Programme Officiel 2022

Page 1




BIENTÔT DISPONIBLE COMING SOON honda.ca


CHAQUE SORTIE EST UN TOUR D’HONNEUR. EVERY DRIVE IS A VICTORY LAP.

acura.ca


HORAIRE OFFICIEL*

VENDREDI 17 JUIN

7 h 30 Ouverture du site au public 8 h 25 à 8 h 55 Coupe Nissan Sentra 9 h 20 à 9 h 40 Challenge Ferrari 10 h 05 à 10 h 30 Formula Tour 1600 10 h 55 à 11 h 25 Coupe Nissan Sentra 11 h 50 à 12 h 15 Challenge Ferrari 12 H 30 À 13 H 30 FORMULE 1 14 H À 15 H FORMULE 1 15 h 30 à 15 h 50 Challenge Ferrari 17 H À 18 H FORMULE 1 19 h 30 Fermeture du site au public

Séance d’essais libres 1re séance d’essais libres 1re séance d’essais libres Séance de qualifications 2e séance d’essais libres PRÉSENTATION DES VOITURES DANS LA VOIE DES STANDS 1re SÉANCE D’ESSAIS LIBRES 3e séance d’essais libres 2e SÉANCE D’ESSAIS LIBRES

SAMEDI 18 JUIN 7 h 30 Ouverture du site au public 8 h 30 à 9 h Challenge Ferrari 9 h 25 à 9 h 55 Formula Tour 1600 10 h 15 Coupe Nissan Sentra 10 h 20 à 10 h 50 Coupe Nissan Sentra 10 h 50 Coupe Nissan Sentra 11 h 10 Challenge Ferrari 11 h 15 à 11 h 45 Challenge Ferrari 11 h 45 Challenge Ferrari 11 H 50 À 12 H 20 FORMULE 1 13 H À 14 H FORMULE 1 14 h 25 Formula Tour 1600 14 h 30 à 15 h Formula Tour 1600 15 h Formula Tour 1600 16 H À 17 H FORMULE 1 19 H 30 Fermeture du site au public

séance de qualifications séance de qualifications accès à la piste et à la voie des stands tour de formation + 1re course (15 tours ou 25 minutes) cérémonie protocolaire au podium accès à la piste et à la voie des stands tour de formation + 1re course (15 tours ou 25 minutes) cérémonie protocolaire au podium PRATIQUE DES ARRÊTS AUX STANDS DES ÉQUIPES 3e SÉANCE D’ESSAIS LIBRES Accès à la piste et à la voie des stands Tour de formation + 1re course (12 tours ou 25 minutes) Cérémonie protocolaire au podium SÉANCE DE QUALIFICATIONS (20 EN Q1, 15 EN Q2, 10 EN Q3)

DIMANCHE 19 JUIN 8 h Ouverture du site au public 9 h 05 Formula Tour 1600 9 h 10 à 9 h 40 Formula Tour 1600 9 h 40 Formula Tour 1600 10 h 05 Coupe Nissan Sentra 10 h 10 à 10 h 40 Coupe Nissan Sentra 10 h 45 Coupe Nissan Sentra 11 h 05 Challenge Ferrari 11 h 10 à 11 h 40 Challenge Ferrari 11 h 40 Challenge Ferrari 12 H À 12 H 30 FORMULE 1 13 H 20 FORMULE 1

13 h 44 14 H

Hymne national du Canada FORMULA 1 AWS GRAND PRIX DU CANADA 2022 TOUR DE FORMATION ET DÉPART POUR 70 TOURS OU 120 MINUTES

19 h 30

Fermeture du site au public

* Cet horaire peut être modifié sans préavis. Syntonisez Radio Grand Prix au 99,1 FM ou 90,7 FM.

6

Accès à la piste et à la grille Tour de formation + 2e course (12 tours ou 25 minutes) Cérémonie protocolaire au podium Accès à la piste et à la voie des stands Tour de formation + 2e course (15 tours ou 25 minutes) Cérémonie protocolaire au podium Accès à la piste et à la voie des stands Tour de formation + 2e course (15 tours ou 25 minutes) Cérémonie protocolaire au podium PARADE DES PILOTES OUVERTURE DE LA VOIE DES STANDS ET FORMATION DE LA GRILLE



OFFICIAL SCHEDULE*

FRIDAY, JUNE 17

7:30 am 8:25 am to 8:55 am 9:20 am to 9:40 am 10:05 am to 10:30 am 10:55 am to 11:25 am 11:50 am to 12:15 pm 12:30 PM TO 1:30 PM 2:00 PM TO 3:00 PM 3:30 pm to 3:50 pm 5:00 PM TO 6:00 PM 7:30 pm

Venue opens to the public Nissan Sentra Cup Ferrari Challenge Formula Tour 1600 Nissan Sentra Cup Ferrari Challenge FORMULA 1 FORMULA 1 Ferrari Challenge FORMULA 1 Venue closes to public

Free Practice Session 1st Free Practice Session Free Practice Session Qualifying Session 2nd Free Practice Session F1 CAR PRESENTATION IN PIT LANE 1ST FREE PRACTICE SESSION 2nd Free Practice Session 2ND FREE PRACTICE SESSION

SATURDAY, JUNE 18

7:30 am Venue opens to the public 8:30 am to 9:00 am Ferrari Challenge 9:25 am to 9:55 am Formula Tour 1600 10:15 am Nissan Sentra Cup 10:20 am to 10:50 am Nissan Sentra Cup 10:50 am Nissan Sentra 11:10 am Ferrari Challenge 11:15 am to 11:45 am Ferrari Challenge 11:45 am Ferrari Challenge 11:50 AM TO 12:20 PM FORMULA 1 1:00 PM TO 2:00 PM FORMULA 1 2:25 pm Formula Tour 1600 2:30 pm to 3:00 pm Formula Tour 1600 3:00 pm Formula Tour 1600 4:00 PM TO 5:00 PM FORMULA 1 7:30 pm Venue closes to public

Qualifying Session Qualifying Session Access to the track and to the pit lane Formation Lap + 1st race (15 laps or 25 minutes) Cup Podium Presentation Access to the track and to the pit lane Formation Lap + 1st race (15 laps or 25 minutes) Podium Presentation PIT STOP PRACTICE IN PIT LANE 3rd FREE PRACTICE SESSION Access to the track and to the pit lane Formation Lap + 1st race (12 laps or 25 minutes) Podium Presentation QUALIFYING SESSION (20 IN Q1, 15 IN Q2, 10 IN Q3)

SUNDAY, JUNE 19 8:00 am 9:05 am 9:10 am to 9:40 am 9:40 am 10:05 am 10:10 am to 10:40 am 10:40 am 11:05 am 11:10 am to 11:40 am 11:40 am 12:00 PM TO 12 :30 PM 1:20 PM 1:44 pm 2:00 PM 7:30 pm

Venue opens to the public Formula Tour 1600 Access to the track and to the pit lane Formula Tour 1600 Formation Lap + 2nd race (12 laps or 25 minutes) Formula Tour 1600 Podium Presentation Nissan Sentra Cup Access to the track and to the pit lane Nissan Sentra Cup Formation lap + 2nd race (15 laps or 25 minutes) Nissan Sentra Cup Podium Presentation Ferrari Challenge Access to the track and the pit lane Ferrari Challenge Formation lap + 2nd race (15 laps or 25 minutes) Ferrari Challenge Podium Presentation FORMULA 1 DRIVERS’ PARADE FORMULA 1 PIT LANE OPENING AND GRID FORMATION Canadian National Anthem FORMULA 1 AWS GRAND PRIX DU CANADA 2022 FORMATION LAP & START FOR 70 LAPS OR 120 MINUTES Venue closes to public

* This schedule can be modified without notice. Listen to Radio Grand Prix at 99.1 FM or 90.7 FM.

8



CONTENT SOMMAIRE 14

MOTS DE BIENVENUE / WORDS OF WELCOME

22

IL FALLAIT S’Y ATTENDRE : MAX LE PRODIGE A GAGNÉ ! IT WAS TO BE EXPECTED: MAX THE PRODIGY HAS WON!

34

CE QU’IL FAUT SAVOIR DES VOITURES 2022 DE FORMULE 1 THE 2022 FORMULA 1 CARS – WHAT YOU NEED TO KNOW

46

LANCE STROLL, NICHOLAS LATIFI ET LEURS RACINES CANADIENNES LANCE STROLL, NICHOLAS LATIFI AND THEIR CANADIAN ROOTS

52

JUIN 2007, À MONTRÉAL, NAISSAIT LA LÉGENDE HAMILTON ! JUNE 2007 IN MONTRÉAL: THE DAWN OF HAMILTON’S LEGENDARY CAREER!

58

LA RENAISSANCE DE MCLAREN MCLAREN’S REBIRTH

66

LA DYNASTIE DES SCHUMACHER : D’ABORD MICHAEL PUIS DIX ANS APRÈS SA RETRAITE, MICK, LE FILS THE SCHUMACHER DYNASTY: FIRST MICHAEL, THEN TEN YEARS AFTER HIS RETIREMENT, MICK, HIS SON

74

GUIDE VISUEL DES VOITURES DE FORMULE 1 SPOTTER’S GUIDE

76

CHARLES LECLERC : UN PETIT PRINCE DE MONACO… APPELÉ À ÊTRE ROI À MARANELLO ET UN FAVORI À MONTRÉAL CHARLES LECLERC: A YOUNG PRINCE OF MONACO… A POTENTIAL FUTURE KING IN MARANELLO AND A FAVOURITE IN MONTRÉAL

82

SIR FRANK WILLIAMS, LE CANADA ET MONTRÉAL / SIR FRANK WILLIAMS, CANADA AND MONTRÉAL

89

EN F1 COMME AU GRAND PRIX DU CANADA : LE DÉVELOPPEMENT DURABLE C‘EST DU SÉRIEUX ! BOTH IN F1 AND AT THE CANADIAN GRAND PRIX: WE TAKE SUSTAINABLE DEVELOPMENT SERIOUSLY!

94

ÉLISE RACETTE, PRÉSIDENTE DE L’ACIND : UN AUTRE PLAFOND DE VERRE VOLE EN ÉCLATS. ÉLISE RACETTE, PRESIDENT OF THE ACIND: ANOTHER GLASS CEILING SHATTERED

98

GROUPE DE DÉVELOPPEMENT SPORTIF : UN AVENIR PROMETTEUR POUR LE SPORT AUTOMOBILE CANADIEN ! SPORTS DEVELOPMENT GROUP: A PROMISING FUTURE FOR CANADIAN MOTORSPORTS!

102 CHALLENGE FERRARI / FERRARI CHALLENGE 106 COUPE NISSAN SENTRA / NISSAN SENTRA CUP 110 FORMULA TOUR 1600 116 LES CHAMPIONS DU MONDE DEPUIS 1950 THE WORLD CHAMPIONS SINCE 1950

120 LES VAINQUEURS DU GRAND PRIX DU CANADA THE CANADIAN GRAND PRIX WINNERS

125 IL Y A 40 ANS CETTE ANNÉE…

UN HÉROS DEVENAIT LÉGENDE ! 40 YEARS AGO… A HERO BECAME A LEGEND!

10

RACE OFFICIALS OFFICIELS DE LA COURSE /Représentant la FIA/Representing the FIA Directeur de la course/Race Director Eduardo FREITAS; Starter officiel/Official Starter Christian BRYLL; délégué sécurité/ Safety Delegate Niels WITTICH; Délégué médical/Medical Delegate Dr Alain CHANTEGRET; Délégué technique/Technical Delegate Jo BAUER; Conducteur - voiture de sécurité/Safety Car Driver Bernd MÄYLANDER; Conducteur – voiture du docteur/Medical Car Driver Bruno CORREIA; Commissaires internationaux FIA/FIA International Stewards, Président/Chairman Dr Gerd ENNSER, (Allemagne/Germany), Richard NORBURY (Royaume-Uni/United Kingdom), Commissaire représentant les pilotes/Drivers’ Steward Emanuele PIRRO, (Italie/Italy). /Représentant de l’ASN du CANADA (Groupe de développement sportif) et l’Automobile Club de l’île Notre-Dame/Representing the ASN of CANADA (Sports Development Group) and the Automobile Club de l’île Notre-Dame. Président de l’ASN du Canada/President of the ASN in Canada François DUMONTIER; Vice-President de l’ASN du Canada/Vice-President of the ASN in Canada Ron FELLOWS; Coordonnatrice de l’ASN du Canada/Coordinator of the ASN in Canada Teresa FAWCETT-WOOD; Commissaire national représentant l’ASN du Canada/Canada’s ASN National Steward Marcel DEMERS; Présidente du club organisateur/President of the Organizing Club Elise RACETTE; Directeur de la course F1/Clerk of the course F1 Dany FRADETTE; Directeurs adjoints de la course F1/F1 Deputy Clerks of the course Alain DOYLE; Directeur de la course (courses de soutien)/Clerk of the course (Support races) Dany FRADETTE; Directeur adjoint de la course (courses de soutien)/Deputy Clerk of the course (Support races) Richard MUISE; Médecin en chef/Chief Medical Officer Dr Jacques BOUCHARD; Co-médecin chef/Cochief Medical Dr Ronald DENIS; Chef commissaire technique/Chief Scrutineering Jean-Luc De Henau; Secrétaire de l’événement/Secretary of the meeting Ann CARBONNEAU. /Le FORMULA 1 GRAND PRIX DU CANADA 2022 est un événement produit par/The 2022 FORMULA 1 GRAND PRIX DU CANADA is an event produced by GROUPE DE COURSE OCTANE 200, circuit Gilles-Villeneuve, Montréal (Québec) H3C 1A9 514 350-4731 - info@gpcanada.ca www.gpcanada.ca Facebook : Formula 1 Grand Prix du Canada - Twitter : @F1GPCanada - Instagram : f1gpcanada

THE TEAM L’ÉQUIPE Présidence/Presidency François DUMONTIER, Président et chef de la direction/President & CEO; Julie LALONDE, Adjointe au Président et chef de la direction/Executive Assistant to the President & CEO. Communications et marketing/Communications & Marketing Sandrine GARNEAU, Directrice, communications et marketing/Director, Communications & Marketing; Maxime BERTHIAUME, Gestionnaire du Centre Média/Media Center Manager. Communications graphiques/Graphic communications Carolyne CLOUTIER, Directrice artistique /Artistic Director. Finances et administration/Finance & Administration Catherine BOILY, Directrice, Finances et administration/Director, Finance & Administration; Gabrielle BOUCHER, Coordonnatrice, Finances et administration/Coordinator, Finance & Administration. Loges et clientèle d’affaires/Suites & Corporate Services Julie RIOUX-PAQUETTE, Directrice principale, Loges et clientèle d’affaires/Senior Director, Suites & Corporate Services; Laurence BROUILLARD-THIBAULT, Coordonnatrice, Loges et services corporatifs/Coordinator, Suites & Corporate Services. Opérations/Operations Bruno SAVARD, Chef des opérations/Chief Site Operating Officer; Stéphanie ROY, Coordonnatrice aux opérations/Operations Coordinator; Mathieu FORTIN, Coordonnateur aux aménagements/Site Coordinator; Rachel GAGNON, Coordonnatrice aux opérations/Operations Coordinator; Christophe OPRATO, Coordonnateur logistique/Logistics Coordinator; Arnaud BARAKA-BASHIR, Coordonnateur de projets/Project Coordinator; Gabrielle COSSETTE, Coordonnatrice aux accréditations/Credentials Coordinator; Robin CLOUTIER, Chef de la sécurité /Security Chief; René CAYER, Adjoint au chef de la sécurité / Assistant Security Chief Officer; Marc NOËL, Coordonnateur, signalisation et affichage/Coordinator, Signage and Display; Gilles PAQUETTE, Coordonnateur technique/Technical Coordinator; Yves AUDET, Assistant coordonnateur technique/Technical Assistant Coordinator; Dany BERNIER, Soutien informatique/IT Support. Partenariats stratégiques/Strategic Partnerships Marie-Pier BERGEVIN, Directrice, Partenariats stratégiques/Director, Strategic Partnerships; Audrey KWAN-TEAU, Chargée de compte/Account Manager. Restauration et services alimentaires/Restaurant and food services Alec BEAUDRY, Coordonnateur, Restauration et services alimentaires/Coordinator, Restaurant and food services; Érika PELLETIER, Coordonnatrice, Restauration et services alimentaires/Coordinator, Restaurant and food services. Service client/Client Services Dominique FAUTEUX, Chef de la direction – Relation client/Chief Client Officer; Andréanne SOUCY, Directrice, Billetterie et service client/Director, Ticketing & Client Services; Bianca HUGUENIN, Coordonnatrice, Billetterie et service client/Coordinator, Ticketing & Client Services. /Le programme officiel/The Official Program Chargée de projet/Project Manager Dominique FAUTEUX ; Idéation, Édition et Coordination de la rédaction/Ideas, Publishing & Stories Co-ordination Normand PRIEUR ; Rédacteur/Contributor René FAGNAN; Traducteur/Translation Jean-Pierre BASTIEN; Révision/Proof Reading Dominique FAUTEUX, Jean-Pierre BASTIEN; Photographie/Photography Bernard BRAULT, Jean-François GALERON, TobrookPhotography, Nissan Canada, Ferrari North America, Groupe de course Octane, Formula One Group; Ventes publicitaires/Advertising sales Marie-Pier BERGEVIN, Ryan McCALLUM; Direction artistique, montage, infographie, coordination technique/Art Direction, Desktop Editing, Technical Coordination Carolyne CLOUTIER; Couverture/ Front Cover Formula One Group; Impression/Printing Transcontinental (Boucherville) ; ISBN 9 78-2-9820937-1-3 PDF; 978-2-9820937-0-6 Numérique/Digital - Dépôt légal – Bibliothèque nationale du Québec 2022- Bibliothèque nationale du Canada 2022. Accès à la version numérique/Digital version access https://issuu.com/store/code/KBRT597B Le logo F1 FORMULA 1, les dénominations F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX et toutes les marques qui y sont associées sont des marques déposées de Formula One Licensing B.V., une société du groupe Formula One. Tous droits réservés./The F1 FORMULA 1 logo, FORMULA 1, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA and related marks are trade marks of Formula One Licensing BV, a Formula One group company. All rights reserved. impression sur papier FSC





WORDS OF WELCOME MOTS DE BIENVENUE

Le très honorable The Right Honourable JUSTIN TRUDEAU Premier ministre du Canada Prime Minister of Canada

FRANÇOIS LEGAULT Premier ministre du Québec Premier of Québec

14

Chers amis,

Dear Friends:

C’est avec grand plaisir que je salue chaleureusement toutes les personnes qui assistent au Grand Prix du Canada.

I am pleased to extend my warmest greetings to everyone attending the Canadian Grand Prix.

Après deux ans d’absence, les meilleurs pilotes de la planète sont de retour à Montréal afin de se soumettre à une rude compétition et de livrer un spectacle des plus enlevants. En effet, les amateurs de course automobile seront une fois de plus privilégiés d’observer le talent et les prouesses de ces as du volant. Il s’agit également d’une merveilleuse occasion pour les spectateurs de renouer avec le circuit Gilles-Villeneuve.

After a two-year hiatus, the world’s best drivers are back in Montréal to take part in a fierce competition and put on a thrilling show. Racing enthusiasts will once again be able to witness the exceptional skill and abilities displayed by these elite drivers. It is also a wonderful opportunity for spectators to reacquaint themselves with the Circuit Gilles-Villeneuve.

L’année en cours continue d’amener de nombreux défis aux organisateurs d’événements comme celui-ci. Je tiens donc à les féliciter pour leur engagement.

It continues to be a challenging time for planning and hosting events. I would therefore like to commend the organizers for their hard work and dedication.

Au nom du gouvernement du Canada, je vous souhaite cordialement des moments mémorables.

On behalf of the Government of Canada, I sincerely offer my best wishes for a memorable experience.

Cette année, le Québec et la ville de Montréal sont ravis d’accueillir, pour une 40e fois, l’élite de la Formule 1 à l’occasion du Grand Prix du Canada. Après deux ans d’absence, c’est un plaisir de sentir à nouveau l’enthousiasme contagieux suscité par ce grand événement sportif qui fait rayonner notre métropole.

Québec and Montréal are delighted to welcome for the 40th year the Formula 1 elite at the Grand Prix of Canada. After a two-year absence, it is a pleasure to again feel the contagious enthusiasm stemming from this major sporting event that puts Montréal in the spotlight.

Je salue les organisateurs du Grand Prix et je souhaite bonne chance à tous les coureurs, en particulier à un certain Montréalais d’origine qui aura la chance de performer à domicile. Je suis heureux de constater que Montréal a le cœur à la fête chaque fois que le Grand Prix arrive en ville. J’espère que la compétition de cette année sera des plus enlevantes.

I would like to pay tribute to the event’s organizers and extend best wishes to all the drivers, especially a certain Montréal native who will have the opportunity to perform at home. I am pleased to note that Montréal is in a festive mood whenever the Grand Prix comes to town. I hope that this year’s competition will be very exciting.



WORDS OF WELCOME MOTS DE BIENVENUE

VALÉRIE PLANTE Mairesse de Montréal Mayor of Montréal

Un retour attendu

A much anticipated return

Après 2 ans d’absence, nous sommes très heureux d’accueillir le Grand Prix de Formule 1 du Canada sur l’île NotreDame pour une 40e année!

After a two-year absence, we are thrilled to welcome this 40th edition of the Formula 1 Grand Prix du Canada on Île Notre-Dame!

Cet événement phare de la saison touristique à Montréal marque de façon magistrale l’arrivée de l’été, mais aussi des nombreux visiteurs qui viendront profiter des attraits de la métropole.

This flagship event sets off Montréal’s tourist season and marks the beginning of summer in a glorious way. It also attracts numerous visitors who come to enjoy everything that our metropolis has to offer.

Le retour à Montréal du Grand Prix de Formule 1 fera beaucoup d’heureux, ici comme ailleurs. L’effervescence qui caractérise la saison estivale à Montréal attire des gens de partout et contribue à faire de notre ville un lieu inoubliable, notamment pour ses festivals d’été et ses activités culturelles variées. Je vous invite à pousser la porte de nos restaurants, de nos bars et de nos commerces du centre-ville, qui ont aussi hâte de vous revoir. Le secteur déploie présentement une programmation culturelle complète : jetez-y un œil! Nos quartiers montréalais sont vibrants et reconnus à travers le monde pour leur cachet particulier. Profitez de votre séjour pour les explorer et vivre pleinement « l’expérience Montréal ».

YVES LALUMIÈRE Président-directeur général President & CEO

16

The return to Montréal of the Formula 1 Grand Prix is a joyful event for many, both locally and abroad. The bustling scene of Montréal’s summer festivities is a point of convergence for tourists and locals alike, and it contributes to making our city an unforgettable place where summer festivals and a plethora of cultural activities abound. I would like to invite you to step into the restaurants, bars and stores of our city’s downtown core, they are excited to see you. The area is currently rolling out a full cultural programming, come take a look!

Bienvenue chez nous! Bonne course et bon spectacle!

Montréal’s neighbourhoods are vibrant and renowned worldwide for their uniqueness. Take advantage of your stay to explore and ‘‘experience Montréal” fully.

Bonjour et Bienvenue aux amoureux de la F1 et de Montréal !

Bonjour and welcome to fans of the F1 and of Montréal!

Ville sportive, métropole culturelle du Canada et un des chefs de file nord-américains de la gastronomie, Montréal vous accueille avec une joie non dissimulée, après deux ans d’attente.

A city passionate about sports, the cultural metropolis of Canada and a North American leader in gastronomy, Montréal is absolutely delighted to welcome you back after a two-year hiatus.

Pour cette 40ème édition du Formula 1 Grand Prix du Canada, profitez du mythique circuit Gilles-Villeneuve et du parc Jean-Drapeau qui l’entoure, vibrez au rythme des événements entourant le Grand Prix et surtout laissez-vous charmer par l’accueil chaleureux des Montréalais et leur esprit festif ! Tourisme Montréal souhaite une course inoubliable aux membres des écuries, aux représentants des médias et aux officiels ainsi qu’aux touristes et visiteurs internationaux, canadiens et québécois ! Bon Grand Prix du Canada !

Welcome to Montréal! Enjoy the race and the show!

For this 40th edition of the Formula 1 Grand Prix du Canada, I invite you to discover, or rediscover, the legendary Gilles-Villeneuve Circuit and the beauty of Jean-Drapeau Park. Make the most of the many events held during the Grand Prix and, above all, enjoy the warm welcome and festive spirit of Montrealers. Tourisme Montréal wishes team members, media representatives and officials, as well as international, Canadian and Québec tourists and visitors, an unforgettable time in Montréal. Happy Grand Prix!



STEFANO DOMENICALI Président et chef de la direction Formula 1 President and CEO

MOHAMMED BEN SULAYEM Président de la FIA FIA President

18

Bonjour à tous, Bienvenue dans les pages du Programme officiel F1® du FORMULA 1 GRAND PRIX DU CANADA 2022. C’est réjouissant de voir la Formule 1 revenir dans cette merveilleuse et historique ville de Montréal. Le Grand Prix du Canada a toujours été un solide favori du calendrier de la F1. Il s’agit d’un des endroits où les coureurs de F1 aiment disputer une de leurs épreuves. Tout comme au cœur de la ville, il règne toujours une atmosphère fantastique au circuit et les amateurs passionnés et même bruyants ont été témoins de duels classiques au fil du temps sur ce rapide tracé qui récompense les plus audacieux et les plus braves. On y trouve des lignes droites où l’on file à pleine allure et des chicanes serrées qui créent des occasions de dépasser, mais laissent de faibles marges d’erreur. Avec raison, le circuit porte le nom du légendaire coureur canadien Gilles Villeneuve, une icône qui a fait vibrer les amateurs avec ses prouesses au volant. L’année 2022, nous permet aussi de souligner le 25e anniversaire de ce titre de champion du monde acquis par son fils Jacques, lui-même un talentueux et féroce coureur qui aura atteint les sommets en 1997, avec Williams, devenant du coup le seul canadien jusqu’à présent sacré champion du monde. Jusqu’à maintenant en 2022, nous avons été témoins d’un incroyable championnat du monde, fait d’exceptionnelles bagarres avec en vedette des pilotes au volant de nouvelles montures spectaculaires, d’un bout à l’autre de la grille. La nouvelle réglementation, conçue pour que les voitures se suivent de plus près et engendrent des luttes roues contre roues saura, nous l’espérons, créer des moments encore plus excitants ici même sur la piste, pour votre plaisir et pour que vous emmagasiniez des souvenirs impérissables. Avanta Tutti! Plein gaz!

Hello everyone, Welcome to the Official F1® Race Programme of the FORMULA 1 GRAND PRIX DU CANADA 2022. It is great to see Formula 1 back in the wonderful and historical city of Montréal. The Canadian Grand Prix has always been a firm fan favourite on the F1 calendar, and it consistently ranks as one of the best places to race amongst F1 drivers. There is always a fantastic atmosphere at the circuit, as there is in the city itself, and the passionately loud fans have witnessed some truly classic races over the years on a challenging high-speed track that rewards the bold and the brave. Flat-out straights and tight chicanes create plenty of overtaking opportunities with little margin for error. The circuit is of course named after legendary Canadian racer Gilles Villeneuve, an iconic driver who thrilled fans with his performances behind the wheel. 2022 marks the 25th anniversary of his son Jacques Villeneuve, himself a talented and tenacious racer, winning the Drivers’ Championship with Williams in 1997 - the only Canadian to be crowned F1 world champion so far. We have witnessed an incredible 2022 FIA Formula One World Championship so far, with amazing battles between spectacular-looking new cars up and down the grid. The new regulations, designed to allow the cars to follow each other more closely and promote more wheel-to-wheel racing, will hopefully create even more epic moments here for you to enjoy and remember for years to come. Avanta Tutti! Full Speed Ahead!

Je suis très heureux de vous accueillir de nouveau au Grand Prix du Canada, alors que le Championnat du monde de Formule 1 de la FIA revient à Montréal pour la première fois depuis que la pandémie de COVID-19 a provoqué pour deux ans une impossibilité de voyager vers cette ville fantastique. Cet événement est depuis longtemps un moment fort du calendrier et il fait bon en 2022 de célébrer la 51e présentation d’un Grand Prix du Canada, la 40 e sur le spectaculaire circuit Gilles-Villeneuve. C’est une course qui non seulement se dispute dans un formidable environnement, il constitue aussi un véritable défi pour les pilotes et leurs équipes – dont notamment les Canadiens Lance Stroll et Nicholas Latifi. Je suis convaincu que l’édition 2022 du Grand Prix s’avérera à nouveau une fantastique vitrine pour la classe-reine du sport automobile mondial. La Formule 1 que vous allez revoir à Montréal est radicalement différente de ce qui était en piste la dernière fois, en 2019. Une révision majeure de la réglementation nous a donné de nouvelles montures qui, non seulement sont plus sécuritaires, mais qui sont aussi en mesure de se rapprocher l’une de l’autre et lutter plus férocement et pour plus longtemps. Nous avons d’ailleurs déjà pu voir cette saison de sérieuses bagarres et j’espère que, comme moi, vous êtes impatient d’en être témoin avant de connaître qui en sortira vainqueur dimanche. Je souhaite à tous un très agréable week-end, en espérant que vous apprécierez l’atmosphère unique qui règne à Montréal, tant à la piste qu’en ville.

I am very happy to welcome you back to the Canadian Grand Prix, as the FIA Formula One World Championship returns to Montréal for the first time since the COVID-19 pandemic made travelling to this fantastic city impossible more than two years ago. This event has long been a highlight on the calendar, and in 2022 we celebrate the 51st running of the Canadian Grand Prix, and 40 th here at the spectacular Circuit Gilles-Villeneuve. It is a track that boasts not only a beautiful setting but a real challenge for the drivers and teams – including the two Canadian racers Lance Stroll and Nicholas Latifi – and I am sure that the 2022 edition of the Grand Prix will provide another fantastic showcase at the pinnacle of world motor sport. The Formula 1 that returns to Montréal is radically different to what you will have seen the last time we raced here in 2019, with a major overhaul of the regulations resulting in all-new cars that are not only safer than ever but are able to race each other closer and harder for longer. We have already seen some intense battles throughout the field this season, and I hope that, like me, you cannot wait to watch these cars on-track and find out who will take victory on Sunday. I wish you all the best for a safe and enjoyable weekend, and hope that you enjoy the unique atmosphere both at the track and across Montréal.



Chères amies, chers amis,

Dear friends:

Enfin, nous sommes de retour! Vous êtes de retour! Nous sommes heureux du témoignage de votre attachement au Grand Prix du Canada que constitue votre présence en grand nombre dans les tribunes et loges du circuit GillesVilleneuve. Mon équipe et moi tenons d’abord à vous remercier de votre patience et votre confiance; de votre conviction que Montréal allait à nouveau vibrer au rythme du championnat du monde de Formule 1. Sachez que mon plaisir de vous souhaiter la bienvenue est encore plus grand cette année.

At long last we are back! And so are you! We are so happy to see how faithful you all are to the Canadian Grand Prix, as evidenced by your presence filling up the grandstands and the suites of Circuit Gilles-Villeneuve. First of all, my team and I wish to thank you all for your patience and your trust, for your conviction that Montréal would once again thrill to the sound of the Formula 1 World Championship. You may be assured that I am even more pleased than usual to welcome you to the island this year.

Pendant les deux dernières années, l’ensemble de notre équipe n’a jamais cessé d’échanger des idées et de planifier le retour du Grand Prix. Notre objectif n’a pas changé : nous voulons que l’expérience d’un Grand Prix de F1 disputé à Montréal, sur un circuit mythique et un site enchanteur, reste exceptionnelle.

Over the past two years, every member of our team has tirelessly traded ideas and planed the Grand Prix’s return. Our objective remains the same: we want to give you, as always, an exceptional experience at the Formula 1 Grand Prix in Montréal, on a mythical track and an enchanting site.

En 2021, Bell a annoncé un investissement stratégique en faisant l’acquisition d’Octane, le groupe promoteur. Cet investissement démontre l’engagement de Bell au Québec et vient assurer la pérennité d’un des plus grands événements au pays. Je salue la confiance de l’Équipe Bell et cet appui important, qui permet de nouvelles possibilités de développement, pour le plaisir des amateurs de Formule 1.

In 2021, Bell announced a strategic investment in acquiring Octane, the promoting group. This investment shows just how much Bell is committed to Québec and ensures the longevity of one of the biggest events in the country. I applaud team Bell’s trust and this important support, which allows for new development opportunities for the enjoyment of Formula 1 fans.

I also wish to thank the City of Montréal and the Société du Parc Jean-Drapeau, Je tiens également à remercier la Ville Tourisme Montréal, and the Governments de Montréal et la Société du Parc Jean- of Québec and Canada for their technical Drapeau, Tourisme Montréal et les and financial support. I also sincerely gouvernements du Québec et du Canada thank Formula One Management and the pour leur soutien technique et financier. FIA for their trust in our organisation, their Je salue aussi très sincèrement Formula patience and their constant collaboration. One Management et la FIA pour leur confiance en notre organisation, leur Finally, I wish to welcome all the patience et leur constante collaboration. participants, the teams and the officials, as well as the members of the medias Finalement, je veux souhaiter la from the world over. To them and to all bienvenue à tous les participants, ainsi of you, I wish a very pleasant celebration qu’aux écuries et aux officiels, de même of the return of F1 to Montréal and qu’aux médias de partout. À eux et à especially... to Circuit Gilles-Villeneuve. vous tous, je souhaite une très agréable célébration du retour de la F1 à Montréal et surtout… au circuit Gilles-Villeneuve.

FRANÇOIS DUMONTIER Président et chef de la direction • President & CEO Formula 1 Grand Prix du Canada 20


PRÊTE À PERFORMER LA LEXUS LC 500

La Lexus LC 500, une combinaison extraordinaire de puissance brute, de performances phénoménales et de douceur de roulement, vous place dans la position idéale pour aborder les virages et les lignes droites avec une confiance sans bornes. Offerte avec un groupe propulseur à essence ou hybride, elle vous fait passer du calme à l’exaltation en moins de 5 secondes.


IT WAS TO BE EXPECTED: MAX THE PRODIGY HAS WON!

IL FALLAIT S’Y ATTENDRE : MAX LE PRODIGE A GAGNÉ ! Il fallait s’y attendre, cela allait bien se produire, c’était écrit dans le ciel ou dans les chapitres encore à découvrir de l’histoire de la F1 : un jour, Max Verstappen serait champion du monde! Et c’est arrivé, un dimanche de décembre 2021, dans d’étranges circonstances, sur le circuit de Yas Marina, à Abou Dhabi.

It was to be expected, it was bound to happen, it was written in the stars or in the future history books of F1: one day, Max Verstappen would be World Champion! And so it came to pass, on a Sunday in December of 2021, in bizarre circumstances, on the Yas Marina circuit in Abu Dhabi.

À vingt-quatre ans et deux mois, venait de s’imposer le blond Néerlandais dont le faciès témoigne qu’encore récemment, il était adolescent. Et il a réussi face aux plus féroces compétiteurs : la « machine » Mercedes AMG et le grand Lewis Hamilton. Ce sacre, il l’a connu au même âge que Fernando Alonso et un an à peine plus vieux que Sebastian Vettel et ce même Hamilton. Oublions un instant l’issue controversée de la dernière épreuve qui allait couronner le jeune Max pour nous intéresser à ses statistiques.

At twenty-four years and two months of age, the blond Netherlander, whose features show that he was still a teenager not so long ago, had picked up his first World Champion title by beating the most fearsome competitors: the mighty Mercedes AMG ”machine” and the great Lewis Hamilton. He was crowned at the same age as Fernando Alonso and barely a year older than Sebastian Vettel and Hamilton. Let us set aside for a moment the controversial outcome of that final race that would see him reach the pinnacle of the sport and take a closer look at his statistics.

Au classement final de 2021, officiellement, l’écart entre le champion et son poursuivant n’a été que de huit points. Mais, en examinant les résultats course par course, il n’y a pas de doute, le prodige néerlandais a bien battu son illustre aîné, et ce, là où ça compte : positions de départ et victoires. Verstappen compte onze poles, contre neuf pour Hamilton et de plus, il s’est élancé à 13 reprises devant l’Anglais, contre neuf pour ce dernier. En 2021, Max a aussi à son palmarès neuf victoires contre huit pour Lewis en plus d’avoir conclu devant son rival à onze occasions contre dix. Max Verstappen est un champion de plein droit. Il a accompli ce à quoi sa vie, sa jeunesse, ses années de karting et de formules d’apprentissage l’avaient préparé.

22

Officially, in the final standings of 2021, the gap between the Champion and his closest rival was only eight points. But by examining his results one race at a time, there is no doubt that the Netherlander prodigy did in fact beat his illustrious elder where it mattered most: places on the grid and race wins. Verstappen totalled eleven poles, to Hamilton’s nine, and he started 13 times in front of the Englishman, the latter only starting ahead nine times. In 2021, Max also had nine race wins to Hamilton’s eight, in addition to having finished ahead of his rival eleven times to ten. Max Verstappen is a champion in his own right. He accomplished that which his life, his youth, his years of karting and lower formulae had prepared him to do.


Né à Hasselt, petite ville de Born in Hasselt, a small l’est de la Belgique, située à town in Eastern Belgium 30 kilomètres de la frontière some 30 kilometres from néerlandaise, Max est fils the border with the Netherde coureur et de coureuse lands, Max is the son of two automobile. racing parents. On connaît bien le père, Jos, vu à six reprises, ici à Montréal, entre 1995 et 2003 avec respectivement Simtek, Footwork, Tyrrell, Arrows et enfin en 2003, Minardi. Sa meilleure prestation fut une 5e place en 2000. Le père a connu des succès mitigés. Les plus vieux se souviennent particulièrement du Grand Prix d’Allemagne 1994 où sa Benetton prit feu lors d’un ravitaillement. Il se sortit indemne de cet incident, heureusement pour la suite des choses, car trente-six mois plus tard, allait lui naître un fils et futur champion. Sophie Kumpen, la maman de Max, Belge d’origine, a sûrement aussi livré en bagage génétique à fiston sa propre expérience, elle qui a connu une belle carrière en karting, se mesurant notamment aux Button, Fisichella, Trulli et même, ironiquement, Christian Horner, aujourd’hui patron de Max.

His father Jos is well-known to us, having raced in Montréal six times between 1995 and 2003, with Simtek, Footwork, Tyrrell, Arrows and, finally, Minardi. His best result was a 5th place finish in 2000. The elder Verstappen had mixed results during his career. Older fans may particularly remember the 1994 German Grand Prix, where his Benetton caught fire while being refueled. He emerged from that blaze uninjured, which is fortunate for the rest of the story, as his son and future World Champion was born thirty-six months later. Sophie Kumpen, Max’s Belgian mother, undoubtedly gave her son some racing genes as she herself enjoyed a successful career in karting, going up against the likes of Jenson Button, Giancarlo Fisichella, Jarno Trulli and even, coincidentally, Christian Horner, Max’s current boss. 23


Il fallait s’y attendre : Cela allait bien se produire, pensent sans doute aujourd’hui ceux qui ont observé le jeune Verstappen lors de sa seule année en F3 européenne à 16 ans, au sein de l’écurie néerlandaise Van Amersfoort, par laquelle sont passés quelques héros de son pays, Bas Leinders et Tom Coronel, Christijan Albers et le paternel. Une seule saison donc en F3, celle de 2014 où se révéla justement son statut de prodige : 10 victoires, 7 poles, une 3e place au championnat remporté par Esteban Ocon. Équipe sérieuse ? Charles Leclerc et le regretté Anthoine Hubert seront au nombre de ses successeurs chez Van Amersfoort. Dès 2015, alors qu’il a dix-sept ans et demi, sous le nez de Ferrari et Mercedes, Helmut Marko, le bon vieux conseiller de Red Bull en fait un de ses pupilles et le fait graduer en F1 au sein de l’équipe numéro 2 de la famille, Toro Rosso. Max conclut l’année avec neuf présences dans les points pour un total de 49 et la 12e place au classement. C’est 46 de moins que le Russe Kvyat alors chez Red Bull, mais 31 de mieux que son coéquipier Carlos Sainz.

Max à 17 ans, en F3 européenne, au sein de l’équipe néerlandaise Van Amersfoort. Max at 17, in Europeau F3, as a member of the Van Amersfoort Dutch Team.

24

It was to be expected, it was bound to happen, are probably thinking today those who watched the young Verstappen during his only year in European F3 at the age of 16 with the Dutch team Van Amersfoort, through which some of his country’s heroes, Bas Leinders and Tom Coronel, Christijan Albers and his father, passed. He spent a single season in F3, in 2014, where he showed just how much of a prodigy he really is: 10 wins, 7 poles, and 3rd overall in a championship won by Esteban Ocon. A serious team, Charles Leclerc and the late Anthoine Hubert figure among those who followed in his footsteps at Van Amersfoort. In 2015, at only seventeen and a half years of age, under the very noses of Ferrari and Mercedes, he is brought up to F1 by Helmut Marko, the old advisor at Red Bull, who made him one of his pupils and arranged a seat for him at sister team Toro Rosso. Max concluded the year with nine top ten finishes, a total of 49 points and 12th place overall. That is 46 less than Russian Kvyat then at Red Bull, but 31 more than his teammate Carlos Sainz.


DELIVERING F1® TO THE WORLD. In 2022, DHL brings the excitement and drama of what promises to be a spectacular competition, to F1® fans all around the world. inmotion.dhl/formula1

The F1 logo, FORMULA 1, F1, GRAND PRIX and related marks are trademarks of Formula One Licensing BV, a Formula 1 company. All rights reserved.


En 2016, alors qu’on commence à voir apparaître dans les tribunes des Grands Prix européens un nombre grandissant de chandails orange, couleur emblématique du sport néerlandais, Verstappen fils retourne chez Toro Rosso. Son début de saison n’a de spectaculaire que sa 5e place sur la grille d’Australie. Il termine 6e à Bahreïn, puis 8e en Chine, abandonne en Russie où devant les siens, Kvyat mène sa Red Bull à la lointaine 15e place. Et il y a pire : le Russe a percuté à deux reprises Vettel qui bien que passé chez Ferrari, reste un quadruple champion Red Bull.

Dans la première quinzaine de mai, avant que ne soit lancé le Grand Prix d’Espagne, Marko, Horner et autres s’entendent : Kvyat sera relégué à l’équipe B et Verstappen… promu chez Red Bull aux côtés de Ricciardo.

In 2016, as the grandstands of the European Grands Prix begin to hold a growing number of orange shirts, the emblematic color of sports in the Netherlands, the younger Verstappen returns to Toro Rosso. His season start was nothing spectacular, other than his 5th place on the grid for the Australian round. He finished 6th in Bahrain and 8th in China, then retires in Russia where Kvyat drives his Red Bull to a lowly 15th place in his home country. But there is worse: the Russian twice hit Vettel who, despite driving for Ferrari, remains a Red Bull quadruple World Champion.

In the first half of May, before the Spanish Grand Prix, Marko, Horner and others agree: Kvyat will be relegated to the B team and Verstappen will graduate to Red Bull, with Daniel Ricciardo.

26

La folie « orange » répandue sur tous les sites de Grands Prix par les fans de Max. L’orange est la couleur identifiant les vedettes et les équipes de sport néerlandais. The ‘’orange’’ madness on all racing sites, spreaded by Max’s fans. Orange is the colour identifying the Dutch sport teams an athletes.



Petite conversation entre Néerlandais : l’ex-pilote de F1 Guido Van der Garde, Max et son père, Jos Verstappen, qui a aussi couru en F1. A conversation between Dutch citizens: Former F1 driver Guido Van der Garde, Max and his father, Jos Verstappen, who also raced in F1.

Il fallait s’y attendre, cela allait bien se produire, pensait peut-être l’état-major de Red Bull : dès son premier départ à Barcelone, profitant de l’étourderie chez Mercedes des coéquipiers Hamilton et Rosberg qui se sortent de la course dès le départ, Verstappen l’emporte devant les Ferrari de Räikkönen et Vettel. À 18 ans, 7 mois et 15 jours, il devient le plus jeune vainqueur d’un Grand Prix de F1. Il retournera au podium six autres fois (4 x 2e places et 2 x 3e places) pour conclure au 5e rang avec 202 points. Vient ensuite 2017. Red Bull vit un creux de vague, mais le jeune prodige s’offre deux autres victoires, cette fois en Malaisie et au Mexique pour clore au 6e rang du classement. En 2018, alors que son équipe est toujours handicapée côté propulsion, Max inscrit à nouveau deux victoires et conclue en 4e place, à deux points de la 3e et 79 points devant son coéquipier Ricciardo. Mais, ce qui achève de conquérir les amateurs et rendre ses compatriotes encore plus fous, c’est sa prestation sous la pluie au Brésil, là où il termine second. En 2019, il mène sa Red Bull, propulsée maintenant par Honda, vers trois victoires et nouveauté… deux poles position. Il conclut l’année au 3e rang derrière les deux Mercedes et devant les Ferrari. Perhaps the upper management at Red Bull thought that it was to be expected, it was bound to happen: on his maiden start in Barcelona, taking advantage of Mercedes teammates Hamilton and Rosberg taking each other out of the race on the opening lap, Verstappen wins ahead of Räikkönen and Vettel, both at Ferrari. At 18 years, 7 months and 15 days, he became the youngest ever Formula 1 Grand Prix winner. He stood on the podium six more times that year (four 2nd places and two 3rd places), and finished 5th overall with 202 points. Then came 2017. Red Bull has a difficult season, but the young prodigy wins twice more, in Malaysia and Mexico, concluding the season 6th overall. In 2018, while his team is still hampered by engine problems, Max scores two more wins and ends the season in 4th place, two points behind 3rd and 79 points ahead of teammate Ricciardo. But the one event which convinced race fans of his talent and drove his compatriots even wilder was his drive in the rain, in Brazil. He won three times in 2019 with his now Honda-powered Red Bull and, a new achievement for him, two pole positions. He finished the season in 3rd place overall, behind the two Mercedes and ahead of the Ferraris. 28



La campagne 2020 s’amorce en juillet en raison de la pandémie de COVID 19. Au pays de Red Bull, il part en première ligne lors de deux week-ends consécutifs, abandonne une fois et termine 3e la seconde. Il conclut la campagne encore en 3e place, juste derrière Bottas. Sa fiche : 2 poles, 11 podiums et 2 victoires dont une à Silverstone, le fief de Hamilton. Il fallait s’y attendre, cela allait bien se produire, et pourquoi pas cette année, souhaitait sans doute l’état-major de Red Bull en 2021 : Max le prodige était prêt à tout pour l’emporter.

Il allait la jouer au talent et à la rapidité et pourquoi pas un peu à l’intimidation. Comme un Senna en son temps, « avec un front de bœuf », comme le veut une expression québécoise. Dès Bahreïn, il annonce ses couleurs : il est en pole et le lendemain, termine second à sept dixièmes d’Hamilton. La bagarre - une vraie de vraie - est lancée, elle durera huit mois et demi lors d’une saison de 22 épreuves. Max et Lewis s’échangeront la tête du classement à cinq reprises. La 3e sera mémorable : le 5 septembre, pour la première visite de la F1 aux Pays-Bas depuis 1985, devant une marée vêtue d’orange dans les tribunes de Zandvoort, Verstappen s’offre la pole avant de triompher devant Hamilton, laissé 20 secondes derrière. Zandvoort 2021 : c’était alors un scénario digne d’un remarquable futur champion du monde et d’un véritable prodige!

The 2020 season starts in July because of the COVID-19 pandemic. At Red Bull’s home race, he starts from the front row twice in successive weekends, retires from the first race and finished 3rd at the second one. He once again ends the season in 3rd place, just behind Bottas with 2 poles, 11 podiums and 2 wins, including one at Silverstone, Hamilton’s home race. It was to be expected, it was bound to happen and why not this year, doubtlessly thought Red Bull’s upper management in 2021.

Max the prodigy was willing to do anything to win. Make use of his talent and speed with, why not, a bit of intimidation thrown in. As brash in his driving as Senna was back in his day. He showed his clear intention right from the season opener in Bahrain: pole position and a second place finish, seven tenths behind Hamilton. The fight is on – a genuine fight for the title – and will last eight months and a half, stretched over 22 races. Max and Lewis will trade places at the top of the standings five times. The third time will be a memorable one: on September 5th, F1’s first visit to the Netherlands since 1985, before a sea of orange t-shirts in the Zandvoort grandstands, Verstappen takes pole before stamping his authority on the race and leaving Hamilton 20 seconds adrift.

30

Zandvoort 2021: it has been an amazing script befitting a remarkable future World Champion and a true prodigy!




Le logo F1 FORMULA 1, le logo F1, FORMULA 1, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA et les marques associées, sont des marques déposées de Formula One Licensing BV, une société de Formula 1. Tous droits réservés.


THE 2022 FORMULA 1 CARS – WHAT YOU NEED TO KNOW

CE QU’IL FAUT SAVOIR DES VOITURES 2022 DE FORMULE 1 PAR/BY RENÉ FAGNAN*

Depuis la création du Championnat du monde de Formule 1 en 1950, plusieurs changements techniques majeurs ont été imposés par la FIA, essentiellement pour réduire la vitesse des bolides pour des raisons de sécurité. La dernière en date est celle qui entre en vigueur cette année avec une refonte complète des monoplaces, à l’exception des motorisations turbo hybrides. Directeur technique de l’écurie Red Bull Racing, Adrian Newey a d’ailleurs qualifié les règles 2022 comme étant le plus important changement technique des 40 dernières années. Since the inception of the Formula 1 World Championship in 1950, many major technical changes have been imposed by the FIA, essentially to slow the cars down for safety reasons. The latest of these is the one which came into effect this year and completely redefined the single-seaters of the series, except for the hybrid turbo power units. Indeed, Red Bull Racing Technical Director Adrian Newey said that the 2022 regulation changes were the most drastic in the last 40 years.

34


La règlementation technique de la Formule 1 est demeurée relativement stable durant les années 50. On n’assista en fait qu’à une réduction de la cylindrée des moteurs ; chutant de 4500 à 2500 cc pour les moteurs atmosphériques, et de 1500 à 750 cc pour les moteurs gavés par un compresseur. Les premiers changements significatifs apportés au règlement technique sont survenus durant les années 60, car les voitures étaient plus rapides que jamais et les législateurs désiraient améliorer la sécurité passive des monoplaces. À la fin des années 60, l’aérodynamique progressa à pas de géants et d’énormes ailerons firent leur apparition sur les bolides. À la suite de quelques graves accidents survenus au début de 1969, la FIA interdit les ailerons haut-perchés fixés aux suspensions. En 1977, Colin Chapman innova en introduisant l’effet de sol en F1 avec la Lotus 78. Les voitures roulèrent à des vitesses folles et en 1981, on assista à l’interdiction des jupes latérales coulissantes qui scellaient les pontons des monoplaces. Puis, en 1982, Gilles Villeneuve perdit la vie en Belgique et Didier Pironi se blessa gravement aux jambes en Allemagne. Les pontons à effet de sol furent bannis et la FIA obligea les voitures à posséder un fond plat dès l’année suivante. Puis, apparurent les surpuissants moteurs turbo qui furent ensuite dans le collimateur de la fédération internationale. Jugés trop puissants avec plus de 1000 chevaux, ils furent interdits en 1989. En 1994, on assista aussi à l’interdiction de toutes les aides électroniques et des suspensions actives. À l’aube du nouveau millénaire, la FIA imposa l’utilisation de moteurs V10 atmosphériques d’une cylindrée de trois litres. Mais les voitures de F1 roulaient encore trop vite! Un autre pas fut franchi en 2006 avec l’imposition de moteurs V8 de 2,4 litres. En 2014, en réduisant la quantité d’essence brûlée pour des raisons environnementales, la FIA exigea l’utilisation de moteurs turbo hybrides d’une cylindrée de seulement 1600 cc.

The Formula 1 technical regulations stayed relatively stable throughout the 50’s. In fact, the only change was a reduction in engine capacity, from 4,500 to 2,500 cc for normally aspirated engines, and from 1,500 to 750 cc for supercharged power units. The first significant technical changes occurred during the 60’s, since the cars were faster than ever, and regulators wished to improve the single-seaters’ passive safety features. In the late 60’s, aerodynamics progressed by leaps and bounds, and huge spoilers appeared on cars. Following several serious accidents in early 1969, the FIA banned the use of high-mounted wings attached to the suspension. In 1977 Colin Chapman broke new ground by introducing ground effect into F1 with the Lotus 78. The cars ran at breakneck speeds and, in 1981, the sliding side skirts that sealed the cars’ floor were banned. Then, in 1982, Gilles Villeneuve lost his life in Belgium and Didier Pironi suffered serious leg injuries in Germany. Ground effect sidepods were banned and the FIA made it compulsory for cars to have flat bottoms the following year. Then came the extremely powerful turbo engines, which were later targeted by the international federation. With their 1000+ horsepower, they were considered too powerful and were banned in 1989. In 1994, all electronic aids and active suspensions were also banned. At the dawn of the new millennium, the FIA imposed the use of naturally aspirated V10 engines with a capacity of three litres. But F1 cars were still going too fast! Another step was taken in 2006 with the imposition of 2.4‑litre V8 engines. In 2014, to reduce the amount of fuel burned for environmental reasons, the FIA required the use of turbo hybrid engines with a capacity of only 1,600 cc.

35



Cette saison, nous vivons une profonde refonte de la règlementation technique qui ne vise pas cette fois à ralentir les voitures, mais plutôt de les rendre moins sensibles aux turbulences aérodynamiques. « Il s’agit d’une énorme évolution. À l’exception du groupe motopropulseur/transmission, tout est nouveau : les pneus, l’aérodynamique, les dispositifs de sécurité. On parle donc d’une toute nouvelle voiture, et ce, pour tout le monde » nous déclare François-Xavier Demaison, directeur technique de l’écurie Williams. Depuis que l’entreprise américaine Liberty Media a pris le contrôle de la F1 en 2017, elle vise trois objectifs : la réduction des coûts, un nivellement des forces en présence et la présentation d’un meilleur spectacle en piste. Pour la première fois dans l’histoire de la F1, la nouvelle règlementation technique est le fruit d’une véritable volonté des écuries à penser au bien commun et non pas à leurs intérêts personnels. Les normes de 2022 visent à éliminer les zones grises de l’ancien règlement et à résoudre plusieurs problèmes liés à l’aérodynamique des monoplaces, dont celui de la réelle difficulté à dépasser. Les écuries ont beaucoup travaillé durant des mois avec l’aide de la CFD, la mécanique numérique des fluides, afin de définir ces nouvelles règles techniques.

This season we are experiencing a major overhaul of the technical regulations, which this time is not aimed at slowing down the cars, but rather at making them less sensitive to aerodynamic turbulence.”This is a huge change. Except for the power unit/transmission, everything is new: the tires, the aerodynamics, the safety devices. So we’re talking about a completely new car for everyone”, says François-Xavier Demaison, technical director of the Williams team. Since the US-based company Liberty Media took control of F1 in 2017, it has been aiming at three things: cutting costs, levelling the playing field, and putting on a better show on track. For the first time in F1 history, the new technical regulations are the result of a genuine desire on the part of the teams to think about the common good and not their own personal interests. The 2022 standards aim to eliminate the grey areas of the old regulations and solve a number of problems related to the aerodynamics of single-seaters, including real difficulties in overtaking. The teams have been working hard for months with the help of CFD, Computational Fluid Dynamics, to define these new technical rules.

37


Les monoplaces précédentes généraient des turbulences extrêmement néfastes. Une voiture qui roulait derrière une autre perdait presque la moitié de ses appuis aérodynamiques, compliquant les manœuvres de dépassement et générant du grainage sur les pneus. Les voitures 2022 sont donc fines, dépouillées de plusieurs artifices aérodynamiques jugés perturbateurs. Le sillage généré (l’air tourbillonnant que crée la voiture en roulant) est donc plus compact et moins puissant, ce qui facilite les dépassements. Ainsi, l’aileron avant est beaucoup simplifié avec seulement quatre volets et des dérives rudimentaires désormais courbées vers le haut. Les aubes de déviation et les dérives latérales sont interdites. Les ailettes situées au-dessus des pneus avant sont aussi destinées à réduire le sillage des pneus. L’aileron, aux formes courbées cette année, amincit le sillage du bolide en dirigeant les flux d’air vers l’intérieur et les souffle par-dessus la voiture qui roule derrière et non plus directement vers elle.

38

The old single-seaters generated extremely adverse turbulence. A car running behind another lost almost half its aerodynamic downforce, complicating overtaking manoeuvres and generating graining on the tires. The 2022 cars are therefore slim, stripped of several aerodynamic devices deemed to be disruptive. Therefore, the resulting wake (the swirling air generated by the car while in motion) is generally more compact and less powerful, which will make overtaking easier. Thus, the front wing is much simplified with only four flaps and rudimentary fins now curved upwards. Deflector vanes and barge boards are forbidden. The fins above the front tires are also intended to reduce tire wake. The spoiler, curved this year, thins the car’s wake by directing airflow inwards and blows it over the car behind rather than directly at it.



Une certaine révolution se trouve sous la voiture. Deux longs tunnels venturi, situés dans les pontons latéraux, génèrent un effet de sol qui « aspire » la voiture vers la piste. Une plus grande proportion de l’appui qui « colle » la voiture au sol provient des pontons et non pas des ailerons, générateurs de turbulences néfastes. Les pontons à effet de sol produisent un sillage relativement propre et offrent une plate-forme aérodynamique moins sensible aux turbulences. Le diffuseur (le relèvement soudain du fond de la voiture) est plus volumineux cette année afin de travailler en parfaite harmonie avec les tunnels des pontons.

« Le règlement est fait pour que nous disposions d’un effet de sol plus puissant et produisions un plus petit sillage » précise Demaison.

« L’élimination de plusieurs artifices aérodynamiques comme les dérives latérales nous force à récupérer de l’appui et générer plus d’effet de sol. » Ce qui frappe visuellement cette année, c’est l’adoption de jantes de 18 pouces au lieu des 13 pouces. Pirelli fournit donc des nouveaux pneus à profil bas qui sont moins sensibles aux variations de température de la gomme. Ces pneumatiques se déforment beaucoup moins, ce qui assure une performance aérodynamique plus constante de la monoplace. De plus, des enjoliveurs de roue standardisés évitent que la roue ou l’essieu crée des flux d’air qui augmentent l’appui.

40

A certain revolution lies beneath the car. Two long venturi tunnels in the sidepods create a ground effect which ‘‘sucks” the car towards the track. A greater proportion of the downforce that ‘‘sticks” the car to the ground comes from the sidepods, not from the wings, which generate harmful turbulence. Ground effect sidepods produce a relatively clean wake and provide an aerodynamic platform that is less susceptible to turbulences. The diffuser (the sudden rise at the rear of the car’s floor) is larger this year to work in perfect harmony with the sidepod tunnels.

‘‘The regulations are designed to give us more ground effect and a smaller wake”, explains Demaison.

”The removal of several aerodynamic devices such as the bargeboards forces us to recover downforce and generate more ground effect.” What is visually striking this year is the adoption of 18inch rather than 13-inch wheels. Pirelli is supplying new low-profile tires made with rubber that is less sensitive to temperature variations. These tires deform much less, which ensures a more consistent aerodynamic performance. In addition, standardised wheel covers prevent the wheel or axle from creating air flows that increase downforce.



La forme et l’emplacement des écopes qui alimentent les freins en air frais sont réglementés. La carrosserie de la voiture et la forme du capot moteur, spécifiques à chaque écurie, sont toutefois soumises à des formes qui limitent les turbulences aérodynamiques. De nouvelles composantes des monoplaces deviennent standardisées cette saison comme la pompe à essence et les capteurs de pression des pneus. Comme indiqué plus tôt dans ce texte, les moteurs V6 turbo hybrides de 1,6 litre sont à peu près inchangés cette saison, mais leur conception a dû être homologuée par la FIA au début de la saison et ne pourront pas être modifiée avant 2025. Les monoplaces 2022 sont élégantes, bien profilées, dépourvues d’artifices aérodynamiques disgracieux puis chaussées de pneus modernes de 18 pouces. Elles viennent écrire un nouveau chapitre de la grande histoire de la Formule 1. *René Fagnan est un vétéran journaliste québécois qui collabore notamment au magazine Pole-Position.

42

The shape and location of the air intakes that supply fresh air to the brakes are regulated. The bodywork of the car and the shape of the engine cover are specific to each team, but they are subject to shapes that limit aerodynamic turbulence. New car components such as the fuel pump and tire pressure sensors are becoming standardised this season. As mentioned earlier in this text, the 1.6-litre V6 turbo hybrid engines are largely unchanged this season, but their design had to be approved by the FIA at the start of the season and cannot be changed until 2025. The 2022 single-seaters are sleek, streamlined, free of unsightly aerodynamic contraptions and fitted with modern 18-inch tires. They are writing a new chapter in the great history of Formula 1. *René Fagnan is a veteran journalist from the province of Québec who writes for Pole-Position magazine.



LA RENAISSANCE DE L’ÉTOILE La nouvelle Mercedes-AMG SL

Il y a 70 ans, une voiture de sport lancée à Stuttgart est immédiatement devenue une légende. La vision d’élargir le potentiel de la marque Mercedes-Benz par le biais de victoires en course automobile a donné naissance à la première SL – une voiture de sport pouvant rouler sur route. Peu après ses débuts en 1952, la 300 SL a cumulé succès après succès sur les circuits de course du monde entier. Durant sa première année, elle a entre autres remporté un doublé spectaculaire lors de la légendaire épreuve des 24 Heures du Mans et a même raflé les quatre premières places au Grand Prix du Jubilé pour les voitures de sport au Nürburgring. Les performances de la SL en ont vite fait une légende. La voiture de course a été suivie en 1954 par la voiture de sport de série 300 SL, surnommée la « Gullwing » en raison de ses portes inhabituelles. En 1999, un jury de journalistes automobiles l’a élue « Voiture de sport du siècle ». L’abréviation « SL » représente à ce jour l’une des rares véritables icônes automobiles du monde. Accélérons jusqu’en 2022. La toute nouvelle Mercedes-AMG SL n’est pas seulement la nouvelle édition d’une icône, mais aussi la renaissance du coupé-cabriolet. L’enjeu était de taille pour l’équipe chez Mercedes-AMG à Affalterbach, qui était chargée pour la première fois de concevoir et de construire la SL à partir de zéro. Son objectif était clair : créer une version redéfinie de la performance et du luxe qui subjuguerait aussi bien les puristes que les passants. Tout comme pour la première SL en 1952, l’équipe a littéralement conçu la nouvelle caisse de carrosserie en partant d’une feuille blanche : pas un seul composant ne vient de la SL précédente ou de tout autre modèle comme le Coupé-cabriolet AMG GT. Après des décennies de développement ayant vu cette légende automobile passer d’une pure voiture de course à une luxueuse voiture de sport offrant les joies de la conduite à ciel ouvert, la toute nouvelle Mercedes-AMG SL a atteint l’équilibre suprême : elle combine la sportivité de la SL originale avec le luxe unique et l’excellence technologique qui caractérisent les modèles Mercedes modernes.

Alors que ferez-vous quand vous rencontrerez cette nouvelle icône pour la première fois ? Bien sûr, tout commence par une expérience de conduite de premier ordre. Peut-être que vous ouvrirez le capot et que vous vous émerveillerez devant le moteur V8 biturbo AMG de 4,0 litres, avant de le faire monter en régime jusqu’à ce qu’il pousse son rugissement AMG si caractéristique et qu’il libère sa puissance de 577 ch et son couple maximal de 590 lb-pi sur une vaste plage de régimes allant de 2 500 à 4 500 tr/min. Ou peut-être que vous tirerez parti des composants haute technologie comme la suspension ACTIVE RIDE CONTROL AMG à stabilisation antiroulis active, la direction de l’essieu arrière ou le système de freinage en céramique composite haute performance AMG offert en option. Vous auriez aussi tout à fait raison de vous intéresser à la légère capote à commande électrique, qui se traduit par un gain d’espace intérieur en plus d’abaisser le centre de gravité et de rehausser la dynamique de conduite et la tenue de route. Imaginez-vous en train de faire quelques tours de piste du circuit Gilles Villeneuve, les cheveux au vent… La SL 2022 repose sur une toute nouvelle architecture automobile 2 + 2 places mise au point par Mercedes-AMG. Le châssis est conçu de façon à être une légère structure en aluminium composite. Le design garantit une rigidité maximale et constitue ainsi la base parfaite pour offrir une dynamique de conduite précise, un confort élevé et des proportions de carrosserie optimales et sportives. Montez donc à bord et laissez-vous fasciner par la renaissance de l’étoile.


THE STAR IS REBORN The new Mercedes-AMG SL

70 years ago, a sports car launched in Stuttgart and immediately became a legend. The vision of expanding the potential of the Mercedes-Benz brand through motor racing victories produced the first SL – a road-going sports car. Shortly a er its début in 1952, the 300 SL reaped success a er success on the race tracks of the world. In its first year, it achieved, among other things, a spectacular one-two victory in the legendary 24 Hours of Le Mans, and even took the first four places in the Nürburgring Grand Jubilee Prize for sports cars. Its performances quickly made the SL a legend. The racing car was followed in 1954 by the 300 SL production sports car, which is called the “Gullwing” because of its unusual doors. In 1999, a jury of motoring journalists voted it the “Sports Car of the Century”. The abbreviation “SL” to this day stands for one of the few genuine automotive icons in the world. Fast forward to 2022. The all-new Mercedes-AMG SL is not only the new edition of an icon, but the rebirth of the roadster. The stakes were high for the team at Mercedes-AMG in Affalterbach, who for the first time were tasked with designing and engineering the SL from the ground up. Their goal was clear: to deliver a redefined version of Performance Luxury that would wow purists and passersby alike. The team created the new body shell - as with the first SL in 1952 - literally on a blank sheet of paper: not a single component comes from the predecessor SL or any other model such as the AMG GT Roadster. In the decades-long development history from full-blooded racing car to open-top luxury sports car, the all-new Mercedes-AMG SL has achieved the ultimate balance - combining the sportiness of the original SL with the unique luxury and technological excellence that characterize modern Mercedes models.

So what will you do when meeting this new icon for the first time? Of course it all starts with a driving experience of the highest order. Maybe you’ll pop open the hood and marvel at the AMG 4.0-litre V8 biturbo engine, then rev it to deliver its signature AMG growl that develops 577 hp and provides a maximum torque output of 590 lb- over a wide rev range from 2,500 to 4,500 rpm. Or perhaps you’ll take advantage of high-tech components like AMG ACTIVE RIDE CONTROL suspension with active anti-roll stabilization, rear-axle steering, or the optionally available AMG ceramic high-performance composite brake system. You also wouldn’t be wrong to check out the lightweight electric so top, which improves interior space, lowers the centre of gravity and improves driving dynamics and handling. Just imagine lowering that so top and taking a few laps around the Circuit Gilles Villeneuve with the wind whipping through your hair. The 2022 SL is based on a completely new 2+2-seater vehicle architecture developed by Mercedes-AMG. The chassis is designed as a lightweight composite aluminum structure. The design guarantees maximum rigidity and is thus the perfect basis for precise driving dynamics, high comfort, optimal packaging and sporty body proportions. Hop in, and see for yourself how the star is reborn.


LANCE STROLL, NICHOLAS LATIFI AND THEIR CANADIAN ROOTS.

LANCE STROLL, NICHOLAS LATIFI ET LEURS RACINES CANADIENNES. Pour la première fois de l’histoire, le Canada n’a pas qu’une épreuve inscrite au calendrier du championnat du monde, ni un représentant en piste… mais bien « deux » : Lance Stroll de Montréal et Nicholas Latifi, né à Montréal mais qui a grandi à Toronto où réside sa famille. À nos deux représentants que la carrière en sport automobile contraint à vivre en Europe une grande partie de leur temps, on a demandé ce qui en eux reste toujours canadien et qui sont ceux ou celles qui font leur fierté d’être des fils du pays. Les courtes réponses parfois amusantes de Lance sont en vert « Aston Martin » et celles de Nicholas, en bleue « Williams ».

46

For the first time in the history of the sport, Canada has not only its race on the calendar, neither one driver on track… but two representatives : Lance Stroll from Montréal and Nicholas Latifi, born in Montréal but who grew up in Toronto where is family is living. To our two National racers who spent most of their time overseas to pursue their racing career, we’ve ask what remains truly Canadian in each and who are the ones that make them proud of being sons of this country. The short and often funny answers from Lance are in "Aston Martin" green and those of Nicholas, in "Williams" blue.



1.

QUELQUE CHOSE DE SPÉCIAL QUI TE RAPPELLE TA VILLE D’ORIGINE SOMETHING SPECIAL ABOUT YOUR HOMETOWN

5.

UN GROUPE MUSICAL CANADIEN PRÉFÉRÉ? A FAVOURITE CANADIAN BAND?

NL : Je n’écoute pas beaucoup de groupes. Je n’ai pas donc pas de préférence. I don’t listen to bands much, so I really don’t have a preference. dirais notre code régional, le 416. C’est la raison pour laquelle j’ai choisi le numéro « 6 » pour ma voiture de course. LS: Je ne savais pas que Nickelback était un groupe canadien. So much about Toronto is special, but let’s say the telephone dial- Blue Rodeo… ils sont vraiment bon. Ils sont bons… je les aime. ling code - that’s the reason I chose number six for my race car. Mais j’écoute Nickelback. Tout le monde écoute Nickelback… voyons donc! LS : Les sandwichs à la viande fumée de Lesters. I didn’t realize Nickelback is Canadian. Blue Rodeo… they are very Lesters smoked meat sandwiches. good. They’re good, I like them. But I do listen to Nickelback. We all listen to Nickelback… Come on! NL : Il y aurait beaucoup à dire sur Toronto, mais disons que je

2.

UN SOUVENIR D’UN ÉVÉNEMENT PARTICULIER DE L’HISTOIRE DU CANADA, DEPUIS TA NAISSANCE? A RECOLLECTION OF AN IMPORTANT EVENT IN CANADA’S HISTORY SINCE YOU WERE BORN?

6.

UNE ACTRICE CANADIENNE ? A CANADIAN ACTRESS?

NL : Rachel McAdams y en a trop pour faire un choix. Je ne saurais en choisir un LS: Evangeline Lilly en particulier. Too many to choose from – I can’t single out just one. LS: Je regarde plutôt vers le futur et mon retour à Montréal pour mon premier Grand Prix du Canada depuis 2019. I’m looking to the future and coming back to Montréal for the first Canadian Grand Prix since 2019. UN ACTEUR CANADIEN ? A CANADIAN ACTOR? NL : Il

7.

3.

UNE CHANTEUSE, MUSICIENNE, AUTEURE, COMPOSITRICE CANADIENNE FAVORITE? A FAVOURITE FEMALE CANADIAN MUSICIAN/SINGER/SONGWRITER ? NL : Alessia

Cara de choisir, mais disons Avril Lavigne. It’s difficult to choose, but maybe Avril Lavigne. LS: Difficile

4.

UN CHANTEUR, MUSICIEN, AUTEUR, COMPOSITEUR CANADIEN FAVORI? FAVOURITE MALE CANADIAN MUSICIAN/SINGER/SONGWRITER? NL : Est-ce que je peux en choisir deux ? Drake et The Weeknd. Can I have two? Drake and The Weeknd. LS: Nous avons tellement de grands talents. C’est difficile de trancher. Disons Drake et The Weeknd We have such great talent to choose from. They’re all great. The Weeknd, Drake.

48

Les Ryan, un ou l’autre, Gosling ou Reynolds. Either of the Ryans – Gosling or Reynolds. LS: Il y en a tellement. Jim Carrey. Jim Carrey est une légende. Ryan Gosling… il est excellent. Il y en a tellement de bons, j’aime tous ces gars. Mais je retiens Jim Carrey, il est hilarant. Seth Rogen aussi. Je dirais Seth Rogen devant Jim Carrey! Again, there’re so many of them! Ryan Reynolds, Jim Carrey. Jim Carrey is a legend. Ryan Gosling – he’s great. There’re so many good ones, I like all these guys. I’m going to say Jim Carrey, he’s hilarious. Seth Rogen too though. I think I’m going to say Seth Rogen over Jim Carrey! NL :

8.

QUELLE ÉTAIT TON ÉMISSION DE TÉLÉVISION PRÉFÉRÉE PENDANT TON ENFANCE AU CANADA? WHAT WAS YOUR FAVORITE TV SHOW WHEN YOU WERE YOUNG AND GROWING IN CANADA? NL : J’adore les dessins animés, donc « Tom and Jerry » et les « Looney Tunes ». I loved cartoons – Tom and Jerry or Looney Tunes. LS: Les Têtes à Claques



9.

13.

NL : Les

NL : Les

UNE SPÉCIALITÉ CULINAIRE CANADIENNE QUE TU AIMES? FOOD OR MEAL, SOMETHING CANADIAN THAT YOU LIKE TO EAT?

queues de castor! Beaver tails! sandwichs à la viande fumée de Lesters. Encore de la viande fumée! Lesters Smoked Meat Sandwiches. More Smoked Meat! LS: Les

10.

TON ÉQUIPE CANADIENNE PRÉFÉRÉE EN SPORT PROFESSIONNEL? YOUR FAVOURITE CANADIAN PROFESSIONAL SPORT TEAM?

Raptors de Toronto. Toronto Raptors. Les Canadiens de Montréal, évidemment. Montréal Canadiens – obviously! LS:

14.

À PART EN SPORT MOTORISÉ, UN ATHLÈTE CANADIEN QUE TU ADMIRAIS EN GRANDISSANT? A CANADIAN ATHLETE YOU ADMIRED GROWING UP, OTHER THAN SOMEONE IN MOTORSPORT? NL : Ma famille et mes amis et évidemment, être loin de ma NL : Steve Nash de la NBA. Steve Nash from the NBA. « vraie » demeure. My family and friends – and of course being away from my "real" home. LS: Sydney Crosby à qui je voulais ressembler. LS: Nous revenons l’hiver faire du ski. Alors si je revenais, ce serait C’est une légende. pour le plein-air, le ski et la planche me manqueraient l’hiver. Sydney Crosby, I look up to him. He’s a legend. Puis-dire aussi encore plus de sandwichs à la viande fumée ! We go back in the winter for skiing so If I couldn’t go back to Canada, it would be the outdoors, I’d miss the skiing and snowboarding in the winter. Can I say more smoked meat sandwiches! TOI QUI DOIS VIVRE OUTRE-MER, DE QUOI T’ENNUIES-TU LE PLUS DU CANADA ? HAVING TO LIVE OVERSEAS, WHAT DO YOU MISS MOST FROM CANADA?

11.

UN ENDROIT SPECTACULAIRE AU CANADA QUE TU RECOMMANDERAIS À QUICONQUE VENANT D’AILLEURS. A SPECTACULAR SIGHT IN CANADA YOU WOULD RECOMMEND TO ANYONE COMING FROM ABROAD?

NL : Niagara

Falls canadien, c’est vraiment agréable à visiter. Dont la région de Vancouver. Western Canada is a beautiful place to visit. Vancouver, that whole area. LS: L’ouest

12.

SI TU AVAIS L’OCCASION DE PRENDRE UNE SEMAINE DE VACANCES AU CANADA, OÙ IRAIS-TU TE DÉTENDRE ? HAVING THE OPPORTUNITY TO TAKE A WEEK OF VACATIONS IN CANADA, WHERE WOULD YOU GO TO RELAX?

15.

À PART EN SPORT MOTORISÉ, UN ATHLÈTE CANADIEN D’AUJOURD’HUI QUE TU ADMIRES? A CANADIAN ATHLETE OF TODAY THAT YOU ADMIRE, OTHER THAN SOMEONE IN MOTORSPORT? NL : Andre de Grasse, le coureur de sprint. Sprinter Andre de Grasse. LS: Je dirais encore Sydney Crosby. Il est encore dans la ligue et déjà une légende. I would still say Sydney Crosby. He’s in the league, he’s a legend.

16. UNE PERSONNALITÉ DU SPORT MOTORISÉ CANADIAN QUI T’INSPIRAIS DANS TA JEUNESSE? A CANADIAN MOTORSPORT PERSONALITY THAT INSPIRED YOU MOST WHEN YOU WERE YOUNG?

difficile parce qu’à mes débuts, il n’y avait pas de Canadiens en F1. Plus tard, bien sûr, en étant plus engagé dans le sport, j’ai développé un immense respect pour ce que Gilles et Jacques Villeneuve ont accompli. That’s tough, because when I first got started in racing there were no Canadians in F1. Later of course, when I got further into the NL : Je me dirigerais probablement vers l’ouest et la Colom- sport, I developed huge respect for what both Gilles and Jacques Villeneuve had achieved. bie-Britannique pour aller faire du « snowboard » à Whistler. I’d probably head out west to British Columbia in the winter time LS: Lawrence Stroll for snowboarding at Whistler. LS: Ça dépend ! L’été, je retournerais à Mont-Tremblant où j’ai grandi et passé plusieurs de mes étés. Pendant l’hiver, j’irais vers l’ouest, en Colombie-Britannique. It depends, in the summer, I go back to Mont Tremblant which is where I grew up and spent a lot of my summers and in the winter, out west in British Columbia. 50

NL : C’est



JUNE 2007 IN MONTRÉAL: THE DAWN OF HAMILTON’S LEGENDARY CAREER!

JUIN 2007 À MONTRÉAL, NAISSAIT LA LÉGENDE HAMILTON ! Lorsque Jackie Stewart annonça sa retraite de la F1 après le Grand Prix du Canada de 1973, il avait cumulé 27 victoires. Les amateurs se disaient : « Personne ne l’égalera ». C’était sans connaître Alain Prost qui, quatorze ans plus tard, allait éclipser cette marque avant de se retirer en 1993 avec, au compteur, non moins de 51 triomphes. Là encore, on a cru que cette marque resterait inatteignable. Mais un jeune Allemand, un certain Michael Schumacher, allait largement faire oublier les exploits du « Professeur », tant et si bien qu’en 2001 il éclipsa la marque du Français et, à sa première retraite en 2006, il avait inscrit 91 victoires. Une fois encore, pensait-on, ce serait une marque à jamais inattaquable. L’année suivante, le samedi 9 juin 2007, lors de la séance de qualifications sur le tracé du circuit Gilles-Villeneuve, un Anglais de 22 ans au volant d’une McLaren inscrivit un temps de 1 minute, 15 secondes et 707 millièmes, bon pour sa toute première pole position en carrière. Le lendemain, en après-midi, au terme d’une course de soixante-dix tours où il s’était maintenu en tête presque du début à la fin, cet Anglais inscrit la première victoire d’une carrière qui s’avéra assez vite exceptionnelle. Pour Lewis Hamilton, la course aux records était lancée. Ça se passait ici, à Montréal, devant des tribunes bondées et déjà conquises.

52

When Jackie Stewart announced his retirement from F1 after the 1973 Canadian Grand Prix, he had recorded 27 wins. Fans thought: ”No one will top that”. Then came Alain Prost who, fourteen years later, beat that record before retiring in 1993 with no fewer than 51 career wins. Again, people thought that record unattainable. But a young German by the name of Michael Schumacher would pulverise the "Professor’s” achievement in 2001 and retire for the first time in 2006 with an incredible 91 wins. Once again, this was considered an unbreakable record. The next year, on Saturday June 9, 2007, during qualifying on Circuit Gilles-Villeneuve, a twenty-twoyear-old Brit driving for McLaren set a time of 1 minute, 15 seconds and 707 thousandths, enough for his first career Pole Position. The following afternoon, after a seventy-lap race which he practically led from start to finish, that Brit recorded the first race win of a career which soon proved to be exceptional. Lewis Hamilton had begun chasing records. This all happened here, in Montréal, before packed grandstands of race fans who had already been won over.


53



Sir Lewis Hamilton, chevalier sacré par la Reine Élisabeth II le 31 décembre 2020, a désormais éclipsé le grand Schumacher sur presque tous les tableaux : victoires, poles et podiums notamment. Dans chaque cas, il dépasse la centaine et s’approche du sommet dans d’autres où Schumacher est encore en tête de liste; le plus important étant celui des titres de Champion du monde où justement, avec sept, il a rejoint l’Allemand en 2020. Sept, c’est d’ailleurs le nombre de victoires que Lewis a inscrit à Montréal, autant que Michael. Enfin, tout a été dit ou presque à propos du grand champion qu’est Hamilton. Mais ce qu’on néglige parfois, c’est qu’en examinant la liste de ses succès, surtout la liste de ses pole positions et de ses victoires, tout au haut de la liste, il y a Montréal. En effet, tout a commencé chez nous, il y a quinze ans cette année. Certains d’entre vous y étaient peutêtre. Une chose est sûre, nous en connaissons un qui, comme chaque fois depuis 1978 et le premier succès de Gilles Villeneuve sur ce tracé qui aujourd’hui porte son nom, muni de ses boîtiers et de ses objectifs, a pris soin de graver sur pellicule les historiques journées des 9 et 10 juin 2007. Il s’appelle Bernard Brault, photographe émérite et ami indéfectible du Grand Prix du Canada, dont les souvenirs sur images de notre épreuve ont été rassemblés dans un ouvrage paru en 2018 intitulé « La F1 à Montréal, dans l’œil de Bernard Brault ». Pour marquer les quinze ans du premier succès en carrière de Lewis Hamilton, nous avons demandé à Bernard, archiviste exemplaire, d’examiner la rubrique 2007 de sa collection. Notre objectif : permettre à chacun de vous de revivre en images ce week-end mémorable où un jeune pilote anglais, encore timide et bien loin d’être une légende, inscrivait pour la première fois son nom dans les livres d’histoire.

55



Knighted by Queen Elizabeth II on December 31, 2020, Sir Lewis Hamilton, has now beaten the great Schumacher for just about every record in the books, including wins, poles and podiums. In every case, he has exceeded the 100 mark and he draws ever closer to the other categories still led by Schumacher; the most important being the greatest number of World Champion titles, a record he shares with the German since 2020. Seven is also the number of wins recorded in Montréal by both Lewis and Michael. There is little that hasn’t already been written about the great Champion that is Hamilton, but one thing that is sometimes neglected is that Montréal features prominently at the very top of his list of Pole Positions, wins and other successes. It all started here, fifteen years ago. Perhaps some of you were here to witness this. One thing is certain: we know one person who immortalized those historic days of June 9 and 10, 2007, equipped with his camera bodies and lenses, as he does every year since Gilles Villeneuve’s maiden win in 1978 on the track which bears his name. This person is Bernard Brault, an outstanding photographer and unwavering friend of the Canadian Grand Prix, whose images on our round of the World Championship have been published notably in a 2018 book titled ”F1 in Montréal, through the lens of Bernard Brault”. To celebrate the fifteenth anniversary of Lewis Hamilton’s first career win, we have asked Bernard, an exemplary photographer and archivist, to sift through his 2007 records. Our goal here is to allow each of you to relive, through his pictures, that memorable weekend where a young and still shy British driver, far from establishing himself as a legend, initially wrote his name in the history books.

57


MCLAREN’S REBIRTH

LA RENAISSANCE DE McLAREN La scène est passée à l’histoire de la F1. C’était en novembre 2015 et une image qu’un photographe venait de capter est vite devenue un mème que seul celui de Bernie Sanders assis dans la froidure de janvier sur les marches du Capitole à l’inauguration de Joe Biden, aura dépassé dans les médias sociaux. Lors de la première partie de la séance de qualifications du Grand Prix du Brésil 2015, le moteur Honda de la McLaren de Fernando Alonso rend l’âme. Attendant que finisse la séance et qu’on le ramène à son stand, l’Espagnol s’installe dans la chaise longue d’un commissaire de piste et se fait bronzer. L’image d’Alonso, le visage captant les rayons du soleil brésilien, fait le tour du monde et, comme pour Sanders cinq ans plus tard, est insérée par de petits malins dans des dizaines d’environnements parmi les plus loufoques. Ron Dennis, qui contre toute attente venait de reprendre la direction de l’équipe, avait répondu : « Dans ce type de situation, un peu d’humour est de mise ». Ladite situation venait de survenir à l’avant-dernier Grand Prix d’une des rares saisons calamiteuses de l’équipe arrivée en F1 en 1966, avec son créateur le légendaire Néo-Zélandais Bruce McLaren. Propulsée cette année-là par Honda qui revenait en Championnat du monde, McLaren, même avec deux pilotes Champions du monde (Alonso et Button), conclut la campagne au 9e rang du classement, devançant uniquement la moribonde écurie Marussia. L’année qui allait suivre, McLaren remontera à la 6e place avant de replonger à nouveau 9e en 2017. La saison suivante, le moteur japonais sera donc extirpé des montures McLaren et on lui substituera un plus fiable Renault. Ironiquement, en remplacement de Renault, Honda ira alors en 2018 propulser Toro Rosso avant de redonner en 2019 du lustre à l’équipe mère, Red Bull, et contribuer à propulser le jeune Verstappen vers le sommet.

58

That scene has now become part of F1 History. It was in November 2015 and a photographer had just taken a picture which was to become a meme, only surpassed on social media by Bernie Sanders, sitting on the steps of the Capitol, on a cold January day, while he waited for Joe Biden’s inauguration. During the first part of qualifying for the 2015 Brazilian Grand Prix, the Honda engine in the back of Fernando Alonso’s McLaren gave up the ghost. While waiting for the end of the session and a ride back to the pits, the Spaniard settled into a flagger’s folding chair and soaked up some rays. That image of Alonso, basking in the Brazilian sunshine spread throughout the word and, just like Sanders’ fate five years later, it was pasted into dozens of hilarious settings by Internet jokesters. Ron Dennis, who had once again and quite unexpectedly picked up the reins of the team, said: “In this type of situation, a little humour is appropriate”. That situation had occurred just before the penultimate Grand Prix of a rare, disastrous season for this team, which has been a part of F1 since 1966, created by legendary New-Zealander Bruce McLaren. Powered that year by Honda, a return to the World Championship for the Japanese manufacturer, and despite having two World Champion drivers (Alonso and Button), McLaren finished 9th in the Constructors’ Standings, only managing to beat the moribund Marussia team. The following year, McLaren was to climb back up to 6th place, before dropping back down to 9th in 2017. That spelled the end of the McLaren-Honda partnership, the Japanese power units being replaced by more reliable Renault engines. Ironically, Honda replaced Renault at Toro Rosso in 2018, before contributing to the successes of main team Red Bull in 2019 and young Verstappen’s rise to the top.


Entre-temps, sans qu’elle ait fait l’objet d’un mème aussi populaire que celui impliquant Alonso, en 2017 à Montréal, une autre image de l’Espagnol chez McLaren frappait l’imagination : abandonnant à l’avant-dernier tour dans l’enchaînement des virages du pont de la Concorde, Alonso quitta son baquet pour se glisser dans une ouverture de la clôture et prendre place parmi les spectateurs massés dans la tribune 31. Vivement que se termine cette dernière saison avec le motoriste japonais qui, on se rappellera aura préalablement permis à l’équipe de Woking – bien avant l’ère des hybrides – d’aligner des titres constructeurs (4) et pilotes (6), de 1988 à 1992.

Meanwhile, without becoming quite as popular a meme as the Brazilian tanning session, another picture of the Spaniard at McLaren would capture the public’s imagination in 2017, in Montréal: after retiring on the penultimate lap at the Concorde Bridge chicane, Alonso climbed out of his car, slipped through an opening in the fence and sat down among the spectators assembled in Grandstand 31. That final season with Japanese power couldn’t end soon enough for the team from Woking, even though the McLaren-Honda pairing had – long before the hybrid era – won several World Championship titles for constructors (4) and drivers (6) between 1988 and 1992.

Bruce McLaren, le fondateur et Fernando Alonso, abandonnant à Montréal Bruce McLaren, the founder and Fernando Alonso as he retires in Montréal.

59




Dans cette seconde portion de la décennie 2010-2020, McLaren éprouve donc toutes sortes de difficultés, non seulement en piste, mais aussi dans ses bureaux et ateliers. Les années 2010 s’étaient amorcées avec Martin Whitmarsh à la direction que lui avait cédée Ron Dennis. En 2014, Whitmarsh quittera McLaren et Dennis reprendra le collier. Cette même année entra en scène à la direction d’équipe sous Dennis, le Français Éric Boullier qui restera en poste jusqu’en 2018, remplacé brièvement par le Franco-Brésilien Gil de Ferran. À la haute direction, en 2016, Dennis est cette fois contraint par les actionnaires de rentrer chez lui, alors que l’on choisit de confier les rênes à un Américain reconnu du lundi au vendredi comme un as du marketing et les weekends comme pilote d’endurance, justement au volant de voitures McLaren. Il s’appelle Zac Brown et s’installera pour vivre avec patience les dures années d’association avec une propulsion Honda sous-performante.

During this second decade of 2010-2020, McLaren suffered considerably, both on track and at the factory. The 2010’s began with Martin Whitmarsh at the helm, taking over from Ron Dennis. In 2014, Whitmarsh left McLaren and Dennis resumed his tenure as Chief Executive Officer. During that same year, Frenchman Éric Boullier was hired by the team, under Dennis’ direction. He remained there until 2018, after which he was briefly replaced by Franco-Brazilian Gil de Ferran. In upper management, Dennis was forced by the shareholders to quit in 2016, which is when it was decided to hand over the team’s reins to an American, well-known as marketing ace on weekdays and an endurance racer on weekends, driving for McLaren. His name is Zac Brown and he patiently lived through difficult years with underperforming Honda engines.

Sachant bien que Button et Alonso ne sont pas responsables des déboires de l’équipe, il est patient. Avant que l’Anglais prenne ultimement sa retraite à la fin de 2017, Brown a même proposé au double champion espagnol de chercher à inscrire à son palmarès un triomphe aux 500 Miles d’Indianapolis, quitte à lui faire rater le Grand Prix de Monaco. Il échouera à l’anneau de vitesse américain, mais sera de retour une autre année au sein de l’écurie de F1. En 2018, aux côtés de l’Espagnol, avec cette fois des moteurs Renault pour propulser les McLaren, on a fait une place au Belge Stoffel Vandoorne. Le tandem permettra à l’équipe de quitter le fond de grille et elle conclura à la 6e place, surtout grâce au brio de ce bon vieux Fernando qui finira lui aussi par quitter la F1.

He knew full well that Button and Alonso were not responsible for the team’s lackluster results, and he is a patient man. Before the Brit retired at the end of 2017, Brown even offered the Spanish double World Champion a chance to win the Indy 500, even if he should miss the Monaco Grand Prix. He failed to win at the Brickyard, but he returned for another year with the F1 team. In 2018, the Spaniard drove a Renaultpowered McLaren with Belgium’s Stoffel Vandoorne. The duo allowed the team to climb back up to 6th place, especially thanks to Fernando’s brilliant driving, but he too would leave Formula 1.

En 2019, trois nouveaux visages apparaissent alors dans l’environnement de McLaren : le pilote espagnol Carlos Sainz (24 ans), venu de chez Renault, son coéquipier, le très jeune (19 ans) et talentueux Britannique Lando Norris, de même qu’un nouveau Team Principal, l’ingénieur allemand Andreas Seidl, qui a longtemps œuvré chez BMW. L’équipe confie aussi la direction technique à un vétéran alors chez Toro Rosso, l’Anglais James Key. Les McLaren-Renault concluent à la 5e place du classement cette campagne où, en terminant 3e au Brésil, Carlos Sainz aura offert à son employeur un premier podium depuis 2014 en Australie. Puis, alors que la crise sanitaire mondiale a retardé le lancement de la saison 2020 au début de juillet, au premier Grand Prix en Autriche, c’est au tour de Lando Norris de monter au podium, fort d’une 3e place. Sainz, lui, terminera ensuite second du Grand Prix d’Italie en septembre. McLaren a une fois encore conclu sa saison en 3e place, derrière Mercedes et Red Bull, mais devant Ferrari qui lui chipera l’Espagnol Sainz pour la campagne suivante. 62

In 2019, three new faces arrived on the scene at McLaren: Spaniard Carlos Sainz (24 years old) who had moved over from Renault, his very young (19) teammate, talented Brit Lando Norris, and a new Team Principal, German engineer Andreas Seidl, who had for many years worked at BMW. The team further hired ex-Toro Rosso British veteran Technical Director James Key. McLaren-Renault finished 5th overall during that season during which, by finishing 3rd in Brazil, Carlos Sainz gave his employer its first podium finish since Australia 2014. Once the 2020 season finally started in July, postponed by the worldwide health crisis, at the end of the initial race in Austria, it was Lando Norris’ turn to climb onto the 3rd step of the podium. Sainz then finished second at the Italian Grand Prix in September. McLaren again concluded the season in 3rd place, behind Mercedes and Red Bull, but ahead of Ferrari, the team which snatched Sainz from McLaren for the following year.



Pour cette saison 2021, l’Espagnol ayant rejoint la Scuderia, McLaren recrute l’Australien Ricciardo pour faire équipe avec le jeune prodige Norris qui fera encore plus étalage de son talent avec une pole position (Russie) et quatre podiums (Émilie-Romagne, Monaco, Autriche, Italie). Au classement final, il devancera tous les gars de sa génération (Leclerc, Gasly, Ocon et autres), à l’exception de Verstappen, évidemment. Ricciardo s’avérera un précieux allié, son expérience le menant à la 2e place sur la grille et à la victoire en Italie, une première de McLaren depuis 2012. Au fait, il ne faut pas oublier qu’en cette année 2021, McLaren avait aussi renoué avec Mercedes qui avait été son motoriste pour 351 Grands Prix entre 1995 et 2014. Enfin, l’équipe a terminé la saison 2021 au 4e rang du Championnat, mais désormais, on la prend au sérieux. Surtout qu’elle a les moyens de ses ambitions alors qu’elle entre dans une ère nouvelle sur le plan technologique et qu’elle vient de s’assurer les services du brillant et populaire Norris jusqu’en 2025. Et elle peut compter sur un atout supplémentaire que l’on doit au talent d’homme de marketing que possède Zac Brown. On aura vite remarqué l’an dernier sur ses monoplaces une abondance de commanditaires et pas les moindres, dont Coca-Cola, une présence encore notable en 2022. Sur le site Internet de l’équipe apparaissent les noms de 49 commanditaires et partenaires. Voilà donc relancée l’équipe fondée par Bruce McLaren, celle qui nous aura permis de vivre les grandes années du Championnat Can-Am et en F1 de voir triompher à Mosport, les Hulme, Revson, Fittipaldi et Hunt, et à Montréal les Senna, Berger, Hakkinen, Räikkönen, Hamilton et Button. McLaren, qui avec Ferrari a été de chacune des éditions du Grand Prix du Canada depuis 1967, forte avant cette saison de ses 493 podiums, 183 victoires et 156 positions de tête, vit donc une renaissance qui fait plaisir.

In 2021, with the Spaniard now driving for the Scuderia, McLaren hired Australian Daniel Ricciardo to partner young prodigy Norris, who was to dazzle everyone with one Pole Position (Russia) and four podiums (EmiliaRomagna, Monaco, Austria, Italy). In the overall standings, he finished ahead of every other driver of his generation (Leclerc, Gasly, Ocon, etc.), except for Verstappen, obviously. Ricciardo proved to be a precious ally, his experience leading to a 2nd place start and, more importantly, a race win in Italy, McLaren’s first since 2012. It should also be pointed out that 2021 saw a return of McLaren to Mercedes power, a successful partnership which had stretched over 351 Grands Prix between 1995 and 2014. Finally, the team finished the 2021 season in 4th place of the Constructors’ Championship, but it has once again become a force to recon with, especially since it has the means to achieve its ambitions in this new technological era and has signed brilliant and popular driver Lando Norris until 2025. Finally, it can also rely on Zac Brown’s marketing skill. The team’s cars sported a considerable number of new and prestigious sponsors, including CocaCola, still a noted presence in 2022. There are no fewer than 49 sponsors and partners listed on the team’s website. Bruce McLaren’s team has a new lease on life. It gave us many memorable moments in the history of motorsport, including the heyday of Can-Am racing, as well as F1 wins at Mosport, with Hulme, Revson, Fittipaldi, and Hunt, at in Montréal, with Senna, Berger, Hakkinen, Räikkönen, Hamilton, and Button. With Ferrari, McLaren has been on-track for every edition of the Canadian Grand Prix since the initial one in 1967. It is a genuine pleasure to see this team rise again to, hopefully, add to its 493 podiums, 183 wins and 156 Pole Positions.

64

Au haut de la page, Andreas Seidel et au bas, Zac Brown entouré de ses pilotes gagnants en Italie, en 2001. Above, Andreas Seidel and underneath, Zac Brown with his winning drivers in Italy, in 2001.



THE SCHUMACHER DYNASTY: FIRST MICHAEL, THEN TEN YEARS AFTER HIS RETIREMENT, MICK, HIS SON.

LA DYNASTIE DES SCHUMACHER : D’abord Michael, puis dix ans après sa retraite, Mick, le fils. Il y a trois décennies et quelques jours, débarquait au circuit Gilles-Villeneuve un jeune Allemand de vingt-trois ans qui, depuis le Grand Prix de Belgique de la précédente saison, avait fait écarquiller les yeux des amateurs de F1. Dire qu’il impressionnait est un euphémisme. Après en 1991 à Spa, un seul premier résultat impressionnant au volant d’une monoplace Jordan, il avait été recruté très vite par le flamboyant et rusé Flavio Briatore. Michael Schumacher en était à sa première saison complète, défendant depuis déjà septembre de l’année précédente les « couleurs unies » de Benetton. À la mi-juin 1992, avant de s’installer dans la petite roulotte de l’équipe en bordure du bassin olympique de Montréal, le jeune Allemand avait depuis le début de la campagne inscrit des points à cinq reprises et monté sur le podium en trois occasions. En plus, en Espagne, il s’était installé en première ligne au départ aux côtés de Nigel Mansell qui se dirigeait alors vers son premier et unique titre mondial. Son nom : Michael Schumacher et le dimanche venu, il entreprit d’écrire sa légende montréalaise : un carnet de résultats garni de six poles positions et sept victoires. Le dimanche 14 juin 1992, Michael Schumacher, futur grand champion allemand mena sa Benetton à la seconde place, s’offrant dès lors le premier de ses douze podiums montréalais. 66

Three decades and a few days ago, a young, twenty-threeyear-old German driver who had astonished F1 fans since the previous season’s Belgian Grand Prix arrived at Circuit Gilles-Villeneuve. Calling him impressive was an understatement. Quickly hired by the flamboyant and cunning Flavio Briatore after a single, remarkable outing in a Jordan at Spa in 1991, he was competing in his first full season, racing since the previous September under the ”United Colors” of Benetton. By mid-June 1992, before settling into the team’s small caravan at the edge of Montréal’s Olympic Rowing Basin, the young German had already scored points five times and thrice stood on the podium that season. He had also started from the front row in Spain, next to Nigel Mansell, who was on his way to winning his only Championship title. Michael Schumacher was his name, and, on Sunday, he started writing his Montréal legend: a remarkable record of six Pole Positions and seven wins. On Sunday, June 14th, 1992, Michael Schumacher, destined for greatness and World Championships, finished second, climbing onto the first of his twelve Montréal podiums.


En 1992, lorsque les amateurs montréalais firent sa connaissance, Michael Schumacher était toujours célibataire. Il lui faudra trois autres années avant d’épouser sa concitoyenne Corinna Betsch qui un temps avait fréquenté Heinz-Harald Frentzen, rival en piste depuis les années de Formule 3 et par la suite coéquipier en voitures de sport chez Sauber Mercedes. L’un et l’autre étaient originaires de deux villes de Rhénanie du Nord, situées à moins de soixante-dix kilomètres de distance. De l’union du jeune Michael et de Corinna, naîtra une fille, Gina Maria, en 1997 et, deux ans plus tard, un fils qu’on prénommera Mick.

Back in 1992, when Montréal fans first met him, Michael Schumacher was still single. It was only three years later that he would marry compatriot Corinna Betsch, who had previously dated Heinz-Harald Frentzen, his rival on track since his Formula 3 days and subsequently his teammate while driving Sauber Mercedes sports cars. Both drivers were born in Northern Rhineland cities, less than seventy kilometers apart. Young Michael and Corinna were blessed with a daughter, Gina Maria, in 1997, and two years later a son, named Mick. 67



On l’a déjà dit, entre 1992 et 2006, pour le compte de Benetton, mais surtout Ferrari dès 1996, Michael Schumacher brillera au circuit Gilles-Villeneuve. Après trois ans d’absence, il reviendra en 2010 et à autant de reprises jusqu’en juin 2012, prenant chaque fois le volant d’une Mercedes-AMG. Malgré les insuccès de cette fin de carrière, il suscitera l’admiration de tous les spectateurs canadiens. Vingt ans après sa première visite à Montréal, celui qu’on a un temps jugé sévèrement alors qu’il se mesurait à Jacques Villeneuve, était désormais devenue une légende vivante et surtout… respectée de tous. En juin 2012, quand le père fit ses adieux à Montréal, Mick Schumacher venait de célébrer quelques mois plus tôt ses treize ans. Comme le paternel avant lui, il se retrouva sur les circuits de karting européens dans un relatif anonymat puisqu’il y était inscrit sous le nom de Mike Betsch, nom de famille de sa mère. Inutile d’imposer une énorme pression sur les épaules d’un adolescent, d’autant qu’on le connaissait peu puisque les parents les avaient tenus, sa sœur et lui, loin des paddocks de la F1. Ainsi, il existe peu de photos où le père et le fils posent côte à côte. En 2014, le jeune Mick est vice-champion du monde de karting et un an plus tard, il gradue en Formule 4 allemande au sein cependant d’une équipe néerlandaise où il inscrit une première victoire. En 2016, il dispute 43 courses de F4 en championnats allemand et italien et signe dix victoires qui lui permettront d’être vice-champion dans les deux séries nationales. Ses succès sont d’autant plus méritoires que depuis décembre 2013, la famille vit un immense drame : Michael, le père, ce grand champion a survécu mais ne s’est jamais remis totalement d’un grave accident de ski survenu sur les pentes de Méribel, en Savoie.

As stated, between 1992 and 2006, first while driving for Benetton but mostly for Ferrari from 1996 onwards, Michael Schumacher was to shine at Circuit Gilles-Villeneuve. After three years away from the sport, he returned to F1 in 2010 with Mercedes-AMG and came to Montréal until June 2012. Despite the lackluster results of his late career, he was still admired by all Canadian spectators. Twenty years after his first visit to Montréal, the one who was judged harshly while he fought against Jacques Villeneuve had become a living legend and, mostly, a driver respected by one and all. When Michael waved goodbye to Montréal in June 2012, Mick Schumacher had turned thirteen just a few months earlier. Like his father, he started kart racing on European circuits while remaining relatively anonymous, as he raced as Mike Betsch, borrowing his mother’s maiden name. There was no need to inflict enormous pressure on a teenager, especially since he was little-known, his parents having kept his sister and him far from F1 paddocks. Because of this, there are few pictures showing father and son together. In 2014, the young man finished second in the karting World Championship and, a year later, he graduated to German Formula 4, racing for a team from the Netherlands for which he scored his first win. In 2016, he competed in 43 F4 races in the German and Italian championships, and takes ten race wins, giving him second place in those two national series. His results were made so much more impressive when we consider that, since December 2013, his family has had to live through an immense tragedy: his father, the great champion Michael, escaped with his life but hasn’t fully recovered from the serious skiing accident which occurred in Méribel, in Savoie.

69


Le logo F1 FORMULA 1, le logo F1, FORMULA 1, F1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX DU CANADA et les marques associées, sont des marques déposées de Formula One Licensing BV, une société de Formula 1. Tous droits réservés.


Comme pour Michael en 1989, le moment viendra pour Mick de graduer en F3, ce qu’il fera en 2017 avant d’être champion d’Europe l’année suivante. En 2019, le jeune Schumacher rejoindra ensuite l’antichambre du championnat du monde en passant à la F2. L’année suivante, il en sera le champion. Au début de 2019, Mick avait aussi intégré la « Ferrari Driver Academy » au sein de laquelle la Scuderia rassemble de jeunes espoirs qui pourraient un jour graduer au plus haut niveau. Leclerc, Stroll, Perez en furent, tout comme le regretté Jules Bianchi. C’est finalement en 2021 que le fils du grand champion accède à la F1, justement au sein d’une des deux équipes motorisées par Ferrari et qui entretient des contacts étroits avec Maranello, celle de l’Américain Gene Haas.

Just like his father in 1989, the time came for Mick to graduate to F3, which he did in 2017, before becoming crowned European Champion the next year. In 2019, young Schumacher stepped into the antechamber of the Formula 1 World Championship with his move to F2. The young driver became series champion the following year. At the start of 2019, Mick also joined the Ferrari Driver Academy, which allows the Scuderia to bring together young hopefuls who could one day graduate to the highest level. Leclerc, Stroll and Perez were also alumni of this Academy, as well as the late Jules Bianchi. Finally, the great champion’s son reached F1 in 2021, racing for one of the two teams using Ferrari power and that keeps in close contact with Maranello, the one created by American Gene Haas.

71



Lors de sa première campagne au sein d’une écurie qui, quitte à reculer jusqu’au fond de la grille, a choisi délibérément de se concentrer sur le développement de sa monoplace 2022, le jeune Mick n’a guère l’occasion de s’illustrer. Néanmoins il se qualifie en vingt occasions devant son coéquipier et complète dix-neuf de ses vingt-deux départs, dont seize devant ce même coéquipier. Sa meilleure prestation en course sera une 12e place en Hongrie. Chez Haas, on se dit cependant satisfait du jeune pilote qui en mars dernier a célébré ses vingt-trois ans. On le dit studieux, appliqué, solide, clair et précis dans ses rapports livrés aux ingénieurs.

During his first season with a team that had decided to put all of its resources and energy into preparing its 2022 singleseaters, since they were at the rear of the grid anyway, young Mick didn’t have much chance to shine. He still outqualified his teammate twenty times and finished nineteen times from twenty-two starts, including sixteen ahead of that same teammate. His best result was a 12th place finish in Hungary. However, Team Haas says it is satisfied with the young driver who turned twenty-three last March. He is said to be studious, diligent, solid, clear and precise in his reports to engineers.

Puisque Ferrari reste cette saison le motoriste de son écurie, il y a lieu de croire qu’à l’usine, on suit de près l’évolution du jeune pilote qui dans les précédents championnats aura toujours eu besoin d’une saison pour s’illustrer. D’autant que dans les bureaux et les ateliers de la Scuderia les exploits du père sont gravés à jamais.

Since Ferrari remains the team’s engine supplier this season, it is reasonable to assume that the factory closely follows the young driver’s evolution, as he has always needed one season to shine in lower formulae. Especially since, in the Scuderia’s offices and workshops, his father’s exploits are engraved forever.

Quoi qu’il en soit, en ce week-end de la mi-juin 2022, trente ans après le premier chapitre montréalais de la légende Schumacher, Mick vient chez nous relancer celleci, une décennie après la dernière visite du septuple champion du monde. Ce n’est déjà pas aussi simple que ce le fut pour Papa. Mais soyons patients.

Whatever happens during this mid-June weekend of 2022, thirty years after the first chapter in Montréal of the Schumacher legend, Mick comes to race here one decade after the seventimes World Champion’s last visit. Already, things are not as easy as they were for his father, but we should be patient.

73


ORACLE RED BULL RACING DEPUIS / SINCE AUSTRALIE / AUSTRALIA 2005

MAX VE RSTAPPEN

SE RGIO PE REZ

MAPF1_L_p_4C

MERCEDES AMG PETRONAS FORMULA ONE TEAM

74

GUIDE VISUEL 2022

SPOTTER’S GUIDE

MAPF1_L_p_4C DEPUIS / SINCE BAHREÏN BAHRAIN 2010

LEWIS HAMILTON

GEORGE RUSSELL

SCUDERIA FERRARI DEPUIS/SINCE MONACO 1950

CHARLES LECLE RC

CARLOS SAINZ

MCLAREN FORMULA 1 TEAM DEPUIS/SINCE MONACO 1966

DANIEL RICCIARDO

LANDO NORRIS

BWT ALPINE F1 TEAM

DEPUIS / SINCE BAHREÏN 2021 / BAHRAIN 2021

FE RNANDO ALONSO

ESTEBAN OCON


SCUDERIA ALPHA TAURI DEPUIS / SINCE BAHREÏN / BAHRAIN 2006

YUKI TSUNODA

PIE RRE GASLY

ASTON MARTIN ARAMCO COGNIZANT FORMULA ONE TEAM

SEBASTIAN VETTEL

LANCE ST ROLL

WILLIAMS RACING

DEPUIS/SINCE ARGENTINE/ARGENTINA 1978

NICHOLAS LATIFI

ALEXANDE R ALBON

ALFA ROMEO F1 TEAM ORLEN DEPUIS/SINCE AUSTRALIE/AUSTRALIA 2019

ZHOU GUANYU

HAAS F1 TEAM

DEPUIS/SINCE AUSTRALIE/AUSTRALIA 2016

MICK SCHUMACHE R

KEVIN MAGNUSSEN

SPOTTER’S GUIDE

VALTTE RI BOTTAS

GUIDE VISUEL 2022

DEPUIS / SINCE BAHREÏN / BAHRAIN 2021

75


CHARLES LECLERC: A young prince of Monaco… a potential future king in Maranello and a favourite in Montréal.

CHARLES LECLERC :

Un jeune prince de Monaco appelé à être un roi à Maranello et un favori à Montréal.

Reportons-nous à la fin de l’année 2014, sur le circuit Ricardo Tormo, à l’ouest de Valence, en Espagne. Celui qui depuis plusieurs années commente l’action en piste lors du Grand Prix du Canada observe un jeune coureur de dix-sept ans, champion de Formule Renault qui compte alors graduer en championnat européen de Formule 3. L’observateur est Québécois, c’est lui-même un ancien pilote et il est pendant ces années au service de l’équipe néerlandaise Van Amersfoort Racing, basée à proximité d’Amsterdam. Il s’appelle Jean-François Veilleux et ce qu’il voit le ravit.

Let us think back to the end of 2014, on the Ricardo Tormo track, west of Valencia in Spain. A man who has been commenting the on-track action at the Canadian Grand Prix for several years is observing a young, seventeenyear-old racer, a Formula Renault Champion, who is aiming for the European Formula 3 Championship. The observer is a Québec native, an ex-driver and is at the time working for Van Amersfoort Racing, based near Amsterdam in the Netherlands. His name is Jean-François Veilleux and what he sees delights him.

« Dès ses premiers tours de roue, il a été impressionnant », raconte-t-il. Puis, toujours à propos de Charles Leclerc, il ajoute :

« Son style de pilotage assez agressif, lequel apprécie une voiture nerveuse, a tout de suite été un match parfait avec le genre d’ajustements préconisés par les ingénieurs de Van Amersfoort. Il s’est vite vu confier une de nos voitures pour la saison 2015 », conclut l’observateur à propos de celui qui à sa cinquième campagne en Formule 1, sa quatrième au sein de la Scuderia Ferrari, permet à tous les tifosi du monde entier de rêver de championnat, face à des champions déjà consacrés, qu’ils s’appellent Alonso, Vettel, Hamilton ou Verstappen. En cette saison 2022 où Ferrari et Leclerc s’avèrent de sérieux prétendants aux couronnes de champions, tout apparaît idyllique. Mais, il y a un peu plus d’une décennie, sans l’amitié d’une famille niçoise dont le père possédait une piste de karting à Brignoles sur la Côte d’Azur et le fils qui courait alors en GP2 l’avait pris sous son aile, la carrière de Leclerc aurait pu prendre fin, faute de moyens financiers. Bien qu’alors son aîné de huit ans, le regretté Jules Bianchi en fera son ami et son protégé et lui présentera son agent, Nicolas Todt.

76

“He was impressive from the moment he got behind the wheel”, he recalls.

Then, still talking about young prodigy Charles Leclerc, he adds:

“His fairly aggressive driving style, that thrives with a responsive car, was immediately a perfect match for the kind of adjustments Van Amersfoort’s engineers recommended. He was soon given one of our cars for the 2015 season”, concludes the observer about the man thanks to whom, in his fifth Formula 1 season and his fourth for Scuderia Ferrari, the tifosi the world over are dreaming of a championship title as he goes up against former champions Alonso, Vettel, Hamilton, and Verstappen. Everything seems idyllic in this 2022 season, when Ferrari and Leclerc are serious contenders for the championship crown. But a little over a decade ago, without the friendship and support of a family from Nice whose father owned a karting track in Brignoles, on the Côte d’Azur, and whose son was then racing in GP2, Leclerc’s career could have ground to a halt because of a lack of funds. Despite being eight years older than Leclerc, the late Jules Bianchi became his friend, made him his protégé and introduced him to his agent, Nicolas Todt.


« Je me souviens de juillet 2015, quand Bianchi est décédé, dix mois après l’accident de Suzuka. Charles a été vraiment attristé et affecté. Sa fin de saison en championnat européen avait été difficile. Mais, cela ne l’avait pas empêché de conclure son passage chez Van Amersfoort avec une superbe 2e place au Grand Prix de Macao, sur un circuit extrêmement difficile, un véritable exploit », de dire Veilleux.

Il ajoute enfin :

« Il était clair tout au long de la saison qu’il a passé chez Van Amersfoort que nous avions affaire à un pilote extrêmement talentueux, de très agréable compagnie et qui pourrait aller loin dans le sport automobile, si la bonne occasion se présentait. ». L’occasion se présenta. Ce fut, grâce à son association avec le fils Todt, son passage en GP3 où il fut champion terminant 25 points devant Alex Albon. L’année suivante, il s’offre un nouveau titre, cette fois en Formule 2, grâce à une saison de 7 victoires, 10 podiums et une avance au classement de 72 points sur son plus proche rival, le Russe Markelov. Puisque depuis 2016, Charles avait été intégré au programme Ferrari Driver Academy, cette même saison il est officiellement troisième pilote chez Haas, client de la Scuderia et prend la piste à quatre reprises les vendredis de Grand Prix. L’année suivante, il est à nouveau essayeur quatre fois le vendredi, cette fois chez Sauber, aussi motorisée par la firme italienne. Enfin, en 2018, il sera titularisé au sein de cette équipe désormais identifiée à Alfa Roméo. Bien qu’œuvrant au sein d’une équipe en reconstruction et propulsée par un moteur Ferrari de l’année précédente, Charles voit ses résultats s’améliorer tout au long de la saison et complète celle-ci avec 39 points cueillis lors de dix des vingt et une épreuves.

77


“I remember July 2015”, recalls Veilleux. “When Bianchi died, ten months after the crash at Suzuka. Charles was deeply saddened and hurt. The end of his European championship season had been an arduous one. But that didn’t prevent his from leaving Van Amersfoort with a superb 2nd place at the Macau Grand Prix, on an extremely difficult track. A real achievement”. Jean-François Veilleux also adds:

“Throughout his season with Van Amersfoort, we could clearly see that he was an extremely talented and very agreeable driver, who could go far in motorsports if the right opportunity presented itself”. And that’s exactly what happened: thanks to his partnership with the younger Todt, he picked up the GP3 title, 25 points ahead of Alex Albon. The following year, he was crowned again, in Formula 2, thanks to 7 wins, 10 podium finishes and a 72-point lead on second-place Russian driver Markelov. Given that he had been a member of the Ferrari Driver Academy since 2016, that same year, Charles officially became the third driver of team Haas, a Scuderia engine customer, and he takes to the track on Fridays during four Grand Prix weekends. He’s still a test driver the following year and is seen on-track four more times on Fridays, but this time for Sauber, which also uses the Italian marque’s engines. He will finally get a proper drive in 2018 for that same team, now known as Alfa Romeo. Despite driving for a team being rebuilt and using the previous year’s Ferrari engine, Charles’ results improved throughout the year and he finishes the season with 39 points, collected at ten of the twenty-one races.

78


CARBURE À LA FRAÎCHEUR SUBWAY EST UN FIER PARTENAIRE DU FORMULA 1 GRAND PRIX DU CANADA

Fraîchement préparé sous vos yeux.

/© 2022 Subway IP LLC.

Le F1 F1 FORMULA 1, le1, logo F1, FORMULA 1, F1, 1, FIA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRANDGRAND PRIX DUPRIX CANADA et les Leslogo logos FORMULA les logos F1, FORMULA F1,FORMULA FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, DU CANADA marques associées, sont des marques déposées Formula OneLicensing LicensingBV, BV,une unesociété société de Formula 1. Tous droits réservés. et les marques associées sont les marques de de Formula One Formula 1. Tous droits réservés.


« J’étais heureux de le revoir ici, à Montréal, lors du Grand Prix du Canada de juin 2018. C’était sa première année complète en F1 avec Alfa Roméo Sauber. J’ai retrouvé le même sympathique, courtois et souriant jeune homme que j’avais connu en F3. Appelé à l’interviewer au bénéfice des spectateurs, ce fut un moment de grande fierté. Comme ce le fut aussi le cas lorsque le dimanche, il s’est offert le point de la 10e place. Puis, en 2019, cette fois avec Ferrari, il nous avait fait une vraie démonstration de son talent et de son intelligence en se qualifiant sur la seconde ligne, en 3e place, avant de terminer à la même position en course et grimper sur le podium », conclut le pilote québécois devenu commentateur. Charles Leclerc, un pilote qui a grandi dans le sud-est de la France : ça ne vous rappelle pas un peu celui qui a grandi à Avignon et qui triompha une seule fois, ici sur l’Île NotreDame, en 1995, au volant d’une Ferrari. Parlant justement de la Scuderia, ça ne vous rappelle pas aussi 1978, à Montréal et cet autre talentueux et spectaculaire pilote de Berthier qui pour sa carrière en F1, avait installé sa petite famille à Monaco. Ce week-end, observez bien la monoplace rouge sang affichant le numéro 16 et dites-vous que son pilote a toutes les chances de devenir un favori de la foule montréalaise. C’est ce qu’en pense volontiers celui qui l’a vu de près dès la fin de 2014, s’exécuter en F3. Et il n’est pas le seul.

80

“I was happy to see him here, in Montréal, for the Canadian Grand Prix in June 2018. That was his first full F1 season with Alfa Romeo Sauber. I once again met the same likable, courteous and smiling young man I’d known in F3. I was very proud to be called upon to interview him to the crowd’s delight. Just as I was on Sunday, when he took the final point for 10th place. Then in 2019, this time with Ferrari, he gave us a true demonstration of his talent and intelligence by qualifying 3rd, then finishing at the same place and climbing onto the podium”, concluded the former driver turned commentator.

Charles Leclerc is a driver who grew up in south-western France: this surely brings to mind the man who grew up in Avignon and won but a single race, here on Île Notre-Dame in 1995, while driving for Ferrari. Speaking of the Scuderia, doesn’t this remind you of 1978, in Montréal, and of another talented and spectacular driver from Berthier who, when he started driving in F1, settled in Monaco with his wife and kids? This weekend, pay close attention to the blood-red singleseater bearing number 16 and remind yourself that its driver has every chance of becoming a favourite of the Montréal crowds. That is exactly what the man who saw him up close from the end of 2014, performing in F3, thinks. And he’s not the only one.



SIR FRANK WILLIAMS, LE CANADA ET / AND MONTRÉAL

Les fondateurs, Patrick Head et Frank Williams The founders, Patrick Head and Frank Williams

82


Quiconque s’intéresse aux listes d’inscrits des éditions du Grand Prix du Canada présentées à Mosport et MontTremblant, entre 1969 et 1977, notera la présence d’une entreprise appelée Frank Williams Racing Cars. On remarquera aussi que celle-ci a mis en piste une Brabham ou une De Tomaso, des March ou des Iso. En 1976 par contre, apparaissent sous le parrainage de Walter Wolf Racing des châssis FW05 confiés aux pilotes Chris Amon et Arturo Merzario. Les lettres « FW » sont les initiales du même Frank Williams qui est alors, avec les Britanniques Chapman, Tyrrell, Mosley, Ecclestone et l’Américain Mayer, les influents dirigeants des écuries anglaises de F1, ceux qu’Enzo Ferrari qualifie avec un soupçon de malice, de « garagistes ».

Pendant les premières années, pour Frank Williams, les infortunes et les insuccès sont plus fréquents que les occasions de célébrer. L’argent se fait rare et même la mort l’afflige personnellement. En effet, à Zandvoort en 1970, son vieil ami et pilote Piers Courage perd la vie au volant d’une de ses Di Tomaso. Il y avait matière au découragement et à l’abandon, surtout après un acrimonieux divorce avec Walter Wolf, à qui il avait vendu sa première véritable écurie tout en restant brièvement directeur général. Mais la passion pour la course l’emporte et avec Patrick Head, un jeune ingénieur de 31 ans, de même qu’avec bien peu de moyens, il fonde en février 1977 la Williams Grand Prix Engineering qu’il installe dans un atelier d’une petite ville au sud d’Oxford, Didcot, 90 kilomètres à l’ouest de Londres.

Anyone who shows any interest in the list of entrants for the editions of the Canadian Grand Prix held at Mosport and in Mont-Tremblant, between 1969 and 1977, will note the presence of one team called ‘‘Frank Williams Racing Cars’’. Said team raced a Brabham or a De Tomaso car, as well as others built by March and Iso. However, in 1976, with Walter Wolf Racing sponsorship, it raced FW05 chassis, handed to Chris Amon and Arturo Merzario. FW, those first two letters, are the initials of Frank Williams who at the time, with Brits Chapman, Tyrrell, Mosley, and Ecclestone, as well as American Teddy Mayer, were the influent heads of British F1 teams, those that Enzo Ferrari used to call, with a hint of malice, the ‘‘garagistes”.

During the early years, bad luck and failures are more frequently the lot of Frank Williams than any reasons to celebrate. Money is scarce and even death deals him a personal blow. At Zandvoort in 1970, his long-time friend and driver Piers Courage would be killed while driving one of his Di Tomaso cars. There was cause for dejection and resignation, especially after an acrimonious divorce with Walter Wolf, to whom he had sold his first real racing team, while briefly remaining the team principal. But his passion for racing proved stronger and in partnership with Patrick Head, a young, thirty-oneyear-old engineer, despite a lack of means, he created in February 1977 Williams Grand Prix Engineering, which he set up in Didcot, a small town south of Oxford, 90 kilometres west of London.

83



En octobre 1978, pour clôturer sa saison, la Formule 1 débarque pour la première fois à Montréal. Évidemment, les regards se posent sur Gilles Villeneuve qui, contre toute attente, l’emporte. On fait peu de cas de celui qui, après s’être bagarré aux avant-postes avec notamment le vainqueur, termine ultimement neuvième. Il est Australien, s’appelle Alan Jones et il était au volant de la FW06, seule monture inscrite par la Williams Grand Prix Engineering. À leur première campagne ensemble, avec la blanche monoplace conçue par Head et Neil Oatley, affichant le soutien de capitaux saoudiens, Jones et Frank Williams sont dans le coup! Une semaine avant Montréal, le pilote australien l’avait d’ailleurs mené à la seconde place sur le circuit de Watkins Glen. Pour le passionné Williams, le ciel s’est enfin dégagé et commence une ère glorieuse.

De retour à Montréal en 1979, avec toujours Alan Jones (en pole) et Clay Regazzoni (en 2e ligne), au terme d’une bagarre spectaculaire avec Villeneuve, c’est la victoire de l’Australien et la 3e place du Suisse. En 1980 sur l’Île Notre-Dame, second triomphe de Jones qui en plus y est couronné Champion du monde.

In October 1978, Formula 1 arrived in Montréal for the first time, the final race of the season. Of course, all eyes are on Gilles Villeneuve and his surprising victory. Little is thought of another driver who finished ninth, after having fought with some of the leaders, including the winner. He is an Australian driver by the name of Alan Jones and he was driving an FW06, Williams Grand Prix Engineering’s sole entry. During their first season together, thanks to the white single-seater designed by Head and Neil Oatley, and with support from Saudi capital, Jones and Frank Williams are in the picture! One week before Montréal, the Ozzie had even finished second at Watkins Glen. For passionate Frank Williams, the sky had finally cleared and a glorious era began.

Back in Montréal in 1979, still with Alan Jones (who started from pole) and Clay Regazzoni (on the second row), at the end of a spectacular fight against Villeneuve, the Australian and the Swiss finished 1st and 3rd, respectively. In 1980, on Île NotreDame, Jones wins again and becomes that season’s World Champion. Alain Prost doit son dernier titre de champion en 1993 à Frank Williams Alain Prost owns to Frank Williams his last World Title in 1993.

85



À compter de 1984, les Williams sont propulsées par des moteurs Honda, mais il faudra attendre 1986 pour que l’écurie remporte une troisième victoire en sol montréalais, laquelle appartient à Nigel Mansell. Mais en 1986, c’est aussi la première fois que le public canadien aperçoit, dans son stand, un Frank Williams en fauteuil roulant.

En février de la même année, sur une route de Provence, l’homme a été victime d ’un grave accident d’ automobile qui l ’a laissé paraplégique. C’ est dans un fauteuil que désormais les amateurs reverront sur les circuits celui qui avant que le destin vienne le priver de ses jambes, avait été un passionné de course à pied. Il sera cependant actif jusqu’en 2018, année de sa dernière visite chez nous. Après l’horrible accident, il aura vu son équipe 115 fois en pole position et ses pilotes 250 fois sur le podium, dont 92 comme vainqueurs. De plus, après ce même triste accident, il aura pu célébrer sept titres supplémentaires des constructeurs et cinq de pilotes Champions du monde. Après Alan Jones et Nigel Mansell, ce fils de militaire né dans le nord-est de l’Angleterre, pas très loin de Newcastle, là où le fleuve Tyne se jette dans la mer du Nord, a aussi vu à Montréal triompher Thierry Boutsen, Alain Prost, Damon Hill et Ralf Schumacher. Il a aussi mis en piste chez nous Keke et Nico Rosberg, Nelson Piquet, Jacques Laffite, Riccardo Patrese, David Coulthard, Juan Pablo Montoya, Felipe Massa et d’autres, et surtout, deux fils du pays : Jacques Villeneuve et Lance Stroll. À ces deux-là, il faut ajouter le nom de Nicholas Latifi qui représente aujourd’hui en piste le nom resté accolé à l’équipe qu’avait fondée il y a quarante-cinq ans, Sir Frank Williams, anobli en 1999 par la Reine et décédé le 28 novembre 2021 à 79 ans.

From 1984, the Williams cars use Honda engine, but it was only in 1986 that the team picked up its third Montréal win, thanks to Nigel Mansell. But it 1986, Canadian fans see Frank Williams in a wheelchair for the first time.

In February of that year, on a road in Provence, Williams was involved in a serious car accident which left him paraplegic. The man who was a passionate runner would from that day be in that wheelchair that racing fans would see until 2018, when he graced us with his presence for the last time. After that horrible accident, he saw his team start from Pole Position 115 times and his drivers stand 250 times on the podium, including 92 wins. Moreover, after that same accident, he would celebrate seven Constructors’ titles and five Drivers’ titles. After Alan Jones and Nigel Mansell, this son of a military man born in North-East England, in the vicinity of Newcastle, where the Tyne meets the North Sea, also saw four of his drivers win in Montréal: Thierry Boutsen, Alain Prost, Damon Hill, and Ralf Schumacher. His cars were also driven here by Keke and Nico Rosberg, Nelson Piquet, Jacques Laffite, Riccardo Patrese, David Coulthard, Juan Pablo Montoya, Felipe Massa and others, including Canadians Jacques Villeneuve and Lance Stroll. Forty-five years after the team’s creation, after its founder’s retirement, these two Canadians are now joined by Nicholas Latifi who races for the team which still bears the name of Sir Frank Williams, knighted in 1999 by the Queen. He passed away on November 28TH, 2021, at 79 years of age. Farewell, Sir Frank Williams, the man who lived his passion more than anyone else.

Au revoir, vous qui aurez vécu plus que quiconque votre passion. Au revoir, Sir Frank Williams.

87



BOTH IN F1 AND AT THE CANADIAN GRAND PRIX: We take sustainable development seriously!

EN F1 COMME AU GRAND PRIX DU CANADA : le développement durable… c’est du sérieux !

Ce n’est pas d’hier que le groupe organisateur du Formula 1 Grand Prix du Canada se préoccupe d’environnement et de développement durable. Même qu’à Montréal, on a souvent fait preuve d’initiative alors qu’ailleurs la même sensibilisation à des enjeux qui touche désormais l’ensemble de la planète ne s’était pas encore éveillée. Dès 2010, le promoteur implante un programme visant à remettre à des organismes de soutien toute la nourriture non consommée sur le site pendant l’événement. On aura aussi vu les dirigeants du Grand Prix et des partenaires planter des arbres sur le site du Parc Jean-Drapeau. Enfin, au rayon du spectaculaire et du plus récent, notons la construction du nouveau et honoré complexe des stands, garages, bureaux et loges face à la ligne de départarrivée, inauguré lors de l’édition 2019. Il faut saluer la volonté des autorités municipales, maîtres d’œuvre des travaux qui ont fait des choix innovateurs, allant notamment de l’usage de matériaux nobles tels que le bois à l’intégration d’un toit vert. Dès la dernière décennie du 20e siècle, la FIA avait pris une initiative importante, celle d’adhérer à un programme de compensation du carbone en contribuant de façon significative au reboisement en différents endroits du monde. Par la suite, le geste le plus spectaculaire posé par l’autorité sportive internationale et une véritable révolution dans l’histoire du sport automobile, aura été l’implantation en F1 des groupes propulseurs hybrides devenus la norme à compter de la saison 2014, il y a déjà neuf ans. Préalablement, la discipline s’était déjà familiarisée avec la récupération d’énergie accumulée dans des batteries, laquelle caractérise la motorisation d’aujourd’hui. Si au départ ce qu’on cherchait à obtenir était essentiellement un surplus de puissance, est désormais la norme. Le développement de ces technologies hybrides a eu pour conséquence de diminuer la consommation d’essence, laquelle est maintenant limitée à 110 kg par course. Quoi qu’il en soit, la Formule 1 n’en a pas fini avec la réduction des émissions puisque la série s’est engagée à atteindre la marque de zéro émission pour 2030. Tous les gestes posés, toutes les évolutions technologiques ont et continueront à œuvrer à l’atteinte de cet objectif.

The Formula 1 Canadian Grand Prix organising group has long since been concerned with the environment and sustainable development. Indeed, in Montréal, they have often shown initiative, while elsewhere the same level of awareness concerning issues that now affect the entire planet had not yet been awakened. In the first decade of the current century, a program was implemented to donate all the food not consumed on the site during the event to support organisations. We also saw the directors of the Grand Prix and some partners planting trees on the Parc Jean-Drapeau site. Finally, the most recent and spectacular undertaking was the construction of the new and honoured complex of stands, garages, offices, and suites opposite the start-finish line, inaugurated in 2019. We must salute the will of the municipal authorities, the project managers, who made innovative choices ranging from the use of noble materials, such as wood, to the integration of a green roof. In the last decade of the 20 th century, the FIA took the important step of joining a carbon offset program by making a significant contribution to reforestation in various parts of the world. Subsequently, the most spectacular move by the international sporting authority, and a true revolution in the history of motor sport, was the introduction of hybrid power units in F1, which became the norm from the 2014 season, eight years ago. Prior to this, the sport had already become familiar with the recovery of energy stored in batteries, a feature of today’s engines. While what was sought initially in 2010 was mainly extra power, this is now the norm. These hybrid technologies have resulted in lower fuel consumption, which is now limited to 110 kg per race. However, Formula 1 is not done with reducing emissions, as the series has committed itself to achieving zero emissions by 2030. All the actions and technological developments have worked, and will continue to work, towards this goal. 89



Revenons maintenant au rôle des promoteurs de chaque événement et plus spécifiquement au Grand Prix du Canada, tel qu’il est en 2022. Comme mentionné ci-haut, de nombreuses initiatives sur le plan local lui permettent d’afficher en ce qui concerne les responsabilités qui lui incombent, un dossier plutôt éloquent. Sur le site, on a déjà implanté les verres réutilisables Ecocup pour le service des vins, spiritueux et cocktails et interdit l’utilisation du plastique à usage unique dans la voie des stands, les garages et le paddock. Enfin en 2022, initiative encore plus intéressante pour les milliers de spectateurs désireux de se désaltérer, l’installation sur le site de stations de remplissage de fraîche eau potable.

Let us now re-examine the role of the promoters of each event and more specifically the Canadian Grand Prix as it stands in 2022. As mentioned above, there are several initiatives at the local level that give it a good track record in terms of its responsibilities. On site, Ecocup reusable glasses have already been introduced for serving wine, spirits and cocktails and the use of single-use plastic in the pit lane, garages and paddock has been banned. Finally, in 2022, an even more interesting initiative for the thousands of spectators who want to quench their thirst will be the installation of fresh drinking water filling stations on the site.

Mais il y a plus : en accord avec les objectifs du détenteur des droits commerciaux de la F1 et de l’autorité sportive internationale, la FIA, votre Formula 1 Grand Prix du Canada va encore plus loin aujourd’hui. À l’instar de ces organismes et d’autres opérateurs de circuits et présentateurs de manches du Championnat du monde, l’équipe montréalaise est engagée dans un processus sérieux qui la mènera vers des certifications plus qu’enviables au plan du développement durable.

But there is more: in line with the objectives of F1’s commercial rights holder and the international sporting authority, the FIA, your Formula 1 Grand Prix du Canada is now going one step further. Like these and other circuit operators and World Championship round presenters, the Montréal team is committed to a serious process that will lead it to more than enviable sustainability certifications.

Ainsi, cette année en 2022, les organisateurs montréalais ont pour but de rencontrer les objectifs de la seconde étape du FIA Environmental Accreditation Programme ou si vous préférez, ce qu’on appelle le palier « 2 étoiles ». À ce niveau, le promoteur démontre une bonne performance et se rapproche avec évidence des objectifs fixés par les normes développées sur le plan international, en matière de gestion environnementale. Puis, Montréal ne s’arrêtera pas là : le promoteur compte en 2023 atteindre le palier ultime, aussi appelé « 3 étoiles » qui démontre que celui-ci adopte les meilleures pratiques environnementales et témoigne avec ses actions de son engagement à toujours améliorer son dossier en cette matière. Et ce n’est pas fini… Les organisateurs du Formula 1 Grand Prix du Canada ont la ferme intention de faire de ce rendez-vous annuel montréalais des amateurs de sport automobile un événement CERTIFIÉ ISO 14001 et ce, dès l’année 2024, pratiquement dans moins de deux ans. Cette certification environnementale internationale se définit ainsi selon une définition plus qu’éloquente et précise qui en est faite :

« La norme ISO 14001 constitue un cadre définissant des règles d’intégration des préoccupations environnementales dans les activités de l’organisme afin de maîtriser les impacts sur l’environnement et ainsi concilier les impératifs de fonctionnement de l’organisme et de respect de l’environnement. Elle s’applique à tout type d’organisme. Elle concerne les aspects environnementaux liés aux activités, produits et services de cet organisme (interactions entre les activités, produits et services et les composantes de l’environnement). » Dire qu’il s’agit présentement de la norme la plus élevée que les entreprises peuvent adopter est une certitude. Comme l’est aussi la détermination de Groupe de course Octane à atteindre cet objectif, lequel fait la fierté de l’entreprise et de son partenaire Bell Média.

Thus, in 2022, the Montréal organisers aim to meet the objectives of the second stage of the FIA Environmental Accreditation Programme or, if you prefer, what is known as the ‘‘2-star” level. At this level, the promoter demonstrates good performance and is clearly approaching the objectives set by international standards for environmental management. Montréal will not stop there: in 2023, the promoter intends to reach the ultimate level, also known as ‘‘3 stars”, which demonstrates that it adopts the best environmental practices and shows with its actions its commitment to constantly improve its record in this area. And there’s more to come... The organisers of the Formula 1 Grand Prix du Canada have the firm intention of making this annual Montréal event for motor sport fans an ISO 14001 CERTIFIED event as early as 2024, practically in less than two years. This international environmental certification is defined in a very eloquent and precise manner:

“ISO standard 14001 sets out a framework for incorporating environmental concerns into the company’s activities, to control its environmental impact and to reconcile the company’s operational goals with its respect for the environment. It can apply to any type of company. It deals with the environmental aspects of the company’s activities, products, and services (interactions between the activities, products and services and environmental components).” It is beyond question that this is the highest standard which businesses can now adhere to. Octane Racing Group is also fiercely determined to achieve this goal, which is the pride of the company and its partner, Bell Media.

91




La famille élargie du Grand Prix de Formule 1 du Canada inclut des milliers de bénévoles du club organisateur affilié à l’autorité sportive nationale, l’Automobile-Club de l’Île NotreDame. Cette année, c’est une femme qui sera tout au sommet de la pyramide, générale de cette armée de passionnés qui bénévolement sont en poste au circuit Gilles-Villeneuve. Elle a le sourire franc, de petites lunettes qui lui donnent un air de première de classe et à un peu plus de quarante ans, elle préside depuis quelques mois l’ACIND. Son nom : Élise Racette. Ironiquement, confie-t-elle, son intérêt pour le sport motorisé est né au tournant du siècle parce que son amoureux de l’époque y était engagé. La discipline n’était pas la course en circuit et encore moins la monoplace, mais le rallye. Elle fut d’abord bénévole à l’organisation, puis devint copilote, une excellente d’ailleurs reconnut par la communauté nationale des spécialistes de la discipline. Encore aujourd’hui, elle œuvre dans des épreuves et des raids ouverts aux dames et elle souhaite bien en arriver un jour à prendre le départ du « Rallye des gazelles », la plus célèbre épreuve féminine. Cette chargée de projet s’était entretemps depuis 2001 portée volontaire pour servir bénévolement en course sur circuits, se retrouvant dans les paddocks et dans la voie des stands du Grand Prix du Canada. Elle n’a jamais cessé depuis. Sa compétence a marqué l’imagination de ses pairs de l’ACIND qui lui ont confié au fil du temps des responsabilités chaque fois plus importantes, jusqu’à en faire leur présidente, il y a un an. The extended Grand Prix family includes thousands of volunteers from the organizing club affiliated with the National Sporting Authority, the Automobile-Club de l’Île Notre-Dame, where a significant number of women are involved in the event. This year, one of them will be at the very top of the pyramid, the general of this army of passionate volunteers who are on duty at Circuit Gilles-Villeneuve. She has sincere smile, small glasses that make her look like a top of the class student and, at just over forty years old, she has been president of the ACIND for a few months. Her name: Élise Racette.

ÉLISE RACETTE, PRESIDENT OF THE ACIND: ANOTHER GLASS CEILING SHATTERED

ÉLISE RACETTE,

Ironically, she says, her interest in motor sport began at the turn of the century because her boyfriend at the time was involved in it. It wasn’t track racing, let alone single-seater racing, but rallying. She started out as a volunteer in the organisation, then became a co-driver, an excellent one, recognised by the national community of specialists in the sport. She is still involved in events and raids open to women and hopes one day to take part in the «Rallye des Gazelles», the most famous women’s event. The project manager had since 2001 been serving as a racetrack volunteer, finding herself in the paddocks and pit lane of the Canadian Grand Prix, and she has been doing it ever since. Her competence has caught the imagination of her ACIND peers who have entrusted her with increasing responsibilities over the years, culminating in her becoming their President a year ago.

PRÉSIDENTE DE L’ACIND : UN AUTRE PLAFOND DE VERRE VOLE EN ÉCLATS 94



Humblement, elle vous dira que son accession à la présidence du club organisateur est un concours de circonstances, son prédécesseur ayant choisi de prendre sa retraite. Mais, aux dires de Philippe Brasseur, journaliste et éditeur du magazine Pole Position et aussi passionné qu’elle de rallye, ce choix est on ne peut plus judicieux, en raison du caractère perfectionniste de la jeune femme. « J’aime bien penser au fait que comme Jean Todt au départ, lui qui a réalisé de grandes choses en sport automobile, Élise est aussi une copilote de rallye, un rôle qui n’exige rien de moins que la perfection », de dire celui qui se dit, sans retenue, vieil ami de l’intéressée. L’équipe du promoteur du Grand Prix du Canada qui sait fort bien combien le rôle de l’ACIND est important s’est vite réjouie que la jeune femme accepte ses nouvelles responsabilités. D’autant qu’Élise, qui dans ses activités professionnelles et au service du même employeur depuis plusieurs années examine des systèmes et implante des politiques, a déjà choisi de vivre différemment le grand week-end de juin 2022. « J’ai une approche différente. Je ne serai pas dans la tour de contrôle et je n’aurai pas une fonction reliée au déroulement des courses en piste. Je suis une fille de terrain. Toutes les responsabilités du club et de l’équipe et des différents intervenants dans les stands, le paddock, autour de la piste sont importantes à mes yeux. C’est pourquoi je compte être au cœur de l’action, prête à réagir à la moindre occasion », promet-elle. Alors, si depuis votre tribune vous apercevez à la hauteur de la piste ou des stands, une femme affairée à la résolution d’un problème, sachez que ce sera Élise Racette, Présidente de l’Automobile-Club de l’Île Notre-Dame. Il y a de quoi être honorés qu’une des nôtres brise un autre plafond de verre en F1.

Humbly, she will tell you that her accession to the presidency of the organising club is a coincidence, her predecessor having chosen to retire. But, according to Philippe Brasseur, journalist and editor of Pole Position magazine and as passionate as she is about rallying, this choice could not be more sensible, due to the perfectionist character of the young woman. ‘‘I like to think that, like Jean Todt at the beginning who achieved great things in motorsport, Élise is also a rally co-driver, a role that demands nothing less than perfection”, says the one who proudly calls himself an old friend of hers. The Canadian Grand Prix promoter’s team, which knows very well how important the role of the ACIND is, was quickly delighted that the valiant young woman had accepted her new responsibilities. Especially since Élise, who has been working for the same employer for several years, examining systems and implementing policies, has already chosen to live the great weekend of June 2022 differently. ‘‘I have a different approach. I won’t be in the control tower and I won’t have a function related to the running of the races on the track. I am a hands on girl. All the responsibilities of the club and the team, as well as those of the different people in the pits, the paddocks and around the track are important to me. That’s why I intend to be at the heart of the action, ready to react at the slightest opportunity”, she promised. So, if from your grandstand you see a young woman busy solving a problem, you should know that this will be Élise Racette, President of the Automobile-Club de l’Île Notre-Dame. We should be honoured that one of our own is breaking another glass ceiling in F1.

96



SPORTS DEVELOPMENT GROUP: a promising future for Canadian motorsports!

GROUPE DE DÉVELOPPEMENT SPORTIF :

un avenir prometteur pour le sport automobile canadien! Depuis maintenant un peu plus de deux ans, un vent de renouveau souffle sur le sport motorisé canadien! Pourquoi? Parce que la Fédération internationale de l’automobile, la FIA, peut désormais compter sur un nouveau partenaire représentant les différentes disciplines du sport automobile au pays, du karting au rallye en passant bien sûr par les championnats et les événements en circuits. Un organisme qui bien sûr représente aussi nos pilotes canadiens, ceux de maintenant et de demain. Ainsi, un des 244 organismes membres représentant 146 pays au sein de la FIA et qui a pour nom « Groupe de développement sportif » (Sports Development Group, en langue anglaise), situé à Montréal, constitue désormais notre autorité sportive nationale (ASN-CANADA). Il regroupe des affiliés comme les associations régionales canadiennes de sport automobile, les représentants des différentes disciplines, les championnats et les grands événements de sport motorisé. Son rôle : octroyer des licences de courses nationales et/ou internationales, promouvoir et appliquer les initiatives réglementaires de la FIA, favoriser l’accessibilité et la croissance du sport et contribuer à l’émergence de nouveaux jeunes pilotes canadiens… dignes successeurs des Villeneuve, Goodyear, Carpentier, Berg, Tagliani, Hinchliffe et bien sûr… Latifi et Stroll. Après quelques années de flottement, l’initiative a été lancée par deux figures connues du sport automobile canadien, François Dumontier de Montréal, promoteur du plus important événement du sport au pays, le Formula 1 Grand Prix du Canada et le réputé pilote de voiture sport et NASCAR, découvreur et formateur de talents en karting et désormais copropriétaire du circuit ontarien Canadian Tire Motorsport Park, au nord-est de Toronto, Ron Fellows.

98

For a little over two years now, a breath of fresh air has been blowing through Canadian motorsports! Why? Because the FIA, the Fédération internationale de l’automobile, can now count on a new partner representing the various motorsport disciplines in the country, from karting to rallying and, of course, championships and circuit events. An organization that naturally also represents our Canadian drivers, both current and future. So now, one of the 244 member organisations representing 146 countries at the FIA is called the Sports Development Group, based in Montréal, is our national sports authority (ASN-CANADA). It brings together affiliates such as Canadian regional motor sport associations, discipline representatives, championships and major motorsport events. Its role will be to: to grant national and/or international racing licences, to promote and apply the FIA’s regulatory initiatives, to encourage the availability and growth of the sport and to contribute to the emergence of new young Canadian drivers... worthy successors to Villeneuve, Goodyear, Carpentier, Berg, Tagliani, Hinchliffe and, of course, Latifi and Stroll. After a few years of uncertainty, the initiative was launched by two well-known figures in Canadian motorsport, François Dumontier of Montréal, promoter of the sport’s largest event in the country, the Formula 1 Grand Prix du Canada, and renowned sports car and NASCAR driver, karting talent scout and trainer, and now co-owner of Ontario’s Canadian Tire Motorsport Park, northeast of Toronto, Ron Fellows.


L’amitié et la communauté de pensée entre le Québécois et l’Ontarien ont grandi au fil des années, depuis certes la mémorable victoire du second, en série Nationwide, en 2008 au Circuit Gilles-Villeneuve de Montréal. Tous deux partagent d’ailleurs une profonde admiration pour le légendaire coureur de Berthierville qui a donné son nom au tracé de l’Île Notre-Dame. Au mitan de leurs vies, toujours dynamiques et vigoureusement engagés dans l’administration de leurs activités professionnelles respectives, Fellows et Dumontier disposent de toute l’énergie nécessaire à la relance du sport. Ils sont donc résolument tournés vers l’avenir. Bien que « Groupe de développement sportif » dont le Montréalais est Président et le Torontois, Vice-président, soit appelé à octroyer des licences moyennant tarification, il constitue un organisme à but non-lucratif. La priorité des dirigeants est donc accordée à la fois au développement de relations fructueuses avec quiconque tient au succès du sport automobile au Canada, de l’Atlantique au Pacifique et dans toutes les régions du centre du pays et au développement du sport en général. De plus, ses initiateurs comptent faire jouer un rôle important à leur organisme au sein des différentes instances de la FIA qui se vouent à la réglementation du sport automobile international.

FRANÇOIS DUMONTIER

The friendship and community of thought between the Quebecer and the Ontarian have grown over the years, certainly since the latter’s memorable Nationwide Series victory in 2008 at Montréal’s Circuit Gilles-Villeneuve. Both share a deep admiration for the legendary Berthierville racer who gave his name to the Île Notre-Dame track. Now in the middle part of their lives, still dynamic and vigorously engaged in the management of their respective professional activities, Fellows and Dumontier have all the energy necessary to revive the sport. They are therefore resolutely looking to the future. While the Sports Development Group, of which the Montrealer is the President and the Torontonian is the Vice-president, will grant licences for a fee, it is a non-profit organisation. The priority of the directors is therefore to develop fruitful relationships with all those who are interested in the success of Canadian motorsport, from the Atlantic to the Pacific and in all the central regions of the country, and to develop the sport in general. In addition, the founders intend to have their organisation play an important role in the various FIA bodies dedicated to the regulation of international motorsport.

RON FELLOWS 99


TERESA FAWCETT-WOOD Si après un peu moins de trois décennies d’engagement Dumontier maîtrise bien le monde de la F1, Fellows connaît à fond l’endurance et les voitures sport et s’avère une autorité en matière de karting et de développement de talents. Tous deux avaient besoin des compétences d’une coordonnatrice qui à temps plein saurait réaliser les objectifs du nouvel organisme. Ils ont donc confié ce rôle à la compétente Teresa Fawcett-Wood, dont l’expérience dans le secteur du sport motorisé professionnel a été acquise pendant plus de six ans au service de la Formula One Management (FOM). Originaire du Pays de Galles, un temps installée à Londres, elle est en poste à Montréal au service du sport automobile canadien depuis septembre 2021. « I love it. It’s so peaceful1 », ditelle volontiers avec son accent bien à elle, ajoutant qu’elle ne s’ennuie nullement de Londres. Il serait trop long de détailler ici le quotidien de Teresa au service de l’ASN canadien. Mais, sachez que cela va de la réponse à toutes les requêtes dirigées vers les bureaux de l’organisme, à la gestion du site internet officiel (asncanada.ca), en passant par la gestion des licences de pilotes et celles des circuits, dont toutes les inspections techniques. Bref, des journées bien remplies qui lui plaisent. Alors, ne reste plus qu’à souhaiter plein de bonheur à Teresa, désormais Montréalaise heureuse de s’y retrouver, du succès également, comme à son employeur, « Groupe de développement sportif ». L’action concertée de François Dumontier, Ron Fellows et Teresa Fawcett-Wood ne sera que bénéfique pour le sport automobile canadien! « J’adore. C’est tellement paisible. »

1

100

While Dumontier has been involved in F1 for just under three decades, Fellows has a deep understanding of endurance and sports cars, and is an authority on karting and talent development. Both needed the skills of a full-time coordinator who could deliver the objectives of the new organisation. Therefore, they appointed the capable Teresa Fawcett-Wood, whose experience in the professional motorsport sector spans over six years with Formula One Management (FOM), to take on this role. Originally from Wales and having lived in London for a time, she has been based in Montréal serving Canadian motorsport since September 2021. ‘‘I love it. It’s so peaceful’’, she says happily in her signature accent, adding that she never misses London. It would be too long to elaborate here on Teresa’s daily work at the Canadian ASN. But you should know that it goes from answering all the requests directed to the organisation’s offices, to the management of the official website (asncanada.ca), as well as managing the licences for drivers and tracks, including all the technical inspections. In short, she enjoys her busy days. So all that remains is to wish Teresa, now a happy Montrealer, and her employer, the Sports Development Group, every success. The concerted endeavours of François Dumontier, Ron Fellows and Teresa Fawcett-Wood can only be beneficial for Canadian motorsports!



UNE HEUREUSE TRADITION CONTINUE : le Challenge Ferrari nous revient ! Lancée en 1992, le Challenge Ferrari constitue le championnat monotype le plus spectaculaire en Amérique du Nord. La saison 2022 est donc celle qui lui permet de célébrer son 30e anniversaire. Déployant généralement un peloton de plus de 50 voitures, la série visite cette année six des plus importants et historiquement plus riches circuits du continent nord-américain avant de déléguer ses pilotes à la Finale Mondiali où ils se mesureront à des rivaux venus du monde entier. Tous les pilotes de ce championnat monotype se présentent au volant de Ferrari 488 Challenge Evo. Au départ en 1992, les amateurs et les coureurs eurent droit à une série européenne. Puis en 1994, une édition nord-américaine prit son envol avant le Japon en 1995, série devenue en 2012 le championnat AsiePacifique. En 2019, les Britanniques eurent à leur tour droit à une série nationale. À ce jour, les différentes séries se sont disputées sur certains des plus spectaculaires et exigeants tracés au monde. Plus de 900 courses ont été disputées et plus de 1 000 pilotes s’y sont mesurés. Alors qu’au début on mettait en piste des Ferrari 348 Challenge, par la suite se sont succédé chaque fois les plus récentes créations du manufacturier de Maranello, les F355 Challenge (1995), 360 Challenge (2000), F430 Challenge (2006) et 458 Challenge (2010), avant que la 488 Challenge soit offerte à la clientèle en 2016. Cette voiture a ensuite subi des mises à niveau pour devenir à compter de 2019, celle que vous voyez en piste ce week-end, la 488 Challenge Evo. 102

Propulsé par le même V8 double turbo que ses prédécesseurs, le bolide peut compter sur la puissance de 670 chevaux. Le modèle EVO offre de nombreuses améliorations, plus particulièrement des révisions sur le plan aérodynamique, tant à l’avant qu’à l’arrière de la voiture. Ces éléments revus, surtout à l’aileron arrière et à l’étrave avant, assurent une augmentation de 30 % de l’efficacité aérodynamique et comparativement au modèle précédent, augmente les appuis de 50 %. La voiture fait aussi bon usage des nouveaux pneumatiques Pirelli qui offrent des performances constantes durant les longues séances en piste. On a aussi amélioré l’habitacle avec à l’esprit le confort et la performance. C’est ce qui explique la présence du nouveau volant intégré grâce aux leçons apprises avec la FXX-K Evo et la 488 GTE. Ce volant intègre des palettes pour les changements de rapport et sa disposition améliore la visibilité sur les différents indicateurs qu’observe le pilote. Le Challenge Ferrari est devenu une tradition au Grand Prix du Canada. Une seule fois, en 2008, la série ne fut pas inscrite au programme du weekend. En 2022, le passage à Montréal constitue la quatrième ronde du championnat nord-américain. Celui-ci visitera également Indianapolis en juillet et Sonoma en septembre. Par la suite, ses pilotes se consacreront à leur préparation pour la Finali Mondiali disputée en octobre.


AN ENJOYABLE TRADITION REMAINS: The Ferrari Challenge Is Back!

Announced in 1992, Ferrari Challenge is the pre-eminent single-make series in North America and is celebrating its 30th anniversary season in 2022. Routinely boasting fields in excess of 50 cars, the series visits six of the most historic and important circuits in North America before travelling to the Finali Mondiali where drivers compete against their fellow competitors from around the world. As a single-make championship, each driver makes use of the Ferrari 488 Challenge Evo. Launched in 1992 with a series in Europe, the championship quickly expanded to North America in 1994 and then Japan in 1995 which expanded to become the Asia Pacific series in 2012. In 2019, a national series focused solely on the United Kingdom was also launched. In that time, the series has made its home at some of the most spectacular and challenging circuits around the world, hosting more than 900 races to date with more than 1,000 drivers taking part. While the series made its debut using the Ferrari 348 Challenge, in subsequent years the series evolved to make use of the latest creations from the factory in Maranello including the F355 Challenge (1995), the 360 Challenge (2000), the F430 Challenge (2006) and the 458 Challenge (2010), before the 488 Challenge was presented to clients in 2016. That car was then updated to its current incarnation, the 488 Challenge Evo in 2019.

Boasting the same twin turbocharged V8 as its predecessor, producing approximately 670 cv, the Evo car offers a number of upgrades, most prominently revised aerodynamic solutions to the front and rear of the car. These revised elements, including updated splitter and rear wing combine to ensure a 30% increase in aerodynamic efficiency and give the car 50% more downforce than the previous edition. The car also makes use of new Pirelli tires that offer improved consistency and performance over long-run sessions. Further upgrades to the interior were also made with driver comfort and performance in mind, including the new steering wheel which takes lessons from the FXX-K Evo car and the 488 GTE which includes integrated paddle shift and improves visibility of the car’s systems. Ferrari Challenge has been a long-standing presence at the Grand Prix du Canada, missing only one edition in 2008, and the 2022 weekend represents the fourth round for Challenge competitors. The 2022 season will continue with stops at Indianapolis in July and Sonoma in September before the series heads to Imola for the Finali Mondiali weekend in October.

103


LISTE DES INSCRITS ENTRY LIST #

NOM / NAME

NAT

CAT

G/L

ÉQUIPE-CONCESSIONNAIRE / TEAM-DEALER

5

BRAD HORSTMANN

USA

P

FOREIGN CARS ITALIA

11

JASON MCCARTHY

USA

P

WIDE WORLD FERRARI

13

MARC MUZZO

CAN

P

FERRARI OF ONTARIO

22

MATT KURZEJEWSKI

USA

P

FERRARI WESTLAKE

23

JORDAN WORKMAN

USA

P

FERRARI OF CENTRAL FLORIDA

28

JOSEPH RUBBO

USA

P

FERRARI OF LONG ISLAND

30

DAVE MUSIAL

POL

P

FERRARI LAKE FOREST

33

JUSTIN WETHERILL

USA

P

FERRARI OF CENTRAL FLORIDA

46

MARTIN BURROWES

CAN

P

FERRARI QUEBEC

87

JEREMY CLARKE

USA

P

FERRARI OF BEVERLY HILLS

99

BARRY ZEKELMAN

CAN

P

FERRARI OF ONTARIO

8

SAMANTHA TAN

CAN

P-AM

9

ALFRED CAIOLA

USA

P-AM

FERRARI OF LONG ISLAND

12

BENOIT BERGERON

CAN

P-AM

FERRARI QUEBEC

15

DYLAN MEDLER

USA

P-AM

THE COLLECTION

31

DAVE MUSIAL JR.

USA

P-AM

FERRARI LAKE FOREST

37

BRANDON KRUSE

USA

P-AM

FERRARI OF CENTRAL FLORIDA

39

JOHN CERVINI

CAN

P-AM

FERRARI OF ONTARIO

44

BRIAN COOK

AUS

P-AM

FERRARI OF SEATTLE

66

BRAD FAUVRE

USA

P-AM

FERRARI OF SAN FRANCISCO

69

TODD COLEMAN

USA

P-AM

FERRARI OF DENVER

88

CUSTODIO TOLEDO

BRA

P-AM

CAN

S

G

L

FERRARI OF TAMPA BAY

THE COLLECTION FERRARI OF ONTARIO

112

MICHAEL LOULI

113

KIRK BAERWALDT

SGP

S

G

FERRARI OF BEVERLY HILLS

114

BRENT HOLDEN

USA

S

G

FERRARI OF NEWPORT BEACH

121

ROY CARROLL

USA

S

123

BRETT JACOBSON

USA

S

FERRARI OF HOUSTON FERRARI OF WESTLAKE

FOREIGN CARS ITALIA

126

ERIC MARSTON

USA

S

132

YAHN BERNIER

USA

S

FERRARI OF SEATTLE

133

PAUL KIEBLER

USA

S

FERRARI OF CENTRAL NEW JERSEY

145

BOBBY CHRISTENSEN

USA

S

158

MICHAEL PETRAMALO

USA

S

FERRARI OF SEATTLE

166

CHUCK WHITTALL

USA

S

FERRARI OF CENTRAL FLORIDA

171

BRIAN KAMINSKEY

USA

S

FERRARI OF LONG ISLAND

173

SUREEL CHOKSI

USA

S

FERRARI OF DENVER

196

OMAR BALKISSOON

USA

S

FERRARI FORT LAUDERDALE

100

ANTHONY DECARLO

USA

S-AM

101

TODD JOHNSON

USA

S-AM

FERRARI OF RANCHO MIRAGE

104

TONY DAVIS

USA

S-AM

CONTINENTAL AUTOSPORTS

107

REY ACOSTA

USA

S-AM

THE COLLECTION

127

LISA CLARK

USA

S-AM

134

DAVID SCHMITT

PRI

S-AM

141

JEFFREY NUNBERG

USA

S-AM

153

NEIL LANGBERG

USA

S-AM

157

104

JESUS MENDOZA

USA

S-AM

G

G

L

BOARDWALK FERRARI

WIDE WORLD FERRARI

FERRARI OF BEVERLY HILLS FERRARI OF PALM BEACH FERRARI OF CENTRAL NEW JERSEY

G

FERRARI SOUTH BAY

G

FERRARI OF SAN FRANCISCO



Une première présence à Montréal pour l’excitante COUPE NISSAN SENTRA

Après six saisons de Coupe Nissan Micra, la Coupe Nissan Sentra a débuté en 2021. Il s’agit d’une série canadienne de sport automobile présentée par JD Promotion & Compétition Inc., en collaboration avec Nissan Canada. Cette série est unique au Canada et met aux prises des pilotes évoluant avec des modèles identiques, des Nissan Sentra dérivées du modèle de route et équipées d’un moteur 4 cylindres de 2 litres développant 149 chevaux. Les pilotes disposant des Nissan Micra sont toujours acceptés et forment leur propre catégorie. En Coupe Nissan Sentra, c’est le talent du pilote qui prévaut et non le budget ou la supériorité de son véhicule. Ce n’est pas un hasard si plus d’une trentaine de nouveaux pilotes ont fait leur entrée dans le monde du sport automobile canadien ces dernières années grâce à la série.

106

La saison 2022 comprend six événements, incluant chacun deux courses. La saison a débuté au Canadian Tire Motorsport Park (CTMP) en mai dernier. Le Formula 1 Grand Prix du Canada est le deuxième événement, avant des visites au Circuit MontTremblant (fin juillet puis fin septembre), au Grand Prix de TroisRivières (début août) et un retour au CTMP, début septembre. Parmi la trentaine de pilotes attendus en piste cette fin de semaine au circuit Gilles-Villeneuve, il faudra surveiller le champion en titre Kevin King (Nissan Sentra No.1) mais aussi Valérie Limoges, lauréate au GP de Trois-Rivières l’an dernier, le champion de la classe Micra Sylvain Ouellet, Éric Chaput ou encore Nicolas Barrette, l’un des fils du comédien Michel Barrette. La liste des candidats à la victoire ne se limite pas à ces cinq coureurs, loin de là ! Pour la toute première présence de la Coupe Nissan Sentra au Formula 1 Grand Prix du Canada, des pelotons serrés, des dépassements en grand nombre et des coups d’éclats sont à attendre.


A first appearance in Montréal for the exciting NISSAN SENTRA CUP

Following six seasons of the Nissan Micra Cup, the Nissan Sentra Cup began in 2021. It’s a Canadian motorsport series presented by JD Promotion & Competition Inc., in partnership with Nissan Canada. This series is unique to Canada and all drivers compete with identical models, the Nissan Sentra derived from the stock Sentra S model, equipped with a 2-litre 4-cylinder engine producing 149 horsepower. Drivers with older Nissan Micras are still also included and have their own category. In the Nissan Sentra Cup, the talent of the driver prevails, not the budget or the superiority of their vehicle. More than thirty new drivers have begun their career in Canadian motorsport in the past few years by competing in the series.

Among approximately thirty drivers expected on track this weekend at the Circuit Gilles-Villeneuve, you will have to follow the reigning champion Kevin King (Nissan Sentra #1) but also Valérie Limoges, winner of the GP of Trois-Rivières last year, the champion of the Micra class Sylvain Ouellet, plus Éric Chaput and Nicolas Barrette, one of the sons of the actor Michel Barrette. The list of candidates for the victory is not limited to these five drivers. For the very first time the Nissan Sentra Cup will race at the Formula 1 Grand Prix du Canada, there will be many overtakings and spectacular battles on track between the drivers.

The 2022 season includes six events, each of them are a doubleheader. The season kicked off at Canadian Tire Motorsport Park (CTMP) last May. The Formula 1 Grand Prix du Canada is the second event, before visits to the Circuit Mont-Tremblant (late July and late September), the Grand Prix de Trois-Rivières (early August) and a second event at CTMP in early September. 107


LISTE DES INSCRITS ENTRY LIST

PILOTE / DRIVER

#

RÉSIDENCE / HOMETOWN

MODÈLE / MODEL

ÉQUIPE / TEAM

1

KEVIN KING

TROIS-RIVIÈRES

SENTRA

LP APPAREL/GROUPE GABRIEL

8

SIMON DION-VIENS

KAMOURASKA

SENTRA

VÉLOCE/CLICCRÉDIT.CA

10

MARK HAWKING

TORONTO

SENTRA

GROUPE GABRIEL

11

NORMAND BOYER

BLAINVILLE

SENTRA

BLOCS NORMAND

12

ANDRÉ LAPOINTE

TROIS-RIVIÈRES

SENTRA

CANADIAN TIRE

22

JEAN AUDET

QUÉBEC

SENTRA

TIMES HOTEL/POSIMAGE

23

SAMUEL ROWE

MONTRÉAL

MICRA

BRAVO ICAR

27

MARIE-SOLEIL LABELLE

GATINEAU

MICRA

MUSÉE GILLES VILLENEUVE

28

FRED BERNIER

QUÉBEC

MICRA

HI-FI RACING

36

JUSTIN ARESENEAU

MONTRÉAL

SENTRA

BRAVO ICAR

36

ÉLIE ARSENEAU

MONTRÉAL

SENTRA

BRAVO ICAR

53

PAUL DARGIS

TROIS-RIVIÈRES

MICRA

DARGIS MOTORSPORT

55

FREDÉDÉRIC BOUTHILLIER

MONTRÉAL

SENTRA

GROUPE TOUCHETTE

63

FRÉDÉRIC CHAPUT

TROIS-RIVIÈRES

SENTRA

GROUPE GABRIEL/MALLETTE

69

NICOLAS TOUCHETTE

MONTRÉAL

SENTRA

GROUPE TOUCHETTE

86

JEAN-MICHEL ISABELLE

MONTRÉAL

MICRA

PERRY PERFORMANCE

88

SIMON CHARBONNEAU

ST-JÉRÔME

SENTRA

COMPLEXE AUTOPLUS

89

CHARLES-ÉTIENNE BOUCHER

QUÉBEC

MICRA

CHARLO MOTORSPORT/PB SOFT

90

FRANÇOIS ANGER ROUTHIER

MONTRÉAL

MICRA

BRAVO ICAR

91

SIMON VINCENT

MONTRÉAL

MICRA

95

DANIEL FORTIN

QUÉBEC

SENTRA

STE FOY NISSAN/FIX AUTO

99

SYLVAIN OUELLET

LOUISEVILLE

SENTRA

AUTOMOBILES SYLVAIN OUELLET

116

ÉRIC CHAPUT

QUÉBEC

SENTRA

GROUPE GABRIEL/MALLETTE

191

MATHIEU MIRON

MONTRÉAL

SENTRA

191 MOTORSPORT

191

NICOLAS MIRON

MONTRÉAL

SENTRA

191 MOTORSPORT

220

VALÉRIE LIMOGES

MONTRÉAL

SENTRA

GROUPE GABRIEL/TOTAL QUARTZ

232

ALEXANDRE FORTIN

QUÉBEC

SENTRA

STE-FOY NISSAN/FIX AUTO

419

RAPHAEL ST-PIERRE

TROIS-RIVIÈRES

MICRA

425

MAX POIRIER

MONTRÉAL

MICRA

UNICORN MOTORSPORT

427

NICOLAS BARRETTE

MONTRÉAL

SENTRA

BOUTIQUES TITE FRETTE

108



QUE SERAIT UN WEEKEND DE COURSES À MONTRÉAL, sans le contingent du Formula Tour 1600? L’infatigable et passionné Marcel Lafontaine a eu peur! Les longs mois de contraintes imposées par la situation sanitaire que l’on sait, ont été une catastrophe, dit-il, et lui ont fait craindre que c’en était possiblement fini de la vénérable série de Formule 1600 qu’il dirige depuis de nombreuses années. Surtout que pendant deux ans, les circonstances le privaient du très populaire programme double du Grand Prix du Canada. Mais le vieux Marcel ne s’est pas découragé et il voit cette année la situation se redresser et lui permettre de relancer un Formula Tour 1600 qui s’est arrêté au Mont-Tremblant en mai, avant d’y retourner en juillet (après la ronde montréalaise) et en septembre pour conclure; alors qu’auparavant au mois d’août les pilotes auront effectué des arrêts à Trois-Rivières et à Calabogie (Ontario). Enfin, cette tradition nationale reprend sérieusement vie et à nouveau, elle opposera jeunes espoirs et vétérans au volant de monoplaces sans aileron, équipé d’une transmission à quatre rapports activée, comme le veut la tradition, par un levier de vitesse favorisant la bonne vieille pratique du « talon-pointe » au pédalier. Les petits bolides sont propulsés par des moteurs quatre cylindres de 1,6 litre, qu’il s’agisse du traditionnel Kent ou d’un plus moderne Honda. D’ailleurs, selon le moteur sous le capot, les pilotes jouissent de classements distincts.

départ des deux courses au programme. Parmi les vétérans, on retrouvera le lieutenant-colonel Lewis MacKenzie, entré dans sa neuvième décennie et un autre infatigable et toujours désireux de réaliser son rêve d’accéder à la plus haute marche du podium, le désormais sexagénaire Didier Schraenen. Le promoteur est aussi toujours heureux de voir de plus jeunes et plus ambitieux pilotes du Québec, du reste du Canada et des États-Unis se greffer au peloton. Il recommande de poser un regard cette fois sur Jacob Moreau, 20 ans, de Victoriaville et Connor Clubine, un Ontarien de 19 ans. Au fil du temps depuis la course inaugurale du circuit de l’Île Notre-Dame, en septembre 1978 à laquelle deux légendes canadiennes – Jacques Villeneuve (l’oncle), alors âgé de 24 ans et un jeune Ron Fellows, 18 ans – de nombreux autres se sont fait une place d’abord en F 1600, puis en d’autres spécialités. Ainsi, Lafontaine est heureux d’évoquer les noms de l’Américain Parker Thompson ou encore de l’Albertain Zac Robichon de plus récente date sans négliger deux Québécois, Olivier Bédard et Xavier Coupal. Au fait, il est amusant de noter que votre commentateur au micro ce week-end, Jean-François Veilleux, avait gagné devant Schraenen, en 1996.

Les monoplaces du Formula Tour 1600 sont chaussées de Le toujours enthousiaste promoteur du championnat annonce pneumatiques Toyo, aussi commanditaire de la série aux côtés qu’à Montréal ce week-end, plus de trente pilotes prendront le d’Excellence Chrysler. 110


HOW COULD WE POSSIBLY HAVE A RACE WEEKEND IN MONTRÉAL without the Formula Tour 1600? The relentless and passionate Marcel Lafontaine had quite a fright! He says that the long months of restrictions forced upon us all because of the health crisis we all know about have been a disaster, and that they made him fear that the venerable Formula 1600 series, which he has managed for many years, might be over. Especially since the situation deprived him of the very popular double header at the Canadian Grand Prix. But old hand Marcel did not lose heart and, this year, a marked improvement in the situation allowed him to relaunch a Formula Tour 1600 which stopped at Mont-Tremblant in May, where it will be seen racing again in July (after the Montréal round) and in September for the final event of the season, after more stops in Trois-Rivières and Calabogie (Ontario). Finally, this national tradition is coming back to life in earnest and once again it will pit young hopefuls against veterans at the wheel of wingless single-seaters, equipped with a four-speed transmission activated, as is the tradition, by a gear lever favouring the good old practice of ‘‘heel-and-toe” on the pedals. The small cars are powered by 1.6-litre four-cylinder engines, either the traditional Kent or a more modern Honda. Depending on the engine under the bonnet, the drivers have different classifications.

and the United States joining the field. This time around, he recommends keeping an eye on 20-year-old Jacob Moreau from Victoriaville and 19-year-old Connor Clubine from Ontario. Over the years since the inaugural race on the Île Notre-Dame circuit in September 1978, in which two Canadian legends – Jacques Villeneuve Sr, then aged 24, and a young Ron Fellows, aged 18 – many others have made their mark, first in the F 1600, then in other categories. Thus, Lafontaine is happy to mention the names of American Parker Thompson or Albertan Zac Robichon in more recent times, without neglecting two Quebecers, Olivier Bédard and Xavier Coupal. By the way, it is interesting to note that your commentator at the microphone this weekend, Jean-François Veilleux, won in front of Schraenen in 1996. The Formula Tour 1600 single-seaters are equipped with Toyo tyres, also a sponsor of the series alongside Excellence Chrysler.

The ever-enthusiastic promoter of the championship has announced that in Montréal this weekend, more than thirty drivers will compete in the two races on the program. Among the veterans will be Lieutenant Colonel Lewis MacKenzie, now in his ninth decade, and another tireless driver, still striving for his dream of reaching the top step of the podium, the now sixty-year-old Didier Schraenen. The promoter is also always happy to see younger and more ambitious drivers from Québec, the rest of Canada 111


LISTE DES INSCRITS ENTRY LIST # CLASSE / CLASS

5

PRO

PILOTE / DRIVER

RÉSIDENCE / HOMETOWN

DAVID TAYLOR

ÉQUIPE / TEAM

VOITURE / CAR

WATERDOWN, ON

VALLIS MOTORSPORT

VAN DIEMEN/HONDA MYGALE/HONDA

6

PRO

CONNOR CLUBINE

BRANTFORD, ON

TEAM PELFREY WITH BRITAIN WEST

8

PRO AM

SEAN JOHNSTON

BRANTFORD, ON

BRITAIN WEST

VAN DIEMEN/KENT

9

PRO AM

KIERAN MURPHY

TORONTO, ON

BRITAIN WEST

VAN DIEMEN/KENT

10

PRO

MARC-ANTOINE CARDIN

SOREL,QC

CARDIN RACING

SPECTRUM/HONDA

12

PRO AM

OLIVIER DULAC

LACHUTE, QC

HARFANG RACING

HARFANG/KENT

13

PRO AM

VICTOR SAMIALEK

MISSISSAUGA,ON

15

PRO AM

MARC-ANDRÉ ARCHAMBAULT

ST-EUSTACHE, QC

ARCHAMBAULT RACING

SWIFT/KENT

23

PRO AM

CHARLES COURTOIS

DRUMMONDVILLE, QC

COURTOIS RACING

SWIFT/KENT

26

PRO

JOE COLASSACO

NEW YORK, NY

ITALIAN RACING

VAN DIEMEN/KENT

27

PRO

JACOB MOREAU

VICTORIAVILLE, QC

REMSTAR

SPECTRUM/ HONDA

28

PRO AM

DAVID KINSEY

VIRGINIA BEACH, VA

RH MOTORSPORT

ZIK Z16/KENT

32

PRO

GUY GILAIN

BOURCHERVILLE, QC

BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

48

PRO AM

HENDERSON KNOX

OTTAWA, ON

HENDERSON RACING

VAN DIEMEN/KENT

55

PRO AM

SERGE BOURDEAU

LAVAL, QC

EXCELLENCE CHRYSLER

VAN DIEMEN/KENT

63

PRO

MEGAN GILKES

TORONTO, ON

BRITAIN WEST

MYGALE HONDA

65

PRO

CALLUM BAXTER

BRANTFORD, ON

BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

66

PRO

JAKE COWDEN

BRANTFORD, ON

BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

74

PRO AM

YANNICK BOURDEAU

ST-EUSTACHE, QC

EXCELLENCE CHRYSLER

VAN DIEMEN/KENT

78

PRO

MICHEL LEGRAND

MONTRÉAL, QC

MAISON DU RÔTI

SPECTRUM/HONDA

81

PRO

DEXTER CZUBA

HOLLIS, NH

TEAM PELFREY WITH BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

83

PRO

TYLOR O'CONNOR

NEW HARTFORD, CT

TEAM PELFREY WITH BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

84

PRO

DAVID ADORNO

WOODHAVEN, NY

TEAM PELFREY WITH BRITAIN WEST

MYGALE/HONDA

90

PRO

TBA

EXCLUSIVE AUTOSPORT

SPECTRUM / HONDA

91

PRO

TBA

EXCLUSIVE AUTOSPORT

SPECTRUM / HONDA

92

PRO

TBA

EXCLUSIVE AUTOSPORT

SPECTRUM / HONDA

93

PRO

DOMINIC LEGRAND

MONTRÉAL, QC

MAISON DU RÔTI

SPECTRUM / HONDA

94

PRO

DIDIER SCHRAENEN

MONT ST-HILAIRE, QC

POLE PRODUCTION/DYNATECH

CMV/HONDA

95

PRO

JEAN FRANCOIS LUSSIER

ST-HYACINTHE,QC

LUSSIER RACING

SPECTRUM/HONDA

97

PRO AM

Mario Dufour

TROIS-RIVIÈRES, QC

DUFOUR RACING

VAN DIEMEN/KENT

112

PRO

JEAN-CHRISTOPHE TRAHAN

BLAINVILLE, QC

JCT RACING

SPECTRUM/HONDA

195

PRO AM

MARTIN JANSON

MONTRÉAL, QC

JANSON RACING

VAN DIEMEN/KENT

112

VAN DIEMEN/KENT





THE WORLD CHAMPIONS LES CHAMPIONS DU MONDE 1950

GUISEPPE FARINA

ITA

ALFA ROMEO

1951

JUAN MANUEL FANGIO

ARG

ALFA ROMEO

1952

ALBERTO ASCARI

ITA

FERRARI

1953

ALBERTO ASCARI

ITA

FERRARI

1954

JUAN MANUEL FANGIO

ARG

MASERATI/MERCEDES

1955

JUAN MANUEL FANGIO

ARG

MERCEDES

1956

JUAN MANUEL FANGIO

ARG

FERRARI

1957

JUAN MANUEL FANGIO

ARG

MASERATI

1958

MIKE HAWTHORN

GBR

FERRARI

1959

JACK BRABHAM

AUS

COOPER CLIMAX

1960

JACK BRABHAM

AUS

COOPER CLIMAX

1961

PHIL HILL

USA

FERRARI

1962

GRAHAM HILL

GBR

BRM

1963

JIM CLARK

GBR

LOTUS CLIMAX

1964

JOHN SURTEES

GBR

FERRARI

1965

JIM CLARK

GBR

LOTUS CLIMAX

1966

JACK BRABHAM

AUS

BRABHAM REPCO

1967

DENNY HULME

NZL

BRABHAM REPCO

1968

GRAHAM HILL

GBR

LOTUS FORD COSWORTH

1969

JACKIE STEWART

GBR

MATRA FORD COSWORTH

1970

JOCHEN RINDT

AUT

LOTUS FORD COSWORTH

1971

JACKIE STEWART

GBR

TYRRELL FORD COSWORTH

1972

EMERSON FITTIPALDI

BRA

LOTUS FORD COSWORTH

1973

JACKIE STEWART

GBR

TYRRELL FORD COSWORTH

1974

EMERSON FITTIPALDI

BRA

MCLAREN FORD COSWORTH

1975

NIKI LAUDA

AUT

FERRARI

1976

JAMES HUNT

GBR

MCLAREN FORD COSWORTH

1977

NIKI LAUDA

AUT

FERRARI

1978

MARIO ANDRETTI

USA

LOTUS FORD COSWORTH

1979

JODY SCHECKTER

RFS

FERRARI

1980

ALAN JONES

AUS

WILLIAMS FORD COSWORTH

1981

NELSON PIQUET

BRA

BRABHAM FORD COSWORTH

1982

KEKE ROSBERG

FIN

WILLIAMS FORD COSWORTH

1983

NELSON PIQUET

BRA

BRABHAM BMW

1984

NIKI LAUDA

AUT

MCLAREN TAG PORSCHE

1985

ALAIN PROST

FRA

MCLAREN TAG PORSCHE

1986

ALAIN PROST

FRA

MCLAREN TAG PORSCHE

116


1987

NELSON PIQUET

BRA

WILLIAMS HONDA

1988

AYRTON SENNA

BRA

MCLAREN HONDA

1989

ALAIN PROST

FRA

MCLAREN HONDA

1990

AYRTON SENNA

BRA

MCLAREN HONDA

1991

AYRTON SENNA

BRA

MCLAREN HONDA

1992

NIGEL MANSELL

GBR

WILLIAMS RENAULT

1993

ALAIN PROST

FRA

WILLIAMS RENAULT

1994

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

BENETTON FORD COSWORTH

1995

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

BENETTON RENAULT

1996

DAMON HILL

GBR

WILLIAMS RENAULT

1997

JACQUES VILLENEUVE

CAN

WILLIAMS RENAULT

1998

MIKA HÄKKINEN

FIN

MCLAREN MERCEDES

1999

MIKA HÄKKINEN

FIN

MCLAREN MERCEDES

2000

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

FERRARI

2001

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

FERRARI

2002

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

FERRARI

2003

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

FERRARI

2004

MICHAEL SCHUMACHER

DEU

FERRARI

2005

FERNANDO ALONSO

ESP

RENAULT

2006

FERNANDO ALONSO

ESP

RENAULT

2007

KIMI RÄIKKÖNEN

FIN

FERRARI

2008

LEWIS HAMILTON

GBR

MCLAREN MERCEDES

2009

JENSON BUTTON

GBR

BRAWN MERCEDES

2010

SEBASTIAN VETTEL

DEU

RED BULL RENAULT

2011

SEBASTIAN VETTEL

DEU

RED BULL RENAULT

2012

SEBASTIAN VETTEL

DEU

RED BULL RENAULT

2013

SEBASTIAN VETTEL

DEU

RED BULL RENAULT

2014

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2015

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2016

NICO ROSBERG

DEU

MERCEDES

2017

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2018

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2019

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2020

LEWIS HAMILTON

GBR

MERCEDES

2021

MAX VERSTAPPEN

NED

RED BULL HONDA

117




GRAND PRIX DU CANADA WINNERS GAGNANTS DU GRAND PRIX DU CANADA 2019

LEWIS HAMILTON

2018

SEBASTIAN VETTEL

2017

LEWIS HAMILTON

2016

LEWIS HAMILTON

Royaume-Uni/United Kingdom

Royaume-Uni/United Kingdom

Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

Royaume-Uni/United Kingdom

Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

2015

LEWIS HAMILTON

Royaume-Uni/United Kingdom

Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

2014

DANIEL RICCIARDO

Australie/Australia

Red Bull Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

2013

SEBASTIAN VETTEL

Allemagne/Germany

Red Bull Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

2012

LEWIS HAMILTON

Royaume-Uni/United Kingdom

McLaren Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve Circuit Gilles-Villeneuve

2011

JENSON BUTTON

Royaume-Uni/United Kingdom

McLaren Mercedes

2010

LEWIS HAMILTON

Royaume-Uni/United Kingdom

McLaren Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

2008

ROBERT KUBICA

Pologne/Poland

BMW Sauber

Circuit Gilles-Villeneuve

2007

LEWIS HAMILTON

Royaume-Uni/United Kingdom

McLaren Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

2006

FERNANDO ALONSO

Espagne/Spain

Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

2005

KIMI RÄIKKÖNEN

Finlande/Finland

McLaren Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

2004

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

2003

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

2002

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

2001

RALF SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Williams BMW

Circuit Gilles-Villeneuve

2000

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1999

MIKA HAKKINEN

Finlande/Finland

McLaren Mercedes

Circuit Gilles-Villeneuve

1998

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1997

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1996

DAMON HILL

Royaume-Uni/United Kingdom

Williams Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

1995

JEAN ALESI

France

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1994

MICHAEL SCHUMACHER

Allemagne/Germany

Benetton Ford Cosworth

Circuit Gilles-Villeneuve

1993

ALAIN PROST

France

Williams Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

1992

GERHARD BERGER

Autriche/Austria

McLaren Honda

Circuit Gilles-Villeneuve

1991

NELSON PIQUET

Brésil/Brazil

Benetton Ford Cosworth

Circuit Gilles-Villeneuve

1990

AYRTON SENNA

Brésil/Brazil

McLaren Honda

Circuit Gilles-Villeneuve

1989

THIERRY BOUTSEN

Belgique/Belgium

Williams Renault

Circuit Gilles-Villeneuve

1988

AYRTON SENNA

Brésil/Brazil

McLaren Honda

Circuit Gilles-Villeneuve

1986

NIGEL MANSELL

Royaume-Uni/United Kingdom

Williams Honda

Circuit Gilles-Villeneuve

1985

MICHELE ALBORETO

Italie/Italy

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1984

NELSON PIQUET

Brésil/Brazil

Brabham BMW

Circuit Gilles-Villeneuve

1983

RENÉ ARNOUX

France

Ferrari

Circuit Gilles-Villeneuve

1982

NELSON PIQUET

Brésil/Brazil

Brabham BMW

Circuit Gilles-Villeneuve1

1981

JACQUES LAFFITE

France

Ligier Matra

Circuit Île Notre-Dame

1980

ALAN JONES

Australie/Australia

Williams Ford Cosworth

Circuit Île Notre-Dame

1979

ALAN JONES

Australie/Australia

Williams Ford Cosworth

Circuit Île Notre-Dame

1978

GILLES VILLENEUVE

Canada

Ferrari

Circuit Île Notre-Dame

1977

JODY SCHECKTER

Afrique du Sud/South Africa

Wolf Ford Cosworth

Mosport Park

1976

JAMES HUNT

Royaume-Uni/United Kingdom

McLaren Ford Cosworth

Mosport Park

1974

EMERSON FITTIPALDI

Brésil/Brazil

McLaren Ford Cosworth

Mosport Park

1973

PETER REVSON

États-Unis/United States

McLaren Ford Cosworth

Mosport Park

1972

JACKIE STEWART

Royaume-Uni/United Kingdom

Tyrrell Ford Cosworth

Mosport Park

1971

JACKIE STEWART

Royaume-Uni/United Kingdom

Tyrrell Ford Cosworth

Mosport Park

1970

JACKY ICKX

Belgique/Belgium

Ferrari

Circuit Mont-Temblant

1969

JACKY ICKX

Belgique/Belgium

Brabham Ford Cosworth

Mosport Park

1968

DENNY HULME

Nouvelle Zélande/ New Zealand

McLaren Ford Cosworth

Circuit Mont-Temblant

1967

JACK BRABHAM

Australie/Australia

Brabham Repco

Mosport Park

120

Circuit renommé en mai 1982 pour honorer Gilles Villeneuve/Circuit renamed in May 1982 to honor Gilles Villeneuve

1





Prenez la

Route la côte vous attend.

HIT THE

ROAD

and answer the call of the coast.

Refresh your view on Cabot Trail, Cape Breton Island, Canada Visit travel.destinationcanada.com Rafraîchissez votre vision des choses sur la piste Cabot, île du Cap-Breton, Canada Visitez voyages.destinationcanada.com


FORTY YEARS AGO, A HERO BECAME A LEGEND!

IL Y A 40 ANS CETTE ANNÉE… UN HÉROS DEVENAIT LÉGENDE ! Les héros disparaissent. Leur légende reste et grandit même ! Il y a quarante ans cette année, disparaissait tragiquement celui qui a inspiré d’abord son petit frère, puis des concitoyens appelés Berg, Bourbonnais, Carpentier, Fabi, Fellows, Godin, Goodyear, Tagliani, Tracy et combien d’autres, dont son propre fils devenu quinze ans après son départ, le champion du monde qu’il aurait pu être. Il était unique. Audacieux, déterminé, intelligent, rapide. Très rapide. Chaque année depuis juin 1982, alors que la manche canadienne du Championnat du monde de Formule 1 a été présentée malgré le voile de tristesse étendu sur l’Île Notre-Dame après l’accident tragique survenu quelques semaines plus tôt, l’équipe du Formula 1 Grand Prix du Canada se souvient de ce pilote unique qu’était Gilles Villeneuve. En cette année qui marque le quarantième anniversaire de son départ, nous sommes fidèles à nos souvenirs et avons encore et toujours une pensée pour lui.

Heroes disappear. Their legend remains and even grows! Forty years ago this year, we tragically lost the one who inspired initially his little brother, then his countrymen named Berg, Bourbonnais, Carpentier, Fabi, Fellows, Godin, Goodyear, Tagliani, Tracy and countless others, including his own son who, fifteen years after his death, became the World Champion he could have been. Audacious, determined, intelligent fast. Very fast. We shall never run out of adjectives to describe the great driver who was Gilles Villeneuve. Each year since June 1982, when the Canadian Round of the Formula 1 World Championship was held despite the veil of tears that hung heavily over Île Notre-Dame after the tragic accident which occurred a few weeks earlier, the team which organises the Formula 1 Grand Prix du Canada remembers the unique driver who was Gilles Villeneuve. In this fortieth year since he left us, we remain faithful to our memories of him and will always keep him in mind and close to our hearts. 125



PRÉVENTE DÈS LE 20 JUIN 2022 PRESALE FROM JUNE, 20TH 2022

TOUS LES DÉTAILS AU / ALL THE DETAILS AT

Le logo F1 FORMULA 1, les dénominations F1, FORMULA 1, FIA FORMULA ONE WORLD CHAMPIONSHIP, GRAND PRIX et toutes les marques qui y sont associées sont des marques déposées de Formula One Licensing B.V., une société du groupe Formula One. Tous droits réservés.


L’ÉPINGLE

CIRCUIT GILLES-VILLENEUVE

ZONE ÉPINGLE

ZONE COSMOS

ZONE PARC

PAVILLON DE LA

JAMAÏQUE

ZONE CONCORDE

BIOSPHÈRE

METRO TERRASSES

BILLETTERIE TICKET BOOTH

CARTE À TITRE INDICATIF SEULEMENT/FOR REFERENCE ONLY

128

TERRACES


PADDOCK CLUB

PRIVILÈGE 12 ÉLITE

CHAMPIONS CLUB

BLANC• ROUGE F1 EXPERIENCES

LOGES & CLUB

PODIUM

ZONE PLAGE

CLUB SENNA

ZONE SENNA

SENNA

LOGES & RESTAURANT

CHALET PLATINE

ZONE FAMILIALE

TOUNDRA

129





CAHIER TECHNIQUE

Booklet_Programme_2022.indd 1

2022-05-27 10:53


Booklet_Programme_2022.indd 2

2022-05-27 10:53


TEAMS ÉQUIPES RED BULL RACING

SE RGIO PE REZ

MAX VE RSTAPPEN

FERRARI

CARLOS SAINZ

CHARLES LECLE RC

LEWIS HAMILTON

GEORGE RUSSELL

MCLAREN

DANIEL RICCIARDO

LANDO NORRIS

ALPHA TAURI

ALPINE

FE RNANDO ALONSO

MAPF1_L_p_4C MERCEDES

ESTEBAN OCON

PIE RRE GASLY

YUKI TSUNODA

ASTON MARTIN

WILLIAMS

SEBASTIAN VETTEL

NICHOLAS LATIFI

LANCE ST ROLL

ALFA ROMEO

VALTTE RI BOTTAS

ALEXANDE R ALBON

HAAS

ZHOU GUANYU

MICK SCHUMACHE R

KEVIN MAGNUSSEN

3

Booklet_Programme_2022.indd 3

2022-05-27 10:53


L’ÉPINGLE

CIRCUIT GILLES-VILLENEUVE

ZONE ÉPINGLE

ZONE COSMOS

ZONE PARC

PAVILLON DE LA

JAMAÏQUE

ZONE CONCORDE

BIOSPHÈRE

TOU

METRO TERRASSES

BILLETTERIE TICKET BOOTH

TERRACES

CARTE À TITRE INDICATIF SEULEMENT/MAP FOR REFERENCE ONLY

4

Booklet_Programme_2022.indd 4

2022-05-27 10:53


VE

PADDOCK CLUB

PRIVILÈGE 12 ÉLITE

CHAMPIONS CLUB

BLANC• ROUGE F1 EXPERIENCES

LOGES & CLUB

PODIUM

ZONE PLAGE

CLUB SENNA

ZONE SENNA

SENNA

LOGES & RESTAURANT

CHALET PLATINE

ZONE FAMILIALE

E LA

UE

TOUNDRA

RASSES

ACES

5

Booklet_Programme_2022.indd 5

2022-05-27 10:53


Châssis / Chassis : RED BULL RB 18 Moteur / Engine : RED BULL RBPTH001

ORACLE RED BULL RACING DEPUIS / SINCE AUSTRALIE / AUSTRALIA 2005 Palmarès / Record 2005-2021 : 5 Championnats du monde des pilotes/Drivers’ World Championships / 4 Championnats du monde des constructeurs/Constructors’ World Championships / 325 Grands Prix / 73 Poles positions / 75 Victoires/Wins / 206 Podiums 2021 : 11 Victoires/Wins / 10 Poles / 23 Podiums / 8 Meilleurs tours / Fastest Laps / 585,5 Points

Quartiers généraux / Headquarters MILTON KEYNES Angleterre, R.U. / England, U.K. Président / Chairman DIETER MATESCHITZ Directeur principal / Team Principal CHRISTIAN HORNER Consultant sport motorisé / Motosport Consultant HELMUT MARKO

Pilotes / Drivers : 11 SERGIO PEREZ (MEX) 1 MAX VERSTAPPEN (NED)

Chef de la direction technique / Chief technical Officer ADRIAN NEWEY Directeur technique / Technical Director PIERRE WACHÉ

Au / In Canada : 14 Présences/Showings / 2 Victoires/ Wins / 8 Podiums / 3 Poles Positions / 3

Meilleurs tours/Fastest Laps

Équipe précédemment connue sous l’appellation / Team previously known as : STEWART (1997-1999); JAGUAR (2000-2004).

6

Booklet_Programme_2022.indd 6

2022-05-27 10:53


MAX VERSTAPPEN 30 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 1997 (23), HASSELT, BELGIQUE / BELGIUM

Champion du monde 2021 World Champion

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2015 (TORO ROSSO)

Palmarès / Record 2015-2021 : 141 Départs/Starts / 13 Poles Positions / 20 Victoires/Wins / 60 Podiums 2021 : 10 Victoires/Wins / 10 Poles / 18 Podiums / 6 Meilleurs tours/ Fastest Laps / 395,5 Points

Au / In Canada : 5 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 1 Podium (3 e/3rd – X1) / 0 Pole Position (3e/3rd – X1) / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 37 Points

7

Booklet_Programme_2022.indd 7

2022-05-27 10:54


SERGIO PEREZ 26 JANVIER / JANUARY 1990 (32), GUADALAJARA, MEXIQUE / MEXICO

4e en 2021 / 4th in 2021

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2011 (Sauber)

Palmarès / Record 2011-2021 : 213 Départs/Starts / 2e / 2nd Émilie Romagne/Emilia Romagna 2021 Meilleure qualification/Best qualifying / 2 Victoires/Wins / 15 Podiums 2021 : 1 Victoire/Win / 0 Pole / 5 Podiums / 2 Meilleurs tours/Fastest Laps / 190 Points

Au / In Canada : 7 Départs/Starts / 0 Victoire/Win (3 e/3rd – X1) / 1 Podium / 0 Pole Position (8 e/8 th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 26 Points

8

Booklet_Programme_2022.indd 8

2022-05-27 10:54


Booklet_Programme_2022.indd 9

2022-05-27 10:54


MAPF1_L_p_4C

Châssis / Chassis : ME RCEDES-AMG F1 W13 Moteur / Engine : ME RCEDES-AMG F1 M13

MERCEDES AMG PETRONAS FORMULA ONE TEAM DEPUIS / SINCE BAHREÏN BAHRAIN 2010 Palmarès / RECORD 2010-2021 : 7 Championnats du monde des pilotes/Drivers’ World Championships / 8 Championnats du monde des constructeurs / Constructors’ World Championships / 249 Grands Prix / 127 Poles Positions / 115 Victoires/Wins / 247 Podiums

Président-Directeur général / Team Principal & CEO TOTO WOLFF Chef de la Technologie / Chief Technical Officer JAMES ALLISON

2021 : 9 Victoires/Wins / 9 Poles / 28 Podiums / 10 Meilleurs tours/Fastest Laps / 613,5 Points

Directeur / Managing Director Mercedes AMG High Performance Powertrains HYWEL THOMAS

Pilotes / Drivers : 44 LEWIS HAMILTON (GBR) 63 GEORGE RUSSELL (GBR)

Quartiers généraux / Headquarters BRACKLEY Angleterre, R.U./England, U.K./ BRICKWORTH Angleterre, R.U./England U.K.

Au / In Canada : 10 Présences/Showings / 4 Victoires/Wins / 9 Podiums / 4 Poles Positions / 3 Meilleurs tours/Fastest Laps

10

Booklet_Programme_2022.indd 10

Directeur technique / Technical Director MIKE ELLIOTT Équipe précédemment connue sous l’appellation / Team previously known as : TYRRELL (1970-1998); BAR (19992005); HONDA (2006-2008); BRAWN (2009). Le manufacturier Mercedes-Benz a aussi disputé 12 Grands Prix en 1954 et 1955 et permis à Juan Manuel Fangio de remporter chaque fois le titre de champion du monde / As a manufacturer, Mercedes-Benz has also entered 12 races in 1954 & 1955 and has seen its driver, Juan Manuel Fangio becomes World Champion.

2022-05-27 10:54


13

13

010

LEWIS HAMILTON 7 JANVIER / JANUARY 1985 (37 ANS), TEWIN, ANGLETERRE, ROYAUME-UNI / ENGLAND, UNITED KINGDOM Champion du monde / World Champion : 2008, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2007 (MCLAREN)

Palmarès / Record 2007-2021 : 288 Départs/Starts / 103 Poles Positions / 103 Victoires/Wins / 182 Podiums 2021 : 8 Victoires/Wins / 5 Poles / 17 Podiums / 6 Meilleurs tours/Fastest Laps / 387,5 Points

Au / In Canada : 12 Départs/Starts / 7 Victoires/Wins (2007, 2010, 2012, 2015, 2016, 2017, 2019) / 8 Podiums / 6 Poles Positions / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 185 Points

11

Booklet_Programme_2022.indd 11

2022-05-27 10:54


GEORGE RUSSELL

15 FÉVRIER / FEBRUARY 1998 (24), KING' S LYNN, ANGLETERRE, ROYAUME-UNI / ENGLAND, UNITED KINGDOM 15e en 2021 / 15th in 2021

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2019 (Williams)

Palmarès / Record 2011-2021 : 60 Départs/Starts / 2e/2nd Belgique/Belgium 2021, Sakhir 2020 Meilleure qualification/Best qualifying / 2e/2nd Belgique/ Belgium 2021 Meilleur résultat/Best result / 1 Podium / 1 Meilleur tour/Fastest Lap 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 16 Points

Au / In Canada : 1 Départ/Start / 0 Victoire/Win / 0 Podium (16e/16 th – X1) / 0 Pole Position (18 e/18 th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 0 Point

12

Booklet_Programme_2022.indd 12

2022-05-27 10:54


Point

Booklet_Programme_2022.indd 13

2022-05-27 10:54


Châssis / Chassis : FE RRARI F1-75 Moteur / Engine : FE RRARI 066/7

SCUDERIA FERRARI DEPUIS/SINCE MONACO 1950

Palmarès / Record 1950-2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

15 Championnats du monde des pilotes/Drivers’ World Championships / 16 Championnats du monde des constructeurs/Constructors’ World Championships / 1 030 Grands Prix / 230 Poles Positions / 238 Victoires/Wins / 778 Podiums

MARANELLO, Italie/Italy

2021 :

MATTIA BINOTTO

0 Victoire/Win / 2 Poles / 5 Podiums / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 323,5 Points

Directeur sportif / Head of Track Area

Président / Chairman JOHN ELKANN Directeur principal / Managing Director

LAURENT MEKIES Pilotes / Drivers : 16 CHARLES LECLERC (MON) 55 CARLOS SAINZ (ESP)

Chef sec teur groupe propulseur / Head of Power Unit Area ENRICO GUALTIE RI Chef sec teur châssis / Head of Chassis Area ENRICO CARDILE

Au / In Canada : 50 Présences/Showings / 12 Victoires/Wins / 36 Podiums / 8 Poles Positions / 9 Meilleurs tours/Fastest Laps

14

Booklet_Programme_2022.indd 14

2022-05-27 10:54


CARLOS SAINZ 1E R SEPTEMBRE / SEPTEMBER 1994 (27), MADRID, ESPAGNE / SPAIN 5e en 2021 / 5th in 2021

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2015 (TORO ROSSO)

Palmarès / Record 2015-2021 : 140 Départs/Starts / 2e/2nd Russie / Russia 2021 Meilleure qualification/Best qualifying / 2e/2nd Monaco 2021, Italie/Italy 2020 Meilleur résultat/Best result / 6 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 4 Podiums / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 164,5 Points

Au / In Canada : 5 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 0 Podium (8 e/8 th – X1) / 0 Pole Position (9e/9th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 6 Points

15

Booklet_Programme_2022.indd 15

2022-05-27 10:54


CHARLES LECLERC 16 OC TOBRE / OCTOBER 1997 (23), MONTE CARLO, MONACO 4e en 2019 / 4th in 2019

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2018 (ALFA ROMEO SAUBER)

Palmarès / Record 2018-2021 : 80 Départs/Starts / 9 Poles Positions / 2 Victoires/Wins / 13 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 2 Poles / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 159 Points

Au / In Canada : 2 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 1 Podium (3 e/3rd – X1) / 0 Pole Position (3 e/3rd – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 16 Points

16

Booklet_Programme_2022.indd 16

2022-05-27 10:54


Booklet_Programme_2022.indd 17

2022-05-27 10:54


Châssis / Chassis : MCLAREN MCL-36 Moteur / Engine : ME RCEDES-AMG F1 M13

MCLAREN FORMULA 1 TEAM DEPUIS/SINCE MONACO 1966

Palmarès / Record 1966-2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

12 Championnats du monde des pilotes/Drivers’ World Championships / 8 Championnats du monde des constructeurs/Constructors’ World Championships / 902 Grands Prix / 156 Poles Positions / 183 Victoires/Wins / 493 Podiums

WOKING, Angleterre, R.U./England, U.K. Chef de la direction / CEO ZAC BROWN Directeur principal / Team Principal ANDREAS SEIDL

2021 : 1 Victoire/Win / 1 Pole / 5 Podiums / 2 Meilleurs tours/Fastest Lap / 275 Points Pilotes / Drivers : 3 DANIEL RICCIARDO (AUS) 4 LANDO NORRIS (GBR)

Directeur exécutif - course / Executive Director - Racing ANDREA STELLA Directeur exécutif - technique / Executive Director - Technical JAMES KEY

Au / In Canada : 50 Présences/Showings / 13 Victoires/Wins / 29 Podiums / 11 Poles Positions / 11 Meilleurs

tours/Fastest Laps

18

Booklet_Programme_2022.indd 18

2022-05-27 14:50


LANDO NORRIS 13 NOVEMBRE / NOVEMBER 1999 (22), BRISTOL, ANGLETERRE, ROYAUME-UNI / ENGLAND, UNITED KINGDOM 6e en 2021 / 6th in 2021

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2019 (McLaren)

Palmarès / Record 2019-2021 : 60 Départs/Starts / 1 Pole Position / 2e/2nd Italie/Italy 2021 Meilleur résultat/Best Result / 5 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 1 Pole / 4 Podiums / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 160 Points Au / In Canada : 0 Départ/Start / 0 Victoire/Win / 0 Podium (A/R) / 0 Pole Position (8 e/8 th) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 0 Point

19

Booklet_Programme_2022.indd 19

2022-05-27 10:54


DANIEL RICCIARDO 1ER/ST JUILLET / JULY 1989 (32), PERTH, AUSTRALIE / AUSTRALIA

3e en 2014, 2016 / 3rd in 2014,2016

1re course / 1st race : GRANDE-BRETAGNE / GREAT BRITAIN 2011 (HRT)

Palmarès / Record 2011-2021 : 210 Départs/Starts / 3 Poles Positions / 8 Victoires/Wins / 32 Podiums 2021 : 1 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 115 Points

Au / In Canada : 9 Départs/Starts / 1 Victoire/Win (2014) / 2 Podiums / 0 Pole Position (4e/4th – x2) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 58 Points

20

Booklet_Programme_2022.indd 20

2022-05-27 10:54


Booklet_Programme_2022.indd 21

2022-05-27 10:55


Châssis / Chassis : ALPINE A522 Moteur / Engine : RENAULT RE 22

BWT ALPINE F1 TEAM

DEPUIS / SINCE BAHREÏN 2021 / BAHRAIN 2021 Palmarès / Record 2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

5e en 2021 / 5th in 2021 / 22 Grands Prix / 3e/3rd Qatar Meilleure qualification/Best Qualifying / 1 Victoire/Win / 2 Podiums

ENSTONE, Angleterre, R.U./England,U.K. VIRY-CHÂTILLON, France

2021 :

LAURENT ROSSI

1 Victoire/Win / 0 Pole / 2 Podiums / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 155 Points

Président et Chef de la direction / President & CEO

Directeur principal / Team Principal OTMAR SZAFNAUER

Pilotes / Drivers : 14 FERNANDO ALONSO (ESP) 31 ESTEBAN OCON (FRA)

Directeur technique - châssis / Technical Director – Chassis PAT FRY Directeur technique / Technical Director MATT HARMAN Directeur exécutif / Executive Director Viry Châtillon

Au / In Canada :

Première présence/First Showing

BRUNO FAMIN

Équipe précédemment connue sous l’appellation / Team previously known as : TOLEMAN (1981-1985); BENETTON (1986-2001); RENAULT (2002-2011); LOTUS (2012-2015); RENAULT (2016-2020).

22

Booklet_Programme_2022.indd 22

2022-05-27 10:55


FERNANDO ALONSO 29 JUILLET / JULY 1981 (40), OVIEDO, ESPAGNE / SPAIN

CHAMPION DU MONDE 2005, 2006 WORLD CHAMPION

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2001 (Minardi)

Palmarès / Record 2001-2021 : 334 Départs/Starts / 22 Poles Positions / 32 Victoires/Wins / 98 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Laps / 81 Points

Au / In Canada : 16 Départs/Starts / 1 Victoire/Win (2006) / 3 Podiums / 1 Pole Position / 2 Meilleurs tours/Fastest Lap / 68 Points

23

Booklet_Programme_2022.indd 23

2022-05-27 10:55


ESTEBAN OCON 17 SEPTEMBRE / SEPTEMBER 1996 (25), EVREUX, FRANCE 8e en 2017 / 8th in 2017

1re course / 1st race : BELGIQUE / BELGIUM 2016 (MANOR)

Palmarès / Record 2016-2021 : 89 Départs/Starts / 3e/3rd , Italie/Italy 2017, Belgique/Belgium 2018 Meilleure qualification/Best Qualifying / 1 Victoire/Win / 2 Podiums 2021 : 1 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 74 Points

Au / In Canada : 2 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 0 Podium (6e/6 th – X1) / 0 Pole Position (8 e/8 th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 10 Points

24

Booklet_Programme_2022.indd 24

2022-05-27 10:55


Booklet_Programme_2022.indd 25

2022-05-27 10:55


Châssis / Chassis : ALPHA TAURI AT03

Moteur / Engine : RED BULL RBPTH001

SCUDERIA ALPHA TAURI DEPUIS / SINCE BAHREÏN / BAHRAIN 2006 Palmarès / Record 2006-2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

6 / 6 2008, 2019, 2021. / 307 Grands Prix / 2 Victoires/Wins / 1 Poles Position / 5 Podiums

FAENZA, Italie/Italy

e

th

Propriétaire / Owner DIETER MATESCHITZ

2021 : 1 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 142 Points Pilotes / Drivers : 10 PIERRE GASLY (FRA) 22 YUKI TSUNODA (JAP)

Directeur principal / Team Principal FRANZ TOST Directeur technique / Technical Director JODY EGGINGTON Directeur spor tif / Head of Sporting Direction MARCO PE RRONE

Au / In Canada : 13 Présences/Showings / 0 Victoire/Win / 0 Podium (6e/6 th – 1X ) / 0 Pole Position (7e/7th – 1X) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap

Équipe précédemment connue sous l’appellation / Team previously known as : MINARDI (1985-2005) et sous la même actuelle administration, sous l’appellation SCUDERIA TORO ROSSO (2006-2018) / Team previously known as MINARDI (1985-2005) and under the same current management, as SCUDERIA TORO ROSSO (2006-2019).

26

Booklet_Programme_2022.indd 26

2022-05-27 10:55


PIERRE GASLY 7 FÉVRIER / FEBRUARY 1996 (26), ROUEN, FRANCE 7e en 2019 / 7th in 2019

1re course / 1st race : MALAISIE / MALAYSIA 2017 (TORO ROSSO)

Palmarès / Record 2017-2021 : 86 Départs/Starts / 2e/2nd Qatar 2021 Meilleure qualification/ Best Qualifying / 1 Victoire/Win / 3 Podiums

2021 : 1 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 4 Points

Au / In Canada : 2 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 0 Podium (8 e/8 th – 1X ) / 0 Pole Position (5 e/5 th – 1X ) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 4 Points

27

Booklet_Programme_2022.indd 27

2022-05-27 10:55


YUKI TSUNODA 11 MAI / MAY 2000 (22), SAGAMIHARA, JAPON / JAPAN 14e en 2021 / 7th in 2021

1re course / 1st race : BAHREÏN / BAHRAIN 2021 (ALPHA TAURI)

Palmarès / Record 2016-2021 : 21 Départs/Starts / 7e/7 th Azerbaïdjan/Azerbajan, Autriche/Austria 2021 Meilleure qualification/Best Qualifying / 4e/4th Abou Dhabi 2021 Meilleur résultat/Best Result 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 32 Points

Au / In Canada : 1E R/1ST Départ/Start

28

Booklet_Programme_2022.indd 28

2022-05-27 10:55


Booklet_Programme_2022.indd 29

2022-05-27 10:55


Châssis / Chassis : ASTON MARTIN AMR 22 Moteur / Engine : MERCEDES-AMG F1 M13

ASTON MARTIN ARAMCO COGNIZANT FORMULA ONE TEAM DEPUIS / SINCE BAHREÏN / BAHRAIN 2021 Palmarès / Record 2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

7 en 2021 / 7 in 2021 / 22 Grands Prix / 5e/5th, Belgique/Belgium 2021 Meilleure qualification/Best Qualifying / 2e/2nd, Azerbaïdjan/Azerbaijan 2021 Meilleur résultat/ Best result.

SILVERSTONE, Angleterre, R.U./ England, U.K.

2021 :

Directeur principal / Team Principal

0 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 77 Points

MIKE KRACK

e

th

Pilotes / Drivers : 5 SEBASTIAN VETTELL (DEU) 18 LANCE STROLL (CAN)

Chef de la direction / CEO, Aston Martin Performance Technologies MARTIN WHITMARSH

Directeur sportif / Sporting Director ANDY STEVENSON Chef de la direction technique Chief Technical Officer ANDREW GREEN Directeur technique /Technical Chief

DAN FALLOWS Au / In Canada : 1RE présence/Showing

Équipe précédemment connue sous l’appellation / Team previously known as : JORDAN (1991-2005); MIDLAND (2006); SPYKER (2007); FORCE INDIA (2008-2018); RACING POINT (2019-2020).

30

Booklet_Programme_2022.indd 30

2022-05-27 10:55


SEBASTIAN VETTEL

3 JUILLET / JULY 1987 (34), HEPPENHEIM, ALLEMAGNE / GERMANY

CHAMPION DU MONDE 2010, 2011, 2012, 2013 WORLD CHAMPION

1re course / 1st race : ÉTATS-UNIS / UNITED STATES 2007 (BMW SAUBER)

Palmarès / Record 2007-2021 : 279 Départs/Starts / 57 Poles Positions / 53 Victoires/Wins / 122 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 43 Points

Au / In Canada : 11 Départs/Starts / 2 Victoires/Wins / 6 Podiums / 5 Poles Positions / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 166 Points

31

Booklet_Programme_2022.indd 31

2022-05-27 10:55


LANCE STROLL 29 OCTOBRE / OCTOBER 1998 (23), MONTRÉAL, CANADA 11e en 2020 / 11th in 2020

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2017 (WILLIAMS)

Palmarès / Record 2017-2021 : 100 Départs/Starts / 1 Pole Position / 3e/3rd Azerbaïdjan/Azerbajan 2017; Italie/Italy et/and Bahreïn/Bahrain 2020 Meilleur résultat/Best Result / 3 Podiums 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 34 Points

Au / In Canada : 3 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 0 Podium (9e/9th – x 2) /0 Pole Position (16e/16th – x 1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 4 Points

32

Booklet_Programme_2022.indd 32

2022-05-27 10:56


Booklet_Programme_2022.indd 33

2022-05-27 10:56


Châssis / Chassis : WILLIAMS FW 44 Moteur / Engine : MERCEDES-AMG F1 M13

WILLIAMS RACING

DEPUIS/SINCE ARGENTINE/ARGENTINA 1978

Palmarès / Record (1978-2021) :

Quartiers généraux / Headquarters

7 Championnats du monde des pilotes/Drivers’ World Championships / 9 Championnats du monde des constructeurs/Constructors’ World Championships / 758 Grands Prix / 128 Poles Positions / 114 Victoires/Wins / 313 Podiums

GROVE, Angleterre, R.U./England, U.K.

2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 1 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 23 Points

Président et chef de la direction / CEO & Team Principal JOST CAPITO Directeur technique / Technical Director FRANÇOIS-XAVIER DEMAISON Directeur sportif / Sporting Director SVEN SMEETS

Pilotes / Drivers : 6 NICHOLAS LATIFI (CAN) 23 ALEXANDER ALBON (IDN)

Au / In Canada : 41 Présences/Showings / 7 Victoires/Wins / 20 Podiums / 8 Poles Positions / 8 Meilleurs

tours/Fastest Laps

34

Booklet_Programme_2022.indd 34

Conseiller global / Global Consultant JENSON BUTTON Frank Williams, co-fondateur de l’actuelle équipe, a aussi été à la tête de Frank Williams Racing Cars (1969-1976) qui mit en piste des Brabham, De Tomaso, Iso et Williams de première génération, puis fut vendue pour devenir Walter Wolf Racing (1976-1979) / Frank Williams, co-founder of the actual team, has also been at the helm of Frank Williams Racing Cars (19691976) that entered Brabham, De Tomaso, Iso and first generation Williams cars, before being sold to become Walter Wolf Racing (1976-1979).

2022-05-27 10:56


NICHOLAS LATIFI 29 JUIN/JUNE 1995 (26), MONTRÉAL, QUÉBEC, CANADA 17e en 2021/17th in 2021

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2020 (WILLIAMS)

Palmarès / Record 2020-2021 : 39 Départs/Starts / 13e/13th Italie/Italy, Mexique/Mexico 2021 Meilleure qualification/Best qualifying / 7e/7th Hongrie/Hungary 2021 Meilleur résultat/Best Result 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 7 Points

Au / In Canada : 1E R/ST Départ/Start

35

Booklet_Programme_2022.indd 35

2022-05-27 10:56


ALEXANDER ALBON

23 MARS/MARCH 1996 (26), LONDRES, ANGLETERRE, ROYAUME-UNI / LONDON, ENGLAND, UNITED KINGDOM 7e en 2020 / 7th in 2020

1re course / 1st race : AUSTRALIE / AUSTRALIA 2019 (TORO ROSSO)

Palmarès / Record 2019-2020 : 38 Départs/Starts / 4e/4th Italie/Italy, Mexique/Mexico, Toscane/ Tuscany, Autriche/Austria 2020 Meilleure qualification/Best qualifying / 3e/3rd , Bahreïn/Bahrain, Toscane/Tuscany 2020 Meilleur résultat/Best Result / 2 podiums 2021 : A couru en championnat DTM/ Raced in DTM Championship

Au / In Canada : 1 Départ/Start / 0 Victoire/Win / 0 Podium ( A/R) /0 Pole Position (13e/13th – x 1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 0 Point

36

Booklet_Programme_2022.indd 36

2022-05-27 10:56


Booklet_Programme_2022.indd 37

2022-05-27 10:56


Châssis / Chassis : ALFA ROMEO C42 Moteur / Engine : FERRARI 066-7

ALFA ROMEO F1 TEAM ORLEN DEPUIS/SINCE AUSTRALIE/AUSTRALIA 2019 Palmarès / Record 2019-2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

8e en 2019, 2020/8TH IN 2019, 2020 / 40 Grands Prix / 6e/6th, Autriche/Austria, Belgique/Belgium (2021) Meilleure qualification/Best Qualifying / 4e/4th, Brésil/Brazil (2021) Meilleur résultat/Best result

HINWIL, Suisse/Switzerland

2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 13 Points Pilotes / Drivers : 3 GUANYU ZHOU (CHI) 77 VALTTERI BOTTAS (FIN)

Directeur principal / Team Principal FRÉDÉRIC VASSEUR Directeur technique / Technical Director JAN MONCHAUX Équipe précédemment connue sous l’appellation/Team previously known as : SAUBER (1993-2005); BMW-SAUBER (2006-2010); SAUBER (20112018). Le manufacturier automobile italien ALFA-ROMEO a aussi précédemment couru en F1/ The Italian Automaker ALFA ROMEO has also been racing before in F1 (1950-1951,1979-1984).

Au / In Canada : 1 Présence/Showing / 0 Victoire/Win / 0 Podium / 0 Pole Position / 0 Meilleur tour/Fastest Lap

38

Booklet_Programme_2022.indd 38

2022-05-27 10:56


VALTTERI BOTTAS 28 AOÛT/AUGUST 1989 (32), NASTOLA, FINLANDE/FINLAND

2e en 2019,2020 / 2nd in 2019, 2020

1re course / 1st race : AUSTRALIE/AUSTRALIA 2013 (WILLIAMS)

Palmarès / Record 2013-2021 : 178 Départs/Starts / 20 Poles Positions / 10 Victoires/Wins / 67 Podiums 2021 : 1 Victoire/Win / 4 Poles / 11 Podiums / 4 Meilleurs tours/Fastest Laps / 226 Points

Au / In Canada : 7 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 4 Podiums (2e/2nd - 2X ) / 0 Pole Position (3e/3rd - 2X ) / 1 Meilleur tour/Fastest Lap / 85 Points

39

Booklet_Programme_2022.indd 39

2022-05-27 10:56


ZHOU GUANYU 30 MAI /MAY 1999, (23), SHANGHAI, CHINE / CHINA 1re course / 1st race : BAHREÏN/BAHRAIN 2022 (ALFA ROMEO)

RECRUE

2021 : A couru en FORMULE 2/ Raced in Formula 2

Au / In Canada : 1E R/ST Départ/Start

40

Booklet_Programme_2022.indd 40

2022-05-27 10:56


IMAGE FOR REFERENCE ONLY

Booklet_Programme_2022.indd 41

2022-05-27 10:56


Moteur / Engine : FE RRARI 066-7

Châssis / Chassis : HAAS VF-22

HAAS F1 TEAM DEPUIS/SINCE AUSTRALIE/AUSTRALIA 2016 Palmarè s / Record 2016-2021 :

Quartiers généraux / Headquarters

5 en 2018 / 5 in 2018 / 122 Grands Prix / 5e/5th , Australie/Australia, Autriche/ Austria, Allemagne/Germany, Belgique/Belgium, Russie/Russia, Japon/Japan (2018); Monaco (2019) Meilleure qualification/Best Qualifying / 4e/4th , Bahreïn/Bahrain (2018) Meilleur résultat/Best result

BANBURY, Angleterre, R.U./England, U.K. KANNAPOLIS, Caroline du Nord, É.U.A./ North Carolina, USA

e

th

Propriétaire de l’équipe / Team Owner GENE HAAS Directeur principal / Team Principal

2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 0 Point

GUENTHER STEINER Directeur technique / Technical Chief SIMONE RESTA

Pilotes / Drivers : 47 MICK SCHUMACHER (DEU) 20 KEVIN MAGNUSSEN (DEN)

Au / In Canada : 4 Présences/Showings / 0 Victoire/Win / 0 Podium (10e/10th – X1) / 0 Pole Position (11e/11th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap

42

Booklet_Programme_2022.indd 42

2022-05-27 10:56


MICK SCHUMACHER

22 MARS/MARCH 1999 (23), VUFFLENS-LE-CHÂTEAU, SUISSE / SWITZERLAND 19e en 2021 / 19th in 2021

1re course / 1st race : BAHREÏN / BAHRAIN 2021 (HAAS)

Palmarè s / Record 2021 : 22 Départs/Starts (2021) / 14e/14th Russie/Russia, Turquie/Turkey, Mexique/Mexico 2021 Meilleure qualification/Best qualifying / 12e/12th, Hongrie/Hungary 2021 Meilleur résultat/Best Result 2021 : 0 Victoire/Win / 0 Pole / 0 Podium / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 0 Point

Au / In Canada : 1E R/ST Départ/Start

43

Booklet_Programme_2022.indd 43

2022-05-27 10:56


KEVIN MAGNUSSEN

5 OCTOBRE/OCTOBER 1992 (29), ROSKILDE, DANEMARK/DENMARK 9e EN 2018 / 9th IN 2018

1re course / 1st race : AUSTRALIE 2014 (MCLAREN)

Palmarè s / Record 2014-2021 : 119 Départs/Starts / 0 Pole Position (4 e/4 th – x 2) / 0 Victoire/ Win (2e/2th – x 1) / 1 Podium 2021 : ENDURANCE E.U.A., 24 HEURES DU MANS/ ENDURANCE U.S.A.,LE MANS 24 HOURS

Au / In Canada : 5 Départs/Starts / 0 Victoire/Win / 0 Podium (9e/9th – X1) / 0 Pole Position (12e/12 th – X1) / 0 Meilleur tour/Fastest Lap / 1 Point

44

Booklet_Programme_2022.indd 44

2022-05-27 10:56


/

IMAGE COMME RÉFÉRENCE

Booklet_Programme_2022.indd 45

2022-05-27 10:56


FLAGS DRAPEAUX PRÉSENTÉS À UN PILOTE EN PARTICULIER / DISPLAYED TO A SPECIFIC DRIVER Drapeau noir et blanc Black and white flag Montré avec le numéro d’une voiture avertissement pour conduite antisportive. | Displayed with a car’s number – a warning for unsportsmanlike driving.

Drapeau noir Black Flag Montré avec le numéro d’une voiture – le pilote est disqualifié et il doit retourner immédiatement aux stands. | Displayed with a car’s number – the driver is disqualified and must return immediately to the pits.

Drapeau noir à disque orange Black Flag with orange circle Montré avec le numéro d’une voiture – la voiture a un problème mécanique dangereux et le pilote doit retourner immédiatement aux stands. | Displayed with a car’s number – the car has a dangerous mechanical problem and the driver must return immediately to the pits. Drapeau bleu Blue flag Le pilote doit céder le passage à une voiture qui a un tour d’avance et qui est sur le point de le doubler. À la sortie des stands, indique à un pilote qu’une voiture s’approche en piste. | The driver must give way to a car about to lap him. At the pit exit, signifies to a driver that a car is approaching on the track.

PRÉSENTÉS À TOUS LES PILOTES SHOWN TO ALL DRIVERS

Drapeau rouge Red flag La séance ou la course est interrompue et les pilotes doivent retourner aux stands.|The session or the race is stopped and drivers must return to the pits.

Drapeau jaune Yellow flag Drapeau présenté : danger et interdiction de doubler | Displayed flag: hazard and overtaking is forbidden. Drapeau agité : ralentir. | Waved flag: drivers must slow down. Deux drapeaux agités : ralentir et se préparer à arrêter, au besoin. | Double waved flags: drivers must slow down and be prepared to stop if necessary. S’il est présenté avec un panneau « SC », la voiture de sécurité est en piste. | If displayed with an "SC” sign, the Safety Car is out on the track.

Drapeau vert Green flag Fin de la zone de danger indiquée par un drapeau jaune ou le danger signalé au tour précédent n’existe plus. Les dépassements sont autorisés. | Drivers are now out of the danger zone indicated by the yellow flag or the hazard indicated on the previous lap no longer exists. Overtaking is once again allowed.

Drapeau jaune à bandes rouges Yellow flag with red stripes Une matière rend la surface de la piste glissante. Retour aux puits.| Something makes the track surface slippery. Return to the pits.

Drapeau à damier Checkered flag Agité à la ligne d’arrivée, ce drapeau indique la fin de la séance ou de la course.| Waved at the finish line, this flag means that the session or the race is over.

Drapeau blanc White flag Un véhicule lent est présentement en piste. | A slow vehicle is currently on the track.

Panneau lumineux VSC VSC lighted sign Quand ce panneau est allumé, cela signifie que la voiture de sécurité virtuelle est activée. Les dépassements sont interdits et les pilotes doivent respecter un temps minimum au tour. | When this sign is lit up, it means that the virtual Safety Car has been activated. Overtaking is forbidden and drivers must obey a minimum lap time.

46

Booklet_Programme_2022.indd 46

2022-05-27 10:56


Booklet_Programme_2022.indd 47

2022-05-27 10:56


HORAIRE OFFICIEL* OFFICIAL SCHEDULE* VENDREDI 17 JUIN / FRIDAY, JUNE 17 8 h 25 Coupe Nissan Sentra 9 h 20 Challenge Ferrari 10 h 05 Formula Tour 1600 10 h 55 Coupe Nissan Sentra 11 h 50 Challenge Ferrari 12 h 30 Formule 1 14 h Formule 1 15 h 30 Challenge Ferrari 17 h Formule 1

Séance d’essais libres 1re séance d’essais libres 1re séance d’essais libres Séance de qualifications 2e séance d’essais libres Présentation des voitures dans la voie des stands 1re séance d’essais libres 3e séance d’essais libres 2e séance d’essais libres

8:25 am Nissan Sentra Cup 9:20 am Ferrari Challenge 10:05 am Formula Tour 1600 10:55 am Nissan Sentra Cup 11:50 am Ferrari Challenge 12:30 pm Formula 1 2:00 pm Formula 1 3:30 pm Ferrari Challenge 5:00 pm Formula 1

Free Practice Session 1st Free Practice Session Free Practice Session Qualifying Session 2nd Free Practice Session F1 Car Presentation in Pit Lane 1st Free Practice Session 2nd Free Practice Session 2nd Free Practice Session

SAMEDI 18 JUIN / SATURDAY, JUNE 18 8 h 30 Challenge Ferrari 9 h 25 Formula Tour 1600 10 h 20 Coupe Nissan Sentra 11 h 15 Challenge Ferrari 11 h 50 Formule 1 13 h Formule 1 14 h 30 Formula Tour 1600 16 h Formule 1

Séance de qualifications Séance de qualifications

Tour de formation+ 1 course Tour de formation+ 1re course re

Pratique des arrêts aux stands des équipes 3e séance d’essais libres

Tour de formation+ 1re course

Séance de qualifications

(20 en Q1, 15 en Q2, 10 en Q3)

8:30 am Ferrari Challenge 9:20 am Formula Tour 1600 10:20 am Nissan Sentra Cup 11:15 am Ferrari Challenge 11:50 am Formula 1 1:00 pm Formula 1 2:30 pm Formula Tour 1600 4:00 pm Formula 1

Qualifying Session Qualifying Session Formation Lap + 1st race Formation Lap + 1st race Pit Stop Practice in Pit Lane 3rd Free Practice Session Formation Lap + 1st race Qualifying Session (20 in Q1, 15 in Q2, 10 in Q3)

DIMANCHE 19 JUIN / SUNDAY, JUNE 19 9 h 10 10 h 10 11 h 10 Midi 13 h 20

Formula Tour 1600 Coupe Nissan Sentra Challenge Ferrari Formule 1 Formule 1

Tour de formation + 2e course Tour de formation + 2e course Tour de formation + 2e course

Parade des pilotes

Ouverture de la voie des stands et formation de la grille

13 h 44 Hymne national du Canada

9:10 am Formula Tour 1600 Formation Lap + 2nd race 10:10 am Nissan Sentra Cup Formation lap + 2nd race 11:10 am Ferrari Challenge Formation lap + 2nd race 12:00 pm Formula 1 Drivers’ Parade 1:20 pm Formula 1 Pit Lane Opening and Grid Formation 1:44 pm Canadian National Anthem

14 H / 2:00 PM

FORMULA 1 AWS GRAND PRIX DU CANADA 2022

Tour de formation et départ pour 70 tours ou 120 minutes / Formation Lap & Start for 70 laps or 120 minutes

* Cet horaire peut être modifié sans préavis. Syntonisez Radio Grand Prix au 99,1 FM ou 90,7 FM. *This schedule is subject to change without notice. Follow the action on Radio Grand Prix at 99.1 FM or 90.7 FM.

Booklet_Programme_2022.indd 48

2022-05-27 10:56