倫敦交響樂團
London Symphony Orchestra
成立於 1904 年的倫敦交響樂團 ),歷來與眾多星級演奏家和 指揮家合作,包括首席指揮格杰夫、 桂冠指揮柏雲、首席客席指揮哈丁 及狄信.湯瑪士;海廷克、布萊茲 和歷圖爵士等亦常為其作客席。
倫敦交響樂團是倫敦巴比肯藝術中 心的駐場樂團,每年在紐約林肯中 心也有駐場安排,亦是巴黎普萊耶 音樂廳的國際駐場樂團,在日本及 遠東國家及歐洲多個大城市演出頻 2010 到 2013 年樂團擔任法 國普羅旺斯艾克斯音樂節的駐節樂 樂團亦活躍於演奏廳外,包括社區
Formed in 1904, the London Symphony Orchestra’s (LSO) roster of soloists and conductors include Principal Conductor Valery Gergiev, André Previn as Conductor Laureate, and Daniel Harding and Michael Tilson Thomas as Principal Guest Conductors. Bernard Haitink, Pierre Boulez and Sir Simon Rattle are also regular guests.
The LSO is Resident Orchestra at the Barbican, London. In addition, the Orchestra has an annual residency at Lincoln Centre, New York, and is the international resident orchestra of La Salle Pleyel in Paris, also appearing regularly in Japan and the Far East, as well as in major European cities. From 2010 to 2013 the LSO was resident orchestra at the Aix-en-Provence Festival.
© Gautier Deblonde
計劃、唱片製作、音樂教育中心等; 他們的聖路加堂暨瑞銀-倫敦交響 2013 年慶祝 了十歲生辰;除了作為樂團的社區 探索」的基地,聖路加 堂與夥伴機構合作,如英國廣播公 司、巴比肯藝術中心和市政廳音樂 學院等,提供各類晚間和日間節目。
探索」始於 年,鼓勵公眾參與音樂演奏, 正軌」計劃,多年來培育 倫敦東部的年青樂手,讓他們有機 奧運開幕禮等盛事中參與
現場」為唱片品牌, 利用最新錄音科技把演奏帶給全球 多張唱片中, 包括名指揮戴維斯和格杰夫等的演 出,獲獎無數,如格林美、留聲機 雜誌及英國古典樂獎等。倫敦交響 倫敦奧運和殘疾人奧運 會典禮的官方指定樂團,他們亦為 過百部電影奏樂,包括《星球大戰》
Outside the concert hall, the Orchestra’s activities include an education and community programme, a record company, a music education centre, and others. LSO St Luke’s, the UBS and LSO Music Education Centre, which celebrated its 10th birthday in 2013, is the home of LSO Discovery. LSO St Luke’s works with key artistic partners to present a varied programme of evening and daytime events, including BBC Radio and TV, Barbican and the Guildhall School.
The award winning programme, LSO Discovery, celebrated its 20th anniversary in 2010, offers the public an opportunity to engage in music-making. LSO On Track, a long-standing project involving young musicians from across East London, has given a platform to talented teenagers to appear in the Opening Ceremony of the London 2012 Olympic Games and other major occasions. LSO Live uses the latest recording technology to make the LSO's performances available to global audiences. LSO Live has released over 80 recordings with artists including Sir Colin Davis, Valery Gergiev, and others. The label's recordings have received numerous Grammy, Gramophone and Classical Brit awards. The LSO was the official Orchestra of the London 2012 Olympic and Paralympic Games Ceremonies. The LSO has also recorded music for hundreds of films, including all six Star Wars movies.
丹尼爾‧哈丁
Daniel Harding
首席客席指揮
Principal Guest Conductor
哈丁在 1994 年指揮伯明罕市交響樂 團,開始了他的演奏事業;1996 年, 他首次與柏林愛樂攜手,在柏林音樂 節獻技。
哈丁擔任倫敦交響樂團的首席客席指 揮,同時是瑞典電台管弦樂團音樂總 監、馬勒室樂團桂冠指揮和新日本愛 樂交響樂團的藝術夥伴,他又常參與 德累斯頓國家管弦樂團、維也納愛樂 等的演出;其他邀請他任客席指揮的 樂團還有柏林愛樂、慕尼克愛樂及洛 杉磯愛樂等。
2005 年,哈丁為米蘭史卡拉歌劇院的 樂季拉開序幕,2007、2008 及 2011 年重回米蘭演出。他在薩爾茨堡藝術 節、巴伐利亞國家歌劇院和慕尼黑等各 大場地演出,並一直是普羅旺斯艾克 斯音樂節的常客,曾為其指揮《女人 心》、《唐.喬望尼》等新製作。他 於 2012 / 13 樂季重回史卡拉歌劇院演出 《法斯塔夫》,並首次在柏林德意志國 家歌劇院和維也納國家歌劇院演出。
哈丁獨家替德國留聲機唱片公司錄音, 他與維也納愛樂樂團合作的馬勒第十 交響曲獲得極佳評價,之前替維珍/ EMI 公司灌錄的唱片包括馬勒第四交 響曲、布拉姆斯第三及四交響曲,以 及與倫敦交響樂團合作的《比利巴德》 等。
Harding made his professional debut with the City of Birmingham Symphony Orchestra in 1994. He made his debut with the Berlin Philharmonic at the 1996 Berlin Festival.
He is the Principal Guest Conductor of the LSO, as well as Music Director of the Swedish Radio Symphony Orchestra. Harding is honoured with the title of Conductor Laureate of the Mahler Chamber Orchestra, and he is Artistic Partner of the New Japan Philharmonic. He is a regular visitor to the Dresden Staatskapelle, Vienna Philharmonic and various other orchestras. Other guest conducting engagements have included the Berlin Philharmonic, Munich Philharmonic and Los Angeles Philharmonic.
In 2005 Harding opened the season at La Scala, Milan, and returned in 2007, 2008 and 2011. He has conducted an array of operas at the Salzburg Festival, the Bayerische Staatsoper, Munich, and other venues. Closely associated with the Aix-en-Provence Festival, he has conducted new productions there of Così fan tutte , Don Giovanni , and others. In the 2012/13 season he returned to La Scala for Falstaff and made his debuts at the Deutsche Staatsoper, Berlin and at the Wiener Staatsoper.
Harding records exclusively for Deutsche Grammophon. His recording of Mahler's Tenth Symphony with the Vienna Philharmonic Orchestra was released to critical acclaim. Previous recordings for Virgin/EMI include Mahler’s Fourth Symphony; Brahms’s Symphonies Nos 3 and 4; Billy Budd with the LSO, among others. 15
王羽佳
Yuja Wang
鋼琴
Piano
王羽佳獲公認為新一代最出色的演奏 家之一。她曾與世界頂尖樂團合作, 包括柏林國家管弦樂團、米蘭史卡拉 愛樂樂團、以色列愛樂樂團、巴黎交 響樂團、西班牙國家管弦樂團、東京 NHK 交響樂團及皇家阿姆斯特丹音樂 廳樂團等,以及美國多個主要城市的 樂團,如波士頓、芝加哥、克里夫蘭、 洛杉磯等。與她合作的著名指揮家有 亞巴度、巴倫邦、杜達美、杜托華、 嘉提、格杰夫、馬捷爾、梅達、馬素 爾、帕帕奴、特米爾卡洛夫,以及狄 遜‧ 湯瑪士等。王羽佳亦經常在世界 各地舉行獨奏會及室樂演奏會。
今個樂季,王羽佳獲列入倫敦交敦樂 團藝術家系列,與指揮丹尼爾‧ 哈丁 於亞洲之旅中合作。她與匈牙利國家 交響樂團首度合作,在高西斯指揮下, 演繹巴托的第二鋼琴協奏曲。她亦與 洛杉磯愛樂、波士頓交響樂團及克里 夫蘭管弦樂團再度合作。
王羽佳是德國留聲機唱片公司旗下藝 人,最近與西蒙.波利維亞交響樂團 攜手演繹普羅科菲夫第二協奏曲及拉 赫曼尼諾夫第三協奏曲,由杜達美擔 任指揮。王羽佳曾就讀北京中央音樂 學院,師隨凌遠及周廣仁,後赴美國 費城寇蒂斯音樂學院,師隨格勒夫曼。
Wang is widely recognised as one of the most important artists of her generation. She has performed with orchestras of Boston, Chicago, Cleveland, Los Angeles, New York, Philadelphia, San Francisco and Washington, in the US, and abroad with the Berlin Staatskapelle, Filarmonica della Scala, Israel Philharmonic, Orchestre de Paris, Orquesta Nacional España, the NHK Symphony in Tokyo and the Royal Concertgebouw Orchestra, among others. Conductors with whom she has collaborated include Claudio Abbado, Barenboim, Dudamel, Dutoit, Gatti, Gergiev, Maazel, Mehta, Masur, Pappano, Temirkanov and Tilson Thomas. Wang equally enjoys performing recitals and chamber music throughout the world.
This season the London Symphony Orchestra features Wang in the LSO Artist Portrait series followed by a tour of Asia with Daniel Harding conducting. She makes her debut with the Hungarian National Philharmonic conducted by Zoltán Kocsis performing Bartok's Piano Concerto No 2. She also returns to the Los Angeles Philharmonic, the Boston Symphony and the Cleveland Orchestra.
Wang is an exclusive recording artist for Deutsche Grammophon. Most recently, she collaborated with Dudamel and the Simón Bolívar Symphony Orchestra recording Prokofiev's Concerto No 2 and Rachmaninov's Concerto No 3. Wang studied at the Central Conservatory of Music in Beijing with Ling Yuan and Zhou Guangren and the Curtis Institute of Music with Gary Graffman.
© Rolex
Fadil
Berisha
拉赫曼尼諾夫
D 小調第三鋼琴協奏曲,作品 30
從容的快板
間奏曲:慢板 終曲:二二拍
Sergei Rachmaninov (1873-1943)
Piano Concerto No 3 in D minor, Op 30
Allegro ma non tanto
Intermezzo: Adagio
Finale: Alla breve
中場休息 Interval 馬勒
D 大調第一交響曲
緩慢拖延地,保持從容
有力地前進,但不太快
莊嚴準確,不拖延地-簡單謙遜,像民歌
狂暴地進行
Gustav Mahler (1860-1911)
Symphony No 1 in D
Langsam. Schleppend
Kräftig bewegt, doch nicht zu Schnell
Feierlich und gemessen, ohne zu schleppen
Stürmisch bewegt
是晚演出曲目及次序或有更改 Pieces and their order of performance are subject to change
率先披露 Programme Highlights
Dutch National Ballet Cinderella
Los Angeles Philharmonic / Gustavo Dudamel
The Bolshoi Opera and Bolshoi Ballet
莫斯科大劇院歌劇團及芭蕾舞團 Staatskapelle Dresden / Christian Thielemann
德累斯頓國家管弦樂團/泰利曼 《金蘭姊妹》 The Amahs
電影《桃姐》編劇李恩霖打造香港原創戲劇
Cassandra Wilson celebrates Billie Holliday’s centenary Barefoot Divas Indigenous voices from Australia, NZ & Papua New Guinea
拉赫曼尼諾夫: D 小調第三鋼琴協奏曲,作品 30
Rachmaninov: Piano Concerto No 3 in D minor, Op 30
拉赫曼尼諾夫的 D 小調第三鋼琴協 奏曲面世僅過百年,已成為最受追 捧、最令人讚嘆的演奏曲目之一。
聽眾欣賞的,除了精彩的演奏技巧, 還有平易近人的音樂語言,包括用 心的旋律和豐滿浪漫的和音。電影 作曲家以此為荷李活配樂的藍本, 帶給廣大從未踏足音樂廳的觀眾。
這首協奏曲本身亦在多部電影出現,
最著名的要數 1996 年《閃亮的風 采》中的高潮一幕 令主角鋼琴家 在演奏後不支暈倒的,就是這首「如 大山壓頂」的作品。
拉赫曼尼諾夫當然沒有令自己精神 崩潰,他在 1909 年於俄國伊雲諾夫 卡的家族別墅寫成第三鋼琴協奏曲, 以備他首次北美之旅的演出,同年 11 月 28 日在紐約 62 街的新劇院首 演,由丹路殊指揮紐約交響樂協會 樂團伴奏;聽眾對其演奏造詣反應 熱烈,但樂評對他的作曲卻有所保 留,《紐約時報》認為第三樂章令 人難忘,可是整首協奏曲「東拉西 扯」,或者由其他鋼琴家演奏會更 好。幾星期後他在卡內基音樂廳夥 拍由馬勒指揮的紐約愛樂樂團再奏 此曲,評論開始轉向。
這一次,《紐約時報》形容樂曲「較 為完熟,結構更有緻,比拉赫曼尼 諾夫其他同類作品都出眾。第一樂
Now just over a century old, Rachmaninov’s Piano Concerto No 3 in D minor ranks among the most popular and daunting works in the repertoire. The public appreciates both the virtuosity it demands of the performer and the accessibility of the musical language, with its emphasis on melody, and its rich, romantic harmonies. Film composers made this style the basis of the Hollywood sound, and for a generation brought it to audiences that never ventured into a concert hall. The Concerto itself found its way into several films, most famously as the climactic moment of the 1996 feature film Shine , in which the semi-fictional main character collapses at the conclusion of a performance of this “mountain” of work.
Rachmaninov himself suffered no such breakdown. He composed his Third Piano Concerto in 1909 at Ivanovka, his family’s country home, in preparation for his first concert tour of North America. He gave the first performance on 28 November at New York City’s New Theater, on 62nd Street, performing with New York Symphony Society, conducted by Walter Damrosch. The audience received Rachmaninov the pianist with enthusiasm. Critics were less sure of Rachmaninov the composer. In its review, the New York Times reported that the third movement had “made a deep impression”, while on the whole the concerto was “rambling” and might have been played better by another pianist. When he performed it a few weeks later at Carnegie
We Teach
All levels of ballet of
• Royal Academy of Dance (RAD)
• The Commonwealth Society of Teachers of Dancing (CSTD)
• Imperial Society of Teachers of Dancing (ISTD)
• The Australian Conservatoire of Ballet (ACB)
• Beijing Dance Academy (BDA)
* Competitions
* Performances
Headquarter : Room 1201, 12/F, Star House, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2736 6118, 2736 6666
Branch : Room 1308, 13/F, Tower 1, Grand Central Plaza, Shatin, New Territories, Hong Kong Tel: 2688 0360
Location : Tsim Sha Tsui, Kwun Tong, Hung Hom, Causeway Bay, Pok Fu Lam, North Point, Shatin, Tai Po, Tuen Mun, Yuen Long, Kwai Tsing
Website : www.christineliaoballet.com.hk Email: cliao@biznetvi gator.com
章的首個主題很是動人,帶着濃烈 的俄羅斯氣息,終曲連串緊張節拍 和高貴的尾奏,發人深省。」樂曲 簡單的開始其實殊不簡單,兩小節 的引子帶領鋼琴進場,以重八度奏 出主題,不久,鋼琴開始加大闊度, 先由管弦樂輔助,然後是鋼琴獨奏, 直到速度減慢,新的主題躊躇地、 慢慢地展現,最後成為鋼琴獨奏的 哀怨。出其不意地,發展部一開始 便回歸樂章的開首,宏大的華彩段 婉約地結束,又再次帶出初段的素 材;第二樂章由管弦樂開始,雙簧 管先帶領主旋律,讓鋼琴獨奏難得 地稍休;終曲是表現高超琴技和創 意的傑作,鋼琴再無喘息的機會。
這首樂曲為拉赫曼尼諾夫替自己度 身訂造,再難找到另一位演繹者, 直到較他年輕的同胞霍洛維茲把它 收進曲目內,霍洛維茲的現場演奏 和 1930 年和寇茲指揮的倫敦交響樂 團合奏的錄音,奠定了這首協奏曲 作為頂尖鋼琴家和樂團指定曲目的 地位。
Hall with the New York Philharmonic, under Gustav Mahler, critics began to warm to the Concerto.
On this occasion, the New York Times described the Concerto as “more mature, more finished, more interesting in its structure, and more effective than Rachmaninov’s other compositions in this form. The first theme of the first movement, very Russian in its spirit, is extremely beautiful, and the finale is inspiring, with its succession of nervous rhythms and its noble coda.” The Concerto opens with deceptive simplicity. Two measures of introduction lead to the entrance of the piano playing the main theme in octaves. The piano soon spins this out in distant reaches, first with the orchestra, and then on its own, before the tempo slows and a new theme appears. More tentative, this theme reveals itself slowly, finally in a plaintive form by the piano alone. The development section opens, surprisingly, with a return to the opening of the movement. The massive cadenza closes softly and brings us once again to the opening material. The orchestral opening of the middle movement, with the oboe first taking the main melody, provides the soloist with a rare break. The finale, a tour-de-force of virtuosity and invention, offers the soloist no such respite.
Having composed it for his own large hands, Rachmaninov found few interpreters for the Third Concerto until his young compatriot Vladimir Horowitz added it to his repertoire. His concert performances and 1930 recording with conductor Albert Coates and the London Symphony Orchestra marked the beginning of the Concerto’s entrance into the standard repertoire of great pianists and orchestras.
馬勒 : D 大調第一交響曲
Mahler: Symphony No 1 in D
在 19 世紀後期,寫作交響樂並非易 事,馬勒在 1880 年代末起草他的第 一交響樂,當時音樂世界被割裂為 兩派:由華格納和李斯特帶領的新 德國派、和以布拉姆斯為首的傳統 派。對懷着雄心的年青作曲家馬勒 來說,他初期感到矛盾,寧願專注 聲樂創作,寫出的多套曲集,後來 都成為他交響作品的素材;而就第 一交響曲而言,要經過差不多十年、 多次嘗試後才達至最終版本。
樂曲最早的形態,是 1889 年 11 月 首演的交響詩,由兩部分、五樂章 組成,聽眾感到困惑,馬勒於是把 作品收回,在 1893 年以《巨人》之 名再次面世,標榜為「交響曲式的 音詩」,保留兩部分五樂章的結構; 馬勒取了德國作家尚保羅的小說為 名,為樂曲寫了標題故事,但作品 再次觸礁;到了 1896 年,他放棄了 標題故事和刪剪了名為《花朵》的 第二樂章,遂成為這首回歸傳統四 樂章結構的 D 大調第一交響曲。
交響曲冉冉地開始,就像大地甦醒; 兩音的動機徐徐出現,引動出來自 聲樂套曲《旅人之歌》第二首─《清 晨時我越過田野》的旋律,先是豪 壯,繼而充滿動感,然後興高采烈。
第二樂章呈現兩個對比強烈的樂思, 首先出現的是歡躍的德國鄉村舞曲, 但到了中段節拍慢下來,氣氛變得
Composing a symphony was a complicated business in the final decades of the 19th century. As Gustav Mahler began to work on his first symphony in the late 1880s, the world of music was sharply divided between the methods of the New German School, led by Wagner and Liszt, and older traditions advocated by Johannes Brahms. As an ambitious young musician, Mahler was conflicted. At first, he simply chose to focus on vocal forms, producing collections of songs he would later mine for his symphonic works. For his First Symphony, however, it would require several attempts and nearly a decade for him to arrive at its final form.
In its first incarnation, it premiered in November 1889 as a symphonic poem in two parts (and five movements). When listeners expressed bewilderment, Mahler withdrew it. He brought it back to the public in 1893, still in two parts and five movements, but now billed as Titan, a tone poem in the form of a symphony. Mahler had taken the name from the novel by Jean Paul, and provided a programme, but again the work failed to achieve success. In 1896, he dropped the title, the programme, and the second movement (known as Blumine, or “Flower piece”), to produce his Symphony No 1 in D, in the traditional four-movement form.
The Symphony opens almost imperceptibly, evoking the waking of nature. Gradually a two-note motive appears, and from it blooms the melody of the second of his
灰暗,直到純樸的鄉村舞曲再次現 身,比先前更興奮地為樂章作結。 在第三樂章,馬勒的靈感來自法國 畫家卡優的作品《獵人的葬禮》, 畫中動物跟隨獵人的靈柩,這首葬 禮進行曲借用了兒歌《兩隻老虎》, 以當時常用的小調,由低音大提琴、 巴松管、大提琴等先後奏出;緊隨 的是歡樂的舞曲,然後再引出《旅 人之歌》的另一首─《伊人的一雙 藍眼睛》;最後所有素材以不同的 面貌再現、重新匯聚,奇幻如夢, 但馬勒並沒有讓樂曲這樣終結,最 後的樂章英雄式地把樂曲從夢幻邊 緣拉回來,我們可以聽到過往的回 音,最終仍以交響曲開端的樂觀作 為結局。
馬勒在 1898 年以此版本發表這首交 響樂, 1900 年 11 月 19 日由維也納 愛樂團首演。樂曲的原創性仍讓很 多聽眾難以接受,即使用四樂章的 格式,對一些人來說還是太出格, 跟古典傳統相距太遠,甚至到 1911 年馬勒過世時,這首交響曲的聽眾 中,相信沒有多少能預想到,後世 的廣大樂迷會深深的欣賞及認同馬 勒的這首作品和他的音樂遠見。
場刊中譯:黃家慧
Songs of a Wayfarer , Ging heut Morgen übers Feld (“I Went This Morning over the Field”), heroic, then vigorous, then jovial. The second movement presents two sharply contrasting ideas. It opens with a Ländler, a spirited country dance, but at the Trio section the tempo slows and the mood darkens, until the earthy Ländler returns, more frantic than before, to close out the movement. For the third movement, Mahler found inspiration in Jacques Callot’s painting The Huntsman’s Funeral , in which animals accompany the hunter’s coffin. For this funeral march, he borrows the children’s song Frère Jacques, in the minor mode, as it was often sung in his time, played first by double bass, followed by bassoon, cello, and so on. A celebratory dance follows, and then a quotation from another of the Wayfarer songs, the beautiful Die zwei blauen Augen von meinem Schatz (“The Two Blue Eyes of my Beloved”). Everything then returns, restated, recombined, dreamlike. But Mahler doesn’t let it end this way. The closing movement presents the heroic struggle back from the edge. We hear echoes of the past, but ultimately a resolution in the optimism of the Symphony’s opening.
It was in this form that Mahler published his Symphony in D in 1898. At its first performance, given by the Vienna Philharmonic on 19 November 1900, the originality of the Symphony proved too much for many in the audience. Even in this four-movement form, it was for some listeners just a bit too outlandish, a bit too far from the classical tradition. Even at the time of the composer’s death in 1911, few who knew his music could have imagined how the public around the world would come to embrace this symphony and Mahler’s vision.
Programme notes by Brian Thomson
倫敦交響樂團
LONDON SYMPHONY ORCHESTRA
首席指揮 PRINCIPAL CONDUCTOR: VALERY GERGIEV
首席客席指揮 PRINCIPAL GUEST CONDUCTORS: DANIEL HARDING, MICHAEL TILSON THOMAS
桂冠指揮 CONDUCTOR LAUREATE: ANDR é PREVIN, KBE
合唱團總監 CHORAL DIRECTOR: SIMON HALSEY
第一小提琴 FIRST VIOLINS
Roman Simovic, Leader
Carmine Lauri, Co-Leader
Lennox Mackenzie, Sub-Leader
Clare Duckworth
Nigel Broadbent
Ginette Decuyper
Gerald Gregory
Jörg Hammann
Maxine Kwok-Adams
Claire Parfitt
Laurent Quenelle
Sylvain Vasseur
Rhys Watkins
Alina Petrenko
Erzsebet Racz
第二小提琴 SECOND VIOLINS
Evgeny Grach, Principal
Thomas Norris, Co-Principal
Miya Vaisanen
David Ballesteros
Matthew Gardner
Julian Gil Rodriguez
Belinda McFarlane
William Melvin
Iwona Muszynska
Paul Robson
Naoko Keatley
Hazel Mulligan
Alain Petitclerc
Jan Regulski
中提琴 VIOLAS
Edward Vanderspar, Principal
Malcolm Johnston, Sub-Principal
German Clavijo
Lander Echevarria
Anna Green
Richard Holttum
Julia O'Riordan
Robert Turner
Jonathan Welch
Michelle Bruil
Fiona Dalgliesh
大提琴 CELLOS
Tim Hugh, Principal
Alastair Blayden, Sub-Principal
Jennifer Brown
Noel Bradshaw
Eve-Marie Caravassilis
Daniel Gardner
Hilary Jones
Minat Lyons
Morwenna Del Mar
Nicholas Gethin
低音大提琴
DOUBLE BASSES
Joel Quarrington, Principal
Colin Paris, Co-Principal
Nicholas Worters, Sub-Principal
Patrick Laurence
Matthew Gibson
Jani Pensola
Benjamin Griffiths
Joseph Melvin
長笛 FLUTES
Gareth Davies, Principal
Adam Walker, Principal
Alex Jakeman
短笛 PICCOLO
Sharon Williams, Principal
雙簧管 OBOES
Celine Moinet, Guest Principal
Michael O'Donnell
Joseph Sanders
英國管 COR ANGLAIS
Christine Pendrill, Principal
單簧管 CLARINETS
Andrew Marriner, Principal
Chris Richards, Principal
Chi-Yu Mo
低音單簧管
BASS CLARINET
Lorenzo Iosco, Principal
巴松管 BASSOONS
Daniel Jemison, Principal
Joost Bosdijk
低音巴松管 CONTRA-BASSOON
Dominic Morgan, Principal
圓號 HORNS
Timothy Jones, Principal
Alberto Menendez Escribano,
Guest Principal
Angela Barnes
Philip Woods
Jonathan Lipton
Jocelyn Lightfoot
Brendan Thomas
Adrian Uren
小號 TRUMPETS
Philip Cobb, Principal
Nicholas Betts, Guest Principal
Roderick Franks
Gerald Ruddock
Robin Totterdell
長號 TROMBONES
Dudley Bright, Principal
Peter Moore, Guest Principal
James Maynard
低音長號 BASS TROMBONE
Paul Milner, Principal
大號 TUBA
Patrick Harrild, Principal
定音鼓 TIMPANI
Nigel Thomas, Principal
Antoine Bedewi, Co-Principal
敲擊 PERCUSSION
Neil Percy, Principal
David Jackson
Sam Walton, Co-Principal
Antoine Bedewi
豎琴 HARPS
Bryn Lewis, Principal
Karen Vaughan, Co-Principal
鋼琴 PIANO
John Alley, Principal
鋼片琴 CELESTE
Catherine Edwards
行政人員 LSO ADMIN
Kathryn McDowell, Managing Director
Sue Mallet, Director of Planning
Olivia Troop, Tours Manager
Jemma Bogan, Orchestra Personnel Manager
Joseph Richomme, Library Assistant
Alan Goode, Stage & Transport Manager
Dan Gobey, Stage Manager
Suzana Borozan, Corporate Development
•藝林文具印刷有限公司 The Artland Co Ltd
• Arts Promotion Centre Festival and Helsinki City
Culture Office
•樺利廣告有限公司 Avanny Advertising Co Ltd
• B Soul Dance Production LTD.
• Balletopia
• Bite Communications
•英國駐香港總領事館
British Consulate- General Hong Kong
•英國文化協會 British Council
•明愛白英奇賓館 Caritas Bianchi Lodge
•香港嘉昱有限公司
Cheer Shine Enterprise Co Ltd
• Cherrypicks Ltd
•香港中文大學
「超技小提琴家之最」
“The Violinist of Violinists”
The Strad
“The most deeply satisfying violinist performing today”
Violin Sonata No 1 in D,Op 12/1
Violin Sonata No 5 in F,Op 24, Spring
Violin Sonata No 9 in A,Op 47, Kreutzer
The Philadelphia Inquirer 三月Mar 13 | 晚上 8:00 pm
Leonidas Kavakos (Violin)
Enrico Pace (Piano)
Concert Hall,HK Cultural Centre
$ 200-600 學生Student 100-250 ©
The Chinese University of Hong Kong
戲曲資料中心 Chinese Opera Information Centre
音樂系 Music Department
•周生生集團國際有限公司
Chow Sang Sang Holdings International Limited
•毛妹芭蕾舞學校
Christine Liao School of Ballet
•城市當代舞蹈團
City Contemporary Dance Company
•購票通(香港)有限公司
Cityline Hong Kong Ltd
•香港作曲家及作詞家協會
Composers and Authors Society of Hong Kong Ltd
•阿根廷駐香港總領事館
Consulate General of the Argentine Republic in Hong Kong
•芬蘭駐香港總領事館
Consulate General of Finland, Hong Kong
•希臘駐香港總領事館
Consulate General of Greece in Hong Kong
•意大利駐香港領事館
Consulate General of Italy in Hong Kong
•印度駐香港總領事館
Consulate General of India, Hong Kong
•伊朗駐香港及澳門總領事館
Consulate General of the Islamic Republic of Iran in Hong Kong and Macao
•韓國駐香港總領事館
Consulate General of Korea in Hong Kong
•菲律賓駐香港總領事館
Consulate General of the Philippines in Hong Kong SAR
•波蘭駐香港總領事館
Consulate General of the Republic of Poland in Hong Kong
•俄羅斯駐港領事館
Consulate General of the Russian Federation in Hong Kong SAR, PRC
•瑞士駐香港總領事館
Consulate General of Switzerland in Hong Kong
•南非駐香港總領事館
Consulate General of South Africa in Hong Kong
•瑞典駐香港總領事館
Consulate General of Sweden, Hong Kong
•美國駐港澳總領事館
Consulate General of the United States, Hong Kong & Macao
•愛爾蘭駐香港領事館
Consulate of Ireland, Hong Kong
• Dance Info Finland
•香港大學音樂系
The Department of Music, The University of Hong Kong
• DynaMicS
• Emergency Lab
•港威酒店 Gateway Hotel
•德國駐香港總領事館
German Consulate General Hong Kong
•六國酒店 Gloucester Luk Kwok Hong Kong
•香港歌德學院 Goethe- Institut Hong Kong
• The Grand Cinema
•灣景國際 The Harbourview
•恒生管理學院
Hang Seng Management College
• Hiro Graphics
•快達票香港有限公司 HK Ticketing
•香港兆基書院
HKICC Lee Shau Kee School of Creativity
•香港大學附屬學院
HKU SPACE Community College
•漢設計 Hon Design & Associates
•香港藝術中心 Hong Kong Arts Centre
•香港藝術行政人員協會
Hong Kong Arts Administrators Association
•香港浸信教會 Hong Kong Baptist Church
•香港中樂團 Hong Kong Chinese Orchestra
•香港大會堂 Hong Kong City Hall
•香港文化中心 Hong Kong Cultural Centre
•香港舞蹈聯盟 Hong Kong Dance Alliance
•香港舞蹈團 Hong Kong Dance Company
•香港青年協會
The Hong Kong Federation of Youth Groups
•香港靈糧堂 Hong Kong Ling Liang Church
•香港管弦樂團 Hong Kong Philharmonic Orchestra
•香港小交響樂團 Hong Kong Sinfonietta
•香港旅遊發展局 Hong Kong Tourism Board
•鴻福堂集團 Hung Fook Tong Holdings
•愛烘焙餐廳 iBakery Gallery Café
• Indie Guerrilla
• iProspect
•港島太平洋酒店 Island Pacific Hotel Hong Kong
•京崑劇場 Jingkun Theatre
• KG Group
•璣玲音樂管理服務公司 Kling Music Management Services Company
•葵青劇院 Kwai Tsing Theatre
•光華新聞文化中心
Kwang Hwa Information & Cultural Centre
•朗豪坊 Langham Place
•康樂及文化事務署 Leisure and Cultural Services Department
•李鏡輝先生 Mr Alpha Li
•澳門文化中心 Macau Cultural Centre
•馬哥孛羅香港酒店
•美心食品集團 Maxim's Caterers Ltd
• Mission Production Co Ltd
• MORE2SCREEN
•香港音樂藝術及電影文化推廣協會 Music Arts & Film Culture Promotion Association of Hong Kong
•香港浸會大學 Hong Kong Baptist University
音樂系 Music Department
•荷蘭駐香港及澳門總領事館 Netherlands Consulate General in Hong Kong and Macao
•吳煦斌 Ms Betty Ng
•北區大會堂 North District Town Hall
•前進進戲劇工作坊 On & On Theatre Workshop
• PALACE ifc
•卓滙達有限公司 Patsville Company Ltd
•伊利沙伯體育館 Queen Elizabeth Stadium
•皇仁書院 Queen's College
•皇家太平洋酒店 The Royal Pacific Hotel and Towers
•帝都酒店 Royal Park Hotel
•香港演藝學院
The Hong Kong Academy for Performing Arts
中國戲曲學院 School of Chinese Opera
戲劇學院 School of Drama
•西灣河文娛中心 San Wan Ho Civic Centre
• School of Grand Jeté
• SCMP Young Post
• SDM 爵士芭蕾舞學院
SDM Jazz and Ballet Academie
•沙田大會堂 Sha Tin Town Hall
•聯合出版(集團)有限公司
Sino United Publishing ( Holdings) Limited
•事必達推廣有限公司 Speedy Promotion Ltd
•聖公會馬利亞堂 St. Mary's Church
• Studiodanz
• Swedish Arts Council
•台北經濟文化辦事處
Taipei Economic & Cultural Office
•鄧小樺女士 Ms Tang Siu- wa
•天邊外劇場 Theatre Horizon
•通利琴行 Tom Lee Music Company Ltd
• TomSenga Design
•三角關係 Trinity Theatre
•荃灣大會堂 Tsuen Wan Town Hall
•屯門大會堂 Tuen Mun Town Hall
•東華三院 Tung Wah Group of Hospitals
•不加鎖舞踊館 Unlock Dancing Plaza
•城市電腦售票網 URBTIX
•華美粵海酒店 Wharney Guang Dong Hotel
•王禾璧女士 Ms Wong Wo- bik
•黃淑嫻博士 Dr Wong Shuk- han, Mary
•星海音樂廳 Xing Hai Concert Hall
•油麻地戲院 Yau Ma Tei Theatre
•英華小學 Ying Wa Primary School
YMCA of Hong Kong
•赤豚事務所 Zhu Graphizs 支持及協助 Support and Co-operation
•香港基督教青年會(港青)
• Zenith Designing & Printing Services Ltd
•古巴駐香港領事館
Consulate of Cuba in Hong Kong
•匈牙利駐香港及澳門領事館
Consulate of Hungary in Hong Kong and Macao
Marco Polo Hongkong Hotel
• Marsical Label
•好戲網 Mask9.com
贊助人 PATRON
梁振英先生
The Honourable C Y Leung
永遠名譽會長
HONORARY LIFE PRESIDENT
邵逸夫爵士 Sir Run Run Shaw, CBE( 1907- 2014)
執行委員會 EXECUTIVE COMMITTEE
主席 Chairman
夏佳理先生
The Hon Ronald Arculli, GBM CVO GBS OBE JP
副主席 Vice Chairman
查懋成先生 Mr Victor Cha
義務司庫 Honorary Treasurer
李錦榮先生 Mr William Li
委員 Members
紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE
周永健先生 Mr Anthony W K Chow, SBS JP
劉鎮漢先生 Mr Anthony Lau
梁靳羽珊女士 Mrs Yu- san Leong
黃敏華女士 Ms Nikki Ng
李義法官 The Hon Mr Justice Ribeiro
詹偉理先生 Mr James Riley
任志剛先生 Mr Joseph Yam, GBM GBS JP
節目委員會 PROGRAMME COMMITTEE
主席 Chairman
紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE
委員 Members
盧景文教授 Professor King- man Lo, MBE JP
毛俊輝先生 Mr Fredric Mao, BBS
譚榮邦先生 Mr Wing- pong Tam, SBS JP
姚珏女士 Ms Jue Yao, JP
羅志力先生 Mr Peter C L Lo
白諾信先生 Mr Giorgio Biancorosso
榮譽節目顧問 Honorary Programme Advisors
高德禮先生 Mr Douglas Gautier
Dr Peter Hagmann
約瑟.施力先生 Mr Joseph Seelig
職員 Staff
行政總監 Executive Director
何嘉坤 Tisa Ho
節目 Programme
財務及管理委員會
FINANCE AND MANAGEMENT COMMITTEE
主席 Chairman
李錦榮先生 Mr William Li
委員 Members
李思權先生 Mr Billy Li
梁國輝先生 Mr Nelson Leong
詹偉理先生 Mr James Riley
發展委員會 DEVELOPMENT COMMITTEE
主席 Chairman
查懋成先生 Mr Victor Cha
副主席 Vice Chairman
梁靳羽珊女士 Mrs Yu- san Leong
委員 Members
廖碧欣女士 Ms Peggy Liao
黃慧玲女士 Ms Hwee- leng Whang
龐建貽先生 Mr Paulo Kin- yee Pong
郭明鑑先生 Mr Andrew Kuo
顧問 ADVISORS
李業廣先生 Mr Charles Y K Lee, GBM GBS JP
李國寶博士 Dr The Hon David K P Li, GBM GBS JP
鮑磊先生 Mr Martin Barrow, GBS CBE JP
梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP
陳國威先生 Mr Patrick K W Chan
名譽法律顧問 HONORARY SOLICITOR
史蒂文生黃律師事務所 Stevenson, Wang & Co
核數師 AUDITOR
羅兵咸永道會計師事務所 PricewaterhouseCoopers
香港藝術節基金會 HONG KONG ARTS FESTIVAL TRUST
主席 Chairman
霍璽先生 Mr Angus H Forsyth
管理人 Trustees
陳達文先生 Mr Darwin Chen, SBS ISO
梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP
陳祖澤博士 Dr John C C Chan, GBS JP
地址 Address: 香港灣仔港灣道 2號 12樓 1205室 Room 1205, 12th Floor, 2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong
電話 Tel: 傳真 Fax: 電子郵箱 Email: 2824 3555 2824 3798, 2824 3722 afgen@hkaf.org
節目查詢熱線 Programme Enquiry Hotline: 2824 2430
出版:香港藝術節協會有限公司
承印:香港嘉昱有限公司 本刊內容,未經許可,不得轉載。
Published by: Hong Kong Arts Festival Society Limited
Printed by Cheer Shine Enterprise Co., Ltd
Reproduction in whole or in part without written permission is strictly prohibited.
節目總監 Programme Director
梁掌瑋 Grace Lang
副節目總監 Associate Programme Director
蘇國雲 So Kwok- wan
節目經理 Programme Managers
葉健鈴 Linda Yip
梁頌怡 Kitty Leung
助理節目經理 Assistant Programme Manager
余瑞婷 Susanna Yu*
助理監製 Assistant Producer
李宛虹 Lei Yuen- hung*
節目統籌 Programme Coordinator
林淦鈞 Lam Kam- kwan*
節目主任 Programme Officers
李家穎 Becky Lee
林晨 Mimi Lam*
物流及接待經理 Logistics Manager
金學忠 Elvis King*
藝術家統籌經理 Head Artist Coordinator
陳韻妍 Vanessa Chan*
外展 Outreach
外展經理 Outreach Manager
李冠輝 Kenneth Lee
外展統籌 Outreach Coordinator
李詠芝 Jacqueline Li*
外展主任 Outreach Officers
陳慧晶 Ainslee Chan*
黃傲軒 Joseph Wong*
特別項目統籌 Special Project Coordinators
巫敏星 Maria Mo*
馬彥珩 Peggy Ma*
特別項目助理 Special Project Assistant
林己由 Kayol Lam*
技術 Technical
技術經理 Technical Manager
溫大為 David Wan*
助理製作經理 Assistant Production Manager
蘇雪凌 Shirley So
技術統籌 Technical Coordinators
陳寶愉 Bobo Chan*
陳詠杰 Chan Wing- kit*
陳佩儀 Claudia Chan*
關玉英 Dennes Kwan*
蕭健邦 Leo Siu*
歐慧瑜 Rachel Au*
梁雅芝 Shirley Leung*
張鎮添 Timmy Cheung*
技術主任 Technical Officer
梁倬榮Martin Leung*
出版 Publication
中文編輯 Chinese Editor
康迪 Kang Di*
英文編輯 English Editor
黃進之 Nicolette Wong*
助理編輯 Assistant Editor
王翠屏 Joyce Wong*
市場推廣 Marketing
市場總監 Marketing Director
鄭尚榮 Katy Cheng
市場經理 Marketing Managers
周怡 Alexia Chow
鍾穎茵 Wendy Chung
陳剛濤 Nick Chan
助理市場經理(票務)
Assistant Marketing Manager ( Ticketing)
梁彩雲 Eppie Leung
助理市場經理 Assistant Marketing Manager
梁愷樺 Anthea Leung*
市場主任 Marketing Officer
張凱璇 Carla Cheung*
票務主任 Ticketing Officer
葉晉菁 Jan Ip*
客戶服務主任 Customer Service Officers
吳靄儀 Crystal Ng*
唐力延 Lilian Tong*
謝家航 Alex Hsieh*
張蕙莉 Ridley Cheung*
發展 Development
發展總監 Development Director
余潔儀 Flora Yu
發展經理 Development Manager
蘇啟泰 Alex So
助理發展經理 Assistant Development Managers
陳艷馨 Eunice Chan
陳韻婷 Alyson Chan*
發展主任 Development Officer
黃苡姍 Iris Wong*
藝術行政見習員 Arts Administrator Trainees
譚樂瑤 Lorna Tam*
梁斯沅 Miri Leung*
會計 Accounts
會計經理 Accounting Manager
陳綺敏 Katharine Chan
會計主任 Accounting Officer
張清娣 Crystal Cheung*
會計文員 Accounts Clerk
黃國愛 Bonia Wong
行政 Administration
行政秘書 Executive Secretary
陳詠詩 Heidi Chan
接待員 / 初級秘書 Receptionist / Junior Secretary
李美娟 Virginia Li
香港青苗粵劇團 文武新一代
Hong Kong Young Talent Cantonese Opera Troupe Romance and Martial Arts
《穿金寶扇》 The Gilded Fan YMTT 14, 15/3 15/3 7:30pm 2:15pm
《武松》 Wu Song the Tiger Killer STA 16/3 2:30pm 《天鵝武士前傳》音樂會
Before Brabant
薩翁林納歌劇節 華格納《羅恩格林》
Savonlinna Opera FestivalLohengrin by Richard Wagner
科隆愛樂樂團
Guerzenich Orchestra Cologne
瑪利亞芝傲.皮莉斯與蘇格蘭室樂團
Maria João Pires with the Scottish Chamber Orchestra
約翰.歐康納鋼琴獨奏會
John O'Conor Piano Recital
香港中樂團「樂旅中國 VIII」 Hong Kong Chinese OrchestraMusic about China VIII
亞夫迪娃鋼琴獨奏會
音樂與文本:莊祖欣 指揮:廖國敏 Music & Libretto: Jeffrey Ching Conductor: Lio Kuokman APAA 18/3 8:15pm
音樂與文本:華格納 Music & Libretto: Richard Wagner CCGT 21/3 ◤ 23/3 7pm 3pm
指揮:馬庫斯.史坦茲 Conductor: Markus Stenz CCCH 18/2 8pm
首席指揮:羅賓.提賽弟 Principal Conductor: Robin Ticciati CCCH
指揮:閻惠昌 Conductor: Yan Huichang CHCH 22/2 8pm
Yulianna Avdeeva Piano Recital APAA
朴惠允與科利安.奧歷小提琴鋼琴音樂會
Hyeyoon Park and Florian Uhlig Violin and Piano Recital
香港小交響樂團與葛羅夫納
Hong Kong Sinfonietta & Benjamin Grosvenor
格里哥利.波特
28/2 ◤ 8:15pm
音樂總監 / 指揮:葉詠詩 Music Director/ Conductor: Yip Wing-sie CHCH 28/2 8pm
Gregory Porter CCCH 28/2, 1/3 ◤ 8pm
柯迪凡托合奏團
Ensemble Cordevento
森姆.李與好友音樂會
十七世紀的流行音樂 Popular Music from the 17th Century APAA 1/3 ◤ 8:15pm
Sam Lee & Friends APAA 3, 4/3 8:15pm
費沙爾與布達佩斯節日樂團
Iván Fischer & the Budapest Festival Orchestra
魔法鋼琴與蕭邦短篇 Magic Piano & The Chopin Shorts
倫敦交響樂團
London Symphony Orchestra
匿名四人組 Anonymous 4
瑪德琳.碧露 Madeleine Peyroux
卡華高斯、佩斯與貝多芬 Kavakos, Pace & Beethoven
麥克勞克林與第四空間樂隊 John McLaughlin & The 4th Dimension
赫克托.奧利維拉管風琴獨奏會
Hector Olivera Organ Recital
和諧花園古樂團 Il Giardino Armonico
琉森節日弦樂團 Lucerne Festival Strings
羅伯特.豐塞卡 YO 音樂會
Roberto Fonseca 'YO'
《形象香港》
Images of Hong Kong
薩翁林納歌劇節
米蘭史卡拉歌劇院芭蕾舞團《吉賽爾》
Teatro alla Scala Ballet Company (La Scala Ballet) Giselle
崔莎.布朗舞蹈團
Choreographer: Jean Coralli - Jules Perrot
Trisha Brown Dance Company 編舞:崔莎 •布朗 Choreographer: Trisha Brown
蘇格蘭芭蕾舞團《仙凡之戀 搖滾激情篇》
Scottish Ballet - Highland Fling
季利安作品 Kylworks
俄羅斯莫伊謝耶夫舞團
導演/編舞:馬修•伯恩
Director and Choreographer: Matthew Bourne
編舞:尤里•季利安、米高•舒馬卡
Choreographer: Ji í Kylián, Michael Schumacher
Igor Moiseyev State Academic Ensemble of Popular Dance (Russia)
艾甘.漢舞蹈團《思想伊戈:百年春之祭》
Akram Khan Company - iTMOi (in the mind of igor)
翩娜.包殊烏珀塔爾舞蹈劇場 《死而復生的伊菲格尼》
Tanztheater Wuppertal Pina Bausch Iphigenia in Tauris
香港賽馬會當代舞蹈平台系列
The Hong Kong Jockey Club Contemporary Dance Series
亞太舞蹈平台(第六屆)
Asia Pacific Dance Platform VI
北歐舞新風 Nordic Waves
《茱莉小姐》
Mies Julie
布利斯托爾老域劇團暨
南非木偶劇團《仲夏夜之夢》
Bristol Old Vic in association with Handspring Puppet Company - A Midsummer Night's Dream
《森林海中的紅樓》
Red Chamber in the Concrete Forest
藝術總監及編舞:艾甘•漢
Artistic Director and Choreographer: Akram Khan
導演/編舞:翩娜•包殊
Director and Choreographer: Pina Bausch
節目一編舞:邢亮、黃靜婷、楊浩
Programme 1 by Xing Liang, Chole Huang, Yang Hao 節目二編舞:黃磊、楊浩、林俊浩 Programme 2 by Huang Lei, Yang Hao, Ivanhoe Lam
編舞:李仁秀、蘇亞塔•戈爾、謝欣 by Insoo Lee, Sujata Goel, Xie Xin
編舞:古尼拉.海爾布隆、伊蓮娜.皮里恩 by Gunilla Heilborn, Elina Pirinen
編劇/導演 : 艾瑤•花柏
Written and Directed by Yaël Farber
原著:威廉•莎士比亞 導演:湯•莫里斯 by William Shakespeare Directed by Tom Morris CHT 21-23, 25-28/2 22, 23/2 8pm 3pm
編劇:王昊然 導演:陳曙曦
Written by Wang Haoran Directed by Chan Chu-hei CCST 28/2, 1-3/3 1 2/3 8:15pm 3:15pm 中國國家話劇院《羅密歐與朱麗葉》
National Theatre of China - Romeo and Juliet
梅爾劇團 《亂世浮雲》(伊朗篇)
導演 : 田沁鑫 編劇:雷婷
Directed by Tian Qinxin Adapted by Lei Ting APAL 1 2/3 1/3 8pm 3pm
文本/導演:庫埃斯塔
小提琴:雷諾德.卡普森 with Renaud Capuçon, violin CCCH 6, 7/3 ◤ 8pm
鋼琴:李嘉齡、黃蔚園 with Colleen Lee & Wong Wai-yuen, piano
指揮:丹尼爾.哈丁
Conductor: Daniel Harding CCCH 8/3 ◤ 8pm
恩典與榮耀 Grace & Glory CHCH 11/3 8pm
CCCH 12/3 ◤ 8pm
小提琴:卡華高斯 鋼琴:佩斯 Leonidas Kavakos, violin; Enrico Pace, piano
CCCH 13/3 8pm
CCCH 14/3 8pm
CCCH 15/3 3pm
音樂總監、笛及蕭姆管:喬凡尼.安東尼尼 Music Director, Flute and Chalumeau: Giovanni Antonini CHCH 14, 15/3 8:15pm
藝術總監:丹尼爾.多特思
Artistic Director: Daniel Dodds CHCH 20, 21/3 8:15pm
CCCH 21/3 8pm
也斯詩作命題音樂會 A concert of new works inspired by Ya Si's Poetry CHT 21, 22/3 ◤ 8pm
Savonlinna Opera Festival - Gala Concert 指揮:亞理.海邁萊伊寧 Conductor: Jari Hämäläinen
22/3 8pm
Mehr Theatre Group - Amid the Clouds
《子彈捕手》 Bullet Catch
女戲 1+1 Girl Talk
《水滸 108 之終極英雄 蕩寇誌》 108 Heroes III
《末族》 FILTH
華沙新劇團《莎士比亞 非洲故事》
Nowy Theatre - African Tales by Shakespeare
《鐵馬》
Iron Horse
Text/ Stage: Amir Reza Koohestani APAD 1 2/3 7:45pm
導演/演出:羅布•德拉蒙德
Directed & performed by Rob Drummond
編劇:韋羅莎、李穎蕾 導演:李鎮洲
Written & performed by Rosa Maria Velasco and Santayana Li Directed by Lee Chun-chow
改編:張大春 導演/主演:吳興國
Adapted by Chang Ta-chuan
Directed & performed by Wu Hsing-kuo
編劇:楊靜安 導演:莊培德
Written by Young Jingan Directed by Peter Jordan
藝術總監及導演:瓦里科夫斯基
Artistic Director/ Director: Krzystof Warlikowski
導演:田戈兵 戲劇文本:馮程程
3pm
Director: Tian Gebing Dramaturg: Vee Leong CCST 22, 23/3 23/3 8:15pm 3:15pm
◤ 香港賽馬會藝粹系列 The Hong Kong Jockey Club Series
◤ 信和集團藝萃系列 Sino Group Arts Celebration Series
CCGT 香港文化中心大劇院 Grand Theatre, HK Cultural Centre
CCCH 香港文化中心音樂廳 Concert Hall, HK Cultural Centre
CCST 香港文化中心劇場 Studio Theatre, HK Cultural Centre
CHCH 香港大會堂音樂廳 Concert Hall, HK City Hall
CHT 香港大會堂劇院 Theatre, HK City Hall
APAL 香港演藝學院歌劇院 Lyric Theatre, HKAPA
APAA 香港演藝學院香港賽馬會演藝劇院
The Hong Kong Jockey Club Amphitheatre, HKAPA
APAD
Drama Theatre, HKAPA
◤ 埃克森美孚新視野 ExxonMobil Vision
◤ 瑞信新晉藝術家系列 Credit Suisse Emerging Artists Series
YMTT 油麻地劇院 Yau Ma Tei Theatre
STA 沙田大會堂演奏廳 Auditorium, Sha Tin Town Hall
KTTA 葵青劇院演藝廳 Auditorium, Kwai Tsing Theatre
KTTB 葵青劇院黑盒劇場 Black Box Theatre, Kwai Tsing Theatre
CWDP 中西區海濱長廊(近金鐘添馬公園)
Central and Western District Promenade, Tamar Park, Admiralty
TWTA 荃灣大會堂演奏廳 Auditorium, Tsuen Wan Town Hall
TMTA 屯門大會堂演奏廳 Auditorium, Tuen Mun Town Hall
資料截至 Information