Alotof Brasil - Catálogo 2024

Page 1

pedrofrancodesign.com CATÁLOGO
1. PHOTO BY PAULO MANCINI

PEDRO FRANCO

Designer

Background: Philosofphy (PUC RS) Architecture (Belas Artes de SP) Executive Management (Fia/USP)

Um dos maiores expoentes do design brasileiro nos dias atuais, além de suas criações autorais, ele é o fundador e diretor de arte da empresa A Lot of Brasil, pioneira na edição e fabricação de peças em solo brasileiro assinadas por designers globais. Como identidade de seu trabalho, podemos destacar: experimentalismo industrial que demonstra que a articulação é possível: Indústria, Design e Artesanato. Utilizando o design como plataforma para promover reflexões filosóficas sobre a sociedade, seu trabalho é marcado por um ethos emocional que busca transcender a função de uso. Algumas de suas criações autorais são consideradas ícones do design brasileiro, como a Cadeira Esqueleto (2012) e a Poltrona Underconstruction (2010).

Importantes veículos de comunicação têm destacado seu trabalho, como o jornal italiano Corriere della Sera, que o chamou de “La New Wave del Design Brasileiro”, o jornal americano The New York Times, que incluiu sua Poltrona Underconstruction como “Uma das 4 Tendências do Salone del Mobile di Milano” e, por fim, a revista brasileira Istoé, que o nomeou como a “Nova Estrela do Design Brasileiro”.

Ele participa do maior evento de design do mundo, o Salone del Mobile di Milano, há mais de 23 anos: “Fuori Salone” (2000 a 2009), passando pelo espaço dedicado a Jovens Promissores, o Salone Satellite (2010/2011/2012), até ter seu próprio estande no Evento Principal, onde acumula 10 participações consecutivas (desde 2013). Ele é constantemente convidado para dar palestras no Brasil e no exterior, com destaque para o Seoul Design Festival (2019), Salone Satellite (2013, 2015, 2017), Torino Design Week (2010) e Politécnico di Milano (2019).

Ele escreve colunas semanais para a maior revista brasileira, a Revista Istoé, e mensais para o Jornal Gazeta do Povo (Revista Pinó). Reconhecido como um dos maiores críticos e conhecedores, ele também é colunista no assunto de design, escrevendo para a maior revista de estilo de vida do Brasil, a Revista Istoé, e para o jornal mais antigo do país, a Gazeta do Povo.

He is considered one of the greatest exponents of Brazilian design in the current days.  In addition to his authorial creations, he is the founder and the art director of the industry A Lot of Brasil, a pioneer in the edition and manufacture of pieces on Brazilian soil signed by global designers. As an identity of his work we can emphasize: industrial experimentalism demonstrated that articulation is possible: Industry, Design and Artisan. Using design as a platform to  bring  philosophical reflection about the Society, his work is marked by an emotional ETHOS that seeks to transcend the function of use. Some pieces of his authorship are considered icons of Brazilian design, such as the Skeleton Chair (2012) and the Underconstruction Armchair (2010).

Important medias have been highlighting his work, such as: the Italian newspaper Corriere della Sera, that called him “La New Wave del Design Brasiliano”,  the American newspaper The New York Times, that inserted his Underconstruction Armchair as “One of the 4 Trends of Salone del Mobile di Milano” and finally, the Brazilian magazine Istoé, named him as the “New Star of the Brazilian Design”

He participates for over 23 years in the world’s largest design event, the Salone del Mobile di Milano: “Fuori Salone” (2000 to 2009), passing through the space for Promising Young People, the Salone Satellite (2010/2011/2012), until having his own stand in the Main Event, in which it accumulates 10 consecutive participations (since 2013). He is constantly called upon to give lectures in Brazil and abroad, with emphasis on: Seoul Design Festival (2019) Salone Satellite  (2013, 2015, 2017) Torino Design Week (2010) Politécnico di Milano (2019).

Writes weekly columns for the biggest Brazilian Magazine (Istoé Magazine) and Monthly to Gazeta do Povo Journal (Pinó Magazine)

Recognized as one of the greatest critics and connoisseurs, he is also a columnist on the subject of design, writing for the largest Lifestyle magazine in Brazil (Revista Istoé) and for the oldest newspaper in the country (A Gazeta do Povo)

PEDRO FRANCO’S COLLECTION

A paradoxical piece.

A piece that refers to the future of the past.

Inspired by pictorial drawings from the Serra da Capivara, Brazil.

Its futuristic aesthetic, evoking high technology, is illusory since it is entirely handmade.

Uma peça paradoxal.

Uma peça que remete ao futuro do passado.

Inspirada em desenhos pictóricos da Serra da Capivara, Brasil.

Sua estética futurista, que remete a alta tecnologia, é ilusória uma vez que é totalmente feira à mão.

ANCESTRAL,
2023 600 mm 1200 mm 1000 mm 450 mm 580 mm 1150 mm
armchair
AÇO INOX
2. CADEIRA ANCESTRAL 2023 2. ANCESTRAL CHAIR 2023 SAINLESS STEEL
3. ANCESTRAL ARMCHAIR 2023 SAINTLESS STEEL 3. CADEIRA ANCESTRAL 2023 AÇO INOX

4. ANCESTRAL ARMCHAIR 2023 SAINTLESS STEEL

4. CADEIRA ANCESTRAL 2023

AÇO INOX

A creation that opposes to decorativeism. That seeks essentiality and beauty linked to meaning.

A flirtation with the surrealist movement, with forms originating from the research of ancestral symbols.

Uma criação que se opõe ao decorativismo. Que busca a essencialidade e a beleza atrelada ao significado.

Um flerte com o movimento surrealista, com formas oriundas da pesquisa de símbolos ancestrais.

2023 ICON - I ICON - II ICON - III ICON - IV ICON - V ICON - VI 500 mm 450 mm 1000 mm 520 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 605 mm 450 mm 1000 mm 575 mm 1000 mm 450 mm 1000 mm 500 mm 450 mm 1000 mm 450 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 605 mm 450 mm 1000 mm 575 mm 1000 mm 450 mm 1000 mm 500 mm 450 mm 450 mm 580 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 605 mm 450 mm 1000 mm 575 mm 1000 mm 450 mm 1000 mm 500 mm 450 mm 1000 mm 450 mm 580 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 605 mm 450 mm 1000 mm 1000 mm mm 1000 mm 500 mm 450 mm 1000 mm 450 mm 580 mm 720 mm 1000 mm 450 mm mm 450 mm 1000 mm 1000 mm 500 mm 450 mm 1000 mm 450 mm 580 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 1150 mm 1000 mm 500 mm 450 mm 1000 mm 450 mm 580 mm 720 mm 1000 mm 450 mm 1150 mm
ICON, chairs - collection
ICON
2023
CADEIRA ÍCONE 2023 AÇO CARBONO, COURO
5.
CHAIR
STEEL, LEATHER 5.

“A flirtation with the surrealist movement”

“Um flerte com o movimento surrealista”

6. ICON CHAIR 2023 STEEL, LEATHER 6. CADEIRA ÍCONE 2023 AÇO CARBONO, COURO

7. ICON CHAIR 2023

STEEL, LEATHER

7. CADEIRA ÍCONE 2023

AÇO CARBONO, COURO

8. ICON CHAIR 2023 STEEL, LEATHER
2023 AÇO
8. CADEIRA ÍCONE
CARBONO, COURO

The name of this table pays homage to one of the greatest surrealist painters, Salvador Dali (1904-1989).

A table with legs from four completely different views; a character.

The tabletop design is made with Brazilian rocks that have, in their formation, 700 million years of the geomorphology that formed our planet.

A living proof of ancestry.

O nome desta mesa é uma homenagem a um dos maiores pintores surrealistas, Salvador Dali (1904-189).

Uma mesa com pernas de quatro vistas completamente diversas; um personagem.

O desenho do tampo é feito com rochas brasileiras que têm, em sua formação, 700 milhões de anos da geomorfologia que formou nosso planeta.

Uma prova viva da ancestralidade. 9.

DALÍ, dining table 2023 760 mm 835 mm 2035 mm 760 mm 835 mm 2035 mm
DALÍ DINING TABLE 2023 STEEL, GRANITE
MESA DE JANTAR DALÍ 2023 AÇO CARBONO, GRANITO
9.

“A living proof of ancestry”

“Uma prova viva da ancestralidade”

10. DALÍ DINING TABLE 2023 STEEL, GRANITE 10. MESA DE JANTAR DALÍ 2023 AÇO CARBONO, GRANITO

The shape of the Fóssil table is a quest for visual anthropology, as it refers to pictorial drawings.

A forma da mesa Fóssil é uma busca pela antropologia visual, uma vez que se remete a desenhos pictóricos.

600 mm 700mm 380 mm

11.

11.

FÓSSIL
2023 GRANITE
TABLE
FÓSSIL
2023 GRANITO
TABLE

The expression of Brazilian tribes, which leave evidence of their existence on the city walls, is the starting point for the aesthetics of the Pixo rug.

Da expressão de tribos brasileiras, que deixam prova de sua existência nos muros da cidade, é o ponto de partida da estética do tapete Pixo.

PIXO, carpet 2023
12. PIXO CARPET 2023 FABRIC 12. TAPETE PIXO 2023 TECIDO

The minimalism of a wooden trunk is transformed by a simple manifesto. Cracks emerge (re)creating the form.

O minimalismo de um tronco de madeira é transformado por um simples manifesto.

Fendas surgem (re)criando a forma.

KINTSUGI, cabinet 2022 700 mm 500 mm 2000 mm 700 mm 500 mm 2000 mm
13. KINTSUGI CABINET 2022 STEEL, MDF 13. APARADOR KINTSUGI 2022 AÇO CARBONO, MDF
14. KINTUSGI CABINET 2022 STEEL, MDF 14. APARADOR KINTSUGI 2022 AÇO CARBONO, MDF

The word Kintsugi, which gives its name to the table, is an Eastern philosophical practice. The beauty of (re)conservation from the marks of life. This thought is expressed in the tabletop, which is supported by numerous handtwisted threads.

A palavra Kinstugi, que dá nome à mesa, trata-se de uma prática filosófica oriental.

A beleza da (re)conservação a partir das marcas da vida.

Este pensamento é expresso no tampo da mesa, que é sustentado por inúmeros fios torcidos à mão.

735 mm 1010 mm 1910 mm KINTSUGI, dining table 2022
15. KINTSUGI DINING TABLE 2022 STEEL, GRANITE 15. MESA DE JANTAR KINTSUGI 2022 AÇO CARBONO, GRANITO
16. KINTUSGI DINING TABLE 2022 STEEL, GRANITE 16. MESA DE JANTAR KINTSUGI 2022 AÇO CARBONO, GRANITO

17.

17. KINTUSGI DINING TABLE 2022

STEEL, GRANITE

AÇO CARBONO, GRANITO

MESA DE JANTAR KINTSUGI 2022

The piece is a tribute to the first designer in history, Michael Thonet (1796-1871). Instead of curved woods, there are tubular metal profiles, and instead of hand-woven straw weavings, there is the work of Mr. José, a craftsman from São Paulo, and his traditional technique of weaving copper wires.

A peça é uma homenagem ao primeiro designer da história, Michael Thonet (1796-1871). No lugar de madeiras curvadas, têm-se perfis metálicos tubulares e, no lugar dos trançados de palha feitos à mão, têm-se o trabalho do Sr. José, artesão paulista, e sua técnica tradicional de trançar fios de cobre.

470 mm 750 mm 490 mm
MICHAEL, chair 2022
MICHAEL CHAIR 2022 STEEL, GOLDEN GRASS 18. CADEIRA MICHAEL 2022 AÇO CARBONO, CAPIM DOURADO
18.

The legs, with completely different aesthetics, give the piece its name, Barroca.

In its making, mechanical processes that refer back to the beginnings of industrialization.

Os pés, de estéticas completamente diferentes, dão nome à peça, Barroca.

Em sua confecção, processos mecânicos que se remetem aos primórdios da industrialização.

780 mm 545 mm 500 mm
2022
BARROCA, chair
19. BARROCA CHAIR 2022 STEEL 19. CADEIRA BARROCA 2022 AÇO CARBONO
2022 STEEL
2022 AÇO CARBONO
20. BARROCA CHAIR
20. CADEIRA BARROCA

Idust arit esendipsam fugitas dolorro magnam repta quo milignim que niendent eatur, cus, voloreium ipidero imus et odite magnis expero maior ad moluptibea enim fugitatur, ommo culles sitia acesti odis es sum cuptae con natquo offic te non corem res essinci tiosant occata sum eatus, se nonecep udaniet lautem iumenis doloribusam labore eatibus int ad ma dolest, im eatur?

Xim excepratum consed moditatiur, que quibero et diae vendi de et et quo volenihil ium int aut et occus entiat volorporiae pa in net volorro di vellabore, sit facilles es sendaerum consequidis sin nimagni hitatum.

Idust arit esendipsam fugitas dolorro magnam repta quo milignim que niendent eatur, cus, voloreium ipidero imus et odite magnis expero maior ad moluptibea enim fugitatur, ommo culles sitia acesti odis es sum cuptae con natquo offic te non corem res essinci tiosant occata sum eatus, se nonecep udaniet lautem iumenis doloribusam labore eatibus int ad ma dolest, im eatur?

Xim excepratum consed moditatiur, que quibero et diae vendi de et et quo volenihil ium int aut et occus entiat volorporiae pa in net volorro di vellabore, sit facilles es sendaerum consequidis sin nimagni hitatum.

KINTSUGI, carpet 2022
21. KINTSUGI CARPET 2022 FABRIC 21. TAPETE KINTSUGI 2023 TECIDO

The Utopia rug derives from a continuous aesthetic of diverse lines that weave infinite paths. Indeed, placing one rug next to another makes it possible to observe continuity.

An endless rug...

O tapete Utopia deriva de uma estética contínua de linhas diversas que entrelaçam caminhos infinitos. De fato, colocar um tapete ao lado do outro torna possível observar uma continuidade.

Um tapete sem fim...

UTOPIA, carpet 2022
22. UTOPIA CARPET 2022 FABRIC 22. TAPETE UTOPIA 2022 TECIDO

The Flá chair is feminine, light, and subtle. The name pays homage to my wife’s wife, Flávia.

The production process of the piece seeks to show a possible path: the intersection of manual with industrial.

In the initial version, embroideries made by different communities are immortalized in a process of stiffening in a copper bath.

In the industrial version, it involves the digitization and recreation of these laces.

A cadeira Flá é feminina, leve e sutil. O nome é homenagem à esposa da minha esposa, Flávia.

O processo produtivo da peça busca mostrar um caminho possível: a intersecção do manual com o industrial.

Na versão inicial, bordados feitos à mão por diferentes comunidades são eternizados em um processo de enrijecimento em banho de cobre.

Na versão industrial, trata-se da digitalização e recriação dessas rendas.

handcraft version, 2020 - industrial version, 2020

FLÁ, chair 860 mm 460 mm 415 mm
23. FLÁ CHAIR 2020 STEEL, LACE 23. CADEIRA FLÁ 2020 AÇO CARBONO, RENDAS
24. FLÁ CHAIR 2020 STEEL, LACE 24. CADEIRA FLÁ 2020 AÇO CARBONO, RENDAS

A cabinet that appears lacy, handmade, is actually a sheet of lasercut metal mimicking lace patterns and hand-bent using various techniques from Brazilian automotive sheet metal workers.

Um armário que parece rendado, feito à mão, trata-se, na verdade, de uma chapa de metal cortada a laser mimetizando as rendas e curvada à mão a partir de diversas técnicas brasileiras dos chapeiros automotivos brasileiros.

RENDEIRAS, bar 2020 1540 mm 400 mm 1400 mm
25. RENDEIRAS BAR 2020 STEEL 25. BAR RENDEIRAS 2020 AÇO CARBONO
2020 AÇO
26. RENDEIRAS BAR 2020 STEEL 26. BAR RENDEIRAS
CARBONO

On the tabletop, lace made by artisans from different Brazilian localities. These laces are stiffened by the innovative process of immersion in copper, thus immortalizing Brazilian traditional knowledge.

No tampo da mesa, rendas feitas à mão por artesãos de diferentes localidades brasileiras. Essas rendas são enrijecidas pelo inédito processo de imersão em cobre, eternizando, assim, os saberes tradicionais brasileiros.

RAIZ, side table 2020 500 mm 1100 mm 890 mm
27. RAIZ SIDE TABLE 2020 STEEL, LACE 27. MESA LATERAL RAIZ 2020 AÇO CARBONO, RENDAS
28. RAIZ SIDE TABLE 2020 STEEL, LACE 28. MESA LATERAL RAIZ 2020 AÇO CARBONO, RENDAS
29. RAIZ SIDE TABLE 2020 STEEL, LACE 29. MESA LATERAL RAIZ 2020 AÇO CARBONO, RENDAS

The aesthetics of lace (re)created from traditional Brazilian techniques like Renascença (which gives its name to the piece) showcases the beauty of combining industrial and artisanal processes. The manual version has its design sculpted by the São Paulo artisan Fafa. The industrial version, on the other hand, features designs machined by the machine. The beauty of a possible and historical survival.

A estética de uma renda (re)criada a partir de técnicas tradicionais brasileiras como a Renascença (que dá nome à peça) mostra a beleza do processo industrial com o artesanal.

A versão manual tem seu desenho esculpido pela artesã paulista Fafa. Já a versão industrial tem desenhos usinados pela máquina.

A beleza de uma (sobre)vivência possível e histórica.

handcraft version, 2020 - industrial version, 2020

RENASCENÇA, cabinet 800 mm 2500 mm 500 mm

30. RENASCENÇA CABINET HANDCRAFT VERSION 2020

STEEL, MDF

30. APARADOR RENASCENÇA VERSÃO ARTESANAL 2020

AÇO CARBONO, MDF

31. RENASCENÇA CABINET INDUSTRIAL VERSION 2020

STEEL, MDF

31. APARADOR RENASCENÇA VERSÃO INDUSTRIAL 2020

AÇO CARBONO, MDF

32. RENASCENÇA CABINET HANDCRAFT VERSION

2020 STEEL, MDF

32. APARADOR RENASCENÇA VERSÃO ARTESANAL

2020 AÇO CARBONO, MDF

33. RENASCENÇA CABINET INDUSTRIAL VERSION 2020 STEEL, MDF 33. APARADOR RENASCENÇA VERSÃO INDUSTRIAL 2020 AÇO CARBONO, MDF

Bringing a local and Brazilian technique called Cross Stitch to the industrial language was the starting point for this rug.

The emotional memory of handmade. The intersection of manual with the industrial process.

The meaning and emotion in industrial production.

A place of origin.

Trazer uma técnica local e brasileira chamada Ponto Cruz para a linguagem industrial foi o ponto de partida para esse tapete.

A memória afetiva do feito à mão.

A intersecção do manual com o processo industrial.

O significado e a emoção na produção industrial.

Um local de origem.

PONTO CRUZ, carpet 2020
34. PONTO CRUZ CARPET 2020 FABRIC
34. TAPETE PONTO CRUZ 2020 TECIDO

Bringing the emotion of handmade to the industrial process was the starting point for this artisanal ceramics.

Trazer a emoção do feito à mão pelo processo industrial foi o ponto de partida dessa cerâmica artesanal.

ARTESANIA, tiles 2020

35. ARTESANIA TILES 2020 POTTERY 35. REVESTIMENTO CERÂMICO ARTESANIA 2020 CERÂMICA

Lines inspired by the Brazilian cerrado. A ceramic, a static material that, contradictorily, is in motion.

Lines appear and disappear.

An invitation to contemplation.

Linhas inspiradas no cerrado brasileiro.

Uma cerâmica, material estático, que, contraditoriamente, encontra-se em movimento.

Linhas aparecem e desaparecem.

Um convite para a contemplação.

2020
TEMPO, tiles
54. 36. TEMPO TILES 2020 POTTERY 36. REVESTIMENTO CERÂMICO TEMPO 2020 CERÂMICA

Piece created in 2002 from the (re) contextualization of a photographic reflector. Since then, I have been seeking to allude to the future, to space.

Thus the name, Supernova, emerges.

Peça criada em 2002 a partir do (re) contexto de um refletor fotográfico.

Eu procurava, desde então, remeter ao futuro, ao espaço.

Assim surge o nome, Supernova.

SUPERNOVA, armchair

concept version, 2002 - reedition version, 2009

900 mm 925 mm 1240 mm

37. SUPERNOVA ARMCHAIR 2009 ALUMINUM, LEATHER

37. POLTRONA SUPERNOVA 2009

ALUMÍNIO, COURO

38. SUPERNOVA ARMCHAIR 2009 ALUMINUM, LEATHER 38. POLTRONA SUPERNOVA 2009 ALUMÍNIO, COURO

The name derives from its constant aesthetic movement.

Positioned and movable flaps allow for the aesthetic change of the armchair and the adjustment of its comfort.

From its various possible angles, its name derives, Kaos.

O nome deriva de seu constante movimento estético.

Abas posicionadas e móveis permitem a mudança estética da poltrona e a adequação do seu conforto.

Dos seus diversos ângulos possíveis, deriva o seu nome, Kaos.

KAOS, armchair 2016 780 mm 1150 mm 860 mm
39. KAOS ARMCHAIR 2016 STEEL, LEATHER 39. POLTRONA KAOS 2016 AÇO CARBONO, COURO

40. KAOS ARMCHAIR

2016

STEEL, LEATHER

2016

40. POLTRONA KAOS AÇO CARBONO, COURO

From the philosophical thought called Derrida, the concept of the sideboard originates. The form composed of rectangular shapes is completely deconstructed by the movement of its large flaps.

A partir do pensamento filosófico chamado Derrida, se origina o conceito do aparador.

A forma compostas por formas retangulares é totalmente desconstruída pelo movimento de suas grandes abas.

DECONSTRUCTION, cabinet 2016 500 mm 2500 mm 800 mm 500
41. DECONSTRUCTION CABINET 2016 STEEL, MDF 41. APARADOR DECONSTRUCTION 2016 AÇO CARBONO, MDF

42. DECONSTRUCTION CABINET

2016 STEEL, MDF

42. APARADOR DECONSTRUCTION

2016 AÇO CARBONO, MDF

The Tangran rug seeks to break the paradigm of the static and rectangular rug. Its various shapes also allow for numerous compositions, just like its namesake Japanese game.

O tapete Tangran busca a quebra do paradigma do tapete estático e retangular. Suas diversas formas permitem também inúmeras composições tal qual o seu homônimo jogo japonês.

TANGRAN, carpet 2016
43. TANGRAN CARPET 2016 FABRIC 43. TAPETE TANGRAN 2016 TECIDO

Underconstruction is composed of a mesh structure with several strips.

Manual movements intertwine these soft elements into the rigid structure.

An invitation for the user to reflect.

A parallel with life.

A life Underconstruction.

Underconstruction é composta de uma estrutura telada com diversas tiras.

Movimentos manuais entrelaçam esses elementos macios na estrutura rígida.

Um convite à reflexão do usuário.

Um paralelo com a vida.

UNDERCONSTRUCTION, sofa

Uma vida Underconstruction. concept version, 2010 - reedition version, 2014

ON DEMAND 500 mm 500 mm 800 mm 720 mm 470 mm

44. UNDERCONSTRUCTION SOFA 2014

STEEL, FABRIC, LEATHER

44. SOFÁ UNDERCONSTRUCTION 2014

AÇO CARBONO, TECIDO, COURO

45. SOFÁ UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO 45. UNDERCONSTRUCTION SOFA 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER
46. SOFÁ UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO 46. UNDERCONSTRUCTION SOFA 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER
47. SOFÁ UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO 47. UNDERCONSTRUCTION SOFA 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER

UNDERCONSTRUCTION, armchair

concept version, 2010 - reedition version, 2014

725 mm 965 mm 900 mm
48. UNDERCONSTRUCTION ARMCHAIR 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER 48. POLTORNA UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO
49. UNDERCONSTRUCTION ARMCHAIR 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER 49. POLTRONA UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO
50. UNDERCONSTRUCTION ARMCHAIR 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER 50. POLTORNA UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO
UNDERCONSTRUCTION SOFA 2014 STEEL, FABRIC, LEATHER 51. SOFA UNDERCONSTRUCTION 2014 AÇO CARBONO, TECIDO, COURO
51.

52. UNDERCONSTRUCTION PUFF

2014

STEEL, FABRIC, LEATHER

52. PUFE UNDERCONSTRUCTION

2014

AÇO CARBONO, TECIDO, COURO

The idea for the Esqueleto chair arose when observing a wooden clothes hanger, typical of Brazilian closets from the 1950s. The angle was readjusted to embrace the user

A ideia da cadeira Esqueleto surgiu quando observava um cabide de roupas feito de madeira, típico dos armários brasileiros dos anos 50.

A angulação foi reeditada de forma a abraçar o usuário.

800 mm 550 mm 470 mm
2012
ESQUELETO GOLD, chair
2012
53. ESQUELETO GOLD CHAIR STEEL, ALUMINUM
2012
53. CADEIRA ESQUELETO GOLD AÇO CARBONO, ALUMÍNIO 54. ESQUELETO GOLD CHAIR 2012 STEEL, ALUMINUM 54. CADEIRA ESQUELETO GOLD 2012 AÇO CARBONO, ALUMÍNIO 55. ESQUELETO GOLD CHAIR
2012
STEEL, ALUMINUM 55. CADEIRA ESQUELETO GOLD
2012
AÇO CARBONO, ALUMÍNIO
2012
56. ESQUELETO GOLD CHAIR STEEL, ALUMINUM
2012 AÇO
56. CADEIRA ESQUELETO GOLD CARBONO, ALUMÍNIO

The intention behind Esqueleto was to produce a chair with innovative raw materials sourced from sustainable material research.

Thus, by injecting residues from Amazonian fruit seeds mixed with ecopolymers, it’s possible to create different versions like acerola, açaí, coconut, etc.

Since 2017, the chair has been part of the New Materials collection at the Vitra Schaudepot museum.

A intenção da Esqueleto foi produzir uma cadeira com matéria-prima inédita originada de pesquisa de materiais sustentáveis.

Assim, a partir da injeção de resíduos de sementes de frutos amazônicos misturados a ecopolímeros, é possível fazer versões diferentes como acerola, açaí, coco, etc.

Desde 2017, a cadeira faz parte do acervo Novos Materiais no museu Vitra Schaudepot. 57.

57.

ESQUELETO ECO, chair 2012
COCONUT ACEROLA CHERRY AÇAÍ FLUID WOOD BAMBOO
ESQUELETO ECO CHAIR 2012 STEEL, BIOPOLYMER
CADEIRA ESQUELETO ECO 2012 AÇO CARBONO, BIOPOLÍMEROS

58. ESQUELETO ECO CHAIR 2012 STEEL, BIOPOLYMER

58. CADEIRA ESQUELETO ECO 2012

AÇO CARBONO, BIOPOLÍMEROS

59. ESQUELETO ECO BAR STOOL 2012

STEEL, ALUMINUM, BIOPOLYMER

59. BANQUETA ESQUELETO ECO 2012

AÇO CARBONO, ALUMÍNIO, BIOPOLÍMEROS

2012
2012
2012
PP
2012
ALUMÍNIO
60. ESQUELETO ARMCHAIR
STEEL, PP 61. ESQUELETO CABINET
STEEL, ALUMINUM 60. POLTRONA ESQUELETO
AÇO CARBONO,
61. APARADOR ESQUELETO
AÇO CARBONO,

62. ESQUELETO DINING TABLE

2012 STEEL, ALUMINUM

62. MESA DE JANTAR ESQUELETO 2012 AÇO CARBONO, ALUMÍNIO

63. ESQUELETO STOOL 2012 STEEL, ALUMINUM, BIOPOLYMER 63. BANCO ESQUELETO 2012 AÇO CARBONO, ALUMÍNIO, BIOPOLÍMERO

Piece made of small pieces of sanded wood hand-molded.

They say that Brazilian design has to have pieces made of wood.

So, I conceived Jacaré.

Peça feita de pequenos pedaços de madeira lixados e moldados à mão.

Dizem que o design brasileiro tem que ter peças feitas de madeira.

Assim, concebi a Jacaré. concept version, 2012 JACARÉ, chair

485 mm 590 mm 700 mm
64. JACARÉ CHAIR 2012 STEEL, WOOD 64. CADEIRA JACARÉ 2012 AÇO CARBONO, MADEIRA
700 mm 485 mm 590 mm
version,
reedition
2016 JACARÉ, chair

65. JACARÉ CHAIR

2016 STEEL, WOOD

65. CADEIRA JACARÉ

2016

AÇO CARBONO, MADEIRA

Victor Papanek (1923-1998), a great philosopher of thinking, said that “what really matters about design is how it relates to people.” Influenced by this standpoint, from 2009 onwards, I sought out artisans to co-create with me. It was with the Artesania collection that I launched the Primavera sofa, using a traditional Brazilian technique called fuxico. The colors and arrangements are determined by each artisan, who leaves their particular brushstrokes, much like a great painter.

A union of knowledge.

Victor Papanek (1923-1998), grande filósofo do pensamento, dizia que “o que realmente importa sobre design é como ele se relaciona com as pessoas”. Muito influenciado por esse posicionamento, a partir de 2009, fui buscar artesãos para co-criarem comigo. Foi com a coleção Artesania que lancei o sofá Primavera, utilizando uma técnica tradicional brasileira chamada fuxico. As cores e disposições são determinadas por cada artesão, os quais deixam suas pinceladas particulares, assim como um grande pintor.

Uma união de saberes.

2250 mm 900 mm 750 mm PRIMAVERA, sofa 2010
66. PRIMAVERA SOFA 2010 ALUMINIUM, FOAM, GLASSFIBER 66. SOFÁ PRIMAVERA 2010 ALUMÍNIO, ESTOFADO, FIBRA DE VIDRO

The Antropófago armchair also belongs to the Artesania collection. Using the Brazilian artisanal technique called nozinho, each thread is fixed to the structure by skillful hands of artisans. The name Antropófago refers to the Brazilian Modern Art movement.

A poltrona Antropófago também faz parte da coleção Artesania. Utilizando a técnica artesanal brasileira chamada de nozinho, cada fio é fixado na estrutura por mãos habilidosas de artesãos. O nome Antropófago remete ao movimento de Arte Moderna Brasileira.

67. ANTROPÓFAGO ARMCHAIR 2009

ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER

67. POLTRONA ANTROPÓFAGO 2009

ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO

1000 mm 1000 mm 750 mm
armchair 2009
ANTROPÓFAGO,

68. ANTROPÓFAGO ARMCHAIR 2009

ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER

68. POLTRONA ANTROPÓFAGO 2009

ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO

69. ANTROPÓFAGO ARMCHAIR 2009 ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER 69. POLTRONA ANTROPÓFAGO 2009 ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO
70. ANTROPÓFAGO ARMCHAIR 2009 ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER 70. POLTRONA ANTROPÓFAGO 2009 ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO
750 mm 2400 mm 2250 mm 1000 mm ANTROPÓFAGO, sofa 2009
ANTROPÓFAGO SOFA 2009 ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER
SOFÁ ANTROPÓFAGO 2009 ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO
71.
71.
72. ANTROPÓFAGO SOFA 2009 ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER 72. SOFÁ ANTROPÓFAGO 2009 ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO

73. ANTROPÓFAGO SOFA

ALUMINIUM, NYLON, GLASSFIBER

73. SOFÁ ANTROPÓFAGO

ALUMÍNIO, NYLON, FIBRA DE VIDRO

2009
2009

This was my first piece, when I was 22 years old. Originally made by selfproduction and with cheap materials. From the interweaving of car, truck, and tractor inner tubes, I see an ergonomic shape emerging. The large lycra bag gave the piece a futuristic look. Its development took place in a workshop led by the Campana Brothers in 2000. With it, I won a contest, and as a prize, I was able to exhibit it at the Milan International Furniture Fair. Thus, it became the cover of an Italian book called ‘Scenari del giovane design’ by Vanni Pasca. With it, I became (and began to live) as a designer in fact.

Esta foi a minha primeira peça, quando tinha 22 anos. Feita originalmente pela autoprodução e por matéria-prima barata. Do entrelaçamento de câmaras de ar de carros, caminhonetes e tratores, vejo uma forma ergonômica surgir. O grande saco de lycra conferia à peça um aspecto futurista. Seu desenvolvimento foi realizado em um workshop ministrado pelos Irmãos Campana, em 2000. Com ela, ganhei um concurso e, como prêmio, pude expô-la no Salão Internacional de Móveis de Milão. Assim, ela se tornou a capa de um livro italiano chamado Scenari del giovane design de Vanni Pasca. Com ela, tornei-me (e passei a viver) como um designer de fato.

755 mm 1045 mm 1100 mm ORBITAL, armchair 2000
ORBITAL ARMCHAIR 2000 TIRES, FABRIC 74. POLTRONA ORBITAL 2000 PNEUS, TECIDO
74.
Al. Gabriel Monteiro da Silva, 256 SP, 01442-000 Via Gorizia, 3120021 MI, Italy Brazilian Headquarter European Headquarter

GALLERIES

PEDRO FRANCO

Durante esses 9 anos de existência, A Lot of Brasil desenvolveu colaborações com designers de todo o mundo, mas com um toque brasileiro.

Nomes estabelecidos como Alessandro Mendini, Vico Magistretti (Reedição Autorizada), Borek Sipek, bem como designers mainstream como Nika Zupanc (Eslovênia), Xavier Lust (Bélgica) e Fabio Novembre colaboraram com a empresa brasileira.

Peças criadas a partir de técnicas tecnológicas e sustentáveis se estabeleceram como um guia para paradoxos de identidade de marca, como a tensão entre o industrial e o artesanal, o local e o global, a arte e a indústria.

Por essa razão, o experimentalismo industrial é notável nas peças lançadas pela empresa, especialmente no Salone Internazionale del Mobile di Milano (do qual participa desde 2013).

During these 9 years of existence, A Lot of Brasil has developed collaborations with designers from all over the world, but with a Brazilian touch.

Established names such as Alessandro Mendini, Vico Magistretti (Authorized Reissue), Borek Sipek, as well as mainstream designers such as Nika Zupanc (Slovenia), Xavier Lust (Belgium), and Fabio Novembre have developed collaborations with the Brazilian company.

Pieces created from technological and sustainable techniques have established themselves as a guideline for brand identity paradoxes such as the tension between industrial and artisanal, local and global, art and industry.

For this reason, industrial experimentalism is remarkable in the pieces launched by the company, especially at the Salone Internazionale del Mobile di Milano (of which it has participated since 2013).

CONCEPT SPACES

Conceived for the Brazilian brand Granos Granitos.

Ancestry

Timelessness

That which transcends time

That remains

That accompanies

That tells stories

Our stones are like this...

They record the formation of time

The formation of the ground we tread upon

From our oldest Ancestry

To the present day.

Concebido para a marca brasileira Granos Granitos.

Ancestralidade

Atemporalidade

Aquilo que transpassa o tempo

Que pernamence

Que acompanha

Que conta histórias

Nossas pedras são assim...

Registram a formação do tempo

A formação do solo no qual pisamos

Da nossa mais antiga Ancestralidade

Até os dias atuais

GRANOS, 2023 EXPO REVESTIR 75. EXPO REVESTIR 2023 GRANOS STAND 75. EXPOR REVESTIR 2023 STAND GRANOS

We believe in the beauty of imperfection

In a perfect imperfection

We believe that the parts make the whole

And that the whole values the parts

However, we believe that to achieve, more and more, Perfect Imperfection, time is necessary

The most precious asset we have in our lives

And that’s how our stones are made

With the accumulation of stories, the beauty of each moment that becomes timeless in our memories

Or in our stones, which record the formation of our planet

Stories that we carry into every home

In perfect nature, nothing is perfect

That is the beauty of “Perfect Imperfection”

Acreditamos na beleza da imperfeição

De uma perfeita imperfeição

Acreditamos que as partes fazem o todo

E que o todo valoriza as partes

Acreditamos, no entanto, que para atingir, cada vez mais, a Perfeita Imperfeição, é necessário tempo

O bem mais precioso que temos em nossas vidas

E é assim que nossas pedras são feitas

Com o acúmulo de histórias, da beleza de cada momento que se tornam atemporais em nossas memórias

Ou em nossas pedras, que registram a formação do nosso planeta

Histórias que levamos para dentro de cada lar

Na natureza perfeita, nada é perfeito

Essa é a beleza da “Perfeita Imperfeição”

GRANOS, 2022

Manifesto by Pedro Franco for Granos Granitos. Manifesto por Pedro Franco para a Granos Granitos.
EXPO REVESTIR 76. EXPO REVESTIR 2022 GRANOS STAND 76. EXPOR REVESTIR 2022 STAND GRANOS
77. EXPO REVESTIR 2022 GRANOS STAND 77. EXPOR REVESTIR 2022 STAND GRANOS
PORTINARI, 2022 EXPO REVESTIR 78. EXPO REVESTIR 2022 PORTINARI STAND 78. EXPOR REVESTIR 2022 STAND PORTINARI
79. EXPO REVESTIR 2022 PORTINARI STAND 79. EXPOR REVESTIR 2022 STAND PORTINARI

TRANSFORM

I deconstruct the stone in this moment, I tear apart linearity with my experiment Each form dances, shifts at the same time. The rough stone transforms in this moment

The essence resides in metamorphosis, Where thinking becomes action through deconstruction.

And the stone becomes art in exhibition

The art of the word, TRANSFORMS (itself) into ACTION...

T

Desconstruo a pedra nesse momento, Rasgo a linearidade, com meu experimento

Cada forma dança , se desloca ao mesmo tempo.

A pedra áspera se transforma nesse momento

A essência reside na metamorfose, Onde o pensar se torna ação, através da descontrução.

E a pedra se torna arte na exposição

A arte da palavra, T R A N F O R MA (se) em AÇÃO...

R A N S F O R M A R
GRANOS, 2024 EXPO REVESTIR 80. EXPO REVESTIR 2024 GRANOS STAND 80. EXPOR REVESTIR 2024 STAND GRANOS
81. EXPO REVESTIR 2024 GRANOS STAND 81. EXPOR REVESTIR 2024 STAND GRANOS

From the word ‘Porta’ derive: Portal, Portico, Porteira, None of them have trivial value...

The Door? We open it to those with whom we feel good and safe.

The Portal, be it physical or digital, represents the entrance into something new.

The Portico, in turn, is the main access point to something monumental.

‘Opened the gate,’ says the popular saying, which is easy access for everyone.

The fact is that a DOOR is not just a rectangular element, it is much more than that...

After all, as the poet Vinícius de Moraes wrote: “I am made of wood Wood, dead matter

But there is nothing in the world More alive than a door.”

All of the points above, you will find in my manifesto to represent the PORMADE Universe 2024.

Da palavra Porta derivam: Portal, Pórtico, Porteira, Nenhum deles tem valor trivial...

A Porta? Abrimos para aqueles com os quais nos sentimos bem e seguros.

O Portal, seja físico ou digital, representa a entrada em algo novo.

O Pórtico, por sua vez, é o ponto de acesso principal a algo monumental.

‘Abriu a porteira’, diz o ditado popular, que é um acesso fácil para todos.

O fato é que uma PORTA não é apenas um elemento retangular, é muito mais que isso...

Afinal, como bem escreveu o poeta Vinícius de Moraes: “Eu sou feita de madeira

Madeira, matéria morta

Mas não há coisa no mundo

Mais viva que uma porta.”

Todos os pontos acima você encontrará em meu manifesto para representar o Universo PORMADE 2024.

2024 EXPO REVESTIR 82. EXPO REVESTIR 2024 PORMADE STAND 82. EXPOR REVESTIR 2024 STAND PORMADE
PORMADE,
83. EXPO REVESTIR 2024 PORMADE STAND 83. EXPOR REVESTIR 2024 STAND PORMADE

It’s time to look at time in a new way.

It’s time for (re)connection.

Albert Einstein (1879-1955) used to say: everything is relative.

There are, therefore, times and times...

For the Greeks, there were already two types of time.

Chronos, which measures timed, calculated, marked time.

Kairos, which observes the quality of time.

In today’s society, Chronos, the marked and monetized time, is revered.

In the last (hard) times, there was a chance to look at Kairos.

From this, I see the awareness that, at times, from one moment to another, there will be no more time.

And you?

What will you do with the time you have left?

Chronos or Kairos?

É tempo de olhar para o tempo de uma nova maneira.

É tempo de (re)conexão.

Albert Einstein (1879-1955) dizia: tudo é relativo.

Há, portanto, tempos e tempos...

Para os gregos, já havia dois tipos de tempo.

Chronos, que mede tempo cronometrado, calculado, marcado.

Kairos, que observa a qualidade do tempo.

Na atual sociedade, reverencia-se Chronos, o tempo marcado, monetizado.

Nos últimos (duros) tempos, houve a chance de olharmos para Kairos.

Disso, vejo a consciência de que, por vezes, de uma hora para outra, não haverá mais tempo.

E você?

O que fará com o tempo que lhe resta?

Chronos ou Kairos?

SÃO PAULO, 2022 CASACOR

84. CASACOR 2022 PORTINARI STAND 84. CASACOR 2022 STAND PORTINARI
85. CASACOR 2022 PORTINARI STAND 85. CASACOR 2022 STAND PORTINARI
RIBEIRÃO PRETO, 2022 CASACOR
86. CASACOR 2022 RIBEIRÃO PRETO STAND 86. CASACOR 2022 RIBEIRÃO PRETO PORTINARI
87. CASACOR 2022 RIBEIRÃO PRETO STAND 87. CASACOR 2022 RIBEIRÃO PRETO PORTINARI

EDITORIAL

A LOT OF BRASIL INDUSTRIES DIRECTOR

The A Lot of Brasil, the utopia of creating a Brazilian industry that carried the good values learned from my experience with Italian design. Glocality, new materials, and high technology form the initial tripod that led the brand. We created the largest furniture molds ever seen in Brazil. We created unprecedented sustainable technologies worldwide. We collaborated with the greatest names in international design, such as Alessandro Mendini (Italy), Pininfarina (Italy), Campana Brothers (Brazil), Vico Magistretti (Italy), Xavier Lust (Belgium), Luca Nicheto (Italy), Nika Zupanc (Estonia), Fabio Novembre (Italy), and others. As a creative briefing, we have always valued Brazilianness, but under a new perspective created by us called “Industrial Brazilianness.” In fact, as happened in the Brazilian Week of Modern Art movement in 1922, we explore Cultural Cannibalism. We learned to absorb global values transformed and digested by our local values.

A Lot of Brasil, a utopia de criar uma indústria brasileira que carregasse os bons valores aprendidos na minha vivência com o design italiano. Glocalidade, novos materiais e alta tecnologia formam o tripé inicial que conduziu a marca. Criamos os maiores moldes de móveis vistos no Brasil. Criamos tecnologias sustentáveis inéditas em todo o globo. Tivemos colaborações com os maiores nomes do design internacional, tais como Alessandro Mendini (Itália), Pininfarina (Itália), Irmãos Campana (Brasil), Vico Magistretti (Itália), Xavier Lust (Bélgica), Luca Nicheto (Itália), Nika Zupanc (Estônia), Fabio Novembre (Itália) e outros. Como briefing criativo, sempre valorizamos a Brasilidade, mas sob um novo viés criado por nós chamado “A Brasilidade Industrial”. De fato, como ocorreu no movimento da Semana de Arte Moderna Brasileira de 1922, exploramos a Antropofagia Cultural. Aprendemos a absorver valores globais transformados e digeridos por nossos valores locais.

A

THE

alotofbrasil.com

UTOPIA DE UMA INDÚSTRIA BRASILEIRA DE ALTO PADRÃO UTOPIA OF A BRAZILIAN HIGH-STANDARD INDUSTRY MAID, chair ESTRELA, chair LACE, lamp RPH, sofa BEACHCHAIR, chair CONE, chair

OUR MOLDS

SIAMESE, chair ESQUELETO ALUMINUM, chair K2 ROTO, sofa ESQUELETO, armchair 2013 - BRASILIDADE INDUSTRIAL - COLLECTION
2017 - CARIRI
2015 - ESTRELA - COLLECTION
- COLLECTION
2018 - TOCANTINS - COLLECTION
2016 - BRASIS - COLLECTION
2022 - KINTSUGI - COLLECTION
A LOT OF BRASIL AT I SALONI DEL MOBILE, MILANO
2023 - ANCESTRALIDADE - COLLECTION
2019 - FERNANDO DE NORONHA - COLLECTION

OUR DREAMTEAM

BALDERESCHI, alessandra NOVEMBRE, fabio
xavier
RASHID, karim
LUST,
BORGOGNI, andrea NICHETTO, luca SIPEK, borek ZUPANC, nika ULIAN, paolo MAGISTRETTI, vico MENDINI, alessandro

The products of A Lot of Brasil are characterized by industrial experimentation. Throughout these 12 years of existence, I have obtained signatures from global designers. In order for this to be possible, I created the most technological Brazilian molds, patenting unprecedented raw materials combined with industrial processes. Here, the main characteristic is the expression of Brazilianness, however, in an industrial way.

Os produtos da A Lot of Brasil têm como característica o experimentalismo industrial. No decorrer desses 12 anos de existência, obtive assinaturas de designers globais. Para isso ser possível, criei os moldes brasileiros mais tecnológicos, patenteando matérias-primas inéditas aliadas aos processos industriais. Aqui, a principal característica é a expressão da brasilidade, porém, de forma industrial.

OF BRASIL
PRODUCTS A LOT

“As stated by Magistretti himself, ‘The Golem chair was born as a tribute to Charlie Mackintosh, whose work, in an exhibition, was admired.’”

(Magistretti Foundation)

“Como declarou o próprio Magistretti ‘A cadeira Golem nasceu como uma homenagem a Charlie Mackintosh, cujo trabalho, em uma exposição, foi admirado.’”

(Fundação Magistretti)

authorized and exclusive reissue GOLEM, chair 1969

1300 mm 590 mm 515 mm
MAGISTRETTI, vico Italy

88. GOLEM ARMCHAIR

1969 WOOD, LEATHER

88. POLTRONA GOLEM 1969 MADEIRA, COURO

89.

GOLEM ARMCHAIR 1969 WOOD, LEATHER 89. POLTRONA GOLEM 1969 MADEIRA, COURO

90. GOLEM ARMCHAIR

1969

WOOD, LEATHER

90. POLTRONA GOLEM

1969

MADEIRA, COURO

“The K2, which I developed for the Brazilian industry, is named for being a new interpretation of the Kandissi sofa, which I designed in 1979.

Along with it, I also developed the fabric Carmen, so named in homage to Carmen Miranda.”

(Alessandro Mendini)

“O K2, que desenvolvi para a indústria brasileira, leva esse nome por se tratar de uma nova interpretação do sofá Kandissi, que desenhei em 1979.

Junto a ele, desenvolvi também o tecido Carmen, assim chamado homenagem à Carmen Miranda”

(Alessandro Mendini)

K2, sofa 1979 - 2013

authorized and exclusive reissue

995 mm 680 mm 1600 mm
MENDINI, alessandro 91. K2 SOFA 1979 - 2013 MDF, FOAM 91. SOFÁ K2 1979 - 2013 MDF, ESTOFADO Italy
92. K2 SOFA 1979 - 2013 MDF, FOAM 92. SOFÁ K2 1979 - 2013 MDF, ESTOFADO

93. K2 ROTO SOFA 1979 - 2013

PE

93. SOFÁ K2 ROTO 1979 - 2013

PE

94. K2 AMAZÔNIA SOFA

1979 - 2013

MDF, FOAM

94. SOFÁ K2 AMAZÔNIA

1979 - 2013

MDF, ESTOFADO

“Dear Pedro, Two molds will be needed for two geese. After all, have you ever seen geese flying alone?”

(Alessandro Mendini)

“Caro Pedro, Serão necessários dois moldes para serem dois gansos.

Afinal, você já viu gansos voando sós?”

(Alessandro Mendini)

authorized and exclusive reissue PAPERA, side table 2014

485 mm 395 mm 600 mm 500 mm 500 mm 600 mm
PAPERA SIDE TABLE 2014 ALUMINUM, GLASS 95. MESA LATERAL PAPERA 2014 ALUMÍNIO, VIDRO Italy
MENDINI, alessandro 95.
96. PAPERA SIDE TABLE 2014 ALUMINIUM, GLASS 96. MESA LATERAL PAPERA 2014 ALUMÍNIO, VIDRO
635 mm 560 mm 940 mm
chair 2017 Italy
BALDERESCHI, alessandra BAMBOO,
BAMBOO CHAIR 2017 STEEL
CADEIRA BAMBOO 2017 AÇO CARBONO 98. BAMBOO SOFA 2017 STEEL 98. SOFÁ BAMBOO 2017 AÇO CARBONO
97.
97.
800 mm 470 mm 480 mm
andrea CARIRI, chair 2017 Italy
BORGOGNI,
99. CARIRI CHAIR 2017 WOOD 99. CADEIRA CARIRI 2017 MADEIRA
100. CARIRI CHAIR 2017 WOOD 100. CADEIRA CARIRI 2017 MADEIRA

Idust arit esendipsam fugitas dolorro magnam repta quo milignim que niendent eatur, cus, voloreium ipidero imus et odite magnis expero maior ad moluptibea enim fugitatur, ommo culles sitia acesti odis es sum cuptae con natquo offic te non corem res essinci tiosant occata sum eatus, se nonecep udaniet lautem iumenis doloribusam labore eatibus int ad ma dolest, im eatur?

Xim excepratum consed moditatiur, que quibero et diae vendi de et et quo volenihil ium int aut et occus entiat volorporiae pa in net volorro di vellabore, sit facilles es sendaerum consequidis sin nimagni hitatum.

Idust arit esendipsam fugitas dolorro magnam repta quo milignim que niendent eatur, cus, voloreium ipidero imus et odite magnis expero maior ad moluptibea enim fugitatur, ommo culles sitia acesti odis es sum cuptae con natquo offic te non corem res essinci tiosant occata sum eatus, se nonecep udaniet lautem iumenis doloribusam labore eatibus int ad ma dolest, im eatur?

Xim excepratum consed moditatiur, que quibero et diae vendi de et et quo volenihil ium int aut et occus entiat volorporiae pa in net volorro di vellabore, sit facilles es sendaerum consequidis sin nimagni hitatum.

775 mm 1040 mm 2850 mm
NICHETTO, luca GLOCAL, sofa 2018 101. GLOCAL SOFA 2018 STEEL, FOAM, LEATHER 101. SOFA GLOCAL 2018 AÇO CARBONO, ESTOFADO, COURO Italy
102. GLOCAL SOFA 2018 STEEL, FOAM, LEATHER 102. SOFA GLOCAL
2018
AÇO CARBONO, ESTOFADO, COURO

“It’s possible to sit comfortably Or even lie down or, even better, Do both.”

(Fabio Novembre)

“É possível sentar-se confortavelmente

Ou ainda deitar-se ou, melhor ainda, Fazer ambos.”

(Fabio Novembre)

NOVEMBRE, fabio

RPH, sofa 2012 Italy

760 mm 2500 mm 1480 mm
103. RPH SOFA 2012 PE, LEATHER 103. SOFA RPH 2012 PE, COURO
104. RPH SOFA 2012 PE, LEATHER 104. SOFA RPH 2012 PE, COURO
RPH SOFA 2012 PE, LEATHER
SOFA RPH 2012 PE, COURO
105.
105.

“Conceived to create a new way of sitting and admiring the beauty of Brazilian beaches.”

(Pininfarina)

“Concebida para criar um novo modo de se sentar e admirar a beleza das praias brasileiras”

(Pininfarina)

800
mm 500 mm
mm 690
2013 106. BEACHCHAIR CHAIR 2013 PE, ALUMINUM 106. CADEIRA BEACHCHAIR 2013 PE, ALUMÍNIO Italy
PININFARINA BEACHCHAIR, chair

VIDA,

RASHID, karin

395
350 mm 690 mm
mm
Egypt
side table 2014
107. VIDA SIDE TABLE 2014 GLASS FIBER 107. MESA LATERAL VIDA 2014 FIBRA DE VIDRO
790 mm 550 mm 540 mm
2014 Egypt
RASHID, karin SIAMESE, chair
108. SIAMESE CHAIR 2014 ALUMINUM, BIOPOLYMER 108. CADEIRA SIAMESE 2014 ALUMÍNIO, BIOPOLÍMERO

“Inspired by the daily change of clothes. Starting from a simple structure, it’s possible to personalize the piece every day.”

(Borek Sipek)

“Inspirada na troca diária de roupa. Partindo de uma simples estrutura, é possível personalizar a peça a cada dia”

(Borek Sipek)

FILZKA, chair 2013

SIPEK, borek

970 mm 600 mm 510 mm
Czech Republic
109. FILZKA CHAIR 2013 STEEL, LEATHER 109. CADEIRA FILZA 2013 AÇO CARBONO, COURO

“A lightweight, expandable, foldable bench adapted to space. I received an honorable mention at the Compasso D’Oro in 2011. That’s why I have a special affection for it.”

(Paolo Ulian)

“Um banco leve, expansível, dobrável e adaptado ao espaço. Ganhei menção honrosa no Compasso D’Oro de 2011. Por isso, tenho um carinho especial.”

(Paolo Ulian)

ULIAN, paolo

mm 420 mm 420 mm
705
Italy
ROW, bench 2010
ROW BENCH
STEEL
BANCO ROW 2010 AÇO CARBONO
110.
2010
110.
111. ROW BENCH 2010 STEEL 111. BANCO ROW 2010 AÇO CARBONO

“It was like Sleeping Beauty. Everyone knew her through my sketches, but I couldn’t solve her production industrially. In a fiction that, however, came to life with the Brazilian industry in 2017.”

“Era como a Bela Adormecida. Todos a conheciam por meio dos meus croquis, porém, não conseguia resolver industrialmente sua produção. Em uma ficção que, no entanto, ganhou vida com a indústria brasileira em 2017.”

(Nika Zupanc)

ZUPANC, nika MAID, chair 2012

430 mm 900 mm 450 mm
Slovenia
112. MAID CHAIR 2012 STEEL 112. CADEIRA MAID 2012 AÇO CARBONO
113. MAID CHAIR 2012 STEEL 113. CADEIRA MAID 2012 AÇO CARBONO
CAMPANA, brothers ESTRELA, collection 2015 114. ESTRELA COLLECTION 2015 STEEL 114. COLEÇÃO ESTRELA 2015 AÇO CARBONO
Brazil

115. CONE CHAIR 2013 STEEL

115. CADEIRA CONE 2012 AÇO CARBONO

LUST, xavier CONE, chair 2013
Belgium
A Lot of Brasil - Pedro Franco Brazilian Headquarter - Pedro Franco Gallery Al. Gabriel Monteiro da Silva, 256 -São Paulo - SP, Brazil, 01442-000 European Headquarter Via Gorizia, 3120021 Baranzate MI, Italy
alotofbrasil.com
alotofbrasil.com.br
Alotof Brasil Photo by Paulo Mancini

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.