Revista ECOS, Bélgica en español

Page 1



La comezón del quinto año

Patricia Betancourt Directora

Las cosas deben cambiar. Hablando con un amigo - de esos que ocupan altos cargosél me decía: “5 años son una etapa importante; cuando cumples 5 años en algún cargo, en alguna labor, debes irte o reciclarte”. Una buena apreciación. En ecos hemos llegado a ese punto. Hemos creído que era importante “reciclarnos”, cambiar el orden de los muebles en casa, comprar otros nuevos, pintar las paredes… Aunque, como todo cambio sustancial, éste ha supuesto un gran esfuerzo de nuestra parte, yo espero, por el contrario, que la transformación facilite la vida a los lectores, y haga más ligero el recorrido por las páginas de la revista, brindándoles, al mismo tiempo, información práctica, interesante y variada. Algunos de los cambios conciernen sólo a nuestra labor periodística, pero hay otros, importantes, en el orden financiero. Aquí me remito también al consejo de un amigo, aunque esta vez voy a decir su nombre porque fue alguien importante en el nacimiento de esta revista y creo que ni él mismo lo sabe con certeza: se trata de Aurelio Sahagún, entonces consejero de prensa en la embajada de España. Cuando en su momento fui a plantearle a Aurelio nuestra intención de editar una revista mensual en español, gratuita, me dijo: “algún día deberá pasar a ser de pago. Una revista de la calidad que pretendes (se refería al tipo de papel, cantidad de páginas, etc…) no puede ser gratuita”. Tercamente le dije que sí, que siempre seríamos gratuitos: él tenía razón. Hemos tomado finalmente la decisión de vender la revista. La carga resultaba insostenible si queríamos avanzar. De esta medida dependerán muchas cosas, una de ellas, nuestra continuidad. Pero existe una decisión más importante: la suya, querido lector, de hacerse suscriptor o comprar la revista en los quioscos donde se distribuya. Ecos, nueva generación Hemos ideado una nueva ecos que conserva los contenidos tradicionales, a los que hemos añadido otros, para lectores que, como usted, quieren leer en español la actualidad hispana y belga. El cambio más evidente es el que reviste Activa tu español, que incorpora la inestimable aportación pedagógica y de contenidos de la editorial Edinumen, dobla el número de páginas y ha pasado a llamarse Activa tu lengua, pues, en breve, incluirá las demás lenguas “hispanas”. El cambio es movimiento, por eso pensamos que este primer paso es sólo eso: un primer paso. Ahora también dejamos en sus manos, querido lector, los pasos a seguir. Trasmítanos su opinión. Nos encontramos en una fase de transformación abierta, necesitamos que usted participe, para poder hacer de esta revista un medio como lo queremos todos. Estamos a su servicio ¡llámenos! Yo misma responderé a sus inquietudes o propuestas. La vida sigue Aunque cambiar la revista nos ha tomado mucho tiempo, tenemos energía para muchas cosas. En el mes de marzo hemos llevado a cabo otras actividades importantes. El ya habitual Desayuno con Embajadores, organizado por la asociación sin ánimo de lucro que edita ecos, Hispamedia, fue todo un éxito. Altos representantes del mundo hispano en Bélgica y autoridades europeas y belgas relacionadas con España e Iberoamérica, tuvieron la oportunidad de reunirse y conversar sobre temas de interés común, lo que será objeto de un amplio reportaje en nuestro próximo número. Con la visita, desde Cangas de Onís, de Jaime García, representante del Plan de Excelencia Turística de esa ciudad, presentamos, a estudiantes y profesores de diversos centros de lenguas en Bélgica, el itinerario que seguirán, en Los Picos de Europa, los ganadores del Premio Mejor Estudiante de Español Lengua Extranjera, organizado también por Hispamedia y auspiciado por varias entidades públicas y privadas asturianas y la Oficina de Turismo de República Dominicana. Además, desde hace varios meses estamos implicados en la tarea de organizar la próxima Gala Premios Ecos, que este año tendrá lugar el día 22 de junio en el Hotel Sheraton. Si está Usted interesado en asistir, puede hacer ya mismo su reserva, llamándonos o enviando un correo electrónico. Así están las cosas, querido lector. Esperamos que los cambios sean de su agrado. Para Usted los hacemos. Para usted trabajamos. Usted es la persona más importante en este proyecto. Háganos saber su opinión: info@revistaecos.be Hasta muy pronto.


Mosaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16 En 2 palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8 Comunidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16

Diplomáticas I UE . . . . . . . . . . . 17-26 En 2 palabras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20 Caras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Entrevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Directora Patricia Betancourt

Fotos y redacción: Teresa Cuesta Díaz Inés España José Miguel Vilar Goretti Cortina Juan Antonio Marín Txaro Gomariz

Relaciones Públicas: Dora Luque Rosana Moreno

Traductores: Bárbara De Cock Katleen Van den Steen

Diseño publicidades: Inés España

Paraísos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-32 Turismo en Bélgica . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Agenda turística. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Especial Cadena hotelera Arcea . . . . 30-32

Ocio y cultura. . . . . . . . . . . . . . . 33-40 En vivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Cine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Vinos y cerveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Agenda cultural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Diseño de Imagen: Smartberries mario@smartberries.be

Activa tu lengua. . . . . . . . . . . . . 41-50

Editor Responsable:

Ejercicios1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-45 Diccionario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ejercicios 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47-49 Notas de Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Hispamedia Asbl

Presidente: Juan Luis Prades Cutillas

Miembros fundadores: Marta Checa Carlos Corao

Dirección: Av. Eugène Demolder, 151 1030 - Bruselas Tel.32 - (0)2/647 07 56 Fax: 32 - (0)2/215 03 07 info@revistaecos.be www.revistaecos.be

Contacto publicidad y anuncios: 32-(0)478/36 36 60 publicidad@revistaecos.be

Cartas de lectores: buzon@revistaecos.be

..... La presencia del español se esparce por los cuatro continentes, compitiendo con el inglés como lengua de comunicación internacional. Con 400 millones de hispanohablantes, es un campo aún poco explotado pero incipiente como plataforma de encuentro y diálogo. Un mundo de valores y una filosofía de vida, trasmitidos por una lengua que continuamente se extiende a nuevos lugares del mundo.


En 2 palabras Comunidad

Premio Europa premia la sede de la Casa de Asturias El edificio recibió la mención de honor por los prestigiosos Premios ‘Europa Nostra’ El edificio Le Peuple, sede del Gobierno del Principado de Asturias en Bruselas, ha sido recientemente galardonado con una mención de honor en el marco de los prestigiosos Premios Europa Nostra 2006 como reconocimiento a su valiosa contribución en la conservación y mejora del patrimonio cultural. Este edificio, característico del movimiento constructivista, fue construido en los años 30 por los prestigiosos arquitectos belgas Brunfaut. El más prestigioso periódico socialista belga de la época dio nombre al edificio, que fue adquirido y rehabilitado en el año 2001 por el Gobierno del Principado de Asturias, respetando su espíritu original. En la actualidad, Le Peuple, gracias al proyecto Casa de Asturias, ha recuperado el esplendor de aquellos días y participa en el resurgimiento del barrio.

Nacho Navarro expòne en ‘Capa Esculturas’

El Cervantes presenta su X aniversario en Bruselas

Latinoamérica en el ‘Salon de vacances 2007’


ecos Abril 2007

>>>mosaicos/en2palabras

6 >

Aniversario

El Instituto Cervantes cumple 10 años en Bruselas l Instituto Cervantes de Bruselas presentó el pasado día 3 de marzo su nueva programación para el año 2007. Al mismo tiempo y coincidiendo con su décimo Aniversario, el Cervantes presentó un nuevo periódico que difundirá información en francés y neerlandés, con el objetivo de una mayor integración en la sociedad belga. La colaboración con las redes culturales locales y la captación del público más joven y dinámico que convive en la capital de Europa son las dos prioridades para los próximos años.

P. Betancourt

E María Victoria Morera, embajadora de España y Francisco Ferrero, director del Instituto Cervantes, en la presentación a la prensa

>

“Sumemos y no restemos” es para el director del Instituto, Francisco Ferrero, el lema que debe presidir el acercamiento a la riqueza lingüística de Europa. En la ceremonia, también estuvo presente la embajadora de España, Sra. Mª Victoria Morera Villuendas, quien agradeció esta nueva iniciativa. Con energías renovadas y gran entusiasmo, el Instituto Cervantes de Bruselas se prepara para proyectar nuevos retos e integrarse más en la sociedad belga. Teresa Cuesta

> Presentación

Exposición

Angel Viñas presenta su nuevo libro en el Cervantes

Las obras pertenecen casi todas a artistas dominicanos radicados en Bruselas

Su amigo Joaquín Almunia presentó la obra.

l Espacio Amalgama y el Consejo Consultivo para Dominicanos en el Exterior inauguraron el pasado 1 de marzo una exhibición artística conmemorativa del 163 Aniversario de la Independencia de la República Dominicana. Free-

E

dom, así se llamaba la muestra pictórica, contaba con 36 obras de diferentes artistas. El encargado de pronunciar el discurso de apertura fue Juan Díaz Paniagua, presidente del Consejo Consultivo. Inés España

Txaro Gomariz

La Galería Amalgama festeja el día de República Dominicana

l nuevo libro de Ángel Viñas, La Soledad de la República, fue presentado al público el pasado 24 de enero en el Instituto Cervantes. El libro indaga en la Guerra Civil Española y las razones que llevaron a las potencias europeas a aceptar el sacrificio de la República. Se trata de una comparación de los datos recopilados por los servicios de inteligencia militar soviéticos y británicos, desde los primeros suministros de armas hasta el comienzo de la batalla de Madrid. Según la editorial, el libro constituye ‘un desmontaje de las interpretaciones que hicieron de Juan Negrín, eficiente ministro de Hacienda de la República, un personaje execrado por sus adversarios y por sus propios correligionarios’. Joaquín Almunia realizó la introducción al libro, poniendo el broche de oro a una serie de jornadas sobre la II República Española organizadas por la Fundación Pablo Iglesias.

Inés España

E

Los artistas junto a la directora de la galería

>

Txaro Gomariz

Turismo

España y Latinoamérica muestran su oferta turística en el ‘Salon de Vacances’ spaña, Cuba, República Dominicana y Perú mostraron su oferta turística en el Salón de Vacaciones que el Centro de Exposiciones de Bruselas acogió del 8 al 12 de febrero. Esta feria, que es uno de los eventos más importantes del sector, permite a los expositores promocionar sus países ante los cientos de miles de personas que la visitan. Dentro de los actos, hay que des-

E

tacar la degustación de café y dulces característicos de la República Dominicana que su representación ofreció el jueves día 8. La caseta de Perú brindó el sábado día 10 una degustación de pisco, bebida típica del país, junto con la actuación del grupo de folclore Trío Perú. Juan Antonio Marín Representación de la República Dominicana


ecos Abril 2007 7

>>>mosaicos/en2palabras

>

Pintura

Bernardí Roig expone en Ostende a exposición Bernardí Roig: The Light Exercises Series puede verse actualmente y hasta el 3 de junio en el Museo de Arte Moderno ( PMMK) de Ostende. La exposición, organizada por la comisaria general Pilar Ribal, ha visitado ya el DA2 en Salamanca, el Kunstmuseum de Bonn y el Kampa Museum de Praga. En ella se reúne una selección única de 35 obras que forman un conjunto representativo de la obra del artista mallorquín, en la que muestra al visitante personajes solitarios, cuerpos humanos y símbolos. En búsqueda de la quintaesencia del hombre, reflexiona sobre lo esencial, el sentido de la vida y de la existencia. La muestra ha sido realizada en colaboración con la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España y de la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX), en el marco del Programa Español para el Exterior.

L

>

Tránsito

Prioridad absoluta a la derecha En Bélgica ir a la derecha tiene su premio ¡Cómo lo oye! partir del 1 de marzo, cuando un vehículo venga por la derecha conservará siempre la prioridad, incluso después de haber frenado. Anteriormente, cuando un conductor que venía por la derecha se paraba, perdía la prioridad. Este sistema conllevaba muchas dificultades, especialmente a la hora de discernir responsabilidades en caso de accidente. A partir de ahora esto ha cambiado y todo aquel que venga por la derecha de la ruta tendrá prioridad, incluidos ciclistas. Incluso si está parado, al arrancar de nuevo, el interesado conserva la priori-

A

dad por la derecha. Con la introducción de esta variación a la ley, queda más establecida aún una norma que provoca muchos disgustos a los conductores foráneos que visitan Bélgica y que se extrañan por tan especial medida.

> Moda

Castilla y León explora el mercado europeo

Representación de la República Dominicana

ueve colecciones españolas de moda provenientes de Castilla León

N

mostraron sus nuevas colecciones en el Trade Mart de Bruselas el pasado 12 de febrero. El objetivo es lanzar la moda leonesa al escenario europeo. Javier Vicente, Fely Campo, Didesant, Down Town, Ory, Esther Noriega, Ana-Mas, T.M.R. creaciones Mar S.L. y Rojatex estuvieron presentes obteniendo una gran aceptación por parte del público. En el evento estuvo presente la embajadora de España en Bélgica Mª Victoria Morera Villuendas, a quien fue otorgado un presente por parte de la organización en agradecimiento a su presencia. Inés España


ecos 8

>>>mosaicos/en2palabras

Abril 2007

Bélgica en breve...

>

Esculturas

Chano Navarro y sus esculturas en ‘Capa’ dió el pasado mes de febrero a presentar por primera vez en Bruselas una muestra de esculturas que recorren su trayectoria profesional y los diferentes temas que el artista ha plasmado en sus obras a lo largo de estos años. La galería española en la capital europea presentaba las diferentes etapas del proceso de creación, desde los primeros bocetos hasta las pequeñas esculturas, que posteriormente plasmaría en sus esculturas monumentales, entre las que destacan San Sebastián en Gran Canaria o Encontro en Brasil. Navarro, que se define como “hijo de su tiempo”, es capaz de combinar, con acertada técnica, la vanguardia con los clásicos iconos culturales en toda su obra.

Leyes

>>> El envejecimiento de la población activa es una realidad en Bélgica: por primera vez la edad media del belga activo ha sobrepasado los 40 años. En 2020, Bélgica contará con el doble de trabajadores de 50 y 60 años. Además, habrá menos recién diplomados en el mercado de trabajo. En el año 2020, habrá un 20% menos de personas en la treintena, según un estudio realizado por Adecco.

Cultura >>> La inauguración de la exposición ‘Regards sur l'Europe’ contó el día 8 de marzo con la visita de la Angela Merkel, presidente de la República federal de Alemania, y de Durao Barroso, presidente de la Comisión europea. La exposición estará abierta al público hasta el 20 de mayo en el Palais des Beaux Arts de Bruselas.

Jubilados >>> La gran mayoría de los médicos belgas se encuentran entre los 40 y los 54 años de edad, una generación que irá a la jubilación entre 10 a 25 años. De aquí a 2050, el porcentaje podrá elevarse a 63%. El acceso a los cuidados sanitarios va a descender drásticamente en los próximos años, según ha calculado el profesor Dense Deliège (UCL) en el semanario médico Le Généraliste , si no se autoriza un número mayor de médicos al año.

Política >>> El ministro de Finanzas, Didier Reynders, fue atacado el miércoles por la tarde en Lovaina por una decena de activistas favorables al separatismo cuando regresaba a su casa. Los activistas rociaron el coche del ministro con una gran cantidad de sangre de animal.

Sociedad >>> Trescientas parejas participaron en el matrimonio colectivo que tuvo lugar en la localidad flamenca de Sint Niklaas el 21 de marzo en la plaza principal de la ciudad. Este acto fue una protesta por la negativa de una pareja de la localidad a ser casada por el concejal Van Belingen, de raza negra.

espués de ocho años de trabajo con la galería española Capa y Escultura, el escultor canario Chano Navarro se deci-

D

Goretti Cortina

Funeral Muere en Bruselas Simón Radwanski

>

El ruso fue uno de los brigadistas internacionales en la Guerra de España. ibre España de castas opresoras, nuevo ritmo el alma batirá, morirán los fascismos sangrientos, en España habrá ya felicidad… Un fragmento del himno de las Brigadas internacionales como último adiós a Simon Radwanski, brigadita ruso que falleció el 23 de febrero en Bruselas a los 95 años. Radwanski nació el 25 de noviembre de 1911 en Rowno (Ucrania). Con dieciséis años se fue a París a trabajar en un taller textil; allí se afilió a las Juventudes Comunistas Francesas. En 1933, los fascismos avanzaban en Europa: Hitler en Alemania, Franco en España y Mussolini en Italia. Mientras tanto, Simon Radwanski acudía a las manifestaciones del partido contra los fascismos en la Plaza de la República de la

L

>

Goretti Cortina

Trabajo

Soledad Capa, Chano Navarro y Gabriela Vega, de la embajada de México

La profesora del ISTI, Ángeles Muñoz, en un momento del funeral

capital francesa; por aquel entonces, la idea de ayudar a España participando en las Brigadas Internacionales cobraba peso. Fue la célebre frase de La Pasionaria: ‘Más vale morir de pie que servir de rodillas’, lo que finalmente le empujo a partir a este país y luchar junto al ejército leal a la República. Amigos como Ángeles Muñoz, profesora del ISTI, le dedicaron unas últimas palabras: ‘Con él se nos va una parte de la historia de España’, dijo Muñoz. Goretti Cortina

Retrospectiva

Encarna Díaz visita Bruselas os bosques fantasmagóricos de Asturias, poblados por árboles centenarios, que flotan en la niebla, visitaron Bruselas durante el mes de febrero con las esculturas de la artista asturiana Encarna Díaz. Edward Langstaff Gallery acogió el 1 de febrero la inauguración de una retrospectiva, que recoge pinturas y esculturas de distintas épocas: pinturas de finales de los 90 y esculturas de su última exposición de 2006, Sugerencias. Como bien indica el título de la última muestra, sus obras sugieren, pero no imponen un significado al espectador, “cada uno puede interpretar lo que quiera”, explica la artista. En sus cuadros predomina el expresionismo abstracto, para los que utiliza una técnica

L

Goretti Cortina

cada vez más empresas a contratar a mujeres con hiyab se suma a la ley del Ayuntamiento que obliga a las funcionarias musulmanas a quitarse el velo cuando trabajen ante el público. Ha sido el Gobierno socialista de la ciudad el responsable de una prohibición que, siguiendo el modelo francés, afectará a todos los símbolos religiosos, kipá y crucifijos incluidos. En esta ciudad, el 13% de la población es inmigrante, la mayoría procedentes de Marruecos y Turquía / El País

Goretti Cortina

>>> El Ayuntamiento de Amberes prohíbe usar el 'hiyab' ante el público. El rechazo de

La artista en Bruselas

mixta sobre papel o madera. Encarna Díaz es ya una veterana en las exposiciones internacionales, comenzando por Nueva York en 1989, pasando por Francia, Portugal y Bélgica. Esta última exposición suma la cuarta muestra de la pintora en la capital europea. Goretti Cortina



ecos Abril 2007

10

>>>EN PORTADA

La lengua materna de más de 400 millones de personas

Perdone, ¿habla español?

La presencia del español se esparce por los cuatro continentes, compitiendo con el inglés como lengua de comunicación internacional. Con 400 millones de hispanohablantes, es un campo aún poco explotado pero incipiente como plataforma de encuentro y diálogo. Un mundo de valores y una filosofía de vida, trasmitidos por una lengua que continuamente se extiende a nuevos lugares con 14 millones de estudiantes de español alrededor del mundo. Vínculos con lo hispano no sólo existen en Latinoamérica y España, en Guinea Ecuatorial medio millón de personas hablan castellano como lengua materna, en el Sahara Occidental, el español sigue siendo un vehículo de comunicación para miles de personas y en los Estados Unidos es la segunda lengua del país.

as raíces hispanas se extienden por toda la geografía del globo, asociándose tradicionalmente con el uso del español como lengua materna. Sin embargo, ser hispano es mucho más que esto: es una historia, unos valores y unas tradiciones compartidas. La época de los grandes descubrimientos y el colonialismo a partir del siglo XV y durante el XVI y el XVII, fue el origen de un viaje que ha conformado las raíces de una identidad hispana compartida por 400 cientos millones de personas en el mundo. Un legado que podemos encontrar en el arte, las costumbres, la gastronomía o la arquitectura de un lugar. Hoy, la lengua española se encuentra en auge. Una buena muestra de ello es el aumento del número de es-

L

tudiantes que se produce cada año en los cincos continentes y la enorme demanda de profesores de español como lengua extranjera que existe en la actualidad. Así, hay al menos 14 millones de estudiantes en el mundo, lo que la convierte en la segunda más estudiada por detrás sólo del inglés. Entre las zonas en las que cada día el español incrementa, Estados Unidos y Brasil son los países líderes. Este último, según cálculos de la Enciclopedia del español en el mundo publicada por el Instituto Cervantes, pasará a tener un mínimo de 11 millones de estudiantes cuando se haga efectiva la ley que obliga a ofrecerlo como asignatura en la enseñanza media.>>>


ecos

EN PORTADA<<<

Abril 2007

Una lengua viva

América Latina: “!Aquí todos hablamos español!” l peso del español se concentra fundamentalmente en el amplio territorio que se extiende desde México hasta Tierra del Fuego, y que se conoce como Latinoamérica, donde lo hablan más de 300 millones de personas y es idioma oficial en 18 países. En esta área es donde la influencia de la colonización española ha sido mayor y las raíces hispanas se encuentran más presentes. Con la llegada de los españoles, se inició en América un proceso de mestizaje que ha hecho de ésta una de las regiones del mundo con mayor diversidad, lo que se refleja en la producción de pinturas de castas que abarca todo el siglo XVIII. Sin embargo, en la sociedad han arraigado muchos aspectos de la cultura española que han evolucionado de manera distinta según la zona. Así, la planificación urbana de las ciudades conserva todavía el modelo español de aquella época, con una plaza central, presidida por una iglesia y un ayuntamiento, de la que parten las demás calles en forma radial. En la “Nueva España”, la lengua castellana derivó en numerosas variantes que, si bien son bastante homogéneas en cuanto al núcleo principal, tienen algunas diferencias de

E

pronunciación y vocabulario (los nombres de frutas y verduras, por ejemplo, son muy diferentes en distintos territorios). A esto hay que agregar la influencia del portugués en Sudamérica y de los idiomas de las poblaciones indígenas, como el aymara, el guaraní o el quechua, que en sus respectivos lugares han hecho importantes contribuciones a la lengua, y que se mantienen como vehículo de comunicación entre la población autóctona de países como Perú, Bolivia o Paraguay. Además, los criollos, descendientes de españoles nacidos en América, desarrollaron una identidad cultural propia a partir de sus raíces españolas, y de su fusión con las locales. A finales del siglo XIX, empezó a desarrollarse el concepto de hispanidad, especialmente entre los intelectuales que condenaban las intenciones de colonización cultural e intervencionismo de Estados Unidos. En el siglo XX las letras hispanoamericanas han conocido un boom, sobre todo en el campo de la novela, lo que se ha traducido en la concesión de varios premios Nobel entre los escritores de ese continente; los últimos a Gabriel García Márquez (1982), y Octavio Paz (1990).

Cai 40 millones

Estados Unidos: Los hispanos, una inmensa minoría trás queda la imagen del español como marca de marginalidad en los Estados Unidos: hoy es la segunda lengua del país y la primera en la preferencia de los estudiantes, con más de 40 millones de hispanohablantes dispersos por los diferentes Estados, aunque con una mayor presencia en el Sur como California, Texas y Florida, además de la amplia comunidad hispana que existe en Nueva York. La población hispana constituye la mayor minoría de los Estados Unidos, representando una fuerza política importante en el país. a manifestación lingüística característica de este grupo sociocultural conocida como spanglish, resulta de la mezcla de palabras en inglés y en español. Es un fenómeno lingüístico similar al llanito utilizado en Gibraltar. Su mayor expansión se ha debido a la propagación a través del hip hop. Existen algunas áreas geográficas donde el español se ha hablado de forma ininterrumpida desde el siglo XVIII, un ejemplo lo encontramos en Luisiana, donde los Isleños

A

L

mantienen vivo el español que sus antepasados llevaron desde las Islas Canarias. Su situación actual es precaria, próxima a la desaparición, por lo que un grupo de canarios se encuentra realizando las gestiones para que esta comunidad sea declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO. La hispanofilia en Estados Unidos no es un fenómeno nuevo. Una de las muestras más notables es la Hispanic Society of America, fundada el 18 de mayo de 1904 por el multimillonario estadounidense Archer Milton Huntington. Desde su concepción, la Sociedad Hispánica ha acogido importantes exhibiciones, empezando en 1909 con la del pintor valenciano Sorolla, quien realizó un impresionante mural sobre las regiones en España. La Asociación Internacional de Hispanistas fue fundada en Oxford en 1962, la Asociación Americana de Profesores de español y portugués que data de 1917 y la Academia Norteamericana de la Lengua Española son otros ejemplos. Goretti Cortina

11


ecos Abril 2007

>>>EN PORTADA

12

En cuatro continentes

Africa: Guineanos, los afrohispanos ¿Qué queda de la Guinea Española? l 12 de octubre de 1968 Guinea Ecuatorial conseguía la independencia de España, convirtiéndose en el único territorio independiente español en África. Así se ponía fin a siglos de dominación española, cambiando su nombre Guinea Española por Guinea Ecuatorial, debido a la cercanía con el Ecuador y al estar situada en el golfo de Guinea. En este territorio, España dejó una cultura perfectamente identificable en la actualidad, infraestructuras dignas de mención y nuestro idioma, a pesar de lo cual ha sido una región ignorada por los medios de comunicación y los gobernantes de la antigua metrópoli. Guinea Ecuatorial es el único país de del África negra que tiene por idioma oficial el español, además de diferentes lenguas étnicas reconocidas por la Constitución. Al integrarse en la Comunidad Eco-

E

nómica y Monetaria de África Central el francés se ha incorporado como lengua co-oficial del país, aunque las autoridades guineanas están luchando por que el español sea también reconocido como lengua oficial del grupo regional. Guinea organiza cursos de español muy frecuentados por alumnos de países vecinos debido al deseo de muchos de emigrar a España y el auge que tiene este idioma en el mundo. El español en los campos de refugiados saharaui El pueblo saharaui es el único pueblo árabe de habla hispana y fue provincia española hasta la salida de España en 1976. España abandonó la administración tripartita constituida junto con Marruecos y Mauritania, tras lo cual el Frente Polisario proclamó la República Árabe Saharaui Democrática (RASD) y emprendió una guerra de liberación del territorio contra estos dos países. A pesar de la herencia española, el Instituto Cervantes no mantiene ni un solo proyecto (becas, edición de libros, bibliotecas, enseñanza del español) en el Sahara. Este pueblo, sin embargo, no renuncia a la herencia española y todavía hoy el castellano es la segunda lengua del territorio y se enseña en las escuelas de los campamentos de refugiados. El apoyo de iniciativas como el primer diccionario español-hassania, el dialecto árabe del Sahara, presentado el 7 de febrero en Málaga por el traductor granadino José Aguilera, contribuyen a mantener el idioma español.

La fuerza de una cultura

Filipinas: Hispanos que hablan inglés

D

urante cuatro siglos, Filipinas se convirtió en la única nación cristiana en Asia. Desde 1565, con la construcción del primer asentamiento español en la isla de Cebú por Miguel López de Legazpi, los españoles difundieron su idioma y su cultura, acercando el archipiélago más a Latinoamérica que a Asia. Sin embargo, la distancia de España y el número limitado de emigrantes españoles nunca favorecieron la hispanización. Con la pérdida de la soberanía en 1898 y la posterior colonización norteamericana, la asimilación del inglés fue absoluta, llegándose a identificar el español con la lengua de la oposición y de los revolucionarios. Por ello, el uso de la lengua cervantina no está demasiado extendido y se reduce a unas 2.000 personas, la mayoría descendientes de españoles, que lo utilizan en su entorno familiar. Como herencia de este legado, encontramos el chabacano, lengua criolla de la provincia de Zamboanga, donde el español se mezcla con el tagalo, idioma oficial filipino.


ecos

EN PORTADA<<<

Abril 2007

Desde hace 400 años

Bélgica: Huellas de un pasado común

a expansión del poder de España en algunas zonas de Europa durante los siglos XVI y XVII, dejó importantes vestigios de su pasado que todavía podemos encontrar en varios países. En Bélgica, con la que España compartió durante dos siglos una historia común, este legado ha dejado sus ecos en calles, edificios, tradiciones, e incluso en el idioma. La historia de España y la de Bélgica se unieron por primera vez en Bruselas en 1516, cuando el príncipe Carlos, nacido en Gante dieciséis años antes, aceptó la corona de

L

Castilla y Aragón. En esos años Flandes vivió un período de florecimiento artístico y muchos pintores flamencos trabajaban para la corte española. Como muestra de ello, en el Museo del Prado podemos encontrar varias salas dedicadas a Rubens y a obras en las que colaboraba todo el gremio de artistas de Amberes. Durante esta época, también muchos flamencos negociantes, funcionarios o cortesanos residen en España. Una muestra de ello es la aún existente Fundación Carlos de Amberes en Madrid. Todavía quedan familias en Bélgica de ascendencia española, descendientes de la comunidad de comerciantes y soldados españoles de aquel tiempo, lo que se puede observar en apellidos que como Ayala, Béjar, Villegas, Pérez o Manrique, todavía hoy perviven. También se dice que durante la dominación española, existía en Bruselas una prisión donde hoy se ubica el Hotel Amigo, y que su nombre se debe a que los prisioneros intentaban llamar la atención de los soldados españoles y pedirles clemencia con la única palabra que conocían: “¡Amigo!”. El Camino de Santiago también tuvo una amplia difusión y como reminiscencia de este hecho se puede seguir actualmente en Bruselas una ruta Jacobea, en la que se pueden visitar lugares que acogen huellas de los peregrinos y de la época española.

Conforman el 60% de la población judía del mundo

Los sefardíes: Judíos de origen hispano

l judeoespañol, también conocido como ladino, es la lengua hablada por los sefardíes, descendientes de familias que salieron de España tras el decreto de expulsión de 1492. Desde la lejanía han considerado a España durante generaciones como segunda patria, manteniendo el sabor de la España del s.XV en su lengua, música, poesía, tradiciones familiares y culinarias. Se calcula que la comunidad sefardí alcanza el 1,5 millones de integran-

E

tes, residente la mayor parte en Jerusalén, Salónica, Estambul y en menor medida los Estados Unidos. La emigración desde los Balcanes a Israel aceleró el declive del ladino en Europa oriental y Turquía. La dictadura nazi destruyó la mayoría de las comunidades en Europa donde el ladino había sido el primer idioma; los supervivientes emigraron a Latinoamérica, donde tendieron a asimilar el español regular muy rápidamente, o a Israel, donde el hebreo se asimila como primera lengua. Israel es ahora el país con el mayor número de hablantes de ladino con alrededor de 200.000 personas. El judeoespañol, alejado del mundo hispánico, se ha desarrollado a su manera, en contacto con el turco, el hebreo y otras lenguas balcánicas. La próxima apertura en Madrid del centro cultural Casa Sefarad Israel será un punto importante para el encuentro y difusión de esta cultura que floreció en la Edad Media española con figuras de la talla de Maimónedes, Yehuda Levi o Benjamín de Tudela. La haketía es una mezcla de castellano antiguo, árabe y hebreo que se conformó mientras duró la estancia de los sefardíes expulsados de España en el norte de África. Algunos ejemplos: ‘Te refriates, blábas (que no sea nada) salido del mal’: que no sea nada malo. ‘Está caendo mabbúl (diluvio), meknéame un paragua’: Está diluviando, déjame un paraguas.

13


ecos Abril 2007

>>>mosaicos/comunidad/vidasocial

14 Fiesta asturiana en Lieja El Centro asturiano de Lieja organizó su tercera edición de la gran fiesta Xuntos con el objetivo de reunir, en un ambiente festivo, a los asturianos residentes en Bélgica y dar a conocer la gastronomía y el folklore asturianos. Este año, más de 1200 persona acudieron a la fiesta. El grupo asturiano la Curuxa que vino especialmente desde Asturias. Invitado especial, Vicente Álvarez Areces, presidente de Asturias, conversó con los asistentes saludando cordialmente a sus compatriotas.

Danza colombiana

Día de Andalucía

Wilmar y Virginia Pacua, integrantes del grupo Tierra Latina, ofrecieron una muestra de los bailes populares colombianos y de sus respectivos trajes típicos dentro del Concierto del Nuevo Año que organiza la Academia de Música de Saint-Gilles. El acto, se celebró el 20 de enero en la Maison du Peuple. La Cumbia y el Currulao, dos bailes muy rítmicos, constituyeron la principal atracción del espectáculo. El concierto contó además con la participación de los corales Anaconda y Da Caviles.

La Federación de Asociaciones Andaluzas del Benelux, FASAB, celebró el sábado 3 de marzo el día de Andalucía en Bruselas. La fiesta tuvo lugar en la Sala Gótica del ayuntamiento con comida típica, flamenco y baile a cargo de Coral Vados. La celebración continúo el 6 de marzo con un cóctel en el Hotel Sheraton, donde se disfrutó de la gastronomía andaluza y de la primera cosecha de oliva del año 2006 – 2007. El consejero de Agricultura y Pesca de la Junta de Andalucía, Isaías Pérez Saldaña, fue el encargado de inaugurar la recepción

Bodas de Oro En la iglesia de San Pedro en Gava de Barcelona, Juan Fiñana y Josefa Marín unieron sus destinos una tarde del 4 de marzo de 1957. Cinco meses mas tarde, emigraron a Bélgica donde nacieron sus dos hijos. Siempre activos en el mundo asociativo, Juan y Josefa mantienen un espíritu joven y dinámico. El pasado 10 de marzo rodeados de su familia y amigos la pareja confirmó el “Sí quiero” por segunda vez ante las autoridades belgas del Ayuntamiento de Herstal (Lieja), sellando 50 años de unión

Isabel Casas deja Bruselas Asbru organiza una fiesta

Después de diez años de carrera artística en Bruselas, la escultora española Isabel Casas se despide de las amistades que a lo largo de este tiempo ha forjado en la capital europea. Y qué mejor forma para decir adiós que rendir un homenaje a sus amigos artistas con una muestra, resultado de las obras que la artista ha ido recopilando en estos diez años. El taller Las Meninas, lugar de trabajo de Casas, albergó el evento el pasado viernes 15 de diciembre con una cuidada exposición de escultura, pintura y plata tallada.

Más de 400 personas de todas las nacionalidades asistieron a la fiesta de Navidad de la Asociación de Asturianos en Bruselas (ASBRU). Con esta fiesta, ASBRU cerró la agenda de 2006, un año repleto de éxitos. La madrileña Mónica Salgado fue la premiada con la cesta de Navidad que se rifaba en la fiesta. Montserrat Sánchez, de Toledo, y Anabel Romay, de Caracas, fueron las ganadoras de los billetes de avión a Asturias.

Premio ‘Mariana Pineda’ La Federación de Asociaciones Socioculturales Andaluzas del Benelux (FASAB) celebró el pasado 2 de diciembre una ceremonia donde se entregó el prestigioso galardón del Concurso de Pintura Mariana Pineda, que este año llegó a su quinta edición y tuvo como tema inspirador el toro. El anterior ganador, Pablo Avendaño, y el presidente del jurado, Txema Muñoz, desvelaron el nombre de la ganadora de este año, que fue la pintora belga Françoise Tenzer, “por la fuerza en su composición y en el tratamiento del tema”.


>>>mosaicos/comunidad/reportaje

ecos Abril 2007

Diplomas

Los alumnos de Lengua y Cultura españolas se gradúan El pasado mes de marzo, como ya es tradicional, se hizo entrega de los diplomas que certifican la asistencia a las Clases de Lengua y Cultura Españolas. Cerca de un centenar de estudiantes los recibieron de manos de la Consejera de Educación, María A. Encinar, de Federico Curto, asesor de la consejería, y los profesores Raimundo Romero y Antonio Garijo. El acto tuvo lugar en la sede de la Casa de Asturias. El auditorio estaba repleto con los orgullosos familiares. Estas clases, totalmente gratuitas, fueron institudas hace 30 años por el Estado español con la intención de que los hijos de los emigrantes regados por el mundo entero, no perdieran el idioma y se mantuvieran cercanos a la historia y las costumbres españolas. En la actualidad, más de mil quinientos jóvenes asisten, en Bélgica, a estos cursos .

En el centro, la Consejera de Educación, María Encinar, con los estudiantes

Raimundo Romero y sus alumnas

Federico Curto y una de las diplomadas.

15


ecos Abril 2007

>>>mosaicos/comunidad/reportaje

16 Aniversario

El Centro Gallego ‘La Tentation’ cumple 10 años El pasado 24 de noviembre el Centro Galego de Bruxelas celebró el XX Aniversario de la inauguración de su sede: el conjunto arquitectónico La Tentation, construido en 1824 y adquirido y remodelado por la comunidad gallega en 1996. La cena de gala contó con la presencia de instituciones, asociaciones, de particulares gallegos, españoles y belgas, que respondieron a la invitación de los organizadores. El evento comenzó con un acto de presentación presidido por Miguel Palomo Presidente y uno de los fundadores del Centro, Manuel Luis Rodríguez González, secretario general de Emigración de la Junta de Galicia. Grupos musicales como Leilia y Galicia Baila amenizaron la noche. También se exhibió la exposición Xente no camiño, del pintor Alfredo Erías.

De izda. a dcha. José L. Ruiz, Miguel Palomo y Manuel Luis Rodríguez González, Secretario Xeral de Emigración de la Xunta de Galicia

Miembros del Consejo administrativo del Centro

Grupo de música del Centro Gallego

Músicos e invitados


Entrevistas y reportajes Caras

>

Debate

El secretario general de la Conferencia iberoamericana, Enrique Iglesias, debate sobre inmigración Iglesias se dirigió al Senado belga para habar del movimiento migratorio y sobre ‘El Compromiso de Montevideo’ firmado por jefes de Estado del mundo. l jueves 15 de febrero, Enrique Iglesias se dirigió al Senado belga para transmitir a los asistentes los puntos más importantes del Compromiso de Montevideo, en el que los jefes de Estado y gobierno de la Conferencia Iberoamericana plasman en una declaración política los 5 principios básicos del movimiento migratorio. El 8 % de la población iberoamericana vive en el exterior, y el número va en aumento. Estos movimientos migratorios son un polo importante de crecimiento para América latina ya que las remesas enviadas superan el monto que recibe el país de la cooperación internacional. Del mismo modo, el PIB de países receptores como España también se ha incrementado gracias a la mano de obra inmigrante. La humanización del proceso, clave en el trabajo de la Conferencia Iberoamericana, implica coordinar los esfuerzos para mejorar las condiciones de vida del emigrante. Se espera que a lo largo de este año, se concrete la Convención Iberoamericana de Seguridad Social, lo que supondría un gran paso adelante. Teresa Cuesta

E

Enrique Iglesias es considerado una eminencia en el tema.

Reportaje

Entrevista

Reportaje

José Montilla, presidente de Cataluña, visita Bruselas.

Ma. de Lourdes Dieck, embajadora de México, se despide de Bruselas.

Los canarios festejan a lo grande sus 20 años en la UE.


ecos Abril 2007

>

>>>diplomáticas I UE/en2palabras

18

>Arquitectura

Conferencia

El PSE organiza ‘Suramérica y Europa’

El año de la arquitectura española en el CIVA

Juan Marín

sur, las perspectivas de la izquierda en América del Sur y la crisis de la integraron regional. Por la noche, el Partido Socialista europeo agasajó a los conferenciantes con una velada cultural. El acto, que se celebró en el restaurante Spud´s del hotel Sofitel, contó con la participación de un gran número de personas importantes del mundo político y diplomático de Europa y América Latina. El discurso de apertura estuvo a cargo de Pasqalina Napolitano, vicepresidente del PSE, quien recalcó la historia común de ambos continentes y reiteró el deseo de que América latina esté más presente en la agenda política europea. La actuación del grupo colombiano Guibasax Trío puso el colofón a una noche de canciones y textos literarios sobre América Latina. Juan Marín

Enrique Barón, Rodrigo Borja, Marco Aurelio García, Wolfgang Kreissl-Dörfler, Luis Sica, Carlos Álvarez, Jorge Remes-Lenicov y Carlos Ominami

l Grupo Socialista del Parlamento Europeo organizó el 6 de marzo la conferencia Sudamérica y Europa: Un debate sobre el futuro. Varias personalidades latinoamericanas fueron invitadas a las mesas redondas, en las que se debatió la relación UE-Merco-

E

Goretti Cortina

Las mesas redondas debatieron sobre la integración regional y el futuro de la izquierda. Después los asistentes fueron invitados a una velada cultural.

Los artistass

urante este año 2007 el CIVA ha organizado el Año de la Arquitectura Española en la ciudad bruselense con exposiciones. Por este motivo, la Embajada de España invitó a un grupo de arquitectos españoles a visitar este programa cultural. Durante la estancia en Bruselas, también pudieron comprobar el funcionamiento de los arquitectos en las instituciones europeas como la Comisión o el Parlamento Europeo, y disfrutar de la conferencia, “La joven arquitectura española”, de Daniel Sánchez Pérez sobre, donde estudia los resultados de las jóvenes promesas españolas.

D

Goretti Cortina

> Almuerzo-debate

> Presentación

Louis Michel habla de la inmigración

Un libro reflexiona sobre Asturias en la UE

Inés España

La inmigración debe ser tratada como un fenómeno y no como un problema”, para Louis Michel Europa tiene que reconocer el valor de la inmigración y proponer opciones para su acogida dentro de un marco legal y que canalice la fuerza de trabajo que representan los inmigrantes. Durante el almuerzo debate organizado por Cocebyl y auspiciado por la Delegación de la Comunidad valenciana en Bruselas, el comisario europeo resaltó sobre todo los aspec-

n el XX aniversario de la adhesión de España a las Comunidades Europeas, Juan Fernández y Gonzalo Riesgo, especialistas en temas europeos analizan, en La Participación del Principado de Asturias en los Asuntos Comunitarios Europeos, el cambio significativo de la sociedad asturiana en estos veinte años y la importancia de la integración en Europa como “un auténtico y poderoso motor de nuestra Comunidad”. El libro reflexiona sobre el presente, además de plantear las directrices de futuro. Durante el acto de presentación, el 6 de marzo en la Casa de Asturias, los autores estuvieron acompañados por el Consejero del Principado de Asturias en Bruselas, Daniel Pérez.

E

El comisario europeo de Ayuda humanitaria y cooperación al desarrollo fue invitado por la Cámara de Comercio.

Nicolás Díaz, presidente de Cocebyl, Louis Michel y Juan Manuel Revuelta, director de Delcomval

tos positivos de la inmigración, en un discurso esperanzador y cargado de buenas intenciones. “Europa necesita a los inmigrantes y los inmigrantes necesitan a Europa, hay que aprovechar esta circunstancias”.

Goretti Cortina

3

Adán Martín

Tr s preguntas a...

Nacido el 19 de octubre de 1943 en Santa Cruz de Tenerife. Ingeniero Industrial. En la actualidad es el presidente del Gobierno de Canarias.

Adán Martín estuvo en Bruselas celebrando los 20 años de la oficina de representación de Canarias en la capital europea... Por: Teresa Cuesta

1|

Lo más destacado de estos 20 años...

El fin del año 2006, puesto que cerramos con todos los objetivos cumplidos: en materia agrícola, fiscal con la renovación del régimen de especialidad para Canarias, en materia de fondos estructurales que mantendremos de forma casi permanente, independientemente de la renta. Todo esto es un reconocimiento a la especificidad de nuestras islas.

2|

¿Qué función cumple la oficina de Bruselas?

El seguimiento de los acontecimientos y las medidas comunitarias es muy importante ya que nos permite proponer con antelación.

3|

¿Qué es lo mejor del archipiélago canario?

Su lejanía, ya que somos una de las regiones ultra periféricas de Europa, junto con Azores, Madeira y los departamentos franceses de ultramar: Guadalupe, Martinica, Reunión y la Guayana. Además, somos la región más turística de Europa con 12,5 millones de turistas al año.


ecos

diplomáticas I UE/en2palabras<<<

Abril 2007

19

> Exposición >

Conmemoración

Chile organiza una muestra de arpilleras

República dominicana celebra su día

a embajada de República dominicana en Bruselas invitó el pasado 27 de febrero a un cóctel en la Maison ACP para celebrar el Día de la Independencia, fiesta grande de la isla caribeña. Al evento asistieron la gran mayoría de embajadores de los países miembros del grupo de África, Caribe y Pacífico, personalidades del mundo cultural hispano y miembros de la comunidad latina en Bélgica. El embajador del país anfitrión, Federico Cuello Camilo, destacó en su discurso la exposición de pinturas Pintando la Patria, que se puede disfrutar en la Maison ACP, íntegramente compuesta por obras de artistas dominicanos.

Inés España

Inés España

L

Teresa Cuesta

>

T. Cuesta

El 27 de febrero República Dominicana conmemoró el 163 Aniversario de la independencia de la isla

Irma Prado con el Cónsul de Chile

l Consulado de Chile organizó por el Día de la Mujer una exposición de arpilleras a cargo de Irma Prado. Sobre una tela ruda, mujeres chilenas bordan día a día la historia del país y de sus propias vidas. Las primeras arpilleristas eran esposas y madres de los desaparecidos durante la dictadura militar que bordaban como vehículo de denuncia. Irma Prado utiliza esta técnica para organizar talleres creativos de intercambio cultural en Flandes, donde jóvenes y mujeres plasman sus sueños y preocupaciones. Teresa Cuesta

E

Regiones

> Cata

Los presidentes de Murcia y Valencia se reúnen con Pöttering en Bruselas l presidente de la Región de Murcia, Ramón Luís Valcárcel, y el de la Generalitat Valenciana, Francisco Camps, mantuvieron en febrero una serie de encuentros con diferentes autoridades europeas para defender los intereses del sector hortofrutícola ante el proceso de reforma del mercado comunitario. Camps y su homólogo murciano se reunieron el pasado 19 de febrero con el comisario europeo de Sanidad, Markos Kyprianou, y el día 22 con el presidente del Parlamento Europeo, Hans-Gert Pottering, a quienes solicitaron que se realicen controles fitosanitarios más rigurosos para los productos procedentes de terceros países.

Chile promociona sus vinos en el Autoworld

Camps, Pöttering y Valcárcel

>

Cine

Mostra Català de Cine en Vendôme Del 1 al 22 de marzo los cines Vendôme en Ixelles acogieron una muestra de películas catalanas l jueves 1 de marzo, se proyectó Tu vida en 65 segundos la primera película de la Mostra Catalá de Cine en las salas Vendôme. El Cassal Català organizó la primera muestra cinematográfica catalana en Bruselas. Durante el pasado mes de marzo fueron pro-

E

yectándose distintas películas de habla catalana, incluyendo la famosa Salvador de Manuel Huerga. También hubo cine para los más pequeños con un pase especial para ellos con una película infantil. Txaro Gomariz

Juan Marín

Delcomval

E

Carlos Holmes Trujillo, María Elena Vera, Karen Oettinger, Juan Salazar, Olga de Jacovella y Alba Lucía de Trujillo

l Autoworld de Bruselas acogió el 14 de marzo un acto organizado por el Servicio de Fomento del Comercio Exterior de Chile, ProChile, para dar a conocer los vinos de su país al público profesional. A la cata acudieron también diversas personalidades del mundo diplomático que pudieron saborear la gran variedad de caldos del país andino. El embajador de Chile, Juan Salazar, considera el evento como “una buena oportunidad de mezclar la promoción comercial con la vida social”.

E


ecos Abril 2007

>>>diplomáticas I UE/en2palabras

20

El nuevo Canciller de Nicaragua visita Bruselas

Internacionales

l nuevo Canciller de la República de Nicaragua, Samuel Santos López, visitó Bruselas el pasado 7 de marzo. El Ministro tuvo un encuentro con Javier Solana, Secretario General del Consejo y Alto Representante para la política Europea de Seguridad Común (PESC) y con Benita Ferrero-Waldner, comisaria para las Relaciones Exteriores de la Unión Europea. Además, se entrevistó con otros funcionarios del Consejo, de la Comisión y del Parlamento Europeo. Esa misma tarde, la embajada de Nicaragua en Bruselas ofreció un cóctel en su honor, donde lo recibió el embajador Lester Mejía Solís junto a su

Bolivia >>> El fenómeno climático El Niño ha golpeado con dureza a Bolivia. Lluvias y vientos huracanados no cesan en el oriente, mientras persisten sequías y heladas en el occidente de este país. Más de 50 personas han muerto y 79.000 familias fueron afectadas en todo el país. Al menos 22.000 reses han fallecido, con el riesgo epidemiológico que conlleva, además de otras pérdidas aún sin cuantificar vinculadas al sector agroindustrial, donde los cultivos de arroz y soja fueron anegados. / Inter Press Service.

Txaro Gomariz

E

El embajador y embajadora de Nicaragua, el ministro de relaciones exteriores con su esposa y la embajadora de México.

esposa, Maritza de Mejía, así como embajadores de Centro y Suramérica. Txaro Gomariz

Movilidad

>

>>> España destino laboral. La encuesta realizada por Financial Times/Harris publicada el día 18 de febrero muestra España como el destino laboral preferido por los europeos, por delante de Inglaterra y Francia. Sus ciudadanos son los más relajados acerca de la inmigración y los más optimistas de los grandes países europeos con respecto a sus perspectivas de futuro.

Las universidades de Bélgica y R. Dominicana firman un convenio

Rectores de las universidades

l miércoles 14 de marzo se firmó por primera vez un convenio entre una universidad dominicana y una belga, en este caso la Universidad Autónoma de Santo

E

Nicaragua >>> Obras de Rubén Darío. Durante su visita a Caracas, el presidente de Nicaragua, Daniel Ortega, obsequió a su colega y anfitrión Hugo Chávez, el viernes 23 de febrero, dos poemas originales del poeta Rubén Darío (1867-1916), lo que ha levantado reacciones adversas en la nación centroamericana / Letralia.com

Goretti Cortina

> Conmemoración

Cuba celebra su fiesta nacional a fiesta nacional de Cuba también se vivió en Bruselas. El 24 de enero el embajador Elio Rodríguez Perdomo y su mujer recibieron a los embajadores e invitados que asistieron a la fiesta en la Maison ACP. Con comida de la isla caribeña y auténticos mojitos, los invitados disfrutaron de este cóctel y de su sabor cubano.

L

Inmigración >>> Las remesas de dinero enviadas por los inmigrantes desde España al extranjero crecieron en 2006 un 35,45% respecto al año anterior y superaron por primera vez en la historia los 6.000 millones de euros, según los últimos datos del Banco de España / Los Tiempos.

Txaro Gomariz

>>> El Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) hizo entrega en marzo, desde su oficina de Malabo, de un lote de material informática a la Dirección General de Medio Ambiente en el marco del proyecto de Lucha contra la Desertificación.

Domingo y la Facultad de Ciencias Agronómicas de Gembloux. El Vice – Rector de la universidad de Gembloux, Jean – Jacques Claustriaux, recibió al Rector de la universidad dominicana, Rorberto Reyna, y a los diferentes miembros de la embajada de República Dominicana en Bruselas con una visita guiada, donde les explicó la historia y el funcionamiento de la más antigua institución belga de enseñanza y de investigación. La visita culminó con la firma del convenio de investigación y desarrollo tecnológico, a través del cual los estudiantes de ambas universidades podrán realizar intercambios, adquirir experiencia y ponerla en práctica en sus países de origen.

Goretti Cortina

Guinea Ecuatorial

Cooperación

El embajador con su esposa, la cónsul de Colombia y su esposo

Txaro Gomariz

> Pintura

Rosa Torres expone ‘Mediterrània’

Guatemala

a oficina regional de la Comunidad Valenciana acogió una exposición de la artista plástica Rosa Torres, cuya inauguración acaeció el pasado 30 de enero. Juan Manuel Revuelta, director general de la oficina, agradeció a Torres el “dejarnos este sabor Mediterráneo”. Las obras de la artistas permanecerán expuestas en la sede de la Delegación.

L

chú, anunció el pasado 12 de febrero su candidatura a la presidencia de Guatemala. De resultar electa, sería la primera mujer indígena en ocupar el cargo no sólo en su país sino en toda América latina.

Inés España

>>> La Premio Nobel de la Paz, Rigoberta Men-

La pintora

Inés España


ecos

Abril 2007

21

Condecoración

El embajador de Ecuador visita el Manneken Pis más antiguo La ciudad de Geraardsbergen confiere el grado de ‘Caballero de honor’ al diplomático

Más arriba: comitiva en frente de la estatuilla. Debajo: momento de la firma

La ciudad de Geraardsbergen ha sido y es una ciudad importante de Flandes, pero poco conocida hoy en día por los turistas. En 1608 recibió el estatus de ciudad: una de las más primeras, no sólo de Bélgica sino también de Europa. Tampo es conocido que cuenta con el auténtico y más antiguo símbolo nacional: el Manneken Pis, con 160 años más que su homólogo de Bruselas. El presidente de la Asociación latinoamericana de Flandes, Ricardo Centurión, organiza una gira de visitas oficiales de los representantes latinoamericanos en Bélgica a este emblemático monumento. El rpimer visitante oficial fue, en 2006, Jorge Méndez, cónsul general del Perú. El 3 de febrero de 2007 le tocó el turno al embajador del Ecuador, el señor Mentor Villagómez Merino. Tradición obliga, el embajador de Ecuador entregó al museo del Manneken Pis de la ciudad un traje típico ecuatoriano de la comunidad indígena Saraguro, cuya presencia en lo que hoy es Ecuador data de mediados del siglo XV, cuando esta población de mitimaes fue trasladada desde Bolivia por los incas. En presencia de diversas autoridades

como el alcalde Freddy De Chou y el consejero de cultura y turismo de la alcaldía Guido De Padt, el embajador de Ecuador pronunció un discurso basado en la relación fraternal que existe entre los dos países. También recalcó la coincidencia de que ambos, Bélgica y Ecuador, obtuvieran su independencia en el mismo año, 1830. “Siempre he creído que de todas las actividades que implica la vida diplomática, la que más satisfacciones genera es sin duda la labor cultural. Y esto se ratifica en esta ocasión”. También estuvieron presentes la esposa del embajador, Anna Malherbe, Marcel Nevraumont secretario y el Príncipe Olav Geerts. Representantes oficiales del curioso símbolo nacional belga entregaron un diploma de honor y la medalla de oro al Sr. Villagómez Merino, y a José Mendoza Delgadillo, de nacionalidad peruana e investigador en Mineralogía en la Universidad de Gante. Además, se les nombró embajadores perpetuos con rango de caballeros de honor. El día 25 de marzo, el embajador de Panamá, Pablo Garrido Araúz, recibió la misma condecoración. Redacción


>>>diplomaticas I UE/caras

Quién uién es es Q Quien uién Embajada de México

Nombre: Alberto García Nacionalidad: Mexicana. Contacto: asarubbi@sre.gob.mx

Alberto García Sarubbi desempeña desde el 2006 las funciones de prensa como Consejero de Información de la Embajada de México en Bruselas. Licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Nacional Autónoma de México, condujo durante seis años un noticiero dominical y un programa dia-

rio en televisión. Ha colaborado en revistas de temática política y tiene una amplia experiencia como reportero de radio. Además, ha sido conferencista en diversas universidades, y entre sus coberturas informativas destacan las visitas del Papa Juan Pablo Segundo a México y varias campañas electorales en su país. Embajada del Perú

Nombre: Carlos Ríos Nacionalidad: Peruana Contacto: crios@embassy-of-peru.be

Desde el mes pasado Carlos Ríos se encarga de las funciones de prensa en la Embajada de Perú. También está al frente de temas culturales y administración. En su formación académica, se incluye un Master en Diplomacia de la

Academia Diplomática el Perú y un Post Grado en Administración Pública con mención en R e l a c i o n e s Internacionales .Inició labores en la Misión del Perú ante el Reino de Bélgica y la UE en febrero de 2006.

Embajada de España

Nombre: Carlos Sánchez Nacionalidad: Española. Contacto: prensabrux@skynet.be

La Embajada de España en Bélgica tiene como Consejero de Información a Carlos Sánchez Álvarez. Licenciado en Derecho, es funcionario del Cuerpo Superior de Administradores Civiles del Estado. Su trayectoria

lse ha desarrollado siempre en el ámbito de la información oficial y la comunicación del Estado, habiendo desempeñado tareas como Consejero de en las Embajadas de España en Holanda, Alemania y Reino Unido.

Embajador de Perú en Bélgica y Misión ante la Unión Europea Nombre: Jorge Valdez Carrillo Nacionalidad: Peruana Contacto: comunicaciones@embassy-of-peru.be

Jorge Valdez Carrillo es el nuevo embajador de Perú ante Bélgica y Luxemburgo. Diplomático de carrera, ha desempeñado una larga lista de cargos en la Cancillería y ha participado en calidad de delegado y representante de su país en numerosas reuniones y conferencias de carácter internacional. Además, es miembro del Consejo Directivo de la Sociedad Peruana de Derecho Internacional y asociado del Instituto de Estudios Internacionales de la Pontificia Universidad Católica del Perú. Ha sido condecorado en una docena de ocasiones en diferentes países. En su nueva misión, también asesorará al ministro para Asuntos Comerciales Bilaterales. Está casado y tiene tres hijos.

Ministro Consejero de la Embajada de Colombia en Bélgica Nombre: Carlos Rodríguez Bocanegra Nacionalidad: Colombiana Estudios: Licenciado en Derecho Contacto: carlos.rodriguez@emcolbru.org

Embajada de México en Bruselas como consejero. En 1993, aprobó las oposiciones que le permitieron empezar su labor profesional como diplomático. A lo largo de su carrera, Rodríguez Bocanegra ha trabajado en áreas de asuntos internacionales y de derechos humanos, que le han llevado a ocupar diferentes cargos como Vicecónsul de Colombia en Frankfurt o miembro de la misión permanente de Colombia ante los Organismos Internacionales Licenciado en Derecho y diplomá- con sede en Viena, además de ejercer la presidencia del tico de carrera, Carlos Rodríguez Grupo de Trabajo de Países de América Latina y el Caribe Bocanegra se incorporó, en (GRULAC) en Viena.. enero, al equipo de trabajo de la

Consejera de Administración y gestión financiera Nombre: :Montserrat Alvariño Veiga Nacionalidad: Española Estudios: Licenciada en Derecho Contacto: administration5@delcomval.be

derecho europeo en la ULB. Después de trabajar para distintas asociaciones profesionales españolas, en 1998 entró en la Oficina de Asistencia Técnica del Programa europeo de formación profesional “Leonardo da Vinci”. Posteriormente en la Comisión Europea ha trabajado hasta 2006 en este mismo programa, siendo la responsable de los proyectos de movilidad. En febrero de este año, Montserrat Alvariño se ha incorporado a la Delegación de la Comunidad valenciana en Bruselas, en Montserrat Alvariño no es una el Departamento de Administración y Gestión financiera, nueva en Bruselas. Llegó hace 18 ocupándose, entre otras cosas, de la gestión financiera años para estudiar un master de de los proyectos europeos.


caras/diplomaticas I UE<<<

Misión isión M

Cumplida umplida C Embajador de Uruguay y Misión ante la UE Nombre: Luis Sica Bergara Nacionalidad: Uruguaya Estudios: Licenciado en Derecho Contacto: luissica@hotmail.com

Desde el pasado mes de diciembre, la República Oriental del Uruguay cuenta con un nuevo embajador en la capital europea, Luis Sica Bergara. Tras dos años en Polonia, completará su quinquenio en Bruselas. La carrera diplomática de Sica Bergara se extiende desde Oriente a Occidente: Irán, en plena Guerra del Golfo, Roma, como Delegado Alterno de Uruguay ante la FAO, Oficial Electoral en las elecciones generales en Camboya o Cónsul en Rosario (Argentina). Estos viajes se ven reflejados en su faceta de profesor de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales en la Universidad de Uruguay, y también como escritor, destacando su libro El cuento de la diplomacia.

Embajadora de México Nombre: Mª Lourdes Dieck Nacionalidad: Mejicana Estudios: Lcda. en Economía

Mª Lourdes Dieck Assad termina su periodo como embajadora de México en Bruselas. De profesión economista, desarrolló su actividad principalmente como profesora en el Instituto Tecnológico de Monterrey. Pidió un permiso para trabajar en su Gobierno y se encargó de la organización de la Cumbre de Guadalajara. Así empezaron sus viajes

a Bruselas. Poco después, fue designada embajadora ante la Unión europea y el Reino de Bélgica. “Para mí ha sido maravilloso. Vine convencida de que hay que llevar a los europeos más a la mente de los mexicanos, y traer México de los europeos”.

Consejera en la Embajada de Colombia

Director del Hotel Husa President Park Nombre: Miquel Netto Nacionalidad: Española Estudios: Graduado en Dirección de Hoteles. Contacto: mnetto@husa.es

Miquel Netto, nuevo Director del Hotel Husa President Park de Bruselas. Graduado en Dirección Hotelera por la Escuela de Turismo de Santa María en Barcelona, continuó su formación en varios hoteles de la compañía Ritz Carlton en Estados Unidos. Dentro de su trayectoria profesional, hay que destacar su amplia experiencia en la Gerencia de hoteles y complejos turísticos de cinco estrellas en varios países de Europa y América. Antes de venir a Bélgica, su anterior destino fue Tegucigalpa. Habla cinco idiomas, y entre sus aficiones se encuentran el buceo y los deportes de motor.

Nombre: Adriana Isaza Nacionalidad:Colombiana Estudios: Licenciada en Administración Pública

Especializada en Administración Pública y Estudios Europeos, estuvo vinculada al sector privado en negocios de exportación de banana. Consejera en la Embajada de Colombia en los últimos años, se ha encargado de la Cooperación al Desarrollo procedente de la UE, Bélgica y Luxemburgo, también del seguimiento político de estos países. Ha estado al frente del apoyo a

las ONG’s y organizaciones sin fin lucrativo. Participó en la fundación Amigos de Colombia. Asegura que “la mejor experiencia ha sido ayudar a sacar adelante el programa de adopción de niños”.

Prensa y comunicación de la Fundación de Valencia Nombre: Francisco Checa Nacionalidad: Española Estudios: Licenciado en Periodismo Contacto: comunica3@delcomval.be

Este periodista alicantino, entró en la Fundación de ValenciaRegión Europa el 12 de febrero en el departamento de Comunicación y Prensa. Licenciado en Ciencias de la Información por la Universidad CEU- Cardenal Herrera, trabajó como primera experiencia profesional para Onda Cero Alicante y Europa Press Comunidad Valenciana. Después, se pasó a puestos de estrategia empresarial y comunicación corporativa, trabajando entre otros para la Agencia de comunicación Grupo Forja y el complejo hostelero deportivo Peñasol.

Consejero científico de la Representación de España ante la UE Nombre: Miguel Royo Nacionalidad: Española Estudios: Doctor en Ciencias Químicas

Miguel Royo deja Bruselas después de haber ejercido durante 20 años el cargo de consejero científico en la Representación Permanente de España ante la Unión Europea en esta ciudad. Doctor en Ciencias Químicas por la Universidad Complutense de Madrid e investigador del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, trabajó en la "Celanese Research Co."

de New Jersey (EEUU) antes de ocupar su cargo en la REPER. Su nuevos retos profesionales le han llevado a Madrid, donde ha comenzado un nuevo proyecto en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).


ANUNCIOS

Viaje a La Habana. Busco a una persona que viaje próximamente a La Habana para que lleve un paquete de ropa de 3 kilos aproximadamente. Soy una persona seria y responsable y garantizo confiabilidad. Mi nombre es Fernando y me puedes llamar al teléfono 0475.250.760 o en el mail fernando.s@skynet.be Francés. Clases particulares a domicilio para niños y adultos de todos los niveles. Anne Lenain: 02/735.58.01 CREA-LANGUES: aprender francés, saborear Provence. Inmersion total - cursos residenciales para jovenes y adultos - pequeños grupos internacionales. Tel.+32 (0) 51 31 97 42 www.crealangues.com Traducciones juradas. (francés-español-francés) Info:02/216.99.66-0485/70.79.74 hrogbe@gmail.com

Termalismo social para 2007

CONVOCATORIAS Y BECAS

Tratamiento termal en balnearios Dirigido a pensionistas españoles mayores de 60 años enviar solicitud a: Consejería de Trabajo y Asuntos Sociales: Rue Leopold Courouble, 25 - 1030 Bruselas plazo de entrega: hasta 16 mayo. Más información: : Consejería de Trabajo y Asuntos Sociales Tel.:02 242 20 85

O(n)ZE 2007 Bulex asbl organiza: Mayo de 2007: exposición colectiva dirigida a artistas de todas las disciplinas. Envia un resumen descriptivo y una foto de tu trabajo junto con tus datos de contacto y un cv a: Bulex/O(n)ze Expose 335 Chée de Waterloo 1060 Bruxelles, a la atención de Mondiani. Más información: info@bulexasbl.be IX Becas de Investigación. Hablo Como Hombre La Fundación Max Aub convocan 2 Becas para investigar la vida y la obra de Max Aub. Podrán optar todas aquellas personas que sean licenciadas o doctores universitarios de cualquier nacionalidad. Dotación 6.000 EUROS. Los candidatos podrán presentar sus trabajos hasta el 23 de Abril de 2006. Más información: www.maxaub.org

Esperanzah! sexta edición del festival internacional de músicas del mundo Llamamiento a artistas plásticos para que presenten su propio proyecto. Esperanzah! acogerá una exposición durante los 3 días que dura el festival en agosto. La fecha límite para la presentación es el 15 de abril. Más información: contactar a Françoise Kolen: expo@esperanzah.be


ecos

>>>diplomáticas I UE/entrevista

Abril 2007

21

Balance de gestión

“La UE tiene interés en América Latina” La embajadora de México, María de Lourdes Dieck Assad, se va de Bruselas después de dos años y medio de intenso trabajo para “traer México a la mente de los europeos”. Su labor ha contribuido enormemente a la imagen de su país en Europa, gracias a su impecable trabajo en la cumbre de Viena.

De toda la labor ejercida en Bruselas como representante de su país, ¿con qué momento se queda? solamente con uno, pero de elegir creo que me quedaría con el trabajo y el rol que jugamos como presidencia para la IV Cumbre de Viena en mayo del año pasado. Fueron meses intensos y de gran aprendizaje. México ganó un gran reconocimiento como líder. Fuimos un partícipe directo en buscar consenso, primero dentro de los países de Latinoamérica y posteriormente con Europa en temas de gran relevancia para nuestra región, como la disminución de la pobreza, la seguridad, la lucha contra las drogas y el narcotráfico, los temas migratorios o el financiamiento para el desarrollo. A México le queda la satisfacción de haber llegado a un consenso en cuestiones tan difíciles como éstas.

Teresa Cuesta

>>> Hubo tantos que resulta difícil quedarse

María de Lourdes Dieck Assad, Embajadora de México

¿Cuál es su visión personal del peso que tiene México en la Unión Europea? Ahora que parto de esta labor que he llevado a cabo aquí por dos años y medio, hay que valorar qué es lo que aprendimos para nuestros países. En ese sentido, me llevo varias cosas: que la UE tiene realmente un interés genuino en América Latina. Hay un interés porque hay valores comunes y raíces comunes; y por otro lado, hay intereses económicos: el bloque europeo es el primer inversionista y el principal socio comercial de Latinoamérica. Y por supuesto América Latina tiene que beneficiarse y fomentar esas relaciones porque hemos estado demasiado concentrados en nuestro propio continente.

>>>

¿Qué significa para usted la UE? La riqueza que existe en este continente es impresionante: cultural, histórica, económica y social. El modelo europeo es un ejemplo para nuestra región. Admiro su visión de un futuro integrador, de un grupo de países que no son iguales, ni económica ni socialmente, pero que hacen por cohesionarse. Esta política de solidaridad es una experiencia única en el mundo. Debo mencionar también su rol en el entorno internacional: cooperar para operaciones de paz o en la resolución de conflicto, su filosofía de buscar el diálogo,

>>>

y su visión sobre cómo lograr crecer y ser competitivos en el mundo de hoy. Para empezar, en América Latina tenemos que ver Europa como un ejemplo a nivel nacional, porque dentro de nuestros países hay mucha diferencia social y económica. Después de estos dos años y medio como embajadora de México ante la Unión Europea y Bélgica, ¿cómo ha evolucionado el Acuerdo Global de Asociación Económica, Concertación Política y Cooperación entre ambos? Tanto en el diálogo político como en la parte económica y de cooperación, creo que se ha conseguido elevar bastante el nivel con Europa. En los encuentros que tenemos, mínimo una vez al año, revisamos qué hemos hecho y qué queremos hacer; ahí es donde se ha visto que el nivel de la conversación se ha elevado mucho. Eso es una buena señal. Además de esta cooperación bilateral, a finales de 2004 firmamos un acuerdo sectorial de ciencia y tecnología, que permite a las instituciones mexicanas participar de una forma más directa en el Programa Marco VII – principal instrumento para financiar la investigación en Europa –. La ciencia y la tecnología son las áreas que generan mayor crecimiento sostenible a >>>

largo plazo. Una mujer en “territorio de hombres”, ¿cómo se lleva eso? Siempre es un reto estar lejos de casa y tener un puesto tan importante como éste. Creo que ha ayudado mucho a la imagen de México el hecho de que una mujer represente al país ante la Unión Europea, de que la mujer también pueda negociar y representar con todo lo necesario a su país.

>>>

Tras su experiencia en el mundo diplomático, ¿con qué se queda: con las aulas o con las embajadas? >>> No es que prefiera la una o la otra, las dos son maravillosas y se complementan. El mundo académico, sin pensar que alguna vez estaría en el mundo diplomático, me dio la estructura y el conocimiento que me ayudó a ser una buena diplomática; y lo que aquí he aprendido, lo voy a llevar al mundo académico. Nunca he dejado de dar al menos un curso al año, a veces incluso por videoconferencia. Nunca he dejado mi contacto con la academia porque me nutre, creo que si nos dan la oportunidad es bueno compartir lo que sabemos. Ahora tengo más que compartir. Teresa Cuesta/Goretti Cortina


ecos

Abril 2007

>

>>>diplomáticas I UE/reportaje

26

Aniversario

La Oficina de Canarias en Bruselas celebra 20 años en la UE La alegría y la cálida acogida de los canarios marcaron el ambiente de una noche como pocas. a Oficina de Canarias en Bruselas ha cumplido 20 años. Un año después de la adhesión de España a la UE, Canarias decidió institucionalizar su presencia en Bruselas. El director de la oficina, José Miguel Luengo, que la inaugurara hace 20 años, también ha sido el encargado de celebrar esta fecha. Desde entonces, una de las regiones más ultra periféricas de Europa está presente en los espacios de decisión comunitarios. Su lejanía y aislamiento la convierten en una región diferente que necesita unas condiciones diferentes. Por este motivo, a finales de 2006 el régimen fiscal privilegiado fue renovado indefinidamente, lo que supone un gran logro para la región. En el acto conmemorativo, estuvo presente el presidente de Canarias, Adán Martín, encargado del discurso, en el que destacó los logros conseguidos y recalcó la importancia que debe tener Canarias como punto fuerte de la cooperación al desarrollo europea dada su ubicación estratégica en

L

>

Arriba: izquierda, el momento del la tarta, derecha, el equipo de la oficina canaria en Bruselas.

relación al continente africano. Otras personalidades como Gabriel Mato, presidente del Parlamento canario, y Giovanni Ciavarini-Azzi, medalla de oro de Canarias por su contribución a la integración de la isla, también quisieron celebrar los 20 años de la Oficina. Los presentes fueron agasajados con comida y bebida típicas de las islas y música en directo. Teresa Cuesta

La fiesta culminó con un fastuoso baile y espectáculo musical a cargo de la orquesta canaria ‘Salva pantallas’

Fiesta

Cataluña festeja en Bruselas la llegada del nuevo año y Montilla hace su primera visita oficial a la UE José Montilla habló en la capital de Europa sobre el futuro de Cataluña l pasado 7 de febrero el nuevo presidente de la Generalitat de Catalunya José Montilla visitó Bruselas. El mandatario catalán eligió la capital europea como primera visita oficial fuera de España. El presidente catalán visitó la Comisión Europea, y luego tuvo unos minutos para responder a las preguntas de los medios de comunicación. Ya por la tarde, en el Musèe de la Band Desinée tuvo lugar una gran recepción en honor de su visita, organizada por la Generalitat, con la presencia entre otros de su paisano Josep Borrell, ex presidente del Parlamento Europeo. José Montilla tuvo unas palabras para el futuro de Cataluña en la Unión Europea, subrayando la importancia de la presencia de las regiones en las instituciones europeas y la importante labor de la Oficina de representación de Cataluña en Bruselas.

E

Arriba a la derecha Ana Terrons directora de la delegación de Cataluña en Bruselas, José Montilla. Al lado, Montilla con Federico Gallo. Arriba Monserrat Fusalba, María Encinar y Concha Blaz.

Txaro Gomariz


Especial Asturias Noticias de turismo

Bélgica

Valonia, un universo por descubrir ¿Sabía usted que en Valonia se encuentra el 8o% del territorio forestal belga? ¿Que en 140 años ha pasado de 315.648 a 544.800 hectáreas? ¿Que hay un castillo cada 25 kilómetros? ¿Que aquí se producen tres de las siete famosas cervezas trapistas: la Chimay, la Orval y la Rochefort? a región de Valonia es, desde la guerra de la Galia, el espacio de demarcación entre los mundos latino y germánico. El poeta y escritor Víctor Hugo terminó en 1861 su obra Los Miserables alojado en un hotel de Waterloo, la región valona más cercana a Bruselas. El escritor describía esta zona como una tierra “ondulada, variada y luminosa”. Es una de las tres regiones del Estado federal belga, las otras dos son la Región Flamenca y la Región de Bruselas Capital. Se trata de una antigua región minera, en la que los Terrils (escombreras de mina) han dado paso a la vegetación. Siempre quedará el recuerdo, puesto que algunos de estos emplazamientos mineros todavía pueden ser visitados. Las abadías trapistas más conocidas por sus afamadas cervezas, no son las únicas en Valonia. Otras órdenes religiosas como la Benedictina, también se han instalado en los remansos de calma que esconde la región. Además Valonia tiene probablemente la mayor concentración mundial de castillos, la mayoría de los cuales se sitúan a ambos costados del río Mosa. Aunque algunos de los viejos latifundios y casas burguesas han sido reconvertidos en suntuosas residencias, otras, en ruinas, permanecen como testigos del pasado.

L

Ya es temporada de pesca El 17 de marzo se inauguró la temporada de pesca de la trucha en Las Ardenas, que durará hasta el mes de septiembre. Antes de proveerse de su caña de pesca, una precaución se impone: poseer un permiso obligatorio para pescar en aguas públicas.


ecos

Abril 2007

35

Agenda de

Turismo No te pierdas... España

www.americascup.com

Brujas

Valencia es la capital del mar

Para los amantes del mejor chocolate

Situada en la costa mediterránea de España, Valencia es la sede elegida para celebrar la edición más universal de la America’s Cup, ya que en ella participan equipos de los cinco continentes. Su buen clima y las excelentes condiciones de navegación de sus aguas son algunas razones de la elección.

En su segunda edición, el Festival del chocolate de Brujas será llevado a cabo el fin de semana de Pascua, del 6 al 10 de abril incluidos. El año pasado, 14 000 visitantes se dejaron llevar por la pasión por el chocolate, una de las especialidades más deliciosas de Bélgica.

Holanda

/www.keukenhof.nl

www.choco-late.be

España

El tiempo de los tulipanes ha llegado

En Andalucía ya es primavera

Con la entrada de la primavera, los jardines de Keukenhof abren sus puertas a los visitantes. Durante 9 semanas cada año, los famosos jardines reciben 800,000 visitantes que se acercan a disfrutar de un escenario de 1,000 variedades de tulipanes. Los jardines estarán abiertos al público hasta el 20 de mayo.

Colorido, fiesta y sabor para lucir en todo su esplendor. El ambiente tan especial que desprende el sur de España, la alegría de sus gentes, se siente como nunca en esta época del año, cuando se celebran algunos de los eventos más conocidos de esta tierra. Son momentos que le dejarán recuerdos imborrables.

www.spain.info

en Bélgica :-o > Art Brussels

> Descubre el medio ambiente

> Los Invernaderos de Laeken

Del 20 al 23 de abril, tendrá lugar la 25 edición de la feria de arte contemporáneo artbrussels que tendrá lugar en el centro de exposiciones Brussels Expo. Un grupo seleccionado de galerías de 20 países expondrán trabajos tanto de artistas experimentados como noveles, que ofrecerán una visión de los últimos desarrollos en el panorama del arte contemporáneo mundial.

La asociación Medio ambiente y Desabrimientos fue creada en 1992 con el objetivo de hacer descubrir a niños y adolescentes las diferentes facetas del medio ambiente. Para esto, han creado el Centro de la Naturaleza en Ciply, Mons, y organiza actividades para niños a partir de los 4 años durante la primavera y el verano. Una buena opción para disfrutar de la región valona y su naturaleza.

El espectacular invernadero real es una joya del Art Nouveau y declarado uno de los más grandes invernaderos del mundo. Merece ser visitado por sus cualidades arquitectónicas y por sus sorprendentes colecciones de plantas tropicales. Esta propiedad de los soberanos belgas abre sus puertas de forma excepcional durante dos semanas al año. Este año podrá ser visitado del 18 de abril al 6 de mayo.



publicidad

Especial Asturias

Arcea es una cadena hotelera joven (2005) en el Oriente Asturiano, heredera de la experiencia centenaria de algunos de los establecimientos que la conforman, como el Gran Hotel Pelayo en Covadonga o el hotel Mirador de la Franca, cuyas andaduras comienzan a principios del siglo XX. La propuesta del grupo consiste en diseñar e implantar unos ‘patrones corporativos de funcionamiento’, aprovechando todos los puntos fuertes de cada uno de sus establecimientos y trasladándolos de manera efectiva al resto de ellos. Detrás de esta exitosa fórmula se esconde la particular forma de hacer de un importante hostelero asturiano: Antonio Puente

P. Betancourt

Grupo Arcea: Ejemplo del buen hacer en la en la industria de la hostelería

Antón Puente gestor de la idea.

¿De dónde viene su pasión por la hosteleria? Mis padres tenían un bar en Amieva, donde nací. Yo les ayudaba. Creo que ahí comenzó todo. Terminé el bachillerato y desde los 17 años trabajo en hostelería. Me formé en diferentes escuelas, aunque en mi época se aprendía trabajando. >>>

¿Y la vena de empresario? >>> De un tiempo para acá participo en varios negocios. En principio con el hotel Los Lagos, que es un negocio familiar y luego hemos ido involucrándonos en otros poco a poco y ahora participo en distintas sociedades, en varios hoteles y restaurantes: el Gran Hotel Pelayo (con 2 socios más), el hotel Halcon Palace ( en Arriondas), el hotel Los Lagos. Y restaurantes como Los Arcos, en Cangas de Onís o La Arcea en Llanes, que hemos alquilado a otra sociedad y el restaurante Les Asturiennes, en Bruselas

Apostando siempre por la promoción del Oriente Asturiano... >>> Así es. Yo soy de los que cree que cuando las iniciativas se van materializando, se va desarrollando la comarca. La idea es que vayamos todos juntos, eso es importante.

Es algo que Usted tiene muy claro: la importancia de la asociación... Sí. Siempre hemos creado e incentivado la formación de asociaciones. Por ejemplo, INCATUR (Iniciativa Cangas de

>>>

Turismo) o la Asociación de Empresarios de Los Picos de Europa. Esta asociación desarrolla importantes proyectos de futuro. Y ahora la cadena hotelera Arcea... >>> Este es un gran proyecto. Ya contamos con nueve hoteles. La idea es que vaya creciendo y que desarrollemos esta iniciativa en los próximos tres o cuatro años hasta completar quince establecimientos.

¿Usted es un pionero en esto? >>>

Se podría decir que sí. Hace 15 ó 20

“Hemos alcanzado un nivel de excelencia y calidad que garantiza igual grado de satisfacción, sea cual sea el establecimiento de Arcea Hoteles que escoja un cliente”

significado un reto importante... Es el más antiguo de los hoteles del grupo. En 2007 cumple 100 años. Lo reformamos hace dos, cuando estaba a punto de desaparecer. Aumentamos la plantilla, rescatando la experiencia de los empleados más veteranos y añadiendo la frescura de los nuevos. Con el hotel también valorizamos el santuario. Aprovechamos circunstancias que nos parecen afortunadas y que garantizan la afluencia de viajeros, como la etapa de Los Lagos de Covadonga en la Vuelta a España.

>>>

¿Asturias se le quedó pequeño y por eso apuntó a Bruselas? El restaurante Les Asturiennes es un proyecto que nace casi por casualidad. El Principado de Asturias lanzó un concurso para adjudicar, a un restaudor asturiano, el restaurante que quedaría al lado de la Casa de Asturias. Participamos y lo ganamos. Tenemos una concesión por 5 años.

>>>

¿Cómo ha sido la experiencia?

años comenzamos a pensar en que esta zona del Principado se podía explotar turísticamente. Comenzamos con negocios familiares y ahora vamos madurando. El proyecto de la cadena Arcea es una muestra de ello.

Hay grandes diferencias que dificultan un poco la gestión (IVA, contratos...). Somos varios socios, quise involucrar a otras personas porque se trata de un proyecto complicado, se debe administrar en la distancia. Hay dos puntos claves en esta experiencia: uno es la acogida, la afluencia de público aumenta cada día y la propuesta le gusta a los belgas; otro es la distancia. Buscamos la viabilidad económica y creemos que puede ser un éxito.

La recuperación del Gran Hotel Pelayo ha

Patricia Betancourt

>>>


Elegancia y tradición

Gran Hotel Pelayo en Covadonga Situado en el marco incomparable del Real Sitio de Covadonga y en pleno Parque Nacional de Los Picos de Europa l Gran Hotel Pelayo es uno de los más emblemáticos establecimientos hoteleros del Principado de Asturias. Este año cumple su centenario. Nació para dar albergue a los peregrinos y viajeros que visitaban la comarca en las primeras décadas del siglo XX. “Hoy es un hotel nuevo y elegante donde la gente puede disfrutar de la tranquilidad del paisaje gozando de su esmerada cocina tradicional”. Desde sus 52 habitaciones , todas con minibar, climatización y caja fuerte, se admira el entorno natural más visitado de Asturias y la famosa Basílica de Covadonga. Su ubicación permite la visita inmediata a la cueva santuario de la Virgen. Tras su remodelación en 2005, ha alcanzado la categoría de 4 estrellas. Está enmarcado en un

E

edificio sobrio y elegante integrado perfectamente en la tipología arquitectónica del Santuario. A tan sólo 11 kilómetros de los célebres lagos de Covadonga y de Cangas de Onís, la primera capital del Reino de Asturias, el Gran Hotel Pelayo es el lugar perfecto para los amantes de la naturaleza, la cultura y la buena gastronomía. Información práctica Arcea Gran Hotel Pelayo **** Tel. 985 84 60 61 - Fax. 985 84 60 54 granhotelpelayo@arceahoteles.com www.granhotelpelayo.com Real Sitio de Covadonga, s/n (Covadonga), 33589 Principado de Asturias

Ambiente familiar

Hotel Los Lagos en Cangas Este pequeño hotel está ubicado en la plaza principal de Cangas de Onís, centro turístico de la comarca. En un ambiente familiar, el personal del Hotel Los Lagos se esmera por hacer de la estancia de sus clientes un momento cálido y acogedor. Las 45 habitaciones cuentan con calefacción central, baño, TV. Además ofrece otros servicios como cafetería, sidrería y restaurante. Está situado a 12 kilómetros del Santuario de Civadonga y a 24 de Los Lagos de Enol, en el corazón de Los Picos de Europa. A unos pasos, cada domingo se instala el mercado de Cangas, lugar donde los campesinos de la zona ofrecen los productos de sus granjas y huertas, que conserva un sabor tradicional casi desaparecido en nuestro tiempo. En los alrededores de Cangas se agrupa un

nada despreciable número de iglesias románicas y monasterios de enorme valor histórico. El famoso Puente Romano, uno de los emblemas de la ciudad, se encuentra a sólo dos calles. La zona es perfecta para el turismo rural, de aventura, gastronómico o cultural. Información práctica Arcea Hotel Los Lagos *** Tel. 985 84 92 77 - Fax. 985 84 84 05 loslagos@arceahoteles.com www.arceahoteles.com Plaza del Ayuntamiento, 3 (Cangas de Onís), 33550 - Principado de Asturias

Naturaleza y calma

Hotel Halcon Palace en Cofiño Cercano al Mirador del Fitu, la mejor panorámica de los Picos de Europa, en las laderas del Sueve. El Arcea Hotel Halcon Palace posee un encanto especial, probablemente por ello fue escogido como vivienda habitual por nobles hace ya más de 3 siglos. Antiguo palacio de Cofiño de siglo XVII, con 18 acogedoras habitaciones, su decoración incluye gran cantidad de elementos rústicos del s.XVII. Cercado por un torreón y muros de aspecto medieval en las laderas del monte Sueve, a 6 km de Arriondas. Disfruta de un microclima de especial luminosidad y ofrece vistas excepcionales de la Cordillera Cantábrica y de los Picos de Europa.

Ideal para parejas que busquen un entorno natural y un alojamiento de calidad. El establecimiento cuenta con un restaurante a la Carta con elaboración de platos de alta cocina.

Información práctica Arcea Hotel Halcon Palace *** Tel. 985 84 13 12 - Fax. 985 84 13 13 halconpalace@arceahoteles.com Cofiño (Parres), 33548 Principado de Asturias


Cocina asturiana

Restaurante Gran Hotel Pelayo Lo más destacado del restaurante es la suculenta carta compuesta por los platos más representativos de la cocina típica asturiana, adaptados a las últimas tendencias gastronómicas: platos de cuchara, arroces, pescados, carnes, pitu de caleya y otras delicias preparadas por las manos expertas de la jefe de cocina: Patricia Zarabozo. Por otra parte, los precios son muy accesibles, un menú completo (4 platos) con vino, pan y agua, no sobrepasa los 25 euros y los platos fuertes a la carta rondan los 20 euros máximo. Patricia Zarabozo Suárez Nació en Mones (Piloña) hace 28 años. A los 21 años comienza a trabajar en el restaurante ‘Los Arcos’ de Cangas de Onís bajo la supervisión de Ramón Celorio y así comienza una andadura profesional.

Donde nace la nueva cocina asturiana

Restaurante Los Arcos En Los Arcos nace todo el saber hacer del grupo de restaurantes de Arcea. El artífice del estilo particular y exquisito del grupo es Ramón Celorio, director del restaurante y Chef corporativo de Arcea. Los Arcos es reconocido como uno de los mejores restaurantes de Asturias y se puede considerar la fábrica de ideas que le ponen una marca sin igual de creatividad y calidad a las cartas de los restaurantes que integran la corporación. En Cangas de Onís no existe un lugar mejor para disfrutar lo mejor de la nueva cocina asturiana. Ramón Celorio Nació en Bruselas. Comenzó como cocinero en Los Arcos hace 13 años. Ha ganado varios concursos y 2 sudcampeonatos de España. También premios, como el prestigioso galardón Mesas de Asturias y el Premio al Trabajador del Principado de Asturias.

Frente a la Sierra del Sueve

Resturante Arcea Halcon Palace El Arcea Halcon Palace tiene un excelente comedor acristalado con vistas al valle, en el que se puede disfrutar de la sazón del chef Miguel Eguidazu. Los platos de la carta hacen agua la boca con sólo leer sus atractivos nombres: lomo de ciervo sobre puré de castañas, bacalao al vapor sobre sopa reina y picadillo de cecina, panceta y piquillos, lomo de cabracho planchado sobre piperrada de centollo... La amplia oferta de vinos y postres completa el menú exquisito y ya afamado en la zona. Miguel Eguidazu Nació en Córdoba, hace 30 años. Estudió empresariales, pero le gustaba cocinar. Se fue a Bilbao a estudiar cocina. Trabajó en el pretigioso ‘López de Haro’. Allí lo fichó el Grupo Arcea y hace un año vive en Cofiño


Música antigua

Printemps Barroque Durante la semana del 21 al 28 de abril, este original festival trae para los amantes de la música diversos escenarios alrededor del Sablon, el punto focal del arte clásico en Bruselas. ara su décimo segunda edición el festival Printemps barroque de Bruselas se llevará a cabo del 20 al 27 de abril de 2007 en torno a la temática central de la expresión de lo sacro en la música de los siglos 17 y 18. El programa sólo se repetirá en dos ciclos los conciertos “del aperitivo”, a cargo de los estudiantes del conservatorio de Bruselas a las 18h en los anticuarios del Sablón y los conciertos de noche donde se presentarán prestigiosos conjuntos musicales. El programa incluye la interpretación de destacados músicos hispanos como el barítono Víctor Torres que acompañado por el grupo Stylus Phantasticus, el 22 de abril, presentarán un programa totalmente alemán en coproducción con Bozar Music; Arianna Savall, acompañada por La Fenice y Jean Tubéry en un viaje por Los Caminos de Santiago, el día 25 y el director del conjunto Clematis, Leonardo García Alarcón, acompañado por los solistas Céline Scheen, Stephan Van Dyck y Dirk Snellings, el 26. Entre otros especialistas de la música sacra barroca. Este año, el festival propone un reencuentro entre Oriente y Occidente con la creación de un programa de músicas espirituales turcas y occidentales conservadas en un manuscrito otomano del siglo XVII. Una iniciativa de la cantante y musicóloga de origen turco Chimène Seymen. Esta parte de la propuesta pretende inscribirse dentro de un concepto más moderno y girar hacia la creación. El programa del festival está disponible en las galerías de arte del Sablón.

P

Información para entradas: Arianna Savall

Tel. 02/507 82 00 www.pbl-festibal.be


>>>ocio y cultura/entrevista

Concierto

“El público de Europa no es nada frío” ‘La Kinky Beat’ pega fuerte desde Barcelona. Basan su estilo musical en el ‘reggae’, el mestizaje y la electrónica. Tras su disco ‘Made in Barna’, en 2006 publican ‘One More Time’, que están presentando por toda Europa. Visitaron Bruselas el pasado 23 de marzo. Ofrecieron uno de sus directos intenso, dinámico y lleno de energía. Mané, el percusionista, habló con nosotros antes del concierto.

Inés España

súper colegas! nos hizo un remix para él, hay muy buena onda. Lo de México lo estamos esperando con muchas ganas. ¿Cómo es tocar en América Latina?

La Kinky Beat al completo. A la derecha, Mané, el percusionista del grupo

Ya habéis tocado en Bruselas, ¿os apetece repetir experiencia? >>> Sí, claro. Nos apetece mucho. La verdad es que en Bruselas hemos tocado bastante, hemos tocada en Coleur Café y en la Ancienne Belgique un par de veces. El público es muy amable. Tenéis dos discos, otro de remixes ¡y un disco de remix que os han hecho en México! Todo en 3 años…¡trabajáis mucho! >>> Sí, la verdad es que no paramos. Lo del disco remix, fue que fuimos a México y nos salió la oportunidad de poder editar allí y no nos lo pensamos. Ahora ya estamos componiendo, haciendo cositas, y suponemos que lo próximo saldrá para principios del 2008. ¿Por qué mezcláis estos dos conceptos, el de ser kinky con el de beat? >>> El tema kinky, si nos has visto alguna vez, está bastante claro: somos bastante kinkys (risas). Además, en algunos idiomas, la palabra kinky tiene también alusiones al sexo, pero en nuestra jerga, está claro lo que ¿no? Pues nosotros somos así, un poco pintas. Con el concepto beat, buscamos un poco la onda electrónica. Tenía-

mos claro desde un principio que queríamos que fuera femenino, por el hecho de ser una banda: La Kinky Beat. ¿Cómo surgió el grupo? >>> Nosotros: el cantante, Miriam (la voz femenina), el batería y yo tocábamos juntos en Barcelona en una banda de percusión, y ensayábamos en un local todos los días. Después de los ensayos nos quedábamos tocando, haciendo cosas nuevas y nos gustó mucho. Y sacamos tres canciones y pensamos “¡Esto está genial!” así que decidimos empezar y aquí estamos, ¡de gira por Europa! ¿Cuál es la canción más emblemática de ‘La Kinky’? >>> Para mí, una canción bastante kinky es la Kinky jungle, aunque me gustan todas las canciones, cada una tiene su estilo. ¿Y cómo es un concierto vuestro? >>> Fiesta, Locura y diversión. Vais a tocar con Fermín Muguruza en México, ya habéis hecho cosas juntos. ¿Os hace ilusión tocar con un peso pesado de la música como es Fermín? >>> Hemos coincidido en Francia y vamos a hacer más conciertos con él, ¡somos

>>> Increíble, la gente es súper caliente, un ambiente muy punk. La gente nos da una acogida muy grande y muy calurosa, nos arropan mucho. ¿Y los conciertos por Europa? >>> Pues en Europa no es tan frío como muchos pueden pensar. Al principio, la gente se quedaba un poco parada, pensando “¿quiénes son los pintas estos?”. Ahora, mucho mejor, mucha más afluencia de gente. La gente está mas abierta a otro tipo de música, se lo pasan muy bien ¡y nosotros aún mejor! Vuestra música es pura mezcla, háblame de las influencias musicales que tiene . >>> El reggae lo llevamos en la sangre, y tenemos unos ideales bastante punkis, hemos mezclado también ska… pero estamos intentando separarnos un poco de lo que es el mestizaje, explorando, cada vez más, la electrónica. Poco a poco nos vamos haciendo nuestro propio estilo, y vamos caminando hacia el jungle y el drum&bass. ¿Puedes quedarte con un concierto memorable? >>> ¡Es difícil quedarme con uno! El Viñarock, en Albacete, fue increíble. México también, la gente es genial. Bueno, puede ser porque también sean conciertos muy recientes. ¿Hay buena química en ‘La Kinky’? >>> ¡Muy, muy buena! Lo pasamos muy bien juntos, hay una gran amistad. Incluso en la convivencia, que es donde los grupos más chocan ¡nosotros la llevamos muy bien! La tenemos más que superada. ¿Tenéis alguna anécdota divertida de la gira? >>> Somos todos chicos menos la cantante, y siempre estamos haciéndonos bromas todo el rato, siempre estamos de cachondeo. Llegamos no hace mucho a Francia, a una sala, y estábamos cargando todo el material y nuestro técnico le tocó el trasero a una de las personas del equipo de la sala pensándose que era yo. El hombre se dio la vuelta asustado, se puso súper rojo… ¡aún nos reímos cuando nos acordamos! Txaro Gomariz


ecos

>>>ocio y cultura/en vivo

Abril 2007

35

Regards sur L´Europe

Goran Bregovic

Gotan Project

Regards sur l'Europe reúne por la primera vez todo el espectro de la pintura alemana del siglo XIX. El punto de partida es la mirada de los artistas alemanas sobre sus vecinos europeos. Ciento cincuenta pinturas traídas de los museos de Berlín, Dresde, Munich, y de las mejores colecciones alemanas, nos remontan a las raíces de la cultura europea. La exposición estará abierta al público hasta el 20 de mayo en el Palais des Beaux Arts de Bruselas.

El nombre de Goran Bregovic está íntimamente ligado al director de cine serbio Emir Kusturica, pese a que hoy en día ambos han tomado rumbos diferentes. Bregovic ha hecho muchas bandas sonoras para películas como: Tiempo de Gitanos, Sueños de Arizona y Undergroun de Kusturica, Tokic Affair de Philomene Esposito o La Reina Margot de Patrice Chéreau. El serbio vuelve a traernos su espectáculo a Bruselas, concretamente en el Bozar el próximo 25 de abril.

El 5 de mayo en el Cirque Royal de Bruselas, Gotan Project nos deleitará con su nuevo álbum, Lunático. Con este trabajo, el grupo ha buscado en lo más profundo de las raíces del tango, resultando en un sonido muy orgánico, casi clásico. En noviembre del 2005, minutos antes de su actuación en el Gran Teatro Rex de Buenos Aires, Eduardo Makaroff, guitarrista del grupo, lo explicó en una frase “Las letras de los más famosos compositores de tango siempre hablaban de volver a esta ciudad”.

Del 8 de marzo al 20 de mayo Bozar - Centro de Bellas Artes Raveinstraat 23 1000 Bruselas Tel: 02 507 82 00

20h00 - miércoles 25 de abril Bozar - Palaix des Beaux Arts Raveinstraat 23 1000 Bruselas Tel: 02 507 82 00

20h00 - sábado 5 de mayo Cirque Royal rue Royale, 236 1210 Bruxelles Tel: 02 218 20.15

Rocío Molina

Estampas españolas

Belle Pérez

Es una de las revelaciones del flamenco español, con tan sólo 21 años. Comenzó sus estudios de baile en el Conservatorio de Málaga a los 7 años y se graduó con Matrícula de Honor en el Conservatorio de Danza de Madrid. Como coreógrafa, fue premiada en el XI Certamen de Coreografía de Madrid 2002. Tiene su propia compañía de baile, con la que presentará su espectáculo.

El Museo la Universidad Católica de Louvain la-Neuve se exponen 70 obras de artistas españoles entre los que destacan Dalí, Goya, Miró o Tàpies. Toda una paleta de emociones, que recorren con maestría la burla y la tragedia. Una España a veces festiva, a veces íntima, se nos revela. La iniciativa pretende rendir homenaje al fundador del museo, Ignace Vandevivere, un apasionado de España.

La cantante belga de origen español se dio a conocer en Eurovisión en 1999 con su canción Hello world; a pesar de no resultar elegida, tuvo un gran éxito en toda Europa. Desde entonces no ha parado de recoger éxitos, tales como Honeybee o This crazy feelig. Su espectáculo formará parte de la segunda edición del Concierto Mega Latino.

20h30 sábado 31de marzo Centro Cultural Zuiderpershuis Timmerwerfstraat 40 2000 Antwerpen Tel : 0477 42 46 46

Hasta el 17 de junio De martes a viernes de 10 a 18 h 1348 Louvain-la-Neuve Tel: 010 47 48 41 www.muse.ucl.ac.be

20h30 sábado 5 de mayo Palacio de los Deportes de Amberes Tel: 070 34 53 45 www.belleperez.be


>>>ocio y cultura/cine/entrevista

Cine

‘Creí que me comería con patatas mi primer corto’

J.M. Vilar

Sergio Sánchez es autor del premiadísimo corto ‘7337’, una cinta de terror ambientada en una aldea abandonada de Asturias. También dirige el film ‘El orfanato’ donde se las ha visto con estrellas como Geraldine Chaplin o Belén Rueda. Sergio Sánchez visitó Bruselas para asistir al festival de cortometrajes asturianos.

El afamado director, Guillermo del Toro (‘El laberinto del Fauno’), le escogió como guionista de su próxima película.

¿Cómo logró seducir a Guillermo del Toro para que le eligiera como guionista? >>> Él es productor de El orfanato. Durante el rodaje vio algunos de mis cortos. Le interesó mucho 7337, me preguntó por mis perspectivas... y así empezó este proyecto en común. Él quiere cerrar su trilogía de la Guerra Civil con un guión mío. Pero primero va a rodar Hellboy 2. Él siempre alterna proyectos comerciales con películas más personales. Pues el listón está francamente alto. ¿Ha visto El laberinto del Fauno? >>> La vi en Sitges. La verdad es que me puse muy nervioso viendo la película, porque es realmente buena. De todas maneras, la nuestra es muy distinta. Mezcla terror y misterio. Se desarrolla bajo tierra, en un pozo minero abandonado donde hay una fosa común. A lo Alien. ¿Alienígenas en la Guerra Civil? >>> No, no. Me refiero a la atmósfera. Pero no puedo contar más, que si no se estro-

La joven asociación asturiana, Asbru, ofreció por dos días un rico programa que sirvió para trazar una panorámica del audiovisual asturiano actual

pea la sorpresa. Dicen de Guillermo del Toro que es una máquina de crear. >>> Ni te lo imaginas. Es una cafetera en ebullición continua. No deja de parir ideas. El cortometraje 7337 le ha abierto todas las puertas. ¿Esperaba un éxito semejante con un corto rodado en bable? >>> Qué va. Creí que me lo merendaría con patatas. Imagínate qué ingredientes: terror en asturiano y en la Guerra Civil. Pensé que la gente ya estaba cansada del tema. Que me iban a matar. Sobre todo porque la guerra es algo muy serio y utilizarla para una película de terror podía resultar hasta ofensivo. Y encima el tema del idioma. A la gente le falta tiempo para politizarlo todo. Por eso tuve que hacer la peli medio de estrangis. Y tuve suerte. Funcionó. ¿Le gusta especialmente el género fantástico? >>> Sí y no. Me gusta mucho, pero hay muy pocos títulos buenos. Yo hago fantástico ahora porque es el hueco que encontré para hacerme camino. Pero en el futuro espero poder hacer otras cosas. Me gustan muchos géneros. Temas y ambientes muy distintos. Quisiera poder tocar todos los palos. Usted trabaja tanto con el guión como con la cámara. ¿Qué pesa más, la palabra o la imagen? >>> El cine es fundamentalmente visual. A veces los directores tienden a hacer radio-

novela filmada. Eso no es cine. Será literatura, que es una cosa muy distinta. Hay incluso películas que puedes comprender perfectamente con los ojos cerrados, como las de Woody Allen o Good night, good luck. ¿Cómo consigue un joven realizador como usted hacerse ver en un mundo tan difícil como el cine? >>> Pues aquí no te regalan nada. Hay que pelear mucho y trabajar. Y en cuanto tienes un proyecto listo, hay que luchar por el siguiente. Mientras pueda seguiré trabajando en esto y estaré aquí. En España la industria está en pañales. Hay muchos caminos Yo tuve suerte con este corto. Supe aprovechar el momento. La suerte es importante. Pero también hace falta perseverancia. Mucha perseverancia. ¿Le sería penoso volver al mundo del corto ahora que se ha metido en el del largometraje? >>> En absoluto. Un escritor puede hacer una novela y después un cuento. Con el cine pasa lo mismo. Quiero seguir haciendo cortos porque me gusta. ¿Cómo está el panorama español en cuanto a cortometrajes? >>> Está mejor que nunca. Hace diez años era muy difícil conseguir dinero y apoyos para rodar. Ahora hay infinidad de concursos y festivales. Y está también Internet, que es un gran aliado para la difusión. José Miguel Vilar


ecos Abril 2007

37

En español

Cine ‘Crónica de una fuga’

La vida en medio de la muerte

Director: Israel Adrían Caetano Año: 2005 Actores: Rodrigo De La Serna Casero Pablo Echarri Género: Drama, Thriller Salida: 25/05/2007

Suramérica ha sido una de las regiones más vapuleadas por las dictaduras militares del siglo pasado: Pinochet en Chile,, Velasco en Perú, y la Argentina de Videla son algunos ejemplos. Esta es la crónica de una fuga, la de cuatro jóvenes torturados en la Mansión Seré, un auténtico campo de concentración urbano. Sus testimonios han sido clave en los posteriores juicios por los derechos humanos y los desaparecidos en Argentina. Crónica de una fuga representa una mirada diferente sobre un período duro en la historia de Argentina, y que

desde la llegada de la democracia en los años ochenta ha sido muy tratada por la filmografía del país. “La película cuenta el horror, pero no busca horrorizar, sino comprender un poco más cómo son las relaciones entre las personas encerradas en una situación límite. Buscan encontrar vida en un centro de exterminio clandestino de la dictadura argentina de los años setenta”, explicó el director Adrián Caetano. Caetano comenzó su carrera como director en los años ochenta en Buenos Aires. Su primer largometraje fue Pizza, Birra, Faso.

‘Alatriste’

Una historia barroca

Director: Agustín Díaz Yanes Año: 2006 Actores: Viggo Mortensen Elena Anaya Género: Histórico Salida: 02/05/2007

Su director, Agustín Díaz Yanes, se ha inspirado en el primer libro de la colección Las aventuras del capitán Alatriste del novelista Arturo Pérez Reverte, para crear una superproducción de 24 millones de euros. Ambientada en la España Imperial del siglo XVII, el soldado Diego Alatriste, al servicio de su majestad, combate en las tierras de Flandes. Durante una emboscada de los holandeses, Balboa, amigo y compañero de armas, es herido y le pide en el lecho de muerte que vele por su hijo Iñigo, alejándole del oficio de soldado. A su regreso a Madrid, Alatriste se

encuentra con un imperio moribundo. La España de Quevedo, Góngora, Velázquez y Lope de Vega se desmorona ante la pasividad de su rey. La corte de Felipe IV, dominada por las intrigas y la corrupción, es manejada a su antojo por el Conde Duque de Olivares, con el apoyo de la Inquisición. El propio Alatriste, que malvive vendiendo su espada, se verá implicado en una de estas intrigas cuando es contratado junto con otro mercenario, el italiano Gualterio Malatesta, para dar muerte a dos misteriosos personajes que viajan de incógnito a Madrid.

‘Azul oscuro casi negro’

Un color, un estado de ánimo

Director: Daniel Sanchez Arevalo Año: 2007 Actores: Quim Gutierrez Marta Etura Género: Drama Salida: 11/04/2007

¿De qué color es tu vida? Para Jorge, protagonista del primer largometraje de Daniel Sánchez Arévalo, su estado de ánimo es “azul oscuro casi negro”, un futuro incierto que se debate entre el querer y deber, al igual que los otros personajes. Una película intimista, indecisa entre el drama o la comedia. Seguramente, nada va a ser como lo habían soñado, pero eso no significa que vaya a ser peor, será distinto. La aceptación de los límites de la vida es fundamental para poder salir de ese “azul oscuro casi negro” y continuar en la búsqueda de la felicidad.

Azul oscuro casi negro es la continuación del cortometraje del director Física II. Tras el infarto cerebral de su padre, Jorge se hace cargo de la portería, de cuidar a su padre y de estudiar una carrera a distancia, renunciando a sus propios sueños. Sin embargo, un día decide desafiar al destino, buscar un trabajo nuevo. En esta búsqueda, las relaciones con Paula, la novia de su hermano Antonio, con el propio Antonio, con Natalia, su amor de toda la vida, y su amigo Israel serán decisivas. Goretti Cortina

Cartelera Ciclo de cine Valenciano

Ciclo de cine Español

Festival de Cine Hispánico

Titulo: Fecha: Lugar: Género: Trama:

Titulo: Fecha: Lugar: Género: Trama:

Fecha: del 7 al 11 de mayo Lugar: Kortrijk Info: T. 056/ 22 10 01 - info@budakortrijk.be Organiza: UKLeuven- Budascoop - Centros lengua Títulos: Salvador (Esp), Cautiva (Arg), Crónicas (Ecua /Méx), Lunes al sol (Esp.) y El Laberinto del Fauno (Mex/ Esp)

‘Agua con sal’ 18 de abril Hora: 18h30 Berlaymont, Comisión Europea Drama Pérez Rosado narra la vida de mujeres que intentan sobrevivir en la supuesta sociedad del bienestar.

‘El rey pasmado’ 17 de abril Hora: 18h00 Parlamento europeo Drama El rey se queda atónito al contemplar el cuerpo desnudo de Marfisa, la prostituta más bella de la villa.


al

ci e p s E

s o n Vi La

Guguseo dres. m o s n o o syL ste el fam ino tor d Las Vega resentó e la v u a l l e a , p , e o e y a s le r tir ilb al eh O. G a York, B de Risc pudo resis 1929, el ra d k n u a s t r v F e e ué no c tecto im de Nu ga Marq maestro osecha d uite e c e l d e h o bilo , n q in s e b v r o g a un o la e 10 añ ráneo que d o n n p o r a a m , v ala Cu cto hac conte itanio le reg nue useo izado, el t ne tonos proye cuando iento. m l a ie il t oferta e su nacim recuerda aterial ut Además o una bo n m año d nstrucció do por el del vino. ados com s de Mar : e o t o ia a o in t c c la g v n p e e a r s e , d L la es . Sob bre lo l tinto le bo baíno e reflejar l color de que recu na simp un balne d , u a e ll e trata os como or la ma io no es staurant tienda. p a n e edific lujo, un r seo y un n, tambié rosad dorados l, el u s tella y de Risca n hotel de pia, un m io cambia modesta s a ig s u s r t la á é s e e t e u m a n q r pr o ino tie más do en la v as de alto gas much responde nto de e d a a n u g ie para basa bode en que acim bode más oy en día ario o no sólo ntenar de s edificios ar del ren r que ya or , a a id e r P s su lvid obras. pe beb utarlo. H España Pe medio c e ía. A lando r s una que o que erlo y disf bodegas. itectura casi remode el día a d , no hay portante inación d e s á n m c a u im d m d e á r a o t q d n u r s s h o es a e en ct algo arte de iseño leo de la a je al vin metro alizab sidad os (D quite o es el u s el d nece ipo de ar vino se re en Burg n 5,5 kiló El vin ión, y que itectura e nuevo núc ran emp t o o . te del mariz uer ac g u ando es orígenes nda de D ro) cuent la ciudad Txaro Go tradic o en arq ndo en el da un s e r e t e e a le e los tán in rico d el Du lo, Ar lo últimá convirtie también ura d t se es arquitect nue- ejemp Ribera d sco histó s o e se es o. Esto a s n la c la in porán como de Orige en el odas del v ol. ontem , no sólo ptada a t l ejemplo to bodegas c ñ s a o esp rquitect mativos ega ada o. Es e , produc in a d iLos a oyectos ll : una bo ltura del v n La Rioja y el arqu r io e u l p ic c a ino r if c v d la is po e e t R e ple de sd e es un sim cesidade Marqués mpresa d e e e n d s la ga va re bode n ent de la asociació de la

& cervezas

Más de 500 razones para amar Bélgica La cerveza en Bélgica forma parte de su cultura. Está ligada a su historia, sus tradiciones y tiene muchos secretos que descubrir. En primer lugar, los amantes de esta bebida reconocen que ningún otro país ofrece, con más de 500 distintas, un patrimonio tan rico en materias de cervezas. “Aunque hay buenas en todas partes, la riqueza de Bélgica es su diversidad”, afirma Cali, un experto en cerveza que asegura haber probado casi 1,600 procedentes de todos los rincones del planeta. Por el tipo de fermentación podemos distinguir entre cervezas de alta (a más de 22º) y baja fermentación (menos de 11º), y cervezas de fermentación espontánea. No hay que confundir los grados a los que una cerveza es fermentada con los grados alcohólicos de la misma, aunque normalmente van asociados: las cervezas de alta fermentación suelen ser las más fuertes. Entre las primeras, las trapenses son quizás las más famosas. Existen sólo 7 en el mundo, y 6 de ellas están en Bélgica: Chimay, Orval, Rochefort, Westmalle, Westvleteren y Achel. Su particularidad reside en que están fabricadas en el seno de unas determinadas abadías cistercienses y gozan de protección legal. Ninguna otra tiene el derecho de utilizar esta denominación, y para ello debe existir en el monasterio la figura del monje cervecero. Las cervezas de abadía son fuertes y de sabor intenso, y a diferencia de las trapenses no se fabrican

en monasterios, sino en cervecerías independientes a las que los monjes han cedido la receta. Más flojas, ligeras y con un color más claro encontramos las cervezas de baja fermentación como las blancas o las pils, representando el 70 % de la cerveza consumida en el país. Las cervezas de fermentación espontánea, aquellas en las que no es necesario añadir levadura en el mosto, suelen ser cervezas de fabricación artesanal, pudiendo distinguir entre Lambic, Gueuze y Kriek. La Lambic es la base de la cerveza típica de la Región de Bruselas, producida en el área conocida como Pajotteland. Como resultado de la mezcla entre Lambic joven y añeja surge la Gueze, que por su carácter burbujeante y ácido se le conoce como el “champagne de la cerveza”. J.A. Marín



agenda

conciertos/ exposiciones/ literatura

Abril Miércoles 4 Salsa 22h00 Chamaquiando Sounds Jazz Club Rue de la Tulipe, 28 1050 Ixelles Tel: 02 512 92 50 www.soundsjazzclub.be

Viernes 6

Miércoles 4

Sábado 7

Música

Exposición

Canción española

14h30 Sin Fronteras Musée des Instruments de Musique Montagne de la Cour, 2 1000 Bruxelles Tel: 02 545 01 30 www.mim.fgov.be

Goya, Miró, Picasso. Estampas españolas Hasta el 17 de junio Musée de Louvain-La-Neuve Place Blaise Pascal, 1 1348 Louvain-la-Neuve Tel: 01 047 48 41 www.muse.ucl.ac.be

Festival de la Canción Española de Lieja Salle des Fêtes de Ans Rue Gilles Magnée 4430 Lieja Tel : 047 995 09 37

Jueves 12

Jueves 12

Miércoles 11 Cine Proyecciones españolas Festival internacional de cine fantástico Del 11 al 16 de abril Avenue du Port, 86 c - 1000 Bruselas Tel: 02 420 60 69 www.bifff.org

Miércoles 18

Martes 17

Miércoles 18

Exposición

Exposición

Cine

Música

Cine

Trajes típicos de México Hasta el 29 de abril Musées royaux d'Art et d'Histoire - Musée du Cinquantenaire Parc du Cinquantenaire, 10 1000 Bruxelles Tel: 02 741 72 11 www.kmkg-mrah.be

Los Maestros del Arte Precolombino Colección Dora y Paul Janssen Hasta el 29 de abril Musées royaux d'Art et d'Histoire - Musée du Cinquantenaire 1000 Bruxelles Tel: 02 741 72 11 www.kmkg-mrah.be

18h00 El rey pasmado Ciclo 20 años de cine español Sala Yehudi Menuhin del Parlamento Europeo Rue Wiertz 60 1040 Bruselas www.europarl.es

20h00 Bajo Fondo Tango Club Botanique Rue Royale, 236 1210 Bruselas Tel. : 02 218 37 32 www.botanique.be

Aigua amb sal Ciclo de cine Valenciano Ed. Belaymont, Comisión Rue de la Loi 200 1049 Bruselas Tel: 02 282 41 60 www.uegva.info

Jueves 19

Jueves 19

Jueves 19

Viernes 20

Viernes 20

Conferencia

Cine

Literatura

Conferencia

Flamenco

19h00 Lenguaje e ideología Christiaqne Stallaert, Reyes Maté Instituut voor Vertalers&Tolken Schildersstraat 41 2000 Amberes www.hivt.be

18h00 Tierra Ciclo 20 años de cine español Sala Yehudi Menuhin del Parlamento Europeo Rue Wiertz 60 1040 Bruselas www.europarl.es

18h00 Antonio Muñoz Molina Festival Passa Porta Rue Antoine Dansaert 1000 Bruselas www.passaporta.be

19h00 La Escuela Española en la Segunda República por Santos Juliá Casa de Asturias en Bruselas Rue Saint-Laurent, 36-38 1000 Bruselas Tel : 02 502 00 81

20h30 Homenaje a la Niña de los Peines Zuiderpershuis Waalse Kaai, 14 2000 Amberes Tel: 03 248 01 00 www.zuiderpershuis.be

Viernes 20

Viernes 20 Fiesta española

Exposición La Escuela de la Segunda República Española Hasta el 30 de abril Casa de Asturias en Bruselas Rue Saint-Laurent, 36-38 1000 Bruselas Tel : 022 502 00 81

Viernes 20 Arte 18h00 Chema Madoz Art Brussels Instituto Cervantes Avenue de Tervurenlaan, 64 1040 Bruselas 02 737 01 90 Bruselas.cervantes.be

20h00 Fiesta y flamenco O.C. de Neerbeek Vlaswaagplein te Bissegem Kortrijk Tel: 056 37 13 19 oc.deneerbeek@kortrijk.be

Lunes 23

Domingo 22

Danza

20h00 La Kinky Beat De Kreun Jan Persijnstraat 6 B-8500 Courtrai (Kortrijk) Tel: 025 637 06 44 www.dekreun.be

20h30 Drink your wine in my glass Compañía Fuepalbar Centre Culturel Jacques Franck 1060 Bruselas Tel: 048 475 23 66 helladachy@scarlet.be

Poesía

Danza

Conferencia

10h00 Desayuno en El Jardín de las Musas Festival Internacional de Literatura Passa Porta Lugar a determinar www.passaporta.be

Lectura poética Estadías: tres visiones sobre la literatura asturiana ASBRU (Asturianos en Bruselas) Casa de Asturias de Bruselas Rue Saint Laurent, 36-38 1000 Bruselas Tel: 047 664 37 56

20h30 Ensimismados Compañía Fuepalbar Centre Culturel Jacques Franck 1060 Bruselas Tel: 02 538 90 20 helladachy@scarlet.be

19h00 La II República, una Etapa en la Modernización de España Ángel Viñas Casa de Asturias en Bruselas Rue Saint-Laurent, 36-38 1000 Bruselas Tel : 02 502 00 81

Humanidades

El Arte de la Cestería en las Américas Hasta el 29 de abril Musées royaux d'Art et d'Histoire - Musée du Cinquantenaire Parc du Cinquantenaire, 10 1000 Bruxelles Tel. : 02 741 72 11 www.kmkg-mrah.be

14h00 Nación, religión y estado Bartolomé Benassar, José Álvarez Junco Universidad Católica de Lovaina Blijde Inkomstraat, 21 3000 Lovaina www.kuleuven.ac.be

Conferencia-actuación 20h30 Don Quijote y Sancho Panza, por Rob Frans Asociación Belgo-Iberoamericana de Amberes Zirkstraat, 34 - 2000 Amberes Tel: 03 383 38 05 www.abia.be

Domingo 29

Viernes 27

Jueves 26

Jueves 26

Miércoles 25

Miércoles 25

Martes 24

Literatura

Exposición

Sábado 21

Sábado 21 Concierto

Lunes 30

Arte

Jazz

Coloquio

Roberto Romeo Centre Culturel Arabe Wallonie-Bruxelles asbl Rue de l'Alliance 2 1210 Bruselas Tel: 02 218 64 74

20h00 Roberto Fonseca Ancienne Belgique bd. Anspach 110 1000 Bruselas Tel. : 02 548 24 24 www.abconcerts.be

19h00 La educación de aquellos republicanos Casa de Asturias en Bruselas Rue Saint-Laurent, 36-38 1000 Bruselas Tel : 02 502 00 81


Acuerdo

Edinumen seleccionará los temas de ‘Activa tu lengua’ Con este acuerdo de colaboración, los estudiantes y profesores de español, que ya alcanzan el 40% de la cifra total de nuestros lectores, contarán con una mejor herramienta de apoyo para sus clases.

Edinumen, la editorial más importante del mundo en materia de edición de libros para enseñanza del Español Lengua Extranjera e Hispamedia, editora de ecos, han firmado un acuerdo con el fin de ampliar la calidad y la cantidad de los contenidos de la revista destinados a la enseñanza – aprendizaje del castellano. Por ello, desde este mes, nuestra tradicional sección Activa tu español cambiará su nombre por Activa tu lengua y pasará de 4 a 10 páginas. El acuerdo, firmado en Madrid el pasado mes de marzo entre Patricia Betancourt, directora de ecos y Fernando Ramos, director general de Edinumen, incluye el apoyo didáctico de los asesores pedagógicos de la editorial, así como la selección y diseño gráfico de los ejercicios. Otra novedad importante es que Hispamedia se convertirá, desde ahora, en distribuidora del catálogo Edinumen en Bélgica. Con el fin de apoyar esta labor de distribución, ambas entidades ofrecerán jornadas didácticas a los profesores de español interesados en conocer más a fondo los materiales que ofrece Edinumen, que podrán obtener directamente a través de Hispamedia.

Diccionario Ejercicios Notas de Español






Diccionario Por: Barbara De Cock y KatleenVan den Steen Pag

Francés

Español

Nerlandés

10-13

dans ses débuts

Incipiente

Beginnend

10-13

Le lien

El vínculo

10-13

La racine

10-13

Francés

Español

Nerlandés

14

Le précurseur

El precursor

De baanbreker

De binding

14

La bonhomie

La sociabilidad

De gemoedelijkheid

La raíz

De wortel

14

Hors de propos

Fuera de propósito

Niet ter zake

Le legs, l’héritage

El legado

De erfenis

34

L’argot

La jerga

Het argot

10-13

Le métissage

El mestizaje

De rassenvermenging

34

Le type alternatif

El pinta

De alternatieveling

10-13

La caste

La casta

De sociale klasse

34

Le percussionniste

De drummer

El batería

10-13

Comprendre

Abarcar

Omvatten

34

Répéter

Ensayar

Repeteren

10-13

Radial

Radial

Stervormig

34

La tournée

La gira

De tournee

10-13

Dispersé

Disperso

Verspreid

34

La grosse pointure

El peso pesado

Het zwaargewicht

10-13

Précaire

Precario

Hachelijk

34

Il y a une très bonne ambiance

Hay muy buena onda

Er is een heel goede sfeer

10-13

La peinture murale

El mural

De muurschildering

34

L’accueil

La acogida

De ontvangst

10-13

L’établissement

El asentamiento

De nederzetting

34

Protéger

Arropar

Beschermen

La lejanía

De grote afstand

34

L’affluence

La afluencia

De toeloop

10-13 La (grande) distance

Pag

10-13

Le déclin

El declive

Het verval

34

Faire des blagues

Estar de cachondeo

Lol trappen

10-13

L’essor

El florecimiento

De bloeitijd

34

Le derrière

El trasero

Het achterwerk

10-13

La catégorie professionnelle

El gremio

De beroepsgroep

36

Le scénariste

El guionista

De scenarioschrijver

10-13

Le courtisan

El cortesano

De hoveling

36

L’orphelinat

El orfanato

Het weeshuis

10-13

La réminiscence

La reminiscencia

De herinnering

36

Le tournage

El rodaje

Het draaien

10-13

Le pélerin

El peregrino

De bedevaarder

36

La cible

El listón

De lat

10-13

Hautain

Altivo

Altivo

36

La fosse (de mine)

El pozo minero

De mijnschacht

14

La particularité

La peculiaridad

Het typische kenmerk

36

Échouer

Estropearse

Mislukken

14

Se dédier à

Dedicarse a

Zich wijden aan

36

L’ébullition

La ebullición

Het koken

14

L’approche

El enfoque

De benadering

36

Le parler asturien

El bable

Het Asturisch dialect

14

En arriver à

Llegar a

Zover komen dat

36

Devoir gérer tout seul

Merendárselo con patatas

Het alleen moeten slikken

14

Lié à

Vinculado con

Verbonden met

36

Faire tout ce qu’on peut

Tocar todos los palos

Alle registers opentrekken

14

En vigueur

Vigente

Van kracht

36

Pénible

Penoso

Pijnlijk

14

La revendication

La reivindicación

Het opeisen

36

La persévérance

La perseverancia

Het doorzettin gsvermogen





Notas de español Cumpleaños

‘Gabo’ cumple ‘40 años de popularidad’ Este 2007 es un año de coincidentes celebraciones para nuestro ‘Nobel’, Gabriel García Márquez y, al mismo tiempo, para las letras hispanas. Nacido en Aracataca(en el departamento del Magdalena, Colombia) el 6 de marzo de 1927, el escritor llega a su 80 cumpleaños. Hace 40 años, el 5 de junio de 1967, la editorial Sudamericana de Buenos Aires, publicó por vez primera su más reconocida novela, 'Cien años de soledad'. Y en octubre próximo, hace exactamente 25 años (1982), le concedieron el Premio Nobel de Literatura. abo es el apelativo cariñoso por el que todo el mundo conoce al Nobel de literatura colombiano. A pesar de que huye de los actos multitudinarios, este año no podrá evitar ser objeto de diversos homenajes públicos. “Muchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre le llevó a conocer el hielo”. Son las primeras palabras de esta novela, que el 30 de mayo cumplirá 40 años de su publi-

G

ñol a p s e s nde vela Apre o teleno el land nunció va a p u vien o su nue dia Gr

, e Dori M Tel Aviv video diático l español en de e a m l m r a rama en fo l can iva e V a iv e El prog s d is v . o t le la n e e t v ie o a len zam inuto ógic mini te de cinco m a pedag a a n t u s e n lo tiv propu sado e capítu interac tivo ba n pequeño lección ruebas y jue a n u interac u n e o p d c , o a io n r z id a ro n comie novela, segu , un diccion cciones fue ile ios ed ele e t d ic d c la a r s n a e je r u d cada duce e Las 250 ho , o s r no t e t e in n s qu os. que erva cionad l Instituto C s televidente libro de la e r s go or e un a lo onible te. Par adas p n 40 prepar tema diferen ivo está disp io cuenta co t n ic c v u a r r inte cada l, el se . servicio n Israe s tengan mensual. E ñol suscrito pa ios s ic e c r e je d e es udiant mil est

E

Los Saharuis quieren poesía en español n 2005 fueron entregados 5.000 libros en español en los campamentos de refugiados saharaui, recopilados por la Organización Juvenil Española. Hoy, esos libros están siendo utilizados por más de 400 personas cada semana en la biblioteca que se construyó en Amgala. Un nuevo proyecto bajo el nombre de Libros que nos hacen libres se propone recopilar libros en español, preferentemente poesía, que se sumarán a la Caravana Juvenil por la Paz que convoca el Consejo de la Juventud de España.

E

cación. Piedra angular del llamado realismo mágico, una forma de narración donde lo mágico se expresa y se vive como un elemento más de la vida cotidiana. Cien años de soledad ha sido traducida a 35 idiomas (esperanto incluido) y se vendieron más de 30 millones de ejemplares. En Madrid, la vicepresidenta del gobierno español, María Teresa Fernández de la Vega, inició la lectura pública e ininterrumpida durante 16 horas de Cien años de soledad, en la escalinata principal de la Casa de América. Por su parte, Esteban García Márquez, sobrino del premio Nobel, dirige una versión teatral de Cien años de soledad, para lo cual contó con la autorización de su célebre tío. La obra se estrenó el 23 de marzo en Cartagena, en el marco del IV Congreso Internacional de la Lengua Española.

En Geraardsbergen

Mesas para conversar en español Las reuniones están abiertas tanto a hispanohablantes como a estudiantes o amantes del español. partir del mes de enero y hasta junio de 2007, se llevará a cabo en Geraardsbergen el programa Mesas de Conversación. En esta pequeña ciudad de Flandes, un grupo de profesores de español se reúnen para practicar y platicar la cultura y el idioma español bajo la dirección de la profesora Katrien Barbé. La idea es brindar la oportunidad a estudiantes de español de perfeccionar el idioma interactuando directamente con hablantes nativos. Actualmente, colombianos, dominicanos, argentinos, uruguayos, peruanos y españoles se han imbuido en el proyecto, y se espera incluir dentro de poco a nuevas nacionalidades y tener un espectro completo del habla española en todas las naciones de la comunidad hispana. En las últimas jornadas se habló de la inmigración en España, del conflicto y la droga en Colombia o de los mejores balnearios en Santo Domingo. Cada quien puede plantear el tema que le interesa y se abre el debate. Esta original idea ofrece la oportunidad a la comunidad hispana de encontrarse e intercambiar ideas, y a todos aquellos apasionados por nuestra lengua y cultura de descubrir más de España y Latinoamérica. Diversos acentos, usos y modismos que brindan la ocasión para aprender, ampliar el conocimiento de la lengua castellana y pasar un buen rato. Las reuniones se llevan a cabo cada primer viernes de mes a las 19h30 en el restaurante español La Carrera, en Adamstraat 24. Para más información, puede llamar al número 0495.24.95.44.

A




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.