Asia Pacific Dance Platform - 40th Hong Kong Arts Festival

Page 1


Presents

艾可.蘇布利陽托

Eko Supriyanto

印尼 Indonesia

KENTARO!!

日本 Japan

周書毅

Chou Shu-yi

台灣 Taiwan

香港藝術節委約

Commissioned by the Hong Kong Arts Festival

演出長約1小時35分鐘,包括一節中場休息

Running time: approximately 1 hour and 35 minutes with one interval

2-3.3.2012

葵青劇院黑盒劇場 Black Box Theatre, Kwai Tsing Theatre

封面中周書毅照片 Photo of Chou Shu-yi in the cover © 陳長志

敬請關掉所有響鬧及發光裝置,請勿擅自攝影、錄音或錄影,多謝合作。

Please switch off all sound-making and light-emitting devices. Unauthorised photography or recording of any kind is strictly prohibited. Thank you for your co-operation.

亞太舞蹈平台(第四屆)

Asia Pacific Dance Platform 4th Edition

香港藝術節於2009年首次舉辦「亞太舞蹈平台」,促進區內現代舞精英的交流,亦把 區內舞蹈新潮介紹給香港及海外觀眾。2012年第四屆亞太舞蹈平台邀請來自日本、台 灣及印尼的三位舞蹈家,透過演出、工作坊及演後藝人談,繼續尋找舞蹈定義,推廣 舞蹈欣賞,掀動舞蹈新思潮。

The Asia Pacific Dance Platform (APDP), initiated and curated by the HKAF to promote the creativity and dynamism of contemporary dance in the Asia Pacific region, proudly enters its fourth season. This year, the APDP brings stimulating works by three artists from Indonesia, Japan and Taiwan. They are also sharing their thoughts through a series of inspiring workshops and discussions.

藝術節加料節目 Festival PLUS 艾可.蘇布利陽托爪哇舞蹈工作坊 Eko Supriyanto Javanese Dance Workshop

1 3 2012(四) 1.3.2012 (Thu)

KENTARO!! Hip-hop工作坊 KENTARO!! Hip-hop Workshop

1.3.2012(四)

1.3.2012 (Thu)

演後藝人談 Meet-the-Artist (Post-Performance)

2 3 2012(五)晚上9:30-10:00 歡迎觀眾演出後留步,與舞者會面。

更多加料節目信息請參閱藝術節加料節目指 南,或瀏覽網站:www.hk.artsfestivalplus.org

2 3 2012 (Fri) 9:30-10:00pm

If you would like to meet the artist, please remain in the auditorium after the performance

Find out more about Festival PLUS in the Festival PLUS Booklet or at www hk artsfestivalplus org

艾可.蘇布利陽托

Eko Supriyanto

蘇布利陽托於印尼中爪哇梭羅的印尼 蘇拉卡爾塔藝術學院畢業,他同時亦 是這所學院的教員。早在七歲時,他 就跟祖父學習爪哇 宮廷舞和印尼傳統 武術。2001 年在洛 杉磯加利福尼亞大 學的世界藝術及文

化學系取得舞蹈及 編舞的美術碩士學 位。

蘇布利陽托的表演 足跡遍及印尼、美 國、日本及歐洲等

地。他曾於 2001 年在歌星麥當娜的 「Drowned」世界

巡演中伴舞,又為茱莉.泰摩的百老 匯歌舞劇《獅子王》擔任洛杉磯及美 國巡迴演出的舞蹈顧問。1996年,他 在印尼蘇拉卡爾塔創立梭羅舞室,擔 任藝術總監。

2007年,他獲得傅爾布萊特獎學金, 再赴洛杉磯加利福尼亞大學修讀博士 學位課程。他現時是印尼日惹加札馬 達大學的博士學生,主修表演研究。

Supriyanto is a graduate and full-time faculty member of ISI Surakarta (The Indonesian Institute for the Arts). He studied Javanese court dance and the Indonesian Martial Art Pencak Silat as a child with his grandfather and earned a Master of Fine Arts (MFA) degree in Dance and Choreography from the UCLA Department of World Arts and Cultures in 2001.

Supriyanto’s works have been presented in Indonesia, the US, Asia and Europe. He danced in Madonna’s Drowned world tour and was a dance consultant for Julie Taymor’s Lion King. He is the founder and artistic director for Solo Dance Studio in Surakarta Indonesia.

He received a Fulbright Scholarship Grant to pursue a PhD degree at UCLA in 2007 and is now a Doctorate student of Performance Studies at the Gadjah Mada University Yogyakarta, Indonesia.

© Moses
Stell

日本 ︳Japan KENTARO!!

《Say Hi and Bye,再嚟過》

Hello, Goodbye, Repeat etc…

編舞及演出 KENTARO!!

Choreographer & Dancer KENTARO!!

燈光設計 しもだめぐみ

Lighting Designer Megumi Shimoda

很久以前,有一個人面對着狂風暴雨,被擊倒了。但只要他耐得住艱苦, 將挫折積累成能讓人改變的經驗,最終總能獲得成功和快樂。

Once upon a time, someone was defeated fiercely, encountering a relentless attack by rain and wind. However, if one manages to endure hardships and transform frustrations into personal, transformative experiences then happiness and success can be attained.

KENTARO!!

Kentaro生於1980年。他對舞蹈的體 驗和詮釋,源於他將 Hip - hop 街舞、 當代舞蹈及戲劇的融合。他的舞蹈以 Hip - hop 街舞為基 礎,不是着意創作 日本風格,而是將 Hip - hop 融入現今 日本社會的生活節 奏之中。在他的舞 蹈中,凌厲和輕巧 的舞姿及動作互相 交替,與音樂同步 進行。

近年來,Kentaro 以他的原創音樂為 基礎,編作了不少 舞蹈作品。 2008

年,Kentaro 在橫濱舞蹈節中,奪得 由法國駐日領事館贊助的青年編舞大 獎,又在同年豐田編舞大獎中獲新世 紀特別獎以及觀眾大獎。

2010 年10 月,Kentaro 大膽挑戰極 限,在11 天內馬拉松式的進行了14 場 個人演出。

Born in 1980, Kentaro's dance roots are in hip-hop, contemporary dance and drama. Rather than developing a unique Japanese style, he blends hip-hop and daily life, in an attempt to reflect the life-style and metropolitan perspective of Japan today. His harmonious mix of sharp and soft movements perfectly mirrors his rhythmic music.

Kentaro’s recent choreographies are based on his own original music. In 2008, Kentaro won The Young Choreographer’s Prize sponsored by the French Embassy in Japan at Yokohama Dance Collection R and the Nextage Special prize and Audience prize at the Toyota Choreography Awards.

In October 2010, Kentaro performed a solo tour over 11 days and 14 stages.

台灣 ︳Taiwan

周書毅 Chou Shu-yi

《關於活着這一件事》About Living

編舞及演出 周書毅

Choreographer & Dancer Chou Shu-yi

視覺導演 周東彥

Visual Art Director Chou Tung-yen

視覺藝術家 王仲堃

Visual Artist Wang Chung-kun

服裝設計 林璟如

Costume Designer Lin Ching-ju

燈光設計 高一華

Lighting Designer Kao I-hua

項目經理 劉孝聆、王嘉蔚

Project Managers Liu Hsiao-ling Sally, Wang Chia-wei Daphne

《關於活着這一件事》 相對於死亡,我覺得活着更為沉重。

這個獨舞作品是我對自我身體再一次的提問與練習,給自己一個關於「活着」的題目, 因為我們都活着,所以才能一起享受那看見,聽見及感受到的一切。

在生命與時間停止之前,沒有人知道什麼時候會是自己的最後一天。

我身為一個台灣(亞洲)的舞者/編舞家,常常問自己「為什麼跳舞?」、「是什麼影響 我的身體這樣跳舞?」在2009年到2010年之間我到歐美旅行與駐地創作,從台灣出發,

到紐約、巴黎、丹麥、東京、柏林、杜賽朵夫、新加坡、香港等地,試着探詢答案,試 着讓自己知道所身處的世代已經有所不同,那所謂文化與傳統已經混雜在身體裏,於是 我展開了獨舞與即興的思考練習,對身體當下的各種問答,希望能找到更沒有界線的交 流與溝通。像是在2008 年時,我做了17 分鐘的獨舞《從身體出發》,首演時便是在香 港,然而在一年半的旅行之後,2010年我做了一個60分鐘的長篇獨舞《我/不要/臉》, 為了釐清自己(舞蹈)與環境(社會)的關係。這次首度受邀香港藝術節,我想將自己 的身體與文化再次提出,透過對舞蹈與生命的觀點來做一次探問。

這次我邀請台灣多元創作的視覺導演周東彥、視覺藝術家王仲堃、資深服裝設計師林璟 如與燈光設計高一華,一起合作。我們從「光」開始討論,也從生命討論到與光的關 係,因為「光」可以讓我們繼續看見,假使我們看不見,我們至少還是會需要光亮,即 便是心中的,或是活着的基本需要……

周東彥 Chou Tung-yen

視覺導演 Visual Art Director

台北藝術大學戲劇學系畢業,主修導演。倫敦中央聖馬丁藝術與設 計學院舞台與多媒體碩士。個人創作橫跨實驗短片、劇場、紀錄片

與影像裝置,在各創作領域中自由游走。作品有《空的記憶》。

Chou was a Theatre graduate at the Taipei National University of the Arts, majoring in stage directing. He then obtained his Master of Theatre Studies and Multimedia at the Central Saint Martins College of Art and Design in London. His personal works include experimental short films, theatre works, documentaries and video devices.

林璟如 Lin Ching-ju

服裝設計 Costume Designer

台灣劇場資深服裝設計,30年來合作對象遍及海內外各知名團體, 參與演出設計作品多達三百齣。2006年獲台灣藝術最高榮耀第十屆 國家文化藝術獎。

Lin is one of the senior theatre costume designers in Taiwan. Over the past 30 years, she has worked with numerous well-known organisations both in Taiwan and worldwide, designing costumes for more than 300 productions. In 2006, she was awarded the most prestigious honour in Taiwan’s art sector at the 10th National Culture and Arts Awards.

高一華 Kao I

燈光設計

台灣大學外文系畢業,美國卡內基美倫大學藝術碩士,主修燈光設 計。曾任匹茲堡公共劇院、哥倫布歌劇院及匹茲堡芭蕾舞團之助理 燈光設計。現為自由劇場工作者。

Kao received an MFA degree in Lighting Design from Carnegie Mellon University in the USA and a BA degree in Foreign Languages and Literatures from National Taiwan University. She has worked with Pittsburgh Public Theatre, Opera Columbus and Pittsburgh Ballet Theatre as an assistant lighting designer. She is currently a theatre freelancer.

贊助人 PATRON

曾蔭權先生

The Honourable Donald Tsang Yam-kuen

永遠名譽會長

HONORARY LIFE PRESIDENT

邵逸夫爵士 Sir Run Run Shaw

執行委員會 EXECUTIVE COMMITTEE

主席 Chairman

李業廣先生 Mr Charles Y K Lee, GBM GBS JP

副主席 Vice Chairman

許仕仁先生 Mr Rafael S Y Hui, GBM GBS JP

義務司庫 H onorary Treasurer

李思權先生 Mr Billy Li

委員 Members

夏佳理先生 The Hon Ronald Arculli, GBS JP

紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE

查懋成先生 Mr Victor Cha

周永健先生 Mr Anthony Chow SBS JP

黃敏華女士 Ms Nikki Ng

李 義法官 The Hon Mr Justice Ribeiro

詹偉理先生 Mr James Riley

黃鳳嫺女士 Ms Gilly Wong

任志剛先生 Mr Joseph Yam, GBM JP

節目委員會 PROGRAMME COMMITTEE

主席 Chairman

許仕仁先生 Mr Rafael S Y Hui, GBM GBS JP

副主席 Vice Chairman

紀大衛教授 Professor David Gwilt, MBE

委員 Members

盧景文教授 Professor Lo King-man, MBE JP

毛俊輝先生 Mr Fredric Mao, BBS

譚榮邦先生 Mr Tam Wing-pong, SBS JP

姚  珏 女士 Ms Jue Yao

伍日照先生 Mr Daniel Ng

羅志力先生 Mr Peter C L Lo

白諾信先生 Mr Giorgio Biancorosso

榮譽節目顧問 Honorary Programme Advisors

高德禮先生 Mr Douglas Gautier

Dr Peter Hagmann

約瑟.施力先生 Mr Joseph Seelig

財務及管理委員會 FINANCE AND MANAGEMENT COMMITTEE

主席 Chairman

李思權先生 Mr Billy Li

委員 Member

梁國輝先生 Mr Nelson Leong

發展委員會 DEVELOPMENT COMMITTEE

主席 Chairman

查懋成先生 Mr Victor Cha

副主席 Vice Chairman

梁靳羽珊女士 Mrs Leong Yu-san

委員 Members

杜安娜女士 Mrs Igna Dedeu

白碧儀女士 Ms Deborah Biber

廖碧欣女士 Ms Peggy Liao

黃慧玲女士 Ms Whang Hwee Leng

顧問 ADVISORS

鮑 磊先生 Mr Martin Barrow, GBS CBE JP

郭炳江先生 Mr Thomas Kwok, SBS JP

李國寶博士 Dr The Hon David K P Li, GBM GBS JP

梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP

名譽法律顧問

HONORARY SOLICITOR

史蒂文生黃律師事務所 Stevenson, Wang & Co

核數師 AUDITOR

羅兵咸永道會計師樓 PricewaterhouseCoopers

香港藝術節基金會

HONG KONG ARTS FESTIVAL TRUST

主席 Chairman

霍 璽先生 Mr Angus H Forsyth

管理人 Trustees

陳達文先生 Mr Darwin Chen, SBS ISO

梁紹榮夫人 Mrs Mona Leong, SBS BBS MBE JP

陳祖澤博士 Dr John C C Chan, GBS JP

www.hk.artsfestival.org

網上追蹤香港藝術節 Follow the HKArtsFestival on

職員 Staff

行政總監 Executive Director

何嘉坤 Tisa Ho

節目 Programme

節目總監 Programme Director

梁掌瑋 Grace Lang

副節目總監 Associate Programme Director

蘇國雲 So Kwok-wan

節目經理 Programme Manager

葉健鈴 Linda Yip

外展經理 Outreach Manager

梁偉然 Ian Leung

助理節目經理 Assistant Programme Manager

汪文鈺 Joy Wang

助理製作經理 Assistant Production Manager

蘇雪凌 Shirley So

節目主任 Programme Officer

李家穎 Becky Lee

市場推廣 Marketing

市場總監 Marketing Director

鄭尚榮 Katy Cheng

市場經理 Marketing Managers

周 怡 Alexia Chow

梁頌怡 Kitty Leung

鍾穎茵 Wendy Chung

助理市場經理(票務)

Assistant Marketing Manager (Ticketing)

梁彩雲 Eppie Leung

發展 Development

發展總監 Development Director

余潔儀 Flora Yu

發展經理 Development Manager

嚴翠芳 Josephine Yim

助理發展經理 Assistant Development Manager

陳艷馨 Eunice Chan

會計 Accounts

會計經理 Accounting Manager

陳綺敏 Katharine Chan

助理會計經理 Assistant Accounting Manager

曾愛明 Ming Jung

會計文員 Accounts Clerk

黃國愛 Bonia Wong

行政 Administration

行政秘書 Executive Secretary

陳詠詩 Heidi Chan

地址 Address: 香港灣仔港灣道2號12樓1205室 Room 1205, 12th Floor, 2 Harbour Road, Wanchai, Hong Kong

電話Tel: 2824 3555 傳真Fax: 2824 3798, 2824 3722 電子郵箱Email: afgen@hkaf.org

節目查詢(辦公時間內) Programme Enquiries (during office hours): 2824 2430

接待員 / 初級秘書 Receptionist / Junior Secretary

李美娟 Virginia Li

辦公室助理 Office Assistant

鄭誠金 Tony Cheng

職員 Staff (合約 contract)

節目 Programme

物流及接待經理 Logistics Manager

金學忠 Elvis King

製作經理 Production Manager

廖卓良 Liu Cheuk-leung

節目經理 Programme Manager

何玉凝 Amy Ho

助理節目經理 Assistant Programme Manager

陳采琦 Kathy Chan

項目經理 Project Manager

林慧茵 Jess Lam

藝術家統籌及項目經理

Artist Coordination and Project Manager

陳韻妍 Vanessa Chan

外展統籌 Outreach Coordinator

陳韻婷 Alyson Chan

外展主任 Outreach Officer

蔡樂庭 Vanessa Tsoi

外展助理 Outreach Assistant

陳慧晶 Ainslee Chan

節目及出版主任 Programme & Publications Officer

曾逸林 Zeng Yilin

技術統籌 Technical Coordinators

黎春成 Anthony Lai

陳寶愉 Bobo Chan

鄭潔儀 Catherine Cheng

陳詠杰 Chan Wing-kit

陳佩儀 Claudia Chan

何美蓮 Meilin Ho

出版 Publication

編輯 Editor

鄺潔冰 Cabbie Kwong

英文編輯 English Editor

魏卓華 Mikel Echevarría

助理編輯 Assistant Editor

陳楚珊 Sharon Chan

市場推廣 Marketing

助理市場經理 Assistant Marketing Manager

陳燕 Lilian Chan

市場主任 Marketing Officer

梁愷樺 Anthea Leung

票務主任 Ticketing Officer

關穎思 Catherine Kwan

客戶服務主任 Customer Services Officers

劉寶軒 Xanthe Lau

楊蘊楹 Flora Yeung

姜嘉敏 Joyce Keung

發展 Development

發展經理 Development Manager

譚穎敏 Myra Tam

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.