
2 minute read
Taller de escucha
El primer disco más vendido
Qué vas a escuchar
Vas a escuchar un fragmento que pertenece al aria con la que finaliza el acto primero de la ópera I Pagliacci, de Ruggero Leoncavallo (1857-1919). Corresponde al momento en el que el protagonista, Canio, miembro de una compañía de cómicos, canta amargamente al descubrir la infidelidad de su esposa.
Esta aria consta de tres secciones: A B A’. La sección A está formada por los temas abba; la sección B, por los temas c y d; y la sección A’, por el tema a y por la coda.
La ópera y la industria discográfica
La aparición del gramófono y la posibilidad de realizar copias a partir de un disco maestro supusieron un avance importante en la difusión de la música. Este invento permitió la comercialización de grabaciones musicales y el nacimiento de las primeras compañías discográficas. Estas compañías contribuyeron enormemente a la difusión de la ópera. Para grabar sus discos, contaron con los mejores cantantes de Europa y de Estados Unidos, como el tenor italiano Enrico Caruso.
Una de las primeras grabaciones que se comercializaron fue el aria «Vesti la giubba», de la ópera I Pagliacci, de Leoncavallo, interpretada por Caruso. Cosechó un éxito espectacular, y fue el primer disco con un millón de ejemplares vendidos.
A partir de entonces, la ópera se acercó al gran público y dio a la música grabada un enorme prestigio.
El verismo
Esta ópera forma parte de la corriente conocida como verismo, que surgió en Italia a finales del siglo xix. El verismo retrata la vida con total realismo, sin idealizarla. Sus personajes suelen ser gente del pueblo, que desatan sus impulsos y dan lugar a complicadas relaciones entre ellos.
Leoncavallo concibió el aria «Vesti la giubba» sobre la idea de contrastar la risa de un payaso con la amargura interior.
Escucha En la clase
«Vesti la giubba», ópera I Pagliacci, Ruggero Leoncavallo.
1 Escucha las dos versiones de «Vesti la giubba».
a) La primera corresponde a una grabación realizada con gramófono en 1902 e interpretada por Enrico Caruso. Pese a la baja calidad del sonido, se aprecian las cualidades interpretativas del tenor.
b) La segunda corresponde a una grabación realizada con técnicas digitales en 1992 e interpretada por Nicola Martinucci.
2 Describe las emociones que te provoca la primera audición y haz un listado de adjetivos que puedas aplicarle. Haz lo mismo con la segunda audición. Contrasta tus reflexiones con las de otros compañeros y compañeras.
3 Mientras escuchas una de las dos versiones sigue el texto. ¿Hay algún fragmento musical que se repita? ¿Cuántas secciones musicales percibes?
Recitar! Mentre preso dal delirio, non so più quel che dico, e quel che faccio!
Eppur è d'uopo, sforzati! Bah! sei tu forse un uom? Tu se' Pagliaccio!
Vesti la giubba, e la faccia in farina.
La gente paga, e rider vuole qua. E se Arlecchin t'invola Colombina, ridi, Pagliaccio, e ognun applaudirà!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto in una smorfia il singhiozzo e il dolor, Ah!
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto!
Ridi del duol, che t'avvelena il cor!
¡Actuar, mientras preso del delirio, no sé ya lo que digo ni lo que hago! Y sin embargo, es necesario... ¡esfuérzate! ¡Bah! ¿Acaso eres tú un hombre? ¡Tú eres Payaso!
Ponte el traje y enharínate la cara. La gente paga y aquí quiere reír, y si Arlequín te birla a Colombina, ¡ríe, Payaso, y todos te aplaudirán!
Transforma en bromas la congoja y el llanto; en una mueca los sollozos y el dolor. ¡Ah!
¡Ríe, Payaso, sobre tu amor despedazado! ¡Ríe del dolor que te envenena el corazón!