ESPAÑOL LENGUA EXTRANJERA
pragmática Inicial A1/A2
Sara Robles Ávila María Luisa Montero Curiel Sara Dell’Olmo Robles Estrategias para una comunicación eficaz
Con acceso a recursos digitales
ÍNDICE
PRAGMÁTICA A1-A2
UNIDAD 1. Hola, ¿qué tal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Saludos. Presentaciones. Identificaciones. Preguntar profesión y dedicación. Despedidas. Omisión / aparición del pronombre personal sujeto. Ser / llamarse. Encantado/a. Mucho gusto. Igualmente. Bienvenido/a. UNIDAD 2. Bienvenida, Sra. Rodríguez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Información personal. Uso de tú / usted (I). Negación / afirmación insistente. Pedir confirmación sobre algo (I). Nombres y apellidos en el mundo hispano. Tú / usted. Sr. / Sra. D. / D.ª (Dña.). Sí, sí / No, no / claro. ¿Eh? ¿No? UNIDAD 3. Corazón, eres un poco desordenado, ¿no crees? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Descripción física y de carácter. Atenuación / intensificación de una cualidad. Adjetivación valorativa. Sufijos. Apelativos cariñosos. Formas familiares de algunos nombres propios. Un poco. No es muy... Super-. Muy. Sufijos -ito/-ita, -illo/-illa. Hijo/a, cariño, corazón... UNIDAD 4. ¡Qué tarde es ya! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Horarios de comidas. Preguntar la hora. Indicar la hora aproximada o exacta. Expresar inmediatez y causa. Distintas fórmulas para preguntar la hora según el contexto. Enseguida. En un minuto. Ya. Voy... Que Porque. UNIDAD 5. ¿Cómo se va a la catedral? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Pedir información sobre la localización de un lugar y responder a ello. Localizar en el espacio (I). Adverbios deícticos. Llamar la atención para preguntar. Cerca / lejos y sus variantes subjetivas (al ladito, cerquita). Aquí / ahí / allí (mismo). Oye / Oiga. Perdona / Perdone. Ni idea. Me suena.
UNIDAD 6. Lo siento, es que… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modales y cortesía. Uso de tú / usted (II). Pedir perdón y disculparse. Hacer una petición o una propuesta y responder a ella. Pedir un favor (I). Agradecer. Repetición de palabras para enfatizar. Disculpa / Disculpe. Lo siento, no pasa nada. Perdón. Perdona / Perdone. ¿Por qué no? Vale. Sí, pero... Siento no poder... Es que... Por favor. Si eres tan amable. (Muchas) gracias. Mil gracias. De nada. Ha sido un placer. ¡Claro, claro! ¡Qué pena, qué pena! UNIDAD 7. ¿Dígame? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Fórmulas y estrategias para hablar por teléfono. Valores del verbo creer (I). ¿Diga? ¿Dígame? Dime, ¿qué pasa? ¿Sí? ¿Aló? ¿Bueno? ¿Se puede poner...? ¿De parte de quién? ¿Me pones un wasap? ¿Quiere dejarle un recado? Oye / Oiga. UNIDAD 8. Mañana te llamo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Presente y futuro inmediato / presente intemporal. Órdenes directas / atenuadas (I). Deixis personal. Significados de la presencia del pronombre personal de sujeto. Ir a infinitivo. UNIDAD 9. ¿Dónde está el libro? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Localizar en el espacio (II). Adverbios y verbos deícticos. Pedir / dar opinión / valorar. Expresar inmediatez. Deixis espacial y temporal. Aquí / ahí / allí (mismo). Aquí / acá; ahí, allí / allá. Ir / venir; traer / llevar. Ahora mismo. UNIDAD 10. Hoy me duele la espalda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Expresar posesión con las partes del cuerpo: posesivo / artículo determinado. Atenuación del acto amenazador (dar una opinión o información negativas): valores del verbo creer (II) e impersonal con se. El concepto de amigo/a. Creer que / Parece que. Hay que infinitivo. Se impersonal.
UNIDAD 11. Te invito a un café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Hacer una propuesta o una invitación. Aceptar / rechazar una invitación. Mostrar acuerdo / desacuerdo de manera enfática. Pedir confirmación sobre algo (II). Consonantizaciones con distintos valores. Diminutivos afectivos. ¿Vamos a...? ¿Qué tal si...? ¿Un/una sustantivo? ¿Por qué no...? Vale, ¿por qué no? / No, es que... ¿Verdad? / ¿No? ¡Qué va! Mmm. Glup, glup. Puaj. Ñam, ñam. UNIDAD 12. De compras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Preguntar por productos y precios. Pagar. Pedir la vez. Órdenes directas / atenuadas (II). Pedir un favor (II). Imperfecto de cortesía. ¿Poder infinitivo? ¿Quién da la vez? / ¿Quién es el/la último/a? Quería infinitivo. UNIDAD 13. No ha sido nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Atenuar lo negativo. Intensificar lo positivo. Expresar alegría y placer. Nada como inicio de respuesta para restar importancia. UNIDAD 14. ¡Enhorabuena por tu nuevo empleo! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Expresar gustos y preferencias. Indicar coincidencia o falta de coincidencia. Mostrar sorpresa (I). Felicitar. Gustar. Encantar. Fascinar. (Muchas) felicidades. Feliz cumpleaños. Enhorabuena. ¿Y eso? (A mí) también / tampoco. Pues a mí sí / no. UNIDAD 15. ¡No puede ser! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Expresar posibilidad / imposibilidad. Mostrar aburrimiento. Expresar incredulidad (I). Indicar desacuerdo de forma cortés o descortés. Acortamiento de palabras en el registro coloquial. Conectores para ordenar el discurso. Es posible. A lo mejor. ¡Imposible! Seguro que... ¡Qué va! ¡No me lo creo! ¡Anda ya! ¡Qué rollo! Cole, porfa, peli... Primero. Después. Finalmente.
UNIDAD 16. Tienes que cuidarte más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Recomendar y aconsejar (I). Advertir. Interjecciones de uso frecuente. Deber / Hay que / Tener que / Poder infinitivo. ¡Ay! ¡Chis! ¡Ah!, ¡(H)uy! ¡Uf! UNIDAD 17. ¡Venga ya! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Recomendar y aconsejar (II). Reaccionar ante hechos y circunstancias. Imperativos lexicalizados. Mostrar sorpresa (II). Expresar incredulidad (II). Expresar ironía. Por favor imperativo. ¡Anda! No sabía nada. ¡Vaya!... UNIDAD 18. ¿Se puede? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Órdenes directas / atenuadas (III). Tácticas para mitigar la fuerza del yo. Marcadores del discurso. Hay que infinitivo. Se verbo. Y. Pero. Porque. Es que. Por eso. Entonces.
INTRODUCCIÓN Esta Pragmática es un material para la enseñanza de ELE singular y sin precedentes, dedicado prioritariamente a reflexionar sobre contenidos de naturaleza comunicativa en el amplio sentido conceptual del término, que imbrica aspectos lingüísticos de los distintos niveles de la lengua con otros de rango superior, como los culturales, los funcionales, aquellos que atienden a distintos actos de habla y a diferentes situaciones de comunicación, normas, usos y costumbres de actuación social. Esta serie de pragmática nivelada trata de satisfacer una demanda, prolongada en el tiempo, por parte del profesorado y el alumnado: la atención al uso comunicativo de la lengua, la observación de aspectos del currículo de ELE en los que la pragmática ejerce una presión significativa, muchas veces invisibilizados –o, cuando menos, escasamente atendidos– y que se trasmiten mediante recursos, estrategias y tácticas de especial interés o dificultad, sin los que no se puede garantizar una comunicación eficaz y precisa de los estudiantes de ELE: cuestiones fundamentales en nuestro mundo global, como son la adecuación cultural, la cortesía lingüística, el uso operativo y funcional de las producciones de los hablantes para evitar desajustes no tanto informativos como de conducta lingüística esperable, lo que sin duda atenta contra la imagen del hablante y puede agredir la imagen del oyente en el acto de comunicación. Así pues, palabras como adecuación, pertinencia, conveniencia, conducta lingüística esperable, operatividad, foco en el significado y en el sentido de las producciones verbales, y foco en la forma, como portadora de significados y sentidos, van a resultar términos clave más allá de la pura corrección lingüística. Este libro de pragmática es un complemento perfecto para cualquier manual de ELE –o para otros materiales que emplee el docente en sus clases–, ya que, por la practicidad y funcionalidad de sus contenidos y de sus propuestas, supone un soplo de aire fresco en la docencia de ELE, al ofrecer al alumnado escenarios de la vida cotidiana con modelos de los intercambios comunicativos que se producen en ellos.
–9–
Nuestro objetivo es abrir puertas y ventanas a la comunicación del estudiante de ELE, para lo cual planteamos contenidos de diversa naturaleza (gramatical, léxica, fonética, prosódica, funcional, cultural, etc.) que el alumno debe aprender para hacer sus producciones verbales, además de correctas, adecuadas y pertinentes, responsables y consecuentes con lo que él mismo, como individuo independiente, quiere expresar, siendo consciente del poder de la palabra o la construcción que selecciona entre distintas posibilidades a las que este libro lo expone. Partiendo de los repertorios de contenidos dispuestos para los seis niveles de referencia en el Plan curricular del Instituto Cervantes, en esta Pragmática se analiza el tratamiento de la variación de significado y, más aún, de sentido de las interacciones comunicativas en función de las intenciones de los hablantes, de los contextos de uso, de la finalidad de los intercambios, etc.; se presta una atención cuidada a la funcionalidad y a la intención que imprimen los hablantes a las producciones dependiendo de quién sea el interlocutor, dónde se produzca el intercambio, con qué propósito, etc.; así, los estudiantes podrán detectar las implicaciones pragmáticas, las variaciones en el significado y en el sentido de lo que decimos dependiendo de cómo lo decimos a partir de la confrontación de diferentes producciones, todas ellas correctas, pero que soportan valores, implicaturas y usos contextuales diferenciados. Para ello, se atiende a cuestiones ritualizadas culturalmente, rasgos de la idiosincrasia de nuestra cultura (especialmente, la peninsular), protocolos de comportamiento y de interacción, etc., escenarios donde la cultura, la pragmática y, en suma, la comunicación, se colocan en el centro del aula. No obstante, este material también puede ser empleado para el trabajo autónomo del alumno pues, junto a fichas conceptuales, se ofrecen las soluciones y los audios en los recursos digitales. Este manual, gracias al material auditivo que ofrece, permite presentar significados pragmáticos a través de la prosodia, además de aportar una fuente excelente para captar matices en el discurso. Esta serie de pragmática se concibe desde el punto de vista metodológico como un recurso facilitador de la comunicación dependiendo del nivel de competencia que posea el alumno de ELE. Para ello, proponemos tres libros organizados por parejas de niveles: Nivel A (para A1 y A2), Nivel B (para B1 y B2) y Nivel C (para C1 y C2). La arquitectura de cada libro se construye sobre unidades didácticas con una estructura fija, que permite establecer desde el inicio una hoja de ruta clara y sostenida a lo largo de todo el proceso de aprendizaje, desde el nivel A1 al nivel C2. En definitiva, este libro de pragmática potencia la capacidad de análisis y reflexión sobre los usos lingüísticos y ofrece al estudiante un abanico de posibilidades, para que las utilice de la manera más apropiada al espacio de comunicación en el que se desenvuelva en cada momento.
Las autoras
–10–
16 ¡ (40)
Tienes que cuidarte más
FÍJESE! Pero el dolor no es Hace días que me duele muy fuerte. mucho la pierna, no sé Debes ir al médico. qué me pasa.
Da igual, debes ir. El médico tiene que ver esa pierna.
¡Chis, silencio! Hablad más bajito, por favor, que estamos en una biblioteca.
¡Ay, perdón!
–106–
Unidad 16
OBSERVE Y REFLEXIONE 1
Observe los diálogos del ¡Fíjese! ¿Qué expresiones se utilizan para aconsejar de forma directa o indirecta? De manera directa: ______________________________________________________________________________ De manera indirecta: ______________________________________________________________________________
¡ • Deber + infinitivo y tener que + infinitivo se utilizan para aconsejar y recomendar. Deber + infinitivo es más suave y tener que + infinitivo es más fuerte, casi una obligación: Debes estudiar un poco más. Tienes que comer más pescado. • Hay que + infinitivo se usa para reducir la fuerza de una orden o para suavizar una recomendación. Es impersonal. Hay que tomar menos azúcar (en lugar de Tienes que tomar menos azúcar). (8 Unidades 10 y 18).
2
Enumere los siguientes enunciados de 1 a 5 según la fuerza que transmite el consejo (1 es el más atenuado y 5 el más directo). Puedes tomarte una pastilla. Tómate una pastilla. Debes tomarte una pastilla. ¿Por qué no te tomas una pastilla? Tienes que tomarte una pastilla.
3
Sustituya por una fórmula más suave o más fuerte, según la relación entre los hablantes.
La madre le dice a su hija
El empleado le dice a su jefe:
1. Debes limpiar tu habitación cada semana. 2. Debes ordenar tu ropa.
1. Organice mejor el departamento. 2. Tiene que reducir el estrés laboral entre los empleados.
3. D ebes organizar tu tiempo para poder aprovecharlo mejor.
3. Tiene que respetar el tiempo libre de los trabajadores.
4. Debes acostarte más temprano.
4. Suba los salarios a los trabajadores eficientes.
–107–
Unidad 16 4
Complete los diálogos con expresiones de consejo o advertencia. Después, escuche y compruebe.
1. Hijo: Mamá, estoy aburrido. No sé qué hacer. Mamá: ¡Ay! Siempre aburrido. ajedrez, por ejemplo.
(41)
un hobby. Puedes apuntarte a
2. Mujer: ¡Ay! ¡Me duele la espalda! Marido:
trabajar menos.
descansar y saber parar.
Mujer: ¡Uf!, pero tengo mucho trabajo. Marido: Pues
tus clases de yoga para relajarte un poco.
3. Abuela: ¡Ya está la tarta de manzana! Nieto: Mmm... ¡Qué rica! Abuela: ¡Eh,
! Está muy caliente.
Nieto: ¡Uy! Es verdad, casi me quemo.
5
Lea los diálogos anteriores y clasifique las expresiones en su lugar correspondiente.
Consejo fuerte
6
Consejo atenuado
Observe de nuevo los diálogos del ejercicio 4 y complete con ¡ay!, ¡chis!, ¡(h)uy!, ¡uf! y ¡oh!
1.
, silencio, por favor, el niño duerme.
2.
. ¡Cuánto pesa esta maleta!
3. ¡Qué golpe me he dado! duele! 4. ¡
, cómo me
, ¡qué maravilla, es espectacular!
6. ¡
, perdón, no te he visto!
¿Algunas de las interjecciones coinciden con su lengua materna?, ¿cuál?
¡ Una misma interjección puede tener distintos significados, según el contexto y la intención del hablante: • ¡Ay!, ¡cuánto me alegro! (alegría)
, qué calor hace!
5.
Advertencia
• ¡Ay!, ¡qué desastre! (pena) • ¡Ay!, ¡no lo sabía! (sorpresa) • ¡Ay, no sé qué decirte! (indiferencia)
–108–
Unidad 16 7
Lea los diálogos. ¿Qué significado tiene la interjección ¡ay! en cada uno de ellos?
1 > ¡Acabo de tomar cuatro bolas de helado enormes y me siento mal! < ¡Ay! Eso te pasa por glotón. 2 > ¡Ay! ¡Qué susto!
3 > Mi perrito está muy enfermo.
< ¿Qué te pasa?
< ¡Ay! No me digas...
EN USO 8
María tiene algunos problemas. Dele consejos para cada situación.
1. ¡No puedo más, mi madre me pone nerviosa!, ¡controla mi vida! ______________________________________________________________________________ 2. A mi compañero de piso le huelen los pies, pero no sé qué hacer. ______________________________________________________________________________ 3. Mi hermano come demasiado, está muy gordo, me preocupa su salud. ______________________________________________________________________________ 4. He discutido con mi pareja y me siento mal. ______________________________________________________________________________ 5. Tengo muy malas notas en mis últimos exámenes. ______________________________________________________________________________
9
Fíjese en estas recomendaciones para aprender español y elija los consejos que pueden considerarse menos importantes y los más necesarios utilizando las estructuras para aconsejar.
Tenemos que hablar más con los compañeros 1. Estudiar más la gramática.
6. Conocer mejor la cultura de un país hispano.
2. Escuchar la radio.
7. Escuchar música en español.
3. Aprender más vocabulario.
8. Descargarse una aplicación en el móvil para aprender español.
4. Leer periódicos en español. 5. Ir a los bares y hablar con nativos.
9. Ver telenovelas en español.
–109–
Unidad 16 10 Usted está preocupado por la salud de su mejor amigo, escríbale un email para darle cinco recomendaciones sobre su salud.
Para: Luis Asunto: Cuidarte
Enviar
11 Construya oraciones según el modelo y con la ayuda de las interjecciones del recuadro ¡uf! - ¡ay! - ¡chis! - ¡oh! - ¡ah!
Ej.: Te acabas de cortar en el dedo. –¡Ay, cómo me duele! Te caes al suelo. _________________________________
1
Hace 40 grados en Sevilla. _________________________________
3
Mañana está todo cerrado, es día de fiesta. __________________________________________________________________________
4
Entras en una calle y ves un perro muy peligroso que se acerca a ti. _________________________________
2
5
Estás escuchando música y tu hermano pequeño no para de gritar. _________________________________
12 Lea estos consejos con el imperativo y transforme cada uno de ellos en un consejo más atenuado. Utilice diferentes estructuras.
1. Baja la basura, que es muy tarde. ___________________________________________________ 2. Usa menos el coche y camina más. _________________________________________________ 3. Ve al oculista ya, no puedes leer nada. _______________________________________________ 4. ¡Qué sed tengo! Tráeme una botella de agua muy fría. __________________________________ 5. Haced la compra. No hay nada en la nevera. __________________________________________ –110–
Unidad 16 13 Escriba un cartel dirigido a niños con algunos consejos directos para conseguir una buena higiene bucal.
¿CÓ MO MA NT EN ER TU S DIE NT ES PE RFE CT OS
?
s todos los días. 1._Tienes que cepillarte los diente ____ ______________________________ 2._ Debes _____________________ ____________________ 3._ Puedes _____________________ _________ 4._ Hay que _____________________ ________ 5._ ______________________________ ________ 6._ ______________________________
¿QUÉ DIGO SI...? 1. S u prima tiene mucha fiebre y se encuentra mal: 2. Q uiere sacar muy buena nota en el examen de español: 3. S u padre está en la cocina y escucha un golpe. Va a la cocina y exclama:
4. E s nutricionista y llega a su consulta un paciente gordito: 5. S u amiga tiene problemas con su jefe y usted le aconseja:
6. E ntra en una iglesia y unos niños están gritando dentro: 7. C amina por la calle, un niño va muy rápido con la bicicleta, hay peligro:
8. V e que su abuelo tiene el pelo muy largo y le recomienda:
9. U n turista le pide consejo sobre un buen restaurante: 10. V e que el perrito de mi hermana está realmente sucio y exclama:
–111–
pragmática
SPAÑOL
ENGUA
XTRANJERA
CON EL FOCO EN UNA COMUNICACIÓN EFICAZ Este libro de pragmática es un complemento perfecto para cualquier manual de ELE, ya que, por la pertinencia y funcionalidad de sus contenidos y de sus propuestas, ofrece al alumnado escenarios de la vida cotidiana con modelos de los intercambios comunicativos que se producen en ellos. Cada unidad consta de las siguientes secciones: • ¡ Fíjese! Viñetas que ilustran los contextos de distintas tácticas y estrategias pragmáticas. • O bserve y reflexione. Sección dedicada al análisis de las producciones de los hablantes en contextos reales de uso donde la pragmática interviene de manera determinante. Con frecuencia se aportan fichas para centrar la atención en los fenómenos pragmáticos. • E n uso. Ofrece oportunidades para el empleo de las tácticas y estrategias pragmáticas en contextos claros de uso mediante prácticas situacionales. • ¿ Qué digo si…? Presenta situaciones donde el estudiante tendrá que reaccionar de manera adecuada.
Se ofrecen los siguientes recursos digitales: - Test de autoevaluación - Audios - Soluciones con observaciones y posibles respuestas
I S B N 978-84-698-8728-8
1181475
www.anayaele.es
9
788469 887288