasificados

5-A

Classifieds

(501)-771-5007

www.Hola-Arkansas.com

SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011

Employers are our customers too.

Los empleadores son nuestros clientes también.

Los Centros de Fuerza Laboral de Arkansas estan cambiando las vidas de la gente en ARKANSAS

Arkansas Workforce Centers are changing the lives of people in ARKANSAS

¿Estas buscando trabajo en ARKANSAS?

Are you looking for work in ARKANSAS?

¿Estas buscando emplear a trabajadores en ARKANSAS?

Are you looking to hire workers in ARKANSAS?

Si tu respuesta es sí, LOS CENTROS DE FUERZA LABORAL estan listo para servirte.

If your answer is yes, the Arkansas Workforce Centers are ready to serve you.

Proporcionamos los servicios siguientes para asistirte con tus necesidades de empleados

We provide the following services to assist you with your employment needs AT NO COST TO YOU!

¡SIN NINGÚN COSTO PARA TI! PARA EL QUE BUSCA TRABAJO

PARA EL EMPLEADOR

•BÚSQUEDA DE TRABAJO •APLICACIONES EN LÍNEA •INFORMACIÓN DEL MERCADO TRABAJO •AYUDA CON LA PREPARACIÓN DEL CURRICULUM VITAE •AYUDA PARA LAS ENTREVISTA •REFERENCIAS A OTRAS AGENCIAS

•LISTADOS DE TRABAJO •RECLUTAMIENTO E INVESTIGACIÓN •AYUDA CON ENTREVISTAS •CHEQUEOS PERSONALES Y DE CONDUCIR •FERIAS DE TRABAJO •ASISTENCIA CON DESPIDOS EN MASA •REPRESENTANTE DE SERVICIO

����������

�������

����������

���������

FOR JOB SEEKERS •JOB SEARCH •ONLINE APPLICATIONS •LABOR MARKET INFORMATION •RESUME PREPARATION ASSISTANCE •INTERVIEW TIPS •REFERRALS TO OTHERS

FOR EMPLOYERS •JOB LISTINGS •RECRUITMENT AND SCREENING •INTERVIEWING FACILITIES •SKILLS TESTING •BACKGROUND AND DRIVING CHECKS •JOB FAIRS •ASSISTANCE WITH MASS LAY- OFFS •BUSINESS SERVICE REPRESENTATIVE

����������

�������

������de nuestra oficinas cerca a ti: Visita una Visit one of our locations nearest you:

���

www.arworks.org Are You BILINGUAL? - ¿Es Usted Bilingüe? Here is a Great Opportunity!

������������� ���������� �������������

������������ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������� ���������������������� ������������ ������������������������������������������

��������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������

Community Relations Great Company in need of a bi-lingual (Spanish- English) people person. Well spoken with professional appearance. Proficient in Microsoft office. Data entry and filing a must. Statewide travel with reimbursement. Valid Driver License with good driving record. Great Pay with paid benefits. Relaciones Communitarias

Excelente organización tiene necesidad de una persona bilingüe (Español-Inglés) con buena comunicación y apariencia profesional. Perito en Microsoft Office. entrada de datos y archivos es esencial. Viajes en todo el estado con reembolso. Licencia de conducir válida con buenos antecedentes de manejo. Excelente salario y beneficios.

ADBECA, INC Fax resume to

501-375-1277 Call 501-244-0455


6A • SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011

Clasifi cados Classified www.Hola-Arkansas.com

Great Opportunity!

¡EXCELENTE OPORTUNIDAD! Full & Part-Time Positions Available • No Sales Experience Necessary • We Will Train the Right Person • Highly Motivated Self Starter • Willing & Eager To Succeed

Change Your Future, START TODAY!

Medio Tiempo y Tiempo Completo • No se Requiere Experiencia en Ventas • Entrenamos a la Persona Adecuada • Necesita ser Altamente Motivada • Dispuesta y Ansiosa de Tener Exito

Cambie su Futuro ¡COMIENZE HOY!

(501) 563-9961

Robin Callaway Regioanal Sales Coordinator (501) 223-3835

Maura Lozano-Yancy Independent Arbonne Consultant ID #17890235 Email: Hola.Arbonne@gmail.com ARBONNE.com


Salud Health

SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011 • 7A

www.Hola-Arkansas.com

La cocina hispana es vital para mejorar tu SALUD Metro Editorial Services

En los últimos tiempos se ha despertado gran interés en la cocina mediterránea y sus posibles beneficios médicos. Sin embargo, las personas que prefieren el sabor y la genialidad de la comida hispana también pueden beneficiarse con la misma en lo tocante a su salud. Hay ciertos componentes de la cocina latina que pueden ser ventajosos para quienes desean bajar de peso o hacer cambios dietéticos por otra razón. Los ingredientes principales de la cocina hispana cuentan con múltiples beneficios. Quinoa: quinoa es un grano que ofrece proteínas sustanciales y aminoácidos esenciales. Debido a la proteína que contiene, es una opción magnífica para los vegetarianos. Chile: la capsaicina existente en el chile, que le otorga el sabor

picante a los pimientos contribuye a reducir la inflamación en el organismo. Además, los pimientos picantes también son una buena fuente de vitamina C. Papaya: esta fruta es una adición saludable a cualquier ensalada de fruta, o como plato acompañante de la carne y el pescado. La papaya contiene potasio, ácido fólico o folato, y más vitamina C que algunas frutas asociadas comúnmente con esta vitamina, como la naranja. Aguacate: el aguacate sirve para dips y condimento en numerosos platos de inspiración hispana. Aunque muchos la evitan debido a su alto contenido de grasa, el aguacate es una fuente excelente de grasas monounsaturadas que ayudan a reducir el colesterol. Semillas de calabaza: estas semillas contienen fitosteroles que contribuyen a la salud de los sistemas inmunológicos, así como

proteínas. En vez de consumir meriendas abundantes en grasa, es mejor comer estas semillas de calabaza, bajas en grasa y en calorías. Frijoles: los frijoles, líderes insuperables en fibras y proteínas, tienen tres veces la fibra soluble de la avena. Además, reducen el colesterol y producen una sensación de llenura sin consumir demasiada carne grasienta u otros ingredientes. Cilantro: ese toque picante en las salsas y otros platos latinos no procede de los pimientos picantes o chiles, sino del cilantro. El cilantro está compuesto por las hojas de esa planta, y es una buena fuente de antioxidantes, y puede ser un sabroso componente de las comidas en vez de añadir calorías con otros ingredientes. Plátanos de freír: similares en apariencia a las bananas, los plátanos de freír los igualan en contenido nutritivo, pues tienen

abundancia de vitamina A, potasio y fibra. Pero se deben consumir con moderación pues pueden tener alto contenido de grasa. Pescados y mariscos: numerosos p l a t o s hispanos contienen pescados y mariscos,

abundantes en buenas formas de ácidos grasos esenciales, especialmente en pescados con aceite como el salmón, el atún y el pargo. Agua de coco: el agua de coco posee múltiples beneficios como ser una buena fuente

de manganeso, que ayuda a personas intolerantes a la glucosa. Además, es rica en calcio y fósforo, nutrientes esenciales para el fortalecimiento de los huesos. El coco también contribuye a la reducción de la anemia pues le proporciona al organismo hierro sustancial. El disfrute de una comida de inspiración hispana no sólo es una deliciosa experiencia, sino que también contribuye a una buena salud.

Look to Latin cooking to improve YOUR HEALTH Metro Editorial Services

There has been much interest in Mediterranean cuisine and its possible medical benefits. However, individuals who prefer the spice and flair of Latin dishes may also be better for it with respect to their health. There are certain components of Latin cooking that can be advantageous to those watching their weight or making dietary changes for another reason. Mainstay ingredients of Latin cooking have a multitude of benefits. Quinoa: Quinoa is a grain that offers substantial protein and essential amino acids. Because of the protein it packs, it is a good option for vegetarians. Chiles: The capsaicin in

chiles that give the peppers their hot bite can help reduce inflammation in the body. The peppers are also another good source of vitamin C. Papaya: This fruit is a healthy addition to any fruit salads or as a side dish to meat and fish. Papaya contains potassium, folic acid and more vitamin C than some fruits more commonly associated with vitamin C, including oranges. Avocado: Avocados are found in dips and toppings for many Latin-inspired foods. Although many people shy away from the fruit because of its high content of fat, avocados are excellent sources of good monounsaturated fats that help lower cholesterol. Pumpkin seeds: These seeds contain phytosterols that help

promote healthy immune systems as well as protein. Instead of fatty snacks, people can munch on low-fat, low-calorie pumpkin seeds. Beans: An undisputed leader in fiber and protein, beans have three times the soluble fiber of oatmeal. They can help reduce cholesterol and also help fill a person without a lot of fatty meats or other ingredients. Cilantro: That spicy punch in salsas and other Latin dishes may not be from peppers but from cilantro. Cilantro is the leafy part of a coriander plant and is a good source of antioxidants. It can be a flavorful addition to foods instead of adding calories through other ingredients. Plantains: Similar in appearance to bananas, plantains

contain similar nutritional content as well. They are high in vitamin A, potassium and fiber. But they should be eaten in moderation because they can be high in fat. Seafood: Many Latin dishes feature seafood, which tends to be high in good forms of essential

fatty acids, especially oily fish like salmon, tuna and snapper. Coconut milk: Coconut milk has a number of benefits, including being a rich source of manganese, which may help with glucose intolerance. It is rich in calcium and phosphorus, essential

nutrients for strengthening bones. Coconuts also may help reduce anemia by offering the body substantial iron. Enjoying a Latin-inspired meal may not just be a tasty experience, but it can be a healthy one as well.

Newspapers in Education Available to Elementary, Middle Schools, ESL and Adult Education ��������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� ��� �������� �� ������ ��� �� �������� ������� �������� ���� ����������� ��� ����������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������� ������������������������������ ����������������������������� ������������� �������������������������� ��������������������������������� ������������������������������������� ����������������

������������������������������������� ���������������������������

��������������������������

������������������������������������������������������������

������������

��������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������

Hola-Arkansas.com

���������������


8A • SEPTIEMBRE 16 - SEPTEMBER 16, 2011

www.Hola-Arkansas.com


���

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

La historia detrás del festejo de la Herencia Hispana Escritores de ¡Hola! Arkansas

Aunque los hispanos reconocen que el festejo de la herencia hispana es un tema que va más allá de estatutos y discursos, y donde lo fundamental es enseñar a aquellos a su alrededor a preservar los valores culturales originarios en todos los países de América Latina y la Península Ibérica, es importante saber, aunque sea un poco, la historia detrás de dicho festejo.

En el año 1968, a través de la ley pública número 90-498, el Congreso de Estados Unidos aprobó esta glorificación del sabor hispano — y de la influencia del mismo en el ámbito de la política, de la economía y de lo socia — como un festejo de una semana. Algún tiempo después, veinte años para ser más exactos, el presidente Ronald Reagan expandió la celebración por un período de treinta días (cambiando la palabra week por month en la

proclama original) con el fin de que las fechas seleccionadas coincidieran con festejos similares a los realizados en países como Costa Rica, Nicaragua, México, Guatemala y Chile. Hoy día, el Mes de la Herencia Hispana es una celebración autorizada por la ley pública número 100-402, la cual declara que el presidente de Estados Unidos debe emitir, año tras año, una alocución designando a los días entre

el quince de septiembre y el quince de octubre como mes de la herencia hispana. Debido a esto, y al entusiasmo que se produce en todos los vecindarios hispanos alrededor del país, en estos días se rinde tributo (mediante ceremonias, talleres, festivales y manifestaciones públicas) a los logros, contribuciones y tradiciones que poseen los millones y millones de hispanoamericanos que se encuentran en Estados Unidos. Continua en la Página 7B

The story behind Hispanic Heritage Month ¡Hola! Arkansas Staff Writers

Latinos know that Hispanic Heritage Month means more than bylaws and speeches. They are keen to the fact that the month’s most important aspect is educating others on preserving Latin America and the Iberian Peninsula’s culture and values. Nevertheless, it is important to note the history behind the above-mentioned holiday. In 1968, under Public Law

90-498, US Congress approved the glorification of the Hispanic flavor -- and the influence of it in politics, economy and society -- as a weeklong celebration. Some time thereafter, 20 years to be exact, President Ronald Reagan extended the holiday for a period of 30 days (replacing the word “week” with “month” in the original proclamation) with the hopes that the selected dates would coincide with the Independence Day celebrations

of Costa Rica, Nicaragua, Mexico, Guatemala and Chile. Today, Hispanic Heritage Month is a national observance authorized by Public Law 100-402, which states that the President is hereby authorized and requested to issue annually a proclamation designating the 31day period beginning September 15 and ending on October 15 as “National Hispanic Heritage Month”. Due to this, and to the enthusiasm produced at Hispanic

neighborhoods around the country, during the month tribute is paid (through ceremonies, workshops, festivals and public displays) to the achievements, contributions and traditions that millions and millions of US Hispanics have to offer. President Reagan’s decision in 1988 could not have been more true: the US Hispanic population has grown more than 50% in the last 10 years, and it is expected to continue changing the face of

the country throughout the 21st century. Inclusively, if we take a look at the figures hidden behind Hispanic Heritage Month, we’ll see that: * Hispanics constitute more than 16.3% of the total US population. In other words, more than 50.5 million inhabitants. Researches estimate that this group will number 80 million in 2040. * The majority of Hispanics in the US come from Mexico

(almost 70% of the total Hispanic population to be exact) and Puerto Rico (almost 10%). According to statistics, this group’s buying power overpasses $561 billion a year, making it a fundamental element in the US economy. Hispanic household incomes have risen from $14,000 a year in 1980 to $29,000 a year in 1996. It currently stands at $34,000 a year, which constitutes an increase of 132%. Continued on Page 7B

�������� ���

���

A TE R Á P PR E BRERO F | E ���������

�� ����� ������ ��

��

�������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� Conozca Say Go College. Inicie sesión en SayGoCollege.com, donde hemos hecho concesiones, becas y préstamos fáciles.

A R PA

! R I


����������������������������������������� �������������������������������������� ����������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Líderes en Washington Celebran Ciudadanía Escritores de ¡Hola! Arkansas

WASHINGTON, DC - El 21 de septiembre se llevó a cabo una celebración del Día de la Ciudadanía y de la Constitución en el Capitolio con Miembros del Congreso, organizaciones de apoyo al inmigrante, nuevos ciudadanos y el director del Servicio de Ciudadanía e

Inmigración (USCIS por sus siglas en inglés) Alejandro Mayorkas. Ese mismo día, el USCIS anunció que otorgará $9 millones a 42 organizaciones públicas y sin ánimo de lucro para expandir programas de integración y ciudadanía. Según cifras del gobierno, actualmente 7,9 millones de inmigrantes

son elegibles para aplicar para la ciudadanía estadounidense. En estados como en la Florida, aproximadamente 680.00 de residentes permanentes son elegibles para la naturalización. En Illinois, 340.000 y en California 2,320.000 inmigrantes pueden aplicar para ser ciudadanos. Para información completa de los 20 estados con poblaciones más

altas de inmigrantes elegibles para naturalizarse, favor de visitar: http://tinyurl.com/ CitizenshipByNumbers En Arkansas the Arkansas Hispanic Woman Organization (HWOA) trabajan en el esfuerzo civico. Durante el evento se realizó el lanzamiento de una nueva plataforma en internet llamada

CitizenshipWorks (www.citize nshipworks.org/es) que brinda asistencia gratuita y fácil de usar a inmigrantes de bajos o medios recursos que quieren saber si cumplen todos los requisitos para aplicar para la ciudadanía. La plataforma también incluye videos interactivos que explican cómo es el proceso de ciudadanía, como prepararse

para el examen de civismo y de inglés y que esperar en la entrevista de ciudadanía. La idea es disminuir las barreras que enfrentan los inmigrantes que no tienen facilidad de acceso a un abogado y poner la ciudadanía al alcance de todos los inmigrantes que cumplen con los requisitos necesarios para ser ciudadanos. Continua en la Página 6B

Washington leaders celebrate citizenship ¡Hola! Arkansas Staff Writers

WASHINGTON, DC Members of Congress, immigrant legal service providers, new citizens and U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS) Director Alejandro Mayorkas celebrated Citizenship and Constitution Day on Capitol Hill on September 21. Earlier in the day, USCIS announced the award of $9 million in grants to expand citizenship and integration programs. The grants will be awarded to 42 organizations ranging from public or nonprofit organizations that provide citizenship preparation services to eligible immigrants. According to government data, 7.9 million immigrants are currently eligible for citizenship. The top 20 states with large immigrant populations eligible for citizenship are California, New York, Texas, Florida, Illinois, New Jersey, Massachusetts, Arizona, Washington, Virginia, Pennsylvania,Maryland,Michigan, Georgia, Colorado, Connecticut, Nevada, North Carolina and Ohio. In Florida for example, 680,000 legal permanent residents are eligible for naturalization which represents 5.3% of the voting eligible population. Continued on Page 6B

����������������������������� ��������������������������

���������������

���������� ����

������������� ����������

����������������������������� ������������������������������

������������������ ��������������������� ��������������� ���������������� ������������ ��������������

������������������ ������������������������������������� ��������������������������� ��������������������� ���������������������������������

��������������������� ������������������ �������������������� ���������������������� �������������������� ����������������� ������������������� ������������������� ��������������

���������� ������������� � � �� � � �

���������� ����������������� � ��� ����������� �������������� ��� ��� ����� ����������������

��������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������

�������������������

�������������� �������������������������

������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������� ���������������

������������������������������������ ������������������������������������������

������������������� ���������������� ��������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������� ���������������������������������

���������������������� ������������������ ����������������������������� ������������ �������������������������� �������������������


�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �����������������������•����� ������������������

MES NACIONAL DE LA HERENCIA HISPANA DE 2011 POR EL PRESIDENTE DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA PROCLAMA Desde aquellos que trazan sus raíces a los primeros días de América a aquellos que recientemente han llegado a los Estados Unidos trayendo nada más que esperanza por una vida mejor, los hispanos han sido siempre parte integral de nuestra historia. Como una familia estadounidense de más de 300 millones de miembros, constituimos un solo pueblo, compartimos sacrificios y prosperidad porque sabemos que triunfamos o fracasamos juntos. Estados Unidos es un país más rico y más vibrante debido a los aportes de los hispanos, y durante el Mes Nacional de la Herencia Hispana, celebramos el inconmensurable impacto que han tenido en nuestra nación. Los hispanos han tenido una influencia positiva profunda en nuestro país a través de su sólido compromiso con la familia, la fe, el trabajo tenaz y el servicio. Han incrementado y forjado nuestro carácter nacional con tradiciones centenarias que reflejan las costumbres multiétnicas y multiculturales de su comunidad. Son médicos y abogados, activistas y educadores, empresarios y servidores públicos y valerosos miembros de nuestros servicios armados que defienden nuestro modo de vida dentro de nuestras fronteras y en el exterior.

Presidente de los Estados Unidos de América President of the United States of America

Mi gobierno está dedicado a asegurar que Estados Unidos continúe siendo una tierra de oportunidades para todos. Nuestra fortaleza económica depende del éxito de las familias hispanas en todo el país, y estoy decidido a devolver al trabajo a trabajadores de todos los orígenes para reconstruir y modernizar a nuestro país, y al mismo tiempo ayudar a las pequeñas empresas a crecer y crear vías al pleno empleo. También estamos integrando a la comunidad hispana en el servicio público, mejorando las oportunidades educativas y ampliando el acceso a un cuidado médico de calidad financieramente accesible. Y permanecemos comprometidos a arreglar nuestro quebrantado sistema inmigratorio de manera tal que podamos satisfacer las necesidades económicas y de seguridad de nuestro país para el siglo XXI. El futuro de los Estados Unidos está inextricablemente vinculado con el futuro de nuestra comunidad hispana. Nuestro país se enriquece con la diversidad y el ingenio de toda nuestra gente, y nuestra capacidad para superar en innovación, educación y construcción al resto del mundo dependerá grandemente del éxito de los hispanos. Este mes, mientras rendimos homenaje a sus luchas y sus éxitos, reanudemos nuestro compromiso con asegurar que nuestra nación siga siendo un lugar lo suficientemente grande y lo suficientemente audaz para dar cabida a los sueños y la prosperidad de toda nuestra gente. Para honrar los logros de los hispanos en América, mediante la Ley Pública 100-402, y sus enmiendas, el Congreso ha autorizado y solicitado al Presidente que emita anualmente una proclama que designe del 15 de septiembre al 15 de octubre, como el “Mes Nacional de la Herencia Hispana”. AHORA, POR TANTO, YO, BARACK OBAMA, Presidente de los Estados Unidos de América, por el presente documento proclamo del 15 de septiembre al 15 de octubre de 2011, como el Mes Nacional de la Herencia Hispana. Hago un llamado a los funcionarios públicos, educadores, bibliotecarios y a todo el pueblo de los Estados Unidos para que celebren este mes con las ceremonias, actividades y programas apropiados bajo el lema de este año: “Renovación del Sueño Americano”. EN FE DE LO CUAL, suscribo de mi puño y letra este documento este decimoquinto día de septiembre del año de Nuestro Señor dos mil once y ducentésimo trigésimo sexto de la Independencia de los Estados Unidos de América. BARACK OBAMA

Presidential Proclamation - National Hispanic Heritage Month, 2011 NATIONAL HISPANIC HERITAGE MONTH, 2011 BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA A PROCLAMATION From those who trace their roots to America’s earliest days to those who recently came to the United States carrying nothing but hope for a better life, Hispanics have always been integral to our national story. As an American family more than 300 million strong, we constitute one people, sharing sacrifice and prosperity because we know we rise and fall together. America is a richer and more vibrant country because of the contributions of Hispanics, and during National Hispanic Heritage Month, we celebrate the immeasurable impact they have made on our Nation. Hispanics have had a profound and positive influence on our country through their strong commitment to family, faith, hard work, and service. They have enhanced and shaped our national character with centuries-old traditions that reflect the multiethnic and multicultural customs of their community. They are doctors and lawyers, activists and educators, entrepreneurs and public servants, and brave service members who defend our way of life at home and abroad. My Administration is dedicated to ensuring America remains a land of opportunity for all. Our economic strength depends on the success of Hispanic families across our country, and I am determined to put workers of all backgrounds back on the job to rebuild and modernize America, while helping small businesses grow and creating pathways to employment. We are also engaging the Hispanic community in public service, improving educational opportunities, and expanding access to affordable, quality health care. And we remain committed to fixing our broken immigration system so it can meet America’s 21st century economic and security needs. The future of America is inextricably linked to the future of our Hispanic community. Our country thrives on the diversity and ingenuity of all our people, and our ability to out innovate, out-educate, and out-build the rest of the world will depend greatly on the success of Hispanics. This month, as we honor their struggles and successes, let us recommit to ensuring our Nation remains a place big enough and bold enough to accommodate the dreams and prosperity of all our people. To honor the achievements of Hispanics in America, the Congress by Public Law 100-402, as amended, has authorized and requested the President to issue annually a proclamation designating September 15 through October 15 as “National Hispanic Heritage Month.” NOW, THEREFORE, I, BARACK OBAMA, President of the United States of America, do hereby proclaim September 15 through October 15, 2011, as National Hispanic Heritage Month. I call upon public officials, educators, librarians, and all the people of the United States to observe this month with appropriate ceremonies, activities, and programs under this year’s theme, “Renewing the American Dream.” IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this fifteenth day of September, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirty-sixth. BARACK OBAMA


¡GRACIAS!

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Participating ADBECA Resource Management AFLAC AR Army National Guard Arkansas HealthNetworks AR Economic Dev. Commission AR Workforce Centers AR Department of Career Education AR Department of Education AR Department of Human Services

AR Department of Workforce Services AR Highway and Transportation Department AR Human Development Corp. AR Lottery Scholarship AR Small Business and Technology Center AR State Police Arvest Bank Arbonne AT&T

Blue Cross Blue Shields Central Baptist College Cerveza Modelo Cintas Comcast Connect-Arkansas Farmers Insurance Federal Bureau of Investigations Hope Credit Union

Kuder La Pantera 1440AM La Que Buena 1380AM Little Rock National Airport Little Rock Chamber of Commerce Mexico Chiquito Mexican Consulate North Little Rock Police Department Pepsi Beverages Company


THANK YOU!

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������•����� ��������

PRESENTED BY:

g Exhibitors Pulaski Technical College Regions Bank SBA Small Business Administration Service Professionals UALR University of Ar at Little Rock UALR Educational Oppt Center Union Pacific UAMS Human Resources Hola! Arkansas - Information Desk

Sponsored Patrocina

MED Week

Netwoks

PRESENTADO POR:

Co-Sponsored Co-Patrocina

Media Partners Medios en Alianza


����������������������������������������� ����������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ �������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Viene de la Página 2B

que cuando era niña, mi abuelo nos contaba la historia de su travesía a los Estados Unidos. Él llegó a estas tierras solo y con poco conocimiento de inglés. Hoy en día, yo no hablo sueco y tengo el honor de representar a mi comunidad en la Cámara de Representantes. No tengo duda que los inmigrantes de hoy en día seguirán integrándose a esta gran nación de la misma manera que mi abuelo y su familia que echo raíces aquí. Siempre debemos recordar que los Estados Unidos es una gran amalgama de todas las culturas del mundo y eso nos hace más fuertes” Ali Noorani, Director Ejecutivo, Foro Nacional

de Inmigración dijo, “La diversidad y la herencia inmigrante le brinda fortaleza y

costos de aplicación a vías para inmigrar legalmente que son poco realistas. Le beneficia a

libertad a esta nación. Adquirir la ciudadanía no es fácil. Ponemos muchas barreras a los inmigrantes, desde largos retrasos burocráticos, altos

este país brindar una vía a la ciudadanía para que aquellos que así lo desean y permitir que los inmigrantes se integren exitosamente a la sociedad.

La integración es la llave al espíritu empresarial y al futuro crecimiento económico.” Arturo Vargas, director ejecutivo, El Fondo Educativo de la Asociación Nacional de Funcionarios Latinos Electos y Designados (NALEO) dijo, “Cada año el Día de la Ciudadanía es una ocasión para que los americanos celebren las oportunidades que nos brinda la constitución, incluyendo el derecho de los recién llegados de poder convertirse en ciudadanos naturalizados. El hecho de que los Latinos estén buscando esta oportunidad de ciudadanía en números record, es un testamento al amor que ellos sienten por este país. Nuestra nación es más fuerte

“New citizens are renewing Chicago and cities across the country, opening businesses, reinvigorating the political landscape, reminding us of what citizenship really means. So I support any effort to move more eligible immigrants towards citizenship. Last year, Ignacia Moya, at age 106, took the oath of citizenship in my District and she told me it was because she wanted to vote and be a citizen like her children and grandchildren. Such moments are touching and renew the patriotism of all of us, even those of us who were lucky enough to be born here.”

Representative Zoe Lofgren (D-CA) noted, “As a child, I remember listening to the stories of my immigrant grandfather’s journey to America. He arrived on our shores alone and with little understanding of the English language. Today, I don’t speak Swedish and have the honor of representing my community in the House of Representatives. I have no doubt that today’s immigrants to our great nation will integrate like my grandfather and the family he started here. We must always remember that America is a great amalgam of the world’s cultures and that we are all

stronger for it.” Ali Noorani, Executive Director, National Immigration Forum, said, “This nation owes its strength and freedom to its diversity and immigrant heritage. Becoming a U.S. citizen is hard work. We place so many barriers before immigrants, from lengthy bureaucratic backlogs to exorbitant fees to unrealistically restrictive legal immigration channels. Providing a workable path to citizenship for those who desire it and allowing immigrants to be fully integrated into U.S. society is extremely beneficial for this country. Integration is a key to entrepreneurship and

future economic growth.” Matthew Burnett, Associate Director, Immigration Advocates Network, agreed, “CitizenshipWorks (www.cit izenshipworks.org) provides an accessible starting point for those who don’t know where to turn to begin the naturalization process. By putting critical information and self-help tools online, CitizenshipWorks greatly expands the number of people who will get help in navigating this complex process.” Arturo Vargas, executive directo, National Association of Latino Elected and Appointed Officials (NALEO) Educational

Representante Luis Gutiérrez (D-IL) DIJO, “Los nuevos ciudadanos revitalizan a la ciudad de Chicago y a todas las ciudades del país al empezar nuevos negocios, rejuveneciendo a nuestro paisaje político y recordándonos el significado de la ciudadanía. Apoyo cualquier esfuerzo que promueva la ciudadanía en los inmigrantes. El año pasado, Ignacia Moya de 106 años de edad, tomó el juramento de ciudadanía en mi distrito y me dijo que lo hizo porque quería votar y ser una ciudadana estadounidense como sus hijos y sus nietos. Momentos así son tan conmovedores y renuevan el patriotismo en cada uno de nosotros, incluso de aquellos que tuvimos la fortuna de haber nacido en este país.” Representante Zoe Lofgren (D-CA) agregó, “Me acuerdo

From the Page 2B

In Illinois, 340,000 immigrants are eligible to naturalize or 3.8% of the voting eligible population. For NALEO’s complete state breakdown of legal permanent residents eligible to naturalize please visit: http://tinyurl.com/ CitizenshipByNumbers In Arkansas, the Hispanic Woman Organization of Arkansas (HWOA) work closely with the community to prepare Hispanic to obtain their citizenship. Representative Luis Gutierrez (D-IL) said,

������ ������� ������ �����������

gracias a su participación en la vida cívica.” Maria M. Odom, directora ejecutiva, Red Católica de Inmigración Legal (CLINIC) agregó: “CLINIC tiene el honor de celebrar el Día de Ciudadanía y damos un reconocimiento a las contribuciones culturales, económicas y sociales de los inmigrantes y sus hijos. En colaboración con nuestra red de más de 200 programas caritativos, CLINIC apoya las iniciativas de naturalización e integración que asiste a miles de residentes permanentes cada año a completar el paso final en su camino migratorio, aceptando los derechos, las responsabilidades y la libertad que concede la ciudadanía estadounidense.” Para mayor información en el programa visite USCIS (Citizenship and Integration Grant Program), www.uscis.gov

Fund: “Each year, Citizenship Day offers Americans an occasion to celebrate the many opportunities afforded by the U.S. Constitution, including the right of newcomers to become naturalized citizens. The fact that Latinos have pursued this opportunity in record setting numbers serves as a testament to the love they have for this country. Their participation in America’s civic life makes our democracy stronger and more vibrant.” For more information on USCIS Citizenship and Integration Grant Program, please visit: www.uscis.gov

DENTAL EMERGENCIES ����������� ������������� �������������

����������������������������������� ����������������������������������� ����������������������������

��������������������������������������� ����������������������������

������������ ��������������������������������������� ����������������� ������������������ ����������������������������� ����������������������� ������������ ������������������������������ ������������� ����������������� ���������������������������� ������������������ ����������������� � ����������������������������� ������������������ ������������������������������ ����������������� ��������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� �����������������������

�������������������

����������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� ��������������������������������������

���������������������

������������������������ �������������������

NEW PATIENT WELCOME SPECIAL:

��������������������������������������������������������� Comprehensive Exam, Full Series 18X-Rays � ������������������������������������������������������������������� Teeth Cleaning, Complete Tratment Plan �������������� ����������������������������������������������������������� ���������������������������� ADULTS $69 ���������������������� CHILDREN $49 ������������ ��������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� Treatment Plans Discounted from % to % ������������ ��������������������� �������������������������������������� �������������� �������������������������� ��������������

25

��

50

EMERGENCIAS ���������������������������� �������� �������� ���������������������� �������� DENTALES ����������������

������������

��������

����������������

���������������������

�����������

������������

��������������������� Atendidas el Mismo Día

Al Servicio de Arkansas Central Desde 1987 �������������������������� PAQUETE PARA CLIENTES NUEVOS DE BIENVENIDA: ���������������� Exámen Completo, Serie Completa de 18 Rayos X Limpieza de los Dientes, Completo Plan de Tratamiento ���������������� ����������� ������������

������������������������������������� ��������������������� ADULTOS $ 69 NIÑOS $49

�������� �������� ������������������ 25% ������������������ al 50%

��������������������� ���������������������� Planes de Tratamiento Descontados del ������������������������ ���������������������������

��������

������������� ������������������� Odontología General y Familiar ����������������� ���������������� Precios Razonables • Financiamiento Disponible ��������������� ������������������������� Se Aceptan la Mayoría de Seguros �������������������������������� De lunes a viernes����� 8:00������������������������� a.m. a 5:00 p.m. ���������������������� Atención la mayoría de los sábados de 8 a.m. al mediodía Citas Disponibles por las Tardes Emergencias en las Noches y Fines de Semana

�����������������

����������������������� Sedación ������������������� Odontológica

������������������������ Oral e Intravenosa ������������������� ��������������

������ ����������� �������������

����������������������������������� ����������������������������

��������������������������������������� ����������������������� ����������������� ����������������������������� ������������������������������ ����������������������������

��������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� ��������������������������������������

���������������������������� ���������������������� ���������������������

���������������������������� ���������������������� ���������������������

��������������������������

��������������������������

���������������� ����������������

���������������������

��������

������������ ����������������� �

�����������

��������

����������������

������������

��������

����������������

���������������������

��������

�����������

��������

������������

��������


������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������� ••����������� Viene de la Página 1B

La decisión tomada por Reagan en el año 1988 no podía ser más acertada: la comunidad hispana en Estados Unidos ha crecido más del cincuenta por ciento en los últimos diez años, y se espera que siga modificando los rasgos culturales del país en las décadas restantes del siglo XXI. Inclusive, si nos ponemos a ver las figuras que oculta el mes de la herencia hispana encontramos que: * Los hispanos constituyen el 16.3 por ciento de la población total en Estados Unidos, es decir, más de 50.5 millones de habitantes. Se dice que este grupo alcanzará los ochenta millones para el año 2040. * La mayoría de los hispanos que se encuentran en Estados Unidos provienen

From the Page 1B

* Seventy-two percent of US Hispanics are currently in the work force, either part-time or full-time. So how can we doubt this celebration? One could say that it is almost impossible to ignore it, much less if you take into

de México (casi un setenta por ciento del total de la población hispana) y de Puerto Rico (casi un diez por ciento). El poder adquisitivo de este grupo sobrepasa los quinientos sesenta y un billones de dólares por año, lo que los convierte en un elemento fundamental de la economía estadounidense. Los ingresos por familia han incrementado de catorce mil dólares anuales en el año 1980, a veintinueve mil dólares en el año 1996 y actualmente están alrededor de los treinta y cuatro mil dólares, lo que constituye un incremento del ciento treinta y dos por ciento. * Un setenta y dos por ciento de los hispanos que se encuentran en Estados Unidos están empleados, ya sea a medio tiempo o a tiempo completo. Entonces, ¿cómo se

puede poner en duda dicha celebración? Se podría decir que es imposible hacerlo, mucho menos si se toma en cuenta que para el año 2050 se predice que los hispanos van a componer la cuarta parte de la población total de Estados Unidos. Cualquier persona que tenga duda sobre esto sólo debe mirar a su alrededor para notar el efecto de la ola hispana: avisos publicitarios en español, diarios y revistas hispanas en cada esquina, deportistas hispanos en las jugadas más asombrosas del día, una canción de salsa escuchándose en la radio de un automóvil, etcétera. Por todo esto, y otras razones que aquí no alcanzamos a mencionar, tener cada año un período designado como el Mes de la Herencia Hispana es simplemente fundamental.

consideration that Hispanics are expected to make up much of the US population by the year 2050. Whoever has any doubts can just look around them to see the effect of the wave of Hispanics: ads springing up in Spanish, Spanishlanguage dailies and magazines in every corner, Hispanic athletes

involved in the day’s most important plays, a salsa song on a car’s stereo, etc. Due to all of this, and other reasons that I was just not able to mention, having a special period every year designated as Hispanic Heritage Month is simply fundamental.


����������������������������������������� �������������������������������������� ����������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������


Hola-Arkansas 09-16-2011