gastromania 19. novembre 2012

Page 1

gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

Número 19. NOVEMBRE 2012

Butlletí electrònic interactiu. Clika sobre les adreces web

http://issuu.com/gastromaniaandorra

ACTUALITAT

LA CUINA DE CASA NOSTRA

A

quests darrers anys, la cuina ha esdevingut un tema cabdal en el desenvolupament dels pobles. El component d‘arrelament en la cultura i en la història que té la cuina és innegable. A més d‘això, darrerament també s‘ha convertit en un fenòmen social. Els moments que es passen al voltant d‘una taula serveixen per gaudir del menjar, del vi i de la companyia. Imbuïts en aquesta filosofia, els nostres cuiners, han experimentat, han treballat amb ganes, amb imaginació i, ben cert, tots ens sentim molt satisfets i orgullosos dels seus resultats. Res no es fon tant amb el país en que vivim com gaudir-lo a través de les sensacions del menjar que ens dona a cada cicle de l‘any. És una forma, aquesta, profundament civilitzada i perfectament noble d‘estimar el que és més nostre. Descobrir la riquesa del que la nostra terra sap produir, és un deure i és un plaer, quasi tant alt com provar-ne els plats i sentir el flaire de la terra as les papil·les. He de reconèixer, que sento una especial predilecció per aquesta temporada de l‘any. La tardor té un encant especial, estació melangiosa, font d‘inspiració i de gaudi, previs a la caiguda de la fulla. Una de les activitats lligades com poques a la gastronomia i a aquesta estació de l‘any, es la caça. La caça ha estat un important subministrador de carn en el nostre país, no solament per la necesitat que s‘ha tingut d‘ella sinó per la gran afecció vers aquesta pràctica. Aquest temps convida a la llar, a les cuines familiars, al foc de llenya, als sabors forts, a les sensacions càlides, a les sopes i brous calents. La tardor propicia com cap època de l‘any la recerca de tota mena de bolets. Cal endinsar-nos al bosc, conèixer les zones, recollir-los amb cura. Es tracta d‘un plaer avançat abans d‘assaborir-los al plat. Plaers que no tenen preu, plaers barats, perquè no costen diners, com el gaudi d‘una obra d‘art. n


editorial gastr

Beaujolais Nouveau Ja fa uns anys que el rebombori que s’ aixecava per aquestes dates per l’ aparició del vi novell més famós del món ha minvat de manera considerable. Si recordeu no hi havia magazine de moda, revista del cor, premsa econòmica especialitzada per a executius que no destaquessin la cerimònia del naixement o la sortida al mercat d’ aquest vi. A principis dels anys cinquanta aquest vi novell no havia sortit de França i no tenia un nom específic, tan es podia trobar com a Beaujolais Primeur com Beaujolais Nouveau. Tampoc era corrent trobar-lo embotellat, anava d’ un cantó a l’ altre en bótes i els restaurants el servien amb gerres, a granel. Durant molts anys era considerat un vinet en el qual s’ apreciava, sobretot, l’ acidesa perquè facilitava la digestió dels abundants esmorzars dels pagesos del Beaujolais. Un vi lleuger, que anava bé per beure a grans glops. Fresc, afruitat i amb un toc floral molt característic. Un color que recorda l’ innocent xarop de grosella negra, el cassis. El factor econòmic, va posar d’ acord, els integrants de la cadena que formaven la producció i la comercialització. Els restauradors els anava bé un vi fàcil d’ escollir. Els preus i la curta temporada el feien un producte que les grans superfícies el veien amb interès. L’ obligació de beure’ l dins de l’ any de la collita li donava una característica econòmica interessant, girava ràpid i, en conseqüència, proporcionava una bona dosi de tresoreria, diner líquid, molt interessant per els negocis de tothom. Una gran operació de màrqueting que, com deia, ha anat minvant, però que encara viu de les escorrialles.

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania

número19.novembre2012

sumari 14 16 18 10

La bona cuina a les Valls d’Andorra guia de restaurants CLUB ARRAYÁN nueva forma de disfrutar del vino GALARDONES PARA CODORNIU xarel·lo penedès PARA LOS MÁS SIBARITAS gran codorniu gran reserva EGUREN UGARGE conquista el continente asiático

12 14

GRAMONA ROSÉ SOLIDARIO el millor vi blanc d’espanya monteblanco, primera anyada VIÑA BUJANDA destaca en wine advocate VERDEJO V3 2009 gold medald

16 18

MAS RODÓ en primera línea EL BAR calvados DISFRUTA DE LA VERDURA

butlletí electrònic mensual idea, textos i coordinació: Joan Berenguer (joanberenguer@andorra.ad) maquetació: Pako Temprado

Joan Berenguer Villar


19 20 22 24 26 28 30 32 45 47

32

producte del mes els torrons CHARCUTERIA productos navideños CURIOSITATS GASTRONÒMIQUES l’arrós parellada EL PERFIL guillem cervera DE COPES AMb carles magdaleno isle of arran, 10 anys LIBROS la mejor comida callejera del mundo PETITES JOIES ENCARA A L’ABAST la gamba de palamós LA CULTURA DEL ACEITE DE OLIVA aceite de olivos milenarios del Sénia VIAJES 10 experiéncias únicas para descubrir Amberes Agenda andorra a taula MAGNUM. CLUB DE VINS

45

26



36è

aniversari

La Borda de l’Avi Restaurant

La Massana

1976-2012

LA BORDA DE L’AVI. RESTAURANT Cuina de muntanya. Les millors carns a la graella Cra. d’Arinsal, s/n. LA MASSANA Tel. +376 835154 restaurant@labordadelavi.com

www.labordadelavi.com

CELLER D’EN TONI El restaurant més emblemàtic del país, amb la carta de vins més complerta. c/ Verge del Pilar, 4. ANDORRA LA VELLA Tel. +376 821252-376.821843 Fax: +376 821872 Sasa1970@hotmail.es

RESTAURANT 360º Cuina de mercat Cra. d’Arinsal , edifici Caprici, planta baixa ARINSAL Tel. +376 839981 www.facebook.com/restaurant360

RESTAURANT CAN MANEL La cuina tradicional de sempre amb tocs personals del xef Carles Flinch c/ Mestre Xavier Plana, 6 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 822397 - Fax +376 861504 canmanel@andorra.ad

BORDA RAUBERT L’autèntica cuina andorrana Carretera d’Erts, km. 1,5. Tel. +376 835420 LA MASSANA info@calserni.com www.calserni.com

www.restaurantcanmanel.com

MAMA MARIA - RESTAURANT Totes les opcions per acontentar tots els gustos i possibilitats Av. Meritxell, 25. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 869996- Fax +376 829998 mamamaria@andorra.ad

LA BORDA PAIRAL 1630 Cuina d’avui i de sempre envoltada del luxe i el confort d’un gran establiment. c/ Doctor Vilanova, 7 ANDORRA LA VELLA Tels. +376 869999 - +376 866661 lbp1630@andorra.ad

LA CÚPULA Cuina creativa d’alta volada. Carrer Na Maria Pla, 19-21. Tel. +376 879444. Fax +376 879445 ANDORRA LA VELLA lacupula@plazandorra.com www.plazandorra.com

www.labordapairal1630.com

L’EULARI DE PAL - RESTAURANT Cuina de borda amb els millors productes Plaça Major de Pal . PAL Tel. +376 836400 restaurant.eulari@andorra.ad

www.restauranteularidepal.com

MINIM’S- RESTAURANT La cuina de sempre amb la millor relació qualitat-preu Antic Carrer Major, 5 ANDORRA LA VELLA Tel. +376 867511

RESTAURANT 120 L’oferta més variada i extensa amb les millors especialitats. Av. Meritxell, 120. ANDORRA LA VELLA Tel.+376 865345 120@andorra.ad

BORDA ESTEVET De refugi de pastors a refugi de gourmets. c/La Comella, 2. Tel.+376 864026 ANDORRA LA VELLA bordaestevet@quarsandorra.com

www.bordaestevet.com

EL REBOST DEL PADRÍ. BOTIGA-RESTAURANT La cuina d’un gran xef que ja ha merescut els millors reconeixements de les guies. c/ La Vall, 18. Tel. +376 821212. Fax. +376 821212 ANDORRALA VELLA gescola@andorra.ad www.elrebostdelpadri.com

MOLI DELS FANALS Elegància i refinament en un gran entorn. Tel.+376 835380. SISPONY ( LA MASSANA) info@molidelsfanals.com

RESTAURANT DON DENIS L’establiment amb més solera del país. c/ Isabel Sandy, 3 ESCALDES-ENGORDANY Tel. +376 820692 - +376 823742 restaurantdondenis@andorra.ad

www.molidelsfanals.com

www.restaurantdondenis.com


CLUB ARRAYÁ

UNA NUEV

B

Espai per descobrir i conèixer

odegas Arrayán acaba de poner e amantes del vino podrán acceder muy distinta La puesta en marcha del Club Arrayán e largo de este año. Fiel a su filosofía de ofr Bodegas Arrayán pretende con este club, todo lo que le rodea. El Club Arrayán no es solo un sitio dond el que sus socios tendrán prioridad de com que no están en el mercado, posibilidad d visitas programadas, catas, maridajes, pr Con esta iniciativa, Bodegas Arrayán bu vez quiere saber más y ofrecerle la posibi ticular de entender los vinos. El registro se puede realizar a través de y no requiere una compra mínima anual.


ÁN

VA FORMA DE DISFRUTAR EL VINO

en marcha el Club Arrayán, un espacio exclusivo en el que los r a este universo hedonista y todo lo que le rodea de una forma

es el resultado de un proyecto que ha ido tomando forma a lo recer al consumidor vinos con personalidad, hechos en el viñedo, , crear un auténtico círculo de amigos apasionados por el vino y

de comprar vino cómodamente desde casa, sino un espacio en mpra en las nuevas añadas, regalos, ofertas exclusivas de vinos de asistir a eventos profesionales en los que participe la bodega, romociones exclusivas en restaurantes y un largo etcétera. usca acercarse a un consumidor, amante de los vinos, que cada ilidad de aprender, compartir y disfrutar de una forma muy par-

e www.arrayan.es/club .n


GALARDONES PARA CODORNIU Triumfo con tres medallas de oro en el Wine Challenge

C

odorníu ha conseguido un resultado espectacular en el reconocido certamen International Wine Challenge 2012. Tres de sus cavas han sido galardonados con la Medalla de Oro: Jaume de Codorníu, Codorníu Pinot Noir Brut y Codorníu Brut Rosado.

Además de ganar la Medalla de Oro, Jaume de Codorníu ha sido premiado también con el Cava Trophy Award mientras que Codorníu Rosado Brut ha sido reconocido con el Best Value Sparkling under 15GBP. Jaume de Codorníu Medalla de Oro y Cava Trophy Award Codorníu Pinot Noir Medalla de Oro Codorníu Brut Rosado Medalla de Oro y Best Value Sparkling under 15GBP El International Wine Challenge (IWC) es uno de los certámenes más influyentes de todo el mundo. Cuenta con un juzgado, que reúne los más experimentados y respetados paladares, que realiza catas a ciegas para escoger los mejores vinos y cavas. Este año, el IWC ha celebrado su 29a edición en Londres y se han presentado más de 40.000 muestras de varios países. n


OSTRES,

XAREL.LO PENEDÈS ! El consell regulador de la DO Penedès, i la Federació de productors de mol. luscs del Delta de l’Ebre (FEPROMODEL), presenten aquest innovador maridatge pels propers mesos de novembre a abril

S

ota el suggerent nom Ostres, Xarel.lo Penedès!, el Consell Regulador de la DO Penedès i els productors d’Ostres del Delta de l’Ebre, han presentat avui, en el marc de la Mostra de Vins i Caves de Catalunya, que es celebra aquests dies a Barcelona, una nova proposta gastronòmica pels propers mesos de novembre a abril, que maridarà els vins de Xarel.lo de la DO Penedès, amb les ostres del Delta de l’Ebre, esdevenint un maridatge de luxe i a la vegada, una eina de promoció per donar a conèixer aquests excel.lents productes elaborats a Catalunya. Segons paraules del President del Consell Regulador de la Denominació d’Origen Penedès, el Sr. Josep Maria Albet i Noya, la combinació d’aquests 2 productes de qualitat, esdevé un encert, ja que les notes cítriques, els tocs salins, el frescor en boca i la complexitat que la varietat Xarel.lo, atorga als vins, es complementa a la perfecció amb les ostres, esdevenint un maridatge quasi perfecte, que de ben segur es convertirà en un excel.lent reclam pels restaurants que s’hi adhereixin. En quant a FEPROMODEL, el Sr. Gerard Bonet, gerent de la Federació, va voler destacar

també la importància que aquesta iniciativa tindrà pels productors d’Ostres del Delta, ja que permetrà fomentar el coneixement i el consum de les nostres ostres entre els consumidors, d’una manera diferent i molt atractiva. Meritxell Falgueras, sommelier i periodista, afirma que aquesta proposta és un encert, ja que l’acidesa cítrica del xarel·lo amb la textura de l’ostra brilla per donar pas a una experiència gastronòmica que ens parla de salinitat, frescor i ens permet degustar la vida amb molt de gust! La proposta Ostres, Xarel.lo Penedès! es desenvoluparà entre els mesos de novembre i abril del 2012, en restaurants de la franja litoral compresa entre el Garraf i el Delta de l’Ebre, així com de tot el territori de la DO Penedès. El llistat de restaurants que participin en aquesta iniciativa es podrà consultar a www.dopenedes.cat/promocio a partir del mes de novembre. La presentació va comptar també amb les intervencions del Xavier Agell, Coordinador General de l’INCAVI, i de la Directora General de Pesca de la Generalitat de Catalunya, la Sra Mª Mercè Santmartí Aquesta proposta és oberta a tots els restaurants que s’hi vulguin adherir, que per formar-ne part, només han de contactar amb el seu distribuidor de Xarel.lo del Penedès. Un cop rebuda la inscripció rebran el material de comunicació de suport, per tal de donar a conèixer la promoció entre els seus clients. n


Gran Codorníu Gran Reserva:

edición limitada de tres cavas monovarietal

para los más sibaritas

E

sta selecta variedad de cavas aportará un toque de estilo a las celebraciones navideñas. Codorníu lanza para estas Navidades una exclusiva edición limitada, alrededor de 1.000 unidades numeradas, de tres cavas monovarietales para los paladares más exigentes. Fiel al reflejo de la tierra y a la historia de Codorníu, Gran

Codorníu Gran Reserva presenta, en un elegante estuche de roble, tres cavas que son la mejor expresión de las variedades Chadornnay, Pinot Noir y Xarel.lo. Una edición limitada que será, sin duda, un selecto presente para los más sibaritas. Pioneros en el cultivo de las variedades Chardonnay y Pinot Noir y tras años de ex-

periencia cultivando esta uva, Codorníu presenta Gran Codorníu Gran Reserva Pinot Noir 2007, Gran Codorníu Gran Reserva Chardonnay 2007 y Gran Codorníu Gran Reserva Xarel.lo 2007; tres pequeñas joyas monovarietales con 50 meses de crianza, que le aportan complejidad y estructura, pero mantienen el frescor y los aromas a fruta característicos de los cavas más jóvenes. Cada uno de los cavas proviene de una zona de la DO Cava distinta lo que les aporta una personalidad única. La uva Chardonnay procede de la zona de Costers del Segre, la Xarel.lo de l’Alt Penedès y la Pinot Noir se vendimia en la Conca de Barberà. Tras una minuciosa elaboración, las notas afrutadas permanecen con todo su potencial en el aroma de estos monovarietales. PVP: 125€. De venta solo en tiendas especializadas Gran Codorníu Gran Reserva simboliza la tipicidad de la tierra y un máximo respeto a la variedad. Tres elegantes y exclusivos cavas que serán una explosión de sabores para esta Navidad. n


Reciben tres premios en los Golden Bottle Awards 2012

E

LOS VINOS DE EGUREN UGARTE

CONQUISTAN EL CONTINENTE ASIÁTICO

n las bodegas de Rioja Alavesa Eguren Ugarte continúan su apuesta por el mercado internacional. Su último gran logro, conseguir tres galardones en el prestigioso certamen Golden Bottle Awards 2012, organizado en China por la revista Wine Magazine. Martín Cendoya 2007, Cédula Real 2003 y Heredad Ugarte 2008 son los vinos de Eguren Ugarte que, entre los más de dos mil presentados a concurso, se alzaron con el título de “Excellent Wine”. Este premio se suma a los numerosos reconocimientos ya cosechados por estos caldos a nivel internacional: Oros en el ‘Concours Mondial de Bruxelles’, altas puntuaciones Robert Parker y Wine Spectator… Golden Bottle Awards elige cada año los mejores vinos y bodegas de todo el mundo vendidos en China. La particularidad de este certamen radica en reflejar la demanda del mercado chino, basándose en el gusto de los chinos. Un jurado compuesto por nueve expertos en diferentes áreas del mundo del vino otorga una valoración a cada vino mediante un sistema de 100 puntos. Los vinos presentados por las bodegas Eguren Ugarte lograron unas altas puntuaciones que se tradujeron en la obtención de tres galardones “Excellent Wine”. La recepción de estos tres premios es una gran noticia para Eguren Ugarte, que además impulsa la visibilidad de los vinos de nuestra tierra y los posiciona a nivel mundial. n


GRAMONA ROSÉ SOLIDARIO

P DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND

er segon any i a proposta de la Fundació per l’ Educació i Formació contra el Càncer (FEFOC ), de la Fundació Bamberg per el desenvolupament de tecnologies per la Salut i de Caves Gramona juntament amb la col•laboració de Morillas Brand Design en el disseny de l’ imatge gràfica del Cava, es llença aquesta edició limitada del Cava Rosé amb un disseny únic en commemoració del Dia Internacional contra el Càncer de Mama. El 24 de setembre es va posar a la venda la referència Gramona Rosé Solidario. En total són 4.000 les ampolles que es posen a la venda, en les que, sobre el preu de venda es destinaran 4,- euros en favor de l’ esmentada campanya. L’ aportació solidaria recaptada l’ any 2011 fou d’ un total de 16.156 euros.

Gramona Rosé Pinot Noir, reserva brut Dos anys de criança donen suavitat i frescor a aquest cava rosat de notable brillantor i color amb una intensa gamma aromàtica. Es presenta amb un atractiu color que ens evoca la grosella madura. En nas es fresc com l’ aire sa del matí, canyella, ginseng, mores, fruits vermells, cabell d’ àngel, confitura de cítrics, anisats. En boca es equilibrat, sec, saborós, amb elegant presència d’ escuma i sobresortint sobretot la fruita vermella en confitura. Perfecta acompanyament d’ aperitius, pastes, arrossos, peixos amb salses lleugeres. Ens sorprendrà inclús amb postres de fruites vermelles i negres n

Premis i guardons

Guia Restauradores 2009 Guia El País 2008 La Guia d’ Or Vins d’ Espanya 2008 Guia Campsa 2008 Vino y Gastronomia 07/08 Guia Peñin 2007 Concurs Efervescents du Monde 2003

90 punts. 4º Millor Cava Espanyol 4 estrelles. Medalla de Plata 89 punts. 9 punts. 87 punts. Medalla d’ Or.


DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND

EL MILLOR VI BLANC D’ESPANYA

E

s tracta de la primera anyada del vi Monte Blanco elaborat amb la varietat Verdejo de la D.O Rueda, produït a la bodega propietat de Ramón Bilbao i que va veure la llum fa tan sols uns quatre mesos. Cal recordar que aquest mateix premi fou atorgat l’ any 2008 a Mar de Frades, una altra bodega del grup. En aquesta categoria de Millors Vins Blancs d’ Espanya, han quedat classificats en segona i tercera posició els vins: Quinta Luna de Bodegues Ossian, també de la D.O. Rueda i Gramona Sauvignon Blanc 2010. Els vins de la final són seleccionats per els sommeliers aspirants a guardó de “Nas d’ Or”, en sis semifinals celebrades per tot Espanya, y tan sols un reduït grup de vins assoleix la gran final. La sommelier Montse Velasco del restaurant La Cuina de Guinardó (Barcelona), fou la Nas d’ Or 2011 que la reconeix com la Millor Sommelier en aquesta prestigiosa competició.

Nota de tast El vi Monte Blanco presenta un color lleugerament més daurat que el de l’ anyada anterior degut a les maduracions de les pellerofes. En nas el vi es fragant, aromàtic amb notes molt característiques del varietal verdejo, que suposa un 100% de la seva composició. Predominen les fruites de os madures (préssec i nectarina) amb notes del tròpic (maracuià) i fons de bruc i altres flors del bosc. En boca es harmoniós, integrant l’ alcohol i l’ acidesa. Destaquen de nou els matisos de nas, però en aquest cas sobre un fons fresc amb tons herbacis, malgrat que saborós i complex. El postgust és molt agradable, amb notes lleugerament amargues que netejant la boca preparant-la per aquest segon trago. Molt persistent, però de manera subtil, gens aclaparador. n


VIÑA BUJANDA DESTACA EN WINE ADVOCATED,

LA PUBLICACIÓN DEL CRÍTICO ROBERT PARKER

E

Wine Advocated, Viña Bujanda Reserva se presenta como un vino de intensidad alta, brillante y cristalino. De color púrpura y ribete azulado, es elegante y complejo, con notas de tabaco y madera y recuerdos de mora, ciruelas en licor y endrinas. Fresco y elegante, en boca es intenso, desarrollando un gran volumen con final muy largo. Perfecto para acompañar quesos curados y semicurados, carnes rojas, asados y platos de caza mayor. “Un reserva excelente, elegante y concentrado con final satisfactorio, suave y sedoso. Bien definido en nariz, con notas de fresa salvaje, cuero, salvia y tabaco. En boca presenta taninos finos y armonía”. Robert Parker Completan la gama de vinos de Viña Bujanda un tinto joven, un vino blanco, un rosado y un Crianza, también reconocido por Wine Advocated con 90 puntos destacándolo como “un puro tempranillo criado en barricas de roble francés y americano. En boca es muy suave y redondeado, con un Viña Bujanda Reserva 06 Reconocido con 92 puntos por la revista final bien definido, fresco y vibrante”. n

n muy poco tiempo, Viña Bujanda ha conseguido posicionarse en el mercado como una bodega de vinos de calidad a precios muy accesibles y competitivos. Viña Bujanda es la segunda bodega en la D.O. Ca. Rioja de Familia Martínez Bujanda. Sus vinos son elegantes y estructurados, basados en las variedades más tradicionales en La Rioja, Tempranillo & Viura, y han conseguido convertirse en todo un referente de vinos de calidad y buen precio, en un momento en el que los consumidores priman la unión de estos dos conceptos. Tanto es así, que recientemente, la revista Wine Advocated, la publicación del afamado crítico de vinos Robert Parker, ha calificado con más de 90 puntos a varios vinos de Viña Bujanda: “Me impresionó que este pequeño portfolio fuera fresco, vivo, equilibrado y natural, el tipo de vinos que te llevan a seguir llenando la copa”.


Gold Medal para el Verdejo V3 2009

en los Premios Decanter 2012

L

o que ya es una referencia en el apartado de premios a nivel mundial, la edición británica Decanter 2012, acaba de otorgar Medalla de Oro a nuestro verdejo fermentado en barrica, V3. Un excelente reconocimiento a la cosecha 2009, de la que “desde su salida al mercado daría de qué hablar”, apunta Richard Sanz, responsable de su vinificación y enólogo en Menade. De la gran variedad mundial de vinos presentados, V3 destaca como el único verdejo galardonado con un oro. El enólogo hace mención en que “Es sin duda, una labor en grupo y aprovecho este premio para felicitar a todo mi equipo”. A delicada cuajada de limón, el carácter de la vainilla, sabroso, con capas de soporte a base de hierbas, son algunas de las descripciones que presentan sobre la puntuación de 5/5 estrellas a V3 2009, según la información obtenida en Decanter.com Un vino vendimiado a mano, con una posterior selección en mesa cuya fermentación se realiza en barricas francesas sobre sus lías. Permanece hasta 10 meses en la misma barrica. Posteriormente, se procede con el embotellado y, siempre se mantiene un período mínimo de 4 meses de reposo en bodega. Procedente de los viñedos más antiguos encontrados en Rueda, entre los 80 y 140 años de antigüedad y, detenido en una viticultura ecológica, V3 se presenta en el mercado en diversos formatos, comprendiendo capacidades desde el estándar de 75 cl, pasando por el mágnum de 1,50L, 3L, 5L, 9L, 15L y 18Litros. n


MAS RODÓ en primera línea

en la guia de vinos de catalunya

M

as Rodó Macabeo, con 9,64 puntos, se sitúa como el mejor vino blanco del Penedés Con esta nueva puntuación, el vino monovarietal MAS RODÓ Macabeo (D.O. Penedés) se vuelve a situar entre los mejores después de haber obtenido hace unos meses los 91 puntos de la prestigiosa e internacional Guía Parker en la última cata de Jay Miller para la revista americana ‘The Wine Advocate’. La Guía de Vinos de Cataluña 2013, con 9,64 puntos, sitúa este monovarietal de MAS RODÓ como el mejor vino blanco del Penedés. Elaborado a partir de los viñedos más viejos, en el punto mas alto de la Finca de MAS RODÓ en Sant Joan de Mediona (Alto Penedés) y , en ladera de montaña se produce un Macabeo de alta graduación y calidad, y acidez equilibrada, del que solo se elabora la vendimia seleccionada. La fermentación se realiza en barrica nueva de roble francés, con dos meses más de envejecimiento en barrica, y battonage en sus lías. Como resultado de este proceso, la bodega MAS RODÓ obtiene este vino blanco espectacular, largo, redondo, frutoso, glicérido, con toques ahumados en el que se identifica el Terroir de montaña de MAS

RODÓ. MAS RODÓ apuesta por la expansión como respuesta a la crisis En plena crisis económica global, la bodega de MAS RODÓ apuesta por la expansión internacional después de abrirse al mercado hace 3 años, ofreciendo vinos monovarietales de baja producción y alta calidad y consiguiendo, en poco tiempo,reconocimientos nacionales e internacionales. Al cierre del 2012, los vinos de MAS RODÓ ya se comercializan en 8 países de Europa, Asia y América. La bodega de Sant Joan de Mediona se rige por unos patrones de calidad e imagen en todos sus detalles. Más allá de los vinos y sus galardones, MAS RODÓ ha sido finalista de los Premios FAD de Arquitectura Sostenible, la han considerado una de las Nuevas Catedrales del Vino en España, según la revista Epicur, Y una de las 6 mejores bodegas de Cataluña para visitar, según la publicación internacional Decanter. Esta joven bodega, también ha obtenido el Primer Premio Internacional por su conjunto de etiquetas en Perswijn, Holanda. n

www.masrodo.com


EL BAR

CALVADOS E

s un dels gran brandies del món, el més fi destil·lat de poma, i una orgullosa especialitat de Normandia, amb la seva pròpia denominació d’ origen i zones delimitades de producció. El Calvados més delicat procedeix de la regió coneguda com Pays d’ Auge i es sotmès a un doble procés de destil·lació abans de deixar-lo envellir, al menys durant un any, no obstant quasi sempre es deixa madurar durant diversos anys en barrils de roure. Un bon Calvados és molt sec i suau, amb un buquet molt delicat. Els normands, gurmets refinats, no solament el beuen desprès dels menjars, sinó també com a refresc durant el dia. Perquè els seus paladars tinguin sempre present la poma, utilitzant el Calvados en la seva admirable cuina. La zona de Calvados compten que deu el seu nom a un galeó espanyol que va naufragar en les costes de Normandia fugint de les naus de sir Francis Drake. El brandy de poma, al marge de la denominació d’ o’igen de Calvados, por enomanar-se “eau-de-vie” de sidra de Normandia ( o de Bretanya, o Maine o de Asturies). n


www.disfrutaiverdura.ad



PRODUCTES DEL MES

DISTRIBUÏT A ANDORRA PER

CAVAND

ELS TORRONS

S

i el nostre propòsit fos demostrar perquè dels torrons se’n diuen torrons, ens caldria un nombre important de pàgines i encara quedaria alguna possibilitat de trobar un nou motiu del perquè aquestes postres nadalenques s’anomenen torró. De totes maneres, la paraula terró, referint-se a aquestes postres, ja apareix en una cançó de Nadal de la primera meitat del segle XV: “Donar-li ets dels terronets e de les neules qui n ‘ avia...” En el 1507 ja es coneix la paraula torró, i sembla ésser que es castellanitza o s’ italianitza, segons els casos, per arribar fins als nostres dies quasi sense cap variació. Sobre la procedència del torró, direm que quant al seu origen, un tant incert, no han arribat a posar-se d’ acord. Però és molt possible que el torró no sigui exclusiu d’ un lloc determinat, ja que fonamentalment consisteix en una combinació empírica d’ ametlles i mel. És una barreja que es podia haver ideat simultàniament en totes les regions o països rics en ametlles i en una apicultura consi-

derable desenvolupada. A la llum d’aquest criteri, resulten bizantines i innecessàries les discussions sobre el lloc del torró. La modernitat i la lluita constant per assolir la màxima qualitat en les seves elaboracions ha irromput amb força a Jijona mitjançant una empresa que en els seus més de 20 anys d’ història com a fabricant de torrons i dolços, ofereix un producte artesà que convenç als consumidors més coneixedors i exigents. Són ja tres generacions de mestres torroners que sempre s’ han acreditat per el seu dinamisme, cuidant tots els aspectes del seu treball, la cura en la selecció dels millors ingredients naturals, fins un servei personalitzat d’ atenció a la seva clientela, sense oblidar, qüestió molt important, la presentació dels seus elaborats en estoigs de fusta acabats amb lacre segellat molt apropiats per oferir distinguits regals. Ens estem referint, sense cap mena de dubte, a l’ empresa PABLO GARRIGÓS IBÁÑEZ, quins elaborats es realitzen respectant la manera tradicional, escollint curosament els ingredients que composen els seus torrons des dels seus orígens. Com l’ ametlla Marcona de la conca mediterrània o la mel dels tarongers i romeus silvestres, recol•lectats en les muntanyes llevantines. La mateixa dedicació que reben els seus dolços i xocolates, que fusionen els sabors de la terra amb essències arribades de tot el món. n

Turrón de Jijona 300 g Turrón de Alicante 300 g Turrón de Yema Tostada 300 g Turrón de Chocolate Fondant con Almendras 300 g Turrón de Guirlache con Ajonjoli 300 g Turrón a la Piedra 300 g Torta Turrón de Jijona 400 g Torta Turrón de Alicante 200 g Torta de Chocolate Fondant con Almendras 200 g Torta Turrón 3 variedades 3 x 200 g Pasteles de Gloria 200 g Pasteles de Yema 200 g Polvorones de Almendra 200 g Almendras Rellenas 200 g Figuritas de Mazapán 200 g Mazapanes con Chocolate 200 g Polvorones de Almendra con Chocolate 200 g


Para elaborar un helado, postre o incluso una deliciosa salsa que acompañe a una carne, un foie o un pescado... Con el turrón de Jijona Líquido de Pablo Garrigós Ibañez, no dejarás de crear...

www.pablogarrigos.com


CHARCUTERIA

PRODUCTOS NAVIDEÑOS

DE CHARCUTERIA

C

APON ASADO CON MELOCOTON Y ALMENDRAS Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de capón relleno con diferentes carnes de capón, ave y cerdo, cocinadas con un fondo de verduras y acompañado de melocotón, almendras y trufa. Asado al horno con especias y regado con Armagnac para conseguir un producto tradicional y de sabor diferenciado con mucha melosidad. Producto para consumir loncheado frio o ligeramente tibio. Servir solo o bien acompañado con diferentes ensaladas o salsas. Envasado al vacio para una mejor conservación de todas sus propiedades. Pato asado de la casa, relleno de ciruelas, piñones i foiegras Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de pato del Penedès rellena con diferentes carnes de pato y de cerdo, cocinadas con verduras y acompañado de ciruelas, piñones, orejones y trozo de foie gras. Asado al horno con especias para conseguir un producto tradicional y sabor diferenciado. Producto para consumir loncheado frio o ligeramente tibio. Se puede servir solo o bien acompañado con diferentes ensaladas o salsas. Envasado al vacio para una mejor conservación. Gallo de corral con bogavante Producto gastronómico de charcutería fina, consistente en un gallo del Penedès relleno de carnes de gallo y de cerdo, cocinado con caldo de marisco y

acompañado de bogavante. Asado al horno con un fondo de hierbas y especias para lograr un producto de alta cocina con el contraste de mar y montaña. Para servir frio en lonchas y acompañado por salsas o ensaladas. Envasado al vacio para una mejor conservación. Asado de ternera relleno de manitas de cerdo y setas Producto gastronómico de charcutería fina. Una pieza de falda de ternera seleccionada que envuelve un relleno de pie de cerdo deshuesado, cocinado con setas, carne picada de cerdo y aromatizado con trufa. Asado al horno con breza de verduras y un fondo de carne para conseguir un producto de alta cocina y de sabor diferenciado. Indicado para consumir frio o ligeramente tibio. Se puede acompañar con diferentes ensaladas y salsas. Presentado al vacio para una mejor conservación del producto. n JOSEP MA. MITJANS, SL c/ Major, 6 08734 MOJA. OLÈRDOLA (Barcelona) Tel. +34 938 901 161 www.mitjans.es


CURIOSITATS GASTRONÒMIQUES

L’ARRÓS PARELLADA E

s tracta d’ un monumental arròs que ha resultat el preferit dels mandrosos i dels que no ho són. Es una paella amb entrebancs, amb molts entrebancs, preferentment de mar, encara que també admet carn de porc i de pollastre. Es prepara com una paella normal i corrent, però sense cap os ni cap espina ni closques. El plat sortí de la feliç conjunció entre un mandrós aficionat a l’ arròs, el cambrer que el servia i el cuiner que feia la feina. Tot va passar al restaurant Suizo, que des que l’ Itàlia Mario Zanfa el va fundar l’ any 1861 tenia portes a la Rambla i a la Plaça Reial. Malgrat que el restaurant passà per diferents mans – el senyor Zanfa el cedí quasi immediatament a un altra italià-, mai no va perdre la fama de bona cuina que li donà el seu fundador, i fins que l’ establiment va desaparèixer –poc desprès d’ acabada la Guerra Civil, una primavera de finals dels anys quaranta-, fou un peculiar, discret i curiós lloc de cita de gent de negoci, artistes, lletraferits amb diners a la butxaca-, d’ aquests ni havia pocs- i algun altre personatge sobresortint de la ciutat. Llavors ja era en mans dels senyors Matas i tenia cura de la cuina un fill del que fou un avançat cuiner català, Ignasi Domènech. Un d’ aquests personatges era don-diuen que es feia dir “don”- Julio Parellada, que si no ho

tinc mal entès era el propietari o tenia part de la propietat del palauet que ara és la seu de l’ Ateneu Barcelonès. Per altra part, hi ha també qui assegura que “don” Julio Parellada tenia un petit restaurant amb clientela impacient i malacostumada, i ell va voler fer al Suizo el mateix que li demanaven els seus clients, que es veu que no volien ossos a l’ arròs. M’ inclino més per la primera versió. L’ home sabia viure i s’ explicaven d’ ell, certes o no, moltes aventures galants. A més de les senyores també li agradava menjar bé- pels anus quaranta d’ aquests no se’ n deien gastrònoms sinó gurmets-. No perdia mai els papers, com si sempre fos en escena, ni s’ oblidava de comparèixer en públic amb un clavell a la solapa. Un bon dia, amb tota prosopopeia , va demanar al cambrer del Suizo que habitualment el servia que li fes preparar una paella, amb molts entrebancs, com sempre, però sense ossos ni espines, perquè no volia tenir feina en menjar l’ arròs. Al cap d’ unes quantes vegades de demanar el mateix, el cambrer ja s’ entenia amb la cuina demanant “un Parellada”- en aquest cas sense el “don”-, i el plat es feu popular. Aquí no cal explicar ingredient ni elaboració, es tracta d’ una paella amb entrebancs de peix i de carn, clàssica, només que el cuiner ha tingut més feina separant espines i ossos. n


EL PERFIL

GUILLEM CERVERA

E

n aquesta oportunitat el professional que m’ ocupa en aquesta secció, s’ha format pràcticament en totes les branques de la restauració, encara que la seva vocació l’ ha encaminat a exercir com a reboster pastisser, un “postrero”, segons l’ argot dels propis professionals. En Guillem s’inicia ara farà dotze anys treballant a nivell de gerència, tasca que desenvolupa en diversos restaurants de pistes del Principat, fins que es desperta en ell la vocació per la cuina i la pastisseria. La seva etapa formativa es tan extensa, sempre està aprofitant qualsevol oportunitat per incrementar els seus coneixements, com la professional. Enceta l’ aprenentatge a l’ Escola Hoffmann , s’apunta desprès a un estatge que l’Alain Ducasse organitza a Barcelona. El seu afany per consolidar els seus coneixements a la cuina el porta al País Basc, concretament a les aules del mestre Luís Irizar. Posteriorment, en els cursos de Chocovic coneix a Ramón Morató d’ aquí guarda un grat record i reconeixement. Els seus primers passos en el món de la xocolata els dona a Espai Sucre, amb en Xano Saguer, on va adquirir un aprofundiment sobre les diferents varietats i tècniques de la xocolata. Coneix l’Albert Adrià en una formació que va fer sobre els postres de el Bulli. Precisament, en aquesta presentació fou quan en Guillem s’adona que el món del postra té un lloc importantíssim a la cuina d’ un restaurant. L’any 2004 va tenir la sort de conèixer Ferran Adrià, en una presentació que feia a Chocovic, amb Nando Jubany i Ramón

Morató. L’ any 2005 professional del Pr tast al Comú de Sa decideix portar a Casa, un projecta d bancs, empreses, c un mercat poc prol seva escomesa. Els anys 2005 i 20 fins ara, en Guillem del restaurant Cell pastisseria creativa postres, encara qu tres tradicionals, ta aquest restaurant, tant-se per l’ innov A l’ Amagat, un es Toni, en Guillem es de cursos per pode vertides sobretot a La seva inquietu seus mestres que l’ leccionat per la pro Masters 2013, en prèvia a la gran fin del país que mai ha certamen públic. L Guillem, tindrà lloc del Fòrum Gastron del 24 al 26 de febr Aquesta es la tra llem Cervera, rebos cia i ens sorprèn gr al restaurant Celler


5 participa en el Concurs de cuina rincipat, organitzat per Alimenant Julià de Lòria. A partir d’ aquí terme, sota el nom de El Xef a de càtering destinat a particulars, comuns, etc. Les circumstàncies d’ lífic propicien que desisteixi de la

006 i del mes d’ octubre del 2009 m entra a formar part de l’ equip ler d’ en Toni, desenvolupant la a, proposant una nova carta de ue mantenint la carta de posan acreditada des de sempre en , però, això si, repeteixo, decanvació. spai únic i exclusiu del Celler d’ en stà a punt d’ inaugurar una sèrie er fer arribar tècniques fàcils i dials particulars. ud, preparació, evidentment i els ’ han animat, el porten a estar seopera edició del World Chocolate la seva eliminatòria espanyola, nal de Paris. És l’ únic professional a arribat a una fase final d’ aquest La final nacional, on competirà en c amb motiu de la propera edició nòmic que és celebrarà a Girona rer del 2013. ajectòria, a grans trets, d’ en Guister pastisser que, com deia, ofiratament amb les seves creacions r d’ en Toni. n

de copes amb

Carles Magdaleno

ISLE OF ARRAN, 10 ANYS SINGLE HIGLAND ISLAND MALT 0,70 L. 46 º ISLE OF ARRAN DISTILLERY ARRAN (Escòcia) Notes de tast Color Daurat amb reflexes d´ordi madur. Cos Suau i sensual, textura lleugera Nas Dolçor de vainilla i de fruites ( kiwi, plàtan i meló ) amb notes de pols de cacau, contrastes amb perfecta armonia. Boca Textura suau i dolça amb notes cítriques i de canyella, amb presència de fusta de roure. Final Llarc i cremós amb record de totes les notes de boca descrites.

Avinguda Carlemany, 82 Tel.: 82 04 69 AD700 ESCALDES-ENGORDANY (Principat d’Andorra)

www.cavabenitowhisky.com


LIBROS

Lonely Planet publica en castellano su guía

La mejor comida callejera del mundo

Dónde encontrarla y cómo prepararla

Lonely Planet publica en castellano su guía de “street food”, para probar los mejores platos que ofrecen las calles de todo el planeta. Un auténtico viaje por los sabores del mundo para el que no hace falta cubiertos ni sentarse a la mesa. Un libro de cocina que es a la vez una guía de viajes y de cultura popular. 100 recetas auténticas, dulces y saladas, para preparar en casa.


V

iajar es también comer lo mejor de cada sitio (y sin sentarse a una mesa ni sacar los cubiertos). Porque el corazón de la cultura y la gastronomía de un país está en sus calles, entre vendedores de tacos y puestos de fideos, el aroma a humo de leña y el bullicio de los transeúntes. Este libro reúne un compendio de recetas para preparar en casa los mejores platos de la comida callejera del mundo. Son 100 recetas auténticas con instrucciones claras y sencillas para una perfecta elaboración. El libro ha sido escrito por expertos autores de todo el mundo, con una introducción de Tom Parker Bowles. Este es un libro de viajes y de cocina; de cocina callejera y de recetas del mundo para hacer en casa y recordar esos viajes y experiencias que todos hemos tenido comiendo por las calles del mundo. En total, se han seleccionado 100 recetas de las que 20 son dulces y el resto saladas. Las hay de todo el mundo, desde el Bun Cha vietnamita hasta nuestros humildes churros y desde los arancino esas famosas “cro-

quetas” sicilianas de arroz y queso fundido, hasta los imprescindibles perritos callejeros neoyorkinos. Cada receta incluye varios apartados: ¿Qué es?, Origen, La experiencia, Dónde probarlo, Variaciones y La receta para prepararlo en casa. Además, el libro incluye también un glosario de ingredientes exóticos con alternativas fáciles de encontrar. n PUEDES DESCARGARTE CUATRO RECETAS DE “LA MEJOR COCINA CALLEJERA DEL MUNDO” DE LONELY PLANET EN: http://www.planetadelibros.com/la-mejorcomida-callejera-libro-69162.html Y VER LA GALERÍA FOTOGRÁFICA EN: http://bit.ly/ LJ79MT

www.lonelyplanet.es

Siguenos en Twitter: @lonelyplanet_es


PETITES JOIES ENCARA AL’ABAST


LA GAMBA DE PALAMÓS

L

es gambes han estat un producte tradicionalment pescat a les costes de Palamós i les altres viles litorals com ara Blanes, Arenys, Roses o de la costa de Tarragona. Als anys 50 pescadors vinguts del sud de Catalunya i del País Valencià van introduir a Palamós l’arrossegament, un art de pesca que va començar a cobrar importància, alhora que es van descobrir uns caladors molt notables de gambes. A partir d’ aquell moment la gamba es va convertir en un producte important per la Confraria de Pescadors de Palamós i, amb els anys ha anat guanyat renom i reconeixement. La gamba de Palamós es un crustaci decàpode, de l’ espècie Aristeus antennatus, presenta un color vermell molt intens, i que es pesca entre el cap de Begur i la riera de Ridaura (Platja d’ Aro), el radi d’ acció de la Confraria de Pescadors de Palamós. És pescada amb la tècnica de l’ arrossegament i, tot i que s’ en pescant durant tot l’ any, l’ estiu és l’ època en que se’ n troben més exemplars i més grans. És molt apreciada perquè té una carn molt fina i saborosa. La gamba, un cop a port, se selecciona segons la mida en tres tipus, s’ envasa en caixes i se subhasta. Tot i que es porta al mercat de Barcelona i als d’altres zones, la major part de la producció roman al Baix Empordà, el Gironès i la Selva. Les gambes i el marisc en general, són una bona font de proteïnes d’ elevat valor biològic, però més difícils de digerir que altres aliments proteics. El seu contingut en greix es baix, al voltant del 2%, i és principalment insaturat. Tenen un contingut de colesterol destacable, però el greix insaturat que contenen, fa que no s’ absorbeixi tant. Les persones amb gota han de tenir precaució amb aquest tipus d’ aliments, ja que contenen una elevada de purines que augmenten la concentració d’ àcid úric. Són una bona font també de minerals i vitamines. n


LA CULTURA DEL ACEITE DE OLIVA

EL ACEITE DE OLIVOS MILENARIOS

DEL TERRITORIO DEL SÉNIA

L

a Fundació Alicia, que cuenta con un Consejo Asesor presidido por el chef Ferran Adrià y con el asesoramiento del cardiólogo Valenti Fuster, es un centro dedicado a la investigación aplicada a la cocina que tiene como objetivo principal conseguir que comamos mejor, ¿Pero que entendemos por “comer mejor”?. Entre otras cosas, se trabaja en la difusión de buenos hábitos alimentarios, la promoción de la comida saludable, preservación del patrimonio alimentario y gastronómico… siempre en colaboración con otros centros generadores de conocimiento y también con cocineros profesionales . El proyecto del Aceite virgen extra de Olivos milenarios del Territorio del Sénia (Aceite OM-TS) se ajusta perfectamente a la filosofía de Alicia en cuanto a la diversidad de disciplinas que se pueden aplicar a la gastronomía. Por un lado, se trata de una iniciativa que, a partir del aceite de olivos milenarios de su territorio, pretende valorizar todo el aceite virgen extra del Territorio del Sénia, fruto de olivos de variedades casi exclusivas de la zona: farga, sevillenca, morruda… a través de su vinculación con este territorio a lo largo de la historia. No se podría entender el paisaje de aquella zona sin tener en cuenta el olivo. De la misma forma, tampoco se entendería la gastronomía local sin contar con el aceite de oliva. Ese es el segundo punto de encuentro: el aceite de oliva es un elemento esencial de nuestro patrimo-

nio gastronómico. Se podría decir que “desde siempre” este producto ha sido clave en la economía y la gastronomía del Mediterráneo. Es un ingrediente que influye decisivamente en el sabor de la mayoría de platos de todos los países que rodean este mar. Otro punto interesante es la propia composición del aceite de oliva virgen extra: es una grasa natural en estado líquido. Se trata de un auténtico reto a la hora de intentar darle protagonismo por si solo; y algunas de las pocas maneras de conseguirlo es a través de texturizantes que lo conviertan en sólido o le aporten cuerpo para convertirlo en elemento central. Y un punto no menos importante: es una de las grasas más saludables que existen y, además, presenta muchos menos problemas en lo que respecta a alergias e intolerancias. El uso del aceite de oliva virgen extra de olivos milenarios del Territorio del Sénia es perfectamente compatible con una dieta sana, hasta es recomendable su utilización por su elevada presencia de elementos antioxidantes. Alicia, pues, cree profundamente en un producto natural y saludable como el aceite de oliva virgen extra; y especialmente en un proyecto tan motivador como el de los olivos milenario del Territorio del Sénia. Quizás es por su omnipresencia-como la sal o el azúcar-, pero el aceite de oliva virgen extra es un ingrediente al que muchas veces no se le concede la importancia que se merece. Pero si nos paramos a

pensar, veremos que el acei de personalidad en la cocin platos con su untuosidad y Es por eso que creemos n cultura del aceite de oliva, gonismo que se merece. L Milenarios del Territorio de


ite de oliva actúa de sello na, al impregnar muchos sabor afrutado y herbal. necesario implantar una , que le otorgue el protaLa inicativa de los Olivos el Sènia es un buen pun-

to de partida para extender esta cultura del aceite de oliva a muchos otros territorios productores. Sin embargo, el Aceite virgen extra de Olivos Milenarios del Territorio del Sénia siempre jugará con ventaja gracias a su historia y su estrecha vinculación con el territorio en el que se produce, los mismos elementos que le confieren gran personalidad y valor. n


VIAJES


DIEZ EXPERIÉNCIAS ÚNICAS PARA

DESCUBRIR AMBERES TEXTO: ENRIQUE SANCHO

L

a ciudad de Rubens, del diseño más vanguardista, de la buena gastronomía... La ciudad que reúne edificios señoriales, magníficos museos y ambiente a cualquier hora. Diamantes, chocolates, camisetas, joyas, cervezas... Todo es posible en Amberes, la capital de Flandes y de la buena vida. Hay mucho que ver y hacer en ella. Aquí te damos diez pistas para disfrutarla a tope.

con los clientes habituales en los sofás antiguos y disparejos, emplazados bajo las obras de arte alternativas que cuelgan de las paredes. El salón, con múltiples estancias, ofrece conexión wi-fi, y en la parte posterior hay un jardín descuidado pero muy apetecible. Los que prefieran un desayuno convencional, con croissant y chocolate caliente, en la calle Wolstraat encontrarán varios cafés tranquilos.

Una. Un café... o cuarenta. Nada como comenzar el día con un buen café, ¿pero cuál?. Caffènation (www.caffenation.be), situado en la planta baja de una casa unifamiliar, no te pone fácil la elección. Al menos hay 40 maneras distintas, casi cada una de un país, de hacerse con una dosis de cafeína en el cuerpo. Si se dispone de tiempo hay que relajarse

Dos. Un centro histórico grandioso. El casco antiguo de Amberes muestra el legado de una historia larga y fecunda. Está abarrotado de edificios emblemáticos en cuyas paredes quedó grabada su intensa relación con la corona española, vínculo que llegó hasta entrado el siglo XVIII. La Plaza Mayor (Grote Markt) y sus alrededores, con el ayuntamiento y los a


a

Amberes es la ciudad donde Rubens vivi贸 m谩s tiempo y eso ha dejado huella en la ciudad


a edificios gremiales, son magníficos ejemplos. En el centro de la plaza está la escultura al legendario fundador de Amberes, el centurión Silvio Brabo que lanza la mano del tirano enemigo, el gigante Antigón y cuyo gesto dio nombre a la ciudad. Literalmente Antwerpen (Amberes en flamenco) significa “lanzar la mano”. Otro edificio destacado es la casa gremial de los carniceros, pero sin duda el más importante es la catedral gótica de Nuestra Señora (www.dekathedraal.be), la construcción más importante de la ciudad. No muy lejos está la iglesia de San Carlos Borromeo que aún mantiene en funcionamiento un curioso mecanismo sobre el altar mayor que permite intercambiar las pinturas que cuelgan, como ahora hacen algunos artilugios de anuncios callejeros. Desde la catedral a la estación central de trenes discurre la arteria más elegante de la ciudad, Meir, y una de las más bellas de Europa, con palacetes y edificios señoriales hoy convertidos en almacenes y tiendas de la mejores marcas. Uno de los más bellos, por cierto, acoge a la española Zara (www.zara.com). Toda la información sobre compras en Amberes en www.shoppeninantwerpen.be. De camino se pasa por el recién restaurado Palacio del Meir (www.paleisopdemeir.be) y al final espera la Estación Central, un gigantesco edificio que se visita como si fuera un gran palacio y que, por cierto, estuvo a punto de ser demolido en 1975. La revista Newsweek la eligió entre las cuatro estaciones más bellas del mundo. Tres. Encontrarse con Rubens... en su casa. Aunque nacido en Alemania, Amberes es la ciudad en la que vivió por más tiempo el genial pintor flamenco Peter Paul Rubens y ha dejado marcada la ciudad tanto por sus obras como por muchos otros atractivos, como su casa taller donde realizó la mayoría de sus obras o muchas estatuas que la ciudad ha dedicado al maestro de la pintura flamenca. En la casa museo de Rubens (www.rubenshuis.be) se puede ver como vivía y trabajaba, así como algunas de sus obras mas importantes y permite conocer la vida del genial pintor. Es además un buen ejemplo de una casa noble de la época y posee un espléndido jardín. Otra fuente para conocer el paso de Rubens por la ciudad es la catedral de Nuestra Señora de Amberes donde se encuentran algunas de las obras más importantes del artista, entre ellas “El descen-

dimiento de la cruz” de 1612. La catedral es la mayor estructura gótica de los Países Bajos, y hace poco han concluido 20 años de restauraciones. Cuatro. Lo más en museos: el MAS. Situado junto al río Escalda, el MAS (www.mas.be), (tampoco lo pensaron mucho, quiere decir: Museum Aan de Stroom -museo sobre el río-) es el lugar donde la ciudad y el puerto se encuentran y el nuevo icono de Amberes, y, además, gratuito. El museo pone el acento en la diversidad cultural de la ciudad, con colecciones que narran su historia, la del puerto y la del mundo, pero además es un monumento arquitectónico en sí mismo, con inmensas moles de piedra arenisca roja traída de Agra (India) que sugieren la idea de contenedores superpuestos, como en el antiguo muelle de carga, y cortinas de vidrio a


a


a ondulado. La distribución de los espacios hace que el museo rote sobre sí mismo y, gracias a las paredes de cristal, cada planta es un paseo vertical con vistas únicas. El MAS alberga colecciones permanentes y exposiciones temporales sobre temas universales dirigidos a un público amplio y ha recibido objetos de cuatro museos de la ciudad: el Etnográfico, el Municipal, el de Bellas Artes y el Vleeshuis, que, junto a la colección privada de Dora Janssen sobre arte precolombino completan una muestra de más de 470.000 objetos (y hay 180.000 más en los almacenes). Y ya puestos a ver museos, el de Arte Contemporáneo (www.muhka.be) es otra visita imprescindible. El Museo de Bellas Artes está cerrado provisionalmente... hasta 2018. Cinco. Complicada elección para comer. Complicada por la gran cantidad de posibilidades. Se puede elegir entre lugares emblemáticos, como la Casa del Jardinero en el céntrico Jardín Botánico donde está el restaurante Het Gebaar (www.hetgebaar.be) que regenta el chef Roger van Damme y sus sabores locos, como “Pastel esponja con salsa de queso Gouda”

o el hall del teatro Bourlaschouwburg (www.bourlaschouwburg.be) donde está la brasserie De Foyer. Pero los lugares más animados, sobre todo por la noche, se encuentran cerca del río Escalda, en el antiguo barrio de los marineros Schipperskwartier. Dos buenas recomendaciones: Felix Pakhuis (www. felixpakhuis.nu), que además sirve de archivo de la ciudad y Zuiderterras (www.zuiderterras.be) un local muy grande en el sitio más animado. Y una más para los amantes de la carne: Chez Fred (www. chezfred.be), un bar-restaurante de una sencillez elegante en el que los lugareños bien informados vienen a devorar montañas del famoso steak tartar, que normalmente se adereza en la mesa con mucho tabasco servido en botellas gigantes. Seis. El mejor chocolate del mundo. Muchos países presumen de ofrecer el mejor chocolate, y entre ellos, claro, Bélgica. Amberes no se queda atrás y compite con Bruselas, entre otras muchas cosas, en ofrecer los mejores chocolates del país... y del mundo. Hay infinidad de tiendas dedicadas a este manjar con magníficas presentaciones y varieda- a


ades. Dos recomendaciones: la estilosa y minimalista Sweertvaegher (www.sweertvaegher.be), con precios un poco elevados en la que, entre decenas de variedades, destacan sus “galleten fondant”, deliciosas y cremosas; y la tienda del Palacio de Meir donde tanto el salón como el dormitorio del gran mariscal de este palacio, que en su día perteneció al emperador Napoleón, rey Leopoldo II y los príncipes de Orange se han convertido en una tienda espectacular (www.thechocolateline.be) donde adquirir los mejores bombones del mundo. La tienda tiene forma de ‘C’ y está revestida por 33 millones de cristales de Swarovski. El precioso mostrador tiene

forma de una gran tableta de chocolate. Los apasionados del chocolate deben contactar con Culinaire Walks (www.culinarywalks.com) que realiza 10 paseos por Amberes que combinan cultura e historia con toques culinarios. Uno de los más populares es la Aventura del Chocolate. En él, los aventureros no sólo aprenderán el origen e historia del chocolate, desde su consumo por el pueblo maya, hasta su llegada a Europa, sino que recorrerán el centro de la ciudad visitando diferentes lugares relacionados con este celestial alimento, al tiempo que probarán, e incluso podrán esnifar, el cacao en todas sus formas.


Siete. Contemplar (y tal vez comprar) diamantes. El 85% de la producción mundial de diamantes en bruto se concentra en Amberes y aquí están algunas de las mejores escuelas donde se enseña el arte del corte, tallado y pulido de las piedras preciosas. Hay también cuatro bolsas e infinidad de comercios que se dedican a esta actividad, regentados en su mayoría por judíos. La mayoría de ellos están alrededor de la Estación Central de trenes. También próximo está el Museo del Diamante (www.diamantmuseum.be) y el imprescindible Showroom Diaamondland (www.diamondland.be), donde se pueden comprar piedras a buen precio y ver de cerca el proceso del tallado. Ocho. Moda y diseño a buen precio. Aunque en la Meir hay tiendas de todo tipo, las mejores tiendas de moda y diseño de Amberes están en Wilde Zee y en el barrio de Het Zuid, cerca del Museo de Bellas Artes y de la orilla del Escalda. Antiguos almacenes, y hasta hospitales, han sido convertidos en preciosos almacenes que exponen lo mejor del diseño amberino. Los impulsores de esta tendencia son los “Seis de Amberes” (Dirk Bikkembergs, Ann Demeulemeester, Walter Van Beirendonck, Dries Van Noten, Dirk Van Saene y Marina Yee), seis diseñadores que han adquirido fama internacional y que actualmente cuentan con tiendas por todo el mundo. También Nationalestraat es el foco de la moda de la ciudad. A lo largo de la calle tienen sus tiendasinsignia muchos de los diseñadores más famosos de Amberes. Se puede disfrutar de una panorámica del renacimiento de la moda que se ha producido en la ciudad durante las dos últimas décadas en el Modemuseum de Amberes, conocido cariñosamente como MoMu (www.momu.be). Nueve. Erotismo guiado. La pareja la pone uno, pero todo lo demás te lo dan hecho. La empresa Culinaire Wandelingen (www.culinairewandelingen.be), especializada en rutas gastronómicas por la ciudad, entre las que están algunas con acento español –y en las que se aprende, por ejemplo, que la mano es el símbolo de la ciudad, y por tanto, no sólo se encuentra en los tapices de épocas pasadas sino en las mejores confiterías; que la cerveza local se llama coloquialmente «bolleke» en honor a la forma redondeada de la copa en la que se sirvea


ay que el «filete» de Amberes es un plato de charcutería fina–, propone también un recorrido para descubrir Amberes en su lado erótico. El tour hace un repaso a la historia de la seducción y la erótica visitando espacios de la ciudad que permiten hacer entender la importancia de usar los cinco sentidos para descubrir los secretos sensuales de la ciudad y de su rica gastronomía. El paseo combina de manera muy amena las explicaciones con el disfrute de alimentos y bebidas (ostras, champán, chocolate... alcachofas!) que pueden actuar como afrodisíacos. Diez. Cuando llega la noche. Amberes es una ciudad con una sorprendente “marcha” nocturna. Un buen sitio para comenzar el recorrido puede ser Cocktails at Nine (www.cocktailsatnine.be), un lugar perfecto para empaparse un poco de la sofisticada vida nocturna de Amberes, acompañándola con uno o dos martinis espléndidamente preparados. Después hay muchas posibilidades, pero dos de los clubs más populares son Petrol (www.petrolclub.be) y Scheld´Apen (www.scheldapen.be) en el muelle sur de la ciudad. También Café d´Anvers (www.cafe-d-anvers.com), Red & Blue (www. redandblue.be) y Noxx (<<http://noxxantwerp. com>>) son clubs conocidos por contar siempre con famosos DJ´s. El ambiente gay se desarrolla en torno a Van Schoonhovenstraat (conocida localmente como “Rue Vaseline”). Y una más. Todo Amberes en el móvil. El 22% de turistas que viajan a Amberes por motivos vacacionales son jóvenes entre 18 y 29 años. La Oficina de Turismo de la ciudad ha tomado conciencia de este hecho y preparado una serie de aplicaciones a la medida de este público. Gracias a ellas, el visitante tendrá una imagen de lo que le espera en la ciudad: shopping, estilo de vida, música, locales para salir de noche, puntos de wifi gratuito, alojamiento a precios competitivos, autenticidad, lugares apartados de la masificación turística, experiencias únicas y lugares para encontrarse con habitantes de la ciudad deseosos de compartir experiencias y puntos de vista. Todo ello, con el indiscutible sello creativo de la ciudad de la moda. En esta época en la que el teléfono toma un lugar protagonista en la comunicación, la ciudad ha diseñado la aplicación móvil «This is Antwerp» (<<http://thisisantwerp.

be>>), que ofrece información claramente organizada en diferentes categorías (ver, comprar, comer y beber, salir, disfrutar, hacer, wifi y vida de estudiante), así como detalles prácticos sobre las fiestas más originales y el contacto con los locales. Y además, es gratuita. Cómo ir. Amberes se encuentra a menos de 50 kilómetros de Bruselas. Varias compañías vuelan a la capital belga desde distintas ciudades españolas. Si se quiere lo mejor, Brussels Airlines (www.brusselsairlines.es), si se busca lo más económico, Ryanair (www.ryanair.es), que vuela a Charleroi (a 46 kilómetros al sur de Bruselas y casi 100 de Amberes) desde 18 ciudades españoles en vuelo directo y por unos pocos euros. n

Más información www.flandes.net www.visitantwerpen.be

Para solicitar fotos OPEN COMUNICACION Tel.: +34 91 447 72 91 y 670 09 82 85 open@opencomunicacion.com




ComroN

www.comron.es


gastr

Espai per descobrir conèixer i aprendre

mania


agenda ANDORRA A TAULA III JORNADES GASTRONÒMIQUES DE CUINA ANDORRANA Del 27 d’ octubre al 2 de desembre, tenen lloc de nou, les jornades de cuina andorrana, amb la participació en aquesta edició de 29 restaurants. Tots els menús que es presenten tenen el preu únic de 25 euros (impostos inclosos), sense begudes. En aquesta edició de l’ Andorra a Taula, els establiments participants us oferiran una copa de vi o cava que de ben segur valorareu i sabreu apreciar. Els comensals podran escollir una copa de vins xilens oferts per Bodegues Torres (Vi negre “Les Mules”; Vi rosat Santa Digna Cabernet Sauvignon o Vi blanc Santa Digna Chardonnay). Les Bodegues Maria Casanovas, ofereix el seu cava Brut Nature Maria Casanovas. Els restaurants participants a les jornades són: ENCAMP HOTEL GUILLEM BORDA DEL TREMAT ORDINO L’ ERA D’ EN JAUME HOTEL COMA TÒPIC LA MASSANA BORDA RAUBERT EMO HOTEL PALOMÉ LA BORDA DE L’ AVI PIZZERIA ANGELO LA MASSANA ANDORRA LA VELLA 1940, LA BORDA PAIRAL 1630 CAN MANEL HOTEL HUSA CÈNTRIC

EL BON RACÓ ÉS ANDORRA PARK HOTEL LA BOHÈME MÍNIM’ S PLAT’ IN PLATÓ ARTHOTEL SANT JULIÀ DE LÒRIA PIZZERIA ANGELO SANT JULIÀ ESCALDES-ENGORDANY DEIMOS, DON DENIS, HOTEL EUREKA KOKINETTA LA TAPADERA HOTEL DELFOS L’ ENOTECA L’ ENTRECÔTE HOTEL ROC BLANC PIZZERIA ANGELO ESCALDES PIZZERIA LA PLAZZETA


magnum BLANC DE PACS 2011

JUAN ROJO, ANYADA 2006

Cellers Parés Baltà Denominació d’origen Penedès Varietats 34% Macabeu; 21% Xarel·lo i 45% Parellada Grau alcohòlic 11,5%

Cellers Matarredonda Bodegas y Pagos Denominació d’origen Toro Varietats 100% Tinta de Toro Grau alcohòlic 14º vol.

De color groc llimona. Aroma molt intens a fruites blanques madures (pera i poma ), lleuger fons floral. En boca es fresc amb bona acidesa. Pas suau deixant un record intens de fruites i sensació de frescor. Es tracta d’ un vi jove que, per tal de mantenir la seva frescor, és preferible gaudir-ne durant els seus primers dos anys de vida. Temperatura de servei 6-8º C

De color vermell cirera intens, es net i brillant. En nas, aromes de fuites, mores i prunes, potents, netes i fresques amb fons de notes balsàmiques i torrefactes. En boca, mostra un gran equilibri i amplitud. Elegant i carnós, amb un perfecte assemblatge entre els tanins madurs de la fruita i els de la fusta. Un vi que acompanyarà a la perfecció carns rostides, guisats, carns vermelles i caça, formatges, patés i llegums.

www.paresbalta.com

www.matarredonda.com


m

club de vins

VERUM 2010

MÁXIMO, RESERVA 2006

Cellers Verum Denominació d’origenTerres de Castella Varietats Sauvignon Blanc i Gewurztraminer Grau alcohòlic 12,8% vol.

Cellers Bodegues Arrocal Denominació d’origen Ribera del Duero Varietats 100% Tempranillo Grau alcohòlic 14% vol.

Les finques Casa Ramiro i Los Arcángeles amb els seus sols calcaris propicien aquest original cupatge. Caràcter molt mineral en la Sauvignon i un to molt floral en la Gewurztraminer, juntament amb un adequat rendiment, l’ utilització de most flor i una fermentació prefermentativa es tradueixen en un vi d’ alta complexitat. Molt potent en nas, notes florals i aromes de fruita de la passió. Aprofundint en el vi, apareixen matisos molt minerals i especiats. En boca resulta un vi sedós, equilibrat, amb una acidesa molt ben integrada i d’ una llarga persistència.

Elaborat amb raïm procedent de les vinyes de Pago El Portillo, és un vi que ha madurat durant 26 mesos en barriques de roure francès. D’una gran complexitat, de gran frescor malgrat la seva maduresa i concentració. De color cirera negra, amb clàssiques notes de baies fresques amb notes de diferents espècies. Un vi que acompanyarà a la perfecció tota mena de carns guisades, rostits i formatges madurats.

www.altosa.es

www.arrocal.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.