《半桶水》The Bucket 電子場刊 Digital House Programme

Page 1


編劇 PLAYWRIGHT

許晉邦 Hui Jim

導演 DIRECTOR

盧宜敬 Kingston Lo

佈景及服裝設計 SET CUM COSTUME DESIGNER

勞正然 Ryan Lo

燈光設計 LIGHTING DESIGNER

梁劭岐 Kinphen Leung

音樂及音響設計 MUSIC & SOUND DESIGNER

鄧紫丹 Tantan Tang

學生專場贊助

Student Matinee sponsored by

媒體贊助

Media Sponsor

指定髮型用品 Official Hair Styling Products

屯門大會堂文娛廳

TUEN MUN TOWN HALL

CULTURAL ACTIVITIES HALL

13-15, 20-22.11.2025 8:15PM 15 -16 , 22-23.11.2025 3PM

學生專場 STUDENT MATINEES 18-19.11.2025 3PM

11 月 15–16日下午場及學生專場演出後設有座談會 With post-performance talks on Nov 15–16 matinees and student matinees

全劇長約 1 小時 45分鐘,不設中場休息

Approximately 1 hour and 45 minutes without intermission

各位觀眾

為求令表演者及觀眾不致受到騷擾,請關掉手提電話、其他響鬧及發光裝置。 同時請勿在場內飲食或擅自攝影、錄音或錄影。多謝合作。

To avoid undue disturbance to the performers and other members of the audience, please switch off your mobile phones and any other sound and light emitting devices before the performance. We also forbid eating and drinking, as well as unauthorized photography, audio or video recording in the auditorium.

指定卸粧用品 Official Make-up Remover Products

畢業於香港演藝學院戲劇學院,主修表演,現為編劇、演員。

近期編劇作品包括:香港話劇團《凶的空間》、《半桶水》;中英劇團《代父 重婚》;香港演藝學院《夏夜夢之頌》;演戲家族《玉良》(階段演出)、十八 有藝「飛越桐油的油尖旺」音樂劇《當家貓遇上貓》。

近期演出作品包括:中英劇團《天堂隔壁是瘋人院》;大館表演藝術季 SPOTLIGHT 2025《異步同曲》;設計對白×藝君子劇團《六號病房》。

憑香港話劇團《半桶水》榮獲第三十三屆香港舞台劇獎最佳劇本、第十五屆 香港小劇場獎最佳劇本,並獲提名 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度劇本/ 編劇獎;憑香港話劇團《凶的空間》獲三項提名:第三十三屆香港舞台劇獎 最佳劇本、第十六屆香港小劇場獎最佳劇本及 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度劇本/編劇獎;憑天邊外劇場《教父阿塗》榮獲 IATC( HK )劇評人獎 2018 年度演員獎;憑前進進戲劇工作坊《卡桑德拉》獲提名第九屆香港小 劇場獎優秀男演員;憑香港演藝學院《秀才與劊子手》獲提名第二十二屆香 港舞台劇獎最佳填詞。

記得當我還在香港演藝學院讀書時,同學之間盛行著一個問答遊戲。玩法好簡單,任何同學拋 出一個假設性問題,其他同學輪流作答,各抒己見。聽起來毫不吸引,但我們卻樂在其中。

「給你年薪過百萬,每天只准以同一種方式演繹同一個角色,你會接受嗎?」

「你的對手是前輩,給予你表演上的意見,但全是狗屁不通,你會聽從嗎?」 「讓你在大劇院當一次主角,極有發揮空間,但並沒有酬金,你會願意嗎?」

「你與當紅的演員有接吻的戲份,而你發現對方有嚴重口氣,你會提出嗎?」

想像在畢業之後將要面對不同的極端處境,然後作出一些關乎藝術生命、影響演藝生涯的抉 擇。我們曾經趁著課堂與課堂之間的空隙,討論得面紅耳赤,為的就是要捍衛自己心中的信念 和價值觀,更期望自己偉大的言論能夠拯救身旁那些利慾薰心、委曲求全而變得失喪的靈魂。

當然,最終往往不會有結論和共識,但正正因為這個遊戲的潛移默化,我們在執著與妥協之間 的角力,開始塑造出一個又一個獨一無二的自己。

現在已經沒有人會跟我玩這個遊戲,但每當我在創作上遇到掙扎時,還是會自問自答一番。同 伴總會在某一個時間點離開,我們必須在這條孤獨的路上挺身而出,毫不留情地拷問自己的 靈魂。 許晉邦

自由身戲劇工作者,涉獵編、導、戲劇評論、作詞等崗位。

憑香港話劇團《半桶水》同時獲得第三十三屆香港舞台劇獎最佳導演(喜 劇/鬧劇)、第十五屆香港小劇場獎最佳導演及 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度導演獎。

憑導演作品劇場方程式《塵落無聲》榮獲第三十二屆香港舞台劇獎年度優秀 製作。編劇作品《皮蛋瘦肉粥》獲選粵港澳戲劇交流計劃劇本創作比賽香港 區優秀劇本。憑演出及導演作品《一切從海浪開始》獲得 2021 年烏鎮戲劇 節青年競賽最佳個人表現獎。

現為前進進戲劇工作坊「三年共桌」計劃成員之一。

劇場方程式創辦人之一,主力編劇及導演。

正所謂「有多少愛,可以重來」,估唔到《半桶水》呢份愛真係迎來重來嘅機會。同一故事, 上次或多或少覺得總係未如理想,希望今次能夠盡善盡美,亦都係復排嘅福氣。

撇除宣傳等因素,我個人認為呢個製作與其話係重演,不如話係重製,係 2.0,舞台美學都唔 同晒,忍痛捨棄咗「衣衫襤褸嘅美學」,但係一種劇場人扭盡六壬,將不同元素湊合一齊,馬 馬虎虎勉勉強強嘅精神仍然努力保留。今次更加係開宗明義「走 tour 」,幾個行李箱,推到邊 就做到邊,似乎更符合劇場人嘅韌性,一切順手拈來,一切隨手可棄。

呢次香港重演先經歷佛山、上海、北京嘅巡演,在此感激三地嘅觀眾,讓演出能夠累積足夠 經驗同回饋,喺香港演出嘅版本必定更添一份沉澱。

在此感激話劇團上下一眾兄弟姊妹群策群力;設計師團隊再次赴湯蹈火在所不辭。特別鳴謝 四位出色的演員,我喺你哋身上學到嘅實在太多太多。學尼古拉斯話齋,個故事我哋每一個 人都有份,係屬於我哋幾個嘅作品。與有榮焉。

《半桶水》的水從何而來

文:許晉邦

十五歲那年,我曾經到英國短暫留學。我住在寄 宿學校,而我的同房是一個頂著一頭橙髮的洋 人。房內僅有兩張床和兩個衣櫃,還有一個洗手 盆供梳洗之用。我每天早上都會到洗手盆前刷 牙,並吐出牙膏;洋人同房他每天晚上都會在洗 手盆中小便,就趁我熟睡之時。後來,我們各自向 老師作出投訴,表示對於對方的行為感到厭惡, 然後校方便批准我們在半個學期後分道揚鑣。

對於洋人同房指責我在刷牙後吐出牙膏是種厭惡 的行為,我至今仍未能釋懷。

後來我的同房變成了一位頂著平頭裝的北京同 胞,從此我在英國留學的主要語言便變成了普通 話。這位同胞是一個無所顧忌的人──他善於分 享他擁有的冷門知識;又樂於傳授他家鄉的傳 統習俗;更勇於實踐他相信的人生理念。在他的 薰陶底下,我漸漸培養出一些沿用至今的生活習 慣,例如每天早上也規律地排便。

時至今日,我仍然維持著這個生活習慣。而每天 早上在洗手間自我封閉的這短短十數分鐘,除了 暢流了我的腸道,更暢通了我的思路。創作靈感

在這段時間特別澎湃,因此我的作品中,總是充 斥著以洗手間各項配置作為隱喻的套路,而其中 一項最為我津津樂道的,就是一個盛載水滴的 水桶。

那年,正值疫情,劇場近乎完全停擺,我的工作 屈指可數。因此我待在家中的日子變多,待在洗 手間的時間也相對變長。那天清晨,我如常地坐 在馬桶上運勁之際,忽然看見洗手盆底出現漏水 的情況,於是隨手便把一個水桶推到水滴降落之 處。我沒有告訴業主的打算,因為那時期的我正 享受著那種接近零社交的生活,我生怕上門維 修時遇上一個健談的維修師傅。如是者,我定時 定候便會把水桶裡的廢水倒掉,日復一日地重覆 著同一個動作,然後有一剎那我終於有所啟發。

我看著那個半滿的水桶,聯想到自己事業上的境 況,那是我頭一次有轉行的衝動。

既然沒戲可演,倒不如重操故業,賣畫維生。(不 妨告訴大家一個秘密:我修讀表演藝術之前,其 實是修讀時裝設計,並曾經替某些時裝品牌繪畫 插畫。)於是我毅然鋪出畫紙,準備肆意地揮毫 潑墨,卻發現自己的技藝早已生疏,還是獻醜不

如藏拙。為了生計,我決定另覓出路。我開始變賣 自己的一些珍藏已久的古著服飾,但奈何品味過 分另類、或是標價不夠吸引,在二手平台上放售, 始終無人問津。那時候,足不出戶的我開始培養 起下廚的樂趣。我又忽發奇想,何不拍攝烹飪短 片,分享廚藝心得,博取流量並從中獲利?我到 網上搜尋一下,發現入得廚房又出得廳堂的住家 男人大有人在,便瞬間打消了此念頭。

到了最後,我打開手提電腦,邀請了這幾位分裂 而來的自己來一場靈魂對話,並由我親自記錄下 來。這就是《半桶水》的起點。

所謂十年磨一劍,我將二十年來的經歷鑄造成兩 把利刃,然後左右互搏、兩刃相交。頃刻之間, 本人體內花火四濺。失業的我沒有得到明確的指 引,也不懂該如何抉擇,但迷失之中卻彷彿得到 指點——「當你很喜歡一樣東西,你便要花一輩 子時間去學習放棄。」放棄,成為了我當刻所面對 最大的課題。

十五歲那年,家人告訴我有一個到外國留學的機 會。那時候,我唯一的考慮就是要告別身邊的朋 友。朋友對於當時我這個涉世未深的中學生而 言,是一個還未釐清的概念。我試著游說自己,他

們必定會滿心期待迎接我回來。可是事與願違, 當我在一年後回港的時候,他們已各自開展了精 彩的人生,徹底地把我忘掉。自此以後,我再也沒 法去定義朋友,甚至抗拒結識新朋友。朋友對我 而言,逐漸成為了一種高不可攀的關係。然後我 慢慢學懂放棄,放棄一段又一段關係、放棄一個 又一個朋友。只是撫心自問,我的確仍然嚮往著 那種肝膽相照的熱血和情誼,所以我把我的憧憬 寫進劇本之中,以填補人生中的遺憾。

當你觀賞《半桶水》時,看到的就是作為編劇的 我一路走來,一直放不下的情意結──不求甚解

的洋人、無所顧忌的同胞、不相往來的朋友、技藝 生疏的畫家、無人問津的商人、平平無奇的廚子、 以及一塌糊塗的作家⋯⋯他們改變了我,我就用 這種方式一一紀念他們。

「偽」文藝復興時期,四位「洋人」稱兄道弟,他們各有所長,卻又各自迷 失,一直靠「半桶水」的伎倆在人生載浮載沉。四人滴血為盟,誓言「不能同 年同月同日生,但願同年同月同日死」。豈料其中一人在禮成後當場斃命,原 因曖昧。約誓頓成詛咒,生命進入倒數⋯⋯

During a “fake” renaissance era, four relatively accomplished “Westerners” become comrades. Though lost in their ways, they drift through life with a smattering of art. They then decide to emulate the ancients in swearing a blood oath: “We ask not the same year, month and day of birth; but wish to die on the same year, month and day.” When one of them dies on the spot, their oath becomes a curse…

作家 | 法蘭高.杜可夫

畫家 | 卡爾.莫蘭特

商人 | 尼古拉斯.積遜

廚子 | 戴.安東尼奧

潘泰銘 Poon Tai Ming

高翰文 Ko Hon Man

歐陽駿 Eddy Au Yeung

蔡溥泰 Trickle Choi

編劇 Playwright

導演 Director

佈景及服裝設計 Set cum Costume Designer

燈光設計 Lighting Designer

音樂及音響設計 Music & Sound Designer

中文字幕整理 Chinese Surtitle Adaptation

監製 Producer

執行監製 Deputy Producer

市務推廣 Marketing

票務 Ticketing

技術監督 Technical Manager

舞台監督 Stage Manager

執行舞台監督 Deputy Stage Manager

助理舞台監督 Assistant Stage Manager

道具主任 Props Master

繪景師 Scenic Artists

服裝主任 Wardrobe Supervisor

助理服裝主任 Assistant Wardrobe Mistress

化妝及髮飾主任 Make-up & Hairdressing Mistress

助理化妝及髮飾主任 Assistant Make-up & Hairdressing Mistress

化妝及髮飾助理 Make-up & Hairdressing Assistant

總電機師 Chief Electrician

燈光編程師 Lighting Console Programmer

影音主任 A/V Supervisor

現場混音師 Front-of-house Sound Mixing Engineer

音響助理 Audio Assistants

字幕操作 Surtitle Operators

前台助理 Front-of-house Assistant

後台主任 Backstage Master

佈景製作 Set Constructor

宣傳平面設計 Promotional Graphic Designer

宣傳攝影 Promotional Photo Shooting

演出攝影 Performance Photo Shooting

場刊設計 House Programme Designer

場刊印刷 House Programme Printing

許晉邦 Hui Jim

盧宜敬 Kingston Lo

勞正然 Ryan Lo

梁劭岐 Kinphen Leung

鄧紫丹 Tantan Tang

張忻睿 Zhang Xinrui

彭婉怡 Yvonne Pang

蔡倖培 Rosaline Choi

黃詩韻 Anita Wong / 楊一舞 Eve Yang /

單嘉惠 Andrey Sin / 謝耀珍 Lisa Tse

蘇建衡 Anthony So

蔡敬堯 Tony Choi

馮國彬 Lawrence Fung

譚佩瑩 Dawn Tam

郭嘉蕘 Klarissa Kwok

曹晉誠 Season Cho

朱嘉晴 Chiu Ka Ching / 葉天慧 Ip Tin Wai Jacqueline /

王頌欣 Jacqueline Wong

甄紫薇 Annabel Yan

朱凱雯 Jerman Chu

汪湘雲 Amy Wong

李淑貞 Mep Lee

唐冬榕 Tong Tung Yung

蔡旻佑 Billy Choi

趙柏亨 Chiu Pak Hang

祁景賢 Kee King Yin

何博恆 Brian Ho

湯愷凌 Tong Hoi Ling / 盧琪茵 Ruth Lo

梁懷月 Christine Leung / 蘇安琪 So On Ki

鄭倩童 Cheng Sin Tung

彭萬龍 Pang Man Lung

偉信裝飾製作有限公司

Wai Shun Decoration and Production Co. Ltd.

tn Peacock

Simon C

wing_hei_photography

Kevin Lo_Southgate Design

偉信企業(香港)有限公司 Winson Enterprise (H.K.) Ltd

2022 年加入香港話劇團,近期演出包括:《 K 城故事》、《塘西馴悍記》、 《人間》、《天下第一樓》、《匙羮》、《下一站,天國》、《白湖映像》、《從金 鐘到莫斯科》及《落地開花》。25 年憑《半桶水》獲提名第三十三屆香港舞 台劇獎最佳男主角(喜劇/鬧劇)。

13 年及 18

年先後畢業於香港科技大學及香港演藝學院戲劇學院,分別獲 理學士(生物科學)學位及藝術學士(榮譽)學位。在校期間,曾獲傑出演 員獎及多個獎學金,包括:鍾溥紀念獎學金、蔡關穎琴才藝獎學金、香港 特別行政區政府獎學基金,亦曾代表學院前往奧地利、南韓等地作演出 交流。

入團前曾參演《玩轉婚前身後事》、《如夢之夢》及《原則》( 2018、2020 )。 近年舞台作品包括:ProjectRoundabout「不日上演」讀戲劇場《人間 有情》;浪人劇場《湖水藍》、《棒球場上的亞熱帶少年》;三角關係《過路 人》、《最好的時光》、《小塵大事 2.0 》。

除舞台演出外,亦有參與不同範疇的拍攝工作,作品包括:關楚耀《樹窿》 MV;獨立樂隊 The Hertz《妖》MV;信興集團《 Panasonic My Momi 按 摩椅》廣告;香港電台「香港歷史系列 IV」《戰後的光與影》。

自 1986 年加入香港話劇團以來,演活了過百個老、中、青,古今中外的角色。

主要演出包括:《靈慾劫》、《如夢之夢》、《家庭作孽》、《暗戀桃花源》、《豆 泥戰爭》、《櫻桃園》及《都是龍袍惹的禍》。他在《 2029 追殺 1989 》飾演 壯年到老年的鍾宜棟,《紅》中飾演抽象表現主義藝術家 MarkRothko,

《最後作孽》中飾演暴發戶薛先生,及《一頁飛鴻》(重演)中飾演粵劇 編劇葉飛鴻,都充分表現其戲路之廣。近期演出包括:音樂劇《大狀王》 ( 2025)、《纏眠》、《天下第一樓》、《水中不知流》、《半桶水》、《從金鐘到 莫斯科》、《親愛的.柳如是》及《史家本第二零二三回之伏虎降龍》。

曾憑《還魂香》及《埋藏的秘密》獲提名香港舞台劇獎最佳男配角(悲 劇/正劇),憑《紅》(首演)及《原則》( 2018 新版)獲提名最佳男主角 (悲劇/正劇),憑音樂劇《假鳳虛鸞》獲提名最佳男主角(喜劇/鬧劇), 憑《豆泥戰爭》榮獲第二十屆香港舞台劇獎最佳男主角(喜劇/鬧劇) 殊榮。2019 年憑《原則》( 2018 新版)獲上海壹戲劇大賞年度最佳男演 員。20 年獲香港藝術發展局頒發第十四屆香港藝術發展獎——藝術家年獎 (戲劇)。24 年憑《半桶水》獲提名 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度演員。

除演出外,亦經常參與幕後配音工作,是不少卡通人物的指定粵語配音員, 如《百寶狗先生與細蚊:時光機大歷險》的百寶狗先生、《史力加 III 》的魅 力王子、《美女與野獸》的野獸、Thomas & Friends、《北極快車》等,亦 曾在迪士尼頻道《大熊貝爾藍色的家》中為大熊貝爾一角配音和主唱過百 首兒歌。

Ko Hon Man
Poon Tai Ming

2012 年加入香港話劇團。14 年憑《教授》中的大學生 Jeremy 獲提名香港 舞台劇獎最佳男配角(悲劇/正劇),15 年憑《引狼入室》中落泊野性的阿 明一角獲提名第七屆香港小劇場獎優秀男演員,分別憑《西奧》的梵高及 《半桶水》的尼古拉斯.積遜獲提名第十三屆及第十五屆香港小劇場獎最 佳男主角,23

年憑《愛情觀自在》飾演智源一角獲香港舞台劇獎最佳男主 角(喜劇/鬧劇),24

年憑《史家本第二零二三回之伏虎降龍》中「計仔多 多」的家僕史家本一角再獲最佳男主角(喜劇/鬧劇),並獲提名上海壹戲 劇大賞年度最佳男演員。其他舞台演出包括:《塘西馴悍記》、《人間》、《天 下第一樓》、《白湖映像》、《小島.餘香》、《不散的筵席》、《玩轉婚前身後 事》、《順風.送水》( 2020 )、《盛宴》及《如夢之夢》。曾擔任音樂劇《大狀 王》的助理導演,並主演電影作品《人海同遊》。

過去曾與不同劇團合作,包括:tobe THEATRE《第十二夜》(重演);新域 劇團《三姊妹與哥哥和一隻蟋蟀》(第三度公演)及香港戲劇協會《花心大 丈夫 2 》。

畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲藝術學士(榮譽)學位,主修表演。

2019 年加入香港話劇團,憑《半桶水》獲提名 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度演員。近期演出包括:《 K 城故事》、《天下第一樓》、《史家本第二零二 四回之伏虎降龍》、《白湖映像》、《從金鐘到莫斯科》、《親愛的.柳如是》 及《小島.餘香》。

17 年畢業於香港演藝學院戲劇學院,獲藝術學士(榮譽)學位,主修表演。 在校期間,曾獲香港迪士尼獎學金、區永熙藝術教育獎學金,並兩度獲得 演藝學院友誼社獎學金及成龍慈善基金獎學金。校內演出包括:《海鷗》、 《嚎叫》、《愛.實驗》、《仲夏夜之夢》、《鄭和的後代》。亦曾演出天邊外劇 場「新導演運動」《傷逝如她》。

入團前曾以舞者及編舞身分參與各地舞蹈比賽,包括街舞及機械舞,獲得 數項冠、亞軍殊榮。

Trickle Choi
Eddy Au Yeung

佈景及服裝設計 Set cum Costume Designer

曾任香港演藝學院駐院藝術家(設計),現為自由身佈景及服裝設計師,並兼 職任教於香港演藝學院。

憑音樂劇作《少年神農的搖滾獨白》(服裝及舞台設計)獲提名第十六屆香 港小劇場獎最佳舞台美學設計。三個作品同時獲提名第十五屆香港小劇場 獎最佳舞台美學設計:香港話劇團《半桶水》(佈景及服裝設計)、劇場方程 式《塵落無聲》(佈景及服裝設計)及藝君子劇團《牽牛花》(佈景設計)。《半 桶水》更同時獲提名 IATC( HK )劇評人獎 2024 年度舞台科藝/美術獎。

憑藝君子劇團《植物人》獲提名第三十二屆香港舞台劇獎最佳舞台設計及 IATC( HK )劇評人獎 2023 年度舞台科藝/美術獎。

近期作品包括:日出前劇場《真心有 L 病》(佈景設計);音樂劇作組曲音樂 劇《香港物語》(舞台及服裝設計);劇毒試煉系列《荷李活有單大生意》(佈 景設計);香港藝術節《罪與罰》(聯合佈景設計);香港演藝進修學院音樂劇 《奮青樂與路 2024》(佈景設計)。

Kinphen Leung

燈光設計 Lighting Designer

先後畢業於香港演藝學院及香港中文大學,分別獲舞台及製作藝術學士(榮 譽)學位,主修燈光設計,以及文化研究文學碩士。在校期間曾獲多個獎學 金,遠赴芬蘭赫爾辛基藝術大學作學術交流。回流後,更醉心於燈光設計及 劇場教育,任教於多間中小學及大專院校。

憑香港話劇團《半桶水》(燈光設計)獲提名 IATC( HK )劇評人獎 2024 年 度舞台科藝/美術獎及第十五屆香港小劇場獎最佳舞台美學設計。

近期燈光設計作品包括:西九文化區×香港中樂團《夜夜笙歌》;香港中樂 團《四象和合》;國際綜藝合家歡 2023《四餸一湯》;香港藝術節《笙世界音 樂會》;香港戲劇協會《十二怒漢》;香港話劇團《餘燼》、《未忘之書》;香港 舞蹈團舞×武劇場《凝》巡演、八樓平台《境》、《也文也舞花木蘭》、《演舞 天地之忘憂部落》、《世一衝衝衝》;香港歌劇院《瘋狂的愛》巡演;劇場工 作室 ×Love Production《4000 里》(首演及重演);愛麗絲劇場實驗室《六 月飄雪竇娥冤》、先鋒青年劇場計劃《異例與法則》、2022/23 青年探藝:高 中生藝術新體驗計劃《解構雷雨》;R&T( Rhythm & Tempo )《哥仔姐仔 「躂」著火之踢親你男友》、《男人 Show 得吧》。

Tang

2023 年於香港演藝學院畢業,主修音響設計。同年獲得通利工程獎學金。

憑香港話劇團《半桶水》(音樂及音響設計)獲提名 IATC( HK )劇評人 獎 2024 年度舞台科藝/美術獎及第十五屆香港小劇場獎最佳舞台美學 設計。

近期作品包括:佘樂妍《別役實の二次元》;黃潔怡《她和她的乳言》;大象 創作《冚家拆》;中英劇團×香港演藝學院《哈姆邁特》;日出前劇團《接近 日出前的一刻》;香港演藝學院《夢想期限 tick, tick…BOOM!》及《戲論. 十牛》。

現為自由身舞台工作者。

觀眾問卷調查

AUDIENCE SURVEY

請踴躍填寫問卷,有機會獲贈香港話劇團演出門票 2 張。

Scan the QR code to complete a survey and get a chance to win 2 HKRep Performance Tickets

第二期 兒童戲劇課程

增設舊生及 二人報名優惠

7.1 -22.3.2026

歡迎現正就讀N班P6班幼兒兒童參加 1 3 2 0 2 5 2 0 2 6

課程資訊

THANK YOU FOR YOUR SUPPORT

香港話劇團謹此向以下贊助機構深致謝意:

The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following Sponsors:

以公司英文名稱序 in alphabetical order of company name

贊助查詢 Sponsorship enquiries:(852) 3103-5933 • sponsorship@hkrep.com

香港話劇團「發展基金」及「戲劇教育基金」捐款者芳名

THE HONG KONG REPERTORY THEATRE

DEVELOPMENT FUND DONORS & DRAMA EDUCATION FUND DONORS

香港話劇團謹此向以下商業機構及熱心人士深致謝意:

The Hong Kong Repertory Theatre expresses its deepest thanks to the following corporations and individuals:

旗艦捐助人 FLAGSHIP DONORS

(HK$100,000或以上 or over)

純福音官涌 38 教會

Full Gospel Salt And Light Church

鄭偉康先生 Mr. Henry Cheng

百回看捐助人 ENCORE DONOR

(HK$50,000 – HK$99,999)

何美珍女士 Ms. Salina Ho

梁葆君女士 Ms. Angela Leung

鄧婉湘女士 Ms. Michelle Tang

戲連場捐助人 PLAY ON DONORS (HK$10,000 – HK$29,999)

陳淑蕙女士 Ms. Chan Shuk Wai

張佩螢小姐 Miss Cheung Pui Ying Claudia

Ms. Kathy Ip

活道教育中心 Living Word Education Centre

曾淑儀小姐 Miss Shirley Tsang

Ms. Regina Wong

無名氏 Anonymous

幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)

陳允彤女士 Ms. Chan Wan Tung

高慧敏女士 Ms. Hazel Chiao

慈航慈善基金有限公司

Chi Hong Charitable Foundation Limited

Mr. Jason Chung

鍾樹根先生 Mr. Christopher S. K. Chung, SBS, MH, JP

張飛沒買錯

Mr. Josiah Ho

Mr. Keith Li

李祉慇醫生 Dr. Peggy Li

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung, GBM, JP

梁素玲女士 Ms. Leung So Ling

梁志偉先生 Mr. Leo Leung

李錦滔教授 Prof. Philip Li

李鈞榮博士 Dr. Eddy Li

幕初升捐助人 CURTAIN UP DONORS (HK$3,000 – HK$9,999)

勞彥俊先生 Mr. Alex Lo

陸潤棠教授 Prof. Luk Yun Tong

岑顯恆律師 Hin Han Shum, solicitor advocate

Ms. Prudence Tai

鄧梓聰先生 Mr. Tang Tsz Chung

鄧子謙先生 Mr. Tang Tze Him

黃明明女士 Ms. Jackie Wong

楊翰先生 Mr. Hanz Yong

無名氏 Anonymous

好友營捐助人 PALS DONORS

(HK$1,000 – HK$2,999)

歐陽銘慈女士 Ms. Au Yeung Ming Chi

張家榮先生 Mr. Kevin Cheung

張飛買錯沒

Decca

安妮女士 Ms. Annie Feng

Ho Seen Yee

馮羨梅女士 Ms. Fung Sin Mui

黃潔儀女士 Ms. Huangjieyi

郭爽女士 Ms. Anttie Kwok

顧文君女士 Ms. Fumi Koo

李佳砡女士 Ms. Joy Li

Lydia

魏紫凝小姐 Miss Angie Ngai

孫嘉沁女士 Ms. Sun Jiaqin

唐力行先生 Mr. Tong Lik Hang Axel

曾雅婷女士 Ms. Tsang Nga Ting

溫國鏘先生 Mr. Wan Kwok Cheung

王紹基太平紳士 Mr. Wong Ivan Siu Kei JP

奚牧涼博士 Dr. XI MULIANG

Ms. YF Lam

張頤女士 Ms. ZHANG YI

無名氏 Anonymous

鳴謝 ACKNOWLEDGEMENTS 各大傳媒機構

「百回看」、「采滿堂」、「戲連場」、「幕初升」及「好友營」排名以姓氏字母/ 公司英文名稱序 “Encore Donors”, “Ovation Donors”, “Play On Donors”, “Curtain Up Donors” and “Pals Donors” are listed in alphabetical order of family name/company name

背景

• 香港話劇團於1977年由香港政府主導創立, 為香港歷史最悠久及規模最大的專業劇 團;2001年公司化,設理事會監察其運作。 劇團結構由藝術、行政、技術及教育等部門 組成,聘有八十多位全職專才,堪稱完善。

• 自創團伊始,劇團即定位為「平衡劇目」劇 團,以多元戲劇樣式達致服務市民之最大 化。四十八年來,製作劇目近五百個,屢創劇 場經典,奠定了旗艦劇團的影響力。

使命

• 劇團的文化使命在於提升香港整體文化質 素,強化社會中的人文精神,發揮香港作為 東西文化交匯之都的優勢,鍛造具香港特 色的當代劇場美學。

業務

• 平衡劇季選演本地原創劇,翻譯、改 編外國及內地經典或現代戲劇作品。匯集 劇團內外的編、導、演與舞美人才,創造主 流及當代劇場藝術精品。

• 黑盒劇場以靈活創意,探索並發展各 種樣式的素材、表演及敍事,開拓戲劇藝 術的新領域,為新進戲劇人才提供實踐平 台,助力香港戲劇長遠發展。

• 戲劇教育營運香港話劇團教育中心, 積極推行外展及戲劇教育活動,把戲劇融 入生活,利用劇藝多元空間為成人及學童 提供戲劇及技能培訓。亦常設學生專場及 社區巡迴演出,拓展年輕觀眾群,培養正 面的社會與人生價值觀。

• 對外交流加強國際及內地交流,進行 外訪演出,向外推廣香港戲劇文化,並發展 雙向合作,拓展境外市場。

• 戲劇文學透過劇本創作、讀戲劇場、 研討會、戲劇評論及戲劇文學叢書出版等 平台,記錄、保存及深化戲劇藝術研究。

• 戲劇構作因應個別製作/創作需要,設 立戲劇構作崗位,提升當代劇場的藝術品 位及其社會文化內涵。

• 文本特區以簡約的舞台及技術支援, 讓新進編劇的作品獲得亮相機會,測試其 劇場屬性及演出的含金量,為進一步優化 劇本釐清方向,制定修改策略。

COMPANY BACKGROUND

• With its founding initiated by the Hong Kong Government in 1977, the Hong Kong Repertory Theatre is the city’s longest-standing and largest professional theatre company. Since its incorporation in 2001, the HKRep operates under the guidance of its Governing Council, employing more than 80 full-time professionals including the artistic team and administrative, technical and educational staff, making it a comprehensive theatre company.

• Since the beginning, the company has positioned itself to present a "balanced repertory", providing wide-ranging, diverse theatrical approaches to serve the city’s population at large. In the past 48 years, the HKRep has produced nearly 500 works, many becoming classics of the local dramatic canon, consolidating its influence as Hong Kong’s flagship theatre company.

MISSIONS

• The HKRep’s mission is to elevate the city’s overall cultural life, strengthen its humanistic spirit, exert Hong Kong’s advantage at the crossroad of cultures East and West, and develop a unique Hong Kong theatre aesthetic.

AREAS OF ACTIVITY

• Balanced Repertory——Devising a season comprised of local original works, translations and adaptations of classic and contemporary plays from the Mainland and abroad. The company collaborates with playwrights, directors, actors, designers and other talents within and outside of the company to create artistically excellent mainstream and contemporary theatre productions.

• Black Box Theatre——Embodying flexibility and creativity, the Black Box Theatre provides a practical platform for up-and-coming theatrical talents to explore new areas and develop different means and modes of performance and narratives, fostering the long-term development of Hong Kong’s theatrical arts.

• Theatre Education——Through the operation of the HKRep Education Hub, the company proactively organises outreach and theatre education programmes to help theatre become part of life. It also utilises the diverse potential of theatrical arts in providing adult and student drama and technical training. The HKRep tours regularly among schools and communities in developing young audiences, nurturing positive social values and attitudes.

• International Exchange——The company strengthens ties internationally and with the Mainland by touring programmes that in turn promote Hong Kong’s theatrical culture. The company also endeavours to develop collaborations to expand potential markets beyond Hong Kong.

• Theatre Literature——Through such platforms as play development, Reader’s Theatre, seminars, reviews and publications of theatre literature, the HKRep is committed to documenting, preserving and extending research in the dramatic arts.

• Dramaturgy——In response to the needs of specific productions or creative projects, the HKRep has instituted the position of Dramaturg to elevate the artistic quality and socio-cultural content of contemporary theatre.

• Text Testing Zone——The HKRep provides up-and-coming playwrights with potential opportunities to put on new works with simple staging and technical support, thus testing the quality of their creations as they continue to revise and refine their scripts.

名譽贊助人 HONORARY PATRON

梁愛詩博士 Dr. Elsie Leung GBM, JP

理事會 THE COUNCIL

主席 CHAIRMAN

蒙德揚博士 Dr. David Mong

第一副主席 FIRST VICE-CHAIRMAN

陳卓智先生 Mr. Paul Chan

第二副主席 SECOND VICE-CHAIRLADY

徐莉女士 Ms. Tsui Li BBS, JP

司庫 TREASURER

歐楚筠女士 Ms. Au Chor Kwan, Ann JP

理事 MEMBERS

車淑梅女士 Ms. Chea Shuk Mui, MH

鄭偉康先生 Mr. Cheng Wai Hong, Henry, MH

高慧敏女士 Ms. Chiao Wai Man, Hazel

馮志豪先生 Mr. Fung Chi Ho, Matt

黃文稀女士 Ms. Wenxi Huang

簡吳秋玉女士 Mrs. Helen Kan

關佐仲先生 Mr. Kwan Chor Chung, Spencer

劉興華先生 Mr. James Lau, BBS, MH, JP

施榮懷先生 Mr. Irons Sze GBS, BBS, JP

王淑筠女士 Ms. Diana Wong MH

王紹基先生 Mr. Ivan Wong, JP

首任主席 FOUNDING CHAIRMAN

周永成先生 Mr. Vincent W. S. Chow SBS, BBS, MBE, JP

榮譽主席 HONORARY CHAIRMEN

楊顯中博士 Dr. John Yeung Hin Chung, SBS, OBE, JP

胡偉民博士 Dr. Wai-man Woo, SBS, BBS

蒙德揚博士 Dr. David Mong

名譽藝術顧問 HONORARY ARTISTIC ADVISORS

鍾景輝博士 Dr. Chung King Fai SBS, BBS

林克歡博士 Dr. Lin Kehuan

賴聲川博士 Dr. Stan Lai

張秉權博士 Dr. Cheung Ping Kuen MH

桂冠導演 DIRECTORS LAUREATE

毛俊輝教授 Prof. Fredric Mao BBS

陳敢權先生 Mr. Anthony Chan

名譽顧問 HONORARY CONSULTANT

陳健彬先生 Mr. Chan Kin Bun BBS, MH

名譽法律顧問 HONORARY LEGAL ADVISOR

伍宇鍔先生 Mr. Edward Ng

香港皇后大道中345號上環市政大廈4樓 4/F Sheung Wan Municipal Services Building, 345 Queen’s Road Central, Hong Kong

查詢 ENQUIRY (852) 3103-5930 • enquiry@hkrep.com

追蹤香港話劇團 FOLLOW THE HKREP www.hkrep.com

藝術人員 ARTISTIC STAFF

藝術總監 ARTISTIC DIRECTOR

潘惠森 Poon Wai Sum

助理藝術總監 ASSISTANT ARTISTIC DIRECTORS

方俊杰 Fong Chun Kit

劉守正 Lau Shau Ching

邱廷輝 Yau Ting Fai

演員 ACTING COMPANY

歐陽駿 Eddy Au Yeung

陳嘉樂 Kalok Chan

陳健豪 Angus Chan

陳 嬌 Chan Kiu

張紫琪 Kiki Cheung

蔡溥泰 Trickle Choi

周志輝 Chow Chi Fai

高翰文 Ko Hon Man

郭靜雯 ManMan Kwok

陸嘉琪 Luk Ka Ki

麥靜雯 Eva Mak

吳家良 Ng Ka Leung

潘泰銘 Poon Tai Ming

陳煦莉 Karrie Tan

丁彤欣 Tunes Ting

杜雋饒 Dee To

王曉怡 Wong Hiu Yee

黃慧慈 Mercy Wong

余翰廷 Yu Hon Ting

張 焱 Clinton Zhang

戲劇文學部 THEATRE LITERATURE

經理(戲劇文學)MANAGER (THEATRE LITEATURE)

郭永康 Ivan Kwok

副經理(戲劇文學)

ASSISTANT MANAGER (THEATRE LITEATURE)

吳俊鞍 Walter Ng

戲劇文學研究員 THEATRE LITERARY RESEARCHER

喻汀芷 Yu Tingzhi

戲劇文學助理主任 THEATRE LITERARY EXECUTIVE

陳翠珊 Anna Chan

技術及舞台管理人員

TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT STAFF

舞台技術主管

HEAD OF TECHNICAL AND STAGE MANAGEMENT

溫大為 David Wan

技術監督 TECHNICAL MANAGER

蔡敬堯 Tony Choi

舞台監督 STAGE MANAGERS

馮國彬 Lawrence Fung

吳家進 Pen Ng

楊貴雄 Yeung Kwai Hung

執行舞台監督 DEPUTY STAGE MANAGERS

陳國達 Chan Kwok Tat

羅美琦 Katy Law

譚佩瑩 Dawn Tam

助理舞台監督 ASSISTANT STAGE MANAGERS

王塱顯 Hugo Wong

郭嘉蕘 Klarissa Kwok

曾碧君 Priscilla Tsang

劇場技師 THEATRE TECHNICIANS

曾靖嵐 Tammy Tsang

何博恆 Brian Ho

化妝及髮飾主任 MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS

汪湘雲 Amy Wong

副化妝及髮飾主任

ASSISTANT MAKE-UP AND HAIR-DRESS MISTRESS

李淑貞 Mep Lee

服裝主任 WARDROBE SUPERVISOR

甄紫薇 Annabel Yan

副服裝主任 ASSISTANT WARDROBE SUPERVISOR

胡瑞心 Jac Woo

影音技師 A/V TECHNICIAN

祁景賢 Kee King Yin

道具主任 PROPS MASTER

曹晉誠 Season Cho

電機師 PRODUCTION ELECTRICIAN

蔡旻佑 Billy Choi

行政人員 ADMINISTRATION STAFF

行政總監 EXECUTIVE DIRECTOR

梁子麒 Marble Leung

總監秘書 SECRETARY TO DIRECTORS

黃麗群 Tracy Wong

節目部 PROGRAMME

節目主管 HEAD OF PROGRAMME

彭婉怡 Yvonne Pang

高級經理(節目)SENIOR MANAGER (PROGRAMME)

李寶琪 Pauly Lee

經理(節目)MANAGER (PROGRAMME)

鄺天恩 Matthew Kwong

副經理(節目)ASSISTANT MANAGER (PROGRAMME)

蔡倖培 Rosaline Choi

節目主任 PROGRAMME OFFICER

盧子健 Finnick Lo

節目助理主任 PROGRAMME EXECUTIVES

蘇建衡 Anthony So /陳俊霖 Annie Chan

外展及教育部 OUTREACH AND EDUCATION

教育中心主管 HEAD OF EDUCATION HUB

周昭倫 Chow Chiu Lun

經理(外展及教育)MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

張碧珊 Meadow Cheung

教育節目統籌 EDUCATION PROGRAMME SUPERVISOR

梁智聰 Eric Leung

副市務經理(外展及教育)

ASSISTANT MARKETING MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

黎晞彤 Tiffany Lai

副行政經理(外展及教育)

ASSISTANT ADMINISTRATION MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

陳潔瑩 Kristy Chan

副經理(外展及教育)ASSISTANT MANAGER (OUTREACH AND EDUCATION)

甄卓文 Cherry Yan

技術統籌主任(外展及教育) TECHNICAL COORDINATOR (OUTREACH AND EDUCATION)

黃靜文 Ivy Wong

外展及教育主任 OUTREACH AND EDUCATION OFFICERS

莫家慧 Kiwi Mok/黎嘉雯 Kit Lai

外展及教育助理主任 OUTREACH AND EDUCATION EXECUTIVE

彭海寧 Grace Pang

市務助理主任(外展及教育)

MARKETING EXECUTIVE (OUTREACH AND EDUCATION)

鄭樂晴 Asa Cheng

市務及拓展部 MARKETING AND DEVELOPMENT

市務及拓展主管 HEAD OF MARKETING AND DEVELOPMENT

黃詩韻 Anita Wong

經理(市務及拓展)MANAGER (MARKETING AND DEVELOPMENT)

田慧藍 Alice Tin

經理(數碼市務推廣)MANAGER (DIGITAL MARKETING)

張泳欣 Yansi Cheung

副經理(市務及傳訊) ASSISTANT MANAGER (MARKETING AND COMMUNICATIONS)

單嘉惠 Andrey Sin

企業傳訊主任 CORPORATE COMMUNICATIONS OFFICER

謝耀珍 Lisa Tse

市務主任 MARKETING OFFICER

楊一舞 Eve Yang

市務助理主任 MARKETING EXECUTIVE

陳旻昉 Benedict Chan

財務及行政部 FINANCE AND ADMINISTRATION

財務及行政主管 HEAD OF FINANCE AND ADMINISTRATION

陸敬強 Kenneth Luk

經理(財務及行政)MANAGER (FINANCE AND ADMINISTRATION)

楊敏儀 Ivy Yeung

經理(會計)MANAGER (ACCOUNTING)

周慧芝 Carina Chow

副經理(人事)ASSISTANT MANAGER (PERSONNEL)

吳穎霞 Wing Ng

會計主任 ACCOUNTING OFFICER

崔月華 Elina Tsui

行政主任 ADMINISTRATION OFFICER

林美英 Catherine Lam

辦公室助理 OFFICE ASSISTANT

梁婉霞 Connie Leung

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.
《半桶水》The Bucket 電子場刊 Digital House Programme by 香港話劇團 Hong Kong Repertory Theatre - Issuu